From dc4260e297dd7858ecaee6edfb6df3d8d0b8275f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Fri, 28 Jul 2023 00:31:26 +0200 Subject: chore: Update translations --- po/it.po | 172 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 83 insertions(+), 89 deletions(-) (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 266c493ed..61e8f2b00 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,13 +9,14 @@ # Max Muster , 2022. # sbadux , 2022. # pjammo , 2022, 2023. +# Marco Ciampa , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-23 19:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-13 19:00+0000\n" -"Last-Translator: pjammo \n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-01 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-10 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "la cifratura %(type)s è attiva %(authenticated)s." #, python-format msgctxt "own nickname in group chat" msgid "%s (You)" -msgstr "" +msgstr "%s (tu)" #, python-format msgid "%s (desynced)" @@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "%s sta chiamando" msgid "%s is not a valid loglevel" msgstr "%s non è un livello di registro valido" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "%s is online with multiple devices.\n" "Choose the device you would like to send the files to." @@ -237,25 +238,25 @@ msgid "1 Year" msgstr "1 Anno" msgid "1 hour" -msgstr "" +msgstr "1 ora" msgid "2 Days" msgstr "2 Giorni" msgid "2 hours" -msgstr "" +msgstr "2 ore" msgid "3 Months" msgstr "3 Mesi" msgid "30 minutes" -msgstr "" +msgstr "30 minuti" msgid "6 Months" msgstr "6 Mesi" msgid "8 hours" -msgstr "" +msgstr "8 ore" msgid ": Affiliation changed" msgstr ": Affiliazione modificata" @@ -378,7 +379,6 @@ msgstr "ALSA: %s" msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\"" msgstr "Preferenze API. Valori possibili: \"http\", \"iq\"" -#, fuzzy msgctxt "User status" msgid "A_way" msgstr "A_ssente" @@ -386,10 +386,9 @@ msgstr "A_ssente" msgid "Abort" msgstr "Interrompi" -#, fuzzy msgctxt "File transfer state" msgid "Aborted" -msgstr "Interrompi" +msgstr "Annullato" msgid "Abuse" msgstr "Abuso" @@ -437,9 +436,8 @@ msgstr "L'account deve essere connesso" msgid "Account is being created" msgstr "Creazione account" -#, fuzzy msgid "Account is not connected." -msgstr "L'account %s è ancora connesso" +msgstr "L'account non è connesso." #, python-format msgid "Account: %s" @@ -448,9 +446,8 @@ msgstr "Account: %s" msgid "Accounts" msgstr "Account" -#, fuzzy msgid "Action for left-clicking a preview" -msgstr "Azione quando si fa clic con il tasto sinistra su un'anteprima" +msgstr "Azione per il clic sinistro su un'anteprima" msgid "Action on Close" msgstr "Azione alla chiusura" @@ -476,9 +473,8 @@ msgstr "Aggiungi Account" msgid "Add Contact" msgstr "Aggiungi Contatto" -#, fuzzy msgid "Add Contact…" -msgstr "Aggiungi _Contatto…" +msgstr "Aggiungi contatto…" msgid "Add Entry" msgstr "Aggiungi voce" @@ -525,16 +521,15 @@ msgstr "Aggiungi questo certificato alla lista di quelli _affidabili" msgid "Add to Contact List…" msgstr "Aggiungi alla Lista Contatti…" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Added %s contact" msgid_plural "Added %s contacts" -msgstr[0] "%d contatto aggiunto" -msgstr[1] "%d contatti aggiunti" +msgstr[0] "%s contatto aggiunto" +msgstr[1] "%s contatti aggiunti" msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#, fuzzy