# Copyright (C) Gajim Team # This file is distributed under the same license as the Gajim package. # # Jeff Bailes , 2006, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-14 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-20 20:49+1100\n" "Last-Translator: Jeff Bailes \n" "Language-Team: English \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, fuzzy msgid " (Video Call)" msgstr "Private Chat" #, fuzzy msgid " (Voice Call)" msgstr "File Transfer Request" #, python-brace-format msgid " by {actor}" msgstr "" #, python-format msgid "%(contact)s declined your invitation to %(chat)s" msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "%(contact)s invited you to %(chat)s" msgstr "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s" #, python-format msgid "%(days)s days, %(hours)s hours" msgstr "" #, python-format msgid "%(minutes)s min %(seconds)s s" msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "%(name)s %(jid)s suggested me to add you to my contact list." msgstr "%s suggested me to add you in my roster." #, fuzzy, python-format msgid "" "%(name)s (%(jid)s) would like to add some contacts to your contact list." msgstr "I would like to add you to my contact list." #, fuzzy, python-format msgid "" "%(name)s (%(jid)s) would like to delete some contacts from your contact list." msgstr "%s would like you to %s some contacts in your roster." #, fuzzy, python-format msgid "" "%(name)s (%(jid)s) would like to modify some contacts in your contact list." msgstr "%s would like you to %s some contacts in your roster." #, python-format msgid "%(name)s cancelled the transfer (%(reason)s)" msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "%(nickname)s:" msgstr "Nickname:" #, python-format msgid "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat" msgstr "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat" #, fuzzy, python-format msgid "%(progress)s %% (%(time)s remaining)" msgstr "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." #, fuzzy, python-format msgid "%(received)s of %(max)s" msgstr "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." #, python-format msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s." msgstr "%(type)s encryption is active %(authenticated)s." #, python-format msgctxt "own nickname in group chat" msgid "%s (You)" msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "%s (desynced)" msgstr "desync'ed" #, python-format msgid "%s and %s are typing…" msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "%s asks you to share your status" msgstr "Now \"%s\" will know your status." #, python-format msgid "%s can be joined by invite only." msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "%s group chats found" msgstr "%s not found" #, fuzzy, python-format msgid "%s has been invited to this group chat" msgstr "%(nick)s has been removed from the room (%(reason)s)" #, fuzzy, python-format msgid "%s has joined" msgstr "%s has left" #, python-format msgid "%s has read up to this point" msgstr "" #, python-format msgid "%s is a file but it should be a directory" msgstr "%s is a file but it should be a directory" #, fuzzy, python-format msgid "%s is already in your contact list" msgstr "This contact is already listed in your roster." #, python-format msgid "%s is calling" msgstr "" #, python-format msgid "%s is not a valid loglevel" msgstr "%s is not a valid loglevel" #, python-format msgid "" "%s is online with multiple devices.\n" "Choose the device you would like to send the files to." msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "%s is typing…" msgstr "Writing" #, python-format msgid "%s min ago" msgid_plural "%s mins ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, python-format msgid "%s participants are typing…" msgstr "" #, python-format msgid "%s s" msgstr "" #, python-format msgid "%s stopped sharing their status" msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "%s stopped the transfer" msgstr "Remote contact stopped transfer" #, fuzzy, python-format msgid "%s wants to send you a file" msgstr "%s wants to send you a file." #, python-format msgctxt "positive longitude" msgid "%sE" msgstr "" #, python-format msgctxt "positive latitude" msgid "%sN" msgstr "" #, python-format msgctxt "negative latitude" msgid "%sS" msgstr "" #, python-format msgctxt "negative longitude" msgid "%sW" msgstr "" #. Translators: #. This should make the string KB/s, #. where 'KB' part is taken from %s. #. Only the 's' after / (which means second) should be translated. #, python-format msgid "(%(filesize_unit)s/s)" msgstr "(%(filesize_unit)s/s)" #, fuzzy, python-brace-format msgid "** Affiliation of {nick} has been set to {affiliation}{actor}{reason}" msgstr "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s" #, fuzzy, python-brace-format msgid "** Role of {nick} has been set to {role}{actor}{reason}" msgstr "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s by %(actor)s" #, fuzzy, python-brace-format msgid "** Your Affiliation has been set to {affiliation}{actor}{reason}" msgstr "" "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s by %(actor)s" #, fuzzy, python-brace-format msgid "** Your Role has been set to {role}{actor}{reason}" msgstr "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s by %(actor)s" msgid "1 Day" msgstr "" msgid "1 Month" msgstr "" msgid "1 Week" msgstr "" msgid "1 Year" msgstr "" msgid "1 hour" msgstr "" msgid "2 Days" msgstr "" msgid "2 hours" msgstr "" msgid "3 Months" msgstr "" msgid "30 minutes" msgstr "" msgid "6 Months" msgstr "" msgid "8 hours" msgstr "" #, fuzzy msgid ": Affiliation changed" msgstr "affiliation changed" #, fuzzy msgid ": Group chat configuration changed to members-only" msgstr "room configuration changed to members-only" #, fuzzy msgid "" msgstr "Description" #, fuzzy msgid "" msgstr "Registration failed" #, python-format msgid "" "\"%(title)s\" by %(artist)s\n" "from %(source)s" msgstr "" "\"%(title)s\" by %(artist)s\n" "from %(source)s" #, fuzzy msgid "#" msgstr "Font" #, fuzzy msgid "*" msgstr "Font" #, fuzzy msgid "0" msgstr "Font" #, fuzzy msgid "1" msgstr "Font" #, fuzzy msgid "2 abc" msgstr "Font" #, fuzzy msgid "3 def" msgstr "Font" #, fuzzy msgid "4 ghi" msgstr "Font" #, fuzzy msgid "5 jkl" msgstr "Font" #, fuzzy msgid "6 mno" msgstr "Font" msgid "7 pqrs" msgstr "" #, fuzzy msgid "8 tuv" msgstr "Font" msgid "9 wxyz" msgstr "" #, fuzzy msgid "" "XMPP Address\n" "<user@domain/resource> (only that resource matches)\n" "<user@domain> (any resource matches)\n" "<domain/resource> (only that resource matches)\n" "<domain> (the domain itself matches, as does any user@domain or domain/" "resource)\n" msgstr "" "Can be one of the following:\n" "1. user@domain/resource (only that resource matches).\n" "2. user@domain (any resource matches).\n" "3. domain/resource (only that resource matches).\n" "4. domain (the domain itself matches, as does any user@domain,\n" "domain/resource, or address containing a subdomain)." msgid "" msgstr "" #, fuzzy msgid "" msgstr "Error" msgid "A Feature Comparison of Various Servers" msgstr "" #, fuzzy msgid "A Group Chat needs at least one Owner" msgstr "None" msgid "" "A file with this name already exists and you do not have permission to " "overwrite it." msgstr "" "A file with this name already exists and you do not have permission to " "overwrite it." msgid "A fully-featured XMPP chat client" msgstr "" msgid "A list of active, completed and stopped file transfers" msgstr "A list of active, completed and stopped file transfers" #, fuzzy msgid "" "A list of words (semicolon separated) that will be highlighted in group " "chats." msgstr "" "A semicolon-separated list of words that will be highlighted in group chats." #, fuzzy msgid "A new group chat has been created" msgstr "A new room has been created" #, fuzzy msgid "A restart may be required for some settings to take effect" msgstr "NOTE: You should restart Gajim for some settings to take effect" msgid "A setting not related to privacy has been changed" msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "ALSA: %s" msgstr "Size: %s" msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\"" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "User status" msgid "A_way" msgstr "A_way" msgid "Abort" msgstr "" msgctxt "File transfer state" msgid "Aborted" msgstr "" msgid "Abuse" msgstr "" #, fuzzy msgid "Accept" msgstr "Accept" #, fuzzy msgid "Accept all Contact Requests" msgstr "File Transfer Request" msgid "Account" msgstr "Account" #, fuzzy, python-format msgid "Account %s is still connected" msgstr "Account \"%s\" is connected to the server" #, fuzzy msgid "Account Added" msgstr "Account" #, fuzzy msgid "Account Name..." msgstr "Account" #, fuzzy msgid "Account Removal Failed" msgstr "No account available" #, fuzzy msgid "Account Removed" msgstr "Account" #, fuzzy msgid "Account Settings…" msgstr "Registration failed" #, fuzzy msgid "Account Wizard" msgstr "Emoticons disabled" #, fuzzy msgid "Account disabled" msgstr "Emoticons disabled" #, fuzzy msgid "Account exists already" msgstr "Emoticons disabled" msgid "Account has been added successfully" msgstr "Account has been added successfully" #, fuzzy msgid "Account has to be connected" msgstr "Account \"%s\" is connected to the server" #, fuzzy msgid "Account is being created" msgstr "Account \"%s\" is connected to the server" #, fuzzy msgid "Account is not connected." msgstr "Account \"%s\" is connected to the server" #, fuzzy, python-format msgid "Account: %s" msgstr "Accounts" msgid "Accounts" msgstr "Accounts" msgid "Action for left-clicking a preview" msgstr "" #, fuzzy msgid "Action on Close" msgstr "Gajim" #, fuzzy msgid "Action when closing Gajim’s window" msgstr "Always close Gajim" #, fuzzy msgid "Activate" msgstr "Activated" msgid "Activated" msgstr "Activated" msgid "Active" msgstr "Active" msgid "Add" msgstr "Add" #, fuzzy msgid "Add Account" msgstr "_Add Contact..." #, fuzzy msgid "Add Contact" msgstr "_Add Contact..." #, fuzzy msgid "Add Contact…" msgstr "_Add Contact..." #, fuzzy msgid "Add Entry" msgstr "Entry:" #, fuzzy msgid "Add Files…" msgstr "File: " #, fuzzy msgid "Add Group…" msgstr "Edit _Groups" #, fuzzy msgid "Add Proxy" msgstr "Proxy:" #, fuzzy msgid "Add Setting" msgstr "Registration failed" msgid "Add Workspace" msgstr "" #, fuzzy msgid "Add _Contact…" msgstr "_Add Contact..." msgid "Add a checkmark to received messages" msgstr "" msgid "Add a name and color for your account" msgstr "" msgid "Add a setting you would like to change" msgstr "" #, fuzzy msgid "Add new Theme" msgstr "Create new post" #, fuzzy msgid "Add new line" msgstr "Create new post" #, fuzzy msgid "Add some details…" msgstr "_Add Contact..." #, fuzzy msgid "Add this certificate to the list of _trusted certificates" msgstr "" "Add this certificate to the list of trusted certificates.\n" "SHA1 fingerprint of the certificate:\n" #, fuzzy msgid "Add to Contact List…" msgstr "_Add Contact..." #, fuzzy, python-format msgid "Added %s contact" msgid_plural "Added %s contacts" msgstr[0] "_Add contact" msgstr[1] "_Add contact" #, fuzzy msgid "Address" msgstr "_Address:" #, fuzzy msgctxt "Profile" msgid "Address" msgstr "_Address:" #, fuzzy msgid "Address does not belong to a group chat server" msgstr "This is not a group chat" #, fuzzy msgid "Adjust to Status" msgstr "_Adjust to status" #, fuzzy msgid "Adjust to status" msgstr "_Adjust to status" #, fuzzy msgid "Admin" msgstr "_Admin" #, fuzzy msgid "Administration" msgstr "Administrator" #, fuzzy msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #, fuzzy msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Administrators" msgstr "Administrator" msgid "Advanced" msgstr "Advanced" #, fuzzy msgid "Advanced Configuration Editor (ACE)" msgstr "Advanced Configuration Editor" #, fuzzy msgid "Advanced Configuration Editor… " msgstr "Advanced Configuration Editor" #, fuzzy msgid "Advanced Settings" msgstr "Advanced Actions" #, fuzzy msgid "Advanced settings" msgstr "Advanced Actions" #, fuzzy msgid "Affiliation" msgstr "Affiliation:" #, fuzzy msgid "Affiliations" msgstr "Applications" msgid "Algorithm" msgstr "" msgid "All" msgstr "All" #, fuzzy msgid "All Accounts" msgstr "Accounts" #, fuzzy msgid "All Chat States" msgstr "All statuses" #, fuzzy msgid "All chat and group chat windows will be closed." msgstr "" "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" msgid "All files" msgstr "All files" msgid "All other group chat participants can see your XMPP address" msgstr "" msgid "" "Allow Gajim to broadcast useful information via D-Bus. It also allows other " "applications to control Gajim remotely." msgstr "" msgid "Allows opening file:/ URIs when clicked." msgstr "" #, fuzzy msgid "Alternate venue (optional)..." msgstr "You may also enter an alternate venue:" #, fuzzy msgid "Always" msgstr "Away" #, fuzzy msgid "An Error Occurred" msgstr "An error has occurred:" msgid "An entry with this XMPP Address already exists" msgstr "" #, fuzzy msgid "An error occurred" msgstr "An error has occurred:" msgid "An error occurred during account creation" msgstr "An error occurred during account creation" #, fuzzy msgid "An error occurred while exporting your messages" msgstr "An error occurred during account creation" #, fuzzy msgid "An error occurred while trying to change your password." msgstr "An error occurred during account creation" #, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while trying to create a file at %(path)s: %(error)s" msgstr "An error occurred during account creation" msgid "Anonymous login not supported" msgstr "" msgid "Another process is using this file." msgstr "" #, fuzzy msgid "Any participant is allowed to see your full XMPP Address" msgstr "Any occupant is allowed to see your full JID" #, fuzzy msgid "Anyone can join" msgstr "%s has joined the group chat" #, fuzzy msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s has joined the group chat" msgid "Application verification failure" msgstr "Application verification failure" msgid "Apply" msgstr "" msgid "Approve" msgstr "" #, fuzzy msgid "Archive" msgstr "File is empty" msgid "Archive corrupted" msgstr "" #, fuzzy msgid "Archive empty" msgstr "File is empty" #, fuzzy msgid "Archive is malformed" msgstr "Service sent malformed data" #, fuzzy msgctxt "Group chat feature" msgid "Archiving" msgstr "File is empty" #, fuzzy msgid "Archiving Preferences" msgstr "_Preferences" #, fuzzy msgid "Archiving Preferences Error" msgstr "_Preferences" #, fuzzy msgid "Archiving Preferences Saved" msgstr "_Preferences" #, python-format msgid "Archiving Preferences for %s" msgstr "" #, fuzzy msgid "Are you sure you want to leave this group chat?" msgstr "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to quit Gajim?" msgstr "Are you sure you want to quit Gajim?" msgid "Artists" msgstr "" #, fuzzy msgid "Ask For Status Message on…" msgstr "Ask status message when I:" msgid "Ask before closing a group chat tab/window." msgstr "Ask before closing a group chat tab/window." msgid "Ask before quitting when Gajim’s window is closed" msgstr "" #, fuzzy msgid "Attention Message Received" msgstr "First Message Received" msgid "Audio" msgstr "" #, fuzzy msgid "Audio / Video Calls" msgstr "Private Chat" #, fuzzy msgid "Audio File" msgstr "File: " #, fuzzy msgid "Audio