Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

be@latin.po « po - dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: a5e69265958e61750a39e481f060adef8fa41abe (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
# Biełarusji pierakład Gajim
# Copyright (C) 2006-2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as Gajim.
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006-2007.
# Based on cyrillic version.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.11.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 23:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 02:03+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../data/gajim.desktop.in.in.h:1
msgid "A GTK+ Jabber client"
msgstr "Klijent Jabber dla GTK+"

#: ../data/gajim.desktop.in.in.h:2
msgid "Gajim Instant Messenger"
msgstr "Kamunikatar Gajim"

#: ../data/gajim.desktop.in.in.h:3
msgid "Jabber IM Client"
msgstr "Klijent kamunikacyi dla Jabber"

#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:1
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Join _Group Chat..."
msgstr "Dałučysia da _pakoju"

#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:2
msgid "_Add Contact..."
msgstr "_Dadaj kantakt..."

#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:3
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:16
msgid "_Discover Services"
msgstr "_Šukaj servisy"

#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4
msgid "_Execute Command..."
msgstr "_Vykanaj zahad..."

#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "_Modify Account"
msgstr "Madyfikuj kont"

#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:6
msgid "_Open Gmail Inbox"
msgstr "_Adčyni poštu Gmail"

#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "_Personal Events"
msgstr "Asabistyja źviestki"

#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:8
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "_Start Chat..."
msgstr "_Pačni razmovu"

#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:9
#: ../data/glade/zeroconf_context_menu.glade.h:2
msgid "_Status"
msgstr "_Status"

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Connecting to server</b>\n"
"\n"
"Please wait..."
msgstr ""
"<b>Stvarajecca kont</b>\n"
"\n"
"Kali łaska, pačakaj..."

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:4
msgid "<b>Please choose one of the options below:</b>"
msgstr "<b>Kali łaska, abiary adnu z nastupnych opcyjaŭ:</b>"

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Please fill in the data for your existing account</b>"
msgstr "<b>Kali łaska, zapoŭni kartku źviestak dla novaha kontu</b>"

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:6
msgid "<b>Please select a server</b>"
msgstr ""

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:7
msgid ""
"Add this certificate to the list of trusted certificates.\n"
"SHA1 fingerprint of the certificate:\n"
msgstr ""

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:10
msgid "Click to see features (like MSN, ICQ transports) of jabber servers"
msgstr ""
"Pstykni, kab pahladzieć zdolnaści serveraŭ Jabber (naprykład, šluzy MSN, ICQ)"

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:11
msgid "Connect when I press Finish"
msgstr "Dałučysia pa nacisku knopki \"Skonč\""

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:12
msgid "Gajim: Account Creation Wizard"
msgstr "Gajim: Stvareńnie kontu"

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "I already have an account I want to _use"
msgstr "Ja ŭžo maju patrebny kont"

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:14
msgid "I want to _register for a new account"
msgstr "Ja chaču za_rehistravać novy kont"

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:15
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:20
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:25
msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account"
msgstr "Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, Gajim zapomnić parol dla hetaha kontu"

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:16
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:26
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:34
msgid "Manage..."
msgstr "Kiruj..."

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Prox_y:"
msgstr "Proxy:"

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:18
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:40
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:48
msgid "Save pass_word"
msgstr "Zachavaj _parol"

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:19
msgid "Servers Features"
msgstr "Zdolnaści serveraŭ"

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:20
msgid "Set my profile when I connect"
msgstr "Nastaŭ profil paśla złučeńnia"

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:21
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:45
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:53
msgid "Use custom hostname/port"
msgstr "Skarystaj admysłovy host/port"

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:22
msgid ""
"You need to have an account in order to connect\n"
"to the Jabber network."
msgstr ""
"Ty musiš mieć kont, kab dałučycca da sietki\n"
"Jabber."