msgctxt "Profile" msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -554,12 +549,10 @@ msgstr "Amministratore" msgid "Administration" msgstr "Amministrazione" -#, fuzzy msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Administrator" msgstr "Amministratore" -#, fuzzy msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Administrators" msgstr "Amministratori" @@ -586,7 +579,7 @@ msgid "Affiliations" msgstr "Affiliazioni" msgid "Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algoritmo" msgid "All" msgstr "Tutti" @@ -681,10 +674,9 @@ msgstr "Archivio vuoto" msgid "Archive is malformed" msgstr "Mrchivio malformato" -#, fuzzy msgctxt "Group chat feature" msgid "Archiving" -msgstr "Archivio" +msgstr "Archiviazione" msgid "Archiving Preferences" msgstr "Preferenze Archiviazione" @@ -724,9 +716,8 @@ msgstr "Richiesta di Attenzione Ricevuta" msgid "Audio" msgstr "Audio" -#, fuzzy msgid "Audio / Video Calls" -msgstr "Audio / Video" +msgstr "Chiamate audio/ video" msgid "Audio File" msgstr "File Audio" @@ -737,9 +728,8 @@ msgstr "Dispositivo Ingresso Audio" msgid "Audio Output Device" msgstr "Dispositivo Uscita Audio" -#, fuzzy msgid "Audio Preview" -msgstr "Anteprima" +msgstr "Anteprima audio" msgid "Audio preview is not available" msgstr "Anteprima audio non disponibile" @@ -819,7 +809,6 @@ msgstr "Accetta automaticamente ogni richiesta dei contatti" msgid "Available" msgstr "Disponibile" -#, fuzzy msgctxt "User status" msgid "Available" msgstr "Disponibile" @@ -827,7 +816,6 @@ msgstr "Disponibile" msgid "Avatar file size too big" msgstr "Avatar troppo grande" -#, fuzzy msgctxt "User status" msgid "Away" msgstr "Assente" @@ -858,10 +846,10 @@ msgid "Birthday" msgstr "Data di Nascita" msgid "Blind Trust" -msgstr "" +msgstr "Fiducia cieca" msgid "Blindly trust new devices until you verify them" -msgstr "" +msgstr "Fidati ciecamente dei nuovi dispositivi fino alla verifica" msgid "Block" msgstr "Blocca" @@ -893,7 +881,6 @@ msgctxt "Configuration type" msgid "Boolean" msgstr "Booleano" -#, fuzzy msgctxt "Contact subscription" msgid "Both" msgstr "Entrambi" @@ -908,7 +895,6 @@ msgstr "Sfoglia cronologia per data" msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Consultazione di %(address)s tramite l'account %(account)s" -#, fuzzy msgctxt "User status" msgid "Busy" msgstr "Occupato" @@ -1123,16 +1109,14 @@ msgstr "Città" msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#, fuzzy msgid "Clear Devices" -msgstr "Dispositivi" +msgstr "Elimina dispositivi" msgid "Clear Devices Now?" -msgstr "" +msgstr "Eliminare i dispositivi ora?" -#, fuzzy msgid "Clear Devices…" -msgstr "Ricerca Servizi…" +msgstr "Elimina i dispositivi…" msgid "Clear File" msgstr "Pulisci File" @@ -1186,9 +1170,8 @@ msgstr "Chiudi una chat premendo il tasto Esc" msgid "Close chat" msgstr "Chiudi conversazione" -#, fuzzy msgid "Close with Escape" -msgstr "Chiamata con %s" +msgstr "Chiudi con Escape" msgid "Code snippet" msgstr "Parte di codice" @@ -1220,11 +1203,15 @@ msgid "" "Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the " "safety of your end-to-end encrypted chat with %s." msgstr "" +"Confronta questo codice con quello mostrato sullo schermo del contatto per " +"garantire la sicurezza della chat crittografata uno-a-uno con %s." msgid "" "Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the " "safety of your end-to-end encrypted chat." msgstr "" +"Confronta