Input Device" msgstr "Default Message" #, fuzzy msgid "Audio Output Device" msgstr "Default Message" #, fuzzy msgid "Audio Preview" msgstr "File: " #, fuzzy msgid "Audio preview is not available" msgstr "A connection is not available" msgid "Audio test" msgstr "" msgid "Audio/Video" msgstr "" #, fuzzy msgid "Authentication aborted" msgstr "Authorisation accepted" msgid "Authentication currently not possible" msgstr "" #, fuzzy msgid "Authentication failed" msgstr "Authentication failed with \"%s\"" #, fuzzy msgid "Authentication mechanism not supported" msgstr "Extension not supported" #, fuzzy msgid "Authentication mechanism too weak" msgstr "Authentication failed with \"%s\"" #, fuzzy msgid "Author" msgstr "Au_thorise" msgid "Authority and issuer serial number mismatch" msgstr "Authority and issuer serial number mismatch" msgid "Authority and subject key identifier mismatch" msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" #, fuzzy msgid "Authorization Request" msgstr "Authorisation has been sent" #, fuzzy msgid "Authors" msgstr "Au_thorise" #, fuzzy msgid "Auto Away" msgstr "Away" #, fuzzy msgid "Auto Away Settings" msgstr "Registration failed" #, fuzzy msgid "Auto Extended Away Settings" msgstr "Extended away" #, fuzzy msgid "Auto Not Available" msgstr "Not Available" msgid "Autodetect" msgstr "" #, fuzzy msgid "Autojoin" msgstr "Auto join" #, fuzzy msgid "Automatic Status" msgstr "Automatic status" #, fuzzy msgid "Automatic Status Change" msgstr "Automatic status" msgid "Automatic preview disabled" msgstr "" msgid "Automatic preview disabled (file too big)" msgstr "" #, fuzzy msgid "Automatic spell-checking for your messages" msgstr "Spellchecking of composed messages." msgid "Automatically accept all contact requests" msgstr "" #, fuzzy msgid "Available" msgstr "_Available" #, fuzzy msgctxt "User status" msgid "Available" msgstr "_Available" #, fuzzy msgid "Avatar file size too big" msgstr "Image is too big" #, fuzzy msgctxt "User status" msgid "Away" msgstr "Away" #, fuzzy msgid "Back" msgstr "Back soon" msgid "Back in some minutes." msgstr "Back in some minutes." msgid "Back soon" msgstr "Back soon" #, fuzzy msgid "Ban" msgstr "_Ban" #, fuzzy, python-format msgid "Ban %s" msgstr "Ban List" msgid "Ban…" msgstr "" msgid "Behaviour of Application Window" msgstr "" #, fuzzy msgid "Birthday" msgstr "Birthday:" msgid "Blind Trust" msgstr "" msgid "Blindly trust new devices until you verify them" msgstr "" #, fuzzy msgid "Block" msgstr "_Block" #, fuzzy msgid "Block Contact" msgstr "Blocked Contacts" #, fuzzy msgid "Block Contact…" msgstr "Blocked Contacts" #, fuzzy msgid "Blocking List" msgstr "Ban List" #, fuzzy, python-format msgid "Blocking List for %s" msgstr "Privacy List for %s" #, fuzzy msgid "Block…" msgstr "_Block" #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "_Bookmark" #, fuzzy, python-format msgid "Bookmarks for %s" msgstr "_Bookmark" msgctxt "Configuration type" msgid "Boolean" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "Contact subscription" msgid "Both" msgstr "Both" #, fuzzy msgid "Browse" msgstr "_Browse" msgid "Browse history by date" msgstr "" #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Browsing %(address)s using account %(account)s" #, fuzzy msgctxt "User status" msgid "Busy" msgstr "Busy" msgid "CRL has expired" msgstr "CRL has expired" msgid "CRL is not yet valid" msgstr "CRL is not yet valid" msgid "CRL signature failure" msgstr "CRL signature failure" msgid "Call" msgstr "" msgid "Call Incoming" msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" msgid "Call ended" msgstr "" #, python-format msgid "Call with %s" msgstr "" msgid "Calling (Video)…" msgstr "" #, fuzzy msgid "Calling…" msgstr "Banning..." #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "_Cancel" #, fuzzy msgid "Cancel Download" msgstr "Download" #, fuzzy msgid "Cancel the selected file transfer and remove incomplete files" msgstr "Cancels the selected file transfer and removes incomplete file" #, fuzzy, python-format msgid "Cannot overwrite existing file \"%s\"" msgstr "Cannot overwrite existing file \"%s\"" #, fuzzy msgid "Certificate" msgstr "Self signed certificate" #, fuzzy msgid "Certificate Settings" msgstr "Self signed certificate" #, fuzzy msgid "Certificate Verification Failed" msgstr "SSL certificate error" msgid "Certificate chain too long" msgstr "Certificate chain too long" #, fuzzy, python-format msgid "" "Certificate for \n" "%s" msgstr "for account %s" msgid "Certificate has expired" msgstr "Certificate has expired" msgid "Certificate is not yet valid" msgstr "Certificate is not yet valid" msgid "Certificate not trusted" msgstr "Certificate not trusted" msgid "Certificate rejected" msgstr "Certificate rejected" msgid "Certificate revoked" msgstr "Certificate revoked" msgid "Certificate signature failure" msgstr "Certificate signature failure" #, fuzzy msgid "Ch_ange Subject" msgstr "Change _Subject..." #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Change _Nickname..." #, fuzzy msgid "Change Nickname" msgstr "Change _Nickname..." #, fuzzy msgid "Change Nickname…" msgstr "Change _Nickname..." msgid "Change Password" msgstr "Change Password" #, fuzzy msgid "Change Subject" msgstr "Change _Subject..." msgid "Change your account’s password, etc." msgstr "" #, fuzzy msgid "Change your profile picture" msgstr "Change your nickname (Ctrl+N)" msgid "Change your status to \"Away\" after a certain amount of time" msgstr "" msgid "Change your status to \"Not Available\" after a certain amount of time" msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "Changed by %s" msgstr "Change _Nickname..." #, fuzzy msgid "Changing Password..." msgstr "Change Password" #, fuzzy msgid "" "Character to add after nickname when using nickname completion (tab) in " "group chat." msgstr "" "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group " "chat." #, fuzzy msgid "Chat Banner: Background Color" msgstr "Contact Connected" msgid "Chat Banner: Foreground Color" msgstr "" msgid "Chat Banner: Text Font" msgstr "" #, fuzzy msgid "Chat List" msgstr "Contacts" #, fuzzy msgid "Chat history" msgstr "Recently:" msgid "Chat securely with End-to-End encryption via OMEMO or OpenPGP" msgstr "" msgid "Chat securely with End-to-End encryption via OMEMO or OpenPGP." msgstr "" msgid "Chats" msgstr "Chats" msgid "Chats from this account will use this workspace by default" msgstr "" msgid "Check For Updates" msgstr "" msgid "Check for Gajim updates periodically" msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" msgid "Check for updates periodically" msgstr "" #, fuzzy msgid "Checking file…" msgstr "Sending profile..." #, fuzzy msgid "Choose Archive" msgstr "Choose Image" #, fuzzy msgid "Choose Avatar…" msgstr "Choose Image" #, fuzzy msgid "Choose Device" msgstr "Choose Image" #, fuzzy msgid "Choose File to Send…" msgstr "Choose File to Send..." msgid "Choose History Export Directory" msgstr "" msgid "Choose Sound" msgstr "Choose Sound" msgid "Choose a color or select an image" msgstr "" #, fuzzy msgid "Choose a group…" msgstr "Choose Image" #, fuzzy msgid "Choose encryption" msgstr "Choose File to Send..." #, fuzzy msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Show the contact's profile (Ctrl+I)" msgid "Cipher Suite" msgstr "" #, fuzzy msgid "City" msgstr "City:" #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Cleaning" #, fuzzy msgid "Clear Devices" msgstr "Server" msgid "Clear Devices Now?" msgstr "" #, fuzzy msgid "Clear Devices…" msgstr "_Discover Services" #, fuzzy msgid "Clear File" msgstr "Cleaning" #, fuzzy msgid "Clear Sound" msgstr "Choose Sound" #, fuzzy msgid "Clear message entry" msgstr "Message Sent" msgid "" "Click messages to select them\n" "(Ctrl + Double Click to deselect)" msgstr "" #, fuzzy msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat." msgstr "%(nick)s has been removed from the room (%(reason)s)" msgid "Click to change time display" msgstr "" msgid "Click to view Gajim's wiki page on how to install plugins in Flatpak." msgstr "" #, fuzzy msgid "Click to view location" msgstr "Click to set your avatar" msgid "" "Clickable schemes in addition to the hard-coded list of IANA-registered " "ones. Space-separated, lower-case, no colons." msgstr "" #, fuzzy msgid "Client Certificate" msgstr "Self signed certificate" #, fuzzy msgid "Close" msgstr "_Send & Close" #, fuzzy msgid "Close Search" msgstr "Search" msgid "Close a chat by pressing the Escape key" msgstr "" msgid "Close chat" msgstr "" msgid "Close with Escape" msgstr "" msgid "Code snippet" msgstr "" #, python-format msgid "Code snippet (%s)" msgstr "" msgid "Color" msgstr "Colour" #, fuzzy msgid "Command List" msgstr "Commands: %s" #, fuzzy msgid "Command executed successfully" msgstr "Account has been added successfully" #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Commands: %s" msgid "Common Name (CN)" msgstr "" msgid "Common Name (CN): " msgstr "" #, python-format msgid "" "Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the " "safety of your end-to-end encrypted chat with %s." msgstr "" msgid "" "Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the " "safety of your end-to-end encrypted chat." msgstr "" #, fuzzy msgid "Complete" msgstr "Completed" #, fuzzy msgid "Complete a command or a nickname" msgstr "Please create a clean new theme with your desired name." msgid "Completed" msgstr "Completed" #, fuzzy msgctxt "File transfer state" msgid "Completed" msgstr "Completed" #, fuzzy msgid "Composing Only" msgstr "Composing" #, fuzzy msgid "Computer" msgstr "Completed" #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "Room Configuration" #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "_Configure" msgid "Configure logging system" msgstr "" #, fuzzy msgid "Confirm Unencrypted Connection" msgstr "Insecure connection" #, fuzzy msgid "Confirm new password..." msgstr "Change Password" #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Connected" #, fuzzy msgid "Connect on startup" msgstr "C_onnect on Gajim startup" msgid "Connect to other Messengers via Transports (Facebook, IRC, ...)" msgstr "" msgid "Connecting" msgstr "Connecting" #, fuzzy msgid "Connecting to server..." msgstr "Connecting" #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Connecting" msgid "Connection" msgstr "Connection" #, fuzzy msgid "Connection Error" msgstr "Connection" #, fuzzy msgid "Connection Settings" msgstr "Connection" #, fuzzy msgid "Connection failed" msgstr "Connection Failed" msgid "Connection not available" msgstr "Connection not available" #, fuzzy, python-format msgid "Connection with %s could not be established." msgstr "Connection with peer cannot be established." msgid "Contact" msgstr "Contact" #, fuzzy msgid "Contact Addresses" msgstr "Chat message:" msgid "Contact Connected" msgstr "Contact Connected" #, fuzzy msgid "Contact Details and Settings" msgstr "Connection" msgid "Contact Disconnected" msgstr "Contact Disconnected" msgid "Contact Information" msgstr "Personal Information" #, fuzzy msgid "Contact Infos" msgstr "Personal Information" #, fuzzy msgid "Contact List" msgstr "Contacts" #, fuzzy msgid "Contact List Exchange" msgstr "Roster Item Exchange" #, fuzzy msgid "Contact List: Contact Background Color" msgstr "Contact Connected" #, fuzzy msgid "Contact List: Contact Font" msgstr "Roster Item Exchange" #, fuzzy msgid "Contact List: Contact Foreground Color" msgstr "Contact Connected" #, fuzzy msgid "Contact List: Group Background Color" msgstr "Contact Disconnected" #, fuzzy msgid "Contact List: Group Font" msgstr "_Show event in roster" msgid "Contact List: Group Foreground Color" msgstr "" #, fuzzy msgid "Contact Unsubscribed" msgstr "Unsubscribed" #, fuzzy msgid "Contact information" msgstr "Personal Information" #, fuzzy msgid "Contact list" msgstr "Contacts" msgid "Contacts" msgstr "Contacts" msgid "Conversation: Nickname Color (Incoming)" msgstr "" msgid "Conversation: Nickname Color (Outgoing)" msgstr "" #, fuzzy msgid "Conversation: Text Color" msgstr "Conversation History" #, fuzzy msgid "Conversation: Text Font" msgstr "Conversation with " #, fuzzy msgid "Conversation: URL Color" msgstr "Conversation with " #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "Conversation with " #, fuzzy msgid "Conversations are not stored on the server" msgstr "Information about you, as stored in the server" #, fuzzy msgid "Conversations are stored on the server" msgstr "Session WILL NOT be logged" #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Room JID" #, fuzzy msgctxt "Message row action" msgid "Copy" msgstr "Room JID" #, fuzzy msgid "Copy Address" msgstr "_Copy JID/E-mail Address" #, fuzzy msgid "Copy Certificate Information" msgstr "Personal Information" #, fuzzy msgid "Copy Email Address" msgstr "_Copy JID/E-mail Address" #, fuzzy msgid "Copy Link" msgstr "_Copy Link Location" #, fuzzy msgid "Copy Link Location" msgstr "_Copy Link Location" #, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "Room JID" #, fuzzy msgid "Copy Text" msgstr "Room JID" #, fuzzy msgid "Copy XMPP Address" msgstr "_Copy JID/E-mail Address" #, fuzzy msgid "Copy XMPP Address/Email" msgstr "_Copy JID/E-mail Address" msgid "Copy code snippet" msgstr "" #, fuzzy msgid "Copy info to clipboard" msgstr "_Copy Link Location" #, fuzzy msgid "Copy to clipboard" msgstr "_Copy Link Location" #, fuzzy msgid "Correct the last message" msgstr "status message" msgctxt "Message row action" msgid "Correct…" msgstr "" #, fuzzy msgid "Could not access file" msgstr "Could not load image" #, fuzzy, python-format msgid "Could not open file (%s)" msgstr "Could not load image" #, fuzzy msgid "Could not save file" msgstr "Could not load image" #, fuzzy msgid "Could not save file to selected directory." msgstr "You do not have permission to create files in this directory." #, fuzzy msgid "Country" msgstr "Country:" #, fuzzy msgid "Create Account" msgstr "Removing %s account" #, fuzzy msgid "Create Group Chat" msgstr "Leave Groupchats" #, fuzzy msgid "Create Group Chat…" msgstr "Leave Groupchats" #, fuzzy msgid "Create New Account" msgstr "Create new post" #, fuzzy msgid "Create _Group Chat…" msgstr "Leave Groupchats" #, fuzzy msgid "Create new group chat" msgstr "Leave Groupchats" msgid "Create new post" msgstr "Create new post" #, fuzzy msgid "Creating Account..." msgstr "Removing %s account" msgid "Creating thumbnail failed" msgstr "" #, fuzzy msgid "Credentials expired" msgstr "Certificate has expired" #, fuzzy msgid "Current Developers" msgstr "Current Developers:" msgid "D-Bus Interface" msgstr "" #, fuzzy msgid "Dark Theme" msgstr "gajim-remote" msgid "Deactivated" msgstr "Deactivated" #, fuzzy msgid "Debug Logging" msgstr "Jogging" #, fuzzy msgid "Decline" msgstr "_Offline" msgid "Decline Invitation" msgstr "" msgid "Decrease User Interface Font Size" msgstr "" msgid "Decrease playback speed" msgstr "" #, fuzzy msgid "Decryption failed" msgstr "Connection Failed" msgid "Default" msgstr "Default" #, fuzzy msgid "Default Encryption" msgstr "E2E encryption enabled" msgid "Default Sync Threshold" msgstr "" #, fuzzy msgid "Default Workspace" msgstr "Rename Contact" #, fuzzy msgid "Default device" msgstr "Default Message" #, fuzzy msgid "Default for chats" msgstr "Free for chat" #, fuzzy msgid "Default for