Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2022-05-09 10:29:11 +0300
committerlovetox <philipp@hoerist.com>2022-05-11 22:12:52 +0300
commitbc7861fce94b40f5f83f63c02fbe9f313e55b686 (patch)
treeedebd7e7269fb25220033b0c95ee22cc62b43e5f /po/it.po
parentf12d07882a5e287cc5b0d189639335920d86ef57 (diff)
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po126
1 files changed, 99 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6160af6e9..0fdef3bb6 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-19 16:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-08 13:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 12:14+0000\n"
"Last-Translator: pjammo <adrianoghr@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/it/"
@@ -1375,6 +1375,14 @@ msgstr "Controlla Aggiornamenti"
msgid "Check for Gajim updates periodically"
msgstr "Controllo periodico degli aggiornamenti di Gajim"
+#, fuzzy
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Controlla Aggiornamenti"
+
+#, fuzzy
+msgid "Check for updates periodically"
+msgstr "Controllo periodico degli aggiornamenti di Gajim"
+
msgid "Check if Gajim is running"
msgstr "Controlla se Gajim è in esecuzione"
@@ -1918,6 +1926,10 @@ msgstr "Mostra o modifica l'argomento di una conversazione di gruppo"
msgid "Do not disturb"
msgstr "Non disturbare"
+#, fuzzy
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "_Non mostrare di nuovo"
+
#, python-format
msgid "Do you accept this request (account: %s)?"
msgstr "Accettare questa richiesta (account: %s)?"
@@ -1960,6 +1972,14 @@ msgstr "Non mostrare la lista contatti nella barra delle applicazioni."
msgid "Download"
msgstr "?Noun:Scaricato"
+#, fuzzy
+msgid "Download Update"
+msgstr "?Noun:Scaricato"
+
+#, fuzzy
+msgid "Download and Install"
+msgstr "_Scarica Ancora"
+
#, python-format
msgid "Downloaded %s messages"
msgstr "%s messaggi scaricati"
@@ -3595,6 +3615,12 @@ msgstr "Notifiche"
msgid "Notifications When Away"
msgstr "Notifiche Quando Assente"
+msgid "Notify after update"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify me when the automatic update was successful"
+msgstr ""
+
msgid "Notify of events in the notification area."
msgstr "Notifica gli eventi nell'area di notifica."
@@ -3904,19 +3930,17 @@ msgstr "Usare queste impostazioni con cautela!"
msgid "Please use yyyy-mm-dd"
msgstr ""
-msgid ""
-"Plug-in description should be displayed here. This text will be erased "
-"during PluginsWindow initialization."
-msgstr ""
-"La descrizione dell'estensione dovrebbe essere visualizzata qui. Questo "
-"testo sarà cancellato durante l'inizializzazione di PluginsWindow."
-
-msgid "Plugin"
-msgstr "Estensione"
-
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Impostazioni Estensioni"
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Updates"
+msgstr "Plugin fallito"
+
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Updates Available"
+msgstr "Aggiornamento di Gajim disponibile"
+
msgid "Plugin already exists"
msgstr "L'estensione esiste già"
@@ -3926,9 +3950,18 @@ msgstr "Estensione fallita"
msgid "Plugin manager"
msgstr "Gestione delle estensioni"
+msgid ""
+"Plugin updates have successfully been downloaded.\n"
+"Updates will be installed next time Gajim is started."
+msgstr ""
+
msgid "Plugins"
msgstr "Estensioni"
+#, fuzzy
+msgid "Plugins Updated"
+msgstr "Plugin fallito"
+
#, python-format
msgid "Pong! (%(nick)s %(delay)s s.)"
msgstr "Pong! (%(nick)s %(delay)s s.)"
@@ -4318,6 +4351,10 @@ msgstr "Ripristina il valore predefinito"
msgid "Resource"
msgstr "Risorsa"
+#, fuzzy
+msgid "Restart Gajim for changes to take affect"
+msgstr "Alcune modifiche avranno effetto solo dopo aver riavviato il programma"
+
msgid "Restore last state"
msgstr "Ripristina Ultimo Stato"
@@ -4491,6 +4528,9 @@ msgstr "Seleziona Account"
msgid "Select File…"
msgstr "Invia File…"
+msgid "Select a security label for your message…"
+msgstr ""
+
msgid "Select an audio output (e.g. speakers, headphones)"
msgstr "Seleziona l'uscita audio (es. altoparlanti, cuffie)"
@@ -4509,6 +4549,10 @@ msgstr "Seleziona l'ingresso audio (es. microfono)"
msgid "Select your video input device (e.g. webcam, screen capture)"
msgstr "Seleziona l'ingresso video (es. webcam, condivisione schermo)"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Selected security label: %s"
+msgstr "Sicurezza"
+
msgid "Self signed certificate"
msgstr "Certificato autofirmato"
@@ -5280,6 +5324,12 @@ msgstr ""
"Creando un account su un server potrai comunicare anche con i contatti degli "
"altri server."
