diff options
author | Yann Leboulanger <asterix@lagaule.org> | 2018-02-08 23:42:35 +0300 |
---|---|---|
committer | Yann Leboulanger <asterix@lagaule.org> | 2018-02-08 23:42:35 +0300 |
commit | a3248a500c196b6bcd3d7343fc76026a651cd2cd (patch) | |
tree | 3cdaddbbfab92ee244196e2025fe62cf855924b3 /po/tr.po | |
parent | 5d2c2e955f1a4665dbececf1f4ab802bfd2da5cd (diff) |
updated translations
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 2651 |
1 files changed, 1411 insertions, 1240 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim - A Jabber Instant Messager 0.13.10.2-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-14 03:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-08 03:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-24 22:29+0100\n" "Last-Translator: Ferdi Kunzmann <shegman@tablatures.de>\n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -26,21 +26,21 @@ msgstr "Ping?" msgid "Error." msgstr "Hata." -#: gajim/chat_control_base.py:554 +#: gajim/chat_control_base.py:569 msgid "_Undo" -msgstr "" +msgstr "_Geri Al" -#: gajim/chat_control_base.py:562 gajim/profile_window.py:183 -#: gajim/conversation_textview.py:553 +#: gajim/chat_control_base.py:577 gajim/profile_window.py:181 +#: gajim/conversation_textview.py:550 msgid "_Clear" -msgstr "" +msgstr "_Temizle" -#: gajim/chat_control_base.py:1101 +#: gajim/chat_control_base.py:1167 #, fuzzy msgid "Really send file?" msgstr "%s size bir dosya göndermek istiyor:" -#: gajim/chat_control_base.py:1102 +#: gajim/chat_control_base.py:1168 #, python-format msgid "If you send a file to %s, he/she will know your real JID." msgstr "" @@ -70,9 +70,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gajim/session.py:511 -#, fuzzy msgid "Always accept for this contact" -msgstr "Bu dizin için seçici erişim etkinleştirilmemiş" +msgstr "Bu bağlantı için her zaman kabul et" #: gajim/filetransfers_window.py:89 msgid "File" @@ -86,73 +85,73 @@ msgstr "Süre" msgid "Progress" msgstr "İlerleme" -#: gajim/filetransfers_window.py:191 gajim/filetransfers_window.py:247 +#: gajim/filetransfers_window.py:223 gajim/filetransfers_window.py:279 #, python-format msgid "Filename: %s" msgstr "Dosya adı: %s" -#: gajim/filetransfers_window.py:192 gajim/filetransfers_window.py:455 +#: gajim/filetransfers_window.py:224 gajim/filetransfers_window.py:485 #, fuzzy, python-format msgid "Size: %s" msgstr "%1 (boyut %2)" -#: gajim/filetransfers_window.py:201 gajim/filetransfers_window.py:211 -#: gajim/history_manager.py:527 +#: gajim/filetransfers_window.py:233 gajim/filetransfers_window.py:243 +#: gajim/history_manager.py:526 msgid "You" msgstr "Sen" -#: gajim/filetransfers_window.py:202 +#: gajim/filetransfers_window.py:234 #, python-format msgid "Sender: %s" msgstr "Gönderen: %s" -#: gajim/filetransfers_window.py:203 gajim/filetransfers_window.py:733 -#: gajim/tooltips.py:781 +#: gajim/filetransfers_window.py:235 gajim/filetransfers_window.py:762 +#: gajim/tooltips.py:654 msgid "Recipient: " msgstr "Alıcı:" -#: gajim/filetransfers_window.py:214 +#: gajim/filetransfers_window.py:246 #, fuzzy, python-format msgid "Saved in: %s" msgstr "ben burdaysam" -#: gajim/filetransfers_window.py:216 gajim/chat_control.py:1597 +#: gajim/filetransfers_window.py:248 gajim/chat_control.py:1600 #, fuzzy msgid "File transfer completed" msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı" -#: gajim/filetransfers_window.py:218 gajim/chat_control.py:1601 +#: gajim/filetransfers_window.py:250 gajim/chat_control.py:1604 #, fuzzy msgid "Open _Containing Folder" msgstr "Gmail Gelen Kutusunu _Aç" -#: gajim/filetransfers_window.py:231 gajim/filetransfers_window.py:238 -#: gajim/chat_control.py:1656 +#: gajim/filetransfers_window.py:263 gajim/filetransfers_window.py:270 +#: gajim/chat_control.py:1659 #, fuzzy msgid "File transfer cancelled" msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı" -#: gajim/filetransfers_window.py:231 gajim/filetransfers_window.py:239 -#: gajim/chat_control.py:1657 +#: gajim/filetransfers_window.py:263 gajim/filetransfers_window.py:271 +#: gajim/chat_control.py:1660 msgid "Connection with peer cannot be established." msgstr "" -#: gajim/filetransfers_window.py:248 +#: gajim/filetransfers_window.py:280 #, python-format msgid "Recipient: %s" msgstr "Alıcı: %s" -#: gajim/filetransfers_window.py:250 +#: gajim/filetransfers_window.py:282 #, fuzzy, python-format msgid "Error message: %s" msgstr "Ileti alınıyor" -#: gajim/filetransfers_window.py:251 gajim/chat_control.py:1653 +#: gajim/filetransfers_window.py:283 gajim/chat_control.py:1656 #, fuzzy msgid "File transfer stopped" msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı" -#: gajim/filetransfers_window.py:287 +#: gajim/filetransfers_window.py:319 #, python-format msgid "" "The file %(file)s has been received, but it seems to have been damaged along " @@ -160,126 +159,126 @@ msgid "" "Do you want to download it again?" msgstr "" -#: gajim/filetransfers_window.py:315 +#: gajim/filetransfers_window.py:345 #, fuzzy msgid "Choose File to Send…" msgstr "%s size bir dosya göndermek istiyor:" -#: gajim/filetransfers_window.py:325 +#: gajim/filetransfers_window.py:355 msgid "_Send" msgstr "_Gönder" -#: gajim/filetransfers_window.py:332 gajim/tooltips.py:816 +#: gajim/filetransfers_window.py:362 gajim/tooltips.py:689 msgid "Description: " msgstr "Açıklama: " -#: gajim/filetransfers_window.py:345 +#: gajim/filetransfers_window.py:375 #, fuzzy msgid "Gajim can not read this file" msgstr "%s sunucu konfigurasyon dosyasına \"%s\" erişilemiyor: %s\n" -#: gajim/filetransfers_window.py:346 +#: gajim/filetransfers_window.py:376 msgid "Another process is using this file." msgstr "" -#: gajim/filetransfers_window.py:391 gajim/gtkgui_helpers.py:515 +#: gajim/filetransfers_window.py:421 gajim/gtkgui_helpers.py:485 #, python-format msgid "Cannot overwrite existing file \"%s\"" msgstr "\"%s\" mevcut dosyanın üzerine yazılamıyor" -#: gajim/filetransfers_window.py:392 gajim/gtkgui_helpers.py:516 +#: gajim/filetransfers_window.py:422 gajim/gtkgui_helpers.py:486 msgid "" "A file with this name already exists and you do not have permission to " "overwrite it." msgstr "" -#: gajim/filetransfers_window.py:409 gajim/gtkgui_helpers.py:520 +#: gajim/filetransfers_window.py:439 gajim/gtkgui_helpers.py:490 msgid "This file already exists" msgstr "Dosyası zaten var" -#: gajim/filetransfers_window.py:409 gajim/gtkgui_helpers.py:520 +#: gajim/filetransfers_window.py:439 gajim/gtkgui_helpers.py:490 msgid "What do you want to do?" msgstr "Ne yapmak istiyorsun?" -#: gajim/filetransfers_window.py:420 gajim/gtkgui_helpers.py:527 +#: gajim/filetransfers_window.py:450 gajim/gtkgui_helpers.py:497 #, python-format msgid "Directory \"%s\" is not writable" msgstr "Klasör \"%s\" yazılabilir değil" -#: gajim/filetransfers_window.py:421 gajim/gtkgui_helpers.py:528 +#: gajim/filetransfers_window.py:451 gajim/gtkgui_helpers.py:498 msgid "You do not have permission to create files in this directory." msgstr "" -#: gajim/filetransfers_window.py:432 +#: gajim/filetransfers_window.py:462 #, fuzzy msgid "Save File as…" msgstr "Dosya Farklı Kaydet..." -#: gajim/filetransfers_window.py:452 +#: gajim/filetransfers_window.py:482 #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Dosya: %s" -#: gajim/filetransfers_window.py:458 +#: gajim/filetransfers_window.py:488 #, fuzzy, python-format msgid "Type: %s" msgstr "_Türü:" -#: gajim/filetransfers_window.py:460 +#: gajim/filetransfers_window.py:490 #, python-format msgid "Description: %s" msgstr "Açıklama: %s" -#: gajim/filetransfers_window.py:461 +#: gajim/filetransfers_window.py:491 #, python-format msgid "%s wants to send you a file:" msgstr "%s size bir dosya göndermek istiyor:" -#: gajim/filetransfers_window.py:502 +#: gajim/filetransfers_window.py:532 #, fuzzy msgid "Checking file…" msgstr "Profil gönderiliyor…" -#: gajim/filetransfers_window.py:516 +#: gajim/filetransfers_window.py:546 #, fuzzy msgid "File error" msgstr "Dosya okunurken hata:" -#: gajim/filetransfers_window.py:553 +#: gajim/filetransfers_window.py:583 #, python-format msgid "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d" msgstr "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d" -#: gajim/filetransfers_window.py:646 +#: gajim/filetransfers_window.py:676 #, python-format msgid "(%(filesize_unit)s/s)" msgstr "(%(filesize_unit)s/s)" -#: gajim/filetransfers_window.py:699 gajim/filetransfers_window.py:702 +#: gajim/filetransfers_window.py:729 gajim/filetransfers_window.py:732 msgid "Invalid File" msgstr "Geçersiz Dosya" -#: gajim/filetransfers_window.py:699 +#: gajim/filetransfers_window.py:729 msgid "File: " msgstr "Dosya: " -#: gajim/filetransfers_window.py:703 +#: gajim/filetransfers_window.py:733 msgid "It is not possible to send empty files" msgstr "" -#: gajim/filetransfers_window.py:729 gajim/tooltips.py:772 +#: gajim/filetransfers_window.py:758 gajim/tooltips.py:645 msgid "Name: " msgstr "İsim: " -#: gajim/filetransfers_window.py:731 gajim/tooltips.py:775 +#: gajim/filetransfers_window.py:760 gajim/tooltips.py:648 msgid "Sender: " msgstr "Gönderen" -#: gajim/filetransfers_window.py:898 +#: gajim/filetransfers_window.py:888 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: gajim/filetransfers_window.py:909 +#: gajim/filetransfers_window.py:899 msgid "_Continue" msgstr "_Devam" @@ -448,89 +447,120 @@ msgstr "" msgid "Requires gir1.2-gupnpigd-1.0." msgstr "Python Programlama Dili" +#: gajim/features_window.py:94 +#, fuzzy +msgid "?features:Available" +msgstr "Mevcut" + #: gajim/features_window.py:101 msgid "Feature" msgstr "Özellik" -#: gajim/gtkgui_helpers.py:290 +#: gajim/gtkgui_helpers.py:259 msgid "Error reading file:" msgstr "Dosya okunurken hata:" -#: gajim/gtkgui_helpers.py:293 +#: gajim/gtkgui_helpers.py:262 #, fuzzy msgid "Error parsing file:" msgstr "Dosya okunurken hata:" -#: gajim/gtkgui_helpers.py:501 +#: gajim/gtkgui_helpers.py:471 #, fuzzy msgid "Extension not supported" msgstr "Rahatsız etmeyin" -#: gajim/gtkgui_helpers.py:502 +#: gajim/gtkgui_helpers.py:472 #, python-format msgid "Image cannot be saved in %(type)s format. Save as %(new_filename)s?" msgstr "" -#: gajim/gtkgui_helpers.py:537 +#: gajim/gtkgui_helpers.py:507 #, fuzzy msgid "Save Image as…" msgstr "Resimi Farklı Kaydet..." -#: gajim/vcard.py:169 gajim/vcard.py:513 gajim/profile_window.py:177 -#: gajim/chat_control.py:553 +#: gajim/vcard.py:166 gajim/vcard.py:510 gajim/profile_window.py:175 +#: gajim/chat_control.py:578 #, fuzzy msgid "Save _As" msgstr "Sahip" -#: gajim/vcard.py:385 +#: gajim/vcard.py:286 gajim/vcard.py:293 +msgid "?Client:Unknown" +msgstr "?Client:Bilinmez" + +#: gajim/vcard.py:290 gajim/vcard.py:295 +msgid "?OS:Unknown" +msgstr "?OS:Unknown?OS:Bilinmez" + +#: gajim/vcard.py:324 gajim/vcard.py:327 +msgid "?Time:Unknown" +msgstr "?Time:Bilinmez" + +#: gajim/vcard.py:378 +msgid "?Role in Group Chat:<b>Role:</b>" +msgstr "" + +#: gajim/vcard.py:382 #, fuzzy msgid "<b>Affiliation:</b>" msgstr "üyelik değişti" -#: gajim/vcard.py:392 +#: gajim/vcard.py:389 msgid "" "This contact is interested in your presence information, but you are not " "interested in their presence" msgstr "" -#: gajim/vcard.py:394 +#: gajim/vcard.py:391 msgid "" "You are interested in the contact's presence information, but it is not " "mutual" msgstr "" -#: gajim/vcard.py:396 +#: gajim/vcard.py:393 msgid "The contact and you want to exchange presence information" msgstr "" -#: gajim/vcard.py:398 +#: gajim/vcard.py:395 msgid "" "You and the contact have a mutual disinterest in each-others presence " "information" msgstr "" -#: gajim/vcard.py:404 +#: gajim/vcard.py:401 msgid "You are waiting contact's answer about your subscription request" msgstr "" -#: gajim/vcard.py:406 +#: gajim/vcard.py:403 msgid "There is no pending subscription request." msgstr "Bekleyen üyelemek soru yok." -#: gajim/vcard.py:411 gajim/vcard.py:455 gajim/vcard.py:568 +#: gajim/vcard.py:408 gajim/vcard.py:452 gajim/vcard.py:565 #, fuzzy msgid " resource with priority " msgstr "Beni bir açılan pencereyle _haberle" -#: gajim/options_dialog.py:383 gajim/dialogs.py:4764 gajim/dialogs.py:4806 -#: gajim/dialogs.py:4854 gajim/dialogs.py:4944 +#: gajim/options_dialog.py:383 gajim/dialogs.py:4767 gajim/dialogs.py:4809 +#: gajim/dialogs.py:4857 gajim/dialogs.py:4947 msgid "All files" msgstr "Tüm dosyalar" +#: gajim/options_dialog.py:392 +#, fuzzy +msgid "Clear File" +msgstr "Temizleniyor" + +#: gajim/options_dialog.py:474 +#, fuzzy +msgid "Manage Proxies" +msgstr "Vekil Sunuc Profili İşlet" + #: gajim/options_dialog.py:484 gajim/options_dialog.py:552 #: gajim/options_dialog.py:573 gajim/dialogs.py:329 gajim/dialogs.py:331 -#: gajim/dialogs.py:539 gajim/dialogs.py:552 gajim/roster_window.py:2984 -#: gajim/roster_window.py:2990 gajim/roster_window.py:2995 gajim/config.py:1172 +#: gajim/dialogs.py:539 gajim/dialogs.py:552 gajim/roster_window.py:2997 +#: gajim/roster_window.py:3003 gajim/roster_window.py:3008 gajim/config.py:1172 #: gajim/config.py:1187 gajim/config.py:1192 gajim/config.py:1240 #: gajim/config.py:1350 gajim/config.py:2493 gajim/config.py:2570 #: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:22 @@ -577,13 +607,13 @@ msgid "_New Group Chat" msgstr "_Yeni Bir Grup Sohbeti" #: gajim/gui_menu_builder.py:292 gajim/gui_menu_builder.py:416 -#: gajim/dialogs.py:1122 gajim/dialogs.py:2314 gajim/dialogs.py:2343 -#: gajim/dialogs.py:3825 gajim/chat_control.py:279 gajim/roster_window.py:789 -#: gajim/roster_window.py:1741 gajim/roster_window.py:1743 -#: gajim/roster_window.py:2056 gajim/roster_window.py:3408 -#: gajim/roster_window.py:3435 gajim/gui_interface.py:525 -#: gajim/common/contacts.py:156 gajim/common/contacts.py:282 -#: gajim/common/helpers.py:94 gajim/common/helpers.py:407 +#: gajim/dialogs.py:1117 gajim/dialogs.py:2317 gajim/dialogs.py:2346 +#: gajim/dialogs.py:3828 gajim/chat_control.py:281 gajim/roster_window.py:804 +#: gajim/roster_window.py:1753 gajim/roster_window.py:1755 +#: gajim/roster_window.py:2068 gajim/roster_window.py:3419 +#: gajim/roster_window.py:3446 gajim/gui_interface.py:524 +#: gajim/common/contacts.py:154 gajim/common/contacts.py:280 +#: gajim/common/helpers.py:95 gajim/common/helpers.py:408 #, fuzzy msgid "Not in Roster" msgstr "Kişi listesindeki olayları göster" @@ -598,7 +628,7 @@ msgstr "Seni benim kişi listeye eklemek isterdim" msgid "Send Single _Message…" msgstr "Tek bir İlet gönder" -#: gajim/gui_menu_builder.py:521 gajim/roster_window.py:5160 +#: gajim/gui_menu_builder.py:521 gajim/roster_window.py:5168 #: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:58 msgid "Send Cus_tom Status" msgstr "Ö_zel durum gönder" @@ -618,25 +648,25 @@ msgstr "Aktarım protokolü" msgid "_Modify Transport" msgstr "Aktarım protokolü" -#: gajim/gui_menu_builder.py:562 gajim/roster_window.py:5190 +#: gajim/gui_menu_builder.py:562 gajim/roster_window.py:5198 #, fuzzy msgid "_Rename…" msgstr "_Ad Değiştir" -#: gajim/gui_menu_builder.py:573 gajim/roster_window.py:5207 -#: gajim/roster_window.py:5322 gajim/data/gui/blocked_contacts_window.ui:52 -#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:140 +#: gajim/gui_menu_builder.py:573 gajim/roster_window.py:5215 +#: gajim/roster_window.py:5330 gajim/data/gui/blocked_contacts_window.ui:52 +#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:148 #: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:166 msgid "_Unblock" msgstr "Engellemeyi _Kaldır" -#: gajim/gui_menu_builder.py:576 gajim/roster_window.py:5212 -#: gajim/roster_window.py:5326 gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:132 +#: gajim/gui_menu_builder.py:576 gajim/roster_window.py:5220 +#: gajim/roster_window.py:5334 gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:140 #: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:174 msgid "_Block" msgstr "_Engelle" -#: gajim/gui_menu_builder.py:584 gajim/roster_window.py:5219 +#: gajim/gui_menu_builder.py:584 gajim/roster_window.py:5227 #: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:204 msgid "Remo_ve" msgstr "K_aldır" @@ -650,211 +680,231 @@ msgstr "_Bilgi" msgid "Send File..." msgstr "_Dosya Gönder…" -#: gajim/gui_menu_builder.py:612 +#: gajim/gui_menu_builder.py:615 #, fuzzy msgid "Invite Contacts" msgstr "Kişi Davet _Et" -#: gajim/gui_menu_builder.py:613 +#: gajim/gui_menu_builder.py:616 #, fuzzy msgid "Add to Roster" msgstr "Kişi listeye _ekle…" -#: gajim/gui_menu_builder.py:614 +#: gajim/gui_menu_builder.py:617 #, fuzzy msgid "Audio Session" msgstr "Ses testi" -#: gajim/gui_menu_builder.py:615 +#: gajim/gui_menu_builder.py:618 #, fuzzy msgid "Video Session" msgstr "Video testi" -#: gajim/gui_menu_builder.py:616 +#: gajim/gui_menu_builder.py:619 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "_Bilgi" -#: gajim/gui_menu_builder.py:617 gajim/gui_menu_builder.py:645 +#: gajim/gui_menu_builder.py:620 gajim/gui_menu_builder.py:655 #: gajim/data/gui/application_menu.ui:37 #, fuzzy msgid "History" msgstr "_Geçmiş" -#: gajim/gui_menu_builder.py:635 +#: gajim/gui_menu_builder.py:644 #, fuzzy msgid "Manage Room" msgstr "Yer imlerini işlet" -#: gajim/gui_menu_builder.py:636 +#: gajim/gui_menu_builder.py:645 #, fuzzy msgid "Change Subject" msgstr "Konuk Değiştiriliyor" -#: gajim/gui_menu_builder.py:637 +#: gajim/gui_menu_builder.py:646 #, fuzzy msgid "Configure Room" msgstr "Çevrimiçi Servisler" -#: gajim/gui_menu_builder.py:638 +#: gajim/gui_menu_builder.py:647 msgid "Destroy Room" msgstr "" -#: gajim/gui_menu_builder.py:640 +#: gajim/gui_menu_builder.py:649 #, fuzzy msgid "Change Nick" msgstr "Takma Ad Ayarla" -#: gajim/gui_menu_builder.py:641 +#: gajim/gui_menu_builder.py:650 #, fuzzy msgid "Bookmark Room" msgstr "Bu odayi yer imle" -#: gajim/gui_menu_builder.py:642 +#: gajim/gui_menu_builder.py:651 #, fuzzy msgid "Request Voice" msgstr "_Ses" -#: gajim/gui_menu_builder.py:643 gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:72 +#: gajim/gui_menu_builder.py:652 gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:72 #, fuzzy msgid "Notify on all messages" msgstr "Önceden hazırlanmış iletleri:" -#: gajim/gui_menu_builder.py:644 +#: gajim/gui_menu_builder.py:653 #, fuzzy msgid "Minimize on close" msgstr "Kapatınca küçült" -#: gajim/gui_menu_builder.py:646 +#: gajim/gui_menu_builder.py:654 gajim/roster_window.py:5400 +#, fuzzy +msgid "Execute command" +msgstr "Komuta _Yürüt" + +#: gajim/gui_menu_builder.py:656 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Bağlantıyı _kes" -#: gajim/gui_menu_builder.py:675 gajim/gui_menu_builder.py:722 +#: gajim/gui_menu_builder.py:685 gajim/gui_menu_builder.py:732 msgid "Join Group Chat" msgstr "Grup Sohbete Katıl" -#: gajim/gui_menu_builder.py:721 +#: gajim/gui_menu_builder.py:731 #, fuzzy msgid "Add Contact..." msgstr "Kişi _ekle" -#: gajim/gui_menu_builder.py:723 gajim/accounts_window.py:459 +#: gajim/gui_menu_builder.py:733 gajim/accounts_window.py:459 #: gajim/accounts_window.py:554 gajim/accounts_window.py:593 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "dosya" -#: gajim/gui_menu_builder.py:724 +#: gajim/gui_menu_builder.py:734 msgid "Discover Services" msgstr "" -#: gajim/gui_menu_builder.py:725 +#: gajim/gui_menu_builder.py:735 #, fuzzy msgid "Send Single Message..." msgstr "Tek Bir İleti Gönder…" -#: gajim/gui_menu_builder.py:727 +#: gajim/gui_menu_builder.py:736 gajim/data/gui/preferences_window.ui:2846 +msgid "Advanced" +msgstr "İlerlemiş" + +#: gajim/gui_menu_builder.py:737 #, fuzzy msgid "Archiving Preferences" msgstr "Tercihler" -#: gajim/gui_menu_builder.py:728 gajim/history_sync.py:44 +#: gajim/gui_menu_builder.py:738 gajim/history_sync.py:44 #, fuzzy msgid "Synchronise History" msgstr "Kişileri eşzamana getir" -#: gajim/gui_menu_builder.py:729 gajim/dialogs.py:4541 +#: gajim/gui_menu_builder.py:739 gajim/dialogs.py:4544 #, fuzzy msgid "Privacy Lists" msgstr "Kişisel Gizlilik Listesini biçimle" -#: gajim/gui_menu_builder.py:730 gajim/server_info.py:37 +#: gajim/gui_menu_builder.py:740 gajim/server_info.py:37 #, fuzzy msgid "Server Info" msgstr "_Sunuc:" -#: gajim/gui_menu_builder.py:731 +#: gajim/gui_menu_builder.py:741 gajim/data/gui/xml_console_window.ui:77 #, fuzzy msgid "XML Console" msgstr "_XML Konsolu Göster" -#: gajim/gui_menu_builder.py:734 +#: gajim/gui_menu_builder.py:743 +#, fuzzy +msgid "Admin" +msgstr "_Yönetici" + +#: gajim/gui_menu_builder.py:744 #, fuzzy msgid "Send Server Message..." msgstr "Tek Bir İleti Gönder…" -#: gajim/gui_menu_builder.py:735 +#: gajim/gui_menu_builder.py:745 msgid "Set MOTD..." msgstr "MOTD'yi yaz" -#: gajim/gui_menu_builder.py:736 +#: gajim/gui_menu_builder.py:746 msgid "Update MOTD..." msgstr "MOTD'yi yenileştir" -#: gajim/gui_menu_builder.py:737 +#: gajim/gui_menu_builder.py:747 #, fuzzy msgid "Delete MOTD..." msgstr "Sil" -#: gajim/gui_menu_builder.py:777 +#: gajim/gui_menu_builder.py:787 #, fuzzy msgid "No Accounts available" msgstr "Hiç bir hesap bulunmiyor" -#: gajim/history_manager.py:57 +#: gajim/gui_menu_builder.py:799 gajim/data/gui/accounts_window.ui:78 +#: gajim/data/gui/application_menu.ui:5 gajim/data/gui/application_menu.ui:71 +#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:181 +msgid "Accounts" +msgstr "Hesaplar" + +#: gajim/history_manager.py:56 #, fuzzy msgid "Usage:" msgstr "mesaj" -#: gajim/history_manager.py:59 +#: gajim/history_manager.py:58 #, fuzzy msgid "Options:" msgstr "Duygu _Simgeler:" -#: gajim/history_manager.py:61 +#: gajim/history_manager.py:60 msgid "Show this help message and exit" msgstr "" -#: gajim/history_manager.py:62 +#: gajim/history_manager.py:61 msgid "Choose folder for logfile" msgstr "" -#: gajim/history_manager.py:105 +#: gajim/history_manager.py:104 msgid "Cannot find history logs database" msgstr "" -#: gajim/history_manager.py:145 gajim/history_manager.py:196 -#: gajim/dialogs.py:3806 gajim/config.py:1631 gajim/disco.py:872 +#: gajim/history_manager.py:144 gajim/history_manager.py:195 +#: gajim/dialogs.py:3809 gajim/config.py:1631 gajim/disco.py:872 msgid "JID" msgstr "JID" -#: gajim/history_manager.py:158 gajim/history_manager.py:202 +#: gajim/history_manager.py:157 gajim/history_manager.py:201 #: gajim/history_window.py:104 msgid "Date" msgstr "Tarih" -#: gajim/history_manager.py:165 gajim/history_manager.py:221 +#: gajim/history_manager.py:164 