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:24
msgid "Your JID:"
msgstr "Vaš JID:"

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:25
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14
msgid "_Advanced"
msgstr "_Dadatkovyja"

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:26
msgid "_Finish"
msgstr "_Skonč"

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Hostname:"
msgstr "Nazva hosta: "

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:28
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:50
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:58
msgid "_Password:"
msgstr "_Parol:"

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:29
#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:11
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:30
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"

#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:31
#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:12
msgid "_Username:"
msgstr "_Imia karystalnika:"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:1
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:1
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:11
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Roznaje</b>"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:2
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:2
#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:1
msgid "<b>OpenPGP</b>"
msgstr "<b>OpenPGP</b>"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:3
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:3
#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:2
msgid "<b>Personal Information</b>"
msgstr "<b>Asabistyja źviestki</b>"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:4
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:5
msgid "Account"
msgstr "Kont"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:5
msgid "Account Modification"
msgstr "Madyfikacyja kontu"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:6
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Administration operations"
msgstr "Śpis administrataraŭ"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:7
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:8
msgid "Auto-reconnect when connection is lost"
msgstr "Aŭtamatyčna pieradałučajsia pry abryvie złučeńnia"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:8
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:9
#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:3
msgid "C_onnect on Gajim startup"
msgstr "_Zlučajsia pry starcie Gajim"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:9
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:10
msgid "Chan_ge Password"
msgstr "Ź_miani parol"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:10
msgid ""
"Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are "
"expected to have SSL capabilities. Note that Gajim uses TLS encryption by "
"default if broadcasted by the server, and with this option enabled TLS will "
"be disabled"
msgstr ""
"Paznač hetuju opcyju, kali chočaš, kab Gajim złučaŭsia z serveram praz port "
"5223, praź jaki staryja servery dajuć mažlivaść vykarystańnia SSL. Zvažaj: "
"Gajim zvyčajna vykarystoŭvaje šyfravańnie TLS, kali źviartajecca da servera, "
"a hetaja opcyja adklučaje vykarystańnie TLS"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:11
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:12
#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:4
msgid "Choose _Key..."
msgstr "Abiary _kluč..."

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:12
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:13
msgid "Click to change account's password"
msgstr "Klikni, kab źmianić parol dla kontu"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:13
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:14
msgid "Click to request authorization to all contacts of another account"
msgstr ""

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:15
msgid "Connection"
msgstr "Złučeńnie"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:15
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:17
msgid "Edit Personal Information..."
msgstr "Źmiani asabistyja źviestki..."

#. No configured account
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:16
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:20
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/common/helpers.py:1043
#: ../src/common/helpers.py:1055 ../src/notify.py:501 ../src/notify.py:532
#: ../src/notify.py:544
msgid "Gajim"
msgstr "Gajim"

#. FIXME: Ugly workaround.
#. FIXME: Ugly workaround. Maybe we haven't been in any group (defaults to General)
#. General group cannot be changed
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:17
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:21
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:49
#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7
#: ../src/common/contacts.py:98 ../src/dialogs.py:103 ../src/dialogs.py:111
#: ../src/dialogs.py:166 ../src/roster_window.py:2673
#: ../src/roster_window.py:5158
msgid "General"
msgstr "Ahulnaja"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:18
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:22
msgid "Hostname: "
msgstr "Nazva hosta: "

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:19
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:23
msgid ""
"If checked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your "
"IP, so file transfer has higher chances of working."
msgstr ""
"Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, Gajim zojmie dadatkovyja adrasy IP, kab "
"pieradača fajłaŭ było šparčejšym."

