diff options
author | Yann Leboulanger <asterix@lagaule.org> | 2018-02-17 20:48:55 +0300 |
---|---|---|
committer | Yann Leboulanger <asterix@lagaule.org> | 2018-02-17 20:48:55 +0300 |
commit | 83a0d36281276c363679af458317a4611487760b (patch) | |
tree | 87c78fdde3d3210f86e1be8883b769cbc06598d3 /po/de.po | |
parent | 4caf1ffe59951cf3d2a08b304353626067272d49 (diff) |
update translations
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 214 |
1 files changed, 104 insertions, 110 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim 0.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-08 03:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-09 03:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-27 12:58+0100\n" "Last-Translator: Dominik George <nik@naturalnet.de>\n" "Language-Team: German <translators@gajim.org>\n" @@ -337,9 +337,8 @@ msgstr "Funktion unter Windows nicht verfügbar." #: gajim/features_window.py:56 msgid "OpenPGP message encryption" -msgstr "OpenPGP-Verschlüsselung" +msgstr "OpenPGP-Nachrichtenverschlüsselung" -# TODO: GPG/PGP unification in original strings needed #: gajim/features_window.py:57 msgid "Ability to encrypting chat messages with OpenPGP." msgstr "Ermöglicht die Verschlüsselung von Nachrichten per OpenPGP." @@ -579,11 +578,11 @@ msgstr "Proxies verwalten" #: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:22 #: gajim/data/gui/change_mood_dialog.ui:98 msgid "None" -msgstr "Keine" +msgstr "Keine(r)" #: gajim/options_dialog.py:506 msgid "Adjust to Status" -msgstr "Mit Status abgleichen" +msgstr "An Status anpassen" #: gajim/options_dialog.py:518 msgid "On" @@ -591,7 +590,7 @@ msgstr "Online" #: gajim/options_dialog.py:518 msgid "Off" -msgstr "Abgemeldet" +msgstr "Deaktiviert" #: gajim/options_dialog.py:556 msgid "Failed to get secret keys" @@ -602,12 +601,10 @@ msgstr "Die geheimen Schlüssel konnten nicht empfangen werden." msgid "There is no OpenPGP secret key available." msgstr "Kein GPG-Schlüssel verfügbar." -# TODO: GPG/PGP unification in original strings needed #: gajim/options_dialog.py:562 msgid "OpenPGP Key Selection" -msgstr "OpenPGP-Schlüssel-Auswahl" +msgstr "OpenPGP-Schlüsselauswahl" -# TODO: GPG/PGP unification in original strings needed #: gajim/options_dialog.py:562 msgid "Choose your OpenPGP key" msgstr "Wählen Sie Ihren OpenPGP-Schlüssel" @@ -853,7 +850,7 @@ msgid "JID" msgstr "Jabber-ID" #: gajim/history_manager.py:157 gajim/history_manager.py:201 -#: gajim/history_window.py:104 +#: gajim/history_window.py:108 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -863,7 +860,7 @@ msgid "Nickname" msgstr "Spitzname" #: gajim/history_manager.py:173 gajim/history_manager.py:208 -#: gajim/history_window.py:112 gajim/data/gui/xml_console_window.ui:108 +#: gajim/history_window.py:116 gajim/data/gui/xml_console_window.ui:108 msgid "Message" msgstr "Nachricht" @@ -1308,7 +1305,7 @@ msgid "Without a connection, you can not synchronise your contacts." msgstr "Sie müssen verbunden sein, um Ihre Kontakte synchronisieren zu können." #: gajim/dialogs.py:2631 gajim/dialogs.py:2702 gajim/dialogs.py:3812 -#: gajim/history_window.py:96 gajim/disco.py:865 gajim/disco.py:1692 +#: gajim/history_window.py:100 gajim/disco.py:865 gajim/disco.py:1692 #: gajim/disco.py:1977 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -1363,27 +1360,27 @@ msgid "The passwords typed in both fields must be identical." msgstr "Die Passwörter in beiden Feldern müssen identisch sein." #: gajim/dialogs.py:3139 gajim/notify.py:91 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2789 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2745 msgid "Contact Signed In" msgstr "Kontakt hat sich angemeldet" #: gajim/dialogs.py:3141 gajim/notify.py:91 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2795 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2751 