chats and private group chats" msgstr "%s has joined the group chat" #, fuzzy msgid "Default for group chats" msgstr "New Group Chat" #, fuzzy msgid "Default for new group chats" msgstr "Leave Groupchats" #, fuzzy msgid "Default for new public group chats" msgstr "Leave Groupchats" msgid "Delete" msgstr "Delete" msgid "Delete Fingerprint" msgstr "" #, fuzzy msgid "Delete Message" msgstr "Default Message" #, fuzzy msgctxt "Message row action" msgid "Delete Message Locally…" msgstr "Default Message" msgid "Delete PEP node?" msgstr "" #, fuzzy msgid "Delete Theme" msgstr "Active" msgid "Delete message locally?" msgstr "" msgid "Deny" msgstr "Deny" #, fuzzy msgid "Deny all subscription requests" msgstr "Subscription Request" msgid "Description" msgstr "Description" msgid "Description: " msgstr "Description: " #, fuzzy msgid "Destroy Group Chat…" msgstr "New Group Chat" #, fuzzy msgid "Destroy This Chat" msgstr "New Group Chat" msgid "Details" msgstr "Details" #, python-format msgid "Device \"%s\"" msgstr "" #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Server" #, fuzzy, python-format msgid "Devices connected with \"%s\"" msgstr "Please make sure you are connected with \"%s\"." #, fuzzy msgid "Dial Number" msgstr "GG Number:" #, fuzzy, python-format msgid "Dictionary URL is missing a \"%s\"" msgstr "Web Search URL is missing an \"%s\"" #, fuzzy msgid "Direct Messages" msgstr "Default Message" #, fuzzy msgid "Direct transfer (not encrypted)" msgstr "File transfer stopped" #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "_History" #, fuzzy, python-format msgid "Directory \"%s\" is not writable" msgstr "Directory \"%s\" is not writable" #, fuzzy msgid "Disable Account" msgstr "Invalid Account" msgid "Disabled" msgstr "Disabled" #, fuzzy msgid "Disabled in Preferences" msgstr "_Preferences" #, fuzzy msgid "" "Disclose information about media that is currently being played on your " "system." msgstr "" "If ticked, Gajim will allow others to detect the operation system you are " "using" #, fuzzy msgid "Disclose information about the operating system you currently use" msgstr "" "If ticked, Gajim will allow others to detect the operation system you are " "using" msgid "Disclose the local system time of the device Gajim runs on" msgstr "" msgid "Disclose the time of your last activity" msgstr "" #, fuzzy msgid "Discover Services…" msgstr "_Discover Services" msgid "Discussion Logs" msgstr "" msgid "Dismiss" msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "Do you accept this request (account: %s)?" msgstr "Do you accept this request on account %s?" msgid "Do you accept this request?" msgstr "Do you accept this request?" #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this PEP node?" msgstr "Do you really want to delete the selected message?" #, fuzzy, python-format msgid "Do you really want to remove \"%s\"?" msgstr "Do you really want to close them all?" msgid "" "Do you really want to remove all chat messages from Gajim?\n" "Warning: This can’t be undone!\n" "Gajim will quit afterwards." msgstr "" #, fuzzy msgid "Do you really want to remove your chat history for this chat?" msgstr "Do you really want to close them all?" #, fuzzy msgid "Do you want to delete this theme?" msgstr "Do you really want to delete the selected message?" #, fuzzy msgid "Do you want to overwrite the currently installed version?" msgstr "Do you want to accept the invitation?" #, python-format msgid "Do you want to unregister your account on %s as well?" msgstr "" msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint" msgstr "" #, fuzzy msgid "Don’t show this again" msgstr "Do _not ask me again" #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Download" #, fuzzy msgctxt "Noun" msgid "Download" msgstr "Download" #, fuzzy msgid "Download File" msgstr "Download" #, fuzzy msgid "Download Update" msgstr "Download" #, fuzzy msgid "Download and Install" msgstr "Do _not ask me again" #, fuzzy, python-format msgid "Download failed (%s)" msgstr "Do _not ask me again" #, fuzzy, python-format msgid "Downloaded %s messages" msgstr "Forward unread messages" #, fuzzy msgid "Downloading…" msgstr "Coding" #, fuzzy, python-format msgid "Draft: %s" msgstr "Status: " #, fuzzy msgid "Drop files here" msgstr "Sends file to a contact" #, fuzzy msgid "Drop files or contacts" msgstr "Sends file to a contact" msgid "Easily send pictures, videos or other files to friends and groups" msgstr "" msgid "Eating" msgstr "Eating" #, fuzzy msgid "Edit Name…" msgstr "First Name:" #, fuzzy msgid "Edit workspace…" msgstr "Edit _Groups" #, fuzzy msgid "Edit…" msgstr "_Edit" #, fuzzy, python-format msgid "" "Either a custom URL with %%s in it (where %%s is the word/phrase) or " "\"WIKTIONARY\" (which means use Wikitionary)." msgstr "" "Either custom URL with %s in it where %s is the word/phrase or 'WIKTIONARY' " "which means use wiktionary." #, fuzzy msgid "Email" msgstr "New E-mail" msgid "Emoji Shortcodes" msgstr "" msgid "Enable" msgstr "Enable" msgid "Enable KeepassXC Integration" msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #, fuzzy msgid "" "Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "Ability to measure idle time, in order to set auto status." msgid "Enables Gajim to play sounds for various notifications" msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide a Audio preview" msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" msgid "" "Enables Gajim to request your router to forward ports for file transfers" msgstr "" msgid "Enables Gajim to spell check your messages while composing" msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Enables Gajim to store Passwords securely instead of storing them in " "plaintext" msgstr "Passwords can be stored securely and not just in plaintext." msgid "Enables libappindicator, an alternative tray icon provider" msgstr "" #, python-format msgid "Encrypted (%s)" msgstr "" #, fuzzy msgid "Encrypted Certificate" msgstr "Self signed certificate" #, fuzzy msgid "Encrypting file…" msgstr "E2E encryption disabled" #, fuzzy msgid "Encryption (OMEMO)" msgstr "E2E encryption enabled" #, fuzzy msgid "Encryption error" msgstr "E2E encryption enabled" msgid "Encryption method to use unless overridden on a per-contact basis" msgstr "" #, fuzzy msgid "Encryption required" msgstr "E2E encryption enabled" msgid "End call" msgstr "" msgid "Enter a password to join this chat" msgstr "" #, fuzzy msgid "Enter new password..." msgstr "Enter new password:" #, fuzzy msgid "Enter your new nickname" msgstr "Insert Nickname" msgid "" "Enter your nickname. This is how your name is displayed to your contacts." msgstr "" msgid "Error" msgstr "Error" #, fuzzy msgid "Error Loading Image" msgstr "Choose Image" #, python-format msgid "Error message: %s" msgstr "Error message: %s" msgid "Error opening file" msgstr "Error opening file" #, fuzzy msgid "Error received: {}" msgstr "Error in received dataform" #, fuzzy msgid "Error while Exporting" msgstr "Error while adding service. %s" #, fuzzy msgid "Error while processing image" msgstr "Timeout loading image" #, fuzzy msgid "Error while receiving search results." msgstr "Timeout loading image" #, fuzzy msgid "Error while retrieving search form." msgstr "Error while adding service. %s" #, fuzzy msgid "Error while uploading avatar" msgstr "Error while adding service. %s" #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Error" #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" #, python-format msgid "Error: cannot open %s for reading" msgstr "Error: cannot open %s for reading" msgid "Even more features via plugins" msgstr "" msgid "Event" msgstr "Event" msgid "Everyone" msgstr "" msgid "Everything" msgstr "" #, fuzzy msgid "Execute" msgstr "_Execute Command" #, fuzzy msgid "Execute Command…" msgstr "_Execute Command" #, fuzzy msgid "Executing…" msgstr "_Execute Command" msgid "Expires on" msgstr "" msgid "Expires on: " msgstr "" #, fuzzy msgid "Export" msgstr "Export" #, fuzzy msgid "Export Chat History" msgstr "Recently:" #, fuzzy msgid "Export Finished" msgstr "_Finish" msgid "Export your chat history from Gajim" msgstr "" #, fuzzy msgid "Exporting History..." msgstr "Exporting History Logs..." #, fuzzy msgid "Exporting your messages..." msgstr "Encrypting chat messages." #, fuzzy msgid "Extended Address" msgstr "Extra Address:" #, fuzzy msgid "FA_Q (Online)" msgstr "Online" #, fuzzy msgid "Failed to Configure Group Chat" msgstr "Leave Groupchats" #, fuzzy msgid "Failed to Create Group Chat" msgstr "Leave Groupchats" #, fuzzy msgid "Failed to Join Group Chat" msgstr "Unable to join group chat" #, fuzzy msgid "Failed to generate avatar." msgstr "Leave Groupchats" msgid "Fake audio output" msgstr "" msgctxt "Group chat name" msgid "Family" msgstr "" #, fuzzy msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Feature not available under Windows." msgid "Features" msgstr "Features" #, fuzzy msgid "Features:" msgstr "Features" msgid "Feedback" msgstr "" msgid "Female" msgstr "" #, fuzzy msgid "Fetching messages…" msgstr "is composing a message..." msgid "File" msgstr "File" #, fuzzy msgid "File Name: " msgstr "Filename: %s" #, fuzzy msgid "File Offered" msgstr "File Transfers" msgid "File Offered…" msgstr "" msgid "File Preview" msgstr "" #, fuzzy msgid "File Size Limit" msgstr "File is empty" #, fuzzy msgid "File Transfer" msgstr "File Transfers" #, fuzzy msgid "File Transfer Cancelled" msgstr "File transfer cancelled" msgid "File Transfer Completed" msgstr "File Transfer Completed" msgid "File Transfer Error" msgstr "File Transfer Error" #, fuzzy msgid "File Transfer Failed" msgstr "File Transfers" msgid "File Transfer Stopped" msgstr "File Transfer Stopped" msgid "File Transfers" msgstr "File Transfers" #, fuzzy msgid "File Verification Failed" msgstr "SSL certificate error" #, fuzzy msgid "File corrupted during transfer" msgstr "Cancel file transfer" msgid "File does not exist" msgstr "File does not exist" #, fuzzy msgid "File error" msgstr "File Transfer Error" msgid "File is empty" msgstr "File is empty" #, python-format msgid "File is too large, maximum allowed file size is: %s" msgstr "" msgid "File size unknown" msgstr "" msgid "File too big, will use direct transfer (not encrypted)" msgstr "" msgid "File transfer stopped" msgstr "File transfer stopped" #, fuzzy msgid "File transfers" msgstr "File Transfers" #, python-format msgid "File: %s" msgstr "File: %s" #, python-format msgid "Filename: %s" msgstr "Filename: %s" #, fuzzy msgid "Filetransfer Preference" msgstr "File Transfer Error" #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filter:" #, fuzzy msgid "Filter Chats" msgstr "Private Chats" #, fuzzy msgid "Filter Chats…" msgstr "Private Chats" msgid "Fingerprint for this Device" msgstr "" msgid "Fingerprints" msgstr "" #, fuzzy msgid "Finished" msgstr "_Finish" #, python-format msgid "" "Finished synchronising chat history:\n" "%s messages downloaded" msgstr "" msgid "For example: \"Julia is now online\"" msgstr "" #, fuzzy msgid "Force Bookmark 2 usage" msgstr "Bookmark this room" #, fuzzy msgid "Forever" msgstr "_Never" #, fuzzy msgid "Forget Group Chat" msgstr "Leave Groupchats" #, fuzzy msgid "Forget this Group Chat" msgstr "Leave Groupchats" msgid "Format error in CRL's lastUpdate field" msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field" msgid "Format error in CRL's nextUpdate field" msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field" msgid "Format error in certificate's notAfter field" msgstr "Format error in certificate's notAfter field" msgid "Format error in certificate's notBefore field" msgstr "Format error in certificate's notBefore field" #, fuzzy msgid "Format your message" msgstr "Forward unread messages" msgid "Forward 10 seconds" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "User status" msgid "Free for Chat" msgstr "Free for Chat" msgid "From" msgstr "From" #, fuzzy msgctxt "Contact subscription" msgid "From" msgstr "From" #, fuzzy msgid "Full Message View" msgstr "Message Sent" #, fuzzy msgid "Full Name" msgstr "Full Name" #, fuzzy msgctxt "Profile" msgid "Full Name" msgstr "Full Name" msgid "Fully-featured XMPP chat client" msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "GLib Version: %s" msgstr "GTK+ Version:" #, fuzzy, python-format msgid "GTK Version: %s" msgstr "GTK+ Version:" msgid "Gajim" msgstr "Gajim" #, fuzzy, python-format msgid "Gajim %s is available" msgstr "A connection is not available" #, fuzzy msgid "Gajim - Error" msgstr "Gajim - %s" #, fuzzy msgid "Gajim Team" msgstr "gajim-remote" #, fuzzy msgid "Gajim Themes" msgstr "gajim-remote" msgid "Gajim Update" msgstr "" msgid "" "Gajim aims to be an easy to use and fully-featured XMPP client. Just chat " "with your friends or family, easily share pictures and thoughts or discuss " "the news with your groups." msgstr "" #, fuzzy msgid "Gajim can not read this file" msgstr "Gajim cannot access this file" msgid "" "Gajim encountered an error.\n" "Please help us fixing this issue by sending this report." msgstr "" msgid "" "Gajim integrates well with your other devices: simply continue conversations " "on your mobile device." msgstr "" msgid "Gajim is fully synchronised with the archive." msgstr "" msgid "" "Gajim was not able to reach the server. Make sure your XMPP address is " "correct." msgstr "" msgid "Gajim will now exit" msgstr "Gajim will now exit" #, fuzzy, python-format msgid "Gajim: No updates available (last check: %s)" msgstr "No account available" #, fuzzy msgid "Gajim: No updates available (last check: never)" msgstr "No account available" #, fuzzy msgid "Gajim: Update check disabled in preferences" msgstr "_Preferences" #, fuzzy msgid "Gathering information…" msgstr "Personal Information" #, fuzzy msgid "Gender" msgstr "Sender: " #, fuzzy msgctxt "Profile" msgid "Gender" msgstr "Sender: " msgid "General" msgstr "General" #, fuzzy msgid "Global Group Chat Search" msgstr "Join Group Chat" #, fuzzy msgid "Global Proxy" msgstr "Proxy:" #, fuzzy msgid "Global Status" msgstr "All statuses" #, fuzzy msgid "Go" msgstr "G_o" msgid "Grant Voice" msgstr "" msgid "Group" msgstr "Group" #, fuzzy msgid "Group Chat" msgstr "_Group Chat" #, fuzzy msgid "Group Chat Details" msgstr "Registration failed" #, fuzzy msgid "Group Chat Invitation" msgstr "Groupchat Invitation" #, fuzzy msgid "Group Chat Invitation Declined" msgstr "Groupchat Invitation" #, fuzzy msgid "Group Chat Invitation Received" msgstr "Groupchat Invitation" #, fuzzy msgid "Group Chat Language" msgstr "Groupchat Invitation" msgid "Group Chat Message Highlight" msgstr "Group Chat Message Highlight" msgid "Group Chat Message Received" msgstr "Group Chat Message Received" #, fuzzy msgid "Group Chats" msgstr "_Group Chat" #, fuzzy msgid "Group chat already exists" msgstr "Account Local already exists." msgid "Group chat can be found via search" msgstr "" #, fuzzy msgid "Group chat does not exist" msgstr "Group chat %s does not exist." #, fuzzy, python-format msgid "Group chat has been destroyed%s" msgstr "Room has been destroyed" #, fuzzy msgid "Group chat is closed" msgstr "Groupchats" #, fuzzy msgid "Group chat is now fully anonymous" msgstr "Room is now fully-anonymous" #, fuzzy msgid "Group chat is now non-anonymous" msgstr "Room is now non-anonymous" #, fuzzy msgid "Group chat is