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:21
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:26
msgid ""
"If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection timeout "
"which results in disconnection"
msgstr ""
"Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, Gajim budzie dasyłać infarmacyjnyja pakiety "
"dziela zapeŭnivańnia servera ŭ tym, što złučeńnie vykarystoŭvajecca"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:22
#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:8
msgid ""
"If checked, Gajim will store the password in ~/.gajim/config with 'read' "
"permission only for you"
msgstr ""
"Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, Gajim budzie zachoŭvać parol u fajle ~/.gajim/"
"config z pravami na čytańnie tolki dla ciabie"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:23
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:27
#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:9
msgid ""
"If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber using "
"this account"
msgstr ""
"Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, Gajim budzie aŭtamatyčna dałučacca da servera "
"praz hety kont"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:24
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:28
#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:10
msgid ""
"If checked, any change to the global status (handled by the combobox at the "
"bottom of the roster window) will change the status of this account "
"accordingly"
msgstr ""
"Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, to źmieny glabalnaha statusu (z menu ŭnizie "
"śpisu kantaktaŭ) buduć upłyvać na status hetaha kontu"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:31
msgid "Information about you, as stored in the server"
msgstr "Źviestki pra ciabie, jakija zachoŭvajucca na servery"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:36
#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1557
#: ../src/config.py:2057
msgid "No key selected"
msgstr "Kluč nie abrany"

#. None means no proxy profile selected
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:29
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:38
#: ../data/glade/change_mood_dialog.glade.h:3 ../src/config.py:1147
#: ../src/config.py:1218 ../src/config.py:1465 ../src/config.py:1470
#: ../src/config.py:1965 ../src/config.py:2043 ../src/config.py:2056
#: ../src/config.py:3151 ../src/config.py:3219 ../src/dialogs.py:294
#: ../src/dialogs.py:296 ../src/dialogs.py:523 ../src/roster_window.py:2742
#: ../src/roster_window.py:2748 ../src/roster_window.py:2753
msgid "None"
msgstr "Nijaki"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:30
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:39
#: ../data/glade/profile_window.glade.h:36
#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:17
msgid "Personal Information"
msgstr "Asabistyja źviestki"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:31
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:40
msgid "Port: "
msgstr "Port: "

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:32
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:41
msgid "Priori_ty:"
msgstr "Pryjary_tet:"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:33
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:42
msgid ""
"Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the jabber "
"server when two or more clients are connected using the same account; The "
"client with the highest priority gets the events"
msgstr ""
"Pryjarytet vyznačaje, jakaja prahrama atrymvaje paviedamleńni z servera, "
"kali niekalki prahram dałučanyja praz adzin kont. Prahrama z najvyšejšym "
"pryjarytetam budzie atrymvać paviedamleńni"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:34
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:43
msgid "Priority will change automatically according to your status."
msgstr "Źmianiaj pryjarytet aŭtamatyčna zhodna z statusam."

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:35
msgid "Proxy:"
msgstr "Proxy:"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:36
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:45
msgid "Resour_ce:"
msgstr "_Krynica:"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:37
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:46
msgid ""
"Resource is sent to the Jabber server in order to separate the same JID in "
"two or more parts depending on the number of the clients connected in the "
"same server with the same account. So you might be connected in the same "
"account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The resource which "
"has the highest priority will get the events. (see below)"
msgstr ""
"Nazva krynicy paviedamlajecca serveru, kab toj moh adroźnić niekalki "
"prahram, dałučanych da adnaho kontu. Tak ty možaš dałučycca da adnaho kontu "
"i z domu, i z pracy. Paviedamleńni buduć skiroŭvacca na krynicu z "
"najvyšejšym pryjarytetam. (hladzi nižej)"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:38
#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:18
msgid "Save _passphrase (insecure)"
msgstr "Zachavaj _parol (niebiaśpiečna)"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:39
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:47
#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:19
msgid "Save conversation _logs for all contacts"
msgstr "Zachoŭvaj _žurnały razmoŭ dla ŭsich kantaktaŭ"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:41
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:49
msgid "Send keep-alive packets"
msgstr "Dasyłaj pravieračnyja infarmacyjnyja pakiety"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:42
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:50
#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:20
msgid "Synch_ronize account status with global status"
msgstr "_Synchranizuj status kontu z glabalnym statusam"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:43
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:51
#: ../data/glade/synchronise_contacts_dialog.glade.h:2
#: ../data/glade/synchronise_select_account_dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Synchronise contacts"
msgstr "Pakažy _adłučanyja kantakty"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:44
msgid "Use _SSL (legacy)"
msgstr "Skarystaj _SSL (zastarełaja opcyja)"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:46
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:55
msgid "Use file transfer proxies"
msgstr "Skarystaj proxy dla pieradačy fajłaŭ"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:47
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:56
msgid "_Adjust to status"
msgstr "_Dastasuj da statusu"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:48
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:57
msgid "_Jabber ID:"
msgstr "_Jabber ID:"