questo codice con quello mostrato sullo schermo del contatto per " +"garantire la sicurezza della chat crittografata uno-a-uno." msgid "Complete" msgstr "Completato" @@ -1235,7 +1222,6 @@ msgstr "Completa comando o soprannome" msgid "Completed" msgstr "Completato" -#, fuzzy msgctxt "File transfer state" msgid "Completed" msgstr "Completato" @@ -1309,9 +1295,8 @@ msgstr "Indirizzi Contatti" msgid "Contact Connected" msgstr "Contatto Connesso" -#, fuzzy msgid "Contact Details and Settings" -msgstr "Connessione Impostazioni" +msgstr "Impostazioni e dettagli contatto" msgid "Contact Disconnected" msgstr "Contatto Disconnesso" @@ -1385,7 +1370,6 @@ msgstr "Le conversazioni saranno archiviate sul server" msgid "Copy" msgstr "Copia" -#, fuzzy msgctxt "Message row action" msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -1399,20 +1383,17 @@ msgstr "Copia Informazioni Certificato" msgid "Copy Email Address" msgstr "Copia Indirizzo Email" -#, fuzzy msgid "Copy Link" -msgstr "Copia Posizione" +msgstr "Copia collegamento" msgid "Copy Link Location" msgstr "Copia Collegamento Posizione" -#, fuzzy msgid "Copy Path" -msgstr "Copia" +msgstr "Copia percorso" -#, fuzzy msgid "Copy Text" -msgstr "Copia" +msgstr "Copia testo" msgid "Copy XMPP Address" msgstr "Copia Indirizzo XMPP" @@ -1426,9 +1407,8 @@ msgstr "Copia parte di codice" msgid "Copy info to clipboard" msgstr "Copia informazioni negli appunti" -#, fuzzy msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copia informazioni negli appunti" +msgstr "Copia negli appunti" msgid "Correct the last message" msgstr "Correggi ultimo messaggio" @@ -1444,6 +1424,12 @@ msgstr "Impossibile accedere al file" msgid "Could not open file (%s)" msgstr "Impossibile aprire il file (%s)" +msgid "Could not save file" +msgstr "Impossibile salvare il file" + +msgid "Could not save file to selected directory." +msgstr "Impossibile salvare il file nella cartella selezionata." + msgid "Country" msgstr "Paese" @@ -1453,9 +1439,8 @@ msgstr "Creazione Account" msgid "Create Group Chat" msgstr "Crea Conversazione di Gruppo" -#, fuzzy msgid "Create Group Chat…" -msgstr "Crea Conversazione di Gruppo…" +msgstr "Crea conversazione di gruppo…" msgid "Create New Account" msgstr "Crea Nuovo Account" @@ -1502,9 +1487,8 @@ msgstr "Rifiuta invito" msgid "Decrease playback speed" msgstr "Riduci velocità riproduzione" -#, fuzzy msgid "Decryption failed" -msgstr "Connessione fallita" +msgstr "Decrittografia fallita" msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -1512,9 +1496,8 @@ msgstr "Predefinito" msgid "Default Sync Threshold" msgstr "Soglia Sincronizzazione Predefinita" -#, fuzzy msgid "Default Workspace" -msgstr "Aggiungi spazio di lavoro" +msgstr "Spazio di lavoro predefinito" msgid "Default device" msgstr "Dispositivo predefinito" @@ -1537,34 +1520,30 @@ msgstr "Predefinito per conversazioni di gruppo pubbliche" msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#, fuzzy msgid "Delete Fingerprint" -msgstr "Impronte digitali" +msgstr "Elimina impronta digitale" -#, fuzzy msgid "Delete Message" -msgstr "Messaggi diretti" +msgstr "Elimina messaggio" -#, fuzzy msgctxt "Message row action" msgid "Delete Message Locally…" -msgstr "Seleziona messaggi…" +msgstr "Elimina messaggio localmente…" msgid "Delete PEP node?" -msgstr "" +msgstr "Eliminare nodo PEP?" msgid "Delete Theme" msgstr "Elimina Tema" msgid "Delete message