msgid "Contact Signed Out" msgstr "Kontakt hat sich abgemeldet" #: gajim/dialogs.py:3143 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:105 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2609 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2565 msgid "New Message" msgstr "Neue Nachricht" #: gajim/dialogs.py:3143 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:105 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2591 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2547 msgid "New Single Message" msgstr "Neue einzelne Nachricht" #: gajim/dialogs.py:3144 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:106 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2597 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2553 msgid "New Private Message" msgstr "Neue private Nachricht" @@ -1416,7 +1413,7 @@ msgid "Groupchat Invitation" msgstr "Gruppenchat-Einladung" #: gajim/dialogs.py:3155 gajim/notify.py:93 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2783 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2739 msgid "Contact Changed Status" msgstr "Kontakt hat Status verändert" @@ -1484,7 +1481,7 @@ msgstr "Filter" #: gajim/dialogs.py:3568 msgid "XML Input" -msgstr "<b>XML-Direkteingabe</b>" +msgstr "XML-Direkteingabe" #: gajim/dialogs.py:3572 msgid "Send" @@ -1792,7 +1789,7 @@ msgid "%(nick)s is now known as %(new_nick)s" msgstr "%(nick)s heißt jetzt %(new_nick)s" #: gajim/groupchat_control.py:218 gajim/groupchat_control.py:1941 -#: gajim/history_window.py:480 gajim/common/connection_handlers_events.py:2779 +#: gajim/history_window.py:550 gajim/common/connection_handlers_events.py:2735 #, python-format msgid "%(nick)s is now %(status)s" msgstr "%(nick)s ist jetzt %(status)s" @@ -2169,7 +2166,7 @@ msgstr "_Akzeptieren" #: gajim/chat_control.py:1633 gajim/disco.py:1752 msgid "_Join" -msgstr "_Betreten" +msgstr "_Beitreten" #: gajim/chat_control.py:1652 gajim/roster_window.py:1991 #: gajim/gui_interface.py:1013 @@ -2491,7 +2488,7 @@ msgid "" "Metacontacts are a way to regroup several contacts in one line. Generally it " "is used when the same person has several XMPP accounts or transport accounts." msgstr "" -"Metakontakte bieten die Möglichkeit, mehrere Kontakte in einer Zeile zu " +"Metakontakte bieten die Möglichkeit, mehrere Kontakte in einer Ebene zu " "gruppieren. Sie werden normalerweise dann verwendet, wenn dieselbe Person " "mehrere XMPP-Konten oder Transport-Konten hat." @@ -2646,7 +2643,7 @@ msgstr "Wie weit möchten Sie zurückgehen?" #: gajim/history_sync.py:222 msgid "One Month" -msgstr "Ein Monat" +msgstr "Einen Monat" #: gajim/history_sync.py:223 msgid "Three Months" @@ -2658,7 +2655,7 @@ msgstr "Ein Jahr" #: gajim/history_sync.py:225 msgid "Everything" -msgstr "Alles" +msgstr "Komplett" #: gajim/history_sync.py:254 msgid "Connecting..." @@ -2890,7 +2887,7 @@ msgstr "Jeden" #: gajim/config.py:1948 msgid "Enter and leave only" -msgstr "Nur betreten und verlassen" +msgstr "Nur beitreten und verlassen" #: gajim/config.py:1949 msgid "?print_status:None" @@ -3220,7 +3217,7 @@ msgstr "Typ" #: gajim/advanced_configuration_window.py:176 msgid "(None)" -msgstr "(Keine)" +msgstr "(Keins)" #: gajim/advanced_configuration_window.py:307 msgid "Hidden" @@ -3234,44 +3231,44 @@ msgstr "Rechner geht in den Ruhezustand" msgid "Disconnect from the network" msgstr "Verbindung mit dem Netzwerk trennen" -#: gajim/history_window.py:327 +#: gajim/history_window.py:339 #, python-format msgid "Conversation History with %s" msgstr "Unterhaltungsverlauf mit %s" -#: gajim/history_window.py:345 gajim/data/gui/history_window.ui:7 +#: gajim/history_window.py:361 gajim/data/gui/history_window.ui:7 msgid "Conversation History" msgstr "Unterhaltungsverlauf" -#: gajim/history_window.py:374 +#: gajim/history_window.py:390 gajim/history_window.py:443 msgid "Disk