#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:49
msgid "_Name:"
msgstr "_Imia:"

#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Proxy</b>"
msgstr "<b>Ułaścivaści</b>"

#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:6
msgid "Accounts"
msgstr "Konty"

#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:11
msgid ""
"Check this so Gajim will ask you before sending your password over an "
"insecure connection."
msgstr ""

#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:16
#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:2
#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:5
msgid "E-Mail:"
msgstr "E-mail:"

#. XML Console enable checkbutton
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:18
#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:4
msgid "Enable"
msgstr "Ukluč"

#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:19
#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:3
#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:6
msgid "First Name:"
msgstr "Imia:"

#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "If checked, Gajim will get the password from a GPG agent like seahorse"
msgstr "Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, Gajim zapomnić parol dla hetaha kontu"

#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:29
#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:11
msgid ""
"If the default port that is used for incoming messages is unfitting for your "
"setup you can select another one here.\n"
"You might consider to change possible firewall settings."
msgstr ""
"Kali zvyčajny port dla ŭvachodnych paviedamleńniaŭ nie pasuje, možaš vybrać "
"inšy.\n"
"Taksama moža spatrebicca źmianić nałady firewalla."

#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:32
#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:4
#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:688
msgid "Jabber ID:"
msgstr "JID:"

#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:33
#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:5
#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:14
msgid "Last Name:"
msgstr "Proźvišča:"

#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:35
msgid "Mer_ge accounts"
msgstr "_Źlej konty ŭ adno"

#. Rename
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:44 ../src/roster_window.py:5109
msgid "Re_name"
msgstr "_Źmiani nazvu"

#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:52
msgid "Use GPG _Agent"
msgstr ""

#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:54
#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:21
msgid "Use custom port:"
msgstr "Užyvaj admysłovy port:"

#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:59
msgid "_Warn before using an insecure connection"
msgstr ""

#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:60
msgid "gtk-add"
msgstr ""

#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:61
#: ../data/glade/features_window.glade.h:4
msgid "gtk-close"
msgstr ""

#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:62
msgid "gtk-remove"
msgstr ""

#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:63
msgid "use HTTP_PROXY environment variable"
msgstr ""

#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:1
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Kont:"

#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:2
msgid "A_llow this contact to view my status"
msgstr "_Dazvol hetamu kantaktu bačyć moj status"

#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:3
msgid "Add New Contact"
msgstr "Dadaj novy kantakt"

#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:4
msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr "Ja chaču dadać Vas u svoj śpis kantaktaŭ."

#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:5
msgid ""
"You have to register with this transport\n"
"to be able to add a contact from this\n"
"protocol. Click on register button to\n"
"proceed."
msgstr ""
"Treba zarehistravacca na hetym šluzie,\n"
"kab dadać kantakt z hetaha pratakołu.\n"
"Klikni pa knopcy rehistracyi\n"
"dla praciahu."

#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:9
msgid ""
"You must be connected to the transport to be able\n"
"to add a contact from this protocol."
msgstr ""
"Treba złučycca z šluzam, kab mahčy dadavać kantakty\n"
"z hetaha pratakołu."