now semi-anonymous" msgstr "Room is now semi-anonymous" #, fuzzy msgid "Group chat now does not show unavailable members" msgstr "room now does not show unavailable members" #, fuzzy msgid "Group chat now shows unavailable members" msgstr "Room now shows unavailable member" #, fuzzy msgid "Group chat support" msgstr "Groupchats" msgid "Groups" msgstr "Groups" msgctxt "proxy configuration" msgid "HTTP" msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "HTTP (%(method)s) Authorization for %(url)s (ID: %(id)s)" msgstr "HTTP (%(method)s) Authorisation for %(url)s (id: %(id)s)" #, fuzzy msgid "HTTP Authorization Request" msgstr "Authorisation has been sent" #, fuzzy msgid "HTTPS Verification" msgstr "Notification" #, python-format msgid "Hello, I am $name. %s" msgstr "" msgid "Helps to establish calls through firewalls" msgstr "" msgctxt "Group chat feature" msgid "Hidden" msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" #, fuzzy msgid "Hide chat list" msgstr "Participant" msgid "Hide this menu" msgstr "Hide this menu" #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Homepage:" #, fuzzy msgid "Homepage" msgstr "Homepage:" #, fuzzy msgid "Hostname" msgstr "_Hostname:" #, fuzzy msgid "How far back should the chat history be synchronised?" msgstr "What do you want to do?" msgid "How long Gajim should keep your chat history" msgstr "" #, fuzzy msgid "I can see contact's online status" msgstr "A_sk to see his/her status" msgid "I would like to add you to my contact list." msgstr "I would like to add you to my contact list." msgid "I would like to add you to my roster." msgstr "I would like to add you to my roster." msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes." msgstr "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes." #, fuzzy msgctxt "Profile" msgid "IM Address" msgstr "_Address:" msgid "Id" msgstr "Id" #, fuzzy msgid "Identified Error" msgstr "SSL certificate error" #, fuzzy msgid "Idle Time" msgstr "Idle since:" #, fuzzy, python-format msgid "Idle since: %s" msgstr "Idle since:" #, fuzzy msgid "" "If enabled, Gajim makes the window flash (the default behaviour in most " "Window Managers) when holding pending events." msgstr "" "If True and installed GTK+ and PyGTK versions are at least 2.8, make the " "window flash (the default behaviour in most Window Managers) when holding " "pending events." msgid "If enabled, Gajim offers to download plugins hosted on gajim.org" msgstr "" msgid "If enabled, Gajim will ignore incoming attention requests (\"wizz\")." msgstr "" msgid "" "If enabled, Gajim will save the main window position when hiding it, and " "restore it when showing the window again." msgstr "" msgid "" "If enabled, Gajim will try to use a STUN server when using Jingle. The one " "in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server." msgstr "" #, fuzzy msgid "" "If enabled, you will be able to set a negative priority to your account in " "the Accounts window. BE CAREFUL, when you are logged in with a negative " "priority, you will NOT receive any message from your server." msgstr "" "If True, you will be able to set a negative priority to your account in " "account modification window. BE CAREFUL, when you are logged in with a " "negative priority, you will NOT receive any message from your server." #, fuzzy, python-format msgid "If you close this chat, you will leave \"%s\"." msgstr "" "If you close this window, you will be disconnected from this group chat." msgid "" "If you quit now, the file(s) being transferred will be lost.\n" "Do you still want to quit?" msgstr "" #, fuzzy msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Invite _Contacts" #, fuzzy msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_Ignore events from contacts not in the roster" #, fuzzy msgid "Image" msgstr "Images" msgid "Images" msgstr "Images" #, fuzzy msgid "Import Contacts" msgstr "Invite _Contacts" msgid "" "In order to write messages in this chat, you need to request voice first.\n" "A moderator will process your request." msgstr "" #, fuzzy msgid "Incoming Call" msgstr "_Incoming message:" msgid "Incoming Call (Video)" msgstr "" msgid "Increase User Interface Font Size" msgstr "" msgid "Increase playback speed" msgstr "" #, fuzzy msgid "Information" msgstr "_Information" #, fuzzy msgid "Insecure Connection" msgstr "Insecure connection" msgid "Insert Emoji" msgstr "" msgid "Install sentry-sdk to make reporting issues easier." msgstr "" msgid "Install Plugin from ZIP-File" msgstr "" msgid "Install a keyring to store passwords on your system." msgstr "" msgid "Install from File…" msgstr "" #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Registration failed" #, fuzzy msgid "Installed" msgstr "Stalled" msgctxt "Configuration type" msgid "Integer" msgstr "" #, fuzzy msgid "Invalid Address" msgstr "Invalid File" msgid "Invalid CA certificate" msgstr "Invalid CA certificate" msgid "Invalid File" msgstr "Invalid File" #, fuzzy msgid "Invalid Name" msgstr "Invalid Nickname" #, fuzzy msgid "Invalid Node" msgstr "Invalid File" msgid "Invalid Server Name" msgstr "Invalid Server Name" #, fuzzy msgid "Invalid XMPP Address" msgstr "Invalid File" #, fuzzy, python-format msgid "Invalid address: %s" msgstr "Invalid File" #, fuzzy msgid "Invalid domain name" msgstr "Invalid account name" #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "In_vite" #, fuzzy msgid "Invite Contacts" msgstr "Invite _Contacts" msgid "Invite friends to group chats or join one" msgstr "" #, fuzzy msgid "Invite to this chat" msgstr "Invite _Contacts" #, fuzzy msgid "Invitees" msgstr "In_vite" msgid "Issued by" msgstr "" msgid "Issued by\n" msgstr "" msgid "Issued on" msgstr "" msgid "Issued on: " msgstr "" msgid "Issued to" msgstr "" msgid "Issued to\n" msgstr "" msgid "It is not possible to send empty files" msgstr "It is not possible to send empty files" #, fuzzy msgid "I’m eating." msgstr "I'm working." #, fuzzy msgid "I’m out enjoying life." msgstr "I'm out enjoying life." #, python-format msgid "" "I’m synchronizing my contacts from my account at \"%s\". Could you please " "add this address to your contact list?" msgstr "" #, fuzzy msgid "I’m watching a movie." msgstr "I'm watching a movie." #, fuzzy msgid "I’m working." msgstr "I'm working." msgid "JID" msgstr "JID" #, fuzzy msgid "JPEG files" msgstr "All files" #, fuzzy msgid "Join" msgstr "_Join" msgid "Join Group Chat" msgstr "Join Group Chat" #, fuzzy msgid "Join Group Chat as…" msgstr "Join Group Chat" #, fuzzy msgid "Join Group Chat?" msgstr "Join Group Chat" #, fuzzy msgid "Join Groupchat…" msgstr "Join Group Chat" #, fuzzy msgid "Join Support Chat" msgstr "Join Group Chat" #, fuzzy msgid "Joining Group Chat…" msgstr "Join Group Chat" #, fuzzy msgid "Joining…" msgstr "Banning..." #, fuzzy msgid "Join…" msgstr "Banning..." msgid "Just now" msgstr "" #, fuzzy msgid "Keep Chat History" msgstr "Recently:" msgid "Keep and manage all your chat history" msgstr "" msgid "Key Size" msgstr "" msgid "Key usage does not include certificate signing" msgstr "Key usage does not include certificate signing" #, fuzzy msgid "Kick" msgstr "_Kick" #, fuzzy, python-format msgid "Kick %s" msgstr "Kicking %s" #, fuzzy msgid "Kick…" msgstr "_Kick" msgid "Label" msgstr "" msgid "Last but not least" msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "Last seen: %s" msgstr "Reason" #, fuzzy msgid "Leave Group Chat" msgstr "Leave Groupchats" msgid "Left Click Action" msgstr "" msgid "Let others know if you read up to this point" msgstr "" #, fuzzy msgid "" "List of send hosts (comma separated) in addition to local interfaces for " "file transfers (in case of address translation/port forwarding)." msgstr "" "Comma separated list of hosts that we send, in addition of local interfaces, " "for File Transfer in case of address translation/port forwarding." msgid "Listing of Servers" msgstr "" msgid "Live Preview" msgstr "" #, fuzzy msgid "Load Image" msgstr "Choose Image" #, fuzzy msgid "Loading Avatar Failed" msgstr "vCard publication failed" #, fuzzy msgid "Loading Preview…" msgstr "Coding" #, fuzzy msgid "Loading avatar image failed" msgstr "Sending private message failed" #, fuzzy msgid "Loading…" msgstr "Coding" msgid "Local System Time" msgstr "" #, fuzzy msgid "Local Time" msgstr "Local jid:" msgctxt "Group chat description" msgid "Local help group" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "Group chat description" msgid "Local news and reports" msgstr "Group chat creation is restricted." #, fuzzy, python-format msgid "Location at %s" msgstr "Notification" #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Notification" #, fuzzy msgid "Log" msgstr "_Log on" #, fuzzy msgid "Log In" msgstr "_Log on" msgid "Log in with your credentials" msgstr "" msgid "Login" msgstr "" #, fuzzy msgid "Login Settings" msgstr "Registration failed" msgid "Look it up in _Dictionary" msgstr "Look it up in _Dictionary" msgid "" "Lookup things on Wikipedia, dictionaries or other search engines directly " "from the chat window" msgstr "" #, fuzzy msgid "Make Admin" msgstr "_Admin" #, fuzzy msgid "Make Member" msgstr "Member" #, fuzzy msgid "Make Owner" msgstr "Owner" msgid "Make your profile visible for everyone or just for your contacts." msgstr "" msgid "Male" msgstr "" #, fuzzy msgid "Manage" msgstr "Manage..." #, fuzzy msgid "Manage Proxies" msgstr "Manage Proxy Profiles" #, fuzzy msgid "Manage Proxies..." msgstr "Manage Proxy Profiles" #, fuzzy msgid "Manage Sounds" msgstr "Manage Accounts" #, fuzzy msgid "Manage Trust" msgstr "Manage Accounts" #, fuzzy msgid "Manage your Devices…" msgstr "Manage Proxy Profiles" msgid "Manually set the hostname for the server" msgstr "" msgid "Mark as Read" msgstr "" msgid "Mark as read" msgstr "" msgid "Maximum file size for preview downloads" msgstr "" #, fuzzy msgid "Me" msgstr "Mean" msgid "Media Playback" msgstr "" msgid "Member" msgstr "Member" #, fuzzy msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Member" msgstr "Member" #, fuzzy msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Members" msgstr "Member" #, fuzzy msgctxt "Group chat feature" msgid "Members Only" msgstr "Member" #, fuzzy msgid "Mention: Message Background Color" msgstr "_Reset to Default Colours" msgid "Message" msgstr "Message" #, fuzzy msgid "Message Correction: Background Color" msgstr "Messages" #, fuzzy msgid "Message Receipts (✔)" msgstr "message contents" #, fuzzy msgid "Message Received" msgstr "First Message Received" msgid "Message Sent" msgstr "Message Sent" #, fuzzy msgid "Message composition" msgstr "Message content" #, python-format msgid "" "Message corrected. Original message:\n" "%s" msgstr "" #, fuzzy msgid "Messages are archived on the server" msgstr "Session WILL NOT be logged" #, fuzzy msgid "" "Messages will only be available for reading them later if storing chat " "history is enabled and if the contact is in your contact list." msgstr "" "Messages will only be available for reading them later if you have history " "enabled and contact is in your roster." #, fuzzy msgid "Minimize" msgstr "Gajim" #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "_Log status changes of contacts" #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellaneous" msgid "Missing dependencies for Audio/Video" msgstr "" msgid "Missing necessary encryption plugin" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "Group chat feature" msgid "Moderated" msgstr "Moderator" #, fuzzy msgid "Moderation" msgstr "Moderator" #, fuzzy msgctxt "Group chat contact role" msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #, fuzzy msgctxt "Group chat contact role" msgid "Moderators" msgstr "Moderators" msgid "Modify" msgstr "Modify" #, fuzzy msgid "Modify Gateway…" msgstr "_Modify Account" #, fuzzy msgid "Move Chat" msgstr "File Transfer Request" msgid "Movie" msgstr "Movie" #, fuzzy msgid "Must be a port number" msgstr "Custom port must be a port number." #, fuzzy msgid "Mute Chat" msgstr "File Transfer Request" msgid "Mute Sounds" msgstr "Mute Sounds" msgid "My Workspace" msgstr "" msgid "Name" msgstr "Name" msgid "Name default is not allowed" msgstr "" msgid "Needs gspell to be installed" msgstr "" #, fuzzy msgid "Never" msgstr "_Never" msgid "Never miss a message, keep all your chat clients synchronized" msgstr "" #, fuzzy msgid "New Contact" msgstr "Add New Contact" #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "New Group Chat" #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Search" #, fuzzy msgid "New Workspace" msgstr "Rename Contact" #, fuzzy msgid "New message from" msgstr "New Message from %(nickname)s" msgctxt "Group chat name" msgid "News" msgstr "" msgid "Next" msgstr "" msgid "Nickname" msgstr "Nickname" #, fuzzy msgid "No" msgstr "None" #, fuzzy msgid "No Connection Available" msgstr "Connection not available" #, fuzzy msgid "No File Transfer available" msgstr "File Transfers" #, fuzzy msgid "No Notifications" msgstr "Notifications" #, fuzzy msgctxt "Group chat feature" msgid "No Password Required" msgstr "Password Required" #, fuzzy msgid "No Proxy" msgstr "Proxy:" #, fuzzy msgid "No Results Found" msgstr "No result" msgid "No Sync" msgstr "" msgid "No Threshold" msgstr "" msgid "No additional requirements" msgstr "" msgid "No automatic preview" msgstr "" #, fuzzy msgid "No commands available" msgstr "No account available" msgid "No contact addresses published for this server." msgstr "" msgid "" "No contacts found\n" "You can also type an XMPP address" msgstr "" msgid "" "No contacts left.