gajim/history_manager.py:220 #: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:131 msgid "Nickname" msgstr "Takma ad" -#: gajim/history_manager.py:174 gajim/history_manager.py:209 +#: gajim/history_manager.py:173 gajim/history_manager.py:208 #: gajim/history_window.py:112 gajim/data/gui/xml_console_window.ui:108 msgid "Message" msgstr "İleti" -#: gajim/history_manager.py:182 gajim/history_manager.py:215 +#: gajim/history_manager.py:181 gajim/history_manager.py:214 msgid "Subject" msgstr "Konu" -#: gajim/history_manager.py:241 +#: gajim/history_manager.py:240 msgid "" "Do you want to clean up the database? (STRONGLY NOT RECOMMENDED IF GAJIM IS " "RUNNING)" msgstr "" -#: gajim/history_manager.py:243 +#: gajim/history_manager.py:242 msgid "" "Normally allocated database size will not be freed, it will just become " "reusable. If you really want to reduce database filesize, click YES, else " @@ -863,103 +913,103 @@ msgid "" "In case you click YES, please wait…" msgstr "" -#: gajim/history_manager.py:248 +#: gajim/history_manager.py:247 #, fuzzy msgid "Database Cleanup" msgstr "Hata açıklaması…" -#: gajim/history_manager.py:463 +#: gajim/history_manager.py:462 #, fuzzy msgid "Exporting History Logs…" msgstr "Her checkpoint işlemini kaydeder" -#: gajim/history_manager.py:539 +#: gajim/history_manager.py:538 #, python-format msgid "%(who)s on %(time)s said: %(message)s\n" msgstr "" -#: gajim/history_manager.py:577 +#: gajim/history_manager.py:576 #, fuzzy, python-format msgid "Do you wish to delete all correspondence with %(jid)s?" msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? " -#: gajim/history_manager.py:581 +#: gajim/history_manager.py:580 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete all correspondence with the selected contacts?" msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? " -#: gajim/history_manager.py:583 +#: gajim/history_manager.py:582 #, fuzzy msgid "This can not be undone." msgstr "Paket bulunamadı" -#: gajim/history_manager.py:585 gajim/history_manager.py:624 +#: gajim/history_manager.py:584 gajim/history_manager.py:623 #, fuzzy msgid "Deletion Confirmation" msgstr "Dosya transferi iptal et" -#: gajim/history_manager.py:619 +#: gajim/history_manager.py:618 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete the selected messages?" msgstr[0] "Seçilen anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? " -#: gajim/history_manager.py:622 +#: gajim/history_manager.py:621 #, fuzzy msgid "This is an irreversible operation." msgstr "Bu sertifika geçerlidir" -#: gajim/profile_window.py:66 +#: gajim/profile_window.py:63 #, fuzzy msgid "Retrieving profile…" msgstr "Profil alınıyor…" -#: gajim/profile_window.py:131 +#: gajim/profile_window.py:128 msgid "Could not load image" msgstr "Resim acılamadı" -#: gajim/profile_window.py:202 +#: gajim/profile_window.py:200 #, fuzzy msgid "Wrong date format" msgstr "Kişisel Bilgisi" -#: gajim/profile_window.py:203 +#: gajim/profile_window.py:201 #, fuzzy msgid "Format of the date must be YYYY-MM-DD" msgstr "geçersiz saat, format SS:DD şeklinde olmalı" -#: gajim/profile_window.py:263 +#: gajim/profile_window.py:261 msgid "Information received" msgstr "Bilgi alındı" -#: gajim/profile_window.py:336 gajim/dialogs.py:2537 gajim/dialogs.py:2625 -#: gajim/dialogs.py:3080 gajim/disco.py:536 gajim/gui_interface.py:1800 +#: gajim/profile_window.py:334 gajim/dialogs.py:2531 gajim/dialogs.py:2619 +#: gajim/dialogs.py:3075 gajim/disco.py:536 gajim/gui_interface.py:1841 #: gajim/dialog_messages.py:32 #, fuzzy msgid "You are not connected to the server" msgstr "Şu anda bir veritabanına bağlı değilsiniz.\n" -#: gajim/profile_window.py:337 +#: gajim/profile_window.py:335 #, fuzzy msgid "Without a connection, you can not publish your contact information." msgstr "Bağlantızıs kişisel ilanlar sayfayı yazımlayanmiyor" -#: gajim/profile_window.py:351 +#: gajim/profile_window.py:349 #, fuzzy msgid "Sending profile…" msgstr "Profil gönderiliyor…" -#: gajim/profile_window.py:370 +#: gajim/profile_window.py:368 #, fuzzy msgid "Information NOT published" msgstr "Rahatsız etmeyin" -#: gajim/profile_window.py:377 +#: gajim/profile_window.py:375 #, fuzzy msgid "vCard publication failed" msgstr "Kişisel ilet gönderimi başarısız" -#: gajim/profile_window.py:378 +#: gajim/profile_window.py:376 msgid "" "There was an error while publishing your personal information, try again " "later." @@ -976,10 +1026,10 @@ msgstr "İlk Ad:" msgid "JID: <i>%s</i>" msgstr "Jabber kimliği: <i>%s</i>" -#: gajim/dialogs.py:126 gajim/dialogs.py:138 gajim/roster_window.py:2926 -#: gajim/roster_window.py:3942 gajim/roster_window.py:5229 -#: gajim/accounts_window.py:462 gajim/common/contacts.py:107 -#: gajim/common/contacts.py:139 gajim/data/gui/preferences_window.ui:569 +#: gajim/dialogs.py:126 gajim/dialogs.py:138 gajim/roster_window.py:2939 +#: gajim/roster_window.py:3953 gajim/roster_window.py:5237 +#: gajim/accounts_window.py:462 gajim/common/contacts.py:105 +#: gajim/common/contacts.py:137 gajim/data/gui/preferences_window.ui:569 #: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:176 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -1069,38 +1119,38 @@ msgstr "<b>Lütfen varolan hesapının verisini doldurun</b>" msgid "Please fill in the data of the contact you want to add" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1097 gajim/dialogs.py:1103 gajim/dialogs.py:1108 +#: gajim/dialogs.py:1092 gajim/dialogs.py:1098 gajim/dialogs.py:1103 #, fuzzy msgid "Invalid User ID" msgstr "Geçersiz Jabber kimliği" -#: gajim/dialogs.py:1104 +#: gajim/dialogs.py:1099 msgid "The user ID must not contain a resource." msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1109 +#: gajim/dialogs.py:1104 msgid "You cannot add yourself to your roster." msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1123 +#: gajim/dialogs.py:1118 #, fuzzy msgid "Contact already in roster" msgstr "Kişi listesindeki olayları göster" -#: gajim/dialogs.py:1124 +#: gajim/dialogs.py:1119 msgid "This contact is already listed in your roster." msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1177 gajim/dialogs.py:1211 +#: gajim/dialogs.py:1172 gajim/dialogs.py:1206 msgid "User ID:" msgstr "Kullanıcı kimliği:" -#: gajim/dialogs.py:1277 +#: gajim/dialogs.py:1272 #, fuzzy msgid "Error while adding transport contact" msgstr "Eklentilerin etkinleştirilmesinde hata #%d." -#: gajim/dialogs.py:1278 +#: gajim/dialogs.py:1273 #, python-format msgid "" "This error occured while adding a contact for transport %(transport)s:\n" @@ -1108,58 +1158,58 @@ msgid "" "%(error)s" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1310 +#: gajim/dialogs.py:1305 #, fuzzy msgid "A GTK+ XMPP client" msgstr "Geçersiz Jabber kimliği" -#: gajim/dialogs.py:1311 +#: gajim/dialogs.py:1306 #, fuzzy, python-format msgid "GTK+ Version: %s" msgstr "GTK+ Runtime Sürümü" -#: gajim/dialogs.py:1312 +#: gajim/dialogs.py:1307 #, fuzzy, python-format msgid "PyGObject Version: %s" msgstr "<b>Kurulu Sürüm</b>" -#: gajim/dialogs.py:1313 +#: gajim/dialogs.py:1308 #, python-format msgid "python-nbxmpp Version: %s" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1316 +#: gajim/dialogs.py:1311 #, fuzzy msgid "Current Developers" msgstr "Şu Anki Geliştiriciler" -#: gajim/dialogs.py:1317 +#: gajim/dialogs.py:1312 #, fuzzy msgid "Past Developers" msgstr "Şu Anki Geliştiriciler" -#: gajim/dialogs.py:1318 +#: gajim/dialogs.py:1313 msgid "Artists" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1322 +#: gajim/dialogs.py:1317 msgid "Last but not least" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1323 +#: gajim/dialogs.py:1318 msgid "we would like to thank all the package maintainers." msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1326 +#: gajim/dialogs.py:1321 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1490 +#: gajim/dialogs.py:1485 #, fuzzy, python-format -msgid "Dictionary for lang \"%s\" not available" +msgid "Dictionary for language \"%s\" not available" msgstr "Oynatıcı için erişim türü kullanılır değil: %s\n" -#: gajim/dialogs.py:1491 +#: gajim/dialogs.py:1486 #, python-format msgid "" "You have to install the dictionary \"%s\" to use spellchecking, or choose " @@ -1168,12 +1218,12 @@ msgid "" "Highlighting misspelled words feature will not be used" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1838 gajim/dialogs.py:1853 gajim/gui_interface.py:1467 -#: gajim/gui_interface.py:1509 +#: gajim/dialogs.py:1833 gajim/dialogs.py:1848 gajim/gui_interface.py:1508 +#: gajim/gui_interface.py:1550 msgid "Insecure connection" msgstr "Tehlikeli bağlantı" -#: gajim/dialogs.py:1839 +#: gajim/dialogs.py:1834 #, python-format msgid "" "You are about to connect to the account %(account)s (%(server)s) insecurely. " @@ -1182,518 +1232,528 @@ msgid "" "Are you sure you want to do that?" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1844 gajim/gui_interface.py:1471 -#: gajim/gui_interface.py:1512 +#: gajim/dialogs.py:1839 gajim/gui_interface.py:1512 +#: gajim/gui_interface.py:1553 msgid "Yes, I really want to connect insecurely" msgstr "Evet, gerçekten tehlikeli bağlanmak istiyorum" -#: gajim/dialogs.py:1845 +#: gajim/dialogs.py:1840 msgid "Gajim will NOT connect unless you check this box" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1846 gajim/groupchat_control.py:2242 -#: gajim/roster_window.py:2884 gajim/roster_window.py:3518 -#: gajim/roster_window.py:4271 gajim/message_window.py:254 -#: gajim/gui_interface.py:726 gajim/gui_interface.py:1472 -#: gajim/gui_interface.py:1513 +#: gajim/dialogs.py:1841 gajim/groupchat_control.py:2284 +#: gajim/roster_window.py:2897 gajim/roster_window.py:3529 +#: gajim/roster_window.py:4282 gajim/message_window.py:247 +#: gajim/gui_interface.py:725 gajim/gui_interface.py:1513 +#: gajim/gui_interface.py:1554 #, fuzzy msgid "_Do not ask me again" msgstr "Bu iletişim kutusunu bir daha _gösterme" -#: gajim/dialogs.py:1946 +#: gajim/dialogs.py:1941 msgid "_Resume" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1954 +#: gajim/dialogs.py:1949 msgid "Re_place" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:2157 gajim/config.py:2174 +#: gajim/dialogs.py:2152 gajim/config.py:2174 #: gajim/command_system/implementation/standard.py:261 msgid "Invalid nickname" msgstr "Geçersiz takma ad" -#: gajim/dialogs.py:2158 +#: gajim/dialogs.py:2153 #, fuzzy msgid "The nickname contains invalid characters." msgstr "%s: Kontrol karakterleri kullanılamaz.\n" -#: gajim/dialogs.py:2281 +#: gajim/dialogs.py:2275 +msgid "Subscription Request" +msgstr "Üyelik İsteği" + +#: gajim/dialogs.py:2284 #, python-format msgid "Subscription request for account %(account)s from %(jid)s" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:2284 +#: gajim/dialogs.py:2287 #, fuzzy, python-format msgid "Subscription request from %s" msgstr "Dosya Gönderme Soru" -#: gajim/dialogs.py:2364 +#: gajim/dialogs.py:2358 gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:312 #, fuzzy msgid "Join Groupchat" msgstr "Grup Sohbete Katıl" -#: gajim/dialogs.py:2506 +#: gajim/dialogs.py:2500 #, fuzzy msgid "Invalid Room" msgstr "Geçersiz oda" -#: gajim/dialogs.py:2507 +#: gajim/dialogs.py:2501 msgid "Please choose a room" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:2519 gajim/dialogs.py:2526 +#: gajim/dialogs.py:2513 gajim/dialogs.py:2520 msgid "Invalid Nickname" msgstr "Geçersiz Takma ad" -#: gajim/dialogs.py:2520 +#: gajim/dialogs.py:2514 #, fuzzy msgid "Please choose a nickname" msgstr "Yeni posta yarat" -#: gajim/dialogs.py:2532 gajim/dialogs.py:3483 gajim/config.py:2457 +#: gajim/dialogs.py:2526 gajim/dialogs.py:3486 gajim/config.py:2457 #: gajim/dialog_messages.py:37 gajim/dialog_messages.py:42 #, fuzzy msgid "Invalid JID" msgstr "Yerel jid:" -#: gajim/dialogs.py:2538 gajim/gui_interface.py:1801 +#: gajim/dialogs.py:2532 gajim/gui_interface.py:1842 msgid "You can not join a group chat unless you are connected." msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:2592 gajim/dialogs.py:2603 +#: gajim/dialogs.py:2586 gajim/dialogs.py:2597 #, fuzzy msgid "Wrong server" msgstr "Adres yanlış" -#: gajim/dialogs.py:2593 gajim/dialogs.py:2604 +#: gajim/dialogs.py:2587 gajim/dialogs.py:2598 #, fuzzy, python-format msgid "%s is not a groupchat server" msgstr "%s mevcut bir grubun ismi değil" -#: gajim/dialogs.py:2626 +#: gajim/dialogs.py:2620 #, fuzzy msgid "Without a connection, you can not synchronise your contacts." msgstr "Bağlantızıs kişisel ilanlar sayfayı yazımlayanmiyor" -#: gajim/dialogs.py:2637 gajim/dialogs.py:2708 gajim/dialogs.py:3809 +#: gajim/dialogs.py:2631 gajim/dialogs.py:2702 gajim/dialogs.py:3812 #: gajim/history_window.py:96 gajim/disco.py:865 gajim/disco.py:1692 #: gajim/disco.py:1977 msgid "Name" msgstr "Adı" -#: gajim/dialogs.py:2640 gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:214 +#: gajim/dialogs.py:2634 gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:214 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "_Sunuc:" -#: gajim/dialogs.py:2676 +#: gajim/dialogs.py:2670 msgid "This account is not connected to the server" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:2677 +#: gajim/dialogs.py:2671 msgid "You cannot synchronize with an account unless it is connected." msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:2706 +#: gajim/dialogs.py:2700 #, fuzzy msgid "Synchronise" msgstr "Kişileri eşzamana getir" -#: gajim/dialogs.py:2778 +#: gajim/dialogs.py:2772 #, fuzzy msgid "Start new Conversation" msgstr "Devam edilen sohbet" -#: gajim/dialogs.py:3033 +#: gajim/dialogs.py:3028 #, fuzzy msgid "New Groupchat" msgstr "_Yeni Bir Grup Sohbeti" -#: gajim/dialogs.py:3035 +#: gajim/dialogs.py:3030 #, fuzzy msgid "New Contact" msgstr "Yeni Kişi Ekle" -#: gajim/dialogs.py:3081 +#: gajim/dialogs.py:3076 #, fuzzy msgid "Without a connection, you can not change your password." msgstr "Bağlantızıs kişisel ilanlar sayfayı yazımlayanmiyor" -#: gajim/dialogs.py:3101 +#: gajim/dialogs.py:3096 #, fuzzy msgid "Invalid password" msgstr "Parolayı Değiştir" -#: gajim/dialogs.py:3101 -#, fuzzy +#: gajim/dialogs.py:3096 msgid "You must enter a password." -msgstr "Odaya girmek için gerekli parola" +msgstr "Bir parola girmelisiniz." -#: gajim/dialogs.py:3105 -#, fuzzy +#: gajim/dialogs.py:3100 msgid "Passwords do not match" -msgstr "Bu iletişim kutusunu bir daha _gösterme" +msgstr "Parolalar uyuşmuyor" -#: gajim/dialogs.py:3106 +#: gajim/dialogs.py:3101 msgid "The passwords typed in both fields must be identical." msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:3146 gajim/notify.py:91 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2770 -#, fuzzy +#: gajim/dialogs.py:3139 gajim/notify.py:91 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2789 msgid "Contact Signed In" -msgstr "%(nickname)s Girdi" +msgstr "Bağlantı Giriş Yaptı" -#: gajim/dialogs.py:3148 gajim/notify.py:91 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2776 -#, fuzzy +#: gajim/dialogs.py:3141 gajim/notify.py:91 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2795 msgid "Contact Signed Out" -msgstr "%(nickname)s Çıktı" +msgstr "Bağlantı Çıkış Yaptı" -#: gajim/dialogs.py:3150 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:105 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2590 +#: gajim/dialogs.py:3143 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:105 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2609 msgid "New Message" msgstr "Yeni Mesaj" -#: gajim/dialogs.py:3150 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:105 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2572 -#, fuzzy +#: gajim/dialogs.py:3143 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:105 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2591 msgid "New Single Message" -msgstr "Tek Bir İleti Gönder…" +msgstr "Yeni Tek İleti" -#: gajim/dialogs.py:3151 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:106 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2578 +#: gajim/dialogs.py:3144 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:106 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2597 msgid "New Private Message" msgstr "Yeni kişisel Mesaj" -#: gajim/dialogs.py:3151 +#: gajim/dialogs.py:3144 msgid "New E-mail" msgstr "Yeni E-mail" -#: gajim/dialogs.py:3153 gajim/gui_interface.py:927 gajim/notify.py:93 -#, fuzzy +#: gajim/dialogs.py:3146 gajim/gui_interface.py:926 gajim/notify.py:93 msgid "File Transfer Request" -msgstr "Dosya Gönderme Soru" +msgstr "Dosya Gönderim İsteği" -#: gajim/dialogs.py:3155 gajim/gui_interface.py:862 gajim/gui_interface.py:892 +#: gajim/dialogs.py:3148 gajim/gui_interface.py:861 gajim/gui_interface.py:891 #: gajim/notify.py:94 -#, fuzzy msgid "File Transfer Error" -msgstr "Dosya okunurken hata:" +msgstr "Dosya Gönderim Hatası" -#: gajim/dialogs.py:3157 gajim/gui_interface.py:1031 -#: gajim/gui_interface.py:1060 gajim/gui_interface.py:1081 gajim/notify.py:94 -#, fuzzy +#: gajim/dialogs.py:3150 gajim/gui_interface.py:1030 +#: gajim/gui_interface.py:1059 gajim/gui_interface.py:1080 gajim/notify.py:94 msgid "File Transfer Completed" -msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı" +msgstr "Dosya Gönderimi Tamamlandı" -#: gajim/dialogs.py:3158 gajim/gui_interface.py:1035 -#: gajim/gui_interface.py:1064 gajim/gui_interface.py:1085 gajim/notify.py:95 -#, fuzzy +#: gajim/dialogs.py:3151 gajim/gui_interface.py:1034 +#: gajim/gui_interface.py:1063 gajim/gui_interface.py:1084 gajim/notify.py:95 msgid "File Transfer Stopped" -msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı" +msgstr "Dosya Gönderimi Durduruldu" -#: gajim/dialogs.py:3160 gajim/dialogs.py:4706 gajim/chat_control.py:1627 -#: gajim/gui_interface.py:664 gajim/notify.py:95 -#, fuzzy +#: gajim/dialogs.py:3153 gajim/dialogs.py:4709 gajim/chat_control.py:1630 +#: gajim/gui_interface.py:663 gajim/notify.py:95 msgid "Groupchat Invitation" -msgstr "Sadece davetliler" +msgstr "Grup Sohbeti Daveti" -#: gajim/dialogs.py:3162 gajim/notify.py:93 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2764 -#, fuzzy +#: gajim/dialogs.py:3155 gajim/notify.py:93 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2783 msgid "Contact Changed Status" -msgstr "%(nick)s Durumu değiştirdi" +msgstr "Bağlantı Durumunu Değiştirdi" -#: gajim/dialogs.py:3371 -#, fuzzy, python-format +#: gajim/dialogs.py:3374 +#, python-format msgid "Single Message using account %s" -msgstr "tek duyarlıklı hesap" +msgstr "%s Hesabını Kullanarak Tekli Mesaj" -#: gajim/dialogs.py:3373 +#: gajim/dialogs.py:3376 #, fuzzy, python-format msgid "Single Message in account %s" msgstr "Ileti cevap da içerilsin mi?" -#: gajim/dialogs.py:3375 +#: gajim/dialogs.py:3378 #, fuzzy msgid "Single Message" msgstr "Tek Bir İleti Gönder…" -#: gajim/dialogs.py:3378 +#: gajim/dialogs.py:3381 #, python-format msgid "Send %s" msgstr "Gönder %s" -#: gajim/dialogs.py:3401 +#: gajim/dialogs.py:3404 #, python-format msgid "Received %s" msgstr "Alındı %s" -#: gajim/dialogs.py:3424 +#: gajim/dialogs.py:3427 #, fuzzy, python-format msgid "Form %s" msgstr "Form" -#: gajim/dialogs.py:3452 gajim/dialogs.py:3638 +#: gajim/dialogs.py:3455 gajim/dialogs.py:3641 #, fuzzy msgid "Connection not available" msgstr "Hiç bir hesap bulunmiyor" -#: gajim/dialogs.py:3453 gajim/dialogs.py:3639 +#: gajim/dialogs.py:3456 gajim/dialogs.py:3642 #, python-format msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"." msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:3484 gajim/dialog_messages.py:43 +#: gajim/dialogs.py:3487 gajim/dialog_messages.py:43 #, python-format msgid "It is not possible to send a message to %s, this JID is not valid." msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:3507 +#: gajim/dialogs.py:3510 #, fuzzy, python-format msgid "RE: %s" msgstr "Adı _değiştir" -#: gajim/dialogs.py:3508 +#: gajim/dialogs.py:3511 #, fuzzy, python-format msgid "%s wrote:\n" msgstr "Yazıldı: %s\n" -#: gajim/dialogs.py:3752 +#: gajim/dialogs.py:3558 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:113 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Temizleniyor" + +#: gajim/dialogs.py:3563 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "Filtre:" + +#: gajim/dialogs.py:3568 +#, fuzzy +msgid "XML Input" +msgstr "ses girdisi" + +#: gajim/dialogs.py:3572 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "_Gönder" + +#: gajim/dialogs.py:3755 msgid "add" msgstr "ekle" -#: gajim/dialogs.py:3752 -#, fuzzy +#: gajim/dialogs.py:3755 msgid "modify" -msgstr "~Düzenle" +msgstr "düzenle" -#: gajim/dialogs.py:3753 +#: gajim/dialogs.py:3756 msgid "remove" msgstr "kaldır" -#: gajim/dialogs.py:3782 +#: gajim/dialogs.py:3785 #, python-format msgid "" "<b>%(jid)s</b> would like you to <b>%(action)s</b> some contacts in your " "roster." msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:3798 gajim/dialogs.py:3844 +#: gajim/dialogs.py:3801 gajim/dialogs.py:3847 gajim/accounts_window.py:44 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: gajim/dialogs.py:3800 gajim/dialogs.py:3875 -#, fuzzy +#: gajim/dialogs.py:3803 gajim/dialogs.py:3878 msgid "Modify" msgstr "Düzenle" -#: gajim/dialogs.py:3802 gajim/dialogs.py:3899 +#: gajim/dialogs.py:3805 gajim/dialogs.py:3902 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: gajim/dialogs.py:3812 +#: gajim/dialogs.py:3815 msgid "Groups" msgstr "Gruplar" -#: gajim/dialogs.py:3920 +#: gajim/dialogs.py:3923 #, python-format msgid "%s suggested me to add you in my roster." msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:3934 +#: gajim/dialogs.py:3937 #, fuzzy, python-format msgid "Added %d contact" msgid_plural "Added %d contacts" msgstr[0] "Kişileri eşzamana getir" -#: gajim/dialogs.py:3972 +#: gajim/dialogs.py:3975 #, fuzzy, python-format msgid "Removed %d contact" msgid_plural "Removed %d contacts" msgstr[0] "Kişileri eşzamana getir" -#: gajim/dialogs.py:3998 +#: gajim/dialogs.py:4001 #, python-format msgid "Archiving Preferences for %s" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:4036 +#: gajim/dialogs.py:4039 msgid "Success!" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:4036 +#: gajim/dialogs.py:4039 msgid "Your Archiving Preferences have been saved!" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:4052 +#: gajim/dialogs.py:4055 msgid "We got no response from the Server" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:4054 +#: gajim/dialogs.py:4057 #, fuzzy msgid "We received an error: {}" msgstr "<b>Bir hata oluştu:</b>" -#: gajim/dialogs.py:4058 +#: gajim/dialogs.py:4061 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Hata" -#: gajim/dialogs.py:4117 +#: gajim/dialogs.py:4120 #, fuzzy msgid "Add JID" msgstr "Jabber kimliği" -#: gajim/dialogs.py:4190 +#: gajim/dialogs.py:4193 #, fuzzy, python-format msgid "Privacy List <b><i>%s</i></b>" msgstr "Geçersiz Liste İsmi" -#: gajim/dialogs.py:4194 +#: gajim/dialogs.py:4197 #, fuzzy, python-format msgid "Privacy List for %s" msgstr "Sohbet için Hazır" -#: gajim/dialogs.py:4196 gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:47 +#: gajim/dialogs.py:4199 gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:47 #, fuzzy msgid "Privacy List" msgstr "Geçersiz Liste İsmi" -#: gajim/dialogs.py:4267 +#: gajim/dialogs.py:4270 #, fuzzy, python-format msgid "Order: %(order)s, action: %(action)s, type: %(type)s, value: %(value)s" msgstr " Etiket Tip İsim/Değer\n" -#: gajim/dialogs.py:4272 +#: gajim/dialogs.py:4275 #, fuzzy, python-format msgid "Order: %(order)s, action: %(action)s" msgstr "Desteklenmeyen eylem '%s'" -#: gajim/dialogs.py:4326 +#: gajim/dialogs.py:4329 #, fuzzy msgid "<b>Edit a rule</b>" msgstr "<b>Kural ekle</b>" -#: gajim/dialogs.py:4438 +#: gajim/dialogs.py:4441 msgid "<b>Add a rule</b>" msgstr "<b>Kural ekle</b>" -#: gajim/dialogs.py:4539 +#: gajim/dialogs.py:4542 #, fuzzy, python-format msgid "Privacy Lists for %s" msgstr "Kişisel Gizlilik Listesini biçimle" -#: gajim/dialogs.py:4635 +#: gajim/dialogs.py:4638 msgid "Invalid List Name" msgstr "Geçersiz Liste İsmi" -#: gajim/dialogs.py:4636 +#: gajim/dialogs.py:4639 msgid "You must enter a name to create a privacy list." msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:4672 +#: gajim/dialogs.py:4675 #, fuzzy msgid "You are invited to a groupchat" msgstr "" "Şuraya bir yorum gönderiyorsunuz:\n" " " -#: gajim/dialogs.py:4675 +#: gajim/dialogs.py:4678 msgid "$Contact has invited you to join a discussion" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:4677 +#: gajim/dialogs.py:4680 #, python-format msgid "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:4686 +#: gajim/dialogs.py:4689 #, fuzzy, python-format msgid "Comment: %s" msgstr "Yorum:" -#: gajim/dialogs.py:4688 +#: gajim/dialogs.py:4691 #, fuzzy msgid "Do you want to accept the invitation?" msgstr "%s grupu kişi listesinden silmek istiyor musun?" -#: gajim/dialogs.py:4704 +#: gajim/dialogs.py:4707 msgid "Reason (if you decline):" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:4753 +#: gajim/dialogs.py:4756 msgid "Choose Client Cert #PCKS12" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:4769 gajim/accounts_window.py:656 +#: gajim/dialogs.py:4772 gajim/accounts_window.py:656 msgid "PKCS12 Files" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:4795 +#: gajim/dialogs.py:4798 msgid "Choose Sound" msgstr "Ses seç" -#: gajim/dialogs.py:4811 -#, fuzzy +#: gajim/dialogs.py:4814 msgid "Wav Sounds" -msgstr "Sesi Kapat" +msgstr "Wav Sesleri" -#: gajim/dialogs.py:4841 +#: gajim/dialogs.py:4844 msgid "Choose Image" msgstr "Resim seç" -#: gajim/dialogs.py:4859 +#: gajim/dialogs.py:4862 msgid "Images" msgstr "Resimler" -#: gajim/dialogs.py:4930 +#: gajim/dialogs.py:4933 #, fuzzy msgid "Choose Archive" msgstr "Resim seç" -#: gajim/dialogs.py:4949 +#: gajim/dialogs.py:4952 #, fuzzy msgid "Zip files" msgstr "Tüm dosyalar" -#: gajim/dialogs.py:4975 -#, fuzzy, python-format +#: gajim/dialogs.py:4978 +#, python-format msgid "When %s becomes:" -msgstr "ben burdaysam" +msgstr "%s olduğunda:" -#: gajim/dialogs.py:4977 -#, fuzzy, python-format +#: gajim/dialogs.py:4980 +#, python-format msgid "Adding Special Notification for %s" -msgstr "bildiriyi beklemeyi durdur" +msgstr "%s için Özel Bilgilendirme Ekleniyor" -#: gajim/dialogs.py:5226 +#: gajim/dialogs.py:5220 msgid "an audio and video" msgstr "bir ses ve video" -#: gajim/dialogs.py:5228 +#: gajim/dialogs.py:5222 msgid "an audio" msgstr "bir ses" -#: gajim/dialogs.py:5230 +#: gajim/dialogs.py:5224 msgid "a video" msgstr "bir video" -#: gajim/dialogs.py:5234 +#: gajim/dialogs.py:5228 #, python-format msgid "" "%(contact)s wants to start %(type)s session with you. Do you want to answer " "the call?" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:5339 gajim/dialogs.py:5375 +#: gajim/dialogs.py:5333 gajim/dialogs.py:5369 #, fuzzy, python-format msgid "Certificate for account %s" msgstr "%s hesapına" -#: gajim/dialogs.py:5339 +#: gajim/dialogs.py:5333 #, python-format msgid "" "<b>Issued to:</b>\n" @@ -1717,443 +1777,481 @@ msgid "" "SHA256 Fingerprint: %(sha256)s\n" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:5386 gajim/gui_interface.py:1361 +#: gajim/dialogs.py:5380 gajim/gui_interface.py:1402 #, fuzzy, python-format msgid "SSL Certificate Verification for %s" msgstr "<b>Bir hata oluştu:</b>" -#: gajim/dialogs.py:5387 gajim/dialogs.py:5404 +#: gajim/dialogs.py:5381 gajim/dialogs.py:5398 msgid "View cert…" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:179 gajim/groupchat_control.py:1760 +#: gajim/dialogs.py:5414 gajim/data/gui/application_menu.ui:32 +#, fuzzy +msgid "File Transfer" +msgstr "Dosya Aktarımları" + +#: gajim/dialogs.py:5438 +msgid "Requesting HTTP Upload Slot..." +msgstr "" + +#: gajim/dialogs.py:5442 +msgid "Uploading file via HTTP File Upload..." +msgstr "" + +#: gajim/dialogs.py:5446 +#, fuzzy +msgid "Encrypting file..." +msgstr " Spam engelleme etkin değil\n" + +#: gajim/groupchat_control.py:192 gajim/groupchat_control.py:1792 #, python-format msgid "%(nick)s is now known as %(new_nick)s" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:205 gajim/groupchat_control.py:1909 -#: gajim/history_window.py:482 gajim/common/connection_handlers_events.py:2760 +#: gajim/groupchat_control.py:218 gajim/groupchat_control.py:1941 +#: gajim/history_window.py:480 gajim/common/connection_handlers_events.py:2779 #, python-format msgid "%(nick)s is now %(status)s" msgstr "%(nick)s durumu şimdi %(status)s" -#: gajim/groupchat_control.py:234 +#: gajim/groupchat_control.py:247 msgid "Sending private message failed" msgstr "Kişisel ilet gönderimi başarısız" -#: gajim/groupchat_control.py:236 +#: gajim/groupchat_control.py:249 #, python-format msgid "You are no longer in group chat \"%(room)s\" or \"%(nick)s\" has left." msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:594 gajim/groupchat_control.py:2277 +#: gajim/groupchat_control.py:636 gajim/chat_control.py:323 +#: gajim/chat_control.py:327 +msgid "HTTP File Upload" +msgstr "" + +#: gajim/groupchat_control.py:638 +msgid "HTTP File Upload not supported by your server" +msgstr "" + +#: gajim/groupchat_control.py:651 gajim/groupchat_control.py:2319 msgid "Changing Subject" msgstr "Konuk Değiştiriliyor" -#: gajim/groupchat_control.py:595 gajim/groupchat_control.py:2278 +#: gajim/groupchat_control.py:652 gajim/groupchat_control.py:2320 #, fuzzy msgid "Please specify the new subject:" msgstr "Lütfen kendiniz için yeni bir takma ad belirtin." -#: gajim/groupchat_control.py:602 +#: gajim/groupchat_control.py:659 msgid "Changing Nickname" msgstr "Takma Ad Ayarla" -#: gajim/groupchat_control.py:603 +#: gajim/groupchat_control.py:660 msgid "Please specify the new nickname you want to use:" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:620 +#: gajim/groupchat_control.py:677 #, fuzzy msgid "Invalid group chat JID" msgstr "Geçersiz grup sohbet Jabber kimliği" -#: gajim/groupchat_control.py:621 +#: gajim/groupchat_control.py:678 msgid "The group chat JID has not allowed characters." msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:627 +#: gajim/groupchat_control.py:684 #, python-format msgid "Destroying %s" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:628 +#: gajim/groupchat_control.py:685 msgid "" "You are going to remove this room permanently.\n" "You may specify a reason below:" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:630 +#: gajim/groupchat_control.py:687 msgid "You may also enter an alternate venue:" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:808 +#: gajim/groupchat_control.py:864 msgid "Insert Nickname" msgstr "Takma Ad girdir" -#: gajim/groupchat_control.py:960 gajim/chat_control.py:796 +#: gajim/groupchat_control.py:1015 gajim/chat_control.py:800 #, fuzzy msgid "and authenticated" msgstr "bir ses ve video" -#: gajim/groupchat_control.py:964 gajim/chat_control.py:800 -#, fuzzy +#: gajim/groupchat_control.py:1019 gajim/chat_control.py:804 msgid "and NOT authenticated" -msgstr "Rahatsız etmeyin" +msgstr "ve YETKİLENDİRİLMEMİŞ" -#: gajim/groupchat_control.py:968 gajim/chat_control.py:804 +#: gajim/groupchat_control.py:1023 gajim/chat_control.py:808 #, python-format msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s." msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1022 +#: gajim/groupchat_control.py:1066 msgid "Conversation with " msgstr "Sohbet" -#: gajim/groupchat_control.py:1024 +#: gajim/groupchat_control.py:1068 msgid "Continued conversation" msgstr "Devam edilen sohbet" -#: gajim/groupchat_control.py:1382 +#: gajim/groupchat_control.py:1426 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has set the subject to %(subject)s" msgstr "Değerin maskenin sğında fazladan bitler var." -#: gajim/groupchat_control.py:1405 gajim/groupchat_control.py:1702 +#: gajim/groupchat_control.py:1449 gajim/groupchat_control.py:1734 msgid "Any occupant is allowed to see your full JID" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1408 +#: gajim/groupchat_control.py:1452 msgid "Room now shows unavailable members" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1410 +#: gajim/groupchat_control.py:1454 msgid "Room now does not show unavailable members" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1412 +#: gajim/groupchat_control.py:1456 msgid "A setting not related to privacy has been changed" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1416 +#: gajim/groupchat_control.py:1460 msgid "Room logging is now enabled" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1418 +#: gajim/groupchat_control.py:1462 msgid "Room logging is now disabled" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1420 +#: gajim/groupchat_control.py:1464 msgid "Room is now non-anonymous" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1423 +#: gajim/groupchat_control.py:1467 msgid "Room is now semi-anonymous" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1426 +#: gajim/groupchat_control.py:1470 msgid "Room is now fully anonymous" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1466 gajim/chat_control.py:1243 +#: gajim/groupchat_control.py:1510 gajim/chat_control.py:1251 #, python-format msgid "Pong! (%s s.)" msgstr "Pong! (%s s.)" -#: gajim/groupchat_control.py:1695 gajim/groupchat_control.py:2297 -#: gajim/roster_window.py:3116 gajim/gui_interface.py:622 +#: gajim/groupchat_control.py:1727 gajim/groupchat_control.py:2347 +#: gajim/roster_window.py:3129 gajim/gui_interface.py:621 #, python-format msgid "%(jid)s has been invited in this room" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1707 +#: gajim/groupchat_control.py:1739 #, fuzzy msgid "Room logging is enabled" msgstr "Konumlaştırma kapalıdır." -#: gajim/groupchat_control.py:1709 +#: gajim/groupchat_control.py:1741 msgid "A new room has been created" msgstr "Yeni bir oda yaratılmıştır" -#: gajim/groupchat_control.py:1712 +#: gajim/groupchat_control.py:1744 msgid "The server has assigned or modified your roomnick" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1718 +#: gajim/groupchat_control.py:1750 #, python-format msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1721 +#: gajim/groupchat_control.py:1753 #, python-format msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1730 +#: gajim/groupchat_control.py:1762 #, python-format msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1733 +#: gajim/groupchat_control.py:1765 #, python-format msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1744 gajim/groupchat_control.py:1828 +#: gajim/groupchat_control.py:1776 gajim/groupchat_control.py:1860 #, python-format msgid "You are now known as %s" msgstr "Adınızı %s olarak değiştirdiniz" -#: gajim/groupchat_control.py:1782 gajim/groupchat_control.py:1787 -#: gajim/groupchat_control.py:1793 +#: gajim/groupchat_control.py:1814 gajim/groupchat_control.py:1819 +#: gajim/groupchat_control.py:1825 #, python-format msgid "%(nick)s has been removed from the room (%(reason)s)" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1784 +#: gajim/groupchat_control.py:1816 msgid "affiliation changed" msgstr "üyelik değişti" -#: gajim/groupchat_control.py:1789 +#: gajim/groupchat_control.py:1821 msgid "room configuration changed to members-only" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1795 +#: gajim/groupchat_control.py:1827 msgid "system shutdown" msgstr "sistem kapanıyor" -#: gajim/groupchat_control.py:1849 +#: gajim/groupchat_control.py:1881 #, python-format msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s by %(actor)s" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1853 +#: gajim/groupchat_control.py:1885 #, fuzzy, python-format msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s" msgstr "Öntanımlı veritabanı dil kodlaması %s olarak ayarlandı.\n" -#: gajim/groupchat_control.py:1868 +#: gajim/groupchat_control.py:1900 #, python-format msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s by %(actor)s" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1872 +#: gajim/groupchat_control.py:1904 #, fuzzy, python-format msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s" msgstr "Öntanımlı veritabanı dil kodlaması %s olarak ayarlandı.\n" -#: gajim/groupchat_control.py:1902 +#: gajim/groupchat_control.py:1934 #, python-format msgid "%s has left" msgstr "%s ayrıldı" -#: gajim/groupchat_control.py:1907 +#: gajim/groupchat_control.py:1939 #, python-format msgid "%s has joined the group chat" msgstr "%s grup sohbete katıldı" -#: gajim/groupchat_control.py:2236 +#: gajim/groupchat_control.py:2278 #, python-format msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:2238 +#: gajim/groupchat_control.py:2280 msgid "" "If you close this window, you will be disconnected from this group chat." msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:2446 +#: gajim/groupchat_control.py:2498 #, python-format msgid "Kicking %s" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:2447 gajim/groupchat_control.py:2733 +#: gajim/groupchat_control.py:2499 gajim/groupchat_control.py:2795 msgid "You may specify a reason below:" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:2732 +#: gajim/groupchat_control.py:2794 #, python-format msgid "Banning %s" msgstr "" -#: gajim/chat_control.py:367 +#: gajim/chat_control.py:325 gajim/chat_control.py:329 +#, fuzzy +msgid "Jingle File Transfer" +msgstr "Dosya Aktarımları" + +#: gajim/chat_control.py:331 +#, fuzzy +msgid "No File Transfer available" +msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı" + +#: gajim/chat_control.py:392 msgid "Show a list of formattings" msgstr "" -#: gajim/chat_control.py:371 +#: gajim/chat_control.py:396 msgid "Formatting is not available so long as GPG is active" msgstr "" -#: gajim/chat_control.py:374 +#: gajim/chat_control.py:399 msgid "This contact does not support HTML" msgstr "" -#: gajim/chat_control.py:486 +#: gajim/chat_control.py:511 #, fuzzy, python-format msgid "%(type)s state : %(state)s, reason: %(reason)s" msgstr "Sohbet durum haberleri _göster:" -#: gajim/chat_control.py:648 +#: gajim/chat_control.py:652 #, python-format msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" msgstr "" -#: gajim/chat_control.py:882 +#: gajim/chat_control.py:886 #, fuzzy msgid "Session negotiation cancelled" msgstr "Kullanıcı vazgeçti" -#: gajim/chat_control.py:892 +#: gajim/chat_control.py:896 msgid "This session WILL be archived on server" msgstr "" -#: gajim/chat_control.py:894 +#: gajim/chat_control.py:898 #, fuzzy msgid "This session WILL NOT be archived on server" msgstr "%s: OID (-o) 0 olamaz\n" -#: gajim/chat_control.py:903 +#: gajim/chat_control.py:907 #, fuzzy msgid "This session is encrypted" msgstr " --ssl ssl ile şifrelenmiş oturumu etkinleştir\n" -#: gajim/chat_control.py:906 +#: gajim/chat_control.py:910 #, fuzzy msgid " and WILL be logged" msgstr "bir ses ve video" -#: gajim/chat_control.py:908 +#: gajim/chat_control.py:912 #, fuzzy msgid " and WILL NOT be logged" msgstr "%s: OID (-o) 0 olamaz\n" -#: gajim/chat_control.py:913 +#: gajim/chat_control.py:917 msgid "" "Remote contact's identity not verified. Click the shield button for more " "details." msgstr "" -#: gajim/chat_control.py:915 +#: gajim/chat_control.py:919 #, fuzzy msgid "E2E encryption disabled" msgstr " Spam engelleme etkin değil\n" -#: gajim/chat_control.py:1210 +#: gajim/chat_control.py:1218 #, python-format msgid "You just received a new message from \"%s\"" msgstr "\"%s\"den yeni bir ileti aldın" -#: gajim/chat_control.py:1212 +#: gajim/chat_control.py:1220 msgid "" "If you close this tab and you have history disabled, this message will be " "lost." msgstr "" -#: gajim/chat_control.py:1360 +#: gajim/chat_control.py:1363 #, fuzzy, python-format msgid "" "Subject: %(subject)s\n" "%(message)s" -msgstr "iletinin konusu" +msgstr "" +"Konu: %(subject)lar\n" +"%(message)lar" -#: gajim/chat_control.py:1474 gajim/gui_interface.py:1153 +#: gajim/chat_control.py:1477 gajim/gui_interface.py:1194 #, python-format msgid "" "Unable to decrypt message from %s\n" "It may have been tampered with." msgstr "" -#: gajim/chat_control.py:1512 +#: gajim/chat_control.py:1515 #, fuzzy, python-format msgid "%(name)s is now %(status)s" msgstr "%(nick)s durumu şimdi %(status)s" -#: gajim/chat_control.py:1571 +#: gajim/chat_control.py:1574 #, fuzzy msgid "File transfer" msgstr "Dosya Aktarımları" -#: gajim/chat_control.py:1574 +#: gajim/chat_control.py:1577 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "%1 (boyut %2)" -#: gajim/chat_control.py:1576 +#: gajim/chat_control.py:1579 msgid "_Accept" msgstr "" -#: gajim/chat_control.py:1630 gajim/disco.py:1752 +#: gajim/chat_control.py:1633 gajim/disco.py:1752 msgid "_Join" msgstr "_Katıl" -#: gajim/chat_control.py:1649 gajim/roster_window.py:1979 -#: gajim/gui_interface.py:1014 +#: gajim/chat_control.py:1652 gajim/roster_window.py:1991 +#: gajim/gui_interface.py:1013 msgid "Remote contact stopped transfer" msgstr "" -#: gajim/chat_control.py:1651 gajim/roster_window.py:1981 -#: gajim/gui_interface.py:1017 +#: gajim/chat_control.py:1654 gajim/roster_window.py:1993 +#: gajim/gui_interface.py:1016 msgid "Error opening file" msgstr "Dosya açılırken hata" -#: gajim/roster_window.py:255 gajim/roster_window.py:1063 +#: gajim/roster_window.py:273 gajim/roster_window.py:1074 #, fuzzy msgid "Merged accounts" msgstr "Hesapları bir_leştir" -#: gajim/roster_window.py:842 gajim/roster_window.py:1745 -#: gajim/roster_window.py:1747 gajim/roster_window.py:2590 -#: gajim/roster_window.py:5120 gajim/message_window.py:546 -#: gajim/common/contacts.py:135 gajim/common/commands.py:230 -#: gajim/common/helpers.py:94 +#: gajim/roster_window.py:857 gajim/roster_window.py:1757 +#: gajim/roster_window.py:1759 gajim/roster_window.py:2602 +#: gajim/roster_window.py:5128 gajim/message_window.py:543 +#: gajim/common/contacts.py:133 gajim/common/commands.py:230 +#: gajim/common/helpers.py:95 msgid "Groupchats" msgstr "Grup sohbetler" -#: gajim/roster_window.py:881 gajim/roster_window.py:1653 -#: gajim/roster_window.py:1686 gajim/roster_window.py:1737 -#: gajim/roster_window.py:1739 gajim/roster_window.py:1900 -#: gajim/roster_window.py:2563 gajim/roster_window.py:5150 gajim/disco.py:130 -#: gajim/disco.py:131 gajim/disco.py:1459 gajim/common/contacts.py:137 -#: gajim/common/contacts.py:380 gajim/common/helpers.py:94 +#: gajim/roster_window.py:896 gajim/roster_window.py:1665 +#: gajim/roster_window.py:1698 gajim/roster_window.py:1749 +#: gajim/roster_window.py:1751 gajim/roster_window.py:1912 +#: gajim/roster_window.py:2575 gajim/roster_window.py:5158 gajim/disco.py:130 +#: gajim/disco.py:131 gajim/disco.py:1459 gajim/common/contacts.py:135 +#: gajim/common/contacts.py:378 gajim/common/helpers.py:95 msgid "Transports" msgstr "Taşıma" -#: gajim/roster_window.py:2033 +#: gajim/roster_window.py:2045 #, fuzzy msgid "Authorization sent" msgstr "Yeni bir oda yaratılmıştır" -#: gajim/roster_window.py:2034 +#: gajim/roster_window.py:2046 #, fuzzy, python-format msgid "\"%s\" will now see your status." msgstr "%(nick)s durumu şimdi %(status)s" -#: gajim/roster_window.py:2057 +#: gajim/roster_window.py:2069 #, fuzzy msgid "Subscription request has been sent" msgstr "Onay e-postası gönderildi." -#: gajim/roster_window.py:2058 +#: gajim/roster_window.py:2070 #, python-format msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:2072 +#: gajim/roster_window.py:2084 #, fuzzy msgid "Authorization removed" msgstr "Yeni bir oda yaratılmıştır" -#: gajim/roster_window.py:2073 +#: gajim/roster_window.py:2085 #, python-format msgid "Now \"%s\" will always see you as offline." msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:2097 +#: gajim/roster_window.py:2109 #, fuzzy msgid "OpenPGP is not usable" msgstr "GPG kullanılmiyor" -#: gajim/roster_window.py:2098 +#: gajim/roster_window.py:2110 #, python-format msgid "" "Gajim needs python-gnupg >= 0.3.8\n" @@ -2161,415 +2259,415 @@ msgid "" "You will be connected to %s without OpenPGP." msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:2306 gajim/roster_window.py:3614 +#: gajim/roster_window.py:2318 gajim/roster_window.py:3625 msgid "You are participating in one or more group chats" msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:2307 gajim/roster_window.py:3615 +#: gajim/roster_window.py:2319 gajim/roster_window.py:3626 msgid "" "Changing your status to invisible will result in disconnection from those " "group chats. Are you sure you want to go invisible?" msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:2334 +#: gajim/roster_window.py:2346 #, fuzzy msgid "desync'ed" msgstr "-e --ed Bir ed betiği çıktılar." -#: gajim/roster_window.py:2404 +#: gajim/roster_window.py:2416 msgid "Really quit Gajim?" msgstr "Gajim'den gerçekten çıkılsın mı?" -#: gajim/roster_window.py:2405 +#: gajim/roster_window.py:2417 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to quit Gajim?" msgstr "Onu kullanmak istediğinizden emin misiniz? (e/H) " -#: gajim/roster_window.py:2406 +#: gajim/roster_window.py:2418 msgid "Always close Gajim" msgstr "Gajimi her zaman kapat" -#: gajim/roster_window.py:2493 +#: gajim/roster_window.py:2505 #, fuzzy msgid "You have running file transfers" msgstr "%s size bir dosya göndermek istiyor:" -#: gajim/roster_window.py:2494 +#: gajim/roster_window.py:2506 msgid "" "If you quit now, the file(s) being transferred will be stopped. Do you still " "want to quit?" msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:2525 gajim/roster_window.py:2815 +#: gajim/roster_window.py:2537 gajim/roster_window.py:2828 msgid "You have unread messages" msgstr "Okunmamış iletler var" -#: gajim/roster_window.py:2526 +#: gajim/roster_window.py:2538 msgid "" "Messages will only be available for reading them later if you have history " "enabled and contact is in your roster." msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:2816 +#: gajim/roster_window.py:2829 msgid "You must read them before removing this transport." msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:2819 +#: gajim/roster_window.py:2832 #, fuzzy, python-format msgid "Transport \"%s\" will be removed" msgstr "%d paket kaldırılacak\n" -#: gajim/roster_window.py:2820 +#: gajim/roster_window.py:2833 msgid "" "You will no longer be able to send and receive messages from contacts using " "this transport." msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:2823 +#: gajim/roster_window.py:2836 #, fuzzy msgid "Transports will be removed" msgstr "%d paket kaldırılacak\n" -#: gajim/roster_window.py:2828 +#: gajim/roster_window.py:2841 #, python-format msgid "" "You will no longer be able to send and receive messages to contacts from " "these transports: %s" msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:2879 +#: gajim/roster_window.py:2892 msgid "You are about to block a contact. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:2881 +#: gajim/roster_window.py:2894 msgid "" "This contact will see you offline and you will not receive messages it sends " "you." msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:2921 +#: gajim/roster_window.py:2934 msgid "Rename Contact" msgstr "Kişiyi yeniden adlandır" -#: gajim/roster_window.py:2922 +#: gajim/roster_window.py:2935 #, python-format msgid "Enter a new nickname for contact %s" msgstr "Bu kişi için %s yeni bir takma ad girin." -#: gajim/roster_window.py:2929 +#: gajim/roster_window.py:2942 msgid "Rename Group" msgstr "Grupu yeniden adlandır" -#: gajim/roster_window.py:2930 +#: gajim/roster_window.py:2943 #, python-format msgid "Enter a new name for group %s" msgstr "Grup %s için yeni isim giriniz: " -#: gajim/roster_window.py:2975 +#: gajim/roster_window.py:2988 msgid "Remove Group" msgstr "Grubu Sil" -#: gajim/roster_window.py:2976 +#: gajim/roster_window.py:2989 #, python-format msgid "Do you want to remove group %s from the roster?" msgstr "%s grupu kişi listesinden silmek istiyor musun?" -#: gajim/roster_window.py:2977 +#: gajim/roster_window.py:2990 msgid "Also remove all contacts in this group from your roster" msgstr "Bide bütün grupdaki kişileri listeden sil" -#: gajim/roster_window.py:3016 +#: gajim/roster_window.py:3029 #, fuzzy msgid "Assign OpenPGP Key" msgstr "Hiçbir anahtar seçilmedi" -#: gajim/roster_window.py:3017 +#: gajim/roster_window.py:3030 #, fuzzy msgid "Select a key to apply to the contact" msgstr "Sesi kapatmak için bir tuş seçin." -#: gajim/roster_window.py:3425 +#: gajim/roster_window.py:3436 #, python-format msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" msgstr "\"%s\" kişi listesinden silincek" -#: gajim/roster_window.py:3427 +#: gajim/roster_window.py:3438 #, python-format msgid "You are about to remove \"%(name)s\" (%(jid)s) from your roster.\n" msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:3432 +#: gajim/roster_window.py:3443 msgid "" "By removing this contact you also remove authorization resulting in them " "always seeing you as offline." msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:3438 +#: gajim/roster_window.py:3449 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Devam etmek istiyor musunuz?" -#: gajim/roster_window.py:3442 +#: gajim/roster_window.py:3453 msgid "" "By removing this contact you also by default remove authorization resulting " "in them always seeing you as offline." msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:3445 +#: gajim/roster_window.py:3456 msgid "I want this contact to know my status after removal" msgstr "Silindikten sonra bu kişi benim durumu bilsin" -#: gajim/roster_window.py:3449 +#: gajim/roster_window.py:3460 #, fuzzy msgid "Contacts will be removed from your roster" msgstr "\"%s\" kişi listesinden silincek" -#: gajim/roster_window.py:3454 +#: gajim/roster_window.py:3465 #, python-format msgid "" "By removing these contacts:%s\n" "you also remove authorization resulting in them always seeing you as offline." msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:3512 +#: gajim/roster_window.py:3523 msgid "" "You are about to send a custom status. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:3514 +#: gajim/roster_window.py:3525 #, python-format msgid "" "This contact will temporarily see you as %(status)s, but only until you " "change your status. Then they will see your global status." msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:3533 +#: gajim/roster_window.py:3544 msgid "No account available" msgstr "Hiç bir hesap bulunmiyor" -#: gajim/roster_window.py:3534 +#: gajim/roster_window.py:3545 msgid "You must create an account before you can chat with other contacts." msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:3665 gajim/gui_interface.py:2017 +#: gajim/roster_window.py:3676 gajim/gui_interface.py:2058 #: gajim/dialog_messages.py:64 msgid "You cannot join a group chat while you are invisible" msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:4167 +#: gajim/roster_window.py:4178 msgid "Metacontacts storage not supported by your server" msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:4169 +#: gajim/roster_window.py:4180 msgid "" "Your server does not support storing metacontacts information. So this " "information will not be saved on next reconnection." msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:4265 +#: gajim/roster_window.py:4276 msgid "" "You are about to create a metacontact. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:4267 +#: gajim/roster_window.py:4278 msgid "" "Metacontacts are a way to regroup several contacts in one line. Generally it " "is used when the same person has several XMPP accounts or transport accounts." msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:4389 +#: gajim/roster_window.py:4400 #, fuzzy msgid "Invalid file URI:" msgstr "Adres verilmedi" -#: gajim/roster_window.py:4401 +#: gajim/roster_window.py:4412 #, fuzzy, python-format msgid "Do you want to send this file to %s:" msgid_plural "Do you want to send these files to %s:" msgstr[0] "Yapmak istediğiniz şey bu mu?" -#: gajim/roster_window.py:4540 +#: gajim/roster_window.py:4552 #, fuzzy, python-format msgid "Send %(from)s to %(to)s" msgstr "Bunu %s buna %s gönder" -#: gajim/roster_window.py:4553 +#: gajim/roster_window.py:4565 #, fuzzy, python-format msgid "Make %s first contact" msgstr "bir ses ve video" -#: gajim/roster_window.py:4558 +#: gajim/roster_window.py:4570 #, fuzzy, python-format msgid "Make %(contact1)s and %(contact2)s metacontacts" msgstr "bir ses ve video" -#: gajim/roster_window.py:4946 gajim/roster_window.py:5044 +#: gajim/roster_window.py:4954 gajim/roster_window.py:5052 msgid "_Change Status Message" msgstr "Durum ileti değiştir" -#: gajim/roster_window.py:4966 +#: gajim/roster_window.py:4974 #, fuzzy msgid "Publish Tune" msgstr "Albüm Ayarı" -#: gajim/roster_window.py:4977 +#: gajim/roster_window.py:4985 #, fuzzy msgid "Publish Location" msgstr " B - DosyaKilidi konumu" -#: gajim/roster_window.py:4989 +#: gajim/roster_window.py:4997 #, fuzzy msgid "Configure Services…" msgstr "Çevrimiçi Servisler" -#: gajim/roster_window.py:5122 +#: gajim/roster_window.py:5130 #, fuzzy msgid "_Maximize All" msgstr "Bütün durumlar" -#: gajim/roster_window.py:5129 gajim/roster_window.py:5291 +#: gajim/roster_window.py:5137 gajim/roster_window.py:5299 #, fuzzy msgid "Send Group M_essage" msgstr "grupdaki herkez" -#: gajim/roster_window.py:5136 +#: gajim/roster_window.py:5144 msgid "To all users" msgstr "Tüm kullanıcılara" -#: gajim/roster_window.py:5140 +#: gajim/roster_window.py:5148 msgid "To all online users" msgstr "Tüm çevredeki kullanıcılara" -#: gajim/roster_window.py:5152 gajim/roster_window.py:5297 +#: gajim/roster_window.py:5160 gajim/roster_window.py:5305 #: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:110 #: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:36 msgid "In_vite to" msgstr "Buna davet _et" -#: gajim/roster_window.py:5307 +#: gajim/roster_window.py:5315 #, fuzzy msgid "_Manage Contacts" msgstr "Kişileri eşzamana getir" -#: gajim/roster_window.py:5313 +#: gajim/roster_window.py:5321 #, fuzzy msgid "Edit _Groups…" msgstr "Kişisel ilanlar sayfayı yazımla" -#: gajim/roster_window.py:5334 gajim/data/gui/remove_account_window.ui:137 +#: gajim/roster_window.py:5342 gajim/data/gui/filetransfers.ui:11 +#: gajim/data/gui/remove_account_window.ui:137 msgid "_Remove" msgstr "_Kaldır" -#: gajim/roster_window.py:5372 +#: gajim/roster_window.py:5380 #, fuzzy msgid "_Maximize" msgstr "Ekranı kapla" -#: gajim/roster_window.py:5379 +#: gajim/roster_window.py:5387 msgid "_Reconnect" msgstr "_Yeniden bağlan" -#: gajim/roster_window.py:5384 gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:120 +#: gajim/roster_window.py:5392 gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:120 msgid "_Disconnect" msgstr "Bağlantıyı _kes" -#: gajim/roster_window.py:5392 gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:162 +#: gajim/roster_window.py:5408 gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:170 #: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:113 #: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:228 msgid "_History" msgstr "_Geçmiş" -#: gajim/roster_window.py:5468 gajim/data/gui/application_menu.ui:86 +#: gajim/roster_window.py:5484 gajim/data/gui/application_menu.ui:86 #, fuzzy msgid "History Manager" msgstr "Paket Yöneticisi" -#: gajim/roster_window.py:5476 +#: gajim/roster_window.py:5492 msgid "_Join New Group Chat" msgstr "Yeni grup sohbete _katıl" -#: gajim/roster_window.py:5774 -#, fuzzy -msgid "Change Status Message…" -msgstr "Durum ileti değiştir" - -#: gajim/gajim.py:68 +#: gajim/gajim.py:72 msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: gajim/gajim.py:71 +#: gajim/gajim.py:75 #, fuzzy msgid "Show only critical errors" msgstr "Kişi listesindeki olayları göster" -#: gajim/gajim.py:74 +#: gajim/gajim.py:78 msgid "Separate profile files completely (even history db and plugins)" msgstr "" -#: gajim/gajim.py:78 +#: gajim/gajim.py:82 msgid "Print XML stanzas and other debug information" msgstr "" -#: gajim/gajim.py:82 +#: gajim/gajim.py:86 #, fuzzy msgid "Use defined profile in configuration directory" msgstr "İlerlemiş Ayarlama Editörü" -#: gajim/gajim.py:86 +#: gajim/gajim.py:90 #, fuzzy msgid "Set configuration directory" msgstr "Hata açıklaması…" -#: gajim/gajim.py:89 +#: gajim/gajim.py:93 msgid "Configure logging system" msgstr "" -#: gajim/gajim.py:92 +#: gajim/gajim.py:96 #, fuzzy msgid "Show all warnings" msgstr "Bütün Bekleyen _Olayları Göster" -#: gajim/gajim.py:144 gajim/gui_interface.py:128 +#: gajim/gajim.py:99 +msgid "open ipython shell" +msgstr "" + +#: gajim/gajim.py:159 gajim/gui_interface.py:127 #, fuzzy msgid "Database Error" msgstr "Hata açıklaması…" -#: gajim/history_sync.py:220 +#: gajim/history_sync.py:217 #, fuzzy msgid "How far back do you want to go?" msgstr "Ne yapmak istiyorsun?" -#: gajim/history_sync.py:225 +#: gajim/history_sync.py:222 msgid "One Month" msgstr "" -#: gajim/history_sync.py:226 +#: gajim/history_sync.py:223 msgid "Three Months" msgstr "" -#: gajim/history_sync.py:227 +#: gajim/history_sync.py:224 msgid "One Year" msgstr "" -#: gajim/history_sync.py:228 +#: gajim/history_sync.py:225 msgid "Everything" msgstr "" -#: gajim/history_sync.py:257 +#: gajim/history_sync.py:254 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Connecting" -#: gajim/history_sync.py:269 +#: gajim/history_sync.py:266 #, python-format msgid "%(received)s of %(max)s" msgstr "" -#: gajim/history_sync.py:273 +#: gajim/history_sync.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Downloaded %s Messages" msgstr "Okunmamış iletler var" -#: gajim/history_sync.py:293 +#: gajim/history_sync.py:290 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2578,7 +2676,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: gajim/history_sync.py:300 +#: gajim/history_sync.py:297 msgid "" "\n" " Gajim is fully synchronised\n" @@ -2586,7 +2684,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: gajim/history_sync.py:307 +#: gajim/history_sync.py:304 msgid "" "\n" " There is already a synchronisation in\n" @@ -2653,20 +2751,20 @@ msgid "Nick" msgstr "Takma Ad" #: gajim/config.py:1654 -#, fuzzy msgid "Role" -msgstr "<b>rol:</b>" +msgstr "Rol" #: gajim/config.py:1680 msgid "Banning…" msgstr "" #: gajim/config.py:1682 -#, fuzzy msgid "" "<b>Whom do you want to ban?</b>\n" "\n" -msgstr "%s grupu kişi listesinden silmek istiyor musun?" +msgstr "" +"<b>Kimi kovmak istiyorsunuz?</b>\n" +"\n" #: gajim/config.py:1684 #, fuzzy @@ -2725,17 +2823,17 @@ msgstr "Dosya boş" msgid "To unregister from a server, account must be enabled." msgstr "" -#: gajim/config.py:1821 gajim/gui_interface.py:315 gajim/gui_interface.py:749 +#: gajim/config.py:1821 gajim/gui_interface.py:314 gajim/gui_interface.py:748 #, fuzzy msgid "Password Required" msgstr "Şifre gerekli" -#: gajim/config.py:1822 gajim/gui_interface.py:734 +#: gajim/config.py:1822 gajim/gui_interface.py:733 #, fuzzy, python-format msgid "Enter your password for account %s" msgstr "Gadu-Gudu hesabı için parola değiştir" -#: gajim/config.py:1823 gajim/gui_interface.py:749 +#: gajim/config.py:1823 gajim/gui_interface.py:748 #, fuzzy msgid "Save password" msgstr "Parolayı Değiştir" @@ -2771,11 +2869,21 @@ msgstr "Gruptan kullanıcı çıkart:" msgid "Don't remove anything. I'll try again later" msgstr "" +#: gajim/config.py:1947 +#, fuzzy +msgid "?print_status:All" +msgstr "grupdaki herkez" + #: gajim/config.py:1948 #, fuzzy msgid "Enter and leave only" msgstr "ve 'boşluk' ya da 'enter' tuşuna bas." +#: gajim/config.py:1949 +#, fuzzy +msgid "?print_status:None" +msgstr "Durumu a_yarla" + #: gajim/config.py:2015 #, fuzzy msgid "New Group Chat" @@ -2842,12 +2950,12 @@ msgstr "Geçersiz takma ad" msgid "Custom port must be a port number." msgstr "url portu bir sayı olmalı\n" -#: gajim/config.py:2536 gajim/gui_interface.py:1316 +#: gajim/config.py:2536 gajim/gui_interface.py:1357 #, fuzzy msgid "Certificate Already in File" msgstr "Dosyası zaten var" -#: gajim/config.py:2537 gajim/gui_interface.py:1317 +#: gajim/config.py:2537 gajim/gui_interface.py:1358 #, python-format msgid "This certificate is already in file %s, so it's not added again." msgstr "" @@ -2955,95 +3063,118 @@ msgstr "%s grup sohbete katıldı" msgid "Group Chat Message Received" msgstr "%s grup sohbete katıldı" -#: gajim/tooltips.py:376 +#: gajim/tooltips.py:237 #, python-format msgid "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat" msgstr "" -#: gajim/tooltips.py:402 gajim/common/helpers.py:478 +#: gajim/tooltips.py:263 gajim/common/helpers.py:473 +msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None" +msgstr "?Group Chat Contact Affiliation:Hiç biri" + +#: gajim/tooltips.py:265 gajim/common/helpers.py:479 msgid "Member" msgstr "Üye" -#: gajim/tooltips.py:404 gajim/common/helpers.py:476 +#: gajim/tooltips.py:267 gajim/common/helpers.py:477 msgid "Administrator" msgstr "Yönetici" -#: gajim/tooltips.py:406 gajim/common/helpers.py:474 +#: gajim/tooltips.py:269 gajim/common/helpers.py:475 msgid "Owner" msgstr "Sahibi" -#: gajim/tooltips.py:560 +#: gajim/tooltips.py:423 #, fuzzy msgid " [blocked]" msgstr "Engellenmiş" -#: gajim/tooltips.py:564 +#: gajim/tooltips.py:427 #, fuzzy msgid " [minimized]" msgstr "Küçültülmüş" -#: gajim/tooltips.py:732 +#: gajim/tooltips.py:596 msgid "Connected" msgstr "Bağlantılı" -#: gajim/tooltips.py:734 +#: gajim/tooltips.py:598 msgid "Disconnected" msgstr "Bağlantızıs" -#: gajim/tooltips.py:787 +#: gajim/tooltips.py:647 +#, fuzzy +msgid "?Noun:Download" +msgstr "Yükleme" + +#: gajim/tooltips.py:653 +#, fuzzy +msgid "?Noun:Upload" +msgstr "Gönder" + +#: gajim/tooltips.py:660 #, fuzzy msgid "Type: " msgstr "_Türü:" -#: gajim/tooltips.py:793 +#: gajim/tooltips.py:666 #, fuzzy msgid "Transferred: " msgstr "%d bayt aktarıldı" -#: gajim/tooltips.py:796 gajim/tooltips.py:813 +#: gajim/tooltips.py:669 gajim/tooltips.py:686 msgid "Not started" msgstr "Başlatılmadı" -#: gajim/tooltips.py:798 +#: gajim/tooltips.py:671 msgid "Stopped" msgstr "Durduruldu" -#: gajim/tooltips.py:800 gajim/tooltips.py:803 +#: gajim/tooltips.py:673 gajim/tooltips.py:676 msgid "Completed" msgstr "Tamamlanıldı" -#: gajim/tooltips.py:809 +#: gajim/tooltips.py:679 +msgid "?transfer status:Paused" +msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" + +#: gajim/tooltips.py:682 #, fuzzy msgid "Stalled" msgstr " [ %i%% ] (askıda)" -#: gajim/tooltips.py:811 +#: gajim/tooltips.py:684 msgid "Transferring" msgstr "Transfer ediliyor" -#: gajim/tooltips.py:814 +#: gajim/tooltips.py:687 msgid "Status: " msgstr "Durum:" -#: gajim/tooltips.py:847 gajim/common/helpers.py:383 +#: gajim/tooltips.py:719 gajim/common/helpers.py:389 +#, fuzzy +msgid "?user status:Available" +msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" + +#: gajim/tooltips.py:721 gajim/common/helpers.py:384 msgid "Free for Chat" msgstr "Sohbet için Hazır" -#: gajim/tooltips.py:849 gajim/common/commands.py:117 -#: gajim/common/helpers.py:395 +#: gajim/tooltips.py:723 gajim/common/commands.py:117 +#: gajim/common/helpers.py:396 #: gajim/command_system/implementation/standard.py:138 msgid "Away" msgstr "Uzakta" -#: gajim/tooltips.py:851 gajim/common/helpers.py:373 +#: gajim/tooltips.py:725 gajim/common/helpers.py:374 msgid "Busy" msgstr "Meşgul" -#: gajim/tooltips.py:853 gajim/common/helpers.py:378 +#: gajim/tooltips.py:727 gajim/common/helpers.py:379 msgid "Not Available" msgstr "Mevcut Değil" -#: gajim/tooltips.py:855 gajim/common/helpers.py:400 +#: gajim/tooltips.py:729 gajim/common/helpers.py:401 msgid "Offline" msgstr "Bağlı değil" @@ -3076,19 +3207,16 @@ msgid "Color" msgstr "Renk" #: gajim/advanced_configuration_window.py:104 -#, fuzzy msgid "Preference Name" -msgstr "İlk Ad:" +msgstr "Tercih Adı" #: gajim/advanced_configuration_window.py:111 -#, fuzzy msgid "Value" -msgstr "anahtar=değer" +msgstr "Değer" #: gajim/advanced_configuration_window.py:120 -#, fuzzy msgid "Type" -msgstr "_Türü:" +msgstr "Tip" #: gajim/advanced_configuration_window.py:176 msgid "(None)" @@ -3098,125 +3226,129 @@ msgstr "(Hiçbiri)" msgid "Hidden" msgstr "Gizli" -#: gajim/logind_listener.py:59 +#: gajim/logind_listener.py:58 msgid "Machine going to sleep" msgstr "" -#: gajim/history_window.py:329 +#: gajim/logind_listener.py:90 +msgid "Disconnect from the network" +msgstr "" + +#: gajim/history_window.py:327 #, fuzzy, python-format msgid "Conversation History with %s" msgstr "Beni bir açılan pencereyle _haberle" -#: gajim/history_window.py:347 gajim/data/gui/history_window.ui:7 +#: gajim/history_window.py:345 gajim/data/gui/history_window.ui:7 msgid "Conversation History" msgstr "Sohbet Kayıtları" -#: gajim/history_window.py:376 +#: gajim/history_window.py:374 #, fuzzy msgid "Disk Error" msgstr "Hata açıklaması…" -#: gajim/history_window.py:478 +#: gajim/history_window.py:476 #, python-format msgid "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s" msgstr "" -#: gajim/history_window.py:489 +#: gajim/history_window.py:487 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Hata: %s" -#: gajim/history_window.py:491 +#: gajim/history_window.py:489 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: gajim/history_window.py:493 +#: gajim/history_window.