Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po88
1 files changed, 60 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a1bf4d2cf..af0192b37 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-18 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Rogério A. Matos <rogerio.matos@me.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/"
@@ -293,12 +293,6 @@ msgstr "<empty>"
msgid "<error>"
msgstr "<error>"
-msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated"
-msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> acelerado"
-
-msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>"
-msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Não acelerado</span>"
-
msgid "?Ask (for Subscription):None"
msgstr "?Ask (para Assinatura):Nenhum"
@@ -817,9 +811,6 @@ msgstr "Qualquer um pode participar"
msgid "Anyone can join this group chat"
msgstr "Qualquer pessoa pode participar deste bate-papo em grupo"
-msgid "App Indicator Icon"
-msgstr "Ícone Indicador do Aplicativo"
-
msgid "Application verification failure"
msgstr "Falha na verificação do aplicativo"
@@ -1261,6 +1252,9 @@ msgstr "Escolha entre vários estilos de emoji"
msgid "Choose the contact's groups"
msgstr "Escolha os grupos do contato"
+msgid "Cipher Suite"
+msgstr ""
+
msgid "City"
msgstr "Cidade"
@@ -1348,10 +1342,6 @@ msgstr "Configuração"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#, python-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "Configurar %s"
-
msgid "Configure logging system"
msgstr "Configurar sistema de registro"
@@ -1772,8 +1762,9 @@ msgstr "Habilitar"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your "
+"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your "
"Status automatically"
msgstr ""
"Permite que o Gajim meça o tempo ocioso do seu computador para definir seu "
@@ -1785,7 +1776,8 @@ msgstr "Permite que o Gajim reproduza sons para várias notificações"
msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats"
msgstr "Permite que o Gajim forneça bate-papos de Áudio e Vídeo"
-msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon"
+#, fuzzy
+msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon"
msgstr "Permite que o Gajim forneça um ícone de área de notificação do sistema"
msgid ""
@@ -1951,7 +1943,8 @@ msgstr "Falha ao gerar avatar."
msgid "Fake audio output"
msgstr "Saída de áudio falsa"
-msgid "Feature not available under Windows"
+#, fuzzy
+msgid "Feature not available on Windows"
msgstr "Recurso não disponível no Windows"
msgid "Features"
@@ -2384,12 +2377,6 @@ msgstr ""
"Se ativado, o Gajim tentará usar um servidor STUN ao usar o Jingle. O da "
"opção 'stun_server' ou o fornecido pelo servidor XMPP."
-msgid ""
-"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion."
-msgstr ""
-"Se ativado, a conclusão em bate-papos em grupo será como um preenchimento "
-"automático de shell."
-
msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window."
msgstr "Se ativado, pressionar Esc fecha uma guia/janela."
@@ -2946,6 +2933,10 @@ msgstr "Indisponível"
msgid "Not Connected"
msgstr "Desconectado"
+#, fuzzy
+msgid "Not accelerated"
+msgstr "Não encriptado"
+
msgid "Not available"
msgstr "Indisponível"
@@ -3036,6 +3027,9 @@ msgstr "Abrir pasta"
msgid "Open search bar"
msgstr "Abrir barra de pesquisa"
+msgid "OpenGL accelerated"
+msgstr ""
+
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema Operacional"
@@ -3157,7 +3151,12 @@ msgstr "Colar Imagem"
msgid "Paste Last Input"
msgstr "Colar Última Entrada"
-msgid "Paste as quote"
+#, fuzzy
+msgid "Paste as Code Block"
+msgstr "Colar como cota"
+
+#, fuzzy
+msgid "Paste as Quote"
msgstr "Colar como cota"
msgid "Path length constraint exceeded"
@@ -3598,6 +3597,10 @@ msgstr "Recurso"
msgid "Restart Gajim for changes to take affect"
msgstr "Reinicie o Gajim para que as alterações tenham efeito"
+#, fuzzy
+msgid "Restore chat"
+msgstr "Restaurar o último estado"
+
msgid "Restore last state"
msgstr "Restaurar o último estado"
@@ -3921,6 +3924,10 @@ msgstr "Mostrar Comandos"
msgid "Show Contact Infos"
msgstr "Mostrar Informações de Contato"
+#, fuzzy
+msgid "Show Content"
+msgstr "Mostrar Informações de Contato"
+
msgid "Show Gajim"
msgstr "Mostrar Gajim"
@@ -4289,6 +4296,10 @@ msgstr "Sincronizando Histórico de Bate-papo…"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
+#, fuzzy
+msgid "TLS Version"
+msgstr "Versão"
+
#, python-format
msgid "TLS verification failed: %s"
msgstr "Falha na verificação de TLS: %s"
@@ -4867,10 +4878,6 @@ msgstr "Largura da lista de bate-papo em grupo em pixel"
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
-msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage"
-msgstr ""
-"O Cofre de Credenciais do Windows é usado para armazenamento seguro de senhas"
-
msgid "Without a connection, you can not browse available services"
msgstr "Sem uma conexão, você não pode navegar pelos serviços disponíveis"
@@ -5604,6 +5611,13 @@ msgstr "…ou solte aqui"
#~ msgid "<b>%(nick)s</b> from <b>%(room_name)s</b> requests voice"
#~ msgstr "<b>%(nick)s</b> de <b>%(room_name)s</b> solicita voz"
+#~ msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated"
+#~ msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> acelerado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<span color=\"orange\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>"
+#~ msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Não acelerado</span>"
+
#, fuzzy
#~ msgid "?CLI:account"
#~ msgstr "conta"
@@ -5628,6 +5642,9 @@ msgstr "…ou solte aqui"
#~ msgstr ""
#~ "Permitir que um participante lhe envie mensagens públicas ou privadas"
+#~ msgid "App Indicator Icon"
+#~ msgstr "Ícone Indicador do Aplicativo"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n"
@@ -5691,6 +5708,9 @@ msgstr "…ou solte aqui"
#~ "'command_system_execute' para Verdadeiro no ECA (Editor de Configuração "
#~ "Avançada)."
+#~ msgid "Configure %s"
+#~ msgstr "Configurar %s"
+
#~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing"
#~ msgstr "D-Bus não está presente nesta máquina, ou falta módulo python"
@@ -5785,6 +5805,13 @@ msgstr "…ou solte aqui"
#~ msgstr ""
#~ "Se habilitado, o Gajim executará comandos (/show, /sh, /execute, /exec)."
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-"
+#~ "completion."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se ativado, a conclusão em bate-papos em grupo será como um preenchimento "
+#~ "automático de shell."
+
#~ msgid "Invalid affiliation given"
#~ msgstr "Afiliação inválida fornecida"
@@ -6048,6 +6075,11 @@ msgstr "…ou solte aqui"
#~ msgid "Voice chats are not available"
#~ msgstr "Os chats de voz não estão disponíveis"
+#~ msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage"
+#~ msgstr ""
+#~ "O Cofre de Credenciais do Windows é usado para armazenamento seguro de "
+#~ "senhas"
+
#, fuzzy
#~ msgid "XML to send"
#~ msgstr "Consola XML"