\n" "You can also type an XMPP address." msgstr "" msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…" msgstr "" msgid "No devices online" msgstr "" #, fuzzy msgid "No info available" msgstr "No account available" #, fuzzy msgid "No proxy used" msgstr "Proxy:" #, fuzzy msgid "No results" msgstr "No result" #, fuzzy msgid "No results found" msgstr "No result" msgid "Node" msgstr "Node" msgctxt "Configuration description" msgid "None" msgstr "" msgctxt "Contact subscription" msgid "None" msgstr "" msgctxt "Gender" msgid "None" msgstr "" msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "None" msgstr "" msgctxt "Group chat contact role" msgid "None" msgstr "" msgctxt "Group chat feature" msgid "Not Anonymous" msgstr "" msgid "Not Available" msgstr "Not Available" #, fuzzy msgctxt "User status" msgid "Not Available" msgstr "Not Available" #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Connected" #, fuzzy msgid "Not Decided" msgstr "Connected" #, fuzzy msgctxt "Group chat feature" msgid "Not Moderated" msgstr "Not started" #, fuzzy msgid "Not accelerated" msgstr "Not started" #, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Not Available" #, fuzzy msgid "Not connected" msgstr "Connected" #, fuzzy msgid "Not encrypted" msgstr "Not started" #, fuzzy msgctxt "File transfer state" msgid "Not started" msgstr "Not started" msgctxt "Profile" msgid "Note" msgstr "" msgid "Note to myself" msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" #, fuzzy msgid "Notification Area Icon" msgstr "Use t_rayicon (aka. notification area icon)" #, fuzzy msgid "Notification Sounds" msgstr "Notifications" msgid "Notifications" msgstr "Notifications" #, fuzzy msgid "Notifications When Away" msgstr "Notifications" msgid "Notify after update" msgstr "" msgid "Notify me when the automatic update was successful" msgstr "" #, fuzzy msgid "Notify of events in the notification area." msgstr "Notify of events in the system trayicon." #, fuzzy msgid "Notify on all Messages" msgstr "Preset messages:" #, fuzzy msgid "OK" msgstr "_OK" #, fuzzy msgctxt "Switch" msgid "Off" msgstr "Offline" msgid "Offline" msgstr "Offline" #, fuzzy msgctxt "Switch" msgid "On" msgstr "OpenGPG" msgid "One Month" msgstr "" msgid "One Year" msgstr "" #, fuzzy msgid "Online Status" msgstr "Status" msgid "Only Admins and Owners can modify the affiliation" msgstr "" msgid "Only moderators can see your XMPP address" msgstr "" #, fuzzy msgid "Open" msgstr "OpenGPG" #, fuzzy msgctxt "Group chat feature" msgid "Open" msgstr "OpenGPG" #, fuzzy msgid "Open Email Composer" msgstr "_Open E-mail Composer" #, fuzzy msgid "Open Folder" msgstr "_Open Containing Folder" #, fuzzy msgid "Open Link" msgstr "Open as _Link" #, fuzzy msgid "Open Link in Browser" msgstr "_Open Link in Browser" #, fuzzy msgid "Open Link in _Browser" msgstr "_Open Link in Browser" #, fuzzy msgid "Open Path" msgstr "OpenGPG" #, fuzzy msgid "Open Plugins…" msgstr "Registration failed" #, fuzzy msgid "Open _Folder" msgstr "_Open Containing Folder" msgid "Open as _Link" msgstr "Open as _Link" #, fuzzy msgid "Open folder" msgstr "_Open Containing Folder" msgid "Open search bar" msgstr "" msgid "OpenGL accelerated" msgstr "" #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Self signed certificate" #, fuzzy msgctxt "Profile" msgid "Organisation" msgstr "On Vacation" msgid "Organization (O)" msgstr "" msgid "Organization (O): " msgstr "" msgid "Organize your chats with workspaces" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "Gender" msgid "Other" msgstr "Others" msgid "Other devices connected with your account" msgstr "" msgid "Others" msgstr "Others" msgid "Out" msgstr "Out" msgid "Out of memory" msgstr "Out of memory" msgid "Outcasts" msgstr "" #, fuzzy msgid "Overwrite Plugin?" msgstr "Overwrite Status Message?" msgid "Owner" msgstr "Owner" #, fuzzy msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Owner" msgstr "Owner" #, fuzzy msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Owners" msgstr "Owner" #, fuzzy msgid "PEP Configuration" msgstr "Room Configuration" #, fuzzy, python-format msgid "PEP Service Configuration (%s)" msgstr "PEP Service Configuration" #, fuzzy, python-format msgid "" "PEP node %(node)s was not removed:\n" "%(message)s" msgstr "PEP node %(node)s was not removed: %(message)s" msgid "PEP node was not removed" msgstr "PEP node was not removed" msgid "PKCS12 Files" msgstr "" #, fuzzy msgid "PNG files" msgstr "All files" msgid "Pa_use/Resume" msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "Pango Version: %s" msgstr "GTK+ Version:" #, fuzzy msgctxt "Group chat contact role" msgid "Participant" msgstr "Participant" msgid "Participants" msgstr "Participants" #, fuzzy msgctxt "Group chat contact role" msgid "Participants" msgstr "Participants" msgid "Participants asking for voice:" msgstr "" msgid "Participants entering this group chat are allowed to send messages" msgstr "" msgid "" "Participants entering this group chat need to request permission to send " "messages" msgstr "" #, fuzzy msgid "Pass_word" msgstr "Pass_word:" #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Password:" #, fuzzy msgid "Password Change Failed" msgstr "Password Required" #, fuzzy msgid "Password Changed" msgstr "Password Required" msgid "Password Required" msgstr "Password Required" #, fuzzy msgctxt "Group chat feature" msgid "Password Required" msgstr "Password Required" msgid "Password contains prohibited characters" msgstr "" msgid "Passwords do not match" msgstr "Passwords do not match" #, fuzzy msgid "Past Developers" msgstr "Past Developers:" msgid "Paste Last Input" msgstr "" #, fuzzy msgid "Paste as Code Block" msgstr "Postal Code:" #, fuzzy msgid "Paste as Quote" msgstr "Choose Image" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "Path length constraint exceeded" #, fuzzy msgid "Pause or resume file transfer" msgstr "Cancel file transfer" msgctxt "File transfer state" msgid "Paused" msgstr "" #, fuzzy msgid "Pending Event" msgstr "Show All Pending _Events" #, fuzzy msgid "Pending Voice Requests" msgstr "File Transfer Request" msgid "Permanently" msgstr "" msgctxt "Group chat feature" msgid "Persistent" msgstr "" #, fuzzy msgid "Personal notes about this contact" msgstr "Is OpenPGP enabled for this contact?" msgid "Phone" msgstr "Phone" #, fuzzy msgid "Phone No." msgstr "Phone" #, fuzzy msgid "Picture and Name" msgstr "Nickname to use" #, fuzzy msgid "Pin Chat" msgstr "File Transfer Request" msgid "Pinned" msgstr "" msgid "Pipewire" msgstr "" #, fuzzy msgid "Pl_ugins" msgstr "Registration failed" #, fuzzy msgid "Play Sound" msgstr "Play _sounds" #, fuzzy msgid "Play Sounds" msgstr "Play _sounds" #, fuzzy msgid "Play sounds even when you are Away, Busy, etc." msgstr "Play sound when user is busy" msgid "Play sounds to notify about events" msgstr "" #, fuzzy msgid "Please choose an account" msgstr "Please create a clean new theme with your desired name." #, fuzzy msgid "Please enter an XMPP address" msgstr "Please create a clean new theme with your desired name." #, fuzzy msgid "Please enter your credentials or Sign Up" msgstr "Please create a clean new theme with your desired name." #, fuzzy msgid "Please enter your new password." msgstr "Please create a clean new theme with your desired name." #, fuzzy, python-format msgid "" "Please enter your password for\n" "%(jid)s\n" "(Account: %(account)s)" msgstr "Enter your password for account %s" #, fuzzy, python-format msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"." msgstr "Please make sure you are connected with \"%s\"." msgid "" "Please select one of your accounts.\n" "Gajim will export all messages from the selected account to a directory of " "your choice." msgstr "" msgid "Please use these settings with caution!" msgstr "" msgid "Please use yyyy-mm-dd" msgstr "" #, fuzzy msgid "Plugin Settings" msgstr "Registration failed" #, fuzzy msgid "Plugin Updates" msgstr "Registration failed" #, fuzzy msgid "Plugin already exists" msgstr "This file already exists" #, fuzzy msgid "Plugin failed" msgstr "Registration failed" #, fuzzy msgid "Plugin manager" msgstr "Registration failed" msgid "Plugins" msgstr "" #, fuzzy msgid "Plugins Updated Successfully" msgstr "Registration failed" #, fuzzy msgid "Plugins: No updates available" msgstr "No account available" #, fuzzy msgid "Plugins: Update check disabled in preferences" msgstr "_Preferences" #, fuzzy msgid "Port" msgstr "_Port:" msgid "Port must be a number between 0 and 65535" msgstr "" msgid "Post Office Box" msgstr "" #, fuzzy msgid "Postal Code" msgstr "Postal Code:" #, fuzzy msgid "Prefer direct messages in private group chats " msgstr "Display status _messages of contacts in roster" #, fuzzy msgctxt "Configuration" msgid "Preference Name" msgstr "Preference Name" msgid "Preferences" msgstr "Preferences" msgid "Preferred file transfer mechanism for file drag&drop on a chat window" msgstr "" #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "_Presence" msgid "Preview Size" msgstr "" msgid "Preview all Image URLs" msgstr "" #, fuzzy msgid "Preview in Public Group Chats" msgstr "Leave Groupchats" msgid "Preview new messages in notification popup?" msgstr "Preview new messages in notification popup?" #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Envious" msgid "Print XML stanzas and other debug information" msgstr "" #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Priori_ty:" #, fuzzy msgid "Privacy" msgstr "Privacy List" #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Privacy List" #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "file" msgid "Profile application with cprofile" msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Progress" msgctxt "Group chat description" msgid "Project discussion" msgstr "" msgid "Protocol" msgstr "" #, fuzzy msgid "Prox_y" msgstr "Prox_y:" #, fuzzy msgid "Proxy" msgstr "Proxy:" #, fuzzy msgid "Proxy Host" msgstr "Proxy _Host:" #, fuzzy msgid "Proxy Type" msgstr "Proxy:" #, fuzzy msgid "Proxy, custom hostname and port" msgstr "Use custom hostname/port" msgid "Public" msgstr "" msgctxt "Group chat feature" msgid "Public" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "Profile" msgid "Public Encryption Key" msgstr "E2E encryption enabled" #, fuzzy msgid "Public Key Information" msgstr "_Information" #, fuzzy msgid "Public Key: " msgstr "E2E encryption enabled" #, fuzzy, python-format msgid "Pulse: %s" msgstr "File: %s" #, fuzzy msgid "Purge Chat History…" msgstr "Recently:" #, fuzzy msgid "Purge all Chat History" msgstr "Old stories" #, fuzzy, python-format msgid "PyGObject Version: %s" msgstr "PyGTK Version:" #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "_Quit" #, fuzzy msgid "Quit Gajim" msgstr "Gajim" #, fuzzy msgid "Quote next message" msgstr "Send message" #, fuzzy msgid "Quote previous message" msgstr "Forward unread messages" msgctxt "Message row action" msgid "Quote…" msgstr "" #, fuzzy msgid "Re-Login" msgstr "Relogin now?" #, fuzzy msgid "Re-Login now?" msgstr "Relogin now?" msgid "Re_gister" msgstr "Re_gister" msgid "Read _Wikipedia Article" msgstr "Read _Wikipedia Article" msgid "Read more about blind trust" msgstr "" #, fuzzy msgid "Really block this contact?" msgstr "Is OpenPGP enabled for this contact?" msgid "Reason" msgstr "Reason" #, fuzzy msgid "Reason (optional)" msgstr "You may also enter an alternate venue:" #, fuzzy msgid "Reason (optional)..." msgstr "Reason" msgid "Reason for destruction" msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "Reason: %s" msgstr "Reason" #, fuzzy msgctxt "Message state" msgid "Received" msgstr "First Message Received" #, fuzzy msgid "Recent history" msgstr "Recently:" msgid "Recipient: " msgstr "Recipient: " #, python-format msgid "Recipient: %s" msgstr "Recipient: %s" msgid "Recognize your account by color" msgstr "" msgid "Redirect" msgstr "" #, fuzzy msgid "Register" msgstr "_Register" #, fuzzy msgid "Register on the Website" msgstr "Register to %s" #, fuzzy msgid "Registering…" msgstr "_Register" msgid "Registration failed" msgstr "Registration failed" #, fuzzy msgid "Registration successful" msgstr "Registration succeeded" #, fuzzy msgid "Reject file transfer" msgstr "File Transfers" msgid "Remember Last Status" msgstr "" #, fuzzy msgid "Remote server not found" msgstr "The service could not be found" msgid "Remote server timeout" msgstr "" #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_Remove" #, fuzzy msgid "Remove Account" msgstr "Removing %s account" #, fuzzy msgid "Remove Chat History" msgstr "Recently:" #, fuzzy msgid "Remove Chat History?" msgstr "Recently:" #, fuzzy msgid "Remove Contact" msgstr "Rename Contact" msgid "Remove Group" msgstr "Remove Group" #, fuzzy msgid "Remove Group..." msgstr "Remove Group" #, fuzzy msgid "Remove History…" msgstr "Synchronise" #, fuzzy msgid "Remove Notification" msgstr "Notification" #, fuzzy msgid "Remove Proxy" msgstr "Remove Group" #, fuzzy msgid "Remove Setting" msgstr "Registration failed" #, fuzzy msgid "Remove Theme" msgstr "Active" #, fuzzy msgid "Remove Transport" msgstr "Show Trans_ports" #, fuzzy msgid "Remove Workspace" msgstr "Rename Contact" #, fuzzy msgid "Remove completed, cancelled and failed file transfers from the list" msgstr "Removes completed, cancelled and failed file transfers from the list" #, fuzzy msgid "Remove contact from contact list" msgstr "Removes contact from roster" #, fuzzy msgid "Remove from contact list" msgstr "Removes contact from roster" msgid "Remove this workspace" msgstr "" msgid "Remove your profile picture" msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "Removed %s contact" msgid_plural "Removed %s contacts" msgstr[0] "Removes contact from roster" msgstr[1] "Removes contact from roster" #, fuzzy msgid "Remove…" msgstr "_Remove" #, fuzzy msgid "Removing Account..." msgstr "Removing %s account" msgctxt "Group chat name" msgid "Repairs" msgstr "" #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Report Bug" msgid "Request Search Form" msgstr "" #, fuzzy msgid "Request Voice" msgstr "_Voice" #, fuzzy msgid "Request contact information (Tune, Location)" msgstr "Invite contacts to the conversation (Ctrl+G)" #, fuzzy msgid "Request to see this contact's online status" msgstr "A_sk to see his/her status" #, fuzzy msgid "Requesting Command List" msgstr "_Execute Command" msgid "Requesting HTTP File Upload Slot…" msgstr "" msgid "Requesting Register Form" msgstr "" msgid "Requesting register form from server…" msgstr "" msgid "Requesting search form from server" msgstr "" #, fuzzy msgid "Required" msgstr "Password Required" #, fuzzy msgid "Requires: Gspell" msgstr "Requires libgtkspell." msgid "" "Requires: farstream-0.2, gstreamer-1.0, gst-plugins-base-1.0, gst-plugins-" "ugly-1.0, gst-libav and gstreamer-gtk3-plugin" msgstr "" #, fuzzy msgid "Requires: gnome-keyring or kwallet" msgstr "Requires gnome-keyring and python-gnome2-desktop, or kwalletcli." #, fuzzy msgid "Requires: gsound" msgstr "Requires python-dbus." msgid "Requires: gstreamer-1.0, gst-plugins-base-1.0" msgstr "" #, fuzzy msgid "Requires: gupnpigd-1.0" msgstr "Requires python-gnome2." #, fuzzy msgid "Requires: libappindicator3" msgstr "Requires libxss library." #, fuzzy msgid "Requires: libxss" msgstr "Requires libxss library." #, fuzzy msgid "Reserved Name" msgstr "Preference Name" #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "_Presence" msgid "Reset Hints" msgstr "" msgid "Reset User Interface Font Size" msgstr "" msgid "Reset all chats to the current default value" msgstr "" msgid "Reset all group chats to the current default value" msgstr "" #, fuzzy msgid "Resets value to default" msgstr "_Reset to Default Colours" #, fuzzy msgid "Resource" msgstr "Resource:" #, fuzzy msgid "Restart Gajim for changes to take effect" msgstr "NOTE: You should restart Gajim for some settings to take effect" #, fuzzy msgid "Restore chat" msgstr "Last state" #, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Last state" msgid "Restore status and status message of your last session" msgstr "" #, fuzzy msgid "Retract Message" msgstr "Status Message" #, fuzzy msgid "Retract message?" msgstr "status message" msgctxt "Message row action" msgid "Retract…" msgstr "" #, fuzzy msgid "Revoke Member" msgstr "Member" #, fuzzy msgid "Revoke Voice" msgstr "_Voice" msgid "Rewind 10 seconds" msgstr "" msgid "Role" msgstr "Role" #, fuzzy msgctxt "Profile" msgid "Role" msgstr "Role" msgid "SHA-1" msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" msgid "SHA-256" msgstr "" msgid "SHA-256:" msgstr "" msgctxt "proxy configuration" msgid "SOCKS5" msgstr "" #, fuzzy msgid "SSL Certificate Verification Error" msgstr "SSL certificate error" #, fuzzy msgid "SSL certificate error" msgstr "SSL certificate error" #, fuzzy msgid "STUN Server" msgstr "Server:" #, fuzzy msgid "STUN Server Settings" msgstr "Registration failed" msgid "STUN server to use when using Jingle" msgstr "" #, fuzzy msgid "SVG files" msgstr "Send _File" msgid "Sales" msgstr "" #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Have " #, fuzzy msgid "Save File as…" msgstr "Save File