diff options
author | Yann Leboulanger <asterix@lagaule.org> | 2006-12-09 19:56:37 +0300 |
---|---|---|
committer | Yann Leboulanger <asterix@lagaule.org> | 2006-12-09 19:56:37 +0300 |
commit | 9cc57381bd84edd4e6ddc2542bbfabd470afba26 (patch) | |
tree | 5c5e134a0676373cb15bcb6c974342f1e6a89248 /po/eu.po | |
parent | 7ed2f2d098ccb599fc87213d9589cbdb6499286b (diff) |
[Urtzi Alfaro] basque translation
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 70 |
1 files changed, 31 insertions, 39 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-09 10:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-29 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-09 17:38+0100\n" "Last-Translator: Urtzi \n" "Language-Team: Basque <urtzi@altza.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -527,42 +527,39 @@ msgstr "E_rabiltzailearen ID:" #: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:1 msgid "<b>An error has occured:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Akats bat gertatu da:</b>" #: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:2 msgid "<b>Choose command to execute:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Aukeratu betebeharreko komandoa:</b>" #: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:3 msgid "Ad-hoc Commands - Gajim" -msgstr "" +msgstr "Ad-hoc Commands - Gajim" #: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:4 msgid "Check once more" -msgstr "" +msgstr "Berriro saiatu" #: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Error description..." -msgstr "Deskribapena" +msgstr "Deskripzio errorea...." #: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Please wait while retrieving command list..." -msgstr "Mesedez itxoin log-a eraldatzen den bitartean...." +msgstr "Mesedez itxoin komandoak jasotzen diren bitartean..." #: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Please wait while the command is sending..." -msgstr "Mesedez itxoin log-a eraldatzen den bitartean...." +msgstr "Mesedez itxoin komandua bidaltzen den bitartean..." #: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:8 msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Mesedez itxoin..." #: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:9 msgid "This jabber entity does not expose any commands." -msgstr "" +msgstr "E Ez da komandurik aurkitu" #: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:1 msgid "<b>Description</b>" @@ -715,15 +712,15 @@ msgid "" "File Transfert Started \n" "File Transfert Finished" msgstr "" -"Mezu bat Jasotzean\n" -"Kontaktua Konektatzean\n" -"Kontaktua Deskonektatzean\n" -"Kontaktuak Egoeraz Aldatzean\n" -"Txat Taldeko Mezu bat Bistaratzean\n" -"Txat Taldeko Mezu bat Jasotzean\n" -"Fitxero Transferentzia Eskatzean\n" -"Fitxero Transferentzia Hastean\n" -"Fitxero Transferentzia Bukatzean" +"Mezu bat Jasoa\n" +"Kontaktua Konektatua\n" +"Kontaktua Deskonektatua\n" +"Kontaktuak Egoeraz Aldatua\n" +"Txat Taldeko Mezu bat Bistaratua\n" +"Txat Taldeko Mezu bat Jasoa\n" +"Fitxero Transferentzia Eskatua\n" +"Fitxero Transferentzia Hasia\n" +"Fitxero Transferentzia Bukatua" #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:27 msgid "When " @@ -795,43 +792,39 @@ msgstr "Nagoenean" #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:1 msgid "2003-12-13T18:30:02Z" -msgstr "" +msgstr "2003-12-13T18:30:02Z" #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:2 msgid "<small>Romeo and Juliet</small>" -msgstr "" +msgstr "<small>Romeo eta Juliet</small>" #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Entry:" -msgstr "Estatua:" +msgstr "Sarrera:" #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Feed name:" -msgstr "gaiaren izena" +msgstr "Emandako izena:" #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Last modified:" -msgstr "Azken Izena:" +msgstr "Azken Eraldaketa:" #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "New entry received" -msgstr "Ekintza berri bat jasotzean." +msgstr "Ekintza berri bat jasoa" #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:7 msgid "Old stories" -msgstr "" +msgstr "Old stories" #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:8 msgid "Soliloquy" -msgstr "" +msgstr "Soliloquy" #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:9 msgid "You have received new entry:" -msgstr "" +msgstr "Sarrera berri bat jaso duzu:" #: ../data/glade/change_password_dialog.glade.h:1 msgid "Change Password" @@ -1139,9 +1132,8 @@ msgid "_Voice" msgstr "_Ahotsa" #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Create new post" -msgstr "Mezu berria" +msgstr "Mezu berria sortu" #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:259 msgid "From" @@ -3098,11 +3090,11 @@ msgstr "Gaia: %s\n" #. form is single #: ../src/dataforms_widget.py:72 msgid "This is result of query." -msgstr "" +msgstr "This is result of query." #: ../src/dataforms_widget.py:78 msgid "Edit items on the list" -msgstr "" +msgstr "Editatu zerrendako atalak" #: ../src/dialogs.py:59 #, python-format |