diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 68 |
1 files changed, 41 insertions, 27 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:42+0200\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -297,12 +297,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Памылка Avahi" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "?Запыт (на падпіску):Няма" @@ -909,10 +903,6 @@ msgstr "%s далучыўся да групавой размовы" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s далучыўся да групавой размовы" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>Праграмы</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "" @@ -1402,6 +1392,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Дадаць чалавека ў спіс" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "City" msgstr "Горад:" @@ -1503,10 +1496,6 @@ msgstr "Настаўленні пакоя" msgid "Configure" msgstr "_Працягнуць" -#, fuzzy, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Працягнуць" - msgid "Configure logging system" msgstr "" @@ -2009,7 +1998,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Уключыць" msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" @@ -2019,7 +2008,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" msgid "" @@ -2207,7 +2196,7 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Паведамленне аб аўтаматычнай недаступнасці" #, fuzzy @@ -2683,10 +2672,6 @@ msgid "" "in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server." msgstr "" -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "Калі true, клавіша Escape закрывае картку / вакно." @@ -3314,6 +3299,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Злучэнне" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Не пачатая" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Мяне няма" @@ -3421,6 +3410,9 @@ msgstr "_Адкрыць дырэкторыю з файлам" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Няправільнае імя карыстальніка" @@ -3547,8 +3539,13 @@ msgstr "Выберыце малюнак" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "Паштовы індэкс:" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "Выберыце малюнак" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "" @@ -4059,6 +4056,10 @@ msgid "Restart Gajim for changes to take affect" msgstr "<b>Увага:</b> Каб ужыць некаторыя змены, трэба перазапусціць Gajim" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Апошняе паведамленне: %s" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Апошняе паведамленне: %s" @@ -4435,6 +4436,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Паказаць _адлучаных людзей" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Паказаць _адлучаных людзей" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4846,6 +4851,10 @@ msgstr "Паказаць _адлучаных людзей" msgid "System" msgstr "<b>Адмысловы</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "Версія GTK+:" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Дадаць асабістае нагадванне для %s" @@ -5455,9 +5464,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "" "Вы не можаце праглядзець спіс даступных сервісаў, не злучыўшыся з серверам." @@ -6282,6 +6288,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "_Выканаць загад..." #, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>Праграмы</b>" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6336,6 +6346,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "Карыстанне: /%s, прыбірае тэкст у вакне." +#, fuzzy +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "_Працягнуць" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "D-Bus няма на гэтым кампутары, альбо няма адпаведнага модуля python" |