diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-10-08 17:33:52 +0300 |
---|---|---|
committer | Philipp Hörist <philipp@hoerist.com> | 2022-10-08 17:34:53 +0300 |
commit | 18b8babb7ba93f03640109c4561784c88012140c (patch) | |
tree | fd061cc311ecd682935bba1dc1ca53624cd8bf88 | |
parent | 742352807960c05cc6d30dea616ef7b8ccd11390 (diff) |
chore: Update translations
-rw-r--r-- | po/be.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/be@latin.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/gajim.pot | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 389 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb_NO.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 95 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 88 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 95 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 89 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 74 |
38 files changed, 1996 insertions, 1271 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:42+0200\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -297,12 +297,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Памылка Avahi" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "?Запыт (на падпіску):Няма" @@ -909,10 +903,6 @@ msgstr "%s далучыўся да групавой размовы" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s далучыўся да групавой размовы" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>Праграмы</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "" @@ -1402,6 +1392,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Дадаць чалавека ў спіс" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "City" msgstr "Горад:" @@ -1503,10 +1496,6 @@ msgstr "Настаўленні пакоя" msgid "Configure" msgstr "_Працягнуць" -#, fuzzy, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Працягнуць" - msgid "Configure logging system" msgstr "" @@ -2009,7 +1998,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Уключыць" msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" @@ -2019,7 +2008,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" msgid "" @@ -2207,7 +2196,7 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Паведамленне аб аўтаматычнай недаступнасці" #, fuzzy @@ -2683,10 +2672,6 @@ msgid "" "in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server." msgstr "" -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "Калі true, клавіша Escape закрывае картку / вакно." @@ -3314,6 +3299,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Злучэнне" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Не пачатая" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Мяне няма" @@ -3421,6 +3410,9 @@ msgstr "_Адкрыць дырэкторыю з файлам" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Няправільнае імя карыстальніка" @@ -3547,8 +3539,13 @@ msgstr "Выберыце малюнак" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "Паштовы індэкс:" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "Выберыце малюнак" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "" @@ -4059,6 +4056,10 @@ msgid "Restart Gajim for changes to take affect" msgstr "<b>Увага:</b> Каб ужыць некаторыя змены, трэба перазапусціць Gajim" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Апошняе паведамленне: %s" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Апошняе паведамленне: %s" @@ -4435,6 +4436,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Паказаць _адлучаных людзей" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Паказаць _адлучаных людзей" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4846,6 +4851,10 @@ msgstr "Паказаць _адлучаных людзей" msgid "System" msgstr "<b>Адмысловы</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "Версія GTK+:" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Дадаць асабістае нагадванне для %s" @@ -5455,9 +5464,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "" "Вы не можаце праглядзець спіс даступных сервісаў, не злучыўшыся з серверам." @@ -6282,6 +6288,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "_Выканаць загад..." #, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>Праграмы</b>" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6336,6 +6346,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "Карыстанне: /%s, прыбірае тэкст у вакне." +#, fuzzy +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "_Працягнуць" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "D-Bus няма на гэтым кампутары, альбо няма адпаведнага модуля python" diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po index aac2e921b..738810ae9 100644 --- a/po/be@latin.po +++ b/po/be@latin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:41+0200\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n" @@ -297,12 +297,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Pamyłka Avahi" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "?Zapyt (aŭtaryzacyi):Niama" @@ -911,10 +905,6 @@ msgstr "%s dałučyŭsia da pakoju" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s dałučyŭsia da pakoju" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>Aplikacyi</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "" @@ -1405,6 +1395,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Dadaje kantakt u śpis kantaktaŭ" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "City" msgstr "Horad:" @@ -1506,10 +1499,6 @@ msgstr "Kanfihuracyja pakoju" msgid "Configure" msgstr "_Praciahni" -#, fuzzy, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Praciahni" - msgid "Configure logging system" msgstr "" @@ -2012,7 +2001,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Ukluč" msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" @@ -2022,7 +2011,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" msgid "" @@ -2210,7 +2199,7 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Aŭtamatyčnaje paviedamleńnie statusu \"Niedastupny\"" #, fuzzy @@ -2686,10 +2675,6 @@ msgid "" "in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server." msgstr "" -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "" @@ -3318,6 +3303,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Złučeńnie" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Nie pačata" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Niedastupny" @@ -3425,6 +3414,9 @@ msgstr "_Adčyni kataloh z fajłam" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Niapravilnaje imia karystalnika" @@ -3551,8 +3543,13 @@ msgstr "Abiary vyjavu" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "Paštovy indeks:" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "Abiary vyjavu" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "" @@ -4063,6 +4060,10 @@ msgid "Restart Gajim for changes to take affect" msgstr "<b>UVAHA:</b> Kab ubačyć niekatoryja źmieny, uruchom Gajim" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Apošni status: %s" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Apošni status: %s" @@ -4439,6 +4440,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Pakažy _adłučanyja kantakty" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Pakažy _adłučanyja kantakty" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4850,6 +4855,10 @@ msgstr "Pakažy _adłučanyja kantakty" msgid "System" msgstr "<b>Asablivy</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "Versija GTK+:" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Dadajecca admysłovaje nahadvańnie dla %s" @@ -5459,9 +5468,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Nia možaš prahladać najaŭnyja servisy, nie dałučyŭšysia da servera" @@ -6285,6 +6291,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "_Vykanaj zahad..." #, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>Aplikacyi</b>" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6339,6 +6349,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "Užyvańnie: /%s, ačyščaje akno ad tekstu." +#, fuzzy +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "_Praciahni" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "D-Busu niama na hetym kamputary, albo nie staje modula Python" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:43+0200\n" "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -302,12 +302,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Грешка." -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "Няма" @@ -921,10 +915,6 @@ msgstr "%s влезе в стаята" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s влезе в стаята" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>Програми</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "Грешка на приложението за проверка" @@ -1422,6 +1412,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Показване на профила на контакта (Ctrl+I)" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + msgid "City" msgstr "" @@ -1522,10 +1515,6 @@ msgstr "Настройки на стаята" msgid "Configure" msgstr "_Настройване" -#, fuzzy, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Настройване" - msgid "Configure logging system" msgstr "" @@ -2027,7 +2016,7 @@ msgstr "Включено" #, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" "Възможност за измерване на времето на бездействие, с цел да се установи " @@ -2039,7 +2028,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" msgid "" @@ -2229,8 +2218,9 @@ msgstr "Излизане от стаите" msgid "Fake audio output" msgstr "" -msgid "Feature not available under Windows" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Feature not available on Windows" +msgstr "В момента няма връзка" msgid "Features" msgstr "Възможности" @@ -2709,10 +2699,6 @@ msgid "" "in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server." msgstr "" -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "" @@ -3340,6 +3326,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Свързан" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Не е започнал" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Не съм на разположение" @@ -3446,6 +3436,9 @@ msgstr "_Отваряне на папката" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Само-подписан сертификат" @@ -3573,8 +3566,13 @@ msgstr "Избор на изображение" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "<b>Пощенски код:</b>" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "Избор на изображение" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "Максималната дължина на пътя е надвишена" @@ -4092,6 +4090,10 @@ msgstr "" "настройките" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Последно състояние: %s" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Последно състояние: %s" @@ -4465,6 +4467,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Показване на изкл_ючените контакти" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Показване на изкл_ючените контакти" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4877,6 +4883,10 @@ msgstr "Синхронизиране" msgid "System" msgstr "<b>Система:</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "Версия на GTK+:" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Грешка в сертификата на SSL" @@ -5499,9 +5509,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Трябва да сте свързани, за да разглеждате наличните услуги" @@ -6330,6 +6337,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Ad-Hoc Commands…" #~ msgstr "_Изпълнение на команда" +#, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>Програми</b>" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6384,6 +6395,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "Употреба: /%s, изчиства текстовия прозорец." +#, fuzzy +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "_Настройване" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "На тази машина няма инсталиран D-Bus или липсва модула за Питон" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-05 19:14+0100\n" "Last-Translator: Giulia Fraboulet <djoulia_at_gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -297,12 +297,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Fazi en ur lenn ar restr:" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "Hini ebet" @@ -908,10 +902,6 @@ msgstr "Er strollad" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "Er strollad" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>Poelladoù</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "" @@ -1401,6 +1391,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Ouzhennañ an darempred d'ar roll" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "City" msgstr "Kêr:" @@ -1501,10 +1494,6 @@ msgstr "Kefluniañ ar webgaoz" msgid "Configure" msgstr "_Kenderc'hel" -#, fuzzy, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Kenderc'hel" - msgid "Configure logging system" msgstr "" @@ -2006,7 +1995,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Enaouiñ" msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" @@ -2016,7 +2005,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" msgid "" @@ -2203,7 +2192,7 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "An emc'hemennadenn evit ar stad \"Dihegerz\"" #, fuzzy @@ -2675,10 +2664,6 @@ msgid "" "in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server." msgstr "" -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "" @@ -3300,6 +3285,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Kevreadenn" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "N'eo ket kroget" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Dihegerz" @@ -3406,6 +3395,9 @@ msgstr "_Digeriñ ar renkell pal" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Anv-arveriad-ez direizh" @@ -3532,8 +3524,13 @@ msgstr "Pegañ ar skeudenn" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "Kod postel:" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "Pegañ ar skeudenn" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "" @@ -4043,6 +4040,10 @@ msgstr "" "<b>NOTENN :</b> Dav eo deoc'h adloc'hañ Gajim evit ma vo efedus kemmoù 'zo" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Stad diwezhañ: %s" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Stad diwezhañ: %s" @@ -4417,6 +4418,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Diskouez an darempredoù _ezlinenn" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Diskouez an darempredoù _ezlinenn" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4821,6 +4826,10 @@ msgstr "Diskouez an darempredoù _ezlinenn" msgid "System" msgstr "<b>Personelaet</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "Taolennadur: %s" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Oc'h ouzhpennañ ur gelaouenn nevez evit %s" @@ -5429,9 +5438,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Rankout a rit bezañ luget evit gellout furchal er servijoù hegerz" @@ -6243,6 +6249,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Ad-Hoc Commands…" #~ msgstr "urzhiad" +#, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>Poelladoù</b>" + #~ msgid "Arguments:" #~ msgstr "Arguments :" @@ -6288,6 +6298,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "Usage : /%s, nettoie la fenêtre." +#, fuzzy +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "_Kenderc'hel" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "" #~ "N'eus ket eus D-Bus war an urzhiataer-mañ, pe mankout a ra ur mollad " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-01 14:04+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -277,12 +277,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "" @@ -871,10 +865,6 @@ msgstr "" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "_Accions" - msgid "Application verification failure" msgstr "" @@ -1342,6 +1332,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Mostra el perfil del contacte (Ctrl+I)" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + msgid "City" msgstr "" @@ -1432,10 +1425,6 @@ msgstr "" msgid "Configure" msgstr "_Configura" -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "" - msgid "Configure logging system" msgstr "" @@ -1906,7 +1895,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" @@ -1916,7 +1905,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" msgid "" @@ -2092,8 +2081,9 @@ msgstr "Grups de xat" msgid "Fake audio output" msgstr "" -msgid "Feature not available under Windows" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Feature not available on Windows" +msgstr "Transferència de Fitxers" msgid "Features" msgstr "Característiques" @@ -2546,10 +2536,6 @@ msgid "" "in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server." msgstr "" -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" - msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "" @@ -3136,6 +3122,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Entrada següent" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Entrada següent" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "_No Disponible" @@ -3239,6 +3229,9 @@ msgstr "_Obre Carpeta Contenidora" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Certificat de client" @@ -3362,7 +3355,10 @@ msgstr "" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "" + +msgid "Paste as Quote" msgstr "" msgid "Path length constraint exceeded" @@ -3850,6 +3846,10 @@ msgstr "" "<b>NOTA:</b> Hauries de reiniciar Gajim per a que la configuració tingui " "efecte" +#, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Lliure per xatejar" + msgid "Restore last state" msgstr "" @@ -4207,6 +4207,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Mostra Contactes Actius" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Mostra Contactes Actius" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4593,6 +4597,10 @@ msgstr "Sincronitza els contactes" msgid "System" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "Versió:" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Certificat de client" @@ -5172,9 +5180,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "" @@ -5929,6 +5934,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "_Executa Comanda...." #, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "_Accions" + +#, fuzzy #~ msgid "Ban Participant" #~ msgstr "Accions Ocupant" @@ -5955,9 +5964,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Format your message…" #~ msgstr "Envia missatge" -#~ msgid "Free for chat" -#~ msgstr "Lliure per xatejar" - #, fuzzy #~ msgid "Gajim will not try to join this group chat again" #~ msgstr "Si està marcat, Gajim entrarà en aquest xat de grup a l'inici" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-22 14:35+0100\n" "Last-Translator: Petr Menšík <pihhan@cipis.net>\n" "Language-Team: <>\n" @@ -313,12 +313,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Chyba" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "?Ask (for Subscription):Není" @@ -931,10 +925,6 @@ msgstr "%s vstoupil do místnosti" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s vstoupil do místnosti" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>Aplikace</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "Ověřování aplikace skončilo neúspěchem" @@ -1435,6 +1425,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Zobrazit profil kontaktu (Ctrl+I)" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "City" msgstr "Město:" @@ -1537,10 +1530,6 @@ msgstr "Nastavení místnosti" msgid "Configure" msgstr "_Nastavit" -#, fuzzy, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Nastavit" - msgid "Configure logging system" msgstr "" @@ -2039,7 +2028,7 @@ msgstr "Povolit" #, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "Funkce pro měření času nečinnosti pro nastavení automatického stavu." @@ -2052,7 +2041,7 @@ msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "Schopnost zahájit audio a video rozhovor." #, fuzzy -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "Schopnost zahájit audio a video rozhovor." msgid "" @@ -2240,7 +2229,7 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Vlastnost není k dispozici pod Windows." msgid "Features" @@ -2712,12 +2701,6 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" -"Je-li True, doplňování přezdívek v diskuzích bude porobné doplňování shellu" - -#, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "Pokud je True, stiskem escape zavřete panel nebo okno" @@ -3345,6 +3328,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Spojeno" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Nespuštěno" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Nedostupný" @@ -3451,6 +3438,9 @@ msgstr "_Otevřít obsahující složku" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Sám sebou podepsaný certifikát" @@ -3578,8 +3568,13 @@ msgstr "Vyberte obrázek" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "<b>PSČ:</b>" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "Vyberte obrázek" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "Překročena delká cesty" @@ -4097,6 +4092,10 @@ msgstr "" "nastavení" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Poslední stav: %s" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Poslední stav: %s" @@ -4472,6 +4471,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Zobrazit pouze _aktivní kontakty" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Zobrazit pouze _aktivní kontakty" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4884,6 +4887,10 @@ msgstr "Synchronizovat" msgid "System" msgstr "<b>Systému:</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "GTK+ verze: " + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Chyba SSL certifikátu" @@ -5500,9 +5507,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Bez spojení nemůžete prohlížet dostupné služby" @@ -6331,6 +6335,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Ad-Hoc Commands…" #~ msgstr "Spustit _příkaz..." +#, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>Aplikace</b>" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6394,6 +6402,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "Použití: /%s, smaže zprávy v okně." +#, fuzzy +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "_Nastavit" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "D-Bus není přítomna na tohto stroji nebo modul pythonu chybí" @@ -6472,6 +6484,14 @@ msgstr "" #~ "v diskuzích" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "" +#~ "Je-li True, doplňování přezdívek v diskuzích bude porobné doplňování " +#~ "shellu" + +#, fuzzy #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "Příslušnost:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:33+0100\n" "Last-Translator: Niels Felsted Thorsen <felsted@fsfe.org>\n" "Language-Team: <>\n" @@ -306,12 +306,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Fejl" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "?Ask (for Subscription):Intet" @@ -926,10 +920,6 @@ msgstr "%s deltager nu i gruppe samtalen" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s deltager nu i gruppe samtalen" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>Programmer</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "Kunne ikke verificere programmet" @@ -1427,6 +1417,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Vis kontaktens profil (Ctrl+I)" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + msgid "City" msgstr "" @@ -1527,10 +1520,6 @@ msgstr "Rum Konfigurering" msgid "Configure" msgstr "_Konfigurere" -#, fuzzy, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Konfigurere" - msgid "Configure logging system" msgstr "" @@ -2030,7 +2019,7 @@ msgstr "Aktiveret" #, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "Evnen til at måle tomgangs tid, for at kunne sætte automatisk status." @@ -2043,7 +2032,7 @@ msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "Understøtter start af lyd og billede chat." #, fuzzy -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "Understøtter start af lyd og billede chat." msgid "" @@ -2231,7 +2220,7 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Egenskab ikke tilgængelig under Windows." msgid "Features" @@ -2702,13 +2691,6 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" -"Hvis sandt, vil færdiggørelse i gruppe samtaler fungere på samme måde som " -"færdiggørelse i kommandolinjen" - -#, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "Hvis Sandt vil tryk på escape tasten lukke et vindue/faneblad." @@ -3333,6 +3315,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Tilsluttet" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Ikke startet" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Ikke Tilgængelig" @@ -3439,6 +3425,9 @@ msgstr "_Åbn folderen med filen" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Selvsigneret certifikat" @@ -3565,7 +3554,12 @@ msgstr "Vælg billede" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "Indsæt som citat" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" msgstr "Indsæt som citat" msgid "Path length constraint exceeded" @@ -4082,6 +4076,10 @@ msgstr "" "kraft" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Sidste status: %s" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Sidste status: %s" @@ -4455,6 +4453,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Vis Kun _Aktive Kontakter" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Vis Kun _Aktive Kontakter" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4867,6 +4869,10 @@ msgstr "Synkroniser" msgid "System" msgstr "<b>System:</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "GTK+ Version:" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "SSL certifikat fejl" @@ -5486,9 +5492,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Du kan kun gennemse tilgængelige tjenester hvis du er tilsluttet" @@ -6307,6 +6310,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Ad-Hoc Commands…" #~ msgstr "_Kør Kommando" +#, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>Programmer</b>" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6367,6 +6374,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "Skjuler vinduet" +#, fuzzy +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "_Konfigurere" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "" #~ "D-Bus er ikke tilgængelig på denne maskine eller et python modul mangler" @@ -6443,6 +6454,14 @@ msgstr "" #~ msgstr "Hvis valgt vil Gajim vise kontakternes humør i kontaktvinduet" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis sandt, vil færdiggørelse i gruppe samtaler fungere på samme måde som " +#~ "færdiggørelse i kommandolinjen" + +#, fuzzy #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "tilknytning ændret" @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-18 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-08 05:40+0000\n" "Last-Translator: Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>\n" "Language-Team: German <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/de/>" "\n" @@ -306,12 +306,6 @@ msgstr "<leer>" msgid "<error>" msgstr "<Fehler>" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> beschleunigt" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Nicht beschleunigt</span>" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "Keine Kontaktanfrage" @@ -827,9 +821,6 @@ msgstr "Jeder kann beitreten" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "Jeder kann dem Gruppenchat beitreten" -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "Benachrichtigungssymbol" - msgid "Application verification failure" msgstr "Fehler beim Überprüfen des Programms" @@ -1267,6 +1258,9 @@ msgstr "Wähle eines von vielen Emoji-Designs" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Wähle die Gruppen des Kontakts" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "Cipher Suite" + msgid "City" msgstr "Ort" @@ -1349,10 +1343,6 @@ msgstr "Konfiguration" msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "%s konfigurieren" - msgid "Configure logging system" msgstr "Logging-System konfigurieren" @@ -1776,7 +1766,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" "Ermöglicht Gajim die Ermittlung der Leerlaufzeit des Computers, um deinen " @@ -1789,7 +1779,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "Ermöglicht Gajim die Bereitstellung von Audio- und Video-Chats" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "Ermöglicht es Gajim, ein Icon im Benachrichtigungsbereich anzuzeigen" msgid "" @@ -1954,7 +1944,7 @@ msgstr "Konnte das Profilbild nicht erstellen." msgid "Fake audio output" msgstr "Simulierte Audioausgabe" -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Funktion unter Windows nicht verfügbar" msgid "Features" @@ -2388,12 +2378,6 @@ msgstr "" "verwenden. Entweder jenen in der \"stun_server\"-Option oder einen vom XMPP-" "Server vorgegebenen Server." -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" -"Falls aktiviert, wird sich die Autovervollständigung in Gruppenchats ähnlich " -"der Autovervollständigung in einer Kommandozeile verhalten." - msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "Falls aktiviert, schließt die Escape-Taste aktive Tabs/Fenster." @@ -2952,6 +2936,9 @@ msgstr "Nicht verfügbar" msgid "Not Connected" msgstr "Nicht verbunden" +msgid "Not accelerated" +msgstr "Nicht beschleunigt" + msgid "Not available" msgstr "Nicht verfügbar" @@ -3043,6 +3030,9 @@ msgstr "Ordner öffnen" msgid "Open search bar" msgstr "Suchleiste öffnen" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "OpenGL beschleunigt" + msgid "Operating System" msgstr "Betriebssystem" @@ -3163,7 +3153,10 @@ msgstr "Bild einfügen" msgid "Paste Last Input" msgstr "Zuletzt gemachte Eingabe einfügen" -msgid "Paste as quote" +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "Als Code-Block einfügen" + +msgid "Paste as Quote" msgstr "Als Zitat einfügen" msgid "Path length constraint exceeded" @@ -3603,6 +3596,9 @@ msgstr "XMPP-Ressource" msgid "Restart Gajim for changes to take affect" msgstr "Starte Gajim neu, damit alle Änderungen in Kraft treten" +msgid "Restore chat" +msgstr "Chat wiederherstellen" + msgid "Restore last state" msgstr "Wie zuletzt" @@ -3923,6 +3919,9 @@ msgstr "Befehle anzeigen" msgid "Show Contact Infos" msgstr "Kontaktinfos anzeigen" +msgid "Show Content" +msgstr "Inhalt anzeigen" + msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim zeigen" @@ -4279,6 +4278,9 @@ msgstr "Nachrichtenverlauf wird synchronisiert…" msgid "System" msgstr "System" +msgid "TLS Version" +msgstr "TLS-Version" + #, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "TLS-Überprüfung fehlgeschlagen: %s" @@ -4877,11 +4879,6 @@ msgstr "Breite der Kontaktliste im Gruppenchat in Pixel" msgid "Windows" msgstr "Windows" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" -"Die Windows Passwortverwaltung wird für die sichere Speicherung der " -"Passwörter verwendet" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Du musst angemeldet sein, um die Dienste durchsuchen zu können" @@ -5625,6 +5622,14 @@ msgstr "… oder hierher ziehen" #~ msgid "<b>%(nick)s</b> from <b>%(room_name)s</b> requests voice" #~ msgstr "<b>%(nick)s</b> aus <b>%(room_name)s</b> fragt Schreibrechte an" +#~ msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" +#~ msgstr "" +#~ "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> beschleunigt" + +#~ msgid "<span color=\"orange\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span color=\"orange\" font-weight=\"bold\">Nicht beschleunigt</span>" + #~ msgid "?CLI:account" #~ msgstr "Konto" @@ -5659,6 +5664,9 @@ msgstr "… oder hierher ziehen" #~ "Erlaubt die Kontaktliste zu verstecken, auch wenn das " #~ "Benachrichtigungssymbol nicht angezeigt wird." +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "Benachrichtigungssymbol" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -5721,6 +5729,9 @@ msgstr "… oder hierher ziehen" #~ "\"command_system_execute\" (True) im ACE (Erweiterter " #~ "Konfigurationseditor) aktiviert werden." +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "%s konfigurieren" + #~ msgid "Correct" #~ msgstr "Korrigieren" @@ -5830,6 +5841,13 @@ msgstr "… oder hierher ziehen" #~ "Falls aktiviert, wird Gajim Befehle im Chatfenster ausführen (/show, /" #~ "sh, /execute, /exec)." +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "" +#~ "Falls aktiviert, wird sich die Autovervollständigung in Gruppenchats " +#~ "ähnlich der Autovervollständigung in einer Kommandozeile verhalten." + #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "Ungültige Gruppenzugehörigkeit angegeben" @@ -6121,6 +6139,11 @@ msgstr "… oder hierher ziehen" #~ msgid "Voice chats are not available" #~ msgstr "Sprachanrufe sind nicht verfügbar" +#~ msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" +#~ msgstr "" +#~ "Die Windows Passwortverwaltung wird für die sichere Speicherung der " +#~ "Passwörter verwendet" + #~ msgid "XML to send" #~ msgstr "Zu sendender XML-Code" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 17:45+0000\n" "Last-Translator: Gregory K <gk@makemagic.gr>\n" "Language-Team: Greek <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/el/" @@ -304,12 +304,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Σφάλμα:" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "Τίποτα" @@ -918,10 +912,6 @@ msgstr "Ο/Η %s μπήκε στο δωμάτιο" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "Ο/Η %s μπήκε στο δωμάτιο" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>Εφαρμογές</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "" @@ -1413,6 +1403,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Προσθέτει μια επαφή στη λίστα επαφών" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "City" msgstr "Πόλη:" @@ -1514,10 +1507,6 @@ msgstr "Ρυθμίσεις δωματίου" msgid "Configure" msgstr "_Συνέχεια" -#, fuzzy, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Συνέχεια" - msgid "Configure logging system" msgstr "" @@ -2021,7 +2010,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποίηση" msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" @@ -2031,7 +2020,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" msgid "" @@ -2220,7 +2209,7 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Αυτόματο μήνυμα για κατάσταση μη διαθέσιμος" #, fuzzy @@ -2696,10 +2685,6 @@ msgid "" "in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server." msgstr "" -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "" @@ -3323,6 +3308,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Σύνδεση" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Δεν έχει ξεκινήσει" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Μη διαθέσιμος" @@ -3430,6 +3419,9 @@ msgstr "_Άνοιγμα του περιέχοντος φακέλου" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Μη έγκυρο όνομα χρήστη" @@ -3556,8 +3548,13 @@ msgstr "Επιλογή εικόνας" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "Τ.Κ.:" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "Επιλογή εικόνας" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "" @@ -4072,6 +4069,10 @@ msgstr "" "μερικές ρυθμίσεις" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Τελευταία κατάσταση: %s" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Τελευταία κατάσταση: %s" @@ -4450,6 +4451,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Εμφάνιση _αποσυνδεδεμένων χρηστών" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Εμφάνιση _αποσυνδεδεμένων χρηστών" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4854,6 +4859,10 @@ msgstr "Εμφάνιση _αποσυνδεδεμένων χρηστών" msgid "System" msgstr "<b>Προσαρμοσμένες ρυθμίσεις</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "Έκδοση GTK+:" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Προσθήκη ειδικής ειδοποίησης για το %s" @@ -5468,9 +5477,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να περιηγηθείτε στις υπηρεσίες" @@ -6298,6 +6304,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "_Εκτέλεση εντολής..." #, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>Εφαρμογές</b>" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6352,6 +6362,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "Χρήση: /%s, καθαρίζει το παράθυρο από το κείμενο." +#, fuzzy +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "_Συνέχεια" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "" #~ "Δεν υπάρχει D-Bus διαθέσιμο σε αυτό το μηχάνημα ή το άρθρωμα της python " diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 4bb3a4f50..939ba6e2c 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-20 20:49+1100\n" "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n" "Language-Team: English <en_gb@li.org>\n" @@ -299,12 +299,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Error" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "None" @@ -917,10 +911,6 @@ msgstr "%s has joined the group chat" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s has joined the group chat" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>Applications</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "Application verification failure" @@ -1416,6 +1406,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Show the contact's profile (Ctrl+I)" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "City" msgstr "City:" @@ -1517,10 +1510,6 @@ msgstr "Room Configuration" msgid "Configure" msgstr "_Configure" -#, fuzzy, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Configure" - msgid "Configure logging system" msgstr "" @@ -2022,7 +2011,7 @@ msgstr "Enabled" #, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "Ability to measure idle time, in order to set auto status." @@ -2032,7 +2021,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" msgid "" @@ -2220,7 +2209,7 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Feature not available under Windows." msgid "Features" @@ -2693,11 +2682,6 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "If True, completion in groupchats will be like a shell auto-completion" - -#, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "If True, pressing the escape key closes a tab/window." @@ -3322,6 +3306,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Connected" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Not started" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Not Available" @@ -3428,6 +3416,9 @@ msgstr "_Open Containing Folder" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Self signed certificate" @@ -3555,8 +3546,13 @@ msgstr "Choose Image" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "<b>Postal Code:</b>" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "Choose Image" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "Path length constraint exceeded" @@ -4071,6 +4067,10 @@ msgid "Restart Gajim for changes to take affect" msgstr "<b>NOTE:</b> You should restart Gajim for some settings to take effect" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Last state" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Last state" @@ -4445,6 +4445,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Show Only _Active Contacts" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Show Only _Active Contacts" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4857,6 +4861,10 @@ msgstr "Synchronise" msgid "System" msgstr "<b>System:</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "GTK+ Version:" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "SSL certificate error" @@ -5475,9 +5483,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Without a connection, you can not browse available services" @@ -6301,6 +6306,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Ad-Hoc Commands…" #~ msgstr "_Execute Command" +#, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>Applications</b>" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6362,6 +6371,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "Usage: /%s, clears the text window." +#, fuzzy +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "_Configure" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" @@ -6436,6 +6449,13 @@ msgstr "" #~ "If ticked, Gajim will display the mood of contacts in the roster window" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "" +#~ "If True, completion in groupchats will be like a shell auto-completion" + +#, fuzzy #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "affiliation changed" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-19 19:27+0000\n" "Last-Translator: Vincent L <vincent.laporte+gajim@mailbox.org>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/" @@ -297,12 +297,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Eraro de Avahi" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "Nenion" @@ -905,10 +899,6 @@ msgstr "%s aliĝis al la babilejo" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s aliĝis al la babilejo" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>Programoj</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "" @@ -1403,6 +1393,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Aligas kontakton en kontaktliston" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "City" msgstr "Urbo:" @@ -1504,10 +1497,6 @@ msgstr "Agordo de babilejo" msgid "Configure" msgstr "_Daŭrigi" -#, fuzzy, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Daŭrigi" - msgid "Configure logging system" msgstr "" @@ -2007,7 +1996,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Ebligi" msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" @@ -2017,7 +2006,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" msgid "" @@ -2203,7 +2192,7 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "La aŭtomate nedisponebla statmesaĝo" #, fuzzy @@ -2680,10 +2669,6 @@ msgid "" "in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server." msgstr "" -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "Se \"True\", premo de la klavo \"Escape\" fermas slipon/fenestron." @@ -3309,6 +3294,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Konekto" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Ne lanĉitas" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Nedisponebla" @@ -3416,6 +3405,9 @@ msgstr "_Malfermi enhavantan dosierujon" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Malkorekta salutnomo" @@ -3542,8 +3534,13 @@ msgstr "Elektu bildon" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "Poŝtkodo:" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "Elektu bildon" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "" @@ -4056,6 +4053,10 @@ msgstr "" "<b>RIMARKU:</b> Vi devas relanĉi gajim por efektigi kelkajn parametrojn" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Lasta stato: %s" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Lasta stato: %s" @@ -4432,6 +4433,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Montri _senkonektajn kontaktojn" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Montri _senkonektajn kontaktojn" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4843,6 +4848,10 @@ msgstr "Montri _senkonektajn kontaktojn" msgid "System" msgstr "<b>Propraj</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "Versio de GTK+:" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Aligado de speciala avizo por %s" @@ -5453,9 +5462,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Senkonekta vi ne povas rigardi disponeblajn servojn" @@ -6279,6 +6285,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "_Plenumi komandon..." #, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>Programoj</b>" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6335,6 +6345,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "Uzado: /%s, - malplenigas la tekstan fenestron." +#, fuzzy +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "_Daŭrigi" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "D-BUS aŭ konforma pitona modulo mankas ĉe tiu ĉi komputilo." @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-07 20:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-08 05:40+0000\n" "Last-Translator: El gran Pirujo <boina@disroot.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/es/" ">\n" @@ -295,12 +295,6 @@ msgstr "<empty>" msgid "<error>" msgstr "<error>" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> acelerado" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">No acelerado</span>" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "?Ask (for Subscription):Ninguna" @@ -814,9 +808,6 @@ msgstr "Cualquiera se puede unir" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "Cualquiera se puede unir a este grupo de charla" -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "Icono indicador de App" - msgid "Application verification failure" msgstr "Falló la verificación de la aplicación" @@ -1253,6 +1244,9 @@ msgstr "Elegir entre varios estilos de emoticonos" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Elige los grupos del contacto" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "Suite de cifrado" + msgid "City" msgstr "Ciudad" @@ -1337,10 +1331,6 @@ msgstr "Configuración" msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Configurar %s" - msgid "Configure logging system" msgstr "Configuración del sistema de traza" @@ -1761,11 +1751,11 @@ msgid "Enabled" msgstr "Activado" msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" -"Habilita a Gajim para medir el tiempo de inactividad para definir tu estado " -"automáticamente" +"Habilita a Gajim para medir el tiempo de inactividad de tu ordenador para " +"ajustar tu estado automáticamente" msgid "Enables Gajim to play sounds for various notifications" msgstr "Habilita a Gajim para reproducir sonidos para varias notificaciones" @@ -1773,9 +1763,10 @@ msgstr "Habilita a Gajim para reproducir sonidos para varias notificaciones" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "Habilita a Gajim para proporcionar chats de audio y vídeo" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" -"Habilita a Gajim proveer un icono en el área de notificaciones del sistema" +"Habilita a Gajim para proveer un icono en el área de notificaciones del " +"sistema" msgid "" "Enables Gajim to request your router to forward ports for file transfers" @@ -1937,7 +1928,7 @@ msgstr "Fallo al generar avatar." msgid "Fake audio output" msgstr "Salida de audio falso" -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Característica no disponible en Windows" msgid "Features" @@ -2369,12 +2360,6 @@ msgstr "" "Si está habilitado, Gajim intentará usar un servidor STUN cuando use Jingle. " "El que está en la opción \"stun_server\", o el dado por el servidor XMPP." -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" -"Si está habilitado, el completado en grupos será como una shell de auto " -"completado." - msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "" "Si está habilitado, al presionar la tecla escape se cierra una ventana/" @@ -2928,6 +2913,9 @@ msgstr "No disponible" msgid "Not Connected" msgstr "No conectado" +msgid "Not accelerated" +msgstr "No acelerado" + msgid "Not available" msgstr "No disponible" @@ -3018,6 +3006,9 @@ msgstr "Abrir carpeta" msgid "Open search bar" msgstr "Abrir barra de búsqueda" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "OpenGL acelerado" + msgid "Operating System" msgstr "Sistema operativo" @@ -3139,7 +3130,10 @@ msgstr "Pegar Imagen" msgid "Paste Last Input" msgstr "Pegar la última entrada" -msgid "Paste as quote" +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "Pegar como bloque de código" + +msgid "Paste as Quote" msgstr "Pegar como cita" msgid "Path length constraint exceeded" @@ -3578,6 +3572,9 @@ msgstr "Recurso" msgid "Restart Gajim for changes to take affect" msgstr "Reiniciar Gajim para que los cambios tengan efecto" +msgid "Restore chat" +msgstr "Restaurar conversación" + msgid "Restore last state" msgstr "Restaurar último estado" @@ -3897,6 +3894,9 @@ msgstr "Mostrar Comandos" msgid "Show Contact Infos" msgstr "Mostrar informaciones de contacto" +msgid "Show Content" +msgstr "Mostrar contenido" + msgid "Show Gajim" msgstr "Mostrar Gajim" @@ -4253,6 +4253,9 @@ msgstr "Sincronizando historial de chat…" msgid "System" msgstr "Sistema" +msgid "TLS Version" +msgstr "Versión de TLS" + #, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Fallo de verificación de TLS: %s" @@ -4710,6 +4713,10 @@ msgid "" "before:yyyy-mm-dd\n" "after:yyyy-mm-dd" msgstr "" +"Usar filtros para afinar tu búsqueda:\n" +"de:usuario\n" +"inicio:aaaa-mm-dd\n" +"final:aaaa-mm-dd" msgid "Use proxy auth_entication" msgstr "Usar aut_entificación del proxy" @@ -4823,10 +4830,6 @@ msgstr "Ancho del roster de un grupo en pixels" msgid "Windows" msgstr "Windows" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" -"Windows Credential Vault se usa para el almacenamiento seguro de contraseñas" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Sin una conexión no puedes navegar los servicios disponibles" @@ -5549,6 +5552,12 @@ msgstr "…o soltarla aqui" #~ msgid "<b>%(nick)s</b> from <b>%(room_name)s</b> requests voice" #~ msgstr "Petición de voz de <b>%(nick)s</b> desde <b>%(room_name)s</b>" +#~ msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" +#~ msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> acelerado" + +#~ msgid "<span color=\"orange\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" +#~ msgstr "<span color=\"orange\" font-weight=\"bold\">No acelerado</span>" + #~ msgid "?CLI:account" #~ msgstr "?CLI:cuenta" @@ -5581,6 +5590,9 @@ msgstr "…o soltarla aqui" #~ "Permitir ocultar la ventana de la lista de contactos incluso si no se " #~ "muestra el icono del área de notificación." +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "Icono indicador de App" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -5642,6 +5654,9 @@ msgstr "…o soltarla aqui" #~ "'command_system_execute' en Verdadero en ACE (Editor de configuración " #~ "avanzada)." +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "Configurar %s" + #~ msgid "Correct" #~ msgstr "Corregir" @@ -5749,6 +5764,13 @@ msgstr "…o soltarla aqui" #~ "Si está habilitado, Gajim ejecutará comandos (/show, /sh, /execute, /" #~ "exec)." +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "" +#~ "Si está habilitado, el completado en grupos será como