Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim-plugins.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'set_location/po/setlocation.po')
-rw-r--r--set_location/po/setlocation.po73
1 files changed, 49 insertions, 24 deletions
diff --git a/set_location/po/setlocation.po b/set_location/po/setlocation.po
index 3572c67..ba5aba3 100644
--- a/set_location/po/setlocation.po
+++ b/set_location/po/setlocation.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: setlocation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-05 22:11+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 22:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-30 16:35+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-30 16:36+0300\n"
"Last-Translator: Fomin Denis <fominde@mail.ru>\n"
"Language-Team: ru\n"
"Language: setlocation\n"
@@ -16,9 +16,21 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../set_location.py:29
-msgid "Set information about the current geographical or physical location."
-msgstr "Позволяет установить текущее местоположение."
+#: ../set_location.py:133
+msgid ""
+"Click the right mouse button to specify the location, \n"
+"middle mouse button to show / hide the contacts on the map"
+msgstr ""
+"Щелкните правой клавишей мыши на карте для установки вашего местоположения, \n"
+"средней клавишей мыши для показа/скрытия контактов"
+
+#: ../set_location.py:218
+msgid "Save as Preset"
+msgstr "Сохранить закладку"
+
+#: ../set_location.py:218
+msgid "Please type a name for this preset"
+msgstr "Введите имя для новой закладки"
#: ../config_dialog.ui.h:1
msgid "A URI or URL pointing to information about the location"
@@ -69,8 +81,8 @@ msgid "An administrative region of the nation, such as a state or province"
msgstr "Административный район страны, такой, как штат или область"
#: ../config_dialog.ui.h:13
-msgid "Apply"
-msgstr "Применить"
+msgid "Delete preset"
+msgstr "Удалить"
#: ../config_dialog.ui.h:14
msgid "Latitude in decimal degrees North"
@@ -81,74 +93,87 @@ msgid "Longitude in decimal degrees East"
msgstr "Долгота в десятичных градусах"
#: ../config_dialog.ui.h:16
+msgid "Preset:"
+msgstr "Закладка:"
+
+#: ../config_dialog.ui.h:17
+msgid "Save preset"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: ../config_dialog.ui.h:18
msgid "The ISO 3166 two-letter country code"
msgstr "ISO 3166 2-буквенный код страны"
-#: ../config_dialog.ui.h:17
+#: ../config_dialog.ui.h:19
msgid "The nation where the user is located"
msgstr "Страна, в которой находится пользователь"
-#: ../config_dialog.ui.h:18
+#: ../config_dialog.ui.h:20
msgid "alt:"
msgstr "высота:"
-#: ../config_dialog.ui.h:19
+#: ../config_dialog.ui.h:21
msgid "area:"
msgstr "район:"
-#: ../config_dialog.ui.h:20
+#: ../config_dialog.ui.h:22
msgid "building:"
msgstr "строение:"
-#: ../config_dialog.ui.h:21
+#: ../config_dialog.ui.h:23
msgid "country:"
msgstr "страна:"
-#: ../config_dialog.ui.h:22
+#: ../config_dialog.ui.h:24
msgid "countrycode:"
msgstr "код страны:"
-#: ../config_dialog.ui.h:23
+#: ../config_dialog.ui.h:25
msgid "description:"
msgstr "описание:"
-#: ../config_dialog.ui.h:24
+#: ../config_dialog.ui.h:26
msgid "floor:"
msgstr "этаж:"
-#: ../config_dialog.ui.h:25
+#: ../config_dialog.ui.h:27
msgid "lat:"
msgstr "широта:"
-#: ../config_dialog.ui.h:26
+#: ../config_dialog.ui.h:28
msgid "locality:"
msgstr "населенный пункт:"
-#: ../config_dialog.ui.h:27
+#: ../config_dialog.ui.h:29
msgid "lon:"
msgstr "долгота:"
-#: ../config_dialog.ui.h:28
+#: ../config_dialog.ui.h:30
msgid "postalcode:"
msgstr "индекс:"
-#: ../config_dialog.ui.h:29
+#: ../config_dialog.ui.h:31
msgid "region:"
msgstr "область:"
-#: ../config_dialog.ui.h:30
+#: ../config_dialog.ui.h:32
msgid "room:"
msgstr "комната(номер квартиры):"
-#: ../config_dialog.ui.h:31
+#: ../config_dialog.ui.h:33
msgid "street:"
msgstr "улица:"
-#: ../config_dialog.ui.h:32
+#: ../config_dialog.ui.h:34
msgid "text:"
msgstr "текст:"
-#: ../config_dialog.ui.h:33
+#: ../config_dialog.ui.h:35
msgid "uri:"
msgstr "uri:"
+#~ msgid "Set information about the current geographical or physical location."
+#~ msgstr "Позволяет установить текущее местоположение."
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Применить"
+