diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 88 |
1 files changed, 60 insertions, 28 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-18 19:51+0000\n" "Last-Translator: Rogério A. Matos <rogerio.matos@me.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/" @@ -293,12 +293,6 @@ msgstr "<empty>" msgid "<error>" msgstr "<error>" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> acelerado" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Não acelerado</span>" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "?Ask (para Assinatura):Nenhum" @@ -817,9 +811,6 @@ msgstr "Qualquer um pode participar" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "Qualquer pessoa pode participar deste bate-papo em grupo" -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "Ícone Indicador do Aplicativo" - msgid "Application verification failure" msgstr "Falha na verificação do aplicativo" @@ -1261,6 +1252,9 @@ msgstr "Escolha entre vários estilos de emoji" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Escolha os grupos do contato" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + msgid "City" msgstr "Cidade" @@ -1348,10 +1342,6 @@ msgstr "Configuração" msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Configurar %s" - msgid "Configure logging system" msgstr "Configurar sistema de registro" @@ -1772,8 +1762,9 @@ msgstr "Habilitar" msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" +#, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" "Permite que o Gajim meça o tempo ocioso do seu computador para definir seu " @@ -1785,7 +1776,8 @@ msgstr "Permite que o Gajim reproduza sons para várias notificações" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "Permite que o Gajim forneça bate-papos de Áudio e Vídeo" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +#, fuzzy +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "Permite que o Gajim forneça um ícone de área de notificação do sistema" msgid "" @@ -1951,7 +1943,8 @@ msgstr "Falha ao gerar avatar." msgid "Fake audio output" msgstr "Saída de áudio falsa" -msgid "Feature not available under Windows" +#, fuzzy +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Recurso não disponível no Windows" msgid "Features" @@ -2384,12 +2377,6 @@ msgstr "" "Se ativado, o Gajim tentará usar um servidor STUN ao usar o Jingle. O da " "opção 'stun_server' ou o fornecido pelo servidor XMPP." -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" -"Se ativado, a conclusão em bate-papos em grupo será como um preenchimento " -"automático de shell." - msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "Se ativado, pressionar Esc fecha uma guia/janela." @@ -2946,6 +2933,10 @@ msgstr "Indisponível" msgid "Not Connected" msgstr "Desconectado" +#, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Não encriptado" + msgid "Not available" msgstr "Indisponível" @@ -3036,6 +3027,9 @@ msgstr "Abrir pasta" msgid "Open search bar" msgstr "Abrir barra de pesquisa" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + msgid "Operating System" msgstr "Sistema Operacional" @@ -3157,7 +3151,12 @@ msgstr "Colar Imagem" msgid "Paste Last Input" msgstr "Colar Última Entrada" -msgid "Paste as quote" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "Colar como cota" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" msgstr "Colar como cota" msgid "Path length constraint exceeded" @@ -3598,6 +3597,10 @@ msgstr "Recurso" msgid "Restart Gajim for changes to take affect" msgstr "Reinicie o Gajim para que as alterações tenham efeito" +#, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Restaurar o último estado" + msgid "Restore last state" msgstr "Restaurar o último estado" @@ -3921,6 +3924,10 @@ msgstr "Mostrar Comandos" msgid "Show Contact Infos" msgstr "Mostrar Informações de Contato" +#, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Mostrar Informações de Contato" + msgid "Show Gajim" msgstr "Mostrar Gajim" @@ -4289,6 +4296,10 @@ msgstr "Sincronizando Histórico de Bate-papo…" msgid "System" msgstr "Sistema" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "Versão" + #, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Falha na verificação de TLS: %s" @@ -4867,10 +4878,6 @@ msgstr "Largura da lista de bate-papo em grupo em pixel" msgid "Windows" msgstr "Janelas" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" -"O Cofre de Credenciais do Windows é usado para armazenamento seguro de senhas" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Sem uma conexão, você não pode navegar pelos serviços disponíveis" @@ -5604,6 +5611,13 @@ msgstr "…ou solte aqui" #~ msgid "<b>%(nick)s</b> from <b>%(room_name)s</b> requests voice" #~ msgstr "<b>%(nick)s</b> de <b>%(room_name)s</b> solicita voz" +#~ msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" +#~ msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> acelerado" + +#, fuzzy +#~ msgid "<span color=\"orange\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" +#~ msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Não acelerado</span>" + #, fuzzy #~ msgid "?CLI:account" #~ msgstr "conta" @@ -5628,6 +5642,9 @@ msgstr "…ou solte aqui" #~ msgstr "" #~ "Permitir que um participante lhe envie mensagens públicas ou privadas" +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "Ícone Indicador do Aplicativo" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" @@ -5691,6 +5708,9 @@ msgstr "…ou solte aqui" #~ "'command_system_execute' para Verdadeiro no ECA (Editor de Configuração " #~ "Avançada)." +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "Configurar %s" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "D-Bus não está presente nesta máquina, ou falta módulo python" @@ -5785,6 +5805,13 @@ msgstr "…ou solte aqui" #~ msgstr "" #~ "Se habilitado, o Gajim executará comandos (/show, /sh, /execute, /exec)." +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "" +#~ "Se ativado, a conclusão em bate-papos em grupo será como um preenchimento " +#~ "automático de shell." + #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "Afiliação inválida fornecida" @@ -6048,6 +6075,11 @@ msgstr "…ou solte aqui" #~ msgid "Voice chats are not available" #~ msgstr "Os chats de voz não estão disponíveis" +#~ msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" +#~ msgstr "" +#~ "O Cofre de Credenciais do Windows é usado para armazenamento seguro de " +#~ "senhas" + #, fuzzy #~ msgid "XML to send" #~ msgstr "Consola XML" |