Error" msgstr "Festplattenfehler" -#: gajim/history_window.py:476 +#: gajim/history_window.py:546 #, python-format msgid "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s" msgstr "%(nick)s ist jezt %(status)s: %(status_msg)s" -#: gajim/history_window.py:487 +#: gajim/history_window.py:557 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" -#: gajim/history_window.py:489 +#: gajim/history_window.py:559 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: gajim/history_window.py:491 +#: gajim/history_window.py:561 #, python-format msgid "Status is now: %(status)s: %(status_msg)s" msgstr "Der Status ist jetzt: %(status)s: %(status_msg)s" -#: gajim/history_window.py:494 +#: gajim/history_window.py:564 #, python-format msgid "Status is now: %(status)s" msgstr "Der Status ist jetzt: %(status)s" -#: gajim/history_window.py:515 gajim/conversation_textview.py:1338 +#: gajim/history_window.py:585 gajim/conversation_textview.py:1338 #, python-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Thema: %s\n" @@ -3432,7 +3429,7 @@ msgstr "Re_gistrieren" #: gajim/disco.py:1317 gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:186 #: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:325 msgid "Join" -msgstr "Betreten" +msgstr "Beitreten" #: gajim/disco.py:1326 gajim/data/gui/search_window.ui:23 msgid "Search" @@ -3686,7 +3683,7 @@ msgid "Error %(code)s: %(msg)s" msgstr "Fehler %(code)s: %(msg)s" #: gajim/gui_interface.py:470 gajim/gui_interface.py:486 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1420 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1376 #, python-format msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )" msgstr "Fehler beim Senden der %(message)s ( %(error)s )" @@ -3778,7 +3775,6 @@ msgstr "Zertifikats-Passphrase benötigt" msgid "Enter the certificate passphrase for account %s" msgstr "Geben Sie die Passphrase für das Zertifikat des Kontos %s ein" -# TODO: GPG/PGP unification in original strings needed #: gajim/gui_interface.py:723 msgid "Untrusted OpenPGP key" msgstr "Unvertrauenswürdiger OpenPGP-Schlüssel" @@ -4032,15 +4028,13 @@ msgstr "" msgid "OpenPGP key expired" msgstr "GPG-Schlüssel abgelaufen" -# TODO: GPG/PGP unification in original strings needed -# FIXME: should be "has expired" #: gajim/gui_interface.py:2997 #, python-format msgid "" "Your OpenPGP key has expired, you will be connected to %s without OpenPGP." msgstr "" -"Ihr GPG-Schlüssel ist abgelaufen. Sie werden ohne OpenPGP-Verschlüsselung " -"mit %s verbunden." +"Ihr OpenPGP-Schlüssel ist abgelaufen. Sie werden ohne OpenPGP-" +"Verschlüsselung mit %s verbunden." #: gajim/gui_interface.py:3006 msgid "Wrong Passphrase" @@ -4369,7 +4363,7 @@ msgstr "Konten zusammenführen" #: gajim/accounts_window.py:41 msgid "Use PGP Agent" -msgstr "PGP Agent verwenden" +msgstr "PGP-Agent verwenden" #: gajim/accounts_window.py:153 gajim/common/config.py:510 msgid "Be right back." @@ -4405,7 +4399,7 @@ msgstr "Bezeichnung des Kontos ändern" #: gajim/accounts_window.py:456 msgid "Login" -msgstr "Einloggen" +msgstr "Zugangsdaten" #: gajim/accounts_window.py:465 msgid "Connection" @@ -4413,7 +4407,7 @@ msgstr "Verbindung" #: gajim/accounts_window.py:468 msgid "Import Contacts" -msgstr "Kontakte einladen" +msgstr "Kontakte synchronisieren" #: gajim/accounts_window.py:471 gajim/accounts_window.py:654 msgid "Client Certificate" @@ -4421,7 +4415,7 @@ msgstr "Client-Zertifikat" #: gajim/accounts_window.py:474 gajim/accounts_window.py:569 msgid "OpenPGP Key" -msgstr "OpenPGP Schlüssel" +msgstr "OpenPGP-Schlüssel" #: gajim/accounts_window.py:485 gajim/accounts_window.py:557 msgid "Connect on startup" @@ -4533,7 +4527,7 @@ msgstr "E-Mail" #: gajim/accounts_window.py:607 msgid "Adjust to status" -msgstr "Mit Status abgleichen" +msgstr "An Status anpassen" #: gajim/accounts_window.py:634 msgid "Enable" @@ -4541,7 +4535,7 @@ msgstr "Aktivieren" #: gajim/accounts_window.py:641 msgid "Port" -msgstr "_Port" +msgstr "Port" #: gajim/accounts_window.py:646 msgid "Connection Options" @@ -4680,9 +4674,9 @@ msgid "" "key', just set 'OpenPGP key' to ''." msgstr "" "Sendet eine Nachricht an einen Kontakt in der Kontaktliste. OpenPGP-" -"Schlüssel und Konto sind optional. Falls nur das Konto ohne einen OpenGPG-" -"Schlüssel gesetzt werden soll, setzen Sie \"OpenGPG-Schlüssel\" einfach auf " -"\"\"." +"Schlüssel und Konto sind optional. Falls nur das Konto ohne einen OpenPGP-" +"Schlüssel festglelegt werden soll, setzen Sie \"OpenPGP-Schlüssel\" einfach " +"auf \"\"." #: gajim/gajim_remote.py:134 gajim/gajim_remote.py:147 msgid "JID of the contact that will receive the message" @@ -4712,9 +4706,9 @@ msgid "" "and account. If you want to only set the latter, set OpenPGP key to \"\"." msgstr "" "Sendet eine Nachricht an einen Kontakt in der Kontaktliste. OpenPGP-" -"Schlüssel und Konto sind optional. Falls nur das Konto ohne einen OpenGPG-" -"Schlüssel gesetzt werden soll, setzen Sie \"OpenGPG-Schlüssel\" einfach auf " -"\"\"." +"Schlüssel und Konto sind optional. Falls nur das Konto ohne einen OpenPGP-" +"Schlüssel festgelegt werden soll, setzen Sie \"OpenPGP-Schlüssel\" einfach " +"auf \"\"." #: gajim/gajim_remote.py:148 msgid "subject" @@ -5104,7 +5098,7 @@ msgstr "Ende der Woche" msgid "Weekend!" msgstr "Wochenende!" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:352 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:350 #, python-format msgid "" "JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use roster " @@ -5114,61 +5108,61 @@ msgstr "" "hinzugefügt. Verwenden Sie ein Kontaktlistenverwaltungswerkzeug wie http://" "jru.jabberstudio.org/, um sie zu entfernen." -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:877 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:833 #, python-format msgid "unsubscribe request from %s" msgstr "Anfrage zur Beendigung des Abonnements von %s" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:977 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:933 msgid "Room has been destroyed" msgstr "Der Gruppenchat wurde aufgelöst" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:985 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:941 #, python-format msgid "You can join this room instead: %s" msgstr "Sie können stattdessen diesem Gruppenchat beitreten: %s" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1947 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1903 #, python-format msgid "Unknown SSL error: %d" msgstr "Unbekannter SSL-Fehler: %d" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2593 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2549 #, python-format msgid "New Single Message from %(nickname)s" msgstr "Einzelne neue Nachricht von %(nickname)s" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2599 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2555 #, python-format msgid "New Private Message from group chat %s" msgstr "Neue private Nachricht aus dem Gruppenchat %s" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2602 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2558 #, python-format msgid "%(nickname)s: %(message)s" msgstr "%(nickname)s: %(message)s" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2605 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2561 #, python-format msgid "Messaged by %(nickname)s" msgstr "Neue Nachricht von %(nickname)s" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2611 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2567 #, python-format msgid "New Message from %(nickname)s" msgstr "Neue Nachricht von %(nickname)s" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2777 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2733 #, python-format