#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:11
msgid "_Group:"
msgstr "_Hrupa:"

#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:12
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Mianuška:"

#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:13
msgid "_Protocol:"
msgstr "_Pratakoł:"

#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:14
msgid "_Register"
msgstr "_Rehistruj"

#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:15
msgid "_User ID:"
msgstr "_ID karystalnika:"

#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:1
msgid "<b>An error has occurred:</b>"
msgstr "<b>Adbyłasia pamyłka:</b>"

#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:2
msgid "<b>Choose command to execute:</b>"
msgstr "<b>Abiary zahad dla vykanańnia:</b>"

#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:3
msgid "Ad-hoc Commands - Gajim"
msgstr "Zahady ad-hoc - Gajim"

#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:4
msgid "Check once more"
msgstr "Spraŭdź nanoŭ"

#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:5
msgid "Error description..."
msgstr "Apisańnie pamyłki..."

#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:6
msgid "Please wait while retrieving command list..."
msgstr "Kali łaska, pačakaj kanca atrymańnia śpisu zahadaŭ..."

#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:7
msgid "Please wait while the command is sending..."
msgstr "Kali łaska, pačakaj kanca dasyłańnia zahadu..."

#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:8
msgid "Please wait..."
msgstr "Kali łaska, pačakaj..."

#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:9
msgid "This jabber entity does not expose any commands."
msgstr "Hety abjekt Jabber nia maje dastupnych zahadaŭ."

#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:1
#: ../data/glade/features_window.glade.h:1
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>Apisańnie</b>"

#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:2
msgid "<b>NOTE:</b> You should restart Gajim for some settings to take effect"
msgstr "<b>UVAHA:</b> Kab ubačyć niekatoryja źmieny, uruchom Gajim"

#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:3
msgid "Advanced Configuration Editor"
msgstr "Redaktar dadatkovych naładaŭ"

#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:4
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"

#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:1
msgid "Delete MOTD"
msgstr "Vydal MOTD"

#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:2
msgid "Deletes Message of the Day"
msgstr "Vydal paviedamleńnie dniu"

#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Edit _Privacy Lists..."
msgstr "_Śpisy pryvatnaści"

#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:4
msgid "Sends a message to users currently connected to this server"
msgstr "Dašli paviedamleńnie karystalnikam, dałučanym da servera"

#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Set MOTD..."
msgstr "Vyznač MOTD"

#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:6
msgid "Sets Message of the Day"
msgstr "Vyznač paviedamleńnie dniu"

#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:7
msgid "Show _XML Console"
msgstr "Pakažy _kansol XML"

#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Update MOTD..."
msgstr "Aktualizuj MOTD"

#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:9
msgid "Updates Message of the Day"
msgstr "Aktualizuj paviedamleńnie dniu"

#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:10
msgid "_Administrator"
msgstr "_Administratar"

#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "_Send Server Message..."
msgstr "_Dašli paviedamleńnie servera"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:1
msgid " a window/tab opened with that contact "
msgstr " akno/kartka razmovy z hetym kantaktam adčynienaja "

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:2
msgid "<b>Actions</b>"
msgstr "<b>Dziejańni</b>"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3
msgid "<b>Conditions</b>"
msgstr "<b>Umovy</b>"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:4
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:15
msgid "<b>Sounds</b>"
msgstr "<b>Huki</b>"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:5
msgid "Advanced Actions"
msgstr "Admysłovyja dziejańni"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:6
msgid "Advanced Notifications Control"
msgstr "Pašyranyja nałady nahadvańnia"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:7
msgid "All statuses"
msgstr "Usie statusy"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8
#: ../src/common/commands.py:102 ../src/common/helpers.py:291
msgid "Away"
msgstr "Adyjšoŭ"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:9
msgid "Busy "
msgstr "Zaniaty"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:10
msgid "Don't have "
msgstr "Razmaŭlaju "

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:11
msgid "Have "
msgstr "Nie razmaŭlaju "

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12
#: ../src/common/helpers.py:301
msgid "Invisible"
msgstr "Niabačny"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:13
msgid "Launch a command"
msgstr "Vykanaj zahad"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14
#: ../src/common/helpers.py:274
msgid "Not Available"
msgstr "Niedastupny"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:15
msgid "One or more special statuses..."
msgstr "Adzin ci niekalki admysłovych statusaŭ..."