as..." #, fuzzy msgid "Save Password" msgstr "Save password" #, fuzzy msgid "Save as..." msgstr "Have " #, fuzzy msgid "Save as…" msgstr "Have " #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "vCard publication failed" #, fuzzy msgid "Saving avatar image failed" msgstr "Sending private message failed" #, fuzzy msgid "Say hi to your new contact…" msgstr "Usage: /%s, sends a ping to the contact" msgid "Scan QR Code" msgstr "" #, python-format msgid "Scan this QR code to join %s." msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "Scan this QR code to start a chat with %s." msgstr "You cannot add yourself to your roster." #, fuzzy, python-format msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..." msgstr "Scanning %(current)d / %(total)d.." msgid "Scroll down" msgstr "" msgid "Scroll up" msgstr "" msgid "Scroll up to load more chat history…" msgstr "" msgid "Search" msgstr "Search" #, fuzzy msgid "Search Participants…" msgstr "Participants" #, fuzzy msgid "Search Result" msgstr "Search" #, fuzzy msgid "Search all Chats" msgstr "_Search Database" #, fuzzy msgid "Search contacts..." msgstr "_Search Database" msgid "Search for Gajim updates periodically?" msgstr "" msgid "" "Search for group chats globally\n" "(press Return to start search)" msgstr "" #, fuzzy msgid "Searching" msgstr "Search" #, fuzzy msgid "Searching…" msgstr "Search" #, fuzzy msgid "Search…" msgstr "Search" #, fuzzy msgid "Secure Password Storage" msgstr "Save password" msgid "Security" msgstr "" #, fuzzy msgid "Security Labels" msgstr "Banning %s" #, fuzzy msgid "Security Warning" msgstr "Banning %s" #, fuzzy msgid "Select Account" msgstr "Removing %s account" #, fuzzy msgid "Select Contacts" msgstr "Sent contacts:" #, fuzzy msgid "Select File…" msgstr "Send _File" #, fuzzy msgctxt "Message row action" msgid "Select Messages…" msgstr "Default Message" msgid "Select a security label for your message…" msgstr "" msgid "Select an audio output (e.g. speakers, headphones)" msgstr "" msgid "Select an emoji" msgstr "" msgid "Select playback speed" msgstr "" msgid "Select the account with which you want to synchronise" msgstr "Select the account with which you want to synchronise" msgid "Select the contacts you want to synchronise" msgstr "Select the contacts you want to synchronise" msgid "Select your audio input (e.g. microphone)" msgstr "" msgid "Select your video input device (e.g. webcam, screen capture)" msgstr "" #, fuzzy msgid "Selected image could not be loaded." msgstr "The service could not be found" #, fuzzy, python-format msgid "Selected security label: %s" msgstr "Banning %s" msgid "Self signed certificate" msgstr "Self signed certificate" msgid "Self signed certificate in certificate chain" msgstr "Self signed certificate in certificate chain" msgctxt "Group chat feature" msgid "Semi-Anonymous" msgstr "" #, fuzzy msgid "Send Chat Markers" msgstr "Last state" #, fuzzy msgid "Send Chat State" msgstr "Last state" #, fuzzy msgid "Send Chatstate" msgstr "Last state" #, fuzzy msgid "Send Chatstate in Group Chats" msgstr "Unable to join group chat" #, fuzzy msgid "Send File" msgstr "Send _File" #, fuzzy, python-format msgid "Send File (max. %s)…" msgstr "Save File as..." #, fuzzy msgid "Send File Directly…" msgstr "Save File as..." #, fuzzy msgid "Send Files" msgstr "Send _File" #, fuzzy msgid "Send Files Directly" msgstr "Save File as..." #, fuzzy msgid "Send File…" msgstr "Send _File" #, fuzzy msgid "Send Message" msgstr "Send message" #, fuzzy msgid "Send Message Receipts" msgstr "First Message Received" #, fuzzy msgid "Send Messages with Control+Enter" msgstr "Send a message to the contact" #, fuzzy msgid "Send Read Markers" msgstr "Send keep-alive packets" #, fuzzy msgid "Send _Report" msgstr "_Report Bug" #, fuzzy msgid "Send message on Ctrl+Enter and make a new line with Enter." msgstr "" "Send message on Ctrl+Enter and with Enter make new line (Mirabilis ICQ " "Client default behaviour)." #, fuzzy msgid "Send the message" msgstr "Send message" msgid "Sender: " msgstr "Sender: " #, fuzzy, python-format msgid "Sent contact: \"%(jid)s\" (%(name)s)" msgstr "Sent contact: \"%s\" (%s)" msgid "Sent contacts:" msgstr "Sent contacts:" msgid "Separate profile files completely (even history database and plugins)" msgstr "" #, fuzzy msgid "Serial Number" msgstr "GG Number:" #, fuzzy msgid "Serial Number: " msgstr "GG Number:" msgid "Server" msgstr "Server" #, fuzzy msgid "Server Info" msgstr "Server" #, fuzzy msgid "Server Shutdown" msgstr "Servers Features" #, fuzzy msgid "Server Software" msgstr "Servers Features" #, fuzzy, python-format msgid "Server Software: %s\n" msgstr "Servers Features" #, fuzzy msgid "Server Uptime" msgstr "Server replied: %s" #, fuzzy msgid "Service" msgstr "Server" msgid "Service Discovery" msgstr "Service Discovery" #, python-format msgid "Service Discovery using account %s" msgstr "Service Discovery using account %s" #, fuzzy msgid "Service Gateway" msgstr "Server" #, fuzzy msgid "Set configuration directory" msgstr "Room Configuration" #, fuzzy msgid "Set status message" msgstr "status message" msgid "Set your activity or tune to show your friends how you are feeling" msgstr "" msgid "Sets an environment variable so GLib debug messages are printed" msgstr "" msgid "Setting is locked by the system" msgstr "" #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Registration failed" #, fuzzy msgid "Share Contact…" msgstr "_Add Contact..." #, fuzzy msgid "Share Group Chat…" msgstr "Leave Groupchats" #, fuzzy msgid "Share Status" msgstr "Status" msgid "Share Video" msgstr "" #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Change status" msgid "Show" msgstr "" #, fuzzy msgid "Show Commands" msgstr "Commands: %s" #, fuzzy msgid "Show Contact Infos" msgstr "Show Only _Active Contacts" #, fuzzy msgid "Show Content" msgstr "Show Only _Active Contacts" #, fuzzy msgid "Show Inactive Devices" msgstr "Default Message" #, fuzzy msgid "Show Invitation" msgstr "Notification" msgid "Show Join/Leave" msgstr "" msgid "Show Joined / Left" msgstr "" #, fuzzy msgid "Show Location" msgstr "Notification" msgid "Show My Video Stream" msgstr "" #, fuzzy msgid "Show Notifications" msgstr "Notifications" #, fuzzy msgid "Show Offline Contacts" msgstr "Show _Offline Contacts" #, fuzzy msgid "Show Send Message Button" msgstr "Send message" #, fuzzy msgid "Show Status Changes" msgstr "_Log status changes of contacts" #, fuzzy msgid "Show Subject" msgstr "Subject" #, fuzzy msgid "Show Transfers" msgstr "Show Trans_ports" #, fuzzy msgid "Show XML console" msgstr "Show _XML Console" #, fuzzy msgid "Show _Features" msgstr "Features" #, fuzzy msgid "Show a confirmation dialog before connecting unencrypted" msgstr "" "Should we show the confirm block contact dialogue or not? Empty string means " "we never show the dialogue." #, fuzzy msgid "" "Show a confirmation dialog to block a contact? Empty string means never show " "the dialog." msgstr "" "Should we show the confirm block contact dialogue or not? Empty string means " "we never show the dialogue." #, fuzzy msgid "Show a list of emojis" msgstr "Show a list of emoticons (Alt+M)" msgid "Show a live preview to test your video source" msgstr "" #, fuzzy msgid "Show all warnings" msgstr "Show All Pending _Events" #, fuzzy msgid "Show chat list" msgstr "Notification" msgid "Show chat state (e.g. \"is typing…\") next to your contact’s name" msgstr "" #, fuzzy msgid "Show in Taskbar" msgstr "Show Trans_ports" msgid "" "Show labels describing confidentiality of messages, if the server supports " "XEP-0258" msgstr "" msgid "" "Show message meta data (avatar, nickname, timestamp) only once, if there are " "multiple messages from the same sender within a specific timespan." msgstr "" #, fuzzy msgid "Show notifications even if you are Away, Busy, etc." msgstr "Use t_rayicon (aka. notification area icon)" #, fuzzy msgid "Show on Startup" msgstr "Show _roster" #, fuzzy msgid "Show only critical errors" msgstr "Show only in _roster" msgid "" "Show previews automatically in public group chats (may disclose your data)" msgstr "" msgid "Show previews for any URLs containing images (may be unsafe)" msgstr "" #, fuzzy msgid "Show previews for files" msgstr "A connection is not available" msgid "Show suggestions for shortcodes, e.g. :+1:" msgstr "" #, fuzzy msgid "Show the application's version" msgstr "Use t_rayicon (aka. notification area icon)" #, fuzzy msgid "Show window in the taskbar" msgstr "Don't show roster in the system taskbar." #, fuzzy msgid "Show window when starting Gajim" msgstr "Always close Gajim" msgid "Show your own video stream in calls" msgstr "" #, fuzzy msgid "Show/Hide Window" msgstr "Hides the window" #, fuzzy msgid "Shows a list of file transfers between you and your contacts" msgstr "Shows a list of file transfers between you and others" #, fuzzy msgid "Shutting down Gajim" msgstr "Gajim" #, fuzzy msgid "Sign In" msgstr "Sign _in" #, fuzzy msgid "Sign Up" msgstr "Sign _in" msgid "Sign up Anonymously" msgstr "" msgid "Sign up for a new account on a server of your choice" msgstr "" #, fuzzy msgid "Signup not allowed" msgstr "Character not allowed" msgid "Size of preview images in pixels" msgstr "" msgid "Sleeping" msgstr "Sleeping" #, fuzzy msgid "Software" msgstr "Servers Features" msgid "Something went wrong. Video feature disabled." msgstr "" msgid "Sorry, that should not have happened" msgstr "" #, fuzzy msgid "Sort Participant List by Status" msgstr "Sort contacts by status" #, fuzzy msgid "Sort by Status" msgstr "Sort contacts by status" #, fuzzy msgid "Sounds" msgstr "Wav Sounds" msgid "Sounds When Away" msgstr "" #, fuzzy msgid "Spaces are not allowed" msgstr "Character not allowed" msgid "Spam" msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "Speed: %s" msgstr "Sender: %s" msgid "Spell Checker" msgstr "Spell Checker" #, fuzzy msgid "Spell Checking" msgstr "Spell Checker" msgctxt "Group chat description" msgid "Spring gathering" msgstr "" msgid "Sta_tus" msgstr "Sta_tus" msgid "Stage" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "File transfer state" msgid "Stalled" msgstr "Stalled" #, fuzzy msgid "Start / Join Chat" msgstr "Start Chat" msgid "Start Chat" msgstr "Start Chat" #, fuzzy msgid "Start Chatting…" msgstr "Start Chat" #, fuzzy msgid "Start Chat…" msgstr "Start Chat" #, fuzzy msgid "Start New Chat" msgstr "Start Chat" #, fuzzy msgid "Start Search..." msgstr "_Start Chat..." #, fuzzy msgid "Start Video Call…" msgstr "Start Chat" #, fuzzy msgid "Start Voice Call…" msgstr "Start Chat" #, fuzzy msgid "Start a new chat" msgstr "Start Chat" msgid "" "Start a new chat, join a group chat or search for new group chats globally. " "You can also enter an XMPP address." msgstr "" msgid "Start/stop playback" msgstr "" #, fuzzy msgid "State" msgstr "State:" msgid "Status" msgstr "Status" msgid "Status Message" msgstr "Status Message" #, fuzzy msgid "Status Message: Text Color" msgstr "Status Message" #, fuzzy msgid "Status Message: Text Font" msgstr "Status Message" #, fuzzy msgid "Status Messages in Participants List" msgstr "Status Message" #, fuzzy msgid "Status and status message for all accounts" msgstr "Changes the status of account or accounts" #, fuzzy msgid "Status message…" msgstr "_Status message:" #, fuzzy msgctxt "File transfer state" msgid "Status: " msgstr "Status: " #, fuzzy, python-format msgid "Status: %s" msgstr "Status: " #, fuzzy msgid "Status: Away Color" msgstr "Status Message" #, fuzzy msgid "Status: DND Color" msgstr "Status Message" #, fuzzy msgid "Status: Offline Color" msgstr "Status Message" #, fuzzy msgid "Status: Online Color" msgstr "Status Message" #, fuzzy msgid "Stop File Transfers" msgstr "File Transfers" #, fuzzy msgid "Stop sharing online status?" msgstr "to send me status" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Stressed" msgid "Style" msgstr "Style" msgid "Subject" msgstr "Subject" msgid "Subject Alt Names" msgstr "" msgid "Subject Alt Names: " msgstr "" msgid "Subject issuer mismatch" msgstr "Subject issuer mismatch" msgid "Submit" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "Contact subscription" msgid "Subscribe" msgstr "Subscribe" msgid "Subscribed" msgstr "Subscribed" msgid "Subscription Request" msgstr "Subscription Request" msgid "Subscription:" msgstr "Subscription:" msgid "Support" msgstr "" msgid "Support for multiple accounts" msgstr "" #, fuzzy msgid "Support for service discovery including nodes and search for users" msgstr "Service Discovery using account %s" #, fuzzy msgid "Switch Workspace" msgstr "Rename Contact" msgid "Switch to the first - ninth chat" msgstr "" #, fuzzy msgid "Switch to the next chat" msgstr "Start Chat" msgid "Switch to the next unread chat" msgstr "" msgid "Switch to the previous chat" msgstr "" msgid "Switch to the previous unread chat" msgstr "" msgid "Sync Threshold" msgstr "" msgid "Synchronise" msgstr "Synchronise" #, fuzzy msgid "Synchronise History…" msgstr "Synchronise" #, fuzzy msgid "Synchronise the status of all accounts" msgstr "Changes the status of account or accounts" #, fuzzy msgid "Synchronize" msgstr "Synchronise" #, fuzzy msgid "Synchronize Accounts" msgstr "Synchronise contacts" #, fuzzy msgid "Synchronize Chat History" msgstr "Synchronise" #, fuzzy msgid "Synchronizing Chat History…" msgstr "Synchronise" #, fuzzy msgid "System" msgstr "System:" #, fuzzy msgid "TLS Version" msgstr "GTK+ Version:" #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "SSL certificate error" msgid "Tabbed chat window" msgstr "" msgctxt "Group chat name" msgid "Team" msgstr "" msgid "Tell your contacts if you received a message" msgstr "" msgctxt "Group chat feature" msgid "Temporary" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "Configuration type" msgid "Text" msgstr "Room JID" #, fuzzy msgid "Text File" msgstr "Send _File" #, fuzzy msgid "Thanks" msgstr "Thankful" msgid "The certificate does not match the expected identity of the site" msgstr "" #, fuzzy msgid "The certificate has been revoked" msgstr "Certificate revoked" #, fuzzy msgid "The certificate has expired" msgstr "Certificate has expired" msgid "The certificate’s activation time is in the future" msgstr "" msgid "The certificate’s algorithm is insecure" msgstr "" msgid "" "The contact will be informed that you stopped sharing your status. Please " "note that this can have other side effects." msgstr "" #, python-format msgid "" "The file %s has been received, but it seems to have been damaged along the " "way.\n" "Do you want to download it again?" msgstr "" msgid "" "The following warnings came up while trying to verify the server's " "certificate" msgstr "" msgid "The last message was written on a mobile client" msgstr "" #, fuzzy msgid "The server has assigned or modified your nickname in this group chat" msgstr "The server has assigned or modified your roomnick" msgid "The server rejected the registration without an error message" msgstr "" #, fuzzy msgid "The server returned an insecure transport (HTTP)." msgstr "Service returned an error." #, fuzzy msgid "The server was shut down." msgstr "Your server doesn't support Vcard" msgid "The service could not be found" msgstr "The service could not be found" msgid "The service is not browsable" msgstr "The service is not browsable" msgid "The signing certificate authority is not known" msgstr "" #, fuzzy msgid "Theme" msgstr "Theme" #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Theme" msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet." msgstr "" msgid "" "There are plenty of servers to choose from.