msgid "%(nick)s Changed Status" msgstr "%(nick)s änderte seinen Status" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2785 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2741 #, python-format msgid "%(nickname)s Signed In" msgstr "%(nickname)s angemeldet" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2791 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2747 #, python-format msgid "%(nickname)s Signed Out" msgstr "%(nickname)s abgemeldet" @@ -5316,7 +5310,7 @@ msgstr "Schriftart der Statusnachricht." msgid "" "List (space separated) of rows (accounts and groups) that are collapsed." msgstr "" -"Liste (getrennt durch Leerzeichen) von Zeilen (Konten und Gruppen), die " +"Liste (getrennt durch Leerzeichen) von Ebenen (Konten und Gruppen), die " "eingeklappt sind." #: gajim/common/config.py:123 @@ -5441,15 +5435,15 @@ msgid "" "How many lines to request from server when entering a groupchat. -1 means no " "limit" msgstr "" -"Wie viele der letzten Nachrichten sollen beim Betreten eines Gruppenchats " +"Wie viele der letzten Nachrichten sollen beim Beitreten eines Gruppenchats " "abgefragt werden? -1 bedeutet kein Limit" #: gajim/common/config.py:185 msgid "" "Minutes of backlog to request when entering a groupchat. -1 means no limit" msgstr "" -"Wie viele Minuten zurück sollen Nachrichten beim Betreten eines Gruppenchats " -"abgefragt werden? -1 bedeutet kein Limit" +"Wie viele Minuten zurück sollen Nachrichten beim Beitreten eines " +"Gruppenchats abgefragt werden? -1 bedeutet kein Limit" #: gajim/common/config.py:186 msgid "" @@ -5472,12 +5466,12 @@ msgid "" "Send message on Ctrl+Enter and with Enter make new line (Mirabilis ICQ " "Client default behaviour)." msgstr "" -"Sende Nachricht mit Strg+Enter und mache bei Enter einen Zeilenumbruch " -"(Standardeinstellung im ICQ-Client Mirabilis)." +"Sende Nachricht mit Strg+Enter und füge mit Enter einen Zeilenumbruch ein (" +"Standardeinstellung im ICQ-Client)." #: gajim/common/config.py:190 msgid "How many lines to store for Ctrl+KeyUP." -msgstr "Wie viele Zeilen für Strg+BildAuf gespeichert werden." +msgstr "Wie viele Zeilen für den Befehl Strg+BildAuf gespeichert werden." #: gajim/common/config.py:193 #, python-format @@ -5654,7 +5648,7 @@ msgid "" "If False, Gajim will no longer print status line in chats when a contact " "changes his or her status and/or his or her status message." msgstr "" -"Falls deaktiviert, wird keine Statuszeile im Chat angezeigt, wenn ein " +"Falls deaktiviert, wird keine Statusnachricht im Chat angezeigt, wenn ein " "Kontakt seinen Status oder seine Statusnachricht ändert." #: gajim/common/config.py:249 @@ -5666,7 +5660,7 @@ msgid "" "group chat." msgstr "" "Kann \"none\", \"all\" oder \"in_and_out\" sein. Falls \"none\", werden " -"keine Status-Zeilen mehr in Gruppenchats angezeigt, wenn jemand seinen " +"keine Statusnachrichten mehr in Gruppenchats angezeigt, wenn jemand seinen " "Status oder seine Statusnachricht ändert. Falls \"all\", werden alle " "Statusnachrichten anzeigt. Falls \"in_and_out\", wird nur dann ein Status " "angezeigt, wenn jemand dem Gruppenchat beitritt oder ihn verlässt." @@ -5714,9 +5708,9 @@ msgid "" "chat. Turn this option to False to stop sending sha info in group chat " "presences." msgstr "" -"Jabberd1.4 verarbeitet keine SHA-Informationen, wenn ein passwortgeschützter " -"Gruppenchat betreten wird. Falls aktiviert, werden in Gruppenchats keine SHA-" -"Informationen gesendet." +"Jabberd1.4 verarbeitet keine SHA-Informationen, wenn einem " +"passwortgeschützten Gruppenchat beigetreten wird. Falls aktiviert, werden in " +"Gruppenchats keine SHA-Informationen gesendet." #: gajim/common/config.py:263 msgid "" @@ -5762,11 +5756,11 @@ msgstr "Falls aktiviert, schließt die Escape-Taste aktive Tabs und Fenster." #: gajim/common/config.py:267 msgid "Hides the