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:16
msgid "Online / Free For Chat"
msgstr "Dałučany / Achvotna parazmaŭlaju"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:17
msgid "Play a sound"
msgstr "Ahuč"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:18
msgid ""
"Receive a Message\n"
"Contact Disconnected \n"
"Contact Change Status \n"
"Group Chat Message Highlight \n"
"Group Chat Message Received \n"
"File Transfer Request \n"
"File Transfer Started \n"
"File Transfer Finished"
msgstr ""
"Atrymaŭ paviedamleńnie\n"
"Kantakt adłučyŭsia \n"
"Kantakt źmianiŭ status \n"
"Padśvietlenaje paviedamleńnie ŭ hrupavoj razmovie \n"
"Atrymaŭ hrupavoje paviedamleńnie \n"
"Zapyt na pieradaču fajłu \n"
"Pieradača fajłu pačałosia \n"
"Pieradača fajłu skončyłasia"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:26
msgid "When "
msgstr "Kali "

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:27
msgid ""
"_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar flash"
msgstr "_Mirgaj vyjavaj na paneli zadańniaŭ"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:28
msgid "_Disable auto opening chat window"
msgstr "_Nie adčyniaj aŭtamatyčna voknaŭ razmovy"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:29
msgid "_Disable existing popup window"
msgstr "_Nie pakazvaj vypłyŭnych voknaŭ"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:30
msgid "_Disable existing sound for this event"
msgstr "_Nie ahučvaj hetaj padzieji"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:31
msgid "_Disable showing event in roster"
msgstr "_Nie pakazvać paviedamleńniaŭ u śpisie kantaktaŭ"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:32
msgid "_Disable showing event in systray"
msgstr "_Nie pakazvać padziejaŭ u poli nahadvańnia"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:33
msgid "_Inform me with a popup window"
msgstr "_Paviedam mnie ŭ vypłyŭnym aknie"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:34
msgid "_Open chat window with user"
msgstr "_Adčyni akno razmovy z karystalnikam"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:35
msgid "_Show event in roster"
msgstr "_Pakazvaj padzieju ŭ śpisie kantaktaŭ"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:36
msgid "_Show event in systray"
msgstr "_Pakazvaj padzieju ŭ poli nahadvańnia"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:37
msgid "and I "
msgstr "u časie, kali "

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:38
msgid ""
"contact(s)\n"
"group(s)\n"
"everybody"
msgstr ""
"kantakt(y)\n"
"hrupa(y)\n"
"kožny"

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:41
msgid "for "
msgstr "dla "

#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:42
msgid "when I'm in"
msgstr "kali maju "

#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:1
msgid "Entry:"
msgstr "Zapis:"

#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:2
msgid "Feed name:"
msgstr "Nazva kanału:"

#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:3
msgid "Last modified:"
msgstr "Apošniaja źmiena:"

#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:4
msgid "New entry received"
msgstr "Atrymaŭ novy zapis"

#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:5
msgid "You have received new entry:"
msgstr "Atrymaŭ novy zapis:"

#: ../data/glade/blocked_contacts_window.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Blocked Contacts"
msgstr "Kantakty"

#: ../data/glade/change_activity_dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>Message:</b> "
msgstr "<b>Šablony paviedamleńniaŭ statusu</b>"

#: ../data/glade/change_activity_dialog.glade.h:2
msgid "Set Activity"
msgstr ""

#: ../data/glade/change_activity_dialog.glade.h:3
msgid "Set an activity"
msgstr ""

#: ../data/glade/change_mood_dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>Message:</b>"
msgstr "<b>Šablony paviedamleńniaŭ statusu</b>"

#: ../data/glade/change_mood_dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Mood:</b>"
msgstr "<b>Huki</b>"

