diff options
author | Yann Leboulanger <asterix@lagaule.org> | 2007-08-25 18:31:30 +0400 |
---|---|---|
committer | Yann Leboulanger <asterix@lagaule.org> | 2007-08-25 18:31:30 +0400 |
commit | 9d88dbdfd885cb3af41a5acaad9d85baff663820 (patch) | |
tree | 4fcdc71fd38c0dfd32088a08ecdf0892802d8b86 /po/it.po | |
parent | 7935a30931afde1889128024188f7ef90bae6282 (diff) |
[Neo] updated itanlian translation. fix a typo in cs translation
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 91 |
1 files changed, 43 insertions, 48 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-25 00:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-23 14:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-25 02:14+0100\n" "Last-Translator: neoex <neoex.dc@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "_Modifica account..." #: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:6 msgid "_Open Gmail Inbox" -msgstr "_Apri composizione email" +msgstr "_Apri posta ricevuta" #: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:7 #: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:7 @@ -228,9 +228,8 @@ msgstr "Modifica account" #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:6 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Administration operations" -msgstr "Operazioni amministratore" +msgstr "Operazioni di amministrazione" #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:7 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:6 @@ -1170,20 +1169,19 @@ msgstr "Gestisci stanza" #: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:9 msgid "_Minimize on close" -msgstr "_Nascondi alla chiusura" +msgstr "_Minimizza alla chiusura" #: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:1 msgid "Mo_derator" msgstr "Mo_deratore" #: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Occupant Actions" msgstr "Azioni _partecipante" #: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:5 msgid "_Admin" -msgstr "_Admin" +msgstr "_Amministratore" #: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:6 msgid "_Ban" @@ -1349,7 +1347,7 @@ msgstr "Gestisci segnalibri" #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:4 msgid "Minimize on Auto Join" -msgstr "Nascondi automaticamente" +msgstr "Minimizza automaticamente" #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:7 msgid "Print status:" @@ -1376,7 +1374,9 @@ msgstr "<b>Impostazioni</b>" msgid "" "HTTP Connect\n" "SOCKS5" -msgstr "Connessione HTTP" +msgstr "" +"Connessione HTTP\n" +"SOCKS5" #: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:5 msgid "Manage Proxy Profiles" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Configura colore e tipo di carattere per l'interfaccia" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:32 msgid "Default Status Messages" -msgstr "Messaggio di stato" +msgstr "Messaggi di stato preimpostati" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:33 msgid "Default status _iconset:" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Mostra i _messaggi di stato dei contatti nella lista" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:40 msgid "Displayed Chat state noti_fications:" -msgstr "Noti_fiche dello stato di chat" +msgstr "Noti_fiche dello stato di chat in entrata" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:41 msgid "E_very 5 minutes" @@ -1649,9 +1649,8 @@ msgid "" msgstr "Gajim cambierà solamente l'icona del contatto fonte del nuovo evento" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:52 -#, fuzzy msgid "Hides buttons in chatwindows to " -msgstr "Nasconde i pulsanti nella finestra di chat di gruppo" +msgstr "Nasconde i pulsanti nella finestra di chat" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:53 msgid "" @@ -1741,7 +1740,7 @@ msgstr "Una _finestra messaggi:" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:69 msgid "Outgoing Chat state noti_fications:" -msgstr "Noti_fiche dello stato di chat" +msgstr "Noti_fiche dello stato di chat in uscita" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:70 msgid "Play _sounds" @@ -1878,9 +1877,8 @@ msgid "_Mail client:" msgstr "_Client mail:" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:99 -#, fuzzy msgid "_Make message windows compact" -msgstr "Una _finestra messaggi:" +msgstr "Rendi la finestra dei _messaggi compatta" #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:100 msgid "_Never" @@ -2188,7 +2186,7 @@ msgstr "Modifica _gruppi" #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 #: ../src/roster_window.py:2827 msgid "Execute Command..." -msgstr "Esegui Comando..." +msgstr "Esegui comando..." #. Invite to Groupchat #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 @@ -2199,7 +2197,6 @@ msgstr "In_vita a " #. Send Custom Status #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:7 #: ../src/roster_window.py:2664 ../src/roster_window.py:2798 -#, fuzzy msgid "Send Cus_tom Status" msgstr "Invia s_tato personalizzato" @@ -2262,7 +2259,7 @@ msgstr "Aggiungi _contatto" #: ../data/glade/roster_window.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Fea_tures" -msgstr "Servizi del server" +msgstr "Cara_tteristiche" #: ../data/glade/roster_window.glade.h:4 msgid "File _Transfers" @@ -3510,7 +3507,7 @@ msgstr "Questo account non è connesso al server" #: ../src/dialogs.py:1433 #, fuzzy msgid "You cannot synchronize with an account unless it is connected." -msgstr "Non è possibile unirsi a chat di gruppo quando non si è connessi." +msgstr "Non puoi sincronizzarti con un account se non è connesso." #: ../src/dialogs.py:1457 msgid "Synchronise" @@ -3719,7 +3716,7 @@ msgstr "È necessario inserire una nome per creare una lista privacy" #: ../src/dialogs.py:2490 #, fuzzy msgid "$Contact has invited you to join a discussion" -msgstr "$Contact ti ha invitato alla chat di gruppo %(room_jid)s" +msgstr "$Contact ti ha invitato a partecipare a una discussione" #: ../src/dialogs.py:2492 #, python-format @@ -4250,7 +4247,9 @@ msgstr "" #: ../src/gajim.py:1301 #, fuzzy, python-format msgid "A Password is required to join the room %s. Please type it" -msgstr "È necessaria una password per entrare in questa stanza." +msgstr "" +"È necessaria una password per entrare nella stanza %s. Prego inserire la " +"password" #: ../src/gajim.py:1331 msgid "Your passphrase is incorrect" @@ -4335,7 +4334,7 @@ msgstr "Errore." #: ../src/gajim.py:1880 #, fuzzy msgid "Resource Conflict" -msgstr "Conflitto di risorse" +msgstr "Conflitto di risorsa" #: ../src/gajim.py:1881 msgid "" @@ -4506,7 +4505,6 @@ msgid "message subject" msgstr "oggetto del messaggio " #: ../src/gajim-remote.py:141 -#, fuzzy msgid "Sends new message to a groupchat you've joined." msgstr "Invia nuovi messaggi alla chat di gruppo in cui sei entrato." @@ -4777,8 +4775,9 @@ msgid "A new room has been created" msgstr "E' stata creata una nuova stanza" #: ../src/groupchat_control.py:920 +#, fuzzy msgid "The server has assigned or modified your roomnick" -msgstr "" +msgstr "Il server ha assegnato o modificato il tuo nickname" #. do not print 'kicked by None' #: ../src/groupchat_control.py:926 @@ -4823,7 +4822,7 @@ msgstr "%(nick)s è stato cacciato da %(who)s : %(reason)s" #: ../src/groupchat_control.py:984 #, fuzzy msgid "affiliation changed" -msgstr "Affiliazione: " +msgstr "l'affiliazione è stata cambiata" #: ../src/groupchat_control.py:989 msgid "room configuration changed to members-only" @@ -4994,13 +4993,12 @@ msgid "Destroying %s" msgstr "Cancellazione %s" #: ../src/groupchat_control.py:1628 -#, fuzzy msgid "" "You are going to definitively destroy this room.\n" "You may specify a reason below:" msgstr "" "Stai per cancellare definitivamente questa stanza.\n" -"Puoi specificare un motivo qui sotto:" +"Puoi specificare il motivo qui sotto:" #: ../src/groupchat_control.py:1630 msgid "You may also enter an alternate venue:" @@ -5211,7 +5209,6 @@ msgid "Status is now: %(status)s" msgstr "Lo stato ora è: %(status)s" #: ../src/htmltextview.py:583 ../src/htmltextview.py:594 -#, fuzzy msgid "Timeout loading image" msgstr "Impossibile caricare l'immagine" @@ -5273,7 +5270,7 @@ msgstr "%(nickname)s: %(message)s" #: ../src/notify.py:246 #, fuzzy, python-format msgid "Messaged by %(nickname)s" -msgstr "Nuovo messaggio da %(nickname)s" +msgstr "Inviato da %(nickname)s" #: ../src/notify.py:252 #, python-format @@ -5301,7 +5298,7 @@ msgstr "Impossibile