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "Status is now: %(status)s: %(status_msg)s" msgstr "%(nick)s durumu şimdi %(status)s" -#: gajim/history_window.py:496 +#: gajim/history_window.py:494 #, fuzzy, python-format msgid "Status is now: %(status)s" msgstr "%(nick)s durumu şimdi %(status)s" -#: gajim/history_window.py:517 gajim/conversation_textview.py:1341 +#: gajim/history_window.py:515 gajim/conversation_textview.py:1338 #, python-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Konu: %s\n" -#: gajim/statusicon.py:233 +#: gajim/statusicon.py:215 #, fuzzy msgid "_Change Status Message…" msgstr "Durum ileti değiştir" -#: gajim/statusicon.py:268 gajim/statusicon.py:316 gajim/statusicon.py:323 +#: gajim/statusicon.py:250 gajim/statusicon.py:298 gajim/statusicon.py:305 #, python-format msgid "using account %s" msgstr "%s hesapı kullanıp" -#: gajim/statusicon.py:333 +#: gajim/statusicon.py:315 #, fuzzy msgid "_Manage Bookmarks…" msgstr "Yer imlerini işlet" -#: gajim/statusicon.py:346 +#: gajim/statusicon.py:328 #, fuzzy msgid "Hide _Roster" msgstr "<b>Kişi Listesi Görünümü</b>" -#: gajim/statusicon.py:350 +#: gajim/statusicon.py:332 msgid "Show _Roster" msgstr "Kişi Listesini Göster" -#: gajim/statusicon.py:358 +#: gajim/statusicon.py:340 msgid "Hide this menu" msgstr "Menüyi gizle" -#: gajim/dataforms_widget.py:588 +#: gajim/dataforms_widget.py:587 #, fuzzy msgid "Unable to load image" msgstr "Yüklenecek Lua arayüz modülü" -#: gajim/dataforms_widget.py:590 +#: gajim/dataforms_widget.py:589 #, fuzzy, python-format msgid "Media type not supported: %s" msgstr "Rahatsız etmeyin" -#: gajim/dataforms_widget.py:605 +#: gajim/dataforms_widget.py:604 msgid "This field is required" msgstr "" -#: gajim/dataforms_widget.py:659 +#: gajim/dataforms_widget.py:658 msgid "new@jabber.id" msgstr "yeni@jabber.kimliği" -#: gajim/dataforms_widget.py:662 gajim/dataforms_widget.py:664 +#: gajim/dataforms_widget.py:661 gajim/dataforms_widget.py:663 #, python-format msgid "new%d@jabber.id" msgstr "yeni%d@jabber.kimliği" #: gajim/server_info.py:130 #, python-format -msgid "%s days, %s hours" +msgid "%(days)s days, %(hours)s hours" msgstr "" -#: gajim/server_info.py:186 gajim/accounts_window.py:536 +#: gajim/server_info.py:187 gajim/accounts_window.py:536 #: gajim/accounts_window.py:637 #, fuzzy msgid "Hostname" msgstr "_Bilgisayar adı:" -#: gajim/server_info.py:187 +#: gajim/server_info.py:188 msgid "Server Software" msgstr "" -#: gajim/server_info.py:188 +#: gajim/server_info.py:189 #, fuzzy msgid "Server Uptime" msgstr "MUC sunucusu" -#: gajim/server_info.py:226 +#: gajim/server_info.py:227 msgid "" "\n" "Disabled in config" @@ -3250,14 +3382,12 @@ msgid "Service Discovery using account %s" msgstr "" #: gajim/disco.py:628 -#, fuzzy msgid "Service Discovery" -msgstr "Avahi Keşif" +msgstr "Hizmet Keşfi" #: gajim/disco.py:732 -#, fuzzy msgid "The service could not be found" -msgstr "Paket bulunamadı" +msgstr "Hizmet bulunamadı" #: gajim/disco.py:733 msgid "" @@ -3266,18 +3396,16 @@ msgid "" msgstr "" #: gajim/disco.py:739 gajim/disco.py:1091 -#, fuzzy msgid "The service is not browsable" -msgstr "Klasör \"%s\" yazılabilir değil" +msgstr "Bu hizmet gözatılabilir değil" #: gajim/disco.py:740 msgid "This type of service does not contain any items to browse." msgstr "" #: gajim/disco.py:781 gajim/disco.py:791 -#, fuzzy msgid "Invalid Server Name" -msgstr "Geçersiz Liste İsmi" +msgstr "Geçersiz Sunucu Adı" #: gajim/disco.py:849 #, python-format @@ -3301,7 +3429,7 @@ msgstr "Komuta _Yürüt" #: gajim/disco.py:1308 gajim/disco.py:1465 #, fuzzy msgid "Re_gister" -msgstr "Adı _değiştir" +msgstr "_Kaydol" #: gajim/disco.py:1317 gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:186 #: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:325 @@ -3376,61 +3504,67 @@ msgstr "_Üye yap" msgid "_Unsubscribe" msgstr "_Üyelikten çık" -#: gajim/conversation_textview.py:332 +#: gajim/conversation_textview.py:329 msgid "" "Text below this line is what has been said since the\n" "last time you paid attention to this group chat" msgstr "" -#: gajim/conversation_textview.py:564 +#: gajim/conversation_textview.py:561 #, fuzzy msgid "_Quote" msgstr "Alıntı" -#: gajim/conversation_textview.py:572 +#: gajim/conversation_textview.py:569 #, fuzzy, python-format msgid "_Actions for \"%s\"" msgstr "%s hesapına" -#: gajim/conversation_textview.py:586 +#: gajim/conversation_textview.py:583 #, fuzzy msgid "Read _Wikipedia Article" msgstr "Makale okunmuş" -#: gajim/conversation_textview.py:591 +#: gajim/conversation_textview.py:588 msgid "Look it up in _Dictionary" msgstr "" -#: gajim/conversation_textview.py:608 +#: gajim/conversation_textview.py:605 #, python-format msgid "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY" msgstr "" -#: gajim/conversation_textview.py:622 +#: gajim/conversation_textview.py:619 #, python-format msgid "Web Search URL is missing an \"%s\"" msgstr "" -#: gajim/conversation_textview.py:625 +#: gajim/conversation_textview.py:622 #, fuzzy msgid "Web _Search for it" msgstr "Olaylamak için bir daha tuşla:" -#: gajim/conversation_textview.py:631 +#: gajim/conversation_textview.py:628 #, fuzzy msgid "Open as _Link" msgstr "Dosya Farklı Kaydet..." -#: gajim/conversation_textview.py:850 +#: gajim/conversation_textview.py:847 msgid "URL:" msgstr "" -#: gajim/conversation_textview.py:1024 +#: gajim/conversation_textview.py:1021 #, fuzzy msgid "Invalid URL" msgstr "Yerel jid:" -#: gajim/conversation_textview.py:1253 +#: gajim/conversation_textview.py:1106 +msgid "" +"<b>Message corrected. Original message:</b>\n" +"{}" +msgstr "" + +#: gajim/conversation_textview.py:1250 #, python-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%(nb_days)i days ago" @@ -3441,32 +3575,36 @@ msgstr[0] "" msgid "Write a message.." msgstr "Ileti alınıyor" -#: gajim/message_window.py:252 +#: gajim/message_window.py:245 msgid "You are going to close several tabs" msgstr "" -#: gajim/message_window.py:253 +#: gajim/message_window.py:246 #, fuzzy msgid "Do you really want to close them all?" msgstr "Tüm yer imlerini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" -#: gajim/message_window.py:548 +#: gajim/message_window.py:541 +#, fuzzy +msgid "?Noun:Chats" +msgstr "Grup Sohbetler" + +#: gajim/message_window.py:545 msgid "Private Chats" msgstr "Kişisel Sohbetler" -#: gajim/message_window.py:554 +#: gajim/message_window.py:551 msgid "Messages" msgstr "İletler" -#: gajim/gui_interface.py:158 gajim/gui_interface.py:330 -#: gajim/gui_interface.py:339 gajim/gui_interface.py:346 -#: gajim/gui_interface.py:350 gajim/gui_interface.py:353 -#: gajim/gui_interface.py:361 -#, fuzzy +#: gajim/gui_interface.py:157 gajim/gui_interface.py:329 +#: gajim/gui_interface.py:338 gajim/gui_interface.py:345 +#: gajim/gui_interface.py:349 gajim/gui_interface.py:352 +#: gajim/gui_interface.py:360 msgid "Unable to join group chat" -msgstr "Grup eklenemedi: grup zaten var" +msgstr "Grup sohbetine girilemiyor" -#: gajim/gui_interface.py:159 +#: gajim/gui_interface.py:158 #, python-format msgid "" "Your desired nickname in group chat\n" @@ -3475,275 +3613,280 @@ msgid "" "Please specify another nickname below:" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:163 +#: gajim/gui_interface.py:162 msgid "Always use this nickname when there is a conflict" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:181 +#: gajim/gui_interface.py:180 msgid "Do you accept this request?" msgstr "Ricayı kabul ediyor musunuz?" -#: gajim/gui_interface.py:183 +#: gajim/gui_interface.py:182 #, python-format msgid "Do you accept this request on account %s?" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:186 +#: gajim/gui_interface.py:185 #, python-format msgid "HTTP (%(method)s) Authorization for %(url)s (ID: %(id)s)" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:230 gajim/notify.py:96 +#: gajim/gui_interface.py:229 gajim/notify.py:96 msgid "Connection Failed" msgstr "Bağlantı Kurulamıyor" -#: gajim/gui_interface.py:316 +#: gajim/gui_interface.py:315 #, python-format msgid "A Password is required to join the room %s. Please type it." msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:331 +#: gajim/gui_interface.py:330 #, fuzzy, python-format msgid "<b>%s</b> is full" msgstr "<b>Yazıtipi</b>" -#: gajim/gui_interface.py:340 +#: gajim/gui_interface.py:339 #, fuzzy, python-format msgid "You are banned from group chat <b>%s</b>." msgstr "" "Şuraya bir yorum gönderiyorsunuz:\n" " " -#: gajim/gui_interface.py:347 +#: gajim/gui_interface.py:346 #, fuzzy, python-format msgid "Remote server <b>%s</b> does not exist." msgstr "grup %s yok - root kullanılacak\n" -#: gajim/gui_interface.py:351 +#: gajim/gui_interface.py:350 #, fuzzy, python-format msgid "Group chat <b>%s</b> does not exist." msgstr "grup %s yok - root kullanılacak\n" -#: gajim/gui_interface.py:354 +#: gajim/gui_interface.py:353 #, fuzzy msgid "Group chat creation is not permitted." msgstr "grup %s yok - root kullanılacak\n" -#: gajim/gui_interface.py:356 +#: gajim/gui_interface.py:355 #, fuzzy msgid "Unable to join groupchat" msgstr "Grup eklenemedi: grup zaten var" -#: gajim/gui_interface.py:357 +#: gajim/gui_interface.py:356 #, python-format msgid "You must use your registered nickname in <b>%s</b>." msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:362 +#: gajim/gui_interface.py:361 #, python-format msgid "You are not in the members list in groupchat %s." msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:456 gajim/gui_interface.py:460 +#: gajim/gui_interface.py:455 gajim/gui_interface.py:459 #, python-format msgid "Error %(code)s: %(msg)s" msgstr "Hata %(code)s: %(msg)s" -#: gajim/gui_interface.py:471 gajim/gui_interface.py:487 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1408 +#: gajim/gui_interface.py:470 gajim/gui_interface.py:486 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1420 #, fuzzy, python-format msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )" msgstr "Kişisel ilet gönderimi başarısız" -#: gajim/gui_interface.py:514 gajim/notify.py:96 +#: gajim/gui_interface.py:513 gajim/notify.py:96 msgid "Subscription request" msgstr "Üyelik isteği" -#: gajim/gui_interface.py:525 gajim/common/contacts.py:133 -#: gajim/common/helpers.py:94 +#: gajim/gui_interface.py:524 gajim/common/contacts.py:131 +#: gajim/common/helpers.py:95 msgid "Observers" msgstr "İzlemci" -#: gajim/gui_interface.py:539 +#: gajim/gui_interface.py:538 #, fuzzy msgid "Authorization accepted" msgstr "Değer kabul edildi!" -#: gajim/gui_interface.py:540 +#: gajim/gui_interface.py:539 #, python-format msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his or her status." msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:548 +#: gajim/gui_interface.py:547 #, fuzzy, python-format msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you" msgstr "\"%s\" kişi listesinden silincek" -#: gajim/gui_interface.py:549 +#: gajim/gui_interface.py:548 msgid "" "You will always see them as offline.\n" "Do you want to remove them from your contact list?" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:571 gajim/notify.py:96 +#: gajim/gui_interface.py:570 gajim/notify.py:96 msgid "Unsubscribed" msgstr "Üyelikten çıkarıldı" -#: gajim/gui_interface.py:583 +#: gajim/gui_interface.py:582 #, fuzzy, python-format msgid "Contact with \"%s\" cannot be established" msgstr "işlem 'pmuls' ile birleştirilemez" -#: gajim/gui_interface.py:584 gajim/common/connection.py:1270 -#: gajim/common/connection.py:1465 +#: gajim/gui_interface.py:583 gajim/common/connection.py:1282 +#: gajim/common/connection.py:1468 msgid "Check your connection or try again later." msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:642 +#: gajim/gui_interface.py:641 #, python-format msgid "%(jid)s declined the invitation: %(reason)s" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:646 +#: gajim/gui_interface.py:645 #, python-format msgid "%(jid)s declined the invitation" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:676 +#: gajim/gui_interface.py:675 msgid "" "You configured Gajim to use OpenPGP agent, but there is no OpenPGP agent " "running or it returned a wrong passphrase.\n" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:679 gajim/gui_interface.py:687 +#: gajim/gui_interface.py:678 gajim/gui_interface.py:686 msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:681 +#: gajim/gui_interface.py:680 #, fuzzy msgid "Wrong passphrase" msgstr "Yanlış Şifre" -#: gajim/gui_interface.py:686 +#: gajim/gui_interface.py:685 #, fuzzy msgid "Wrong OpenPGP passphrase" msgstr "Yanlış Şifre" -#: gajim/gui_interface.py:700 +#: gajim/gui_interface.py:699 #, fuzzy msgid "Certificate Passphrase Required" msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş" -#: gajim/gui_interface.py:701 +#: gajim/gui_interface.py:700 #, fuzzy, python-format msgid "Enter the certificate passphrase for account %s" msgstr "Gadu-Gudu hesabı için parola değiştir" -#: gajim/gui_interface.py:724 +#: gajim/gui_interface.py:723 #, fuzzy msgid "Untrusted OpenPGP key" msgstr "%s tarafından %s de yürürlükten kaldırılmış\n" -#: gajim/gui_interface.py:724 +#: gajim/gui_interface.py:723 msgid "" "The OpenPGP key used to encrypt this chat is not trusted. Do you really want " "to encrypt this message?" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:770 +#: gajim/gui_interface.py:769 msgid "" "Please copy / paste the refresh token from the website that has just been " "opened." msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:773 +#: gajim/gui_interface.py:772 msgid "Oauth2 Credentials" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:925 +#: gajim/gui_interface.py:924 #, python-format msgid "%s wants to send you a file." msgstr "%s size bir dosya göndermek istiyor." -#: gajim/gui_interface.py:1022 gajim/gui_interface.py:1389 +#: gajim/gui_interface.py:1021 gajim/gui_interface.py:1430 #, fuzzy msgid "SSL certificate error" msgstr "<b>Bir hata oluştu:</b>" -#: gajim/gui_interface.py:1039 +#: gajim/gui_interface.py:1038 #, fuzzy msgid "File Transfer Failed" msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı" -#: gajim/gui_interface.py:1061 +#: gajim/gui_interface.py:1060 #, python-format msgid "%(filename)s received from %(name)s." msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:1065 +#: gajim/gui_interface.py:1064 #, python-format msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:1069 +#: gajim/gui_interface.py:1068 #, python-format msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s failed." msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:1082 +#: gajim/gui_interface.py:1081 #, fuzzy, python-format msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s." msgstr "Gönderdiğiniz iletide yazacak adın rengi." -#: gajim/gui_interface.py:1086 +#: gajim/gui_interface.py:1085 #, python-format msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped." msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:1090 +#: gajim/gui_interface.py:1089 #, fuzzy, python-format msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s failed." msgstr "Gönderdiğiniz iletide yazacak adın rengi." -#: gajim/gui_interface.py:1155 +#: gajim/gui_interface.py:1153 +#, fuzzy +msgid "Choose file to send" +msgstr "%s size bir dosya göndermek istiyor:" + +#: gajim/gui_interface.py:1196 #, fuzzy msgid "Unable to decrypt message" msgstr "Mesaj ayrıştırılamıyor" -#: gajim/gui_interface.py:1167 +#: gajim/gui_interface.py:1208 msgid "Username Conflict" msgstr "Kullanan ad Çarpışması" -#: gajim/gui_interface.py:1168 +#: gajim/gui_interface.py:1209 msgid "Please type a new username for your local account" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:1191 +#: gajim/gui_interface.py:1232 msgid "Resource Conflict" msgstr "Kaynak Çarpışması" -#: gajim/gui_interface.py:1192 +#: gajim/gui_interface.py:1233 msgid "" "You are already connected to this account with the same resource. Please " "type a new one" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:1249 +#: gajim/gui_interface.py:1290 #, python-format msgid "%s wants to start a voice chat." msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:1252 +#: gajim/gui_interface.py:1293 #, fuzzy msgid "Voice Chat Request" msgstr "Dosya Gönderme Soru" -#: gajim/gui_interface.py:1342 +#: gajim/gui_interface.py:1383 #, fuzzy msgid "Error verifying SSL certificate" msgstr " --sslcert ssl istemci sertifikası\n" -#: gajim/gui_interface.py:1343 +#: gajim/gui_interface.py:1384 #, python-format msgid "" "There was an error verifying the SSL certificate of your XMPP server: " @@ -3751,7 +3894,7 @@ msgid "" "Do you still want to connect to this server?" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:1347 +#: gajim/gui_interface.py:1388 #, fuzzy, python-format msgid "" "Add this certificate to the list of trusted certificates.\n" @@ -3763,16 +3906,16 @@ msgstr "" "Bu doğruluk belgeyi bilinen doğruluk belgelere kat.\n" "SHA1 doğruluk belgenin parmakizi:\n" -#: gajim/gui_interface.py:1353 +#: gajim/gui_interface.py:1394 #, fuzzy msgid "Ignore this error for this certificate." msgstr "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? " -#: gajim/gui_interface.py:1366 +#: gajim/gui_interface.py:1407 msgid "Non Anonymous Server" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:1390 +#: gajim/gui_interface.py:1431 #, python-format msgid "" "It seems the SSL certificate of account %(account)s has changed and is not " @@ -3787,46 +3930,46 @@ msgid "" "Do you still want to connect and update the fingerprint of the certificate?" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:1468 +#: gajim/gui_interface.py:1509 msgid "" "You are about to send your password on an insecure connection. You should " "install PyOpenSSL to prevent that. Are you sure you want to do that?" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:1510 +#: gajim/gui_interface.py:1551 msgid "" "You are about to send your password unencrypted on an insecure connection. " "Are you sure you want to do that?" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:1807 +#: gajim/gui_interface.py:1848 #, fuzzy msgid "JID is not a Groupchat" msgstr "%s mevcut bir grubun ismi değil" -#: gajim/gui_interface.py:1964 gajim/gui_interface.py:1972 +#: gajim/gui_interface.py:2005 gajim/gui_interface.py:2013 #, fuzzy msgid "Emoticons disabled" msgstr "Devre dışı bırakılmış rule'lar:" -#: gajim/gui_interface.py:1965 +#: gajim/gui_interface.py:2006 msgid "" "Your configured emoticons theme has not been found, so emoticons have been " "disabled." msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:1973 +#: gajim/gui_interface.py:2014 msgid "" "Your configured emoticons theme could not be loaded. See the log for more " "details." msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:1991 +#: gajim/gui_interface.py:2032 #, fuzzy msgid "This is not a group chat" msgstr "%s mevcut bir grubun ismi değil" -#: gajim/gui_interface.py:1992 +#: gajim/gui_interface.py:2033 #, python-format msgid "" "%(room_jid)s is already in your roster. Please check if %(room_jid)s is a " @@ -3834,41 +3977,41 @@ msgid "" "joining the group chat again." msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:2369 +#: gajim/gui_interface.py:2411 msgid "Could not save your settings and preferences" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:2742 gajim/common/config.py:117 -#: gajim/common/config.py:530 gajim/common/optparser.py:337 -#: gajim/common/optparser.py:505 gajim/common/optparser.py:528 +#: gajim/gui_interface.py:2796 gajim/common/config.py:117 +#: gajim/common/config.py:531 gajim/common/optparser.py:341 +#: gajim/common/optparser.py:509 gajim/common/optparser.py:532 msgid "default" msgstr "öntanımlı" -#: gajim/gui_interface.py:2975 +#: gajim/gui_interface.py:2981 msgid "Passphrase Required" msgstr "Şifre gerekli" -#: gajim/gui_interface.py:2976 +#: gajim/gui_interface.py:2982 #, python-format msgid "Enter OpenPGP key passphrase for key %(keyid)s (account %(account)s)." msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:2990 +#: gajim/gui_interface.py:2996 #, fuzzy msgid "OpenPGP key expired" msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş" -#: gajim/gui_interface.py:2991 +#: gajim/gui_interface.py:2997 #, python-format msgid "" "Your OpenPGP key has expired, you will be connected to %s without OpenPGP." msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:3000 +#: gajim/gui_interface.py:3006 msgid "Wrong Passphrase" msgstr "Yanlış Şifre" -#: gajim/gui_interface.py:3001 +#: gajim/gui_interface.py:3007 msgid "Please retype your OpenPGP passphrase or press Cancel." msgstr "" @@ -3946,6 +4089,11 @@ msgstr "<b>Önceden hazırlanmış Durum İletleri</b>" msgid "- messages will not be logged" msgstr "Iletiler yazdırılımadı" +#: gajim/notify.py:103 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "OpenPGP:" + #: gajim/dialog_messages.py:33 #, fuzzy msgid "You can not start a new conversation unless you are connected." @@ -3980,14 +4128,14 @@ msgstr "Geçersiz oda" msgid "The form is not filled correctly." msgstr "%s: Kontrol karakterleri kullanılamaz.