locally?" -msgstr "" +msgstr "Eliminare il messaggio localmente?" msgid "Deny" msgstr "Nega" -#, fuzzy msgid "Deny all subscription requests" -msgstr "Richiesta Iscrizione" +msgstr "Nega tutte le richieste iscrizione" msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -1588,13 +1567,12 @@ msgstr "Dispositivo \"%s\"" msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Devices connected with \"%s\"" -msgstr "Assicurati di essere connesso con \"%s\"." +msgstr "Dispositivi connessi con \"%s\"." -#, fuzzy msgid "Dial Number" -msgstr "Numero di Serie" +msgstr "Numero di telefono" #, python-format msgid "Dictionary URL is missing a \"%s\"" @@ -1603,9 +1581,8 @@ msgstr "Nell'URL del dizionario manca \"%s\"" msgid "Direct Messages" msgstr "Messaggi diretti" -#, fuzzy msgid "Direct transfer (not encrypted)" -msgstr "Trasferimento file interrotto" +msgstr "Trasferimento diretto (non crittografato)" msgid "Directory" msgstr "Cartella" @@ -2206,6 +2183,10 @@ msgstr "È disponibile la versione %s" msgid "Gajim - Error" msgstr "Gajim - %s" +#, fuzzy +msgid "Gajim Team" +msgstr "Temi di Gajim" + msgid "Gajim Themes" msgstr "Temi di Gajim" @@ -2523,10 +2504,6 @@ msgstr "" "permesso.\n" "Un moderatore esaminerà la richiesta." -#, fuzzy -msgid "Inactive" -msgstr "Attivo" - msgid "Incoming Call" msgstr "Chiamata in Entrata" @@ -2758,6 +2735,10 @@ msgstr "Incolla immagine" msgid "Loading Avatar Failed" msgstr "Caricamento avatar fallito" +#, fuzzy +msgid "Loading Preview…" +msgstr "Caricamento…" + #, fuzzy msgid "Loading avatar image failed" msgstr "Caricamento avatar fallito" @@ -4951,7 +4932,8 @@ msgstr "" msgid "There are updates for Gajim’s plugins" msgstr "Sono disponibili aggiornamenti per i plugin di Gajim" -msgid "There has been an error while trying to fetch messages." +#, python-format +msgid "There has been an error while trying to fetch messages: %s" msgstr "" msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption." @@ -5041,8 +5023,12 @@ msgstr "" "Questo è il tema utilizzato attualmente.\n" "Vuoi eliminarlo?" -#, python-format -msgid "This message has been retracted by %s." +#, fuzzy +msgid "This is your XMPP address" +msgstr "Il tuo indirizzo XMPP è visibile solo ai moderatori" + +#, fuzzy, python-format +msgid "This message has been moderated%s." msgstr "Questo messaggio è stato ritirato da %s." #, python-format @@ -5766,6 +5752,11 @@ msgstr "La tua password è stata modificata con successo." msgid "Your public key or authentication certificate" msgstr "Chiave pubblica o certificato di autenticazione" +msgid "" +"Your server does not offer a group chat service. Please specify the address " +"of a different server." +msgstr "" + msgid "ZIP files" msgstr "File ZIP" @@ -6196,10 +6187,6 @@ msgstr "notizie" msgid "or" msgstr "oppure" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -msgid "org.gajim.Gajim" -msgstr "org.gajim.Gajim" - msgid "paused composing a message" msgstr "ha smesso di scrivere" @@ -6505,6 +6492,10 @@ msgstr "Seleziona un'immagine o trascinala qui" #~ msgid "Edit Profile…" #~ msgstr "Invio profilo…" +#, fuzzy +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Attivo" + #~ msgid "Invite Contacts…" #~ msgstr "Invita Contatti…" @@ -6520,3 +6511,6 @@ msgstr "Seleziona un'immagine o trascinala qui" #, fuzzy #~ msgid "Show Gajim" #~ msgstr "Gajim" + +#~ msgid "org.gajim.Gajim" +#~ msgstr "org.gajim.Gajim" -- cgit v1.2.3