caricare l'immagine" #: ../src/profile_window.py:257 msgid "Information received" -msgstr "Informazione ricevuta" +msgstr "Informazioni ricevute" #: ../src/profile_window.py:326 msgid "Without a connection you can not publish your contact information." @@ -5397,7 +5394,7 @@ msgstr "Gestore cronologia" #: ../src/roster_window.py:1184 msgid "_Join New Group Chat" -msgstr "_Entrare in chat di gruppo" +msgstr "_Nuova chat di gruppo" #: ../src/roster_window.py:1538 ../src/roster_window.py:4145 #: ../src/roster_window.py:4152 @@ -5493,7 +5490,6 @@ msgstr "_Nuova chat di gruppo" #. Manage Transport submenu #: ../src/roster_window.py:2489 -#, fuzzy msgid "_Manage Contacts" msgstr "_Gestisci contatti" @@ -5535,12 +5531,12 @@ msgstr "Invia messaggio singolo" #. Manage Transport submenu #: ../src/roster_window.py:2837 msgid "_Manage Transport" -msgstr "_Gestisci transport" +msgstr "_Gestisci trasporto" #. Modify Transport #: ../src/roster_window.py:2845 msgid "_Modify Transport" -msgstr "_Modifica transport" +msgstr "_Modifica trasporto" #. Information #: ../src/roster_window.py:2882 @@ -5627,7 +5623,7 @@ msgstr "" #: ../src/roster_window.py:3417 msgid "GPG is not usable" -msgstr "" +msgstr "Non è possibile utilizzare PGP" #. %s is the account name here #: ../src/roster_window.py:3417 ../src/common/connection.py:681 @@ -5986,7 +5982,6 @@ msgid "You left the following groupchats:" msgstr "Sei uscito dalle seguenti chat di gruppo:" #: ../src/common/commands.py:242 -#, fuzzy msgid "Forward unread messages" msgstr "Inoltra messaggi non letti" @@ -6676,9 +6671,9 @@ msgid "Unable to join group chat" msgstr "Non è possibile entrare nella stanza" #: ../src/common/connection_handlers.py:1713 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "You are banned from group chat %s." -msgstr "Sei bandito dalla stanza %s." +msgstr "Sei stato bandito dalla stanza %s." #: ../src/common/connection_handlers.py:1716 #, python-format @@ -7369,13 +7364,15 @@ msgstr "[Questo messaggio è cifrato]" #~ msgid "Blocked Contacts" #~ msgstr "Contatti bloccati" -#, fuzzy #~ msgid "In_vite" -#~ msgstr "In_vita in" +#~ msgstr "In_vita" #~ msgid "MUC server" #~ msgstr "Server MUC" +#~ msgid "Please select a MUC server." +#~ msgstr "Seleziona un server MUC." + #~ msgid "" #~ "You are going to begin a Multi-User Chat.\n" #~ "Select the contacts you want to invite" @@ -7403,6 +7400,9 @@ msgstr "[Questo messaggio è cifrato]" #~ msgid "Select the contacts you want to synchronise" #~ msgstr "Seleziona i contatti che vuoi sincronizzare" +#~ msgid "Synchronise : select contacts" +#~ msgstr "Sincronizzazione: scegli i contatti" + #~ msgid "PyOpenSSL" #~ msgstr "PyOpenSSL" @@ -7437,9 +7437,8 @@ msgstr "[Questo messaggio è cifrato]" #~ msgid "Feature not available under Windows." #~ msgstr "Caratteristica non disponibile sotto Windows." -#, fuzzy #~ msgid "OpenGPG" -#~ msgstr "OpenPGP: " +#~ msgstr "OpenPGP" #, fuzzy #~ msgid "Encrypting chatmessages with gpg keys." @@ -7484,7 +7483,6 @@ msgstr "[Questo messaggio è cifrato]" #~ msgid "Spell Checker" #~ msgstr "Correttore ortografico" -#, fuzzy #~ msgid "Spellchecking of composed messages." #~ msgstr "Correzione ortografica dei messaggi." @@ -7495,7 +7493,6 @@ msgstr "[Questo messaggio è cifrato]" #~ "Richiede python-gnome2-extras o la compilazione del modulo gtkspell dai " #~ "sorgenti di Gajim." -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Requires python-notify or instead python-dbus in conjunction with " #~ "notification-daemon." @@ -7521,10 +7518,9 @@ msgstr "[Questo messaggio è cifrato]" #~ msgid "Idle" #~ msgstr "Inattivo" -#, fuzzy #~ msgid "Ability to measure idle time, in order to set auto status." #~ msgstr "" -#~ "Possibilità di misurare il tempo di inattività, per poter impostare lo " +#~ "Possibilità di misurare il tempo di inattività, per poter cambiare lo " #~ "stato automaticamente." #~ msgid "Requires compilation of the idle module from Gajim sources." @@ -7533,7 +7529,6 @@ msgstr "[Questo messaggio è cifrato]" #~ msgid "LaTeX" #~ msgstr "LaTeX" -#, fuzzy #~ msgid "Transform LaTeX espressions between $$ $$." #~ msgstr "Trasforma le espressioni LaTeX comprese in $$ $$." |