\n" -#: gajim/dialog_messages.py:63 gajim/common/helpers.py:405 +#: gajim/dialog_messages.py:63 gajim/common/helpers.py:406 msgid "Invisible" msgstr "Görünmez" #: gajim/dialog_messages.py:68 #, fuzzy msgid "A connection is not available" -msgstr "Klasör \"%s\" yazılabilir değil" +msgstr "Bir bağlantı kullanılabilir değil" #: gajim/dialog_messages.py:69 #, fuzzy @@ -4036,14 +4184,13 @@ msgid "" msgstr "" #: gajim/dialog_messages.py:96 -#, fuzzy msgid "Invisibility not supported" -msgstr "Rahatsız etmeyin" +msgstr "Görünmezlik desteklenmiyor" #: gajim/dialog_messages.py:97 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Account %s doesn't support invisibility." -msgstr "Dalga %s biçimini desteklemiyor..." +msgstr "%s hesabı görünmezliği desteklemiyor." #: gajim/dialog_messages.py:101 #, fuzzy @@ -4063,12 +4210,11 @@ msgstr "Onay başarılı oldu." #: gajim/dialog_messages.py:107 #, fuzzy, python-format msgid "Registration with agent %s succeeded" -msgstr "vekil ile problem - vekil kullanımı iptal ediliyor\n" +msgstr "%s ajanı ile kayıt başarılı" #: gajim/dialog_messages.py:111 -#, fuzzy msgid "Registration failed" -msgstr "Bağlantı Kurulamıyor" +msgstr "Kayıt başarısız" #: gajim/dialog_messages.py:112 #, python-format @@ -4113,6 +4259,56 @@ msgid "" "Link-local messaging might not work properly." msgstr "" +#: gajim/dialog_messages.py:137 gajim/dialog_messages.py:142 +#, fuzzy +msgid "Could not request upload slot" +msgstr "%s: \"%s\" servisi başlatılamadı: Hata kodu %d\n" + +#: gajim/dialog_messages.py:143 +msgid "Got unexpected response from server (see log)" +msgstr "" + +#: gajim/dialog_messages.py:147 gajim/dialog_messages.py:152 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Resim acılamadı" + +#: gajim/dialog_messages.py:148 +msgid "Exception raised while opening file (see log)" +msgstr "" + +#: gajim/dialog_messages.py:157 +msgid "Unsecure" +msgstr "" + +#: gajim/dialog_messages.py:158 +#, fuzzy +msgid "Server returned unsecure transport (http)" +msgstr "<b>Bir hata oluştu:</b>" + +#: gajim/dialog_messages.py:162 +#, fuzzy +msgid "Could not upload file" +msgstr "Resim acılamadı" + +#: gajim/dialog_messages.py:163 +#, python-format +msgid "HTTP response code from server: %s" +msgstr "" + +#: gajim/dialog_messages.py:167 +msgid "Upload Error" +msgstr "" + +#: gajim/dialog_messages.py:172 +msgid "Encryption Error" +msgstr "" + +#: gajim/dialog_messages.py:173 +#, fuzzy +msgid "For the choosen encryption is no encryption method available" +msgstr "Bir bağlantı kullanılabilir değil" + #: gajim/gajim_themes_window.py:61 msgid "Theme" msgstr "Temalar" @@ -4138,7 +4334,17 @@ msgstr "" msgid "Pick another theme to use first." msgstr "" -#: gajim/accounts_window.py:153 gajim/common/config.py:509 +#: gajim/accounts_window.py:40 +#, fuzzy +msgid "Merge Accounts" +msgstr "Hesapları bir_leştir" + +#: gajim/accounts_window.py:41 +#, fuzzy +msgid "Use PGP Agent" +msgstr "G_PG acenta kullan" + +#: gajim/accounts_window.py:153 gajim/common/config.py:510 #, fuzzy msgid "Be right back." msgstr "Hemen Dönecek" @@ -4161,6 +4367,11 @@ msgstr "" msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" msgstr "" +#: gajim/accounts_window.py:344 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "_Kaldır" + #: gajim/accounts_window.py:387 #, fuzzy msgid "Rename account label" @@ -4356,275 +4567,300 @@ msgstr "Parolayı Değiştir" msgid "Login Options" msgstr "Duygu _Simgeler:" -#: gajim/gajim_remote.py:58 gajim/common/exceptions.py:71 +#: gajim/gajim_remote.py:59 gajim/common/exceptions.py:71 msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:80 +#: gajim/gajim_remote.py:81 msgid "Shows a help on specific command" msgstr "Belirtilen komutla ilgili yardımı gösterir" -#: gajim/gajim_remote.py:83 +#: gajim/gajim_remote.py:84 msgid "command" msgstr "komut" -#: gajim/gajim_remote.py:84 +#: gajim/gajim_remote.py:85 msgid "show help on command" msgstr "komut yardımını göster" -#: gajim/gajim_remote.py:88 +#: gajim/gajim_remote.py:89 msgid "Shows or hides the roster window" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:92 +#: gajim/gajim_remote.py:93 msgid "Pops up a window with the next pending event" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:96 +#: gajim/gajim_remote.py:97 msgid "Lists all contacts in roster, one for each line" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:98 +#: gajim/gajim_remote.py:99 gajim/gajim_remote.py:114 gajim/gajim_remote.py:124 +#: gajim/gajim_remote.py:138 gajim/gajim_remote.py:152 +#: gajim/gajim_remote.py:161 gajim/gajim_remote.py:182 +#: gajim/gajim_remote.py:212 gajim/gajim_remote.py:221 +#: gajim/gajim_remote.py:228 +#, fuzzy +msgid "?CLI:account" +msgstr "hesap" + +#: gajim/gajim_remote.py:99 msgid "show only contacts of the given account" msgstr "sadece bu hesapın kişilerini göster" -#: gajim/gajim_remote.py:104 +#: gajim/gajim_remote.py:105 msgid "Prints a list of registered accounts" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:108 +#: gajim/gajim_remote.py:109 #, fuzzy msgid "Changes the status of account(s)" msgstr "Durum satırı okunamadı" -#: gajim/gajim_remote.py:111 +#: gajim/gajim_remote.py:112 +#, fuzzy +msgid "?CLI:status" +msgstr "durum" + +#: gajim/gajim_remote.py:112 msgid "" "one of: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible. If not set, use " "account's previous status" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:112 +#: gajim/gajim_remote.py:113 gajim/gajim_remote.py:135 +#: gajim/gajim_remote.py:149 gajim/gajim_remote.py:160 +#, fuzzy +msgid "?CLI:message" +msgstr "mesaj" + +#: gajim/gajim_remote.py:113 msgid "status message" msgstr "durum ileti" -#: gajim/gajim_remote.py:113 +#: gajim/gajim_remote.py:114 msgid "" "change status of account \"account\". If not specified, try to change status " "of all accounts that have \"sync with global status\" option set" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:119 +#: gajim/gajim_remote.py:120 msgid "Changes the priority of account(s)" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:121 +#: gajim/gajim_remote.py:122 +#, fuzzy +msgid "?CLI:priority" +msgstr "öncelik" + +#: gajim/gajim_remote.py:122 msgid "priority you want to give to the account" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:123 +#: gajim/gajim_remote.py:124 msgid "" "change the priority of the given account. If not specified, change status of " "all accounts that have \"sync with global status\" option set" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:129 +#: gajim/gajim_remote.py:130 msgid "" "Sends new chat message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and " "account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP " "key', just set 'OpenPGP key' to ''." msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:133 gajim/gajim_remote.py:146 +#: gajim/gajim_remote.py:134 gajim/gajim_remote.py:147 msgid "JID of the contact that will receive the message" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:134 gajim/gajim_remote.py:148 -#: gajim/gajim_remote.py:159 +#: gajim/gajim_remote.py:135 gajim/gajim_remote.py:149 +#: gajim/gajim_remote.py:160 msgid "message contents" msgstr "iletinin içindekiler" -#: gajim/gajim_remote.py:135 gajim/gajim_remote.py:149 +#: gajim/gajim_remote.py:136 gajim/gajim_remote.py:150 msgid "PGP key" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:135 gajim/gajim_remote.py:149 +#: gajim/gajim_remote.py:136 gajim/gajim_remote.py:150 msgid "if specified, the message will be encrypted using this public key" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:137 gajim/gajim_remote.py:151 -#: gajim/gajim_remote.py:160 +#: gajim/gajim_remote.py:138 gajim/gajim_remote.py:152 +#: gajim/gajim_remote.py:161 msgid "if specified, the message will be sent using this account" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:142 +#: gajim/gajim_remote.py:143 msgid "" "Sends a chat message to someone on your roster. Optionally with OpenPGP key " "and account. If you want to only set the latter, set OpenPGP key to \"\"." msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:147 +#: gajim/gajim_remote.py:148 msgid "subject" msgstr "konu" -#: gajim/gajim_remote.py:147 +#: gajim/gajim_remote.py:148 msgid "message subject" msgstr "iletinin konusu" -#: gajim/gajim_remote.py:156 +#: gajim/gajim_remote.py:157 msgid "Sends new message to a groupchat you've joined." msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:158 +#: gajim/gajim_remote.py:159 msgid "JID of the room that will receive the message" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:165 +#: gajim/gajim_remote.py:166 msgid "Gets detailed info on a contact" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:167 gajim/gajim_remote.py:180 -#: gajim/gajim_remote.py:210 +#: gajim/gajim_remote.py:168 gajim/gajim_remote.py:181 +#: gajim/gajim_remote.py:211 msgid "JID of the contact" msgstr "Kişinin JIDsi" -#: gajim/gajim_remote.py:171 +#: gajim/gajim_remote.py:172 msgid "Gets detailed info on a account" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:173 +#: gajim/gajim_remote.py:174 msgid "Name of the account" msgstr "Hesapın ismi" -#: gajim/gajim_remote.py:177 +#: gajim/gajim_remote.py:178 msgid "Sends file to a contact" msgstr "Dosyayı bir kişiye gönderir" -#: gajim/gajim_remote.py:179 +#: gajim/gajim_remote.py:180 msgid "file" msgstr "dosya" -#: gajim/gajim_remote.py:179 +#: gajim/gajim_remote.py:180 msgid "File path" msgstr "Dosya yolu" -#: gajim/gajim_remote.py:181 +#: gajim/gajim_remote.py:182 msgid "if specified, file will be sent using this account" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:186 +#: gajim/gajim_remote.py:187 msgid "Lists all preferences and their values" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:190 +#: gajim/gajim_remote.py:191 msgid "Sets value of 'key' to 'value'." msgstr "'key'in değerini 'value' değere kurar" -#: gajim/gajim_remote.py:192 +#: gajim/gajim_remote.py:193 msgid "key=value" msgstr "anahtar=değer" -#: gajim/gajim_remote.py:192 +#: gajim/gajim_remote.py:193 msgid "'key' is the name of the preference, 'value' is what to set it to" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:197 +#: gajim/gajim_remote.py:198 #, fuzzy msgid "Deletes a preference item" msgstr "Günün İletisini Sil" -#: gajim/gajim_remote.py:199 +#: gajim/gajim_remote.py:200 msgid "key" msgstr "anahtar" -#: gajim/gajim_remote.py:199 +#: gajim/gajim_remote.py:200 #, fuzzy msgid "name of the preference to be deleted" msgstr "Lütfen eklemek istediğiniz grubun adını girin." -#: gajim/gajim_remote.py:203 +#: gajim/gajim_remote.py:204 msgid "Writes the current state of Gajim preferences to the .config file" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:208 +#: gajim/gajim_remote.py:209 msgid "Removes contact from roster" msgstr "Kişiyi listeden sil" -#: gajim/gajim_remote.py:211 +#: gajim/gajim_remote.py:212 msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:218 +#: gajim/gajim_remote.py:219 msgid "Returns current status (the global one unless account is specified)" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:225 +#: gajim/gajim_remote.py:226 msgid "" "Returns current status message (the global one unless account is specified)" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:232 +#: gajim/gajim_remote.py:233 msgid "Returns number of unread messages" msgstr "Kaç okunmamış ileti sayısını geri ver" -#: gajim/gajim_remote.py:237 +#: gajim/gajim_remote.py:238 msgid "Sends custom XML" msgstr "Özel XML gönder" -#: gajim/gajim_remote.py:239 +#: gajim/gajim_remote.py:240 msgid "XML to send" msgstr "gönderilenecek XML" -#: gajim/gajim_remote.py:240 +#: gajim/gajim_remote.py:241 msgid "" "Account to which the XML will be sent; if not specified, XML will be sent to " "all accounts" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:246 +#: gajim/gajim_remote.py:247 msgid "Change the avatar" msgstr "Avatarı değiştir" -#: gajim/gajim_remote.py:248 +#: gajim/gajim_remote.py:249 msgid "Picture to use" msgstr "Kullanılacak resim" -#: gajim/gajim_remote.py:249 +#: gajim/gajim_remote.py:250 msgid "" "Account in which the avatar will be set; if not specified, the avatar will " "be set for all accounts" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:256 +#: gajim/gajim_remote.py:257 #, fuzzy msgid "Check if Gajim is running" msgstr "Paket sisteminin kilitli olup olmadığını kontrol edin." -#: gajim/gajim_remote.py:260 +#: gajim/gajim_remote.py:261 msgid "Shows or hides the ipython window" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:286 +#: gajim/gajim_remote.py:287 #, fuzzy msgid "Missing argument \"contact_jid\"" msgstr "JID veya Kişi adı girdir" -#: gajim/gajim_remote.py:306 +#: gajim/gajim_remote.py:307 #, python-format msgid "" "'%s' is not in your roster.\n" "Please specify account for sending the message." msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:309 +#: gajim/gajim_remote.py:310 #, fuzzy msgid "You have no active account" msgstr "Bir hesap seçmek zorundasınız." -#: gajim/gajim_remote.py:357 +#: gajim/gajim_remote.py:358 msgid "It seems Gajim is not running. So you can't use gajim-remote." msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:384 +#: gajim/gajim_remote.py:385 #, fuzzy, python-format msgid "" "Usage: %(basename)s %(command)s %(arguments)s \n" @@ -4633,16 +4869,16 @@ msgstr "" "Kullanım: %s [komut satır yordamları reddedildi]\n" " veya: %s OPTION\n" -#: gajim/gajim_remote.py:388 +#: gajim/gajim_remote.py:389 msgid "Arguments:" msgstr "Argümanlar:" -#: gajim/gajim_remote.py:392 +#: gajim/gajim_remote.py:393 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s bulunamadı" -#: gajim/gajim_remote.py:398 +#: gajim/gajim_remote.py:399 #, python-format msgid "" "Usage:\n" @@ -4651,14 +4887,14 @@ msgid "" "Command is one of:\n" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:468 +#: gajim/gajim_remote.py:469 #, python-format msgid "" "Too many arguments. \n" "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:473 +#: gajim/gajim_remote.py:474 #, python-format msgid "" "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" @@ -4836,11 +5072,6 @@ msgstr "Ayrıştırmayı bitir" msgid "Weekend!" msgstr "Hafta sonu!" -#: gajim/common/passwords.py:84 -#, fuzzy, python-format -msgid "XMPP account %s" -msgstr "XMPP hesabı %s@%s" - #: gajim/common/connection_handlers_events.py:352 #, python-format msgid "" @@ -4849,66 +5080,65 @@ msgid "" msgstr "" #: gajim/common/connection_handlers_events.py:877 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "unsubscribe request from %s" -msgstr "Dosya Gönderme Soru" +msgstr "%s tarafından abonelikten çıkma isteği" #: gajim/common/connection_handlers_events.py:977 -#, fuzzy msgid "Room has been destroyed" -msgstr "Yeni bir oda yaratılmıştır" +msgstr "Oda imha edildi" #: gajim/common/connection_handlers_events.py:985 #, python-format msgid "You can join this room instead: %s" msgstr "" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1935 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1947 #, fuzzy, python-format msgid "Unknown SSL error: %d" msgstr "<b>Bir hata oluştu:</b>" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2574 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2593 #, fuzzy, python-format msgid "New Single Message from %(nickname)s" msgstr "\"%s\"den yeni bir ileti aldın" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2580 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2599 #, python-format msgid "New Private Message from group chat %s" msgstr "" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2583 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2602 #, python-format msgid "%(nickname)s: %(message)s" msgstr "%(nickname)s: %(message)s" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2586 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2605 #, python-format msgid "Messaged by %(nickname)s" msgstr "%(nickname)s yazdı" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2592 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2611 #, python-format msgid "New Message from %(nickname)s" msgstr "%(nickname)s den Yeni İlet alındı" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2758 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2777 #, python-format msgid "%(nick)s Changed Status" msgstr "%(nick)s Durumu değiştirdi" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2766 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2785 #, python-format msgid "%(nickname)s Signed In" msgstr "%(nickname)s Girdi" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2772 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2791 #, python-format msgid "%(nickname)s Signed Out" msgstr "%(nickname)s Çıktı" -#: gajim/common/contacts.py:388 +#: gajim/common/contacts.py:386 #, fuzzy msgid "Not in roster" msgstr "Kişi listesindeki olayları göster" @@ -5605,30 +5835,28 @@ msgstr "" msgid "Should Gajim automatically start an encrypted session when possible?" msgstr "" -#: gajim/common/config.py:343 -msgid "" -"Ordered list (space separated) of connection type to try. Can contain tls, " -"ssl or plain" +#: gajim/common/config.py:342 +msgid "Allow plaintext connections" msgstr "" -#: gajim/common/config.py:346 +#: gajim/common/config.py:345 msgid "" "List (space separated) of authentication mechanisms to try. Can contain " "ANONYMOUS, EXTERNAL, GSSAPI, SCRAM-SHA-1-PLUS, SCRAM-SHA-1, DIGEST-MD5, " "PLAIN, X-MESSENGER-OAUTH2 or XEP-0078" msgstr "" -#: gajim/common/config.py:347 +#: gajim/common/config.py:346 msgid "" "Show a warning dialog before sending password on an plaintext connection. " "Can be 'warn', 'connect', 'disconnect'" msgstr "" -#: gajim/common/config.py:348 +#: gajim/common/config.py:347 msgid "Show a warning dialog before using standard SSL library." msgstr "" -#: gajim/common/config.py:349 +#: gajim/common/config.py:348 #, fuzzy msgid "" "Show a warning dialog before sending PLAIN password over a plain connection." @@ -5636,259 +5864,269 @@ msgstr "" "Bunu işaretleyince Gajim göndermeden sorar parolayı tehlikeli bir bağlantı " "üzerinden göndersin mi diye." -#: gajim/common/config.py:352 +#: gajim/common/config.py:351 msgid "Space separated list of ssl errors to ignore." msgstr "" -#: gajim/common/config.py:358 +#: gajim/common/config.py:357 msgid "" "Space separated list of JIDs for which you do not want to store logs. You " "can also add account name to log nothing for this account." msgstr "" -#: gajim/common/config.py:359 +#: gajim/common/config.py:358 msgid "" "On startup, Gajim will download logs stored on server, provided the server " "supports XEP-0313" msgstr "" -#: gajim/common/config.py:360 +#: gajim/common/config.py:359 msgid "" "Space separated list of JIDs for which you accept to not log conversations " "if he does not want to." msgstr "" -#: gajim/common/config.py:363 +#: gajim/common/config.py:362 #, fuzzy msgid "Whitespace sent after inactivity" msgstr "|N|N saniyelik durgunluktan sonra kartı ayırır" -#: gajim/common/config.py:364 +#: gajim/common/config.py:363 msgid "XMPP ping sent after inactivity" msgstr "" -#: gajim/common/config.py:368 +#: gajim/common/config.py:367 msgid "" "How many seconds to wait for the answer of ping alive packet before we try " "to reconnect?" msgstr "" -#: gajim/common/config.py:372 +#: gajim/common/config.py:371 #, fuzzy msgid "Jabberd2 workaround" msgstr "Bug'ları hallet" -#: gajim/common/config.py:375 +#: gajim/common/config.py:374 msgid "" "If checked, Gajim will use your IP and proxies defined in " "file_transfer_proxies option for file transfer." msgstr "" -#: gajim/common/config.py:376 +#: gajim/common/config.py:375 msgid "" "If True, Gajim will test file transfer proxies on startup to be sure it " "works. Openfire's proxies are known to fail this test even if they work." msgstr "" -#: gajim/common/config.py:389 +#: gajim/common/config.py:388 #, fuzzy msgid "Answer to receipt requests" msgstr "matematik probleminin yanıtını yaz" -#: gajim/common/config.py:390 +#: gajim/common/config.py:389 #, fuzzy msgid "Sent receipt requests" msgstr " İsteklerin gideceği adres: %(requestaddr)s" -#: gajim/common/config.py:399 +#: gajim/common/config.py:398 msgid "" "Allow Gajim to send information about the operating system you are running." msgstr "" -#: gajim/common/config.py:400 +#: gajim/common/config.py:399 #, fuzzy msgid "Allow Gajim to send your local time." msgstr "%s size bir dosya göndermek istiyor." -#: gajim/common/config.py:401 +#: gajim/common/config.py:400 msgid "" "When negotiating an encrypted session, should Gajim assume you want your " "messages to be logged?" msgstr "" -#: gajim/common/config.py:404 +#: gajim/common/config.py:403 msgid "Message that is sent to contacts you want to add" msgstr "" -#: gajim/common/config.py:405 +#: gajim/common/config.py:404 msgid "" "If enabled and if server supports this feature, Gajim will receive messages " "sent and received by other resources." msgstr "" -#: gajim/common/config.py:406 +#: gajim/common/config.py:405 msgid "" "If enabled, Gajim will send your local IPs so your contact can connect to " "your machine to transfer files." msgstr "" -#: gajim/common/config.py:407 +#: gajim/common/config.py:406 #, fuzzy msgid "Latest token for OAuth 2.0 authentication." msgstr "Kimliksiz kimlik doğrulaması" -#: gajim/common/config.py:408 +#: gajim/common/config.py:407 #, fuzzy msgid "client_id for OAuth 2.0 authentication." msgstr "Kimliksiz kimlik doğrulaması" -#: gajim/common/config.py:409 +#: gajim/common/config.py:408 #, fuzzy msgid "redirect_url for OAuth 2.0 authentication." msgstr "Kimliksiz kimlik doğrulaması" -#: gajim/common/config.py:410 +#: gajim/common/config.py:409 msgid "" "Space separated list of JIDs for which we want to re-open a chat window on " "next startup." msgstr "" -#: gajim/common/config.py:474 gajim/common/config.py:479 +#: gajim/common/config.py:411 +msgid "HTTP Upload: Enable HTTPS Verification" +msgstr "" + +#: gajim/common/config.py:412 +msgid "" +"Preferred file transfer mechanism for file drag&drop on chat window. Can be " +"'httpupload' (default) or 'jingle'" +msgstr "" + +#: gajim/common/config.py:475 gajim/common/config.py:480 msgid "Language for which we want to check misspelled words" msgstr "" -#: gajim/common/config.py:476 +#: gajim/common/config.py:477 msgid "The currently active encryption for that contact" msgstr "" -#: gajim/common/config.py:480 +#: gajim/common/config.py:481 msgid "" "How many lines to request from server when entering a groupchat. -1 means no " "limit, -2 means global value" msgstr "" -#: gajim/common/config.py:481 +#: gajim/common/config.py:482 msgid "" "Minutes of backlog to request when entering a groupchat. -1 means no limit, " "-2 means global value" msgstr "" -#: gajim/common/config.py:482 +#: gajim/common/config.py:483 msgid "State whether we want a notification for every message in this room" msgstr "" -#: gajim/common/config.py:485 +#: gajim/common/config.py:486 msgid "" "State whether plugins should be activated on startup (this is saved on Gajim " "exit). This option SHOULD NOT be used to (de)activate plug-ins. Use GUI " "instead." msgstr "" -#: gajim/common/config.py:490 gajim/common/pep.py:157 +#: gajim/common/config.py:491 gajim/common/pep.py:157 #, fuzzy msgid "Sleeping" msgstr "Uyuyan bir kapibara." -#: gajim/common/config.py:491 +#: gajim/common/config.py:492 #, fuzzy msgid "Back soon" msgstr "Geri Düğme" -#: gajim/common/config.py:491 +#: gajim/common/config.py:492 #, fuzzy msgid "Back in some minutes." msgstr "Bekleme süresi (dakikalar)" -#: gajim/common/config.py:492 gajim/common/pep.py:127 +#: gajim/common/config.py:493 gajim/common/pep.py:127 msgid "Eating" msgstr "Yemelik" -#: gajim/common/config.py:492 +#: gajim/common/config.py:493 msgid "I'm eating, so leave me a message." msgstr "Yemek yiyorum, bu yüzden bana bir mesaj brak." -#: gajim/common/config.py:493 +#: gajim/common/config.py:494 msgid "Movie" msgstr "Filim" -#: gajim/common/config.py:493 +#: gajim/common/config.py:494 msgid "I'm watching a movie." msgstr "Bir filim bakiyorum." -#: gajim/common/config.py:494 gajim/common/pep.py:186 +#: gajim/common/config.py:495 gajim/common/pep.py:186 msgid "Working" msgstr " Çalışılıyor" -#: gajim/common/config.py:494 +#: gajim/common/config.py:495 msgid "I'm working." msgstr " Çalışılıyorum" -#: gajim/common/config.py:495 +#: gajim/common/config.py:496 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: gajim/common/config.py:495 +#: gajim/common/config.py:496 msgid "I'm on the phone." msgstr "Telefondayım" -#: gajim/common/config.py:496 +#: gajim/common/config.py:497 msgid "Out" msgstr "Dış" -#: gajim/common/config.py:496 +#: gajim/common/config.py:497 #, fuzzy msgid "I'm out enjoying life." msgstr "%(nickname)s Çıktı" -#: gajim/common/config.py:507 +#: gajim/common/config.py:508 #, fuzzy msgid "I'm available." msgstr "Mevcut Değil" -#: gajim/common/config.py:508 +#: gajim/common/config.py:509 msgid "I'm free for chat." msgstr "Sohbet için Hazırım" -#: gajim/common/config.py:510 +#: gajim/common/config.py:511 #, fuzzy msgid "I'm not available." msgstr "Mevcut Değil" -#: gajim/common/config.py:511 +#: gajim/common/config.py:512 msgid "Do not disturb." msgstr "Rahatsız Etme." -#: gajim/common/config.py:512 gajim/common/config.py:513 +#: gajim/common/config.py:513 gajim/common/config.py:514 msgid "Bye!" msgstr "Güle Güle!" -#: gajim/common/config.py:524 +#: gajim/common/config.py:525 msgid "" "Sound to play when a group chat message contains one of the words in " "muc_highlight_words, or when a group chat message contains your nickname." msgstr "" -#: gajim/common/config.py:525 +#: gajim/common/config.py:526 msgid "Sound to play when any MUC message arrives." msgstr "" -#: gajim/common/config.py:533 gajim/common/optparser.py:351 +#: gajim/common/config.py:534 gajim/common/optparser.py:355 msgid "green" msgstr "yeşil" -#: gajim/common/config.py:537 gajim/common/optparser.py:337 +#: gajim/common/config.py:538 gajim/common/optparser.py:341 msgid "grocery" msgstr "bakkal" -#: gajim/common/config.py:541 +#: gajim/common/config.py:542 msgid "human" msgstr "insan" -#: gajim/common/config.py:545 +#: gajim/common/config.py:546 msgid "marine" msgstr "denizcilik" -#: gajim/common/config.py:552 +#: gajim/common/config.py:553 #, fuzzy msgid "Tor" msgstr "Kime" @@ -5922,9 +6160,8 @@ msgid "Do not disturb" msgstr "Rahatsız etmeyin" #: gajim/common/commands.py:120 -#, fuzzy msgid "Offline - disconnect" -msgstr "çevrimdışı" +msgstr "Çevrimdışı - bağlantıyı kes" #: gajim/common/commands.py:125 #, fuzzy @@ -5975,39 +6212,52 @@ msgstr "" msgid "Forward unread message then disconnect" msgstr "Okunmamış iletler var" +#: gajim/common/httpupload.py:137 +msgid "File is empty" +msgstr "Dosya boş" + +#: gajim/common/httpupload.py:140 +msgid "File does not exist" +msgstr "Dosya mevcut değil" + +#: gajim/common/httpupload.py:147 gajim/common/httpupload.py:204 +#, python-format +msgid "File is too large, maximum allowed file size is: %s" +msgstr "" + #: gajim/common/check_paths.py:37 #, fuzzy msgid "creating logs database" msgstr "%s/base/1 içinde template1 veritabanı yaratılıyor. " -#: gajim/common/check_paths.py:99 +#: gajim/common/check_paths.py:98 #, fuzzy msgid "creating cache database" msgstr "%s/base/1 içinde template1 veritabanı yaratılıyor. " -#: gajim/common/check_paths.py:262 +#: gajim/common/check_paths.py:261 #, fuzzy, python-format msgid "moving %(src)s to %(dst)s" msgstr "Bunu %s buna %s gönder" -#: gajim/common/check_paths.py:288 gajim/common/check_paths.py:295 -#: gajim/common/check_paths.py:302 gajim/common/check_paths.py:309 -#: gajim/common/check_paths.py:316 gajim/common/check_paths.py:323 -#: gajim/common/check_paths.py:330 gajim/common/check_paths.py:337 +#: gajim/common/check_paths.py:287 gajim/common/check_paths.py:294 +#: gajim/common/check_paths.py:301 gajim/common/check_paths.py:308 +#: gajim/common/check_paths.py:315 gajim/common/check_paths.py:322 +#: gajim/common/check_paths.py:329 gajim/common/check_paths.py:336 #, python-format msgid "%s is a file but it should be a directory" msgstr "" -#: gajim/common/check_paths.py:289 gajim/common/check_paths.py:296 -#: gajim/common/check_paths.py:303 gajim/common/check_paths.py:310 -#: gajim/common/check_paths.py:317 gajim/common/check_paths.py:324 -#: gajim/common/check_paths.py:331 gajim/common/check_paths.py:338 -#: gajim/common/check_paths.py:350 gajim/common/check_paths.py:358 +#: gajim/common/check_paths.py:288 gajim/common/check_paths.py:295 +#: gajim/common/check_paths.py:302 gajim/common/check_paths.py:309 +#: gajim/common/check_paths.py:316 gajim/common/check_paths.py:323 +#: gajim/common/check_paths.py:330 gajim/common/check_paths.py:337 +#: gajim/common/check_paths.py:349 gajim/common/check_paths.py:357 #, fuzzy msgid "Gajim will now exit" msgstr "Gajim'den gerçekten çıkılsın mı?" -#: gajim/common/check_paths.py:349 gajim/common/check_paths.py:357 +#: gajim/common/check_paths.py:348 gajim/common/check_paths.py:356 #, python-format msgid "%s is a directory but should be a file" msgstr "" @@ -6017,12 +6267,12 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open %s for reading" msgstr "Hata: %s okumak için açılamıyor" -#: gajim/common/optparser.py:346 gajim/common/optparser.py:347 +#: gajim/common/optparser.py:350 gajim/common/optparser.py:351 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "turkuaz" -#: gajim/common/optparser.py:415 +#: gajim/common/optparser.py:419 msgid "migrating logs database to indices" msgstr "" @@ -6031,259 +6281,262 @@ msgstr "" msgid "%s is not a valid loglevel" msgstr "Klasör \"%s\" yazılabilir değil" -#: gajim/common/connection.py:78 +#: gajim/common/connection.py:79 #, fuzzy msgid "Unable to get issuer certificate" msgstr "başlangıç dizini belirlenemedi" -#: gajim/common/connection.py:79 +#: gajim/common/connection.py:80 #, fuzzy msgid "Unable to get certificate CRL" msgstr "başlangıç dizini belirlenemedi" -#: gajim/common/connection.py:80 +#: gajim/common/connection.py:81 #, fuzzy msgid "Unable to decrypt certificate's signature" msgstr "başlangıç dizini belirlenemedi" -#: gajim/common/connection.py:81 +#: gajim/common/connection.py:82 msgid "Unable to decrypt CRL's signature" msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:82 +#: gajim/common/connection.py:83 msgid "Unable to decode issuer public key" msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:83 +#: gajim/common/connection.py:84 #, fuzzy msgid "Certificate signature failure" msgstr "Hata: Yanlış imza" -#: gajim/common/connection.py:84 +#: gajim/common/connection.py:85 #, fuzzy msgid "CRL signature failure" msgstr "Hata: Yanlış imza" -#: gajim/common/connection.py:85 +#: gajim/common/connection.py:86 #, fuzzy msgid "Certificate is not yet valid" msgstr "Sertifika henüz geçerli değil" -#: gajim/common/connection.py:86 +#: gajim/common/connection.py:87 #, fuzzy msgid "Certificate has expired" msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş" -#: gajim/common/connection.py:87 +#: gajim/common/connection.py:88 #, fuzzy msgid "CRL is not yet valid" msgstr "Sertifika henüz geçerli değil" -#: gajim/common/connection.py:88 +#: gajim/common/connection.py:89 #, fuzzy msgid "CRL has expired" msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş" -#: gajim/common/connection.py:89 +#: gajim/common/connection.py:90 msgid "Format error in certificate's notBefore field" msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:90 +#: gajim/common/connection.py:91 msgid "Format error in certificate's notAfter field" msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:91 +#: gajim/common/connection.py:92 msgid "Format error in CRL's lastUpdate field" msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:92 +#: gajim/common/connection.py:93 msgid "Format error in CRL's nextUpdate field" msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:93 +#: gajim/common/connection.py:94 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "%(nickname)s Çıktı" -#: gajim/common/connection.py:94 +#: gajim/common/connection.py:95 #, fuzzy msgid "Self signed certificate" msgstr "%(nickname)s Girdi" -#: gajim/common/connection.py:95 +#: gajim/common/connection.py:96 #, fuzzy msgid "Self signed certificate in certificate chain" msgstr "öz-imzalı sertifika KÖTÜ bir imzaya sahip" -#: gajim/common/connection.py:96 +#: gajim/common/connection.py:97 #, fuzzy msgid "Unable to get local issuer certificate" msgstr "başlangıç dizini belirlenemedi" -#: gajim/common/connection.py:97 +#: gajim/common/connection.py:98 #, fuzzy msgid "Unable to verify the first certificate" msgstr "başlangıç dizini belirlenemedi" -#: gajim/common/connection.py:98 -#, fuzzy +#: gajim/common/connection.py:99 msgid "Certificate chain too long" -msgstr "sertifika zinciri çok uzun\n" +msgstr "Sertifika zinciri çok uzun" -#: gajim/common/connection.py:99 +#: gajim/common/connection.py:100 #, fuzzy msgid "Certificate revoked" msgstr "sertifika hükümsüz kılınmış" -#: gajim/common/connection.py:100 +#: gajim/common/connection.py:101 #, fuzzy msgid "Invalid CA certificate" msgstr "Geçersiz Jabber kimliği" -#: gajim/common/connection.py:101 +#: gajim/common/connection.py:102 #, fuzzy msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "Kağıt Uçağın Gideceği Yol Uzunluğu" -#: gajim/common/connection.py:102 +#: gajim/common/connection.py:103 #, fuzzy msgid "Unsupported certificate purpose" msgstr "Sertifika doğrulama hatası (%s)" -#: gajim/common/connection.py:103 +#: gajim/common/connection.py:104 #, fuzzy msgid "Certificate not trusted" msgstr "GPG anahtara güvenilmiyor" -#: gajim/common/connection.py:104 +#: gajim/common/connection.py:105 #, fuzzy msgid "Certificate rejected" msgstr "^Rededilmiş durumunu değiştir" -#: gajim/common/connection.py:105 +#: gajim/common/connection.py:106 #, fuzzy msgid "Subject issuer mismatch" msgstr "ifade yığıtı uyumsuzluğu" -#: gajim/common/connection.py:106 +#: gajim/common/connection.py:107 msgid "Authority and subject key identifier mismatch" msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:107 +#: gajim/common/connection.py:108 msgid "Authority and issuer serial number mismatch" msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:108 +#: gajim/common/connection.py:109 msgid "Key usage does not include certificate signing" msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:109 +#: gajim/common/connection.py:110 #, fuzzy msgid "Application verification failure" msgstr "'%s' çözülürken geçici bozukluk" -#: gajim/common/connection.py:867 +#: gajim/common/connection.py:870 #, python-format msgid "Connection with account \"%s\" has been lost" msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:868 +#: gajim/common/connection.py:871 #, fuzzy msgid "Reconnect manually." msgstr "_Elle gir" -#: gajim/common/connection.py:879 +#: gajim/common/connection.py:882 #, python-format msgid "Server %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s" msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:920 +#: gajim/common/connection.py:923 #, python-format msgid "Server %s provided a different registration form" msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:1265 +#: gajim/common/connection.py:1277 #, fuzzy, python-format msgid "Could not connect to \"%(host)s\" via proxy \"%(proxy)s\"" msgstr "Resim acılamadı" -#: gajim/common/connection.py:1268 +#: gajim/common/connection.py:1280 #, fuzzy, python-format msgid "Could not connect to \"%(host)s\"" msgstr "Resim acılamadı" -#: gajim/common/connection.py:1275 +#: gajim/common/connection.py:1287 #, fuzzy, python-format msgid "Server replied: %s" msgstr "MUC sunucusu" -#: gajim/common/connection.py:1290 +#: gajim/common/connection.py:1302 #, fuzzy msgid "Connection to proxy failed" msgstr "\"%s\" veritabanına bağlantı başarısız oldu: %s" -#: gajim/common/connection.py:1328 gajim/common/connection.py:1440 +#: gajim/common/connection.py:1340 gajim/common/connection.py:1443 #, fuzzy, python-format msgid "Could not connect to account %s" msgstr "%s: %s veritabanına bağlanılamadı\n" -#: gajim/common/connection.py:1329 gajim/common/connection.py:1441 +#: gajim/common/connection.py:1341 gajim/common/connection.py:1444 #, python-format msgid "Connection with account %s has been lost. Retry connecting." msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:1363 +#: gajim/common/connection.py:1366 #, fuzzy, python-format msgid "The authenticity of the %s certificate could be invalid" msgstr "sertifika elde edilemedi: %s\n" -#: gajim/common/connection.py:1366 -#, fuzzy, python-format +#: gajim/common/connection.py:1369 +#, python-format msgid "" "\n" "SSL Error: <b>%s</b>" -msgstr "Hata açıklaması…" +msgstr "" +"\n" +"SSL Hatası: <b>%s</b>" -#: gajim/common/connection.py:1368 -#, fuzzy, python-format +#: gajim/common/connection.py:1371 +#, python-format msgid "" "\n" "Unknown SSL error: %d" -msgstr "<b>Bir hata oluştu:</b>" +msgstr "" +"\n" +"Bilinmeyen SSL hatası: %d" -#: gajim/common/connection.py:1414 +#: gajim/common/connection.py:1417 #, fuzzy, python-format msgid "" "The authenticity of the %s certificate could be invalid.\n" "The certificate does not cover this domain." msgstr "sertifika elde edilemedi: %s\n" -#: gajim/common/connection.py:1464 gajim/common/connection.py:2236 -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:204 +#: gajim/common/connection.py:1467 gajim/common/connection.py:2235 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:209 #, fuzzy, python-format msgid "Could not connect to \"%s\"" msgstr "Resim acılamadı" -#: gajim/common/connection.py:1503 +#: gajim/common/connection.py:1506 #, fuzzy, python-format msgid "Authentication failed with \"%s\"" msgstr "Kimliksiz kimlik doğrulaması" -#: gajim/common/connection.py:1504 +#: gajim/common/connection.py:1507 msgid "Please check your login and password for correctness." msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:2095 +#: gajim/common/connection.py:2094 #, fuzzy, python-format msgid "Sent contact: \"%(jid)s\" (%(name)s)" msgstr "Kişinin bağlantısı kesildi" -#: gajim/common/connection.py:2099 +#: gajim/common/connection.py:2098 #, fuzzy msgid "Sent contacts:" msgstr "Kişileri eşzamana getir" -#: gajim/common/connection.py:2253 gajim/common/connection.py:2275 +#: gajim/common/connection.py:2252 gajim/common/connection.py:2274 msgid "Not fetched because of invisible status" msgstr "" @@ -6830,32 +7083,28 @@ msgid "Grooming" msgstr "Tımarlamada" #: gajim/common/pep.py:143 -#, fuzzy msgid "At the Spa" -msgstr " \"%s\" portunda" +msgstr "Spa'da" #: gajim/common/pep.py:144 msgid "Brushing Teeth" msgstr "Diş furçalamada" #: gajim/common/pep.py:145 -#, fuzzy msgid "Getting a Haircut" -msgstr "Başlıklar alınıyor" +msgstr "Berberde" #: gajim/common/pep.py:146 msgid "Shaving" msgstr "Traşda" #: gajim/common/pep.py:147 -#, fuzzy msgid "Taking a Bath" -msgstr "gecicinin adresi alıniyor" +msgstr "Banyo yapıyor" #: gajim/common/pep.py:148 -#, fuzzy msgid "Taking a Shower" -msgstr "gecicinin adresi alıniyor" +msgstr "Duş alıyor" #: gajim/common/pep.py:149 msgid "Having an Appointment" @@ -6980,9 +7229,8 @@ msgid "Commuting" msgstr "Değiştircede" #: gajim/common/pep.py:179 -#, fuzzy msgid "Driving" -msgstr "Sürülüm:" +msgstr "Araba sürüyor" #: gajim/common/pep.py:180 #, fuzzy @@ -7000,9 +7248,8 @@ msgid "On a Plane" msgstr "Telefondayım" #: gajim/common/pep.py:183 -#, fuzzy msgid "On a Train" -msgstr "Telefondayım" +msgstr "Trende" #: gajim/common/pep.py:184 #, fuzzy @@ -7010,9 +7257,8 @@ msgid "On a Trip" msgstr "Telefondayım" #: gajim/common/pep.py:185 -#, fuzzy msgid "Walking" -msgstr "Ağaçta gezinme başarısız" +msgstr "Yürüyor" #: gajim/common/pep.py:187 msgid "Coding" @@ -7129,19 +7375,16 @@ msgid "uri" msgstr "uri" #: gajim/common/pep.py:343 -#, fuzzy msgid "Unknown Artist" -msgstr "?Client:Bilinmez" +msgstr "Bilinmeyen Sanatçı" #: gajim/common/pep.py:346 -#, fuzzy msgid "Unknown Title" -msgstr "?Client:Bilinmez" +msgstr "Bilinmeyen Parça" #: gajim/common/pep.py:349 -#, fuzzy msgid "Unknown Source" -msgstr "?Client:Bilinmez" +msgstr "Bilinmeyen Kaynak" #: gajim/common/pep.py:352 #, python-format @@ -7189,258 +7432,283 @@ msgstr "video girdisi" msgid "video output" msgstr "video çıktısı" -#: gajim/common/helpers.py:295 +#: gajim/common/helpers.py:296 msgid "Server must be between 1 and 1023 bytes" msgstr "" -#: gajim/common/helpers.py:303 +#: gajim/common/helpers.py:304 #, fuzzy msgid "Invalid character in hostname." msgstr "İpucunda geçersiz %s karakteri" -#: gajim/common/helpers.py:305 +#: gajim/common/helpers.py:306 #, fuzzy msgid "Server address required." msgstr "<b>Lütfen sunucu seçiniz</b>" -#: gajim/common/helpers.py:309 +#: gajim/common/helpers.py:310 msgid "Username must be between 1 and 1023 bytes" msgstr "" -#: gajim/common/helpers.py:317 +#: gajim/common/helpers.py:318 #, fuzzy msgid "Invalid character in username." msgstr "İpucunda geçersiz %s karakteri" -#: gajim/common/helpers.py:323 +#: gajim/common/helpers.py:324 msgid "Resource must be between 1 and 1023 bytes" msgstr "" -#: gajim/common/helpers.py:331 +#: gajim/common/helpers.py:332 #, fuzzy msgid "Invalid character in resource." msgstr "İpucunda geçersiz %s karakteri" -#: gajim/common/helpers.py:371 +#: gajim/common/helpers.py:372 msgid "_Busy" msgstr "_Meşgul" -#: gajim/common/helpers.py:376 +#: gajim/common/helpers.py:377 msgid "_Not Available" msgstr "_Mevcut Değil" -#: gajim/common/helpers.py:381 +#: gajim/common/helpers.py:382 msgid "_Free for Chat" msgstr "Sohbet için _Hazır" -#: gajim/common/helpers.py:390 +#: gajim/common/helpers.py:387 +#, fuzzy +msgid "?user status:_Available" +msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" + +#: gajim/common/helpers.py:391 msgid "Connecting" msgstr "Connecting" -#: gajim/common/helpers.py:393 +#: gajim/common/helpers.py:394 msgid "A_way" msgstr "_Uzakta" -#: gajim/common/helpers.py:398 +#: gajim/common/helpers.py:399 msgid "_Offline" msgstr "Bağlı _değil" -#: gajim/common/helpers.py:403 +#: gajim/common/helpers.py:404 msgid "_Invisible" msgstr "Görünmez" -#: gajim/common/helpers.py:428 +#: gajim/common/helpers.py:410 +msgid "?contact has status:Unknown" +msgstr "?contact has status:Bilinmez" + +#: gajim/common/helpers.py:412 +msgid "?contact has status:Has errors" +msgstr "?contact has status:Hatalı" + +#: gajim/common/helpers.py:427 +msgid "?Subscription we already have:None" +msgstr "?Subscription we already have:Hiç biri" + +#: gajim/common/helpers.py:429 msgid "To" msgstr "Kime" -#: gajim/common/helpers.py:430 +#: gajim/common/helpers.py:431 msgid "From" msgstr "Gönderen" -#: gajim/common/helpers.py:432 +#: gajim/common/helpers.py:433 msgid "Both" msgstr "İkisi de" -#: gajim/common/helpers.py:442 +#: gajim/common/helpers.py:441 +msgid "?Ask (for Subscription):None" +msgstr "?Ask (for Subscription):Hiç biri" + +#: gajim/common/helpers.py:443 msgid "Subscribe" msgstr "Üye yap" -#: gajim/common/helpers.py:454 +#: gajim/common/helpers.py:452 +msgid "?Group Chat Contact Role:None" +msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri" + +#: gajim/common/helpers.py:455 msgid "Moderators" msgstr "Moderatör" -#: gajim/common/helpers.py:456 +#: gajim/common/helpers.py:457 msgid "Moderator" msgstr "Moderatör" -#: gajim/common/helpers.py:459 +#: gajim/common/helpers.py:460 msgid "Participants" msgstr "Katılanlar" -#: gajim/common/helpers.py:461 +#: gajim/common/helpers.py:462 msgid "Participant" msgstr "Katılan" -#: gajim/common/helpers.py:464 +#: gajim/common/helpers.py:465 msgid "Visitors" msgstr "Ziyaretçiler" -#: gajim/common/helpers.py:466 +#: gajim/common/helpers.py:467 msgid "Visitor" msgstr "Ziyaretçi" -#: gajim/common/helpers.py:517 +#: gajim/common/helpers.py:518 msgid "is paying attention to the conversation" msgstr "sobete dikkat veriyor" -#: gajim/common/helpers.py:519 +#: gajim/common/helpers.py:520 msgid "is doing something else" msgstr "başka bir şey yapıyor" -#: gajim/common/helpers.py:521 +#: gajim/common/helpers.py:522 #, fuzzy msgid "is composing a message…" msgstr "ilet yazıyor…" -#: gajim/common/helpers.py:524 +#: gajim/common/helpers.py:525 msgid "paused composing a message" msgstr "ilet yazarken durdu" -#: gajim/common/helpers.py:526 +#: gajim/common/helpers.py:527 msgid "has closed the chat window or tab" msgstr "" -#: gajim/common/helpers.py:753 +#: gajim/common/helpers.py:754 #, python-format msgid "%s GiB" msgstr "%s GiB" -#: gajim/common/helpers.py:756 +#: gajim/common/helpers.py:757 #, python-format msgid "%s GB" msgstr "%s GB" -#: gajim/common/helpers.py:760 +#: gajim/common/helpers.py:761 #, python-format msgid "%s MiB" msgstr "%s MiB" -#: gajim/common/helpers.py:763 +#: gajim/common/helpers.py:764 #, python-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: gajim/common/helpers.py:767 +#: gajim/common/helpers.py:768 #, python-format msgid "%s KiB" msgstr "%s KiB" -#: gajim/common/helpers.py:770 +#: gajim/common/helpers.py:771 #, python-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: gajim/common/helpers.py:773 +#: gajim/common/helpers.py:774 #, python-format msgid "%s B" msgstr "%s B" -#: gajim/common/helpers.py:1140 gajim/common/helpers.py:1147 +#: gajim/common/helpers.py:1141 gajim/common/helpers.py:1148 #, fuzzy, python-format msgid "%d message pending" msgid_plural "%d messages pending" msgstr[0] "Ileti alınıyor" -#: gajim/common/helpers.py:1154 +#: gajim/common/helpers.py:1155 #, fuzzy, python-format msgid "from room %s" msgstr " gönderen oda %s" -#: gajim/common/helpers.py:1157 gajim/common/helpers.py:1174 +#: gajim/common/helpers.py:1158 gajim/common/helpers.py:1175 #, fuzzy, python-format msgid "from user %s" msgstr " gönderen kişi %s" -#: gajim/common/helpers.py:1159 +#: gajim/common/helpers.py:1160 #, fuzzy, python-format msgid "from %s" msgstr " gönderen %s" -#: gajim/common/helpers.py:1166 gajim/common/helpers.py:1172 +#: gajim/common/helpers.py:1167 gajim/common/helpers.py:1173 #, fuzzy, python-format msgid "%d event pending" msgid_plural "%d events pending" msgstr[0] "Kişi listesindeki olayları göster" -#: gajim/common/helpers.py:1190 gajim/common/helpers.py:1202 -#: gajim/data/gui/roster_window.ui:11 data/org.gajim.Gajim.desktop.in:4 +#: gajim/common/helpers.py:1191 gajim/common/helpers.py:1203 +#: gajim/data/gui/roster_window.ui:85 data/org.gajim.Gajim.desktop.in:4 #: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:9 msgid "Gajim" msgstr "Gajim" -#: gajim/common/helpers.py:1204 +#: gajim/common/helpers.py:1205 #, python-format msgid "Gajim - %s" msgstr "Gajim - %s" -#: gajim/common/helpers.py:1391 gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:24 +#: gajim/common/helpers.py:1392 gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:24 msgid "I would like to add you to my contact list." msgstr "Seni kişi listeme eklemek isterdim" -#: gajim/common/helpers.py:1393 +#: gajim/common/helpers.py:1394 msgid "Hello, I am $name." msgstr "Merhaba, benim adım $name." -#: gajim/common/helpers.py:1507 gajim/common/helpers.py:1516 -#: gajim/common/helpers.py:1575 +#: gajim/common/helpers.py:1508 gajim/common/helpers.py:1517 +#: gajim/common/helpers.py:1576 #, fuzzy msgid "Timeout loading image" msgstr "Resimi Farklı Kaydet..." -#: gajim/common/helpers.py:1526 gajim/common/helpers.py:1573 +#: gajim/common/helpers.py:1527 gajim/common/helpers.py:1574 msgid "Image is too big" msgstr "Resim çok büyük" -#: gajim/common/helpers.py:1537 +#: gajim/common/helpers.py:1538 #, fuzzy msgid "PyCURL is not installed" msgstr "Sertifika henüz geçerli değil" -#: gajim/common/helpers.py:1577 +#: gajim/common/helpers.py:1578 #, fuzzy msgid "Error loading image" msgstr "Resimi Farklı Kaydet..." -#: gajim/common/connection_handlers.py:132 +#: gajim/common/connection_handlers.py:133 #, python-format msgid "Registration information for transport %s has not arrived in time" msgstr "" -#: gajim/common/connection_handlers.py:978 +#: gajim/common/connection_handlers.py:979 msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted." msgstr "" -#: gajim/common/connection_handlers.py:981 +#: gajim/common/connection_handlers.py:982 msgid "" "This message was encrypted with Legacy OpenPGP and could not be decrypted. " "You can install the PGP plugin to handle those messages." msgstr "" -#: gajim/common/connection_handlers.py:985 +#: gajim/common/connection_handlers.py:986 msgid "" "This message was encrypted with OpenPGP for XMPP and could not be decrypted." msgstr "" -#: gajim/common/connection_handlers.py:991 +#: gajim/common/connection_handlers.py:992 #, python-format msgid "This message was encrypted with %s and could not be decrypted." msgstr "" -#: gajim/common/connection_handlers.py:1059 +#: gajim/common/connection_handlers.py:1060 msgid "message" msgstr "mesaj" -#: gajim/common/connection_handlers.py:1851 +#: gajim/common/connection_handlers.py:1855 msgid "I would like to add you to my roster." msgstr "Seni benim kişi listeye eklemek isterdim" @@ -7470,47 +7738,47 @@ msgid "" "Try reading %(url)s" msgstr "" -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:205 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:210 msgid "Please check if Avahi or Bonjour is installed." msgstr "" -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:215 -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:219 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:220 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:224 #, fuzzy msgid "Could not start local service" msgstr "%s: \"%s\" servisi başlatılamadı: Hata kodu %d\n" -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:216 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:221 #, fuzzy, python-format msgid "Unable to bind to port %d." msgstr "PORT komutu gönderilemiyor" -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:220 -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:305 -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:318 -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:334 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:225 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:310 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:323 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:339 msgid "Please check if avahi-daemon is running." msgstr "" -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:304 -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:317 -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:333 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:309 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:322 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:338 #, fuzzy, python-format msgid "Could not change status of account \"%s\"" msgstr "Durum satırı okunamadı" -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:349 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:354 #, fuzzy msgid "Your message could not be sent." msgstr "" "İleti gönderilmemiş olabilir çünkü görünmez iken yollamaya izin verilmiyor:" -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:364 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:369 #, fuzzy msgid "Contact is offline. Your message could not be sent." msgstr "İleti gönderilmemiş olabilir çünkü kullanıcı çevrimdışı:" -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:386 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:391 msgid "" "Connection to host could not be established: Timeout while sending data." msgstr "" @@ -7679,9 +7947,8 @@ msgstr "Sohbet kayıtı _kaydet" #: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:215 #: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:360 -#, fuzzy msgid "Contact" -msgstr "kişi(ler)" +msgstr "Bağlantı" #: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:234 msgid "First Name:" @@ -7754,6 +8021,11 @@ msgstr "" msgid "_Add to Roster" msgstr "Kişi listeye _ekle…" +#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:132 +#, fuzzy +msgid "_Execute command" +msgstr "Komuta _Yürüt" + #: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_item.ui:12 #: gajim/data/gui/preferences_window.ui:102 #: gajim/data/gui/preferences_window.ui:153 @@ -7896,9 +8168,8 @@ msgstr "<b>Ayle:</b>" #. Given Name #: gajim/data/gui/profile_window.ui:118 #: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:822 -#, fuzzy msgid "<b>Given:</b>" -msgstr "Adres verilmedi" +msgstr "<b>Verilmiş:</b>" #. Middle Name #: gajim/data/gui/profile_window.ui:142 @@ -7909,16 +8180,14 @@ msgstr "<b>Orta:</b>" #. Prefix in Name #: gajim/data/gui/profile_window.ui:156 #: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:766 -#, fuzzy msgid "<b>Prefix:</b>" -msgstr "Önek" +msgstr "<b>Ön ek:</b>" #. Suffix in Name #: gajim/data/gui/profile_window.ui:190 #: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:835 -#, fuzzy msgid "<b>Suffix:</b>" -msgstr "B<-s, --suffix >I<STRING>" +msgstr "<b>Son ek:</b>" #: gajim/data/gui/profile_window.ui:222 #: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:878 @@ -8021,9 +8290,8 @@ msgstr "<b>Departman:</b>" #: gajim/data/gui/profile_window.ui:665 #: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1018 -#, fuzzy msgid "<b>Position:</b>" -msgstr "<b>Konum</b>" +msgstr "<b>Konum:</b>" #: gajim/data/gui/profile_window.ui:689 #: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1045 @@ -8048,11 +8316,11 @@ msgstr "Hakkında" msgid "Con_tinue" msgstr "_Devam" -#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:28 gajim/data/gui/filetransfers.ui:158 +#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:28 gajim/data/gui/filetransfers.ui:156 msgid "_Pause" msgstr "_Durakla" -#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:36 +#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:36 gajim/data/gui/filetransfers.ui:174 #: gajim/data/gui/service_registration_window.ui:53 msgid "_Cancel" msgstr "_İptal" @@ -8062,63 +8330,67 @@ msgstr "_İptal" msgid "_Open Containing Folder" msgstr "Gmail Gelen Kutusunu _Aç" -#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:79 gajim/data/gui/filetransfers.ui:252 +#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:79 gajim/data/gui/filetransfers.ui:253 msgid "File Transfers" msgstr "Dosya Aktarımları" -#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:112 +#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:110 msgid "file transfers list" msgstr "dosya aktarımların listesi" -#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:113 +#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:111 msgid "A list of active, completed and stopped file transfers" msgstr "Bir çalışan, tamamlanmış ile durdurulmuş dosya aktarma listesi" -#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:133 +#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:131 msgid "Clean _up" msgstr "Temizle" -#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:139 +#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:137 msgid "Removes completed, cancelled and failed file transfers from the list" msgstr "" -#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:145 +#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:143 msgid "Remove file transfer from the list." msgstr "Dosya aktarımları listeden sil." -#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:146 +#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:144 msgid "" "This action removes single file transfer from the list. If the transfer is " "active, it is first stopped and then removed" msgstr "" -#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:182 +#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:180 #, fuzzy msgid "Cancels the selected file transfer and removes incomplete files" msgstr "Seçilmiş dosya aktarımı iptal ediyor" -#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:188 +#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:186 msgid "Cancel file transfer" msgstr "Dosya transferi iptal et" -#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:189 +#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:187 msgid "Cancels the selected file transfer" msgstr "Seçilmiş dosya aktarımı iptal ediyor" -#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:207 +#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:199 +#, fuzzy +msgid "_Close" +msgstr "_Gönder & Kapat" + +#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:205 msgid "Hides the window" msgstr "Pencereyi gizler" -#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:228 -#, fuzzy +#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:226 msgid "_Notify me when a file transfer is complete" -msgstr "_Dosya aktarımı tamamlandığında beni uyar" +msgstr "_Bir dosya aktarımı tamamlandığında beni bilgilendir" -#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:238 +#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:236 msgid "When a file transfer is complete show a popup notification" msgstr "" -#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:253 +#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:254 msgid "Shows a list of file transfers between you and others" msgstr "" @@ -8128,7 +8400,7 @@ msgid "Register to" msgstr "Bunu %s buna %s gönder" #: gajim/data/gui/service_registration_window.ui:70 -#: gajim/data/gui/roster_item_exchange_window.ui:125 +#: gajim/data/gui/roster_item_exchange_window.ui:126 msgid "_OK" msgstr "_Tamam" @@ -8160,21 +8432,21 @@ msgstr "Yazıtipi" msgid "Clear formatting" msgstr "Işareti temizle" -#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:229 gajim/data/gui/chat_control.ui:634 -msgid "Show a list of emoticons (Alt+M)" -msgstr "" - -#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:323 gajim/data/gui/chat_control.ui:832 +#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:280 gajim/data/gui/chat_control.ui:801 #, fuzzy msgid "Choose an encryption" msgstr "Parolayı Değiştir" -#: gajim/data/gui/popup_notification_window.ui:54 +#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:326 gajim/data/gui/chat_control.ui:849 +msgid "Show a list of emoticons (Alt+M)" +msgstr "" + +#: gajim/data/gui/popup_notification_window.ui:55 #, fuzzy msgid "Event Type" msgstr "Olay" -#: gajim/data/gui/popup_notification_window.ui:99 +#: gajim/data/gui/popup_notification_window.ui:100 #, fuzzy msgid "Event desc" msgstr "Olay" @@ -8237,7 +8509,7 @@ msgstr "<b>Yazıtipi</b>" msgid "<b>#</b>" msgstr "<b>Yazıtipi</b>" -#: gajim/data/gui/chat_control.ui:777 +#: gajim/data/gui/chat_control.ui:725 msgid "#" msgstr "#" @@ -8772,9 +9044,8 @@ msgid "Your message:" msgstr "Senin mesajın:" #: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1916 -#, fuzzy msgid "_URL highlight:" -msgstr "Yazım hatalarını _vurgula" +msgstr "_URL vurgulama:" #: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2041 #, fuzzy @@ -8944,10 +9215,6 @@ msgstr "_Aç..." msgid "<b>Advanced Configuration Editor</b>" msgstr "<b>İlerlemiş Ayarlama Editörü</b>" -#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2846 -msgid "Advanced" -msgstr "İlerlemiş" - #: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:12 msgid "Start _Chat" msgstr "Sohbet _Başla" @@ -9193,7 +9460,7 @@ msgid "_Open Email Composer" msgstr "Gmail Gelen Kutusunu _Aç" #: gajim/data/gui/chat_context_menu.ui:49 -#: gajim/data/gui/subscription_request_popup_menu.ui:12 +#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:12 #, fuzzy msgid "_Start Chat" msgstr "Sohbet _Başla" @@ -9240,6 +9507,10 @@ msgstr "Tercihler" msgid "Default:" msgstr "Öntanımlı" +#: gajim/data/gui/voip_call_received_dialog.ui:15 +msgid "<b><big>Incoming call</big></b>" +msgstr "" + #: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:29 msgid "Add New Contact" msgstr "Yeni Kişi Ekle" @@ -9265,6 +9536,16 @@ msgstr "_Takma Ad:" msgid "_Group:" msgstr "_Grup:" +#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Type User ID" +msgstr "Kullanıcı kimliği:" + +#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:223 +#, fuzzy +msgid "Type Nickname" +msgstr "Takma ad" + #: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:239 msgid "Choose a group of type a new group" msgstr "" @@ -9295,6 +9576,11 @@ msgid "" "to add a contact from this protocol." msgstr "" +#: gajim/data/gui/roster_window.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Change Status Message…" +msgstr "Durum ileti değiştir" + #: gajim/data/gui/change_mood_dialog.ui:73 msgid "<b>Mood:</b>" msgstr "<b>Ruh Hali:</b>" @@ -9377,9 +9663,8 @@ msgid "to" msgstr "kime" #: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:66 -#, fuzzy msgid "<i>Privacy List</i>" -msgstr "Geçersiz Liste İsmi" +msgstr "<i>Gizlilik Listesi</i>" #: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:77 #, fuzzy @@ -9392,9 +9677,8 @@ msgid "Active on each startup" msgstr "Gajim açılırken bağlan" #: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:132 -#, fuzzy msgid "<b>List of rules</b>" -msgstr "Geçersiz Liste İsmi" +msgstr "<b>Kural listesi</b>" #: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:244 #, fuzzy @@ -9530,10 +9814,9 @@ msgstr "<b>Yürütecek komutayı seç</b>" msgid "_Verify" msgstr "_Doğrula" -#: gajim/data/gui/application_menu.ui:5 gajim/data/gui/application_menu.ui:71 -#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:181 -msgid "Accounts" -msgstr "Hesaplar" +#: gajim/data/gui/esession_info_window.ui:137 +msgid "(<b>ESession</b> info)" +msgstr "(<b>EOturum</b> bilgi)" #: gajim/data/gui/application_menu.ui:8 #, fuzzy @@ -9560,11 +9843,6 @@ msgstr "Sadece _Çecredeki Kişileri Göster" msgid "Show Transports" msgstr "_XML Konsolu Göster" -#: gajim/data/gui/application_menu.ui:32 -#, fuzzy -msgid "File Transfer" -msgstr "Dosya Aktarımları" - #: gajim/data/gui/application_menu.ui:43 #, fuzzy msgid "Help" @@ -9637,48 +9915,33 @@ msgstr "Kendilinden Katılınca Küçült" msgid "Pr_int status:" msgstr "Durumu göster:" -#: gajim/data/gui/exception_dialog.ui:7 -#, fuzzy -msgid "Exception" -msgstr "Açıklama" +#: gajim/data/gui/exception_dialog.ui:45 +msgid "" +"A programming error has been detected. It probably is not fatal, but should " +"be reported to the developers nonetheless." +msgstr "" -#: gajim/data/gui/exception_dialog.ui:44 +#: gajim/data/gui/exception_dialog.ui:115 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "_Hata Bildir" -#: gajim/data/gui/exception_dialog.ui:89 -msgid "" -"A programming error has been detected.\n" -"It probably is not fatal, but should be reported\n" -"to the developers nonetheless." -msgstr "" - -#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:19 -msgid "Subscription Request" -msgstr "Üyelik İsteği" - -#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:89 +#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:95 msgid "_Deny" msgstr "_Reddet" -#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:94 +#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:100 msgid "" "Deny authorization from contact so he or she cannot know when you're " "connected" msgstr "" -#. Make sure the character after "_" is not M/m (conflicts with Alt+M that is supposed to show the Emoticon Selector) -#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:132 -msgid "_Actions" -msgstr "_Aktionlar" - -#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:164 +#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:133 #, fuzzy msgid "Au_thorize" msgstr "AU ayırıcı" -#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:170 +#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:138 msgid "Authorize contact so he or she can know when you're connected" msgstr "" @@ -9696,26 +9959,31 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "_Bulunma" -#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:14 +#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:24 msgid "Invite Friends!" msgstr "Arkadaşları Davet Et!" -#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:29 +#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:39 #, fuzzy msgid "" "You are now entering a groupchat.\n" "Select the contacts you want to invite" msgstr "(Burada %d seçtiğiniz varsayılıyor)\n" -#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:79 +#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:67 +#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:78 +msgid "column" +msgstr "" + +#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:112 msgid "Please select a MUC server." msgstr "Lütfen bir MUC sunucu seç." -#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:108 +#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:141 msgid "MUC server" msgstr "MUC sunucusu" -#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:143 +#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:176 msgid "In_vite" msgstr "Davet _et" @@ -9826,11 +10094,6 @@ msgstr "" msgid "Scroll down" msgstr "" -#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:113 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Temizleniyor" - #: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:121 msgid "Tabs" msgstr "" @@ -9994,6 +10257,15 @@ msgstr "Bütün Bekleyen _Olayları Göster" msgid "Mute Sounds" msgstr "Sesi Kapat" +#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:75 +#, fuzzy +msgid "_Preferences" +msgstr "Tercihler" + +#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:90 +msgid "_Quit" +msgstr "" + #: gajim/data/gui/single_message_window.ui:59 msgid "To:" msgstr "Kime:" @@ -10395,23 +10667,13 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Oda Yerleştirme" -#: data/gajim-remote.desktop.in:4 -msgid "Open URI using Gajim" -msgstr "" - -#: data/gajim-remote.desktop.in:6 -msgid "chat;messaging;im;jabber;xmpp;bonjour;voip;" -msgstr "" - #: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:5 -#, fuzzy msgid "Jabber IM Client" -msgstr "Geçersiz Jabber kimliği" +msgstr "Jabber IM İstemcisi" #: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:6 data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:10 -#, fuzzy msgid "A GTK+ Jabber client" -msgstr "Geçersiz Jabber kimliği" +msgstr "Bir GTK+ Jabber istemcisi" #: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:8 msgid "chat;messaging;im;xmpp;bonjour;voip;" @@ -10529,6 +10791,17 @@ msgid "Plugin manager" msgstr "Bağlantı Kurulamıyor" #, fuzzy +#~ msgid "XMPP account %s" +#~ msgstr "XMPP hesabı %s@%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exception" +#~ msgstr "Açıklama" + +#~ msgid "_Actions" +#~ msgstr "_Aktionlar" + +#, fuzzy #~ msgid "Requires upower and python-dbus." #~ msgstr "Dbus Denetim Altyapısı" @@ -10648,12 +10921,6 @@ msgstr "Bağlantı Kurulamıyor" #~ msgid "Hide all buttons in chat windows" #~ msgstr "Konuşma penceresinde tüm düğmeleri gizle" -#~ msgid "File is empty" -#~ msgstr "Dosya boş" - -#~ msgid "File does not exist" -#~ msgstr "Dosya mevcut değil" - #, fuzzy #~ msgid "Disk Write Error" #~ msgstr "<b>Bir hata oluştu:</b>" @@ -10670,60 +10937,6 @@ msgstr "Bağlantı Kurulamıyor" #~ msgstr "Python Programlama Dili" #, fuzzy -#~ msgid "?user status:_Available" -#~ msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" - -#, fuzzy -#~ msgid "?user status:Available" -#~ msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" - -#~ msgid "?contact has status:Unknown" -#~ msgstr "?contact has status:Bilinmez" - -#~ msgid "?contact has status:Has errors" -#~ msgstr "?contact has status:Hatalı" - -#~ msgid "?Subscription we already have:None" -#~ msgstr "?Subscription we already have:Hiç biri" - -#~ msgid "?Ask (for Subscription):None" -#~ msgstr "?Ask (for Subscription):Hiç biri" - -#~ msgid "?Group Chat Contact Role:None" -#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri" - -#~ msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None" -#~ msgstr "?Group Chat Contact Affiliation:Hiç biri" - -#, fuzzy -#~ msgid "?print_status:All" -#~ msgstr "grupdaki herkez" - -#, fuzzy -#~ msgid "?print_status:None" -#~ msgstr "Durumu a_yarla" - -#, fuzzy -#~ msgid "?features:Available" -#~ msgstr "Mevcut" - -#, fuzzy -#~ msgid "?CLI:account" -#~ msgstr "hesap" - -#, fuzzy -#~ msgid "?CLI:status" -#~ msgstr "durum" - -#, fuzzy -#~ msgid "?CLI:message" -#~ msgstr "mesaj" - -#, fuzzy -#~ msgid "?CLI:priority" -#~ msgstr "öncelik" - -#, fuzzy #~ msgid "?CLI:room" #~ msgstr "oda" @@ -10735,30 +10948,6 @@ msgstr "Bağlantı Kurulamıyor" #~ msgid "?CLI:password" #~ msgstr "parola" -#, fuzzy -#~ msgid "?Noun:Chats" -#~ msgstr "Grup Sohbetler" - -#, fuzzy -#~ msgid "?Noun:Download" -#~ msgstr "Yükleme" - -#, fuzzy -#~ msgid "?Noun:Upload" -#~ msgstr "Gönder" - -#~ msgid "?transfer status:Paused" -#~ msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" - -#~ msgid "?Client:Unknown" -#~ msgstr "?Client:Bilinmez" - -#~ msgid "?OS:Unknown" -#~ msgstr "?OS:Unknown?OS:Bilinmez" - -#~ msgid "?Time:Unknown" -#~ msgstr "?Time:Bilinmez" - #~ msgid "Notification" #~ msgstr "Bildirim" @@ -10905,9 +11094,6 @@ msgstr "Bağlantı Kurulamıyor" #~ msgid "Choose _Key..." #~ msgstr "Bir anahtar dosyası seçin" -#~ msgid "Use G_PG Agent" -#~ msgstr "G_PG acenta kullan" - #~ msgid "" #~ "If checked, Gajim will get the password from a GPG agent like seahorse" #~ msgstr "İşaretliyse, Gajim bir GPG acentadan seahorse gibi parolyı alır." @@ -11031,18 +11217,6 @@ msgstr "Bağlantı Kurulamıyor" #~ msgstr "ses girdisi" #, fuzzy -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtre:" - -#, fuzzy -#~ msgid "XML Input" -#~ msgstr "ses girdisi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "_Gönder" - -#, fuzzy #~ msgid "XML Console for %s" #~ msgstr "_XML Konsolu Göster" @@ -11297,9 +11471,6 @@ msgstr "Bağlantı Kurulamıyor" #~ msgid "*" #~ msgstr "*" -#~ msgid "(<b>ESession</b> info)" -#~ msgstr "(<b>EOturum</b> bilgi)" - #~ msgid "Enter JID or Contact name" #~ msgstr "JID veya Kişi adı girdir" |