una shell de auto " +#~ "completado." + #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "Afiliación no válida" @@ -6031,6 +6053,11 @@ msgstr "…o soltarla aqui" #~ msgid "Voice chats are not available" #~ msgstr "Los chats de voz no están disponibles" +#~ msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" +#~ msgstr "" +#~ "Windows Credential Vault se usa para el almacenamiento seguro de " +#~ "contraseñas" + #~ msgid "XML to send" #~ msgstr "XML a enviar" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:50+0200\n" "Last-Translator: Urtzi <>\n" "Language-Team: Basque <urtzi@altza.net>\n" @@ -298,12 +298,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Avahi error" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "Inork ez" @@ -911,10 +905,6 @@ msgstr "%s gelan sartu da" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s gelan sartu da" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>Aplikazioak</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "" @@ -1407,6 +1397,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Zerrendara kontaktua sartu" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "City" msgstr "Hiria:" @@ -1508,10 +1501,6 @@ msgstr "Gelaren Konfigurazioa" msgid "Configure" msgstr "_Jarraitu" -#, fuzzy, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Jarraitu" - msgid "Configure logging system" msgstr "" @@ -2011,7 +2000,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Aktibatu" msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" @@ -2021,7 +2010,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" msgid "" @@ -2209,7 +2198,7 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Automatikoki ez erabilgarriko egoera mezua" #, fuzzy @@ -2685,10 +2674,6 @@ msgid "" "in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server." msgstr "" -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "Egia bada, ateratzeko botoila sakatzean tab/leihoa itxiko da." @@ -3314,6 +3299,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Konektatu" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Hasigabea" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Ez Erabilgarri" @@ -3421,6 +3410,9 @@ msgstr "_Ireki Fitxeroaren Edukia" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Baliogabeko izena" @@ -3547,8 +3539,13 @@ msgstr "Aukeratu Irudia" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "Posta Kodea:" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "Aukeratu Irudia" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "" @@ -4061,6 +4058,10 @@ msgstr "" "sor dezaten" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Azken egoera: %s" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Azken egoera: %s" @@ -4437,6 +4438,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Ikusi _Deskonektatutako Kontaktuak" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Ikusi _Deskonektatutako Kontaktuak" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4848,6 +4853,10 @@ msgstr "Ikusi _Deskonektatutako Kontaktuak" msgid "System" msgstr "<b>Bezeroak</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "GTK+ Bertsioa:" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Jakinarazketa Berezia Gehitzen %s-entzat" @@ -5460,9 +5469,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Konektatu gabe ezin duzu zerbitzari erabilgarriak bilatu" @@ -6287,6 +6293,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "_Komandoa Exekutatu..." #, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>Aplikazioak</b>" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6343,6 +6353,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "Erabilera: %s, testu leihoa itxi." +#, fuzzy +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "_Jarraitu" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "" #~ "D-bus ez dago ordenagailu honetan edo python moduloak ez daude erabilgarri" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-18 18:15+0000\n" "Last-Translator: pitchum <pitchum@gramaton.org>\n" "Language-Team: French <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/fr/" @@ -297,13 +297,6 @@ msgstr "<vide>" msgid "<error>" msgstr "<error>" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" -"Accélération <span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> activée" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Non accélérée</span>" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "Aucune" @@ -825,9 +818,6 @@ msgstr "N’importe qui peut rejoindre ce salon" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "N’importe qui pourra rejoindre ce salon de discussion" -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "Icône App Indicator" - msgid "Application verification failure" msgstr "Echec de la vérification de l'application" @@ -1267,6 +1257,9 @@ msgstr "Choisissez parmi divers styles d'émojis" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Choisissez les groupes du contact" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + msgid "City" msgstr "Ville" @@ -1354,10 +1347,6 @@ msgstr "Configuration" msgid "Configure" msgstr "Configurer" -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Configurer %s" - msgid "Configure logging system" msgstr "Configurer le système de log" @@ -1783,8 +1772,9 @@ msgstr "Activer" msgid "Enabled" msgstr "Activé" +#, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" "Autorise Gajim à mesurer le temps d’inactivité, afin de définir un statut " @@ -1796,7 +1786,8 @@ msgstr "Permet à Gajim de jouer des sons pour les différentes notifications" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "Active les conversations audio et vidéo dans Gajim" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +#, fuzzy +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" "Permet à Gajim de disposer d'une icône dans l'aire de notification du système" @@ -1964,7 +1955,8 @@ msgstr "La génération d'avatar a échoué." msgid "Fake audio output" msgstr "Sortie audio feinte" -msgid "Feature not available under Windows" +#, fuzzy +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Fonctionnalité indisponible sous Windows" msgid "Features" @@ -2397,12 +2389,6 @@ msgstr "" "de Jingle. Celui défini dans l'option \"stun_server\", ou celui fourni par " "le serveur XMPP." -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" -"Si cette case est cochée, la complétion dans les salons sera similaire à " -"celle d'un shell." - msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "" "Si activé, appuyer sur la touche d'échappement fermera l'onglet ou la " @@ -2964,6 +2950,10 @@ msgstr "Non disponible" msgid "Not Connected" msgstr "Non connecté" +#, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Non chiffré" + msgid "Not available" msgstr "Non disponible" @@ -3058,6 +3048,9 @@ msgstr "Ouvrir le dossier" msgid "Open search bar" msgstr "Ouvrir la bar de recherche" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + msgid "Operating System" msgstr "Système d’exploitation" @@ -3178,7 +3171,12 @@ msgstr "Coller l'image" msgid "Paste Last Input" msgstr "Coller le dernier texte saisi" -msgid "Paste as quote" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "Coller en tant que citation" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" msgstr "Coller en tant que citation" msgid "Path length constraint exceeded" @@ -3619,6 +3617,10 @@ msgstr "Ressource" msgid "Restart Gajim for changes to take affect" msgstr "Redémarrez Gajim pour que les changements soient pris en compte" +#, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Rétablir le dernier état" + msgid "Restore last state" msgstr "Rétablir le dernier état" @@ -3941,6 +3943,10 @@ msgstr "Afficher les commandes" msgid "Show Contact Infos" msgstr "Afficher les informations du contact" +#, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Afficher les informations du contact" + msgid "Show Gajim" msgstr "Montrer Gajim" @@ -4301,6 +4307,10 @@ msgstr "Synchroniser l’historique de discussion…" msgid "System" msgstr "Système" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "Version" + #, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "La vérification TLS a échoué : %s" @@ -4882,11 +4892,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "Windows" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" -"Le coffre fort de Windows est utilisé pour le stockage sécurisé des mots de " -"passe" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Vous devez être connecté pour parcourir les services disponibles" @@ -5628,6 +5633,15 @@ msgstr "... ou bien déposez ici" #~ msgid "<b>%(nick)s</b> from <b>%(room_name)s</b> requests voice" #~ msgstr "<b>%(nick)s</b> de <b>%(room_name)s</b> demande à parler" +#~ msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" +#~ msgstr "" +#~ "Accélération <span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> " +#~ "activée" + +#, fuzzy +#~ msgid "<span color=\"orange\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" +#~ msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Non accélérée</span>" + #~ msgid "?CLI:account" #~ msgstr "compte" @@ -5661,6 +5675,9 @@ msgstr "... ou bien déposez ici" #~ "Autoriser à cacher la liste des contacts même si l'icône de notification " #~ "n'est pas affichée." +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "Icône App Indicator" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -5722,6 +5739,9 @@ msgstr "... ou bien déposez ici" #~ "paramètre \"command_system_execute\" à \"True\" dans l'éditeur de " #~ "configuration avancée (ACE, Advanced Configuration Editor)." +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "Configurer %s" + #~ msgid "Correct" #~ msgstr "Corriger" @@ -5830,6 +5850,13 @@ msgstr "... ou bien déposez ici" #~ msgstr "" #~ "Si activé, Gajim exécutera les commandes (/show, /sh, /execute, /exec)." +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "" +#~ "Si cette case est cochée, la complétion dans les salons sera similaire à " +#~ "celle d'un shell." + #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "Affiliation non valide fournie" @@ -6113,6 +6140,11 @@ msgstr "... ou bien déposez ici" #~ msgid "Voice chats are not available" #~ msgstr "Les sessions vidéo ne sont pas disponibles" +#~ msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" +#~ msgstr "" +#~ "Le coffre fort de Windows est utilisé pour le stockage sécurisé des mots " +#~ "de passe" + #~ msgid "XML to send" #~ msgstr "XML à envoyer" diff --git a/po/gajim.pot b/po/gajim.pot index ef7e06404..ebad142c1 100644 --- a/po/gajim.pot +++ b/po/gajim.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -274,12 +274,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "" @@ -782,9 +776,6 @@ msgstr "" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "" -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "" - msgid "Application verification failure" msgstr "" @@ -1210,6 +1201,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + msgid "City" msgstr "" @@ -1292,10 +1286,6 @@ msgstr "" msgid "Configure" msgstr "" -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "" - msgid "Configure logging system" msgstr "" @@ -1707,7 +1697,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "" msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" @@ -1717,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" msgid "" @@ -1875,7 +1865,7 @@ msgstr "" msgid "Fake audio output" msgstr "" -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "" msgid "Features" @@ -2281,10 +2271,6 @@ msgid "" "in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server." msgstr "" -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" - msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "" @@ -2812,6 +2798,9 @@ msgstr "" msgid "Not Connected" msgstr "" +msgid "Not accelerated" +msgstr "" + msgid "Not available" msgstr "" @@ -2902,6 +2891,9 @@ msgstr "" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + msgid "Operating System" msgstr "" @@ -3017,7 +3009,10 @@ msgstr "" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "" + +msgid "Paste as Quote" msgstr "" msgid "Path length constraint exceeded" @@ -3445,6 +3440,9 @@ msgstr "" msgid "Restart Gajim for changes to take affect" msgstr "" +msgid "Restore chat" +msgstr "" + msgid "Restore last state" msgstr "" @@ -3757,6 +3755,9 @@ msgstr "" msgid "Show Contact Infos" msgstr "" +msgid "Show Content" +msgstr "" + msgid "Show Gajim" msgstr "" @@ -4100,6 +4101,9 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "" +msgid "TLS Version" +msgstr "" + #, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "" @@ -4647,9 +4651,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:51+0200\n" "Last-Translator: Iván Méndez López <>\n" "Language-Team: <softwarelibre@udc.es>\n" @@ -296,12 +296,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Erro de Avahi" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "Ningunha" @@ -911,10 +905,6 @@ msgstr "%s entrou no grupo de charla" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s entrou no grupo de charla" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>Programas</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "" @@ -1407,6 +1397,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Engade o contacto á listaxe" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "City" msgstr "Cidade:" @@ -1508,10 +1501,6 @@ msgstr "Configuración da sala" msgid "Configure" msgstr "_Continuar" -#, fuzzy, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Continuar" - msgid "Configure logging system" msgstr "" @@ -2011,7 +2000,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Activar" msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" @@ -2021,7 +2010,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" msgid "" @@ -2209,7 +2198,7 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "A mensaxe de estado de non autodispoñíbel" #, fuzzy @@ -2684,10 +2673,6 @@ msgid "" "in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server." msgstr "" -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "" @@ -3317,6 +3302,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Conexión" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Non iniciado" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Non dispoñíbel" @@ -3424,6 +3413,9 @@ msgstr "_Abrir un cartafol de contido" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "O nome de usuario non é válido" @@ -3550,8 +3542,13 @@ msgstr "Elixir unha imaxe" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "Código postal:" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "Elixir unha imaxe" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "" @@ -4061,6 +4058,10 @@ msgstr "" "<b>NOTA:</b> Debe reiniciar o Gajim para que algúns cambios teñan efecto" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Último estado: %s" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Último estado: %s" @@ -4437,6 +4438,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Amosar os contactos desconectados" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Amosar os contactos desconectados" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4848,6 +4853,10 @@ msgstr "Amosar os contactos desconectados" msgid "System" msgstr "<b>Personalizado</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "Versión de GTK+:" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Engadir unha notificación especial para %s" @@ -5461,9 +5470,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Sen unha conexión non pode navegar polos servizos dispoñíbeis" @@ -6287,6 +6293,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Executar o _comando..." #, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>Programas</b>" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6343,6 +6353,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "Uso: /%s, limpa o texto da fiestra." +#, fuzzy +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "_Continuar" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "D-Bus non está presente nesta máquina ou falta o módulo python" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-21 16:23+0200\n" "Last-Translator: Isratine Citizen <genghiskhan@gmx.ca>\n" "Language-Team: Rahut\n" @@ -324,12 +324,6 @@ msgstr "<ריק>" msgid "<error>" msgstr "שגיאה" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "אין" @@ -943,10 +937,6 @@ msgstr "%s נכנס/ה לשיחת קבוצה" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s נכנס/ה לשיחת קבוצה" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>יישומים</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "כשל אימות פניה" @@ -1453,6 +1443,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "הוספת איש קשר זה לרשימה (Ctrl+D)" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + msgid "City" msgstr "" @@ -1552,10 +1545,6 @@ msgstr "תצורה" msgid "Configure" msgstr "תצורה" -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "תצורת %s" - #, fuzzy msgid "Configure logging system" msgstr "cli" @@ -2066,7 +2055,7 @@ msgstr "מאופשר" # על מנת להגדיר #, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" "יכולת למדוד את הזמן אשר בו המערכת מצויה בחוסר פעילות, בכדי לקבוע מצב חיבור " @@ -2081,7 +2070,7 @@ msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "יכולת לערוך שיחות קוליות וחזותיות." #, fuzzy -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "יכולת לערוך שיחות קוליות וחזותיות." # העברת שערים @@ -2283,7 +2272,7 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "פלט שמע מזויף" #, fuzzy -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "תכונה זו לא זמינה תחת Windows." msgid "Features" @@ -2772,14 +2761,6 @@ msgstr "" "זה אשר הוגדר בתוך אפשרות \"stun_server\", או בזה אשר ניתן על ידי שרת jabber " "נתון." -# BUG: Dot at end -#, fuzzy -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" -"כאשר מופעלת, השלמה בתוך שיחות קבוצה תיעשה בדומה להשלמה אוטומטית במעטפת " -"(shell) של מסוף" - #, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "כאשר מופעלת, לחיצה על המקש Esc תוביל לסגירת חלון/כרטיסייה." @@ -3416,6 +3397,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "מחובר" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "לא הותחלה" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "לא זמין" @@ -3521,6 +3506,9 @@ msgstr "_פתח תיקיה מכילה" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "תעודת לקוח" @@ -3650,8 +3638,13 @@ msgstr "בחירת תמונה" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "מיקוד דואר" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "בחירת תמונה" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "מגבלת אורך נתיב מוצתה" @@ -4183,6 +4176,11 @@ msgstr "<b>הערה:</b> עליך לאתחל את Gajim כדי שהגדרות מ # By last state #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "לפי מצב אחרון" + +# By last state +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "לפי מצב אחרון" @@ -4563,6 +4561,10 @@ msgstr "cli" msgid "Show Contact Infos" msgstr "הצג אנשי קשר _פעילים בלבד" +#, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "הצג אנשי קשר _פעילים בלבד" + # In Hebrew: גאג'ים #, fuzzy msgid "Show Gajim" @@ -4984,6 +4986,10 @@ msgstr "סנכרון" msgid "System" msgstr "<b>מערכת:</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "גרסא:" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "אימות תעודת SSL עבור %s" @@ -5616,9 +5622,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - # BUG: Dot msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "ללא חיבור, אין באפשרותך לעיין בשירותים זמינים" @@ -6499,6 +6502,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "אפשר הסתרת הרשימה אפילו כאשר סמל מגש איננו מוצג." #, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>יישומים</b>" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6559,6 +6566,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "טיהור תמליל חלון" +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "תצורת %s" + #, fuzzy #~ msgid "Display names of all group chat participants" #~ msgstr "הצגת שמות של כל הנוכחים בתוך שיחת קבוצה" @@ -6650,6 +6660,15 @@ msgstr "" #~ msgid "If enabled, Gajim will add * and [n] in contact list window title." #~ msgstr "כאשר מסומן, Gajim יציג את מצבי הרוח של אנשי קשר בחלון הרשימה" +# BUG: Dot at end +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "" +#~ "כאשר מופעלת, השלמה בתוך שיחות קבוצה תיעשה בדומה להשלמה אוטומטית במעטפת " +#~ "(shell) של מסוף" + #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "ניתן שיוך שגוי" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-31 20:49+0100\n" "Last-Translator: Adrian C. <anrxc@sysphere.org>\n" "Language-Team: Croatian\n" @@ -307,12 +307,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Greška" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "?Pitaj (za Pretplatu):Ništa" @@ -928,10 +922,6 @@ msgstr "%s se pridružio grupnom razgovoru" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s se pridružio grupnom razgovoru" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>Aplikacije</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "Application verification failure" @@ -1427,6 +1417,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Prikaži profil kontakta (Ctrl+I)" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "City" msgstr "Mjesto:" @@ -1528,10 +1521,6 @@ msgstr "Konfiguracija Sobe" msgid "Configure" msgstr "_Postavi" -#, fuzzy, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Postavi" - msgid "Configure logging system" msgstr "" @@ -2033,7 +2022,7 @@ msgstr "Omogućeno" #, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" "Mogućnost mjerenja vremena neaktivnosti, da bi se postavio automatski status." @@ -2044,7 +2033,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" msgid "" @@ -2232,7 +2221,7 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Mogućnost nije dostupna za Windows." msgid "Features" @@ -2705,13 +2694,6 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" -"Ako je Aktivno, automatska dopuna u grupnim razgovorima će biti poput " -"automatske dopune u sistemskoj ljusci" - -#, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "Ako je Aktivno, pritisak na 'esc' tipku zatvara karticu/prozor." @@ -3337,6 +3319,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Spojen" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Nije početo" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Nedostupan" @@ -3443,6 +3429,9 @@ msgstr "_Otvaranje Mape Sadržaja" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Osobno potpisan certifikat" @@ -3570,8 +3559,13 @@ msgstr "Odabir Slike" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "<b>Poštanski broj:</b>" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "Odabir Slike" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "Pređeno ograničenje duljine putanje" @@ -4090,6 +4084,10 @@ msgstr "" "postale aktivne" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Zadnji status: %s" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Zadnji status: %s" @@ -4464,6 +4462,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Prikaži Samo _Aktivne Kontakte" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Prikaži Samo _Aktivne Kontakte" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4876,6 +4878,10 @@ msgstr "Sinkroniziraj" msgid "System" msgstr "<b>Sustav:</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "GTK+ Verzija:" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Greška SSL certifikata" @@ -5494,9 +5500,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Ukoliko niste spojeni nećete moći pregledati dostupne usluge" @@ -6324,6 +6327,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Ad-Hoc Commands…" #~ msgstr "_Izvrši Naredbu..." +#, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>Aplikacije</b>" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6386,6 +6393,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "Uporaba: /%s, prazni tekstualni prozor" +#, fuzzy +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "_Postavi" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "D-Bus nije namješten na ovom sustavu ili nema python modula." @@ -6462,6 +6473,14 @@ msgstr "" #~ "Ako je označeno, Gajim će prikazivati raspoloženje kontakata na listi" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "" +#~ "Ako je Aktivno, automatska dopuna u grupnim razgovorima će biti poput " +#~ "automatske dopune u sistemskoj ljusci" + +#, fuzzy #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "pripadnost promjenjena" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-18 07:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-08 14:33+0000\n" "Last-Translator: cr04ch <cr04ch@disroot.org>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/" "hu/>\n" @@ -289,12 +289,6 @@ msgstr "<üres>" msgid "<error>" msgstr "<hiba>" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> gyorsítással" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Nincs gyorsítás</span>" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "Nincs" @@ -799,9 +793,6 @@ msgstr "Bárki