banner in a group chat window" -msgstr "Versteckt das Banner im Gruppenchat-Fenster." +msgstr "Versteckt den Banner im Gruppenchat-Fenster" #: gajim/common/config.py:268 msgid "Hides the banner in two persons chat window" -msgstr "Versteckt das Banner im Zwei-Personen-Chatfenster." +msgstr "Versteckt den Banner im Einzelnachrichtenfenster" #: gajim/common/config.py:269 msgid "Hides the group chat occupants list in group chat window." @@ -5839,8 +5833,8 @@ msgid "" "If True, Gajim will show number of online and total contacts in account and " "group rows." msgstr "" -"Falls aktiviert, wird die Anzahl der angemeldeten und gesamten Kontakte in " -"den Konto- und Gruppenzeilen angezeigt." +"Falls aktiviert, wird die Anzahl der angemeldeten und die Gesamtanzahl der " +"Kontakte auf Konto- und Gruppenebene angezeigt." #: gajim/common/config.py:279 msgid "" @@ -5869,8 +5863,8 @@ msgid "" "Maximum number of lines that are printed in conversations. Oldest lines are " "cleared." msgstr "" -"Maximale Anzahl Zeilen, die in einem Gespräch angezeigt werden. Die ältesten " -"Zeilen werden gelöscht." +"Maximale Anzahl von Zeilen, die in einem Gespräch angezeigt werden. Die " +"ältesten Zeilen werden ausgeblendet." #: gajim/common/config.py:283 msgid "" @@ -5974,7 +5968,7 @@ msgstr "" #: gajim/common/config.py:304 msgid "Show a mini avatar in chat window tabs and in window icon" -msgstr "Miniavatar Chatfenstertabs und Fenstericons anzeigen" +msgstr "Kleinen Avatar in Chatfenster-Tabs und in Fenstericon anzeigen" #: gajim/common/config.py:305 msgid "If True, Gajim will use the Systems Keyring to store account passwords." @@ -6239,7 +6233,7 @@ msgid "" "How many lines to request from server when entering a groupchat. -1 means no " "limit, -2 means global value" msgstr "" -"Wie viele der letzten Nachrichten sollen beim Betreten eines Gruppenchats " +"Wie viele der letzten Nachrichten sollen beim Beitreten eines Gruppenchats " "abgefragt werden? -1 bedeutet kein Limit, -2 bedeutet globale Einstellung" #: gajim/common/config.py:482 @@ -6247,8 +6241,9 @@ msgid "" "Minutes of backlog to request when entering a groupchat. -1 means no limit, " "-2 means global value" msgstr "" -"Wie viele Minuten zurück sollen Nachrichten beim Betreten eines Gruppenchats " -"abgefragt werden? -1 bedeutet kein Limit, -2 bedeutet globale Einstellung" +"Wie viele Minuten zurück sollen Nachrichten beim Beitreten eines " +"Gruppenchats abgefragt werden? -1 bedeutet kein Limit, -2 bedeutet globale " +"Einstellung" #: gajim/common/config.py:483 msgid "State whether we want a notification for every message in this room" @@ -7992,7 +7987,7 @@ msgstr "blockierte Kontakte" #: gajim/data/gui/advanced_configuration_window.ui:13 msgid "Advanced Configuration Editor" -msgstr "Erweiterter Konfigurationseditor" +msgstr "Erweiterter Konfigurationseditor (ACE)" #: gajim/data/gui/advanced_configuration_window.ui:35 msgid "Filter:" @@ -8067,7 +8062,7 @@ msgstr "_Name:" #: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:161 msgid "_Type:" -msgstr "_Art:" +msgstr "_Typ:" #: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:205 msgid "<b>Properties</b>" @@ -8134,7 +8129,7 @@ msgid "Status:" msgstr "Status:" #: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:89 -#: gajim/data/gui/history_window.ui:197 +#: gajim/data/gui/history_window.ui:290 msgid "_Log conversation history" msgstr "Unterhaltungsver_lauf speichern" @@ -8555,7 +8550,7 @@ msgstr "_Schließen" #: gajim/data/gui/filetransfers.ui:205 msgid "Hides the window" -msgstr "Versteckt das Fenster." +msgstr "Versteckt das Fenster" #: gajim/data/gui/filetransfers.ui:226 msgid "_Notify me when a file transfer is complete" @@ -8728,15 +8723,15 @@ msgstr "Kommentare" #: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:12 msgid "Account row" -msgstr "Kontozeile" +msgstr "Kontoebene" #: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:15 msgid "Group row" -msgstr "Gruppenzeile" +msgstr "Gruppenebene" #: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:18 msgid "Contact row" -msgstr "Kontaktzeile" +msgstr "Kontaktebene" #: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:21 msgid "Chat Banner" @@ -8787,8 +8782,8 @@ msgid "" "MUC Directed\n" "Messages" msgstr "" -"An Gruppenchat\n" -"gerichtete Nachrichten" +"An Sie gerichtete\n" +"Nachrichten in Gruppenchats" #: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:510 msgid "<b>Chatstate Tab Colors</b>" @@ -8814,7 +8809,7 @@ msgstr "Nur Tippbenachrichtigung" #: gajim/data/gui/preferences_window.ui:99 msgid "Only when pending events" -msgstr "Nur bei anhängenden Ereignissen" +msgstr "Nur bei anstehenden Ereignissen" #: gajim/data/gui/preferences_window.ui:113 msgid "Pop it up" @@ -8960,8 +8955,7 @@ msgstr "" #: gajim/data/gui/preferences_window.ui:466 msgid "Notify by icon when your messages are received" -msgstr "" -"Durch Icon darüber benachrichtigen, wenn Ihre Nachrichten empfangen wurden" +msgstr "Empfangsbestätigung für Nachrichten durch ein Häkchen anzeigen" #: gajim/data/gui/preferences_window.ui:531 msgid "Show avatar in chat tabs" @@ -9328,7 +9322,7 @@ msgstr "<b>Anwendungen</b>" #: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2604 msgid "_Ignore events from contacts not in the roster" msgstr "" -"Ereignisse von Kontakten, die nicht in der Kontaktliste sind, _ignorieren" +"Ereignisse von Kontakten _ignorieren, die nicht in der Kontaktliste sind" #: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2608 msgid "" @@ -9407,7 +9401,7 @@ msgstr "Ö_ffnen..." #: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2826 msgid "<b>Advanced Configuration Editor</b>" -msgstr "<b>Erweiterter Konfigurationseditor</b>" +msgstr "<b>Erweiterter Konfigurationseditor (ACE)</b>" #: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:12 msgid "Start _Chat" @@ -9442,7 +9436,6 @@ msgstr "_Umbenennen..." msgid "Edit _Groups..." msgstr "_Gruppen bearbeiten..." -# TODO: GPG/PGP unification in original strings needed #: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:106 msgid "Assign Open_PGP Key..." msgstr "OpenPGP-Schlüssel zuweisen..." @@ -9728,7 +9721,7 @@ msgstr "Spitznamen eingeben" #: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:239 msgid "Choose a group of type a new group" -msgstr "Wählen Sie eine Gruppo oder einen Typ von neuer Gruppe aus" +msgstr "Wählen Sie eine Gruppe oder geben Sie einen neuen Namen ein" #: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:257 msgid "A_llow this contact to view my status" @@ -10180,7 +10173,7 @@ msgid "" msgstr "" "<b>WARNUNG:</b>\n" "Wenn Sie viel löschen möchten, beenden Sie Gajim vorher. Vermeiden Sie " -"generell Löschungen von Unterhaltungen mit Kontakten, mit denen Sie gerade " +"generell das Löschen von Unterhaltungen mit Kontakten, mit denen Sie gerade " "chatten." #: gajim/data/gui/history_manager.ui:335 @@ -10335,6 +10328,10 @@ msgstr "Kontakt löschen" msgid "Passphrase" msgstr "Passphrase" +#: gajim/data/gui/history_window.ui:38 +msgid "Enter name / JID of contact or groupchat" +msgstr "Kontaktnamen, JID oder Gruppenchat eingeben" + #: gajim/data/gui/history_window.ui:51 msgid "Search:" msgstr "Suchen:" @@ -10348,7 +10345,7 @@ msgstr "_Suche auf Datum beschränken" msgid "Only searching within selected day" msgstr "Nur innerhalb des gewählten Tags suchen" -#: gajim/data/gui/history_window.ui:213 +#: gajim/data/gui/history_window.ui:306 msgid "_Show status changes" msgstr "_Statusänderungen anzeigen" @@ -12159,9 +12156,6 @@ msgstr "Plugin-Manager" #~ msgid "Export" #~ msgstr "Export" -#~ msgid "Enter JID or Contact name" -#~ msgstr "Bitte JID oder Kontaktnamen eingeben" - #~ msgid "Groupchat Histories" #~ msgstr "Gruppenchatverläufe" |