From e093e6566848d7a688aa7a4aafcd9304733114ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Wed, 15 Jun 2022 21:48:14 +0200 Subject: chore: Update translations --- po/eu.po | 150 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 104 insertions(+), 46 deletions(-) (limited to 'po/eu.po') diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 0ca6852f5..dac9703af 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 18:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-15 19:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:50+0200\n" "Last-Translator: Urtzi <>\n" "Language-Team: Basque \n" @@ -897,11 +897,6 @@ msgstr "" msgid "Allow a participant to send you public or private messages" msgstr "" -msgid "" -"Allow to hide the contact list window even if the notification area icon is " -"not shown." -msgstr "" - msgid "Allowed File Size" msgstr "" @@ -1038,6 +1033,9 @@ msgstr "" msgid "Ask before pasting an image." msgstr "" +msgid "Ask before quitting when Gajim’s window is closed" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Attention Message Received" msgstr "Lehen Mezu Jasoa" @@ -1140,6 +1138,9 @@ msgstr "Egoerarekin b_at egin" msgid "Automatic preview disabled" msgstr "" +msgid "Automatic preview disabled (file too big)" +msgstr "" + msgid "Automatic spell-checking for your messages" msgstr "" @@ -1177,7 +1178,7 @@ msgstr "Partaidea" msgid "Ban…" msgstr "" -msgid "Behaviour of Windows & Tabs" +msgid "Behaviour of Application Window" msgstr "" #, fuzzy @@ -1274,6 +1275,10 @@ msgstr "Debekatzen..." msgid "Cancel" msgstr "_kantzelatu" +#, fuzzy +msgid "Cancel Download" +msgstr "Deskargatu" + #, fuzzy msgid "Cancel the selected file transfer and remove incomplete files" msgstr "" @@ -1969,9 +1974,6 @@ msgstr "" msgid "Disclose the time of your last activity" msgstr "" -msgid "Disconnect from the network" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Discover Services…" msgstr "_Zerbitzuak Aurkitu" @@ -2027,10 +2029,6 @@ msgstr "Ezabatu nahi al duzu %s taldea zerrendatik?" msgid "Do you want to unregister your account on %s as well?" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Don’t show main window in the system taskbar." -msgstr "ez erakutsi zerrenda sistemako zeregin barran." - #, fuzzy msgid "Don’t show this again" msgstr "E_z galdetu berriro " @@ -2047,10 +2045,18 @@ msgstr "Deskargatu" msgid "Download and Install" msgstr "E_z galdetu berriro " +#, fuzzy, python-format +msgid "Download failed (%s)" +msgstr "E_z galdetu berriro " + #, fuzzy, python-format msgid "Downloaded %s messages" msgstr "%d mezu irakurri gabe" +#, fuzzy +msgid "Downloading…" +msgstr "Sortzen" + #, fuzzy msgid "Drop Files or Contacts" msgstr "Kontaktua" @@ -2174,6 +2180,10 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error Loading Image" +msgstr "Aukeratu Irudia" + msgid "Error during command execution!" msgstr "" @@ -2723,6 +2733,9 @@ msgstr "" msgid "Hide this menu" msgstr "Ezkutatu Menua" +msgid "Hide window to system tray when minimized" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window." msgstr "Ezkutatu banner-a txat talde leihoan" @@ -2797,14 +2810,6 @@ msgstr " %s-etik" msgid "If checked, Gajim can be controlled remotely using gajim-remote." msgstr "Hautatua badago, Gajim gajim-remote erabiliz kontrolatu daiteke." -#, fuzzy -msgid "" -"If enabled, Gajim hides the main window when pressing the X button instead " -"of minimizing into the notification area." -msgstr "" -"If True, quits Gajim when X button of Window Manager is clicked. This " -"setting is taken into account only if trayicon is used." - #, fuzzy msgid "" "If enabled, Gajim makes the window flash (the default behaviour in most " @@ -2814,6 +2819,9 @@ msgstr "" "badira, make the window flash (the default behaviour in most Window " "Managers) when holding pending events." +msgid "If enabled, Gajim offers to download plugins hosted on gajim.org" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "If enabled, Gajim will add * and [n] in contact list window title." msgstr "" @@ -2858,7 +2866,7 @@ msgstr "" "zerbitzariarengandik. " #, fuzzy, python-format -msgid "If you close this window, you will leave '%s'." +msgid "If you close this chat, you will leave '%s'." msgstr "Leiho hau isten baduzu, gela honetatik deskonektatuko zara." msgid "" @@ -3221,9 +3229,6 @@ msgid "" "from the chat window" msgstr "" -msgid "Machine is going to sleep" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Make Admin" msgstr "_Admin" @@ -3326,6 +3331,16 @@ msgid "" "history is enabled and if the contact is in your contact list." msgstr "Mezuak gero irakurri ahalko dira historiala aktibatua baduzu." +#, fuzzy +msgid "Minimize on Close" +msgstr "Gajim" + +msgid "Minimize to Tray" +msgstr "" + +msgid "Minimize when closing Gajim’s window" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "Kontaktuen egoera aldaketak gorde" @@ -3982,6 +3997,9 @@ msgstr "Debekatze Zerrenda" msgid "Profile" msgstr "fitxeroa" +msgid "Profile application with cprofile" +msgstr "" + msgid "Progress" msgstr "Prozesua" @@ -4028,13 +4046,6 @@ msgstr "PyGTK Bertsioa:" msgid "Quit Gajim" msgstr "Gajim" -#, fuzzy -msgid "Quit Gajim on Close" -msgstr "Gajim" - -msgid "Quit when closing Gajim’s window" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Quote next message" msgstr "Bidali mezua" @@ -4107,6 +4118,10 @@ msgstr "Erre_gistratu" msgid "Register on the Website" msgstr "%s -ra erregistratua" +#, fuzzy +msgid "Registering…" +msgstr "Erre_gistratu" + #, fuzzy msgid "Registration failed" msgstr "Konexioak huts egin du" @@ -4248,6 +4263,12 @@ msgstr "_Komandoa Exekutatu..." msgid "Requesting HTTP File Upload Slot…" msgstr "" +msgid "Requesting Register Form" +msgstr "" + +msgid "Requesting register form from server…" +msgstr "" + msgid "Requesting search form from server" msgstr "" @@ -4519,6 +4540,10 @@ msgstr "" msgid "Select your video input device (e.g. webcam, screen capture)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Selected image could not be loaded." +msgstr "Zerbitzua ezin izan da aurkitu" + #, fuzzy, python-format msgid "Selected security label: %s" msgstr "Debekatzen %s" @@ -4776,8 +4801,8 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Ikusi _Deskonektatutako Kontaktuak" #, fuzzy -msgid "Show Gajim on Startup" -msgstr "Ikusi _Zerrenda" +msgid "Show Gajim" +msgstr "Gajim" msgid "Show Join/Leave" msgstr "" @@ -4853,6 +4878,10 @@ msgid "" "Show help on a given command or a list of available commands if -a is given" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show in Taskbar" +msgstr "Trans_porteak Erakutsi" + msgid "" "Show labels describing confidentiality of messages, if the server supports " "XEP-0258" @@ -4870,6 +4899,10 @@ msgstr "" msgid "Show notifications even if you are Away, Busy, etc." msgstr "E_rabili ikonifikazioa (aka. notification area)" +#, fuzzy +msgid "Show on Startup" +msgstr "Ikusi _Zerrenda" + #, fuzzy msgid "Show only critical errors" msgstr "Ikusi _zerrendan bakarrik" @@ -4881,6 +4914,10 @@ msgstr "E_rabili ikonifikazioa (aka. notification area)" msgid "Show the contact’s chat state (e.g. typing) in the chats tab’s banner" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show window in the taskbar" +msgstr "ez erakutsi zerrenda sistemako zeregin barran." + msgid "Show window when starting Gajim" msgstr "" @@ -4899,12 +4936,12 @@ msgid "Shows a list of file transfers between you and your contacts" msgstr "Erakutsi zu eta beste baten arteko fitxero transferentzia" #, fuzzy -msgid "Sign In" -msgstr "_Konektatuta" +msgid "Shutting down Gajim" +msgstr "Gajim" #, fuzzy -msgid "Sign Out" -msgstr "_Deskonektatuta" +msgid "Sign In" +msgstr "_Konektatuta" #, fuzzy msgid "Sign Up" @@ -5024,10 +5061,6 @@ msgstr "Egoera:" msgid "Status" msgstr "Egoera" -#, fuzzy -msgid "Status Change" -msgstr "Kontaktuen egoera aldaketak gorde" - msgid "Status Message" msgstr "Egoera Mezua" @@ -5174,6 +5207,10 @@ msgstr "Ikusi _Deskonektatutako Kontaktuak" msgid "System" msgstr "Bezeroak" +#, fuzzy, python-format +msgid "TLS verification failed: %s" +msgstr "Jakinarazketa Berezia Gehitzen %s-entzat" + msgid "T_ry Again" msgstr "" @@ -5583,6 +5620,10 @@ msgstr "Irakurri gabeko gertaerak" msgid "Unsupported certificate purpose" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Until Gajim is Closed" +msgstr "Gajim" + #, fuzzy msgid "Untrusted" msgstr "Aukeratu zure OpenPGP kodea" @@ -6105,9 +6146,6 @@ msgstr "_Helbidea:" msgid "_Advanced Settings" msgstr "Ekintza Aurreratuak" -msgid "_Always quit when closing Gajim" -msgstr "" - msgid "_Approve" msgstr "" @@ -6182,6 +6220,10 @@ msgstr "Kontu izen baliogabea" msgid "_Do not ask me again" msgstr "E_z galdetu berriro " +#, fuzzy +msgid "_Don’t ask again" +msgstr "E_z galdetu berriro " + #, fuzzy msgid "_Download" msgstr "E_z galdetu berriro " @@ -6671,3 +6713,19 @@ msgstr "%(nick)s orain dago %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If enabled, Gajim hides the main window when pressing the X button " +#~ "instead of minimizing into the notification area." +#~ msgstr "" +#~ "If True, quits Gajim when X button of Window Manager is clicked. This " +#~ "setting is taken into account only if trayicon is used." + +#, fuzzy +#~ msgid "Sign Out" +#~ msgstr "_Deskonektatuta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Status Change" +#~ msgstr "Kontaktuen egoera aldaketak gorde" -- cgit v1.2.3