beléphet" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "Bárki beléphet ebbe a társalgóba" -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "Alkalmazásjelző ikon" - msgid "Application verification failure" msgstr "Alkalmazásfüggő ellenőrzési hiba" @@ -1237,6 +1228,9 @@ msgstr "Választás különféle stílusú hangulatjelek közül" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "A névjegy csoportjai" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "Titkosítási készlet" + msgid "City" msgstr "Város" @@ -1323,10 +1317,6 @@ msgstr "Tulajdonságok" msgid "Configure" msgstr "Beállítások" -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "%s beállítása" - msgid "Configure logging system" msgstr "A naplózási szint megadása" @@ -1748,7 +1738,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" "A tétlenül töltött idő alapján a jelenléti állapot automatikus beállítása" @@ -1759,8 +1749,8 @@ msgstr "Hangok lejátszása a különféle értesítésekhez" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "Hang- és videóbeszélgetések a Gajimban" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" -msgstr "A Gajim ikonjának megjelenítése a rendszerértesítési területen" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" +msgstr "A Gajim ikonjának megjelenítése az értesítési területen" msgid "" "Enables Gajim to request your router to forward ports for file transfers" @@ -1921,7 +1911,7 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a profilképet." msgid "Fake audio output" msgstr "Álkimenet" -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "A funkció Windows rendszeren nem érhető el" msgid "Features" @@ -2348,12 +2338,6 @@ msgstr "" "beállításban megadott, vagy az XMPP-kiszolgáló által felajánlott lesz " "használva." -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" -"Társalgókban a parancsértelmezők automatikus kiegészítést biztosító " -"funkciójához hasonló viselkedés." - msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "Az ESC billentyű bezárja a lapot/ablakot." @@ -2904,6 +2888,9 @@ msgstr "Tartósan távol" msgid "Not Connected" msgstr "Nincs kapcsolat" +msgid "Not accelerated" +msgstr "Nincs gyorsítás" + msgid "Not available" msgstr "Nem érhető el" @@ -2995,6 +2982,9 @@ msgstr "Mappa megnyitása" msgid "Open search bar" msgstr "Keresőpanel megnyitása" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "OpenGL gyorsítással" + msgid "Operating System" msgstr "Operációs rendszer" @@ -3112,8 +3102,11 @@ msgstr "Kép beszúrása" msgid "Paste Last Input" msgstr "A legutóbb bevitt adat beillesztése" -msgid "Paste as quote" -msgstr "Idézés" +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "Beillesztés forráskódként" + +msgid "Paste as Quote" +msgstr "Beillesztés idézetként" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "Az elérési út túl hosszú" @@ -3551,6 +3544,9 @@ msgstr "Erőforrás" msgid "Restart Gajim for changes to take affect" msgstr "A változások érvényesítéséhez a Gajim újraindítása szükséges" +msgid "Restore chat" +msgstr "Beszélgetés újranyitása" + msgid "Restore last state" msgstr "Legutóbbi állapot" @@ -3869,6 +3865,9 @@ msgstr "Parancsok megjelenítése" msgid "Show Contact Infos" msgstr "A névjegy tulajdonságainak megjelenítése" +msgid "Show Content" +msgstr "Tartalom megjelenítése" + msgid "Show Gajim" msgstr "A főablak megnyitása" @@ -4223,6 +4222,9 @@ msgstr "Beszélgetési előzmények szinkronizálása…" msgid "System" msgstr "Rendszer" +msgid "TLS Version" +msgstr "TLS verzió" + #, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "A TLS-ellenőrzés sikertelen: %s" @@ -4795,11 +4797,6 @@ msgstr "A társalgó résztvevőit megjelenítő panel szélessége pixelben" msgid "Windows" msgstr "Windows" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" -"Windows rendszeren a biztonságos jelszótárolás a Hitelesítőadat-kezelőben " -"történik" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Kapcsolat nélkül nem lehet tallózni az elérhető szolgáltatásokat" @@ -5526,6 +5523,14 @@ msgstr "…vagy ide is ejthető egy kép" #~ msgid "<b>%(nick)s</b> from <b>%(room_name)s</b> requests voice" #~ msgstr "<b>%(nick)s</b> szót kér ebben a társalgóban: <b>%(room_name)s</b>" +#~ msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" +#~ msgstr "" +#~ "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> gyorsítással" + +#, fuzzy +#~ msgid "<span color=\"orange\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" +#~ msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Nincs gyorsítás</span>" + #, fuzzy #~ msgid "?CLI:account" #~ msgstr "fiók" @@ -5557,6 +5562,9 @@ msgstr "…vagy ide is ejthető egy kép" #~ msgid "Allow a participant to send you public or private messages" #~ msgstr "Egy résztvevő publikus vagy privát üzeneteinek engedélyezése" +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "Alkalmazásjelző ikon" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" @@ -5620,6 +5628,9 @@ msgstr "…vagy ide is ejthető egy kép" #~ "A parancsvégrehajtás tiltva van. Az ACE (Speciális beállításszerkesztő) " #~ "„command_system_execute” opciójával lehet engedélyezni." +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "%s beállítása" + #~ msgid "Correct" #~ msgstr "Helyesbítés" @@ -5713,6 +5724,13 @@ msgstr "…vagy ide is ejthető egy kép" #~ "If enabled, Gajim will execute commands (/show, /sh, /execute, /exec)." #~ msgstr "Parancsok (/show, /sh, /execute, /exec) végrehajtása." +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "" +#~ "Társalgókban a parancsértelmezők automatikus kiegészítést biztosító " +#~ "funkciójához hasonló viselkedés." + #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "Érvénytelen tagsági szint" @@ -5997,6 +6015,11 @@ msgstr "…vagy ide is ejthető egy kép" #~ msgid "Voice chats are not available" #~ msgstr "Hanghívás nem lehetséges" +#~ msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" +#~ msgstr "" +#~ "Windows rendszeren a biztonságos jelszótárolás a Hitelesítőadat-kezelőben " +#~ "történik" + #~ msgid "XML to send" #~ msgstr "küldendő XML" @@ -8,13 +8,14 @@ # Davide Pizzetti <erpizzo@alice.it>, 2014. # Max Muster <c@zp1.net>, 2022. # sbadux <enricobe@hotmail.com>, 2022. +# pjammo <adrianoghr@hotmail.it>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 19:29+0000\n" -"Last-Translator: sbadux <enricobe@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-28 18:27+0000\n" +"Last-Translator: pjammo <adrianoghr@hotmail.it>\n" "Language-Team: Italian <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/it/" ">\n" "Language: it\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "%(contact)s ti ha invitato a %(chat)s" msgid "%(days)s days, %(hours)s hours" msgstr "%(days)s giorni, %(hours)s ore" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(minutes)s min %(seconds)s s" msgstr "%(minutes)s min %(seconds)s s" @@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "%s è un file, ma dovrebbe essere una cartella" #, python-format msgid "%s is already in your contact list" -msgstr "%s è già nella tua lista contatti." +msgstr "%s è già nella tua lista contatti" #, python-format msgid "%s is calling" @@ -306,12 +307,6 @@ msgstr "<vuoto>" msgid "<error>" msgstr "<errore>" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "Accelerazione <span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span>" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Senza accelerazione</span>" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "Nessuna" @@ -411,20 +406,17 @@ msgstr "Squadra" msgid "?Group chat name:Vacation" msgstr "Vacanza" -#, fuzzy msgid "?Message row action:Copy" -msgstr "Composizione Messaggi" +msgstr "?Azione riga messaggio:Copia" -#, fuzzy msgid "?Message row action:Correct…" -msgstr "Composizione Messaggi" +msgstr "?Azione riga messaggio:Correggi…" msgid "?Message row action:Quote…" -msgstr "" +msgstr "?Azione riga messaggio:Cita…" -#, fuzzy msgid "?Message row action:Retract…" -msgstr "?Message state:Ricevuto" +msgstr "?Azione riga messaggio:Ritira…" msgid "?Message state:Received" msgstr "?Message state:Ricevuto" @@ -471,7 +463,6 @@ msgstr "Genere" msgid "?profile:IM Address" msgstr "Indirizzo IM" -#, fuzzy msgid "?profile:Note" msgstr "?profile:Note" @@ -565,9 +556,8 @@ msgstr "È stata cambiata un'impostazione non riguardante la privacy" msgid "ALSA: %s" msgstr "ALSA: %s" -#, fuzzy msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\"" -msgstr "Preferenze API. Valori: 'http', 'iq'" +msgstr "Preferenze API. Valori possibili: \"http\", \"iq\"" msgid "A_way" msgstr "A_ssente" @@ -628,20 +618,17 @@ msgstr "Account: %s" msgid "Accounts" msgstr "Account" -#, fuzzy msgid "Action on Close" -msgstr "Esci alla Chiusura" +msgstr "Azione alla chiusura" -#, fuzzy msgid "Action when closing Gajim’s window" -msgstr "Esci _sempre quando chiudi Gajim" +msgstr "Azione alla chiusura della finestra di Gajim" msgid "Action when left-clicking a preview" msgstr "Azione quando si fa clic con il tasto sinistra su un'anteprima" -#, fuzzy msgid "Activate" -msgstr "Attivo" +msgstr "Attiva" msgid "Activated" msgstr "Attivo" @@ -779,9 +766,11 @@ msgid "" "Allow Gajim to broadcast useful information via D-Bus. It also allows other " "applications to control Gajim remotely." msgstr "" +"Consente a Gajim di trasmettere informazioni utili tramite D-Bus. Inoltre " +"consente ad altre applicazioni di controllare Gajim." msgid "Allowed File Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione file consentita" msgid "Alternate venue (optional)..." msgstr "Sede alternativa (facoltativa)..." @@ -827,18 +816,14 @@ msgstr "Chiunque si può unire" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "Chiunque si può unire a questa conversazione di gruppo" -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "Icona indicatore app" - msgid "Application verification failure" msgstr "Verifica applicazione fallita" msgid "Apply" msgstr "Applica" -#, fuzzy msgid "Approve" -msgstr "_Approva" +msgstr "Approva" msgid "Archive" msgstr "Archivio" @@ -889,7 +874,7 @@ msgid "Ask before pasting an image." msgstr "Chiedi prima di incollare un'immagine." msgid "Ask before quitting when Gajim’s window is closed" -msgstr "" +msgstr "Chiedi prima di uscire, quando la finestra di Gajim è chiusa" msgid "Attention Message Received" msgstr "Richiesta di Attenzione Ricevuta" @@ -973,10 +958,10 @@ msgid "Automatic Status Change" msgstr "Cambio Stato Automatico" msgid "Automatic preview disabled" -msgstr "" +msgstr "Anteprima automatica disattivata" msgid "Automatic preview disabled (file too big)" -msgstr "" +msgstr "Anteprima automatica disattivata (file troppo grande)" msgid "Automatic spell-checking for your messages" msgstr "Supporto per il controllo ortografico dei messaggi" @@ -1002,20 +987,18 @@ msgstr "Torno tra qualche minuto." msgid "Back soon" msgstr "Torno subito" -#, fuzzy msgid "Ban" -msgstr "_Bandisci" +msgstr "Bandisci" #, python-format msgid "Ban %s" msgstr "Banna %s" msgid "Ban…" -msgstr "" +msgstr "Bandisci…" -#, fuzzy msgid "Behaviour of Application Window" -msgstr "Comportamento di Finestre e Schede" +msgstr "Comportamento finestra applicazione" msgid "Birthday" msgstr "Data di Nascita" @@ -1053,7 +1036,7 @@ msgid "Browse" msgstr "Esplora" msgid "Browse history by date" -msgstr "" +msgstr "Sfoglia cronologia per data" #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" @@ -1072,7 +1055,7 @@ msgid "CRL signature failure" msgstr "Fallimento firma CRL" msgid "Call" -msgstr "" +msgstr "Chiama" msgid "Call Incoming" msgstr "Chiamata in arrivo" @@ -1081,11 +1064,11 @@ msgid "Call Outgoing" msgstr "Chiamata in corso" msgid "Call ended" -msgstr "" +msgstr "Chiamata terminata" #, python-format msgid "Call with %s" -msgstr "" +msgstr "Chiamata con %s" msgid "Calling (Video)…" msgstr "Chiamata (Video)…" @@ -1096,14 +1079,13 @@ msgstr "Chiamata…" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#, fuzzy msgid "Cancel Download" -msgstr "?Noun:Scaricato" +msgstr "Annulla download" msgid "Cancel the selected file transfer and remove incomplete files" msgstr "Annulla il trasferimento file selezionato e rimuove i file incompleti" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cannot overwrite existing file \"%s\"" msgstr "Impossibile sovrascrivere il file esistente \"%s\"" @@ -1164,19 +1146,17 @@ msgid "Change Subject" msgstr "Cambia Argomento" msgid "Change your account’s password, etc." -msgstr "" +msgstr "Cambia password dell'account, ecc." msgid "Change your profile picture" msgstr "Cambia l'immagine di profilo" -#, fuzzy msgid "Change your status to \"Away\" after a certain amount of time" -msgstr "Cambia il tuo stato in 'Assente' dopo un certo periodo di tempo" +msgstr "Cambia il tuo stato in \"Assente\" dopo un certo periodo di tempo" -#, fuzzy msgid "Change your status to \"Not Available\" after a certain amount of time" msgstr "" -"Cambia il tuo stato in 'Non Disponibile' dopo un certo periodo di tempo" +"Cambia il tuo stato in \"Non Disponibile\" dopo un certo periodo di tempo" #, python-format msgid "Changed by %s" @@ -1201,9 +1181,8 @@ msgstr "Banner Chat: Colore primo piano" msgid "Chat Banner: Text Font" msgstr "Banner chat: Font del testo" -#, fuzzy msgid "Chat List" -msgstr "Lista Contatti" +msgstr "Lista conversazioni" msgid "Chat history" msgstr "Cronologia delle conversazioni" @@ -1245,7 +1224,7 @@ msgid "Choose File to Send…" msgstr "Scegli File da Inviare…" msgid "Choose History Export Directory" -msgstr "" +msgstr "Scegli cartella esportazione cronologia" msgid "Choose Sound" msgstr "Scegli Suono" @@ -1254,7 +1233,7 @@ msgid "Choose a File to Send…" msgstr "Scegli File da Inviare…" msgid "Choose a color or select an image" -msgstr "" +msgstr "Scegli un colore o seleziona un'immagine" msgid "Choose a group…" msgstr "Scegli un gruppo…" @@ -1268,6 +1247,9 @@ msgstr "Scegli lo stile delle emoji" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Seleziona i gruppi del contatto" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + msgid "City" msgstr "Città" @@ -1300,19 +1282,18 @@ msgstr "Certificato Client" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#, fuzzy msgid "Close Search" -msgstr "Nuova Ricerca" +msgstr "Chiudi ricerca" msgid "Close chat" msgstr "Chiudi conversazione" msgid "Code snippet" -msgstr "" +msgstr "Parte di codice" #, python-format msgid "Code snippet (%s)" -msgstr "" +msgstr "Parte di codice (%s)" msgid "Color" msgstr "Colore" @@ -1320,9 +1301,8 @@ msgstr "Colore" msgid "Command List" msgstr "Lista Comandi" -#, fuzzy msgid "Command executed successfully" -msgstr "L'account è stato aggiunto con successo" +msgstr "Comando eseguito con successo" msgid "Commands" msgstr "Comandi" @@ -1354,10 +1334,6 @@ msgstr "Configurazione" msgid "Configure" msgstr "Configura" -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Configura %s" - msgid "Configure logging system" msgstr "Configura il sistema di log" @@ -1448,9 +1424,8 @@ msgstr "Lista contatti: Font del gruppo" msgid "Contact List: Group Foreground Color" msgstr "Lista contatti: Colore primo piano" -#, fuzzy msgid "Contact Unsubscribed" -msgstr "Disiscritto" +msgstr "Contatto non iscritto" msgid "Contact information" msgstr "Informazioni contatto" @@ -1462,10 +1437,10 @@ msgid "Contacts" msgstr "Contatti" msgid "Conversation: Nickname Color (Incoming)" -msgstr "" +msgstr "Conversazione: colore soprannome (in entrata)" msgid "Conversation: Nickname Color (Outgoing)" -msgstr "" +msgstr "Conversazione: colore soprannome (in uscita)" msgid "Conversation: Text Color" msgstr "Conversazione: Colore testo" @@ -1510,14 +1485,13 @@ msgid "Copy XMPP Address/Email" msgstr "Copia Indirizzo XMPP/Email" msgid "Copy code snippet" -msgstr "" +msgstr "Copia parte di codice" msgid "Copy info to clipboard" msgstr "Copia informazioni negli appunti" -#, fuzzy msgid "Correct the last message" -msgstr "Imposta messaggio di stato" +msgstr "Correggi ultimo messaggio" msgid "Could not Open File" msgstr "Impossibile Aprire il File" @@ -1550,7 +1524,7 @@ msgid "Creating Account..." msgstr "Creazione Account..." msgid "Creating thumbnail failed" -msgstr "" +msgstr "Creazione anteprima fallita" msgid "Credentials expired" msgstr "Credenziali scadute" @@ -1559,7 +1533,7 @@ msgid "Current Developers" msgstr "Sviluppatori Attuali" msgid "D-Bus Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaccia D-Bus" msgid "Dark Theme" msgstr "Tema Scuro" @@ -1612,9 +1586,8 @@ msgstr "Descrizione" msgid "Description: " msgstr "Descrizione: " -#, fuzzy msgid "Destroy Group Chat…" -msgstr "Distruggi chat di gruppo" +msgstr "Distruggi chat di gruppo…" msgid "Destroy This Chat" msgstr "Distruggi Questa Conversazione" @@ -1624,14 +1597,14 @@ msgstr "Dettagli" #, python-format msgid "Device \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo \"%s\"" msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Dictionary URL is missing a \"%s\"" -msgstr "Nell'URL della Ricerca Web manca un \"%s\"" +msgstr "Nell'URL del dizionario manca \"%s\"" msgid "Direct Messages" msgstr "Messaggi diretti" @@ -1639,7 +1612,7 @@ msgstr "Messaggi diretti" msgid "Directory" msgstr "Cartella" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Directory \"%s\" is not writable" msgstr "Impossibile scrivere nella cartella \"%s\"" @@ -1652,13 +1625,12 @@ msgstr "Disabilitato" msgid "Disabled in Preferences" msgstr "Funzione Disattivata nelle Preferenze" -#, fuzzy msgid "" "Disclose information about media that is currently being played on your " "system." msgstr "" -"Mostra ai contatti informazioni sul client e sul sistema operativo che stai " -"usando" +"Mostra informazioni riguardo ai media attualmente in riproduzione sul " +"sistema." #, fuzzy msgid "Disclose information about the operating system you currently use" @@ -1688,9 +1660,9 @@ msgstr "Accettare questa richiesta (account: %s)?" msgid "Do you accept this request?" msgstr "Accettare questa richiesta?" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Do you really want to remove \"%s\"?" -msgstr "Chiuderle tutte?" +msgstr "Eliminare \"%s\"?" msgid "" "Do you really want to remove all chat messages from Gajim?\n" @@ -1728,17 +1700,16 @@ msgstr "?Noun:Scaricato" msgid "Download and Install" msgstr "_Scarica Ancora" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Download failed (%s)" -msgstr "_Scarica Ancora" +msgstr "Download fallito (%s)" #, python-format msgid "Downloaded %s messages" msgstr "%s messaggi scaricati" -#, fuzzy msgid "Downloading…" -msgstr "Caricamento" +msgstr "Scaricamento…" msgid "Drop files or contacts" msgstr "Trascina file o contatti" @@ -1749,9 +1720,8 @@ msgstr "Invia facilmente immagini, video o altri file ad amici e gruppi" msgid "Eating" msgstr "Mangio" -#, fuzzy msgid "Edit Name…" -msgstr "Nome" +msgstr "Modifica nome…" #, fuzzy msgid "Edit Profile…" @@ -1761,9 +1731,8 @@ msgstr "Invio profilo…" msgid "Edit workspace…" msgstr "Modifica _Gruppi…" -#, fuzzy msgid "Edit…" -msgstr "Modifica" +msgstr "Modifica…" #, fuzzy, python-format msgid "" @@ -1791,8 +1760,9 @@ msgstr "Attiva" msgid "Enabled" msgstr "Attivo" +#, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" "Permette di stabilire quando il dispositivo è inattivo, per poter cambiare " @@ -1805,7 +1775,7 @@ msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "Permette di effettuare conversazioni Audio e Video" #, fuzzy -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "Permette la riproduzione di suoni in base al tipo di notifica" msgid "" @@ -1887,13 +1857,11 @@ msgstr "Errore durante la creazione del servizio. %s" msgid "Error while processing image" msgstr "Errore caricamento immagine" -#, fuzzy msgid "Error while receiving search results." -msgstr "Errore caricamento immagine" +msgstr "Errore durante la ricezione dei risultati di ricerca." -#, fuzzy msgid "Error while retrieving search form." -msgstr "Errore durante la creazione del servizio. %s" +msgstr "Errore durante la ricezione del modulo di ricerca." #, fuzzy msgid "Error while uploading avatar" @@ -1977,14 +1945,14 @@ msgstr "Impossibile Creare Conversazione di Gruppo" msgid "Failed to Join Group Chat" msgstr "Impossibile Unirsi alla Conversazione di Gruppo" -#, fuzzy msgid "Failed to generate avatar." -msgstr "Impossibile Creare Conversazione di Gruppo" +msgstr "Impossibile generare l'avatar." msgid "Fake audio output" msgstr "Uscita audio fasulla" -msgid "Feature not available under Windows" +#, fuzzy +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Funzione non disponibile per Windows" msgid "Features" @@ -2093,9 +2061,8 @@ msgstr "Filtro" msgid "Filter Chats" msgstr "Conversazioni Private" -#, fuzzy msgid "Filter Chats…" -msgstr "Conversazioni Private" +msgstr "Filtra conversazioni…" msgid "Fingerprints" msgstr "Impronte digitali" @@ -2217,13 +2184,11 @@ msgstr "" msgid "Gajim will now exit" msgstr "Gajim sta per uscire" -#, fuzzy msgid "Gathering information…" -msgstr "Informazioni contatto" +msgstr "Raccolta informazioni…" -#, fuzzy msgid "Gender" -msgstr "Mittente: " +msgstr "Genere" msgid "General" msgstr "Generale" @@ -2263,13 +2228,11 @@ msgstr "Conversazioni di gruppo" msgid "Group Chat Invitation" msgstr "Invito a Conversazione di Gruppo" -#, fuzzy msgid "Group Chat Invitation Declined" -msgstr "Invito a una Conversazione di Gruppo " +msgstr "Invito alla conversazione di gruppo rifiutato" -#, fuzzy msgid "Group Chat Invitation Received" -msgstr "Invito a una Conversazione di Gruppo " +msgstr "Invito alla conversazione di gruppo ricevuto" msgid "Group Chat Language" msgstr "Lingua Conversazione di Gruppo" @@ -2334,9 +2297,9 @@ msgstr "Richiesta Autorizzazione HTTP" msgid "HTTPS Verification" msgstr "Mostra Notifiche" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Hello, I am $name. %s" -msgstr "Ciao, sono $name." +msgstr "Ciao, sono $name. %s" msgid "Helps to establish calls through firewalls" msgstr "Aiuta a stabilire le chiamate attraverso i firewall" @@ -2402,9 +2365,9 @@ msgstr "Errore Identificato" msgid "Idle Time" msgstr "Tempo Inattività" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Idle since: %s" -msgstr "Inattivo da:" +msgstr "Inattivo da: %s" msgid "" "If enabled, Gajim makes the window flash (the default behaviour in most " @@ -2437,12 +2400,6 @@ msgstr "" "Se attiva, Gajim proverà ad usare un server STUN quando si usa Jingle. " "Quello nell'opzione \"stun_server\", o quello fornito dal server XMPP." -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" -"Se attiva, il completamento nelle conversazioni di gruppo funzionerà come " -"l'auto-completamento della shell." - msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "" "Se attiva, sarà possibile premere il tasto Esc per chiudere schede/finestre." @@ -2543,9 +2500,9 @@ msgstr "Nome Server Non Valido" msgid "Invalid XMPP Address" msgstr "Indirizzo XMPP non valido" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Invalid address: %s" -msgstr "Indirizzo Non Valido" +msgstr "Indirizzo non valido: %s" msgid "Invalid domain name" msgstr "Nome dominio non valido" @@ -2567,9 +2524,9 @@ msgstr "Invita Contatti" msgid "Invite friends to group chats or join one" msgstr "Invita gli amici alle conversazioni di gruppo oppure unisciti ad una" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Invite someone to your chat with %s" -msgstr "Organizza le conversazioni tramite schede" +msgstr "Invitare qualcuno alla tua conversazione con %s" msgid "Invitees" msgstr "Invitati" @@ -2665,9 +2622,8 @@ msgstr "_Caccia" msgid "Kick %s" msgstr "Caccia %s" -#, fuzzy msgid "Kick…" -msgstr "Caccia" +msgstr "Caccia…" msgid "Label" msgstr "Etichetta" @@ -2675,9 +2631,9 @@ msgstr "Etichetta" msgid "Last but not least" msgstr "Ultimi, ma non meno importanti," -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Lat: %s Lon: %s" -msgstr "Ultimo stato: %s" +msgstr "Lat: %s Lon: %s" msgid "Leave Group Chat" msgstr "Abbandona Conversazione di Gruppo" @@ -2713,9 +2669,8 @@ msgstr "Caricamento avatar fallito" msgid "Loading avatar image failed" msgstr "Caricamento avatar fallito" -#, fuzzy msgid "Loading…" -msgstr "Caricamento" +msgstr "Caricamento…" msgid "Local System Time" msgstr "Ora Locale di Sistema" @@ -2724,9 +2679,8 @@ msgstr "Ora Locale di Sistema" msgid "Local Time" msgstr "Ora Locale di Sistema" -#, fuzzy msgid "Location" -msgstr "Posizione:" +msgstr "Posizione" #, python-format msgid "Location at Lat: %s Lon: %s" @@ -2772,9 +2726,8 @@ msgstr "" msgid "Male" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Manage" -msgstr "Gestisci..." +msgstr "Gestione" msgid "Manage Proxies" msgstr "Gestione Proxy" @@ -2835,13 +2788,13 @@ msgstr "Messaggio Inviato" msgid "Message composition" msgstr "Composizione Messaggi" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Message corrected. Original message:\n" "%s" msgstr "" -"<b>Il messaggio è stato corretto. Messaggio originale:</b>\n" -"{}" +"Messaggio modificato. Messaggio originale:\n" +"%s" msgid "Messages are archived on the server" msgstr "I messaggi sono archiviati sul server" @@ -3022,6 +2975,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Non Connesso" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Non cifrato" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Non Disponibile" @@ -3102,9 +3059,8 @@ msgstr "Apri Collegamento nel Browser" msgid "Open Link in _Browser" msgstr "Apri Collegamento nel Browser" -#, fuzzy msgid "Open Plugins…" -msgstr "Estensioni" +msgstr "Apri estensioni…" msgid "Open _Folder" msgstr "Apri _Cartella" @@ -3119,6 +3075,9 @@ msgstr "Apri _Cartella" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Client / Sistema Operativo" @@ -3243,7 +3202,12 @@ msgstr "Incolla immagine" msgid "Paste Last Input" msgstr "Incolla Ultimo Input" -msgid "Paste as quote" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "Incolla come citazione" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" msgstr "Incolla come citazione" msgid "Path length constraint exceeded" @@ -3373,9 +3337,8 @@ msgstr "" msgid "Postal Code" msgstr "CAP" -#, fuzzy msgid "Prefer direct messages in private group chats " -msgstr "Predefinito per conversazioni e gruppi privati" +msgstr "Preferisci i messaggi diretti nelle conversazioni di gruppo private " msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -3449,9 +3412,8 @@ msgstr "_Pubblica" msgid "Pulse: %s" msgstr "Pulse: %s" -#, fuzzy msgid "Purge Chat History…" -msgstr "Conserva Cronologia Conversazioni" +msgstr "Elimina cronologia conversazioni…" #, fuzzy msgid "Purge all Chat History" @@ -3495,9 +3457,9 @@ msgstr "Motivo (facoltativo)..." msgid "Reason for destruction" msgstr "Motivo distruzione" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Reason: %s" -msgstr "Motivo" +msgstr "Motivo: %s" msgid "Recent history" msgstr "Cronologia Recente" @@ -3521,9 +3483,8 @@ msgstr "Registra" msgid "Register on the Website" msgstr "Registrati sul Sito" -#, fuzzy msgid "Registering…" -msgstr "Registra" +msgstr "Registrazione…" msgid "Registration failed" msgstr "Registrazione fallita" @@ -3566,9 +3527,8 @@ msgstr "Rimuovi File" msgid "Remove Group" msgstr "Elimina Gruppo" -#, fuzzy msgid "Remove Group..." -msgstr "Elimina Gruppo" +msgstr "Elimina gruppo…" #, fuzzy msgid "Remove History…" @@ -3613,9 +3573,8 @@ msgid_plural "Removed %d contacts" msgstr[0] "%d contatto eliminato" msgstr[1] "%d contatti eliminati" -#, fuzzy msgid "Remove…" -msgstr "Rimuovi" +msgstr "Rimuovi…" msgid "Removing Account..." msgstr "Rimozione Account..." @@ -3650,9 +3609,8 @@ msgstr "Richiesta Spazio per Caricamento File HTTP…" msgid "Requesting Register Form" msgstr "Modulo Ricerca" -#, fuzzy msgid "Requesting register form from server…" -msgstr "Modulo Ricerca" +msgstr "Richiesta del modulo di registrazione dal server…" #, fuzzy msgid "Requesting search form from server" @@ -3714,6 +3672,10 @@ msgstr "Risorsa" msgid "Restart Gajim for changes to take affect" msgstr "Alcune modifiche avranno effetto solo dopo aver riavviato il programma" +#, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Ripristina Ultimo Stato" + msgid "Restore last state" msgstr "Ripristina Ultimo Stato" @@ -3781,9 +3743,8 @@ msgstr "Vendite" msgid "Save" msgstr "_Salva" -#, fuzzy msgid "Save As…" -msgstr "Salv_a come " +msgstr "Salva come…" msgid "Save File as…" msgstr "Salva file come…" @@ -3791,9 +3752,8 @@ msgstr "Salva file come…" msgid "Save Password" msgstr "Salva Password" -#, fuzzy msgid "Save as..." -msgstr "Salv_a come " +msgstr "Salva come…" #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" @@ -3803,9 +3763,8 @@ msgstr "Caricamento avatar fallito" msgid "Saving avatar image failed" msgstr "Caricamento avatar fallito" -#, fuzzy msgid "Say hi to your new contact…" -msgstr "Invia un ping al contatto" +msgstr "Saluta il tuo nuovo contatto…" #, python-format msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..." @@ -3895,13 +3854,12 @@ msgstr "Seleziona l'ingresso audio (es. microfono)" msgid "Select your video input device (e.g. webcam, screen capture)" msgstr "Seleziona l'ingresso video (es. webcam, condivisione schermo)" -#, fuzzy msgid "Selected image could not be loaded." -msgstr "Impossibile trovare il servizio" +msgstr "L'immagine selezionata non può essere caricata." -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Selected security label: %s" -msgstr "Sicurezza" +msgstr "Etichetta di sicurezza selezionata: %s" msgid "Self signed certificate" msgstr "Certificato autofirmato" @@ -4064,6 +4022,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Mostra la lista dei contatti" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Mostra la lista dei contatti" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4169,9 +4131,8 @@ msgstr "" "Mostra lo stato di conversazione dei contatti (es. \"sta scrivendo...\") nel " "banner delle schede delle conversazioni" -#, fuzzy msgid "Show window in the taskbar" -msgstr "Non mostrare la lista contatti nella barra delle applicazioni." +msgstr "Mostra finestra nella barra delle applicazioni" #, fuzzy msgid "Show window when starting Gajim" @@ -4264,13 +4225,11 @@ msgstr "Avvia / Unisciti a una Conversazione" msgid "Start Chat" msgstr "Inizia Conversazione" -#, fuzzy msgid "Start Chatting…" -msgstr "Inizia Conversazione" +msgstr "Inizia conversazione…" -#, fuzzy msgid "Start Chat…" -msgstr "Inizia Conversazione" +msgstr "Inizia conversazione…" #, fuzzy msgid "Start New Chat" @@ -4328,9 +4287,8 @@ msgstr "" "Verranno ripristinati lo stato e il messaggio di stato della sessione " "precedente" -#, fuzzy msgid "Status message…" -msgstr "Messaggio di _stato:" +msgstr "Messaggio di stato…" #, python-format msgid "Status: %s" @@ -4457,9 +4415,13 @@ msgstr "Sincronizzazione Cronologia…" msgid "System" msgstr "Sistema" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "Versione" + +#, python-format msgid "TLS verification failed: %s" -msgstr "Validazione Certificato Fallita" +msgstr "Validazione TLS fallita: %s" msgid "Tabbed chat window" msgstr "Finestra delle conversazioni dotata di schede" @@ -4585,17 +4547,14 @@ msgstr "" msgid "This account is not connected to the server" msgstr "Questo account non è connesso al server" -#, fuzzy msgid "This address does not seem to offer any gateway service." -msgstr "L'indirizzo non appartiene al server di una conversazione di gruppo" +msgstr "Questo indirizzo non sembra offrire alcun servizio di gateway." -#, fuzzy msgid "This address is not reachable." -msgstr "Impossibile consultare il servizio" +msgstr "Indirizzo non raggiungibile." -#, fuzzy msgid "This device is not compatible." -msgstr "Impossibile consultare il servizio" +msgstr "Dispositivo non compatibile." #, fuzzy msgid "This gateway does not support Ad-Hoc Commands." @@ -4727,9 +4686,8 @@ msgstr "Dove dovrebbero andare i partecipanti" msgid "Topic" msgstr "Argomento" -#, fuzzy msgid "Transferring File…" -msgstr "Trasferimento in corso" +msgstr "Trasferimento file…" #, fuzzy, python-format msgid "Transport \"%s\" will be removed" @@ -4781,9 +4739,8 @@ msgstr "Port Forwarding UPnP-IGD" msgid "URI" msgstr "URI" -#, fuzzy msgid "URL" -msgstr "URL:" +msgstr "URL" msgid "Unable to decode issuer public key" msgstr "Impossibile decodificare la chiave pubblica dell'entità emittente" @@ -4835,9 +4792,9 @@ msgstr "Errore TLS \"%s\" sconosciuto" msgid "Unknown Title" msgstr "Titolo Sconosciuto" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Unknown command: %s" -msgstr "Comandi" +msgstr "Comando sconosciuto: %s" #, fuzzy msgid "Unknown language" @@ -4906,9 +4863,9 @@ msgstr "Carica File…" msgid "Uploading Avatar Failed" msgstr "Caricamento avatar fallito" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Uploading avatar image failed: %s" -msgstr "Caricamento avatar fallito" +msgstr "Caricamento immagine avatar fallito: %s" msgid "Uploading via HTTP File Upload…" msgstr "Caricamento File tramite HTTP…" @@ -4978,9 +4935,9 @@ msgstr "Verificata" msgid "Version" msgstr "Versione" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Version %s is available" -msgstr "Nuova versione di Gajim disponibile" +msgstr "È disponibile la versione %s" msgid "Video" msgstr "Video" @@ -5016,9 +4973,8 @@ msgstr "Visitatori" msgid "Visual Notifications" msgstr "Notifiche Visive" -#, fuzzy msgid "Waiting…" -msgstr "Scrivo" +msgstr "In attesa…" msgid "Wav Sounds" msgstr "Audio WAV" @@ -5063,11 +5019,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "Windows" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" -"Per l'archiviazione sicura delle password è utilizzato Gestione Credenziali " -"di Windows" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Senza una connessione non è possibile consultare i servizi disponibili" @@ -5097,9 +5048,8 @@ msgstr "Console XML per controllare cosa succede a livello di protocollo" msgid "XMPP Address" msgstr "Indirizzo XMPP" -#, fuzzy msgid "XMPP Address…" -msgstr "Indirizzo XMPP" +msgstr "Indirizzo XMPP…" msgid "XMPP Chat Client" msgstr "Client di Messaggistica XMPP" @@ -5166,9 +5116,8 @@ msgstr "Ora sei conosciuto come %s" msgid "You are now {show}{status}" msgstr "Ora sei {show}{status}" -#, fuzzy msgid "You are offline." -msgstr "non in linea" +msgstr "Non sei in linea." msgid "You are trying to paste an image" msgstr "Stai cercando di incollare un'immagine" @@ -5237,9 +5186,8 @@ msgstr "Devi essere connesso per poter creare una conversazione di gruppo." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy msgid "You left this group chat" -msgstr "Sei uscito dalle seguenti conversazioni di gruppo:" +msgstr "Hai abbandonato il gruppo" msgid "You need Owner permission to change the configuration" msgstr "" @@ -5823,6 +5771,15 @@ msgstr "Seleziona un'immagine o trascinala qui" #~ msgid "<b>%(nick)s</b> from <b>%(room_name)s</b> requests voice" #~ msgstr "<b>%(nick)s</b> da <b>%(room_name)s</b> ha chiesto di poter parlare" +#~ msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" +#~ msgstr "" +#~ "Accelerazione <span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<span color=\"orange\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Senza accelerazione</span>" + #~ msgid "?CLI:account" #~ msgstr "account" @@ -5856,6 +5813,9 @@ msgstr "Seleziona un'immagine o trascinala qui" #~ "Permetti di nascondere la lista contatti anche quando non viene mostrata " #~ "l'icona nell'area di notifica." +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "Icona indicatore app" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -5916,6 +5876,9 @@ msgstr "Seleziona un'immagine o trascinala qui" #~ "Comando disattivato. Può essere abilitato nell'ECA (Editor Configurazione " #~ "Avanzata), attivando l'opzione 'command_system_execute'." +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "Configura %s" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "D-Bus non presente su questa macchina o modulo Python mancante" @@ -6021,6 +5984,13 @@ msgstr "Seleziona un'immagine o trascinala qui" #~ msgstr "" #~ "Se attivo, Gajim potrà eseguire i comandi (/show, /sh, /execute, /exec)." +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "" +#~ "Se attiva, il completamento nelle conversazioni di gruppo funzionerà come " +#~ "l'auto-completamento della shell." + #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "Affiliazione non valida" @@ -6306,6 +6276,11 @@ msgstr "Seleziona un'immagine o trascinala qui" #~ msgid "Voice chats are not available" #~ msgstr "Conversazioni vocali non disponibili" +#~ msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" +#~ msgstr "" +#~ "Per l'archiviazione sicura delle password è utilizzato Gestione " +#~ "Credenziali di Windows" + #~ msgid "XML to send" #~ msgstr "XML da inviare" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-26 22:21+0000\n" "Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n" "Language-Team: Japanese <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/" @@ -299,12 +299,6 @@ msgstr "<なし>" msgid "<error>" msgstr "<エラー>" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> 高速化" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">非高速化</span>" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "なし" @@ -814,9 +808,6 @@ msgstr "誰でも参加できます" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "誰でもこの談話室に参加できます" -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "App Indicator Icon" - msgid "Application verification failure" msgstr "アプリケーションの検証に失敗しました" @@ -1256,6 +1247,9 @@ msgstr "絵文字のスタイルを選択" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "相手先のグループを選択" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + msgid "City" msgstr "市(区町村)" @@ -1341,10 +1335,6 @@ msgstr "摘要" msgid "Configure" msgstr "調整" -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "%s を調整" - msgid "Configure logging system" msgstr "ログシステムを設定" @@ -1766,8 +1756,9 @@ msgstr "有効" msgid "Enabled" msgstr "有効" +#, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "在席状況を自動的に変更するため、操作のない時間を計測します" @@ -1777,7 +1768,8 @@ msgstr "さまざまな通知の音を鳴らします" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "音声・ビデオチャットを可能にします" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +#, fuzzy +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "システム通知エリアのアイコンを使います" msgid "" @@ -1940,7 +1932,8 @@ msgstr "アバターの生成に失敗しました。" msgid "Fake audio output" msgstr "偽の音声出力" -msgid "Feature not available under Windows" +#, fuzzy +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Windows ではこの機能は無効です" msgid "Features" @@ -2373,10 +2366,6 @@ msgstr "" "サーバーは 'stun_server' オプションか、または XMPP サーバーによって与えられま" "す。" -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "有効の場合、談話室での補完をシェルの自動補完のようにします。" - msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "有効の場合、エスケープキーを押すことでタブまたはウィンドウを閉じます。" @@ -2936,6 +2925,10 @@ msgstr "不在" msgid "Not Connected" msgstr "接続されていません" +#, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "暗号化されていません" + msgid "Not available" msgstr "利用できません" @@ -3031,6 +3024,9 @@ msgstr "フォルダを開く" msgid "Open search bar" msgstr "検索バーを開く" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + msgid "Operating System" msgstr "オペレーティングシステム" @@ -3150,7 +3146,12 @@ msgstr "画像を貼り付け" msgid "Paste Last Input" msgstr "最後の入力を貼り付け" -msgid "Paste as quote" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "引用として貼付" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" msgstr "引用として貼付" msgid "Path length constraint exceeded" @@ -3599,6 +3600,11 @@ msgid "Restart Gajim for changes to take affect" msgstr "設定を有効にするには Gajim を再起動してください" # 起動時に名簿を表示するか +#, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "以前の状態を復元" + +# 起動時に名簿を表示するか msgid "Restore last state" msgstr "以前の状態を復元" @@ -3921,6 +3927,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "相手先の情報を表示" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "相手先の情報を表示" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4292,6 +4302,10 @@ msgstr "履歴を同期…" msgid "System" msgstr "システム" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "バージョン" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "ファイルの検証に失敗しました" @@ -4871,9 +4885,6 @@ msgstr "談話室の名簿の幅(ピクセル)" msgid "Windows" msgstr "Windows" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "安全なパスワード保存に Windows Credential Vault を使用します" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "接続しないと、サービスを見ることはできません" @@ -5606,6 +5617,13 @@ msgstr "…またはここにドロップ" #~ msgid "<b>%(nick)s</b> from <b>%(room_name)s</b> requests voice" #~ msgstr "<b>%(nick)s</b> が <b>%(room_name)s</b> で発言権を求めています" +#~ msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" +#~ msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> 高速化" + +#, fuzzy +#~ msgid "<span color=\"orange\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" +#~ msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">非高速化</span>" + #~ msgid "?CLI:account" #~ msgstr "?CLI:アカウント" @@ -5639,6 +5657,9 @@ msgstr "…またはここにドロップ" #~ "トレイアイコンが表示されていない状態でも相手先一覧ウィンドウを閉じることを" #~ "許します。" +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "App Indicator Icon" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -5699,6 +5720,9 @@ msgstr "…またはここにドロップ" #~ "コマンドは無効です。このコマンドは、詳細設定エディタ(ACE)で " #~ "'command_system_execute' を設定して、有効にできます。" +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "%s を調整" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "" #~ "このコンピューターに D-Bus がないか、あるいは python のモジュールがありま" @@ -5795,6 +5819,11 @@ msgstr "…またはここにドロップ" #~ msgstr "" #~ "有効の場合、Gajim はコマンドを実行します(/show, /sh, /execute, /exec)。" +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "有効の場合、談話室での補完をシェルの自動補完のようにします。" + #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "分掌が正しくありません" @@ -6074,6 +6103,9 @@ msgstr "…またはここにドロップ" #~ msgid "Voice chats are not available" #~ msgstr "音声チャットは有効ではありません" +#~ msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" +#~ msgstr "安全なパスワード保存に Windows Credential Vault を使用します" + #~ msgid "XML to send" #~ msgstr "送信する XML" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-22 17:59+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/kk/" @@ -303,12 +303,6 @@ msgstr "<бос>" msgid "<error>" msgstr "Қате" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "?Ask (for Subscription):Жоқ" @@ -900,10 +894,6 @@ msgstr "%s чат бөлмесіне кірді" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s чат бөлмесіне кірді" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>Қолданбалар</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "Қолданбаны растау қатесі" @@ -1394,6 +1384,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Контакт профайлын көрсету (Ctrl+I)" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + msgid "City" msgstr "Қала" @@ -1490,10 +1483,6 @@ msgstr "Баптаулар" msgid "Configure" msgstr "Баптау" -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "%s баптау" - #, fuzzy msgid "Configure logging system" msgstr "%s баптау" @@ -1979,7 +1968,7 @@ msgstr "Қосулы" #, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" "Қалып-күйді өзгерту үшін белсенді емес уақыт шамасын анықтау мүмкіндігі." @@ -1993,7 +1982,7 @@ msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "Аудио мен видео чаттарды іске асыру мүмкіндігі." #, fuzzy -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "Аудио мен видео чаттарды іске асыру мүмкіндігі." msgid "" @@ -2176,7 +2165,7 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "Жалған аудио шығысы" #, fuzzy -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Бұл мүмкіндік Windows-та қолжетерсіз." msgid "Features" @@ -2643,12 +2632,6 @@ msgstr "" "береді." #, fuzzy -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" -"Қосулы тұрса, топ чаттардағы мәтінді автотолықтыру қоршамдағыдай іске асады" - -#, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "Белсенді болса, escape батырмасы бет/терезені жабады" @@ -3262,6 +3245,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Байланысқан" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Басталмаған" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Қол жетерсіз" @@ -3363,6 +3350,9 @@ msgstr "_Орналасқан буманы ашу" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Клиент сертификаты" @@ -3486,7 +3476,12 @@ msgstr "Суретті кірістіру" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "Дәйексөз ретінде кірістіру" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" msgstr "Дәйексөз ретінде кірістіру" msgid "Path length constraint exceeded" @@ -3987,6 +3982,10 @@ msgstr "" "<b>ЕСКЕРТУ:</b> Кейбір баптаулар іске асу үшін, Gajim-ді қайта қосуыңыз керек" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Соңғы қалып-күйі: %s" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Соңғы қалып-күйі: %s" @@ -4348,6 +4347,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Те_к белсенді контакттарды көрсету" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Те_к белсенді контакттарды көрсету" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4755,6 +4758,10 @@ msgstr "Тарихты синхрондау…" msgid "System" msgstr "<b>Жүйе:</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "Нұсқасы" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "SSL сертификат қатесі" @@ -5366,9 +5373,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Байланысты орнатпасаңыз, қолжетерлік қызметтерді қарай алмайсыз" @@ -6164,6 +6168,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Ad-Hoc Commands…" #~ msgstr "Команданы орындау…" +#, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>Қолданбалар</b>" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6226,6 +6234,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "Терезені жасырады" +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "%s баптау" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "D-Bus бұл машинада жоқ не керек python модулі жоқ" @@ -6307,6 +6318,14 @@ msgstr "" #~ "Белгіленген болса, Gajim ростердегі контакттар үшін көңіл-күйін көрсетеді" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "" +#~ "Қосулы тұрса, топ чаттардағы мәтінді автотолықтыру қоршамдағыдай іске " +#~ "асады" + +#, fuzzy #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "қатысуы өзгертілген" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:55+0200\n" "Last-Translator: Mantas Zimnickas <sirexas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <>\n" @@ -288,12 +288,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Avahi error" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "Joks" @@ -901,10 +895,6 @@ msgstr "Unable to join group chat" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "Unable to join group chat" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>Programos</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "" @@ -1391,6 +1381,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Įtraukti šį kontaktą į sąrašą (Ctrl+D)" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "City" msgstr "Miestas:" @@ -1488,10 +1481,6 @@ msgstr "Kambario nustatymai" msgid "Configure" msgstr "_Konfigūruoti" -#, fuzzy, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Konfigūruoti" - msgid "Configure logging system" msgstr "" @@ -1987,7 +1976,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Įjungtas" msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" @@ -1997,7 +1986,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" msgid "" @@ -2184,7 +2173,7 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Automatinio nebuvimo būklės žinutė" msgid "Features" @@ -2655,10 +2644,6 @@ msgid "" "in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server." msgstr "" -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "If True, pressing the escape key closes a tab/window." @@ -3275,6 +3260,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Prisijungta" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Not in roster" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Esu išėjęs" @@ -3381,6 +3370,9 @@ msgstr "_Atidaryti katalogą, kuriame yra failas" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Blogas CA sertifikatas" @@ -3506,8 +3498,13 @@ msgstr "Choose Image" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "<b>Pašto Kodas:</b>" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "Choose Image" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "" @@ -4014,6 +4011,10 @@ msgstr "" "<b>PASTABA:</b> Kad įsigaliotų tam tikri nustatymai turite perkrauti Gajim" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Last status: %s" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Last status: %s" @@ -4388,6 +4389,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Rodyti Tik _Aktyvius Kontaktus" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Rodyti Tik _Aktyvius Kontaktus" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4798,6 +4803,10 @@ msgstr "Sinchronizuoti kontaktus" msgid "System" msgstr "<b>Sistema:</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "GTK+ Version:" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Adding Special Notification for %s" @@ -5399,9 +5408,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Without a connection, you can not browse available services" @@ -6212,6 +6218,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Ad-Hoc Commands…" #~ msgstr "_Vykdyti komandą" +#, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>Programos</b>" + #~ msgid "Arguments:" #~ msgstr "Arguments:" @@ -6255,6 +6265,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "Usage: /%s, clears the text window." +#, fuzzy +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "_Konfigūruoti" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 256823482..34a1beae9 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-18 15:50+0100\n" "Last-Translator: Stian B. Barmen <stian@barmen.nu>\n" "Language-Team: <>\n" @@ -299,12 +299,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "feil" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "?Ask (for Subscription):Ingen" @@ -909,10 +903,6 @@ msgstr "%s har tatt del i gruppesamtalen" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s har tatt del i gruppesamtalen" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>Programmer</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "Programbekreftelsesfeil" @@ -1399,6 +1389,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Vis kontaktens profil (Ctrl+I)" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "City" msgstr "By:" @@ -1494,10 +1487,6 @@ msgstr "Oppsett" msgid "Configure" msgstr "_Sett opp" -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Sett opp %s" - msgid "Configure logging system" msgstr "Sett opp loggføringssystem" @@ -1989,7 +1978,7 @@ msgstr "Påslått" #, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "Evnen til å måle uvirksom tid for å kunne sette auto-status." @@ -2002,7 +1991,7 @@ msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "Evne til å starte lyd- og video-samtaler." #, fuzzy -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "Evne til å starte lyd- og video-samtaler." #, fuzzy @@ -2191,7 +2180,7 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "Falsk lydutdata" #, fuzzy -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Funksjonen er ikke tilgjengelig på Windows." msgid "Features" @@ -2672,13 +2661,6 @@ msgstr "" "\"stun_server\", eller det gitt av XMPP-tjeneren." #, fuzzy -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" -"Hvis sant vil komplettering i samtalerom gjøres slik som i skallbasert " -"variant" - -#, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "Hvis sant vil man kunne lukke fane/vindu med Esc-knappen." @@ -3299,6 +3281,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Tilkoblet" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Ikke startet" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Ikke tilgjengelig" @@ -3403,6 +3389,9 @@ msgstr "Åpne _inneholdende mappe" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Klientsertifikat" @@ -3529,8 +3518,13 @@ msgstr "Velg bilde" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "postnummer" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "Velg bilde" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "Stilengde-begrensning overskredet" @@ -4042,6 +4036,10 @@ msgstr "" "aktiveres" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Siste tilstand" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Siste tilstand" @@ -4413,6 +4411,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Vis aktive kontakter" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Vis aktive kontakter" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4824,6 +4826,10 @@ msgstr "Synkroniser historikk" msgid "System" msgstr "System" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "Versjon:" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Bekreftelse av SSL-sertifikat for %s" @@ -5456,9 +5462,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Uten en tilkobling kan du ikke liste opp tilgjengelige tjenester" @@ -6311,6 +6314,10 @@ msgstr "" #~ "Tillat skjuling av kontaktvindu selv når systemkurv-miniatyrbildet ikke " #~ "vises." +#, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>Programmer</b>" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6368,6 +6375,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "Tøm tekstvinduet" +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "Sett opp %s" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "D-Bus finnes ikke på denne maskinen eller python-modulen mangler" @@ -6475,6 +6485,14 @@ msgstr "" #~ "If enabled, Gajim will execute commands (/show, /sh, /execute, /exec)." #~ msgstr "Kjøring av XEP-0146-kommandoer i Gajim." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis sant vil komplettering i samtalerom gjøres slik som i skallbasert " +#~ "variant" + #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "Ugyldig tilhørighet angitt" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-24 00:10+0100\n" "Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n" "Language-Team: none\n" @@ -293,12 +293,6 @@ msgstr "<leeg>" msgid "<error>" msgstr "fout" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "?Vragen (voor abonnering):Geen" @@ -904,10 +898,6 @@ msgstr "%s neemt nu deel aan het groepsgesprek" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s neemt nu deel aan het groepsgesprek" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "Toepassingen" - msgid "Application verification failure" msgstr "Toepassingsverificatie mislukt" @@ -1391,6 +1381,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Profiel van contact weergeven (Ctrl+I)" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + msgid "City" msgstr "Stad" @@ -1484,10 +1477,6 @@ msgstr "Configuratie" msgid "Configure" msgstr "Configureren" -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "%s configureren" - msgid "Configure logging system" msgstr "Logboeksysteem configureren" @@ -1978,8 +1967,9 @@ msgstr "Inschakelen" msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" +#, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" "Geeft Gajim de mogelijkheid om de inactiviteitsduur van je computer te meten " @@ -1993,7 +1983,7 @@ msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "Geeft Gajim de mogelijkheid om audio- en videogesprekken aan te bieden" #, fuzzy -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "Geeft Gajim de mogelijkheid om audio- en videogesprekken aan te bieden" msgid "" @@ -2181,7 +2171,8 @@ msgstr "Groepsgesprekken verlaten" msgid "Fake audio output" msgstr "Valse audio-uitvoer" -msgid "Feature not available under Windows" +#, fuzzy +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Functie niet beschikbaar voor Windows" msgid "Features" @@ -2663,13 +2654,6 @@ msgstr "" "XMPP-server." #, fuzzy -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" -"Indien ingeschakeld werkt aanvulling in groepsgesprekken als shell-auto-" -"aanvulling" - -#, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "" "Indien ingeschakeld kan de Escape-toets gebruikt worden om een tabblad/" @@ -3292,6 +3276,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Verbonden" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Niet versleuteld" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Niet beschikbaar" @@ -3396,6 +3384,9 @@ msgstr "_Bovenliggende map openen" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Cliëntcertificaat" @@ -3523,8 +3514,13 @@ msgstr "Kies afbeelding" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "Postcode" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "Kies afbeelding" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "Padlengtelimiet overschreden" @@ -4023,6 +4019,10 @@ msgstr "" "Je moet Gajim herstarten vooraleer sommige instellingen in werking treden" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Laatste toestand" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Laatste toestand" @@ -4395,6 +4395,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Alleen actieve contacten weergeven" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Alleen actieve contacten weergeven" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4805,6 +4809,10 @@ msgstr "Geschiedenis synchroniseren" msgid "System" msgstr "Systeem" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "Versie" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "SSL-certificaatverificatie voor %s" @@ -5426,11 +5434,6 @@ msgstr "Nodig vrienden uit in groepsgesprekken, of neem eraan deel" msgid "Windows" msgstr "venster1" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" -"Windows-aanmeldingsgegevensbeheer wordt gebruikt voor veilige " -"wachtwoordopslag" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "" "Zonder verbinding is het niet mogelijk te bladeren door aangeboden diensten" @@ -6287,6 +6290,10 @@ msgstr "" #~ "Laat toe het roostervenster te verbergen zelfs als het " #~ "systeemvakpictogram niet weergegeven wordt." +#, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "Toepassingen" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6345,6 +6352,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "Wis het tekstvenster" +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "%s configureren" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "" #~ "D-Bus bevindt zich niet op deze machine of de python module ontbreekt" @@ -6455,6 +6465,14 @@ msgstr "" #~ "If enabled, Gajim will execute commands (/show, /sh, /execute, /exec)." #~ msgstr "Indien ingeschakeld zal Gajim XEP-0146-opdrachten uitvoeren." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "" +#~ "Indien ingeschakeld werkt aanvulling in groepsgesprekken als shell-auto-" +#~ "aanvulling" + #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "Ongeldige aansluiting gegeven" @@ -6759,6 +6777,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Voice chats are not available" #~ msgstr "Videosessies zijn niet beschikbaar" +#~ msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" +#~ msgstr "" +#~ "Windows-aanmeldingsgegevensbeheer wordt gebruikt voor veilige " +#~ "wachtwoordopslag" + #~ msgid "XML to send" #~ msgstr "Te versturen XML" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-11 19:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 19:32+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Szymaszek <gszymaszek@short.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/pl/" ">\n" @@ -298,12 +298,6 @@ msgstr "<puste>" msgid "<error>" msgstr "<błąd>" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> przyspieszony" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Brak przyspieszenia</span>" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "?Poproś (o autoryzację): Brak" @@ -813,9 +807,6 @@ msgstr "Każdy może dołączyć" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "Każdy może dołączyć do tego czatu grupowego" -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "Ikona wskaźnika programu" - msgid "Application verification failure" msgstr "Błąd weryfikacji aplikacji" @@ -1249,6 +1240,9 @@ msgstr "Wybierz spośród różnych stylów emoji" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Wybierz grupy kontaktu" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + msgid "City" msgstr "Miasto" @@ -1333,10 +1327,6 @@ msgstr "Konfiguracja" msgid "Configure" msgstr "Konfiguruj" -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Skonfiguruj %s" - msgid "Configure logging system" msgstr "Skonfiguruj dziennik zdarzeń" @@ -1754,8 +1744,9 @@ msgstr "Włącz" msgid "Enabled" msgstr "Włączone" +#, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" "Umożliwia Gajimowi mierzenie czasu bezczynności komputera w celu " @@ -1767,7 +1758,8 @@ msgstr "Umożliwia Gajimowi odtwarzanie dźwięków dla różnych powiadomień" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "Umożliwia Gajimowi obsługę rozmów głosowych i wideo" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +#, fuzzy +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "Umożliwia Gajimowi dostarczanie ikony systemowego obszaru powiadomień" msgid "" @@ -1931,7 +1923,8 @@ msgstr "Nie udało się wygenerować awataru." msgid "Fake audio output" msgstr "Udawane wyjście dźwięku" -msgid "Feature not available under Windows" +#, fuzzy +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Funkcjonalność niedostępna pod Windows" msgid "Features" @@ -2363,12 +2356,6 @@ msgstr "" "z Jingle. Zostanie wybrany serwer skonfigurowany opcją „stun_server” lub " "podany przez serwer XMPP." -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" -"Jeśli włączone, uzupełnianie w czatach grupowych będzie działać podobnie jak " -"autouzupełnianie w powłoce." - msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "Jeśli włączone, naciśnięcie Esc zamyka kartę/okno." @@ -2923,6 +2910,10 @@ msgstr "Nieobecny" msgid "Not Connected" msgstr "Niepołączony" +#, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Nieszyfrowane" + msgid "Not available" msgstr "Nieobecny" @@ -3013,6 +3004,9 @@ msgstr "Otwórz katalog" msgid "Open search bar" msgstr "Otwórz pasek wyszukiwania" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + msgid "Operating System" msgstr "System operacyjny" @@ -3134,7 +3128,12 @@ msgstr "Wklej obraz" msgid "Paste Last Input" msgstr "Wklej ostatni wpis" -msgid "Paste as quote" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "Wklej jako cytat" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" msgstr "Wklej jako cytat" msgid "Path length constraint exceeded" @@ -3573,6 +3572,10 @@ msgstr "Zasób" msgid "Restart Gajim for changes to take affect" msgstr "Uruchom ponownie Gajima, żeby zmiany zostały zastosowane" +#, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Przywróć ostatni stan" + msgid "Restore last state" msgstr "Przywróć ostatni stan" @@ -3895,6 +3898,10 @@ msgstr "Pokaż polecenia" msgid "Show Contact Infos" msgstr "Pokaż informacje o kontakcie" +#, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Pokaż informacje o kontakcie" + msgid "Show Gajim" msgstr "Pokaż Gajima" @@ -4247,6 +4254,10 @@ msgstr "Synchronizowanie historii rozmowy…" msgid "System" msgstr "System" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "Wersja" + #, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Weryfikacja TLS nie powiodła się: %s" @@ -4714,6 +4725,10 @@ msgid "" "before:yyyy-mm-dd\n" "after:yyyy-mm-dd" msgstr "" +"Użyj filtrów aby zawęzić Twoje wyszukiwanie:\n" +"from:nazwa użytkownika\n" +"before:rrrr-mm-dd\n" +"after:rrrr-mm-dd" msgid "Use proxy auth_entication" msgstr "Używaj aut_oryzacji serwera proxy" @@ -4828,10 +4843,6 @@ msgstr "Szerokość rostera czatu grupowego w pikselach" msgid "Windows" msgstr "Windows" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" -"Do bezpiecznego przechowywania haseł jest używany Windows Credential Vault" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Nie możesz przeglądać dostępnych usług, jeśli nie jesteś połączony" @@ -5567,6 +5578,15 @@ msgstr "…lub upuść tutaj" #~ msgid "<b>%(nick)s</b> from <b>%(room_name)s</b> requests voice" #~ msgstr "<b>%(nick)s</b> z <b>%(room_name)s</b> prosi o rozmowę wideo" +#~ msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" +#~ msgstr "" +#~ "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> przyspieszony" + +#, fuzzy +#~ msgid "<span color=\"orange\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Brak przyspieszenia</span>" + #~ msgid "?CLI:account" #~ msgstr "konto" @@ -5601,6 +5621,9 @@ msgstr "…lub upuść tutaj" #~ "Pozwól ukryć okno listy kontaktów nawet jeśli ikona w obszarze " #~ "powiadomień nie jest pokazywana." +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "Ikona wskaźnika programu" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -5661,6 +5684,9 @@ msgstr "…lub upuść tutaj" #~ "Polecenie wyłączone. To polecenie może być włączone przez włączenie " #~ "ustawienia „command_system_execute” w zaawansowanym edytorze konfiguracji." +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "Skonfiguruj %s" + #~ msgid "Correct" #~ msgstr "Popraw" @@ -5764,6 +5790,13 @@ msgstr "…lub upuść tutaj" #~ "Jeśli włączone, Gajim będzie uruchamiał polecenia (/show, /sh, /execute, /" #~ "exec)." +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "" +#~ "Jeśli włączone, uzupełnianie w czatach grupowych będzie działać podobnie " +#~ "jak autouzupełnianie w powłoce." + #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "Podano nieprawidłową afiliację" @@ -6042,6 +6075,10 @@ msgstr "…lub upuść tutaj" #~ msgid "Voice chats are not available" #~ msgstr "Czaty głosowe nie są dostępne" +#~ msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" +#~ msgstr "" +#~ "Do bezpiecznego przechowywania haseł jest używany Windows Credential Vault" + #~ msgid "XML to send" #~ msgstr "XML do wysłania" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-18 19:51+0000\n" "Last-Translator: Rogério A. Matos <rogerio.matos@me.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/" @@ -293,12 +293,6 @@ msgstr "<empty>" msgid "<error>" msgstr "<error>" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> acelerado" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Não acelerado</span>" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "?Ask (para Assinatura):Nenhum" @@ -817,9 +811,6 @@ msgstr "Qualquer um pode participar" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "Qualquer pessoa pode participar deste bate-papo em grupo" -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "Ícone Indicador do Aplicativo" - msgid "Application verification failure" msgstr "Falha na verificação do aplicativo" @@ -1261,6 +1252,9 @@ msgstr "Escolha entre vários estilos de emoji" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Escolha os grupos do contato" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + msgid "City" msgstr "Cidade" @@ -1348,10 +1342,6 @@ msgstr "Configuração" msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Configurar %s" - msgid "Configure logging system" msgstr "Configurar sistema de registro" @@ -1772,8 +1762,9 @@ msgstr "Habilitar" msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" +#, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" "Permite que o Gajim meça o tempo ocioso do seu computador para definir seu " @@ -1785,7 +1776,8 @@ msgstr "Permite que o Gajim reproduza sons para várias notificações" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "Permite que o Gajim forneça bate-papos de Áudio e Vídeo" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +#, fuzzy +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "Permite que o Gajim forneça um ícone de área de notificação do sistema" msgid "" @@ -1951,7 +1943,8 @@ msgstr "Falha ao gerar avatar." msgid "Fake audio output" msgstr "Saída de áudio falsa" -msgid "Feature not available under Windows" +#, fuzzy +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Recurso não disponível no Windows" msgid "Features" @@ -2384,12 +2377,6 @@ msgstr "" "Se ativado, o Gajim tentará usar um servidor STUN ao usar o Jingle. O da " "opção 'stun_server' ou o fornecido pelo servidor XMPP." -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" -"Se ativado, a conclusão em bate-papos em grupo será como um preenchimento " -"automático de shell." - msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "Se ativado, pressionar Esc fecha uma guia/janela." @@ -2946,6 +2933,10 @@ msgstr "Indisponível" msgid "Not Connected" msgstr "Desconectado" +#, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Não encriptado" + msgid "Not available" msgstr "Indisponível" @@ -3036,6 +3027,9 @@ msgstr "Abrir pasta" msgid "Open search bar" msgstr "Abrir barra de pesquisa" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + msgid "Operating System" msgstr "Sistema Operacional" @@ -3157,7 +3151,12 @@ msgstr "Colar Imagem" msgid "Paste Last Input" msgstr "Colar Última Entrada" -msgid "Paste as quote" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "Colar como cota" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" msgstr "Colar como cota" msgid "Path length constraint exceeded" @@ -3598,6 +3597,10 @@ msgstr "Recurso" msgid "Restart Gajim for changes to take affect" msgstr "Reinicie o Gajim para que as alterações tenham efeito" +#, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Restaurar o último estado" + msgid "Restore last state" msgstr "Restaurar o último estado" @@ -3921,6 +3924,10 @@ msgstr "Mostrar Comandos" msgid "Show Contact Infos" msgstr "Mostrar Informações de Contato" +#, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Mostrar Informações de Contato" + msgid "Show Gajim" msgstr "Mostrar Gajim" @@ -4289,6 +4296,10 @@ msgstr "Sincronizando Histórico de Bate-papo…" msgid "System" msgstr "Sistema" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "Versão" + #, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Falha na verificação de TLS: %s" @@ -4867,10 +4878,6 @@ msgstr "Largura da lista de bate-papo em grupo em pixel" msgid "Windows" msgstr "Janelas" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" -"O Cofre de Credenciais do Windows é usado para armazenamento seguro de senhas" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Sem uma conexão, você não pode navegar pelos serviços disponíveis" @@ -5604,6 +5611,13 @@ msgstr "…ou solte aqui" #~ msgid "<b>%(nick)s</b> from <b>%(room_name)s</b> requests voice" #~ msgstr "<b>%(nick)s</b> de <b>%(room_name)s</b> solicita voz" +#~ msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" +#~ msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> acelerado" + +#, fuzzy +#~ msgid "<span color=\"orange\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" +#~ msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Não acelerado</span>" + #, fuzzy #~ msgid "?CLI:account" #~ msgstr "conta" @@ -5628,6 +5642,9 @@ msgstr "…ou solte aqui" #~ msgstr "" #~ "Permitir que um participante lhe envie mensagens públicas ou privadas" +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "Ícone Indicador do Aplicativo" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" @@ -5691,6 +5708,9 @@ msgstr "…ou solte aqui" #~ "'command_system_execute' para Verdadeiro no ECA (Editor de Configuração " #~ "Avançada)." +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "Configurar %s" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "D-Bus não está presente nesta máquina, ou falta módulo python" @@ -5785,6 +5805,13 @@ msgstr "…ou solte aqui" #~ msgstr "" #~ "Se habilitado, o Gajim executará comandos (/show, /sh, /execute, /exec)." +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "" +#~ "Se ativado, a conclusão em bate-papos em grupo será como um preenchimento " +#~ "automático de shell." + #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "Afiliação inválida fornecida" @@ -6048,6 +6075,11 @@ msgstr "…ou solte aqui" #~ msgid "Voice chats are not available" #~ msgstr "Os chats de voz não estão disponíveis" +#~ msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" +#~ msgstr "" +#~ "O Cofre de Credenciais do Windows é usado para armazenamento seguro de " +#~ "senhas" + #, fuzzy #~ msgid "XML to send" #~ msgstr "Consola XML" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6d36a0e22..ccb6e36be 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-11 09:28+0000\n" "Last-Translator: jetli <jetli@dr.