+#, python-format
+msgid ""
+"There are updates for your plugins:\n"
+"<b>%s</b>"
+msgstr ""
+
msgid "There is already a synchronisation in progress. Please try again later."
msgstr "C'è già una sincronizzazione in corso. Riprovare più tardi."
@@ -5626,6 +5676,21 @@ msgid "Update Check"
msgstr "Controllo per la presenza di aggiornamenti"
#, fuzzy
+msgid "Update automatically"
+msgstr "Unisciti Automaticamente"
+
+#, fuzzy
+msgid "Update available"
+msgstr "Aggiornamento disponibile"
+
+#, fuzzy
+msgid "Update plugins automatically"
+msgstr "Unisciti Automaticamente"
+
+msgid "Update plugins automatically next time"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgid "Updates"
msgstr "_Aggiorna ora"
@@ -5743,6 +5808,10 @@ msgstr "Dispositivo Ingresso Video"
msgid "Video Resolution"
msgstr "Risoluzione Video"
+#, fuzzy
+msgid "Video calls are not available on Windows"
+msgstr "Conversazioni video non disponibili"
+
msgid "Video chats are not available"
msgstr "Conversazioni video non disponibili"
@@ -5774,10 +5843,6 @@ msgstr "Conversazioni vocali non disponibili"
msgid "Waiting…"
msgstr "Scrivo"
-#, python-format
-msgid "Warning: %s"
-msgstr "Avviso: %s"
-
msgid "Wav Sounds"
msgstr "Audio WAV"
@@ -6365,6 +6430,10 @@ msgstr "_Disiscriviti dal servizio"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Disiscriviti"
+#, fuzzy
+msgid "_Update"
+msgstr "_Aggiorna ora"
+
msgid "_Username"
msgstr "_Nome Utente"
@@ -6478,6 +6547,9 @@ msgstr ""
"ti ha invitato a una conversazione di gruppo.\n"
"Vuoi unirti?"
+msgid "help"
+msgstr ""
+
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
msgstr ""
"se specificato, il contatto è preso dalla lista contatti di questo account"
@@ -9420,9 +9492,6 @@ msgstr "Seleziona un'immagine o trascinala qui"
#~ msgid "Gajim Themes Customization"
#~ msgstr "Personalizzazione dei temi di Gajim"
-#~ msgid "Gajim Update Available"
-#~ msgstr "Aggiornamento di Gajim disponibile"
-
#~ msgid "Gajim account %s"
#~ msgstr "Account di Gajim %s"
@@ -10694,9 +10763,6 @@ msgstr "Seleziona un'immagine o trascinala qui"
#~ msgid "Jogging"
#~ msgstr "Faccio Jogging"
-#~ msgid "Join Automatically"
-#~ msgstr "Unisciti Automaticamente"
-
#~ msgid "Join Group Chat with account %s"
#~ msgstr "Unisciti a una conversazione di gruppo con l'account %s"
@@ -11642,9 +11708,15 @@ msgstr "Seleziona un'immagine o trascinala qui"
#~ msgid "Please wait..."
#~ msgstr "Attendi, per paicere..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plugins updates"
-#~ msgstr "Plugin fallito"
+#~ msgid ""
+#~ "Plug-in description should be displayed here. This text will be erased "
+#~ "during PluginsWindow initialization."
+#~ msgstr ""
+#~ "La descrizione dell'estensione dovrebbe essere visualizzata qui. Questo "
+#~ "testo sarà cancellato durante l'inizializzazione di PluginsWindow."
+
+#~ msgid "Plugin"
+#~ msgstr "Estensione"
#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "Polacco"
@@ -13784,6 +13856,9 @@ msgstr "Seleziona un'immagine o trascinala qui"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Attenzione"
+#~ msgid "Warning: %s"
+#~ msgstr "Avviso: %s"
+
#~ msgid "Watching TV"
#~ msgstr "Guardo la TV"
@@ -14575,9 +14650,6 @@ msgstr "Seleziona un'immagine o trascinala qui"
#~ msgid "_Do not ask again"
#~ msgstr "_Non chiederlo più"
-#~ msgid "_Do not show again"
-#~ msgstr "_Non mostrare di nuovo"
-
#~ msgid "_Earliest"
#~ msgstr "Più _vecchi"