\n" "Creating an account on one server allows you to communicate with contacts " "from other servers as well." msgstr "" msgid "There are updates for Gajim’s plugins" msgstr "" #, python-format msgid "There has been an error while trying to fetch messages: %s" msgstr "" msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption." msgstr "" #, fuzzy msgid "There is no more history" msgstr "Service returned an error." msgid "" "There is no service at the address you entered, or it is not responding. " "Check the address and try again." msgstr "" "There is no service at the address you entered, or it is not responding. " "Check the address and try again." #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error while attempting to verify the SSL certificate of your " "XMPP server (%s)." msgstr "" "There was an error verifying the SSL certificate of your jabber server: " "%(error)s\n" "Do you still want to connect to this server?" #, fuzzy msgid "This Device" msgstr "Choose Image" #, fuzzy msgid "This account has already been added" msgstr "Account has been added successfully" msgid "This account is not connected to the server" msgstr "This account is not connected to the server" #, fuzzy msgid "This address does not seem to offer any gateway service." msgstr "This is not a group chat" #, fuzzy msgid "This address is not reachable." msgstr "The service is not browsable" msgid "" "This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use " "OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only." msgstr "" #, fuzzy msgid "This contact is a bot" msgstr "Contacts" #, fuzzy msgid "This device is not compatible." msgstr "The service is not browsable" #, fuzzy msgid "This gateway does not support Ad-Hoc Commands." msgstr "This contact does not support file transfer." #, fuzzy msgid "This gateway does not support direct registering." msgstr "This contact does not support file transfer." #, fuzzy msgid "This group chat can not be found via search" msgstr "This group chat has no subject" msgid "This group chat does not require a password upon entry" msgstr "" msgid "This group chat does require a password upon entry" msgstr "" msgid "This group chat is restricted to members only" msgstr "" msgid "This group chat persists even if there are no participants" msgstr "" msgid "This group chat will be destroyed once the last participant left" msgstr "" msgid "This is a public group chat. Encryption is not available." msgstr "" #, fuzzy msgid "" "This is the theme you are currently using.\n" "Do you want to delete this theme?" msgstr "" "This name is already used. Do you want to overwrite this status message?" #, fuzzy msgid "This is your XMPP address" msgstr "_Copy JID/E-mail Address" #, fuzzy, python-format msgid "This message has been moderated%s." msgstr "[This message is encrypted]" #, python-format msgid "This message was encrypted with %s and could not be decrypted." msgstr "" msgid "" "This message was encrypted with Legacy OpenPGP and could not be decrypted. " "You can install the PGP plugin to handle those messages." msgstr "" msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device." msgstr "" msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted." msgstr "" msgid "" "This message was encrypted with OpenPGP for XMPP and could not be decrypted. " "You can install the OpenPGP plugin to handle those messages." msgstr "" msgid "This message will be deleted from your local chat history" msgstr "" #, fuzzy msgid "This server does not allow signup." msgstr "Your server doesn't support Vcard" #, fuzzy msgid "This server does not support anonymous login." msgstr "Your server doesn't support Vcard" #, fuzzy msgid "" "This service could not respond with detailed information.\n" "It is most likely a legacy service or broken." msgstr "" "This service could not respond with detailed information.\n" "It is most likely legacy or broken" msgid "This service does not contain any items to browse." msgstr "This service does not contain any items to browse." msgid "This service has not yet responded with detailed information" msgstr "This service has not yet responded with detailed information" msgid "This type of service does not contain any items to browse." msgstr "This type of service does not contain any items to browse." #, fuzzy msgid "This will clear the devices store for your account." msgstr "Remove account _only from Gajim" #, fuzzy msgid "This will remove your account from Gajim." msgstr "Remove account _only from Gajim" msgid "This will reset all introduction hints" msgstr "" msgid "" "This workspace contains chats. All chats will be moved to the next " "workspace. Remove anyway?" msgstr "" msgid "Three Months" msgstr "" msgid "Time" msgstr "Time" msgid "Time Until Away" msgstr "" #, fuzzy msgid "Time Until Not Available" msgstr "Not Available" msgctxt "Profile" msgid "Title" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "Contact subscription" msgid "To" msgstr "To" #, fuzzy msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login." msgstr "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." msgid "" "To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device " "of your contact." msgstr "" #, fuzzy msgid "Toggle Chat List" msgstr "Participant" #, fuzzy msgid "Toggle participants list" msgstr "Participant" msgid "Topic" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "File transfer state" msgid "Transferred: " msgstr "File Transfers" #, fuzzy msgctxt "File transfer state" msgid "Transferring" msgstr "Transferring" #, fuzzy msgid "Transferring File…" msgstr "Transferring" #, fuzzy, python-format msgid "Transport \"%s\" will be removed" msgstr "Transport \"%s\" will be removed" msgid "Transports" msgstr "Transports" msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters." msgstr "Treat * / _ pairs as possible formatting characters." msgctxt "Group chat description" msgid "Trip planning" msgstr "" msgid "Trust Management" msgstr "" msgid "Trust Not Decided" msgstr "" #, fuzzy msgid "Try Again" msgstr "Verify again..." #, fuzzy msgid "Trying to change password..." msgstr "Click to change account's password" #, fuzzy msgid "Trying to create account..." msgstr "Click to change account's password" msgid "Trying to gather information on this address…" msgstr "" msgid "Trying to remove account..." msgstr "" #, fuzzy msgid "Tune:" msgstr "Tune:" msgid "Turn Camera off" msgstr "" msgid "Turn Camera on" msgstr "" msgid "Type" msgstr "Type" #, fuzzy msgctxt "Configuration" msgid "Type" msgstr "Type" msgid "Type to search for values..." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "File transfer type" msgid "Type: " msgstr "Type" msgid "UPnP-IGD Port Forwarding" msgstr "" msgid "URI" msgstr "" msgid "URL" msgstr "" msgid "Unable to decode issuer public key" msgstr "Unable to decode issuer public key" msgid "Unable to decrypt CRL's signature" msgstr "Unable to decrypt CRL's signature" msgid "Unable to decrypt certificate's signature" msgstr "Unable to decrypt certificate's signature" msgid "Unable to get certificate CRL" msgstr "Unable to get certificate CRL" msgid "Unable to get issuer certificate" msgstr "Unable to get issuer certificate" msgid "Unable to get local issuer certificate" msgstr "Unable to get local issuer certificate" msgid "Unable to properly remove the plugin" msgstr "" #, fuzzy msgid "Unable to save profile" msgstr "Could not load image" msgid "Unable to verify the first certificate" msgstr "Unable to verify the first certificate" #, fuzzy msgid "Unblock" msgstr "_Unblock" #, fuzzy msgid "Unencrypted" msgstr "Not started" #, fuzzy msgid "Uninstall Plugin" msgstr "Stalled" #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #, fuzzy msgctxt "Contact subscription" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" msgid "Unknown Artist" msgstr "Unknown Artist" #, fuzzy, python-format msgid "Unknown SSL error \"%s\"" msgstr "Unknown SSL error: %d" msgid "Unknown Source" msgstr "Unknown Source" #, fuzzy, python-format msgid "Unknown TLS error \"%s\"" msgstr "Unknown SSL error: %d" msgid "Unknown Title" msgstr "Unknown Title" #, fuzzy, python-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "Commands: %s" #, fuzzy msgid "Unknown language" msgstr "Unknown Title" #, fuzzy msgid "Unknown validation error" msgstr "Unknown SSL error: %d" #, fuzzy msgid "Unmute Chat" msgstr "File Transfer Request" #, fuzzy msgid "Unpin Chat" msgstr "File Transfer Request" #, fuzzy msgid "Unread Messages" msgstr "Unread events" msgid "Unsupported certificate purpose" msgstr "Unsupported certificate purpose" #, fuzzy msgid "Until Gajim is Closed" msgstr "Gajim" #, fuzzy msgid "Untrusted" msgstr "Interested" msgid "Unverified" msgstr "" #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Update MOTD..." #, fuzzy msgid "Update Avatar" msgstr "Choose Image" #, fuzzy msgid "Update Check" msgstr "Spell Checker" #, fuzzy msgid "Update automatically" msgstr "Choose Image" #, fuzzy msgid "Update available" msgstr "No account available" msgid "Update plugins automatically" msgstr "" msgid "Updates" msgstr "" msgid "Updates will be installed next time Gajim is started" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "Noun" msgid "Upload" msgstr "Save File as..." #, fuzzy msgid "Upload Files" msgstr "Save File as..." #, fuzzy msgid "Upload File…" msgstr "Save File as..." #, fuzzy msgid "Uploading Avatar Failed" msgstr "Choose Image" #, fuzzy, python-format msgid "Uploading avatar image failed: %s" msgstr "Sending private message failed" msgid "Uploading via HTTP File Upload…" msgstr "" msgid "Use GSSAPI" msgstr "" #, fuzzy msgid "Use Image" msgstr "Choose Image" #, fuzzy msgid "Use STUN Server" msgstr "Server:" msgid "Use System Keyring" msgstr "" #, fuzzy msgid "Use Unencrypted Connection" msgstr "Insecure connection" #, fuzzy msgid "Use an unencrypted connection to the server" msgstr "You are not connected to the server" #, fuzzy msgid "Use defined profile in configuration directory" msgstr "Advanced Configuration Editor" msgid "Use file transfer proxies" msgstr "Use file transfer proxies" msgid "" "Use filters to narrow down your search:\n" "from:username\n" "before:yyyy-mm-dd\n" "after:yyyy-mm-dd" msgstr "" msgid "Use proxy auth_entication" msgstr "Use proxy auth_entication" msgid "Use your favorite emoticons, set your own profile picture" msgstr "" msgid "Use your system’s keyring to store passwords" msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "User %s not found" msgstr "%s not found" #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "_Username:" msgid "User Interface Font Size" msgstr "" msgid "Users" msgstr "Users" #, python-format msgid "V4L2: %s" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "Group chat name" msgid "Vacation" msgstr "Notification" msgid "Validity" msgstr "" msgid "Validity\n" msgstr "" msgctxt "Configuration" msgid "Value" msgstr "" #, fuzzy msgid "Verified" msgstr "_Verify" #, fuzzy msgid "Version" msgstr "GTK+ Version:" msgid "Video" msgstr "" #, fuzzy msgid "Video Framerate" msgstr "Private Chat" #, fuzzy msgid "Video Input Device" msgstr "Default Message" #, fuzzy msgid "Video Resolution" msgstr "Private Chat" #, fuzzy msgid "Video calls are not available on Windows" msgstr "Connection not available" msgid "Video test" msgstr "" msgid "Visit Server's Website" msgstr "" msgid "Visit Website" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "Group chat contact role" msgid "Visitor" msgstr "Visitor" #, fuzzy msgctxt "Group chat contact role" msgid "Visitors" msgstr "Visitors" #, fuzzy msgid "Visual Notifications" msgstr "Visual Notifications" #, fuzzy msgid "Waiting…" msgstr "Writing" msgid "Wav Sounds" msgstr "Wav Sounds" #, fuzzy, python-format msgid "Web Search URL is missing a \"%s\"" msgstr "Web Search URL is missing an \"%s\"" msgid "Web _Search for it" msgstr "Web _Search for it" msgid "Website" msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "" #, fuzzy msgid "What does this mean?" msgstr "Hide this menu" msgid "What happened" msgstr "" msgid "Where participants should go" msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Whether to check for a valid certificate before downloading (not safe to " "disable)" msgstr "Ignore this error for this certificate." msgid "Which server should I choose?" msgstr "" #, fuzzy msgid "Why do you want to retract this message?" msgstr "Do you really want to delete the selected message?" msgid "Width of group chat roster in pixel" msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Without a connection, you can not browse available services" msgid "Work" msgstr "Work" msgid "Working" msgstr "Working" #, fuzzy msgid "Workspace Settings" msgstr "Advanced Actions" #, fuzzy msgid "Workspaces" msgstr "Rename Contact" msgid "X11" msgstr "" msgid "XML Console" msgstr "XML Console" msgid "XML console to see what's happening on the protocol layer" msgstr "" #, fuzzy msgid "XMPP Address" msgstr "AIM Address:" #, fuzzy msgid "XMPP Address…" msgstr "AIM Address:" #, fuzzy msgid "XMPP Chat Client" msgstr "Jabber IM Client" #, fuzzy msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "Format: YYYY-MM-DD" msgid "Yes" msgstr "" #, fuzzy msgid "Yesterday" msgstr "Yesterday" msgid "You" msgstr "You" #, fuzzy, python-format msgid "You (%s) joined the group chat" msgstr "%s has joined the group chat" msgid "You are a visitor" msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "" "You are about to connect to the account %(account)s (%(server)s) using an " "insecure connection method. This means conversations will not be encrypted. " "Connecting PLAIN is strongly discouraged." msgstr "" "You are about to send your password on an insecure connection. You should " "install PyOpenSSL to prevent that. Are you sure you want to do that?" #, fuzzy msgid "You are about to quit Gajim" msgstr "Are you sure you want to quit Gajim?" #, fuzzy, python-format msgid "You are about to remove %(name)s (%(jid)s) from your contact list.\n" msgstr "You are about to remove \"%(name)s\" (%(jid)s) from your roster.