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.gajim.org/projects/" @@ -302,12 +302,6 @@ msgstr "<empty>" msgid "<error>" msgstr "<error>" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> acelerado" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Sem aceleração</span>" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "?Ask (for Subscription):None" @@ -826,9 +820,6 @@ msgstr "Qualquer um pode entrar/participar" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "Qualquer pessoa pode entrar/participar neste/deste grupo de bate-papo" -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "Ícone Indicador do App" - msgid "Application verification failure" msgstr "Verificação do aplicativo falhou" @@ -1269,6 +1260,9 @@ msgstr "Escolha entre vários estilos de emoji" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Escolha os grupos do contato" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + msgid "City" msgstr "Cidade" @@ -1356,10 +1350,6 @@ msgstr "Configuração" msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Configurar %s" - msgid "Configure logging system" msgstr "Configurar sistema de registro atividades" @@ -1791,8 +1781,9 @@ msgstr "Habilitar" msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" +#, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" "Permite que o Gajim meça o tempo ocioso do seu computador para definir seu " @@ -1805,7 +1796,7 @@ msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "Permite que o Gajim forneça chats de Áudio e Vídeo" #, fuzzy -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "Permite que o Gajim toque sons para várias notificações" msgid "" @@ -1978,7 +1969,8 @@ msgstr "Falhar ao gerar avatar" msgid "Fake audio output" msgstr "Saída de áudio falso" -msgid "Feature not available under Windows" +#, fuzzy +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Recurso não disponível no Windows" msgid "Features" @@ -2442,11 +2434,6 @@ msgstr "" "Se estiver ativado, Gajim tentará usar um servidor STUN ao usar jingle. O da " "opção \"stun_server\", ou o dado pelo servidor XMPP." -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" -"Se habilitado, a ação de auto-completar na conferência será como a do shell." - msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "Se habilitado, pressionar Esc fecha uma guia / janela." @@ -3061,6 +3048,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Não Conectado" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Não criptografado" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Não disponível" @@ -3161,6 +3152,9 @@ msgstr "Abrir _Pasta" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Certificado próprio" @@ -3296,7 +3290,12 @@ msgstr "Colar imagem" msgid "Paste Last Input" msgstr "Colar última entrada" -msgid "Paste as quote" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "Colar como citação" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" msgstr "Colar como citação" msgid "Path length constraint exceeded" @@ -3795,6 +3794,10 @@ msgstr "" "Você deve reiniciar o Gajim para que algumas configurações tenham efeito" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Último estado" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Último estado" @@ -4162,6 +4165,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Exibir somente _ativos" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Exibir somente _ativos" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4569,6 +4576,10 @@ msgstr "Sincronizar Histórico…" msgid "System" msgstr "Sistema" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "Versão" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Erro de verificação de certificado SSL" @@ -5202,10 +5213,6 @@ msgstr "Largura da lista de bate-papo em grupo em pixel" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#, fuzzy -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "O Windows Credential Vault é usado para armazenamento de senha seguro" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Você deve estar conectado para visualizar os serviços disponíveis" @@ -6016,6 +6023,13 @@ msgstr "" #~ msgid "<b>%(nick)s</b> from <b>%(room_name)s</b> requests voice" #~ msgstr "<b>%(nick)s</b> de <b>%(room_name)s</b> solicita voz" +#~ msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" +#~ msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> acelerado" + +#, fuzzy +#~ msgid "<span color=\"orange\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" +#~ msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Sem aceleração</span>" + #~ msgid "?CLI:account" #~ msgstr "?CLI:conta" @@ -6050,6 +6064,9 @@ msgstr "" #~ "Permita ocultar a janela da lista de contatos, mesmo que o ícone da área " #~ "de notificação não seja mostrado." +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "Ícone Indicador do App" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6111,6 +6128,9 @@ msgstr "" #~ "'command_system_execute' para True no ACE (Editor de Configuração " #~ "Avançada)." +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "Configurar %s" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "" #~ "O D-Bus não está presente nesta máquina ou o módulo do Python está " @@ -6229,6 +6249,13 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Se habilitado, Gajim executará comandos (/show, /sh, /execute,/exec)." +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "" +#~ "Se habilitado, a ação de auto-completar na conferência será como a do " +#~ "shell." + #, fuzzy #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "filiação alterada" @@ -6548,6 +6575,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Voice chats are not available" #~ msgstr "Conexão não disponível" +#, fuzzy +#~ msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" +#~ msgstr "" +#~ "O Windows Credential Vault é usado para armazenamento de senha seguro" + #~ msgid "XML to send" #~ msgstr "XML a enviar" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-15 07:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 19:32+0000\n" "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n" "Language-Team: Romanian <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/" "ro/>\n" @@ -298,12 +298,6 @@ msgstr "<gol>" msgid "<error>" msgstr "<eroare>" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerat" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Nu este accelerat</span>" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "Nici unul" @@ -815,9 +809,6 @@ msgstr "Oricine se poate alătura" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "Oricine se poate alătura acestui grup de chat" -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "Pictograma indicatorului de aplicație" - msgid "Application verification failure" msgstr "Eșecul verificării aplicației" @@ -1254,6 +1245,9 @@ msgstr "Alegeți din diferite stiluri de emoji" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Alegeți grupurile de contacte" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + msgid "City" msgstr "Orașul" @@ -1340,10 +1334,6 @@ msgstr "Configurația" msgid "Configure" msgstr "Configurare" -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Configurare %s" - msgid "Configure logging system" msgstr "Configurați sistemul de logare" @@ -1768,8 +1758,9 @@ msgstr "Activați" msgid "Enabled" msgstr "Activat" +#, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" "Permite lui Gajim să măsoare timpul de inactivitate al computerului " @@ -1781,7 +1772,8 @@ msgstr "Permite lui Gajim să redea sunete pentru diverse notificări" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "Permite Gajim să ofere chat-uri audio și video" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +#, fuzzy +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" "Permite lui Gajim să furnizeze o pictogramă în zona de notificare a " "sistemului" @@ -1949,7 +1941,8 @@ msgstr "Nu s-a reușit generarea avatarului." msgid "Fake audio output" msgstr "Ieșire audio falsă" -msgid "Feature not available under Windows" +#, fuzzy +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Funcția nu este disponibilă în Windows" msgid "Features" @@ -2382,12 +2375,6 @@ msgstr "" "utilizează Jingle. Cel din opțiunea \"stun_server\" sau cel furnizat de " "serverul XMPP." -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" -"Dacă este activată, finalizarea în conversațiile de grup va fi ca o " -"autocompletare de tip shell." - msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "Dacă este activată, apăsarea tastei Esc închide o filă/ fereastră." @@ -2945,6 +2932,10 @@ msgstr "Nu este disponibil" msgid "Not Connected" msgstr "Nu este conectat" +#, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Necriptat" + msgid "Not available" msgstr "Nu este disponibil" @@ -3035,6 +3026,9 @@ msgstr "Deschideți folderul" msgid "Open search bar" msgstr "Deschideți bara de căutare" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + msgid "Operating System" msgstr "Sistem de operare" @@ -3156,7 +3150,12 @@ msgstr "Lipiți imaginea" msgid "Paste Last Input" msgstr "Lipiți ultima intrare" -msgid "Paste as quote" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "Lipiți citatul" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" msgstr "Lipiți citatul" msgid "Path length constraint exceeded" @@ -3597,6 +3596,10 @@ msgstr "Resurse" msgid "Restart Gajim for changes to take affect" msgstr "Reporniți Gajim pentru ca modificările să aibă efect" +#, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Restabilirea ultimei stări" + msgid "Restore last state" msgstr "Restabilirea ultimei stări" @@ -3919,6 +3922,10 @@ msgstr "Afișați Comenzile" msgid "Show Contact Infos" msgstr "Afișați informațiile de contact" +#, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Afișați informațiile de contact" + msgid "Show Gajim" msgstr "Afișați Gajim" @@ -4277,6 +4284,10 @@ msgstr "Sincronizarea istoricului de chat…" msgid "System" msgstr "Sistem" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "Versiunea" + #, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Verificarea TLS a eșuat: %s" @@ -4739,6 +4750,10 @@ msgid "" "before:yyyy-mm-dd\n" "after:yyyy-mm-dd" msgstr "" +"Utilizați filtrele pentru a restrânge căutarea:\n" +"de la:nume de utilizator\n" +"înainte de:aaaa-ll-zz\n" +"după: aaaa-ll-zz" msgid "Use proxy auth_entication" msgstr "Utilizați proxy auth_entication" @@ -4853,10 +4868,6 @@ msgstr "Lățimea listei de chat de grup în pixeli" msgid "Windows" msgstr "Windows" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" -"Windows Credential Vault este utilizat pentru stocarea securizată a parolelor" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Fără o conexiune, nu puteți naviga prin serviciile disponibile" @@ -5585,6 +5596,14 @@ msgstr "...sau lăsați-o aici" #~ msgid "<b>%(nick)s</b> from <b>%(room_name)s</b> requests voice" #~ msgstr "<b>%(nick)s</b> de la <b>%(room_name)s</b> solicită voce" +#~ msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" +#~ msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerat" + +#, fuzzy +#~ msgid "<span color=\"orange\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Nu este accelerat</span>" + #~ msgid "?CLI:account" #~ msgstr "cont" @@ -5618,6 +5637,9 @@ msgstr "...sau lăsați-o aici" #~ "Permiteți să ascundeți fereastra listei de contacte chiar dacă pictograma " #~ "din zona de notificare nu este afișată." +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "Pictograma indicatorului de aplicație" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -5679,6 +5701,9 @@ msgstr "...sau lăsați-o aici" #~ "Comandă dezactivată. Această comandă poate fi activată prin setarea " #~ "\"command_system_execute\" la True în ACE (Advanced Configuration Editor)." +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "Configurare %s" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "D-Bus nu este prezent pe această mașină sau modulul python lipsește" @@ -5781,6 +5806,13 @@ msgstr "...sau lăsați-o aici" #~ msgstr "" #~ "Dacă este activat, Gajim va executa comenzi (/show, /sh, /execute, /exec)." +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "" +#~ "Dacă este activată, finalizarea în conversațiile de grup va fi ca o " +#~ "autocompletare de tip shell." + #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "Afilierea invalidă indicată" @@ -6066,6 +6098,11 @@ msgstr "...sau lăsați-o aici" #~ msgid "Voice chats are not available" #~ msgstr "Conversațiile vocale nu sunt disponibile" +#~ msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" +#~ msgstr "" +#~ "Windows Credential Vault este utilizat pentru stocarea securizată a " +#~ "parolelor" + #~ msgid "XML to send" #~ msgstr "XML de trimis" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-23 19:36+0000\n" "Last-Translator: Elijah Draga <waytoroot@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/ru/" @@ -299,12 +299,6 @@ msgstr "пусто" msgid "<error>" msgstr "<error>" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> ускорение" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Без ускорения</span>" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "?Запрос (на подписку):Нет" @@ -838,10 +832,6 @@ msgstr "Кто угодно может зайти в эту комнату" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "Кто угодно может зайти в эту комнату" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "Приложения" - msgid "Application verification failure" msgstr "Ошибка при проверке приложения" @@ -1298,6 +1288,9 @@ msgstr "Выбирете из различных стилей эмодзи" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Показать информацию о контакте (Ctrl+I)" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + msgid "City" msgstr "Город" @@ -1386,10 +1379,6 @@ msgstr "Конфигурация" msgid "Configure" msgstr "Настроить" -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Настроить %s" - msgid "Configure logging system" msgstr "Настройки системы логирования" @@ -1840,8 +1829,9 @@ msgstr "Включить" msgid "Enabled" msgstr "Включено" +#, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" "Позволяет Gajim измерять время простоя вашего компьютера для автоматической " @@ -1854,7 +1844,7 @@ msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "Позволяет Gajim проводить аудио- и видеочаты" #, fuzzy -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "Позволяет Gajim воспроизводить звуки для различных уведомлений" msgid "" @@ -2032,7 +2022,8 @@ msgstr "Не удалось создать групповой чат" msgid "Fake audio output" msgstr "Виртуальный аудио выход" -msgid "Feature not available under Windows" +#, fuzzy +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Функция недоступна в Windows" msgid "Features" @@ -2484,12 +2475,6 @@ msgstr "" "Jingle, который указан опцией 'stun_server', либо предоставленный XMPP-" "сервером." -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" -"Если активно, автодополнение ников в групповых чатах будет работать как " -"автодополнение в консоли." - msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "Если активно, то нажатие клавиши Escape будет закрывать вкладку/окно." @@ -3070,6 +3055,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Нет соединения" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Не зашифровано" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Недоступен" @@ -3165,6 +3154,9 @@ msgstr "Открыть _директорию" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Клиент / Операционная система" @@ -3287,7 +3279,12 @@ msgstr "Вставить изображение" msgid "Paste Last Input" msgstr "Вставить последний ввод" -msgid "Paste as quote" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "Вставить как цитату" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" msgstr "Вставить как цитату" msgid "Path length constraint exceeded" @@ -3758,6 +3755,10 @@ msgid "Restart Gajim for changes to take affect" msgstr "" "Для вступления в силу некоторых настроек может потребоваться перезапуск" +#, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Восстановить последнее состояние" + msgid "Restore last state" msgstr "Восстановить последнее состояние" @@ -4104,6 +4105,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Показать только активных" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Показать только активных" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4498,6 +4503,10 @@ msgstr "Синхронизировать историю…" msgid "System" msgstr "Система" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "Версия" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Проверка сертификата не удалась" @@ -5097,11 +5106,6 @@ msgstr "Ширина списка групповых чатов в пиксел msgid "Windows" msgstr "Windows" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" -"Для безопасного хранения паролей используется хранилище учетных данных " -"Windows" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Для просмотра сервисов необходимо сначала подключиться к серверу" @@ -5852,6 +5856,13 @@ msgstr "Выберите изображение или перетащите ег #~ msgid "<b>%(nick)s</b> from <b>%(room_name)s</b> requests voice" #~ msgstr "<b>%(nick)s</b> из <b>%(room_name)s</b> просит голос" +#~ msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" +#~ msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> ускорение" + +#, fuzzy +#~ msgid "<span color=\"orange\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" +#~ msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Без ускорения</span>" + #~ msgid "?CLI:account" #~ msgstr "?CLI:учетная запись" @@ -5885,6 +5896,10 @@ msgstr "Выберите изображение или перетащите ег #~ "Разрешить скрыть окно списка контактов, даже если значок области " #~ "уведомлений не отображается." +#, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "Приложения" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -5948,6 +5963,9 @@ msgstr "Выберите изображение или перетащите ег #~ "command_system_execute значение True в ACE (Advanced Configuration " #~ "Editor)." +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "Настроить %s" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "На машине отсутствует D-Bus или модуль питона для нее" @@ -6051,6 +6069,13 @@ msgstr "Выберите изображение или перетащите ег #~ "Если включено, то Gajim будет выполнять команды (/show, /sh, /execute, /" #~ "exec)." +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "" +#~ "Если активно, автодополнение ников в групповых чатах будет работать как " +#~ "автодополнение в консоли." + #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "Указана неверная принадлежность" @@ -6337,6 +6362,11 @@ msgstr "Выберите изображение или перетащите ег #~ msgid "Voice chats are not available" #~ msgstr "Голосовые чаты недоступны" +#~ msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" +#~ msgstr "" +#~ "Для безопасного хранения паролей используется хранилище учетных данных " +#~ "Windows" + #~ msgid "XML to send" #~ msgstr "Отправляемый XML" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-28 20:43+0100\n" "Last-Translator: Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -301,12 +301,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Chyba" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "?Vyžiadať (zápis): Žiadny" @@ -917,10 +911,6 @@ msgstr "%s sa pripojil do diskusnej skupiny" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s sa pripojil do diskusnej skupiny" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>Aplikácie</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "Zlyhalo overenie aplikácie" @@ -1417,6 +1407,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Zobraziť profil kontaktu (Ctrl+I)" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + msgid "City" msgstr "" @@ -1518,10 +1511,6 @@ msgstr "Konfigurácia miestnosti" msgid "Configure" msgstr "_Nastavovať" -#, fuzzy, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Nastavovať" - msgid "Configure logging system" msgstr "" @@ -2023,7 +2012,7 @@ msgstr "Povolené" #, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" "Schopnosť odhadnúť čas nečinnosti v nastavení poradia automatických stavov." @@ -2034,7 +2023,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" msgid "" @@ -2222,7 +2211,7 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Funkcia nie je dostupná pod Windows." msgid "Features" @@ -2694,10 +2683,6 @@ msgid "" "in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server." msgstr "" -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "Ak je pravda, stlačením Esc klávesy zatvoríte kartu/okno." @@ -3317,6 +3302,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Pripojený" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Nezačal" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Neprítomný" @@ -3423,6 +3412,9 @@ msgstr "_Otvoriť priečinok s obsahom" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Certifikát podpísaný sám sebou" @@ -3550,8 +3542,13 @@ msgstr "Vybrať obrázok" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "<b>PSČ:</b>" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "Vybrať obrázok" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "" @@ -4066,6 +4063,10 @@ msgid "Restart Gajim for changes to take affect" msgstr "<b>POZNÁMKA:</b> Musíte reštartovať Gajim, aby boli použité zmeny" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Posledný stav: %s" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Posledný stav: %s" @@ -4441,6 +4442,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Zobraziť len _aktívne kontakty" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Zobraziť len _aktívne kontakty" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4854,6 +4859,10 @@ msgstr "Synchronizovať" msgid "System" msgstr "<b>Systém:</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "Verzia GTK+:" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Chyba SSL certifikátu" @@ -5474,9 +5483,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Bez pripojenia, nemôžete prehliadať dostupné služby" @@ -6295,6 +6301,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Ad-Hoc Commands…" #~ msgstr "_Vykonať príkaz" +#, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>Aplikácie</b>" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6349,6 +6359,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "Použitie: /%s, vyčistí textové okno." +#, fuzzy +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "_Nastavovať" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "D-Bus nie je prítomný na tomto stroji alebo chýba modul pre python" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -301,12 +301,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Грешка" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "?Питај (за претплату):Ниједна" @@ -922,10 +916,6 @@ msgstr "%s се придружио групном разговору" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s се придружио групном разговору" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>Апликације</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "Верификација апликације неуспела" @@ -1422,6 +1412,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Прикажи профил контакта (Ctrl+I)" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + msgid "City" msgstr "" @@ -1522,10 +1515,6 @@ msgstr "Конфигурација собе" msgid "Configure" msgstr "_Конфигуриши" -#, fuzzy, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Конфигуриши" - msgid "Configure logging system" msgstr "" @@ -2029,7 +2018,7 @@ msgstr "Омогућен" #, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" "Даје могућност мерења времена када се ништа не дешава, да се одреди ауто " @@ -2041,7 +2030,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" msgid "" @@ -2229,7 +2218,7 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Могућност није доступна под Виндоуз системом." msgid "Features" @@ -2702,13 +2691,6 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" -"Ако је True, допуњавање у групним разговорима ће бити као допуњавање у " -"конзоли" - -#, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "Ако је истинито, притисак на тастер 'esc' затвара језичак/прозор." @@ -3331,6 +3313,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "На вези" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Није почео" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Недоступан" @@ -3437,6 +3423,9 @@ msgstr "_Отвори садржавајућу фасциклу" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Самопотписани сертификат" @@ -3564,8 +3553,13 @@ msgstr "Одаберите слику" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "<b>Поштански број:</b>" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "Одаберите слику" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "Прекорачена дужина путање" @@ -4081,6 +4075,10 @@ msgstr "" "подешавања постале примењене" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Последњи статус: %s" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Последњи статус: %s" @@ -4455,6 +4453,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Прикажи само _активне контакте" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Прикажи само _активне контакте" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Гајим" @@ -4867,6 +4869,10 @@ msgstr "Синхронизуј" msgid "System" msgstr "<b>Систем:</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "ГТК+ верзија:" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Грешка SSL сертификата" @@ -5485,9 +5491,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Без успостављене везе, не можете разгледати доступне услуге" @@ -6311,6 +6314,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Ad-Hoc Commands…" #~ msgstr "_Изврши наредбу" +#, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>Апликације</b>" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6374,6 +6381,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "Начин коришћења: /%s, празни текстуални прозор" +#, fuzzy +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "_Конфигуриши" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "D-Bus не постоји на овом рачунару или нема python модула." @@ -6453,6 +6464,14 @@ msgstr "" #~ "контаката" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "" +#~ "Ако је True, допуњавање у групним разговорима ће бити као допуњавање у " +#~ "конзоли" + +#, fuzzy #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "везаност измењена" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index a150cac65..7827430f1 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-29 23:50+0100\n" "Last-Translator: Branko Kokanovic <branko.kokanovic@gmail.com>\n" "Language-Team: <sr@li.org>\n" @@ -305,12 +305,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Greška" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "?Pitaj (za pretplatu):Nijedna" @@ -926,10 +920,6 @@ msgstr "%s se pridružio grupnom razgovoru" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s se pridružio grupnom razgovoru" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>Aplikacije</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "Verifikacija aplikacije neuspela" @@ -1426,6 +1416,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Prikaži profil kontakta (Ctrl+I)" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + msgid "City" msgstr "" @@ -1526,10 +1519,6 @@ msgstr "Konfiguracija sobe" msgid "Configure" msgstr "_Konfiguriši" -#, fuzzy, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Konfiguriši" - msgid "Configure logging system" msgstr "" @@ -2031,7 +2020,7 @@ msgstr "Omogućen" #, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" "Daje mogućnost merenja vremena kada se ništa ne dešava, da se odredi auto " @@ -2043,7 +2032,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" msgid "" @@ -2231,7 +2220,7 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Mogućnost nije dostupna pod Vindouz sistemom." msgid "Features" @@ -2704,13 +2693,6 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" -"Ako je True, dopunjavanje u grupnim razgovorima će biti kao dopunjavanje u " -"konzoli" - -#, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "Ako je istinito, pritisak na taster 'esc' zatvara jezičak/prozor." @@ -3334,6 +3316,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Na vezi" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Nije počeo" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Nedostupan" @@ -3440,6 +3426,9 @@ msgstr "_Otvori sadržavajuću fasciklu" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Samopotpisani sertifikat" @@ -3567,8 +3556,13 @@ msgstr "Odaberite sliku" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "<b>Poštanski broj:</b>" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "Odaberite sliku" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "Prekoračena dužina putanje" @@ -4086,6 +4080,10 @@ msgstr "" "podešavanja postale primenjene" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Poslednji status: %s" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Poslednji status: %s" @@ -4460,6 +4458,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Prikaži samo _aktivne kontakte" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Prikaži samo _aktivne kontakte" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4873,6 +4875,10 @@ msgstr "Sinhronizuj" msgid "System" msgstr "<b>Sistem:</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "GTK+ verzija:" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Greška SSL sertifikata" @@ -5491,9 +5497,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Bez uspostavljene veze, ne možete razgledati dostupne usluge" @@ -6316,6 +6319,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Ad-Hoc Commands…" #~ msgstr "_Izvrši naredbu" +#, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>Aplikacije</b>" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6379,6 +6386,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "Način korišćenja: /%s, prazni tekstualni prozor" +#, fuzzy +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "_Konfiguriši" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "D-Bus ne postoji na ovom računaru ili nema python modula." @@ -6458,6 +6469,14 @@ msgstr "" #~ "kontakata" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "" +#~ "Ako je True, dopunjavanje u grupnim razgovorima će biti kao dopunjavanje " +#~ "u konzoli" + +#, fuzzy #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "vezanost izmenjena" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-29 10:21+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -303,12 +303,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Fel." -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "?Fråga (för prenumeration):Ingen" @@ -919,10 +913,6 @@ msgstr "%s har gått in i gruppchatten" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s har gått in i gruppchatten" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>Program</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "" @@ -1420,6 +1410,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Visa kontaktens profil (Ctrl+I)" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "City" msgstr "Ort:" @@ -1521,10 +1514,6 @@ msgstr "Rumkonfiguration" msgid "Configure" msgstr "_Konfigurera" -#, fuzzy, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Konfigurera" - msgid "Configure logging system" msgstr "" @@ -2025,7 +2014,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" @@ -2035,7 +2024,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" msgid "" @@ -2224,7 +2213,7 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Funktionen är inte tillgänglig under Windows." msgid "Features" @@ -2696,10 +2685,6 @@ msgid "" "in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server." msgstr "" -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "Om True kommer escape att stänga en tabb eller ett fönster" @@ -3321,6 +3306,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Ansluten" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Inte startad" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Inte tillgänglig" @@ -3427,6 +3416,9 @@ msgstr "_Öppna mapp" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Självsignerat certifikat" @@ -3554,8 +3546,13 @@ msgstr "Välj Bild" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "<b>Postnummer:</b>" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "Välj Bild" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "" @@ -4073,6 +4070,10 @@ msgstr "" "aktiva" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Senaste status: %s" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Senaste status: %s" @@ -4449,6 +4450,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Visa endast _aktiva kontakter" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Visa endast _aktiva kontakter" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4855,6 +4860,10 @@ msgstr "Synkronisera" msgid "System" msgstr "<b>System:</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "GTK+ version:" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "SSL-certifikatfel" @@ -5472,9 +5481,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Du kan inte bläddra bland tillgängliga tjänster utan en anslutning" @@ -6307,6 +6313,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Ad-Hoc Commands…" #~ msgstr "_Kör kommando" +#, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>Program</b>" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6360,6 +6370,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "Användning: /%s, tömmer textfönstret." +#, fuzzy +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "_Konfigurera" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "D-Bus finns inte på den här maskinen eller så saknas pythonmodulen" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-13 21:17+0000\n" "Last-Translator: Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>\n" "Language-Team: Turkish <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/tr/" @@ -291,12 +291,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Hata" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "?Ask (for Subscription):Hiç biri" @@ -902,10 +896,6 @@ msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s grup sohbete katıldı" #, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>Uygulamalar</b>" - -#, fuzzy msgid "Application verification failure" msgstr "'%s' çözülürken geçici bozukluk" @@ -1412,6 +1402,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Kişiyi listeye ekle" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + msgid "City" msgstr "" @@ -1512,10 +1505,6 @@ msgstr "Oda Yerleştirme" msgid "Configure" msgstr "_Yerleştir" -#, fuzzy, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Yerleştir" - msgid "Configure logging system" msgstr "" @@ -2009,7 +1998,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Etkin" msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" @@ -2019,7 +2008,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" msgid "" @@ -2206,8 +2195,9 @@ msgstr "Tam-Ekrandan Çık" msgid "Fake audio output" msgstr "Ses çıkış aygıtı" -msgid "Feature not available under Windows" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Feature not available on Windows" +msgstr "Hiç bir hesap bulunmiyor" msgid "Features" msgstr "Özellikler:" @@ -2677,10 +2667,6 @@ msgid "" "in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server." msgstr "" -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" - msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "" @@ -3292,6 +3278,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Bağlantılı" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Başlatılmadı" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Mevcut Değil" @@ -3398,6 +3388,9 @@ msgstr "Gmail Gelen Kutusunu _Aç" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "%(nickname)s Girdi" @@ -3527,8 +3520,13 @@ msgstr "Resim seç" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "<b>Posta Kodu:</b>" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "Resim seç" #, fuzzy msgid "Path length constraint exceeded" @@ -4043,6 +4041,10 @@ msgid "Restart Gajim for changes to take affect" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Son durum: %s" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Son durum: %s" @@ -4420,6 +4422,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Sadece _Çecredeki Kişileri Göster" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Sadece _Çecredeki Kişileri Göster" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4829,6 +4835,10 @@ msgstr "Kişileri eşzamana getir" msgid "System" msgstr "<b>Sistem:</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "GTK+ Runtime Sürümü" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "<b>Bir hata oluştu:</b>" @@ -5443,9 +5453,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "" @@ -6243,6 +6250,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Ad-Hoc Commands…" #~ msgstr "Komuta _Yürüt" +#, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>Uygulamalar</b>" + #~ msgid "Arguments:" #~ msgstr "Argümanlar:" @@ -6288,6 +6299,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Pencereyi gizler" #, fuzzy +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "_Yerleştir" + +#, fuzzy #~ msgid "Display names of all group chat participants" #~ msgstr "%s mevcut bir grubun ismi değil" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-18 19:52+0000\n" "Last-Translator: Volodymyr Smoliar <v_2e@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/" @@ -297,12 +297,6 @@ msgstr "<порожньо>" msgid "<error>" msgstr "<помилка>" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> прискорення" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Без прискорення</span>" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "?Ask (for Subscription):Немає" @@ -836,10 +830,6 @@ msgstr "Хто завгодно може приєднатися" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "Хто завгодно може приєднатися до цієї групової балачки" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "Програми" - msgid "Application verification failure" msgstr "Помилка під час перевірки програми" @@ -1285,6 +1275,9 @@ msgstr "Виберіть стиль емодзі" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Обрати групи для контакту" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + msgid "City" msgstr "Місто" @@ -1369,10 +1362,6 @@ msgstr "Налаштування" msgid "Configure" msgstr "Налаштувати" -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Налаштувати %s" - msgid "Configure logging system" msgstr "Налаштувати ведення журналів" @@ -1795,8 +1784,9 @@ msgstr "Увімкнути" msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" +#, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" "Можливість вимірювання часу відсутності активності на комп'ютері для " @@ -1808,7 +1798,8 @@ msgstr "Можливість програвати звуки сповіщень" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "Можливість проводити аудіо та відео розмови" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +#, fuzzy +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "Можливість показувати значок в системному лотку" msgid "" @@ -1969,7 +1960,8 @@ msgstr "Не вдалося згенерувати аватару." msgid "Fake audio output" msgstr "Фальшивий вихід аудіо" -msgid "Feature not available under Windows" +#, fuzzy +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Функція недоступна у Windows" msgid "Features" @@ -2441,13 +2433,6 @@ msgstr "" "Jabber." #, fuzzy -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" -"Якщо Істино, доповнення у групових балачках будуть схожі на автодоповнення " -"командної оболонки." - -#, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "" "Якщо цей параметр матиме значення «True», натискання клавіші escape " @@ -3078,6 +3063,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "З'єднано" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Не розпочато" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Дуже далеко" @@ -3183,6 +3172,9 @@ msgstr "В_ідкриту теку, яка містить цей файл" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Клієнтський сертифікат" @@ -3313,8 +3305,13 @@ msgstr "Вибрати зображення" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "поштовий індекс" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "Вибрати зображення" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "Перевищення обмеження на довжину адреси" @@ -3827,6 +3824,10 @@ msgid "Restart Gajim for changes to take affect" msgstr "Ви маєте перезавантажити Gajim, щоб деякі з параметрів набули чинності" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Попередній стан: %" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Попередній стан: %" @@ -4199,6 +4200,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Показувати лише _активні контакти" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Показувати лише _активні контакти" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4608,6 +4613,10 @@ msgstr "Синхронізувати історію" msgid "System" msgstr "Система" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "Версія:" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Перевірка сертифіката SSL для %s" @@ -5230,9 +5239,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "" "Для того, щоб переглядати доступні служби, вам слід встановити з’єднання" @@ -6057,6 +6063,14 @@ msgstr "" #~ msgid "<b>%(nick)s</b> from <b>%(room_name)s</b> requests voice" #~ msgstr "<b>%(nick)s</b> з <b>%(room_name)s</b> запитує голос" +#~ msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" +#~ msgstr "" +#~ "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> прискорення" + +#, fuzzy +#~ msgid "<span color=\"orange\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" +#~ msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Без прискорення</span>" + #~ msgid "?CLI:account" #~ msgstr "?CLI:обліковий запис" @@ -6092,6 +6106,10 @@ msgstr "" #~ "Дозволити ховати вікно реєстру навіть якщо піктограму сповіщення не " #~ "задіяно" +#, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "Програми" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6157,6 +6175,9 @@ msgstr "" #~ "«command_system_execute» у значення True в РДН (Редакторі додаткових " #~ "налаштувань)." +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "Налаштувати %s" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "У цій системі немає D-Bus або відсутній потрібний модуль python" @@ -6245,6 +6266,14 @@ msgstr "" #~ "Якщо буде позначено цей пункт, Gajim показуватиме настрій контактів у " #~ "вікні реєстру" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "" +#~ "Якщо Істино, доповнення у групових балачках будуть схожі на " +#~ "автодоповнення командної оболонки." + #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "Вказано невірні права" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b9c27ffa2..322911453 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-07 18:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-27 11:13+0000\n" "Last-Translator: Tommy He <lovenemesis@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.gajim.org/projects/" "gajim/master/zh_Hans/>\n" @@ -292,12 +292,6 @@ msgstr "<空白>" msgid "<error>" msgstr "<错误>" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> 加速" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">未加速</span>" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "无" @@ -800,9 +794,6 @@ msgstr "任何人都可加入" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "任何人都可加入此群聊" -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "应用提示图标" - msgid "Application verification failure" msgstr "应用程序验证失败" @@ -1230,6 +1221,9 @@ msgstr "从各式表情符号风格中选择" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "选择联系人分组" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "加密套件" + msgid "City" msgstr "城市" @@ -1312,10 +1306,6 @@ msgstr "配置" msgid "Configure" msgstr "配置" -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "配置 %s" - msgid "Configure logging system" msgstr "配置日志系统" @@ -1470,9 +1460,8 @@ msgstr "复制代码片段" msgid "Copy info to clipboard" msgstr "复制信息到剪贴板" -#, fuzzy msgid "Correct the last message" -msgstr "设置状态信息" +msgstr "修订上一条消息" msgid "Could not Open File" msgstr "无法打开文件" @@ -1732,8 +1721,9 @@ msgstr "启用" msgid "Enabled" msgstr "已启用" +#, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "允许 Gajim 测量您的计算机的空闲时间以便自动设置您的状态" @@ -1743,7 +1733,8 @@ msgstr "允许 Gajim 播放各种通知的声音" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "允许 Gajim 提供音频和视频聊天" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +#, fuzzy +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "允许 Gajim 提供系统通知区域图标" msgid "" @@ -1901,7 +1892,8 @@ msgstr "生成头像失败。" msgid "Fake audio output" msgstr "伪装音频输出" -msgid "Feature not available under Windows" +#, fuzzy +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "此功能在 Windows 下不可用" msgid "Features" @@ -2318,10 +2310,6 @@ msgstr "" "如果启用, Gajim 在使用 Jingle 时会尝试使用 STUN 服务器。服务器可以由" "\"stun_server\"选项给出,或由 XMPP 服务器给出。" -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "如果启用,群聊中的补全将会像 Shell 中的自动补全一样。" - msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "如果启用,按 Esc 键将关闭标签/窗口。" @@ -2867,6 +2855,9 @@ msgstr "不可用" msgid "Not Connected" msgstr "没有连接" +msgid "Not accelerated" +msgstr "未加速" + msgid "Not available" msgstr "不可用" @@ -2957,6 +2948,9 @@ msgstr "打开文件夹" msgid "Open search bar" msgstr "打开搜索栏" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "OpenGL 加速" + msgid "Operating System" msgstr "操作系统" @@ -3074,8 +3068,11 @@ msgstr "粘贴图像" msgid "Paste Last Input" msgstr "粘贴上一次输入" -msgid "Paste as quote" -msgstr "粘贴并引用" +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "粘贴为代码块" + +msgid "Paste as Quote" +msgstr "粘贴为引用" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "超过了路径长度限制" @@ -3508,6 +3505,9 @@ msgstr "资源" msgid "Restart Gajim for changes to take affect" msgstr "需要重新启动 Gajim 来使得变更生效" +msgid "Restore chat" +msgstr "恢复聊天" + msgid "Restore last state" msgstr "恢复上次状态" @@ -3822,6 +3822,10 @@ msgstr "显示命令" msgid "Show Contact Infos" msgstr "显示联系人信息" +#, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "显示联系人信息" + msgid "Show Gajim" msgstr "显示 Gajim" @@ -4119,9 +4123,8 @@ msgstr "支持多个账号" msgid "Support for service discovery including nodes and search for users" msgstr "支持包括用户搜索和节点在内的服务发现功能" -#, fuzzy msgid "Switch Workspace" -msgstr "新工作区" +msgstr "切换工作区" msgid "Switch to the first - ninth chat" msgstr "切换至第一至第九聊天" @@ -4168,6 +4171,9 @@ msgstr "同步聊天记录中…" msgid "System" msgstr "系统" +msgid "TLS Version" +msgstr "TLS 版本" + #, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "TLS 验证失败: %s" @@ -4317,7 +4323,7 @@ msgid "This group chat will be destroyed once the last participant left" msgstr "一旦最后一个参与者离开该群聊将被销毁" msgid "This is a public group chat. Encryption is not available." -msgstr "" +msgstr "这是一个公开群聊。加密不可用。" msgid "" "This is the theme you are currently using.\n" @@ -4378,11 +4384,10 @@ msgstr "这将从 Gajim 删除你的帐户。" msgid "This will reset all introduction hints" msgstr "这将重置所有的入门提示" -#, fuzzy msgid "" "This workspace contains chats. All chats will be moved to the next " "workspace. Remove anyway?" -msgstr "该工作区包含聊天。仍然移除?" +msgstr "该工作区包含聊天。所有的聊天将被移动至下一个工作区。仍然移除?" msgid "Three Months" msgstr "三个月" @@ -4614,6 +4619,10 @@ msgid "" "before:yyyy-mm-dd\n" "after:yyyy-mm-dd" msgstr "" +"使用过滤器来缩小您的搜索:\n" +"from:username\n" +"before:yyyy-mm-dd\n" +"after:yyyy-mm-dd" msgid "Use proxy auth_entication" msgstr "使用代理服务器需要认证" @@ -4727,9 +4736,6 @@ msgstr "以像素为单位群聊通告的宽度" msgid "Windows" msgstr "窗口" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "Windows 凭据保险箱被用来安全的保存密码" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "没有连接的话,您无法浏览可用的服务" @@ -4742,9 +4748,8 @@ msgstr "工作中" msgid "Workspace Settings" msgstr "工作区设定" -#, fuzzy msgid "Workspaces" -msgstr "我的工作区" +msgstr "工作区" msgid "X11" msgstr "X11" @@ -5449,6 +5454,13 @@ msgstr "或者把图像拖放到这里" #~ msgid "<b>%(nick)s</b> from <b>%(room_name)s</b> requests voice" #~ msgstr "来自 <b>%(room_name)s</b> 的 <b>%(nick)s</b> 请求语音聊天" +#~ msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" +#~ msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> 加速" + +#, fuzzy +#~ msgid "<span color=\"orange\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" +#~ msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">未加速</span>" + #~ msgid "?CLI:account" #~ msgstr "账户" @@ -5478,6 +5490,9 @@ msgstr "或者把图像拖放到这里" #~ "is not shown." #~ msgstr "允许以在提醒区域图标未显示时隐藏联系人列表窗口" +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "应用提示图标" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -5536,6 +5551,9 @@ msgstr "或者把图像拖放到这里" #~ "命令被禁用。该命令可以通过在 ACE(高级配置编辑器) 中设定 " #~ "'command_system_execute' 为 True 来启用。" +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "配置 %s" + #~ msgid "Correct" #~ msgstr "更正" @@ -5632,6 +5650,11 @@ msgstr "或者把图像拖放到这里" #~ "If enabled, Gajim will execute commands (/show, /sh, /execute, /exec)." #~ msgstr "如果启用,Gajim将执行命令(/show, /sh, /execute, /exec)。" +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "如果启用,群聊中的补全将会像 Shell 中的自动补全一样。" + #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "指派的从属关系无效" @@ -5902,6 +5925,9 @@ msgstr "或者把图像拖放到这里" #~ msgid "Voice chats are not available" #~ msgstr "语音聊天不可用" +#~ msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" +#~ msgstr "Windows 凭据保险箱被用来安全的保存密码" + #~ msgid "XML to send" #~ msgstr "要发送的 XML" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b66e6b13a..d89a7ae40 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-07 23:11+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -303,12 +303,6 @@ msgstr "<empty>" msgid "<error>" msgstr "錯誤" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "無" @@ -913,10 +907,6 @@ msgstr "%s 加入聊天室" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s 加入聊天室" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>應用程式</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "應用程式驗證失敗" @@ -1412,6 +1402,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "顯示聯絡人的側寫" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + msgid "City" msgstr "" @@ -1510,10 +1503,6 @@ msgstr "組態" msgid "Configure" msgstr "配置" -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "組配 %s" - #, fuzzy msgid "Configure logging system" msgstr "組配 %s" @@ -2012,7 +2001,7 @@ msgstr "啟用" #, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "測算閒置時間以自動調整狀態的能力。" @@ -2025,7 +2014,7 @@ msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "開始進行語音視訊通話的能力。" #, fuzzy -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "開始進行語音視訊通話的能力。" #, fuzzy @@ -2216,7 +2205,7 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "偽裝音訊輸出" #, fuzzy -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "特性在 Windows 下無法使用。" msgid "Features" @@ -2692,11 +2681,6 @@ msgstr "" "\"stun_server\"選項給出,或由 jabber 伺服器給出。" #, fuzzy -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "如果為真,多人聊天中會像 shell 一樣自動補全" - -#, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "如果為真,按 Escape 鍵將關閉標籤/視窗。" @@ -3319,6 +3303,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "已連線" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "未開始" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "離開很久了" @@ -3424,6 +3412,9 @@ msgstr "開啟資料夾(_O)" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "客戶端證書" @@ -3552,8 +3543,13 @@ msgstr "選擇圖像" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "<b>郵遞區號:</b>" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "選擇圖像" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "超過了路徑長度限制" @@ -4065,6 +4061,10 @@ msgid "Restart Gajim for changes to take affect" msgstr "<b>注意:</b>您必須重新啟動 gajim 以使某些設定生效" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "最後狀態" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "最後狀態" @@ -4439,6 +4439,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "只顯示活動的聯絡人(_A)" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "只顯示活動的聯絡人(_A)" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4847,6 +4851,10 @@ msgstr "同步" msgid "System" msgstr "<b>系統:</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "版本:" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "SSL 憑證驗證" @@ -5463,9 +5471,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "連線後才可瀏覽可用服務" @@ -6294,6 +6299,10 @@ msgstr "" #~ "is not shown." #~ msgstr "即使系統匣圖示未顯示,仍然允許隱藏名冊視窗。" +#, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>應用程式</b>" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6356,6 +6365,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "隱藏該視窗" +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "組配 %s" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "在這臺電腦上沒有 D-Bus 或是 Python 模組缺失" @@ -6429,6 +6441,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "如果選取,Gajim 會在聯絡人清單視窗中顯示聯絡人的心情。" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "如果為真,多人聊天中會像 shell 一樣自動補全" + +#, fuzzy #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "歸屬變更" |