diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-07-24 17:23:28 +0300 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-07-24 17:23:28 +0300 |
commit | 1b53c5713b2b2025c741973aa715654b7d928906 (patch) | |
tree | f47e242bf7cabc7b0c6ac63c2bffaca85a1108c3 /po/it.po | |
parent | 018ebe9e91f1b2ecec39ee2de6180639a45c9bd7 (diff) |
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 49 |
1 files changed, 29 insertions, 20 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 10:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-24 12:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-24 19:29+0000\n" "Last-Translator: sbadux <enricobe@hotmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/it/" @@ -592,7 +592,8 @@ msgstr "È stata cambiata un'impostazione non riguardante la privacy" msgid "ALSA: %s" msgstr "ALSA: %s" -msgid "API Preferences. Possible values: 'http', 'iq'" +#, fuzzy +msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\"" msgstr "Preferenze API. Valori: 'http', 'iq'" msgid "A_way" @@ -1141,8 +1142,8 @@ msgstr "?Noun:Scaricato" msgid "Cancel the selected file transfer and remove incomplete files" msgstr "Annulla il trasferimento file selezionato e rimuove i file incompleti" -#, python-format -msgid "Cannot overwrite existing file '%s'" +#, fuzzy, python-format +msgid "Cannot overwrite existing file \"%s\"" msgstr "Impossibile sovrascrivere il file esistente \"%s\"" msgid "Certificate" @@ -1213,10 +1214,12 @@ msgstr "Cambia il tuo soprannome in una conversazione di gruppo" msgid "Change your profile picture" msgstr "Cambia l'immagine di profilo" -msgid "Change your status to 'Away' after a certain amount of time" +#, fuzzy +msgid "Change your status to \"Away\" after a certain amount of time" msgstr "Cambia il tuo stato in 'Assente' dopo un certo periodo di tempo" -msgid "Change your status to 'Not Available' after a certain amount of time" +#, fuzzy +msgid "Change your status to \"Not Available\" after a certain amount of time" msgstr "" "Cambia il tuo stato in 'Non Disponibile' dopo un certo periodo di tempo" @@ -1685,8 +1688,8 @@ msgstr "Messaggi diretti" msgid "Directory" msgstr "Cartella" -#, python-format -msgid "Directory '%s' is not writable" +#, fuzzy, python-format +msgid "Directory \"%s\" is not writable" msgstr "Impossibile scrivere nella cartella \"%s\"" msgid "Disable Account" @@ -1820,10 +1823,10 @@ msgstr "Modifica _Gruppi…" msgid "Edit…" msgstr "Modifica" -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Either a custom URL with %%s in it (where %%s is the word/phrase) or " -"'WIKTIONARY' (which means use Wikitionary)." +"\"WIKTIONARY\" (which means use Wikitionary)." msgstr "" "URL personalizzato contenente %%s (parola/frase) o 'WIKTIONARY' (che " "significa usare Wiktionary)." @@ -2509,7 +2512,8 @@ msgid "If enabled, Gajim will execute commands (/show, /sh, /execute, /exec)." msgstr "" "Se attivo, Gajim potrà eseguire i comandi (/show, /sh, /execute, /exec)." -msgid "If enabled, Gajim will ignore incoming attention requests ('wizz')." +#, fuzzy +msgid "If enabled, Gajim will ignore incoming attention requests (\"wizz\")." msgstr "" "Se attiva, la richieste di attenzione in entrata saranno ignorate ('wizz')." @@ -2521,9 +2525,10 @@ msgstr "" "Se attiva, Gajim salverà la posizione della finestra della lista contatti " "prima di nasconderla e la ripristinerà quando verrà mostrata di nuovo." +#, fuzzy msgid "" "If enabled, Gajim will try to use a STUN server when using Jingle. The one " -"in 'stun_server' option, or the one given by the XMPP server." +"in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server." msgstr "" "Se attiva, Gajim proverà ad usare un server STUN quando si usa Jingle. " "Quello nell'opzione \"stun_server\", o quello fornito dal server XMPP." @@ -3452,8 +3457,8 @@ msgstr "" "%(jid)s\n" "(l'account : %(account)s)" -#, python-format -msgid "Please make sure you are connected with '%s'." +#, fuzzy, python-format +msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"." msgstr "Assicurati di essere connesso con \"%s\"." msgid "" @@ -4359,6 +4364,10 @@ msgstr "Lista Contatti all'Avvio" msgid "Show only critical errors" msgstr "Mostra solo gli errori critici" +#, fuzzy +msgid "Show previews for files" +msgstr "Anteprima audio non disponibile" + msgid "Show suggestions for shortcodes, e.g. :+1:" msgstr "" @@ -4935,8 +4944,8 @@ msgstr "Argomento" msgid "Transferring File…" msgstr "Trasferimento in corso" -#, python-format -msgid "Transport '%s' will be removed" +#, fuzzy, python-format +msgid "Transport \"%s\" will be removed" msgstr "Il transport '%s' sarà rimosso" msgid "Transports" @@ -5025,15 +5034,15 @@ msgstr "Sconosciuto" msgid "Unknown Artist" msgstr "Artista Sconosciuto" -#, python-format -msgid "Unknown SSL error '%s'" +#, fuzzy, python-format +msgid "Unknown SSL error \"%s\"" msgstr "Errore SSL \"%s\" sconosciuto" msgid "Unknown Source" msgstr "Fonte Sconosciuta" -#, python-format -msgid "Unknown TLS error '%s'" +#, fuzzy, python-format +msgid "Unknown TLS error \"%s\"" msgstr "Errore TLS \"%s\" sconosciuto" msgid "Unknown Title" |