\n" #, fuzzy msgid "You are currently not joined this group chat" msgstr "%s has joined the group chat" msgid "You are not allowed to modify the affiliation of Admins and Owners" msgstr "" #, fuzzy msgid "You are not connected" msgstr "You are not connected to the server" msgid "You are not connected to the server" msgstr "You are not connected to the server" #, python-format msgid "You are now known as %s" msgstr "You are now known as %s" #, fuzzy, python-brace-format msgid "You are now {show}{status}" msgstr "You are now known as %s" #, fuzzy msgid "You are offline." msgstr "offline" #, fuzzy, python-format msgid "You can join this group chat instead: %s" msgstr "You can join this room instead: %s" msgid "You can not join a group chat unless you are connected." msgstr "You can not join a group chat unless you are connected." #, fuzzy msgid "You can see the contact's online status" msgstr "A_sk to see his/her status" #, fuzzy msgid "You cancelled the transfer" msgstr "Cancels the selected file transfer" #, fuzzy msgid "You cannot add yourself to your contact list." msgstr "You cannot add yourself to your roster." #, fuzzy msgid "You cannot see this contact's online status" msgstr "You cannot add yourself to your roster." msgid "You cannot synchronize with an account unless it is connected." msgstr "You cannot synchronise with an account unless it is connected." #, fuzzy msgid "You do not have permissions to create files in this directory." msgstr "You do not have permission to create files in this directory." #, fuzzy msgid "" "You do not have the proper permissions to create files in this directory." msgstr "You do not have permission to create files in this directory." #, python-brace-format msgid "You have been banned{actor}{reason}" msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "You have been invited to %s" msgstr "%(nick)s has been removed from the room (%(reason)s)" #, python-brace-format msgid "You have been kicked{actor}{reason}" msgstr "" #, fuzzy, python-brace-format msgid "You have been removed from the group chat{actor}{reason}" msgstr "%(nick)s has been removed from the room (%(reason)s)" msgid "You have insufficient permissions" msgstr "" #, python-brace-format msgid "You have left due to an error{reason}" msgstr "" #, fuzzy msgid "You have to be connected to create a group chat." msgstr "You have not joined a groupchat." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "You left the following groupchats:" msgid "You need Owner permission to change the configuration" msgstr "" #, fuzzy msgid "You requested to see this contact's online status" msgstr "A_sk to see his/her status" #, fuzzy msgid "You still have running file transfers" msgstr "Cancel file transfer" #, fuzzy msgid "You still have unread messages" msgstr "You have unread messages" #, fuzzy msgid "" "You will appear offline for this contact and you will not receive further " "messages." msgstr "JID of the contact that will receive the message" #, fuzzy msgid "" "You will no longer be able to send and receive messages from and to contacts " "using this transport." msgstr "" "You will no longer be able to send and receive messages from contacts using " "this transport." #, fuzzy msgid "Your Nickname" msgstr "B_efore nickname:" msgid "Your XMPP address (e.g. user@example.org)" msgstr "" #, fuzzy msgid "Your account has has been removed successfully." msgstr "Your new account has been successfully created" #, fuzzy msgid "Your archiving preferences have successfully been saved." msgstr "_Preferences" msgid "Your message can not be sent until you are connected." msgstr "Your message can not be sent until you are connected." #, fuzzy msgid "Your messages have been exported successfully" msgstr "Your new account has been successfully created" #, fuzzy msgid "Your password" msgstr "Enter new password:" #, fuzzy msgid "Your password has successfully been changed." msgstr "_Preferences" msgid "Your public key or authentication certificate" msgstr "" msgid "" "Your server does not offer a group chat service. Please specify the address " "of a different server." msgstr "" #, fuzzy msgid "ZIP files" msgstr "All files" msgid "ZZZZzzzzzZZZZZ" msgstr "" msgid "[read more]" msgstr "" msgid "_Abort" msgstr "" #, fuzzy msgid "_About" msgstr "About" #, fuzzy msgid "_Accept" msgstr "Accept" #, fuzzy msgid "_Account" msgstr "_Accounts" #, fuzzy msgid "_Accounts" msgstr "Accounts" #, python-format msgid "_Actions for \"%s\"" msgstr "_Actions for \"%s\"" #, fuzzy msgid "_Add Account…" msgstr "_Add Contact..." #, fuzzy msgid "_Add to Trusted Certificates" msgstr "Self signed certificate" #, fuzzy msgid "_Address" msgstr "_Address:" #, fuzzy msgid "_Advanced Settings" msgstr "Advanced Actions" #, fuzzy msgctxt "User status" msgid "_Available" msgstr "_Available" #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Back soon" msgid "_Block" msgstr "_Block" #, fuzzy msgctxt "User status" msgid "_Busy" msgstr "_Busy" msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" msgid "_Clear" msgstr "" #, fuzzy msgid "_Clear Devices" msgstr "Choose Image" #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "_Send & Close" #, fuzzy msgid "_Command" msgstr "Commands: %s" #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "Connected" #, fuzzy msgid "_Connect Anyway" msgstr "Connecting" #, fuzzy msgid "_Copy Link" msgstr "_Copy Link Location" #, fuzzy msgid "_Create" msgstr "Creative" #, fuzzy msgid "_Decline" msgstr "_Offline" #, fuzzy msgid "_Default" msgstr "Default" #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Delete" #, fuzzy msgid "_Description" msgstr "Description" #, fuzzy msgid "_Destroy" msgstr "Destroying %s" #, fuzzy msgid "_Disable Account" msgstr "Invalid Account" #, fuzzy msgid "_Do not ask me again" msgstr "Do _not ask me again" #, fuzzy msgid "_Don’t ask again" msgstr "Do _not ask me again" #, fuzzy msgid "_Download" msgstr "Do _not ask me again" #, fuzzy msgid "_Download Again" msgstr "Do _not ask me again" msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #, fuzzy msgid "_Features" msgstr "Features" #, fuzzy msgid "_File Transfer" msgstr "File Transfers" #, fuzzy msgctxt "User status" msgid "_Free for Chat" msgstr "_Free for Chat" #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "_Help" #, fuzzy msgid "_Host" msgstr "_Host:" #, fuzzy msgid "_Hostname" msgstr "_Hostname:" msgid "_Join" msgstr "_Join" msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" msgid "_Later" msgstr "" msgid "_Leave" msgstr "" #, fuzzy msgid "_Log In" msgstr "_Log on" #, fuzzy msgid "_Modify Accounts…" msgstr "_Modify Account" #, fuzzy msgid "_Modify Account…" msgstr "_Modify Account" #, fuzzy msgid "_Name" msgstr "_Name:" #, fuzzy msgid "_New post" msgstr "New post" #, fuzzy msgid "_No" msgstr "None" #, fuzzy msgctxt "User status" msgid "_Not Available" msgstr "_Not Available" msgid "_OK" msgstr "_OK" msgid "_Offline" msgstr "_Offline" #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "OpenGPG" #, fuzzy msgid "_Open Folder" msgstr "_Open Containing Folder" msgid "_Overwrite" msgstr "" #, fuzzy msgid "_Please choose a server" msgstr "Please create a clean new theme with your desired name." #, fuzzy msgid "_Port" msgstr "_Port:" #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "Preferences" #, fuzzy msgid "_Privacy Policy (Online)" msgstr "Online" msgid "_Purge" msgstr "" #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Quit" msgid "_Re-Login" msgstr "" msgid "_Remove" msgstr "_Remove" #, fuzzy msgid "_Report Spam" msgstr "_Report Bug" #, fuzzy msgid "_Request" msgstr "_Voice" #, fuzzy msgid "_Reset Value" msgstr "_Reset to Default Colours" msgid "_Retract" msgstr "" #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Have " #, fuzzy msgid "_Save as…" msgstr "Have " msgid "_Search" msgstr "_Search" msgid "_Select" msgstr "" msgid "_Send" msgstr "_Send" #, fuzzy msgid "_Show Certificate" msgstr "Self signed certificate" #, fuzzy msgid "_Show notification when file transfer is complete" msgstr "_Notify me when a file transfer is complete" #, fuzzy msgid "_Sign Up" msgstr "Sign _in" #, fuzzy msgid "_Start / Join Chat…" msgstr "Start Chat" msgid "_Start Chat..." msgstr "_Start Chat..." msgid "_Stop Sharing" msgstr "" msgid "_Subscribe" msgstr "_Subscribe" #, fuzzy msgid "_Type" msgstr "_Type:" msgid "_Undo" msgstr "" msgid "_Unregister account from service" msgstr "" msgid "_Unsubscribe" msgstr "_Unsubscribe" #, fuzzy msgid "_Username" msgstr "_Username:" #, fuzzy msgid "_View" msgstr "_View" #, fuzzy msgid "_View Certificate" msgstr "Self signed certificate" #, fuzzy msgid "_Wiki (Online)" msgstr "Online" #, fuzzy msgid "_XML Console" msgstr "XML Console" msgid "accuracy" msgstr "" #, fuzzy msgid "alt" msgstr "default" msgid "and NOT authenticated" msgstr "and NOT authenticated" msgid "and authenticated" msgstr "and authenticated" msgid "area" msgstr "" msgid "audio input" msgstr "" msgid "audio output" msgstr "" #, fuzzy msgid "bearing" msgstr "marine" msgid "bold" msgstr "" #, fuzzy msgid "building" msgstr "Hiding" #, fuzzy, python-format msgid "cairo Version: %s" msgstr "GTK+ Version:" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "chat;messaging;im;xmpp;voip;" msgstr "" msgid "column" msgstr "" #, fuzzy msgid "country" msgstr "Country:" #, fuzzy msgid "countrycode" msgstr "Account" msgid "dark skin tone" msgstr "" msgid "datum" msgstr "" #, fuzzy msgid "description" msgstr "Description" #, python-format msgid "e.g. %s" msgstr "" #, fuzzy msgid "error" msgstr "Error" msgid "example.org" msgstr "" msgctxt "Group chat address" msgid "family" msgstr "" msgid "file transfers list" msgstr "file transfers list" msgid "floor" msgstr "" #, fuzzy msgid "" "has invited you to a group chat.\n" "Do you want to join?" msgstr "Choose the groupchats you want to leave" msgid "help" msgstr "" #, fuzzy msgid "is composing a message…" msgstr "is composing a message..." msgid "is doing something else" msgstr "is doing something else" #, fuzzy msgid "italic" msgstr "Italic" msgid "lat" msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "libsoup Version: %s" msgstr "GTK+ Version:" #. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json #. You can use the hex value to find the matching string. msgid "light skin tone" msgstr "" msgid "locality" msgstr "" #, fuzzy msgid "lon" msgstr "one" msgid "macOS" msgstr "" msgid "medium skin tone" msgstr "" msgid "medium-dark skin tone" msgstr "" msgid "medium-light skin tone" msgstr "" msgctxt "Group chat address" msgid "news" msgstr "" #, fuzzy msgid "or" msgstr "To" msgid "paused composing a message" msgstr "paused composing a message" msgid "postalcode" msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "pycairo Version: %s" msgstr "GTK+ Version:" #, python-format msgid "python-nbxmpp Version: %s" msgstr "" msgid "region" msgstr "" msgctxt "Group chat address" msgid "repairs" msgstr "" msgid "room" msgstr "room" msgid "speed" msgstr "" msgid "street" msgstr "" #, fuzzy msgid "strike" msgstr "Strike" msgctxt "Group chat address" msgid "team" msgstr "" msgid "text" msgstr "" msgid "timestamp" msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Jeff Bailes " #, fuzzy msgctxt "Group chat address" msgid "vacation" msgstr "Notification" msgid "video input" msgstr "" #, fuzzy msgid "we would like to thank all the package maintainers." msgstr "" "Last but not least, we would like to thank all the package maintainers." #, fuzzy, python-brace-format msgid "{nick} has been banned{actor}{reason}" msgstr "%(nick)s has been banned: %(reason)s" #, fuzzy, python-brace-format msgid "{nick} has been kicked{actor}{reason}" msgstr "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" #, fuzzy, python-brace-format msgid "{nick} has been removed from the group chat{by}{reason}" msgstr "%(nick)s has been removed from the room (%(reason)s)" #, python-brace-format msgid "{nick} has left due to an error{reason}" msgstr "" #, python-brace-format msgid "{nick} has left{reason}" msgstr "" #, fuzzy, python-brace-format msgid "{nick} is now known as {new_nick}" msgstr "%(nick)s is now known as %(new_nick)s" #, fuzzy, python-brace-format msgid "{nick} is now {show}" msgstr "%(nick)s is now %(status)s" #, fuzzy, python-brace-format msgid "{nick} is now {show}{status}" msgstr "%(nick)s is now %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" #~ msgid "?Ask (for Subscription):None" #~ msgstr "None" #, fuzzy #~ msgid "?Gender:None" #~ msgstr "Sender: " #~ msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None" #~ msgstr "None" #~ msgid "?Group Chat Contact Role:None" #~ msgstr "None" #, fuzzy #~ msgid "?Group chat address:news" #~ msgstr "New Group Chat" #, fuzzy #~ msgid "?Group chat address:repairs" #~ msgstr "Groupchats" #, fuzzy #~ msgid "?Group chat address:team" #~ msgstr "Groupchats" #, fuzzy #~ msgid "?Group chat address:vacation" #~ msgstr "Groupchat Invitation" #, fuzzy #~ msgid "?Group chat feature:Archiving" #~ msgstr "Groupchat Invitation" #, fuzzy #~ msgid "?Group chat feature:Hidden" #~ msgstr "None" #, fuzzy #~ msgid "?Group chat feature:Members Only" #~ msgstr "Group Chat Message Highlight" #, fuzzy #~ msgid "?Group chat feature:Moderated" #~ msgstr "None" #, fuzzy #~ msgid "?Group chat feature:No Password Required" #~ msgstr "Groupchats" #, fuzzy #~ msgid "?Group chat feature:Not Anonymous" #~ msgstr "Groupchats" #, fuzzy #~ msgid "?Group chat feature:Not Moderated" #~ msgstr "Groupchats" #, fuzzy #~ msgid "?Group chat feature:Open" #~ msgstr "None" #, fuzzy #~ msgid "?Group chat feature:Password Required" #~ msgstr "Groupchats" #, fuzzy #~ msgid "?Group chat feature:Persistent" #~ msgstr "Groupchats" #, fuzzy #~ msgid "?Group chat feature:Public" #~ msgstr "Group Chat Message Highlight" #, fuzzy #~ msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous" #~ msgstr "Group Chat Message Highlight" #, fuzzy #~ msgid "?Group chat feature:Temporary" #~ msgstr "None" #, fuzzy #~ msgid "?Group chat name:Family" #~ msgstr "Group Chat Message Highlight" #, fuzzy #~ msgid "?Group chat name:News" #~ msgstr "None" #, fuzzy #~ msgid "?Group chat name:Repairs" #~ msgstr "Group Chat" #, fuzzy #~ msgid "?Group chat name:Team" #~ msgstr "None" #, fuzzy #~ msgid "?Group chat name:Vacation" #~ msgstr "Groupchat Invitation" #, fuzzy #~ msgid "?Message row action:Copy" #~ msgstr "Message content" #, fuzzy #~ msgid "?Message row action:Correct…" #~ msgstr "Message content" #, fuzzy #~ msgid "?Message row action:Retract…" #~ msgstr "First Message Received" #, fuzzy #~ msgid "?Message row action:Select Messages…" #~ msgstr "Message content" #, fuzzy #~ msgid "?Message state:Received" #~ msgstr "First Message Received" #, fuzzy #~ msgid "?Noun:Download" #~ msgstr "Download" #, fuzzy #~ msgid "?Noun:Upload" #~ msgstr "Upload" #~ msgid "?Subscription we already have:None" #~ msgstr "None" #, fuzzy #~ msgid "?config description:None" #~ msgstr "None" #, fuzzy #~ msgid "?config:Value" #~ msgstr "_Configure" #, fuzzy #~ msgid "?profile:Address" #~ msgstr "_Address:" #, fuzzy #~ msgid "?profile:Full Name" #~ msgstr "Full Name" #, fuzzy #~ msgid "?profile:Note" #~ msgstr "file" #, fuzzy #~ msgid "?profile:Role" #~ msgstr "file" #, fuzzy #~ msgid "?transfer status:Aborted" #~ msgstr "Paused" #, fuzzy #~ msgid "?transfer status:Completed" #~ msgstr "Paused" #, fuzzy #~ msgid "?transfer status:Not started" #~ msgstr "Paused" #~ msgid "?transfer status:Paused" #~ msgstr "Paused" #, fuzzy #~ msgid "?transfer status:Stalled" #~ msgstr "Paused" #, fuzzy #~ msgid "?transfer status:Status: " #~ msgstr "Paused" #, fuzzy #~ msgid "?transfer status:Transferred: " #~ msgstr "Paused" #, fuzzy #~ msgid "?transfer status:Transferring" #~ msgstr "Paused" #, fuzzy #~ msgid "?transfer type:Type: " #~ msgstr "File transfer stopped" #, fuzzy #~ msgid "?user status:Available" #~ msgstr "Paused" #, fuzzy #~ msgid "?user status:_Available" #~ msgstr "Paused" #, fuzzy #~ msgid "Copy Location" #~ msgstr "_Copy Link Location" #, fuzzy #~ msgid "Edit Profile…" #~ msgstr "Sending profile..." #, fuzzy #~ msgid "Inactive" #~ msgstr "Active" #, fuzzy #~ msgid "Invite Contacts…" #~ msgstr "Invite _Contacts" #, fuzzy #~ msgid "Invite New Contact" #~ msgstr "Invite _Contacts" #, fuzzy #~ msgid "Show Gajim" #~ msgstr "Gajim" #, fuzzy #~ msgid "_Login" #~ msgstr "_Log on"