#: ../data/glade/change_password_dialog.glade.h:1
msgid "Change Password"
msgstr "Źmiani parol"

#: ../data/glade/change_password_dialog.glade.h:2
msgid "Enter it again for confirmation:"
msgstr "Paŭtary parol dla paćvierdžańnia:"

#: ../data/glade/change_password_dialog.glade.h:3
msgid "Enter new password:"
msgstr "Uviadzi novy parol:"

#: ../data/glade/change_status_message_dialog.glade.h:1
msgid "<b>Type your new status message</b>"
msgstr "<b>Uviadzi novaje paviedamleńnie statusu</b>"

#: ../data/glade/change_status_message_dialog.glade.h:2
msgid "Preset messages:"
msgstr "Šablony paviedamleńniaŭ statusu:"

#: ../data/glade/change_status_message_dialog.glade.h:3
msgid "Save as Preset..."
msgstr "Zachavaj jak šablon..."

#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:1
msgid "Join _Group Chat"
msgstr "Dałučysia da _pakoju"

#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:2
#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "_Add to Roster..."
msgstr "_Dadaj u śpis kantaktaŭ"

#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:3
msgid "_Copy JID/Email Address"
msgstr "S_kapijuj JID/Email"

#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:4
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "S_kapijuj adras spasyłki"

#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:5
msgid "_Open Email Composer"
msgstr "_Adčyni paštovuju prahramu"

#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:6
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Adčyni spasyłku ŭ hartačy"

#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:7
#: ../data/glade/subscription_request_popup_menu.glade.h:1
#: ../data/glade/systray_context_menu.glade.h:7
msgid "_Start Chat"
msgstr "_Pačni razmovu"

#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Invite _Contacts"
msgstr "Kantakty"

#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:2
#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:3
#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:4
msgid "Send _File"
msgstr "Vyšli _fajł"

#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Toggle End to End Encryption"
msgstr "Uklučy/Adklučy šyfravańnie Open_PGP"

#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:4
msgid "Toggle Open_PGP Encryption"
msgstr "Uklučy/Adklučy šyfravańnie Open_PGP"

#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:5
#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:4
msgid "_Add to Roster"
msgstr "_Dadaj u śpis kantaktaŭ"

#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:6
#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:6
#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:7
#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:17
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:20
#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:6
#: ../src/roster_window.py:5805
msgid "_History"
msgstr "_Žurnał razmoŭ"

#: ../data/glade/chat_to_muc_window.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "In_vite"
msgstr "_Zaprasi"

#: ../data/glade/chat_to_muc_window.glade.h:2
msgid "Invite Friends!"
msgstr ""

#: ../data/glade/chat_to_muc_window.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "MUC server"
msgstr "Naziralniki"

#: ../data/glade/chat_to_muc_window.glade.h:4
msgid "Please select a MUC server."
msgstr ""

#: ../data/glade/chat_to_muc_window.glade.h:5
msgid ""
"You are going to begin a Multi-User Chat.\n"
"Select the contacts you want to invite"
msgstr ""

#: ../data/glade/data_form_window.glade.h:1
msgid "Fill in the form."
msgstr "Zapoŭni formu."

#: ../data/glade/data_form_window.glade.h:2
msgid "Room Configuration"
msgstr "Kanfihuracyja pakoju"

#: ../data/glade/edit_groups_dialog.glade.h:1
msgid "Edit Groups"
msgstr "Źmiani hrupy"

#: ../data/glade/esession_info_window.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "(<b>ESession</b> info)"
msgstr "<b>Apisańnie</b>"

#: ../data/glade/esession_info_window.glade.h:2
msgid "_Verify"
msgstr ""

#: ../data/glade/features_window.glade.h:2
msgid "<b>List of possible features in Gajim:</b>"
msgstr ""

#: ../data/glade/features_window.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Features"
msgstr "Zdolnaści serveraŭ"

#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:1
msgid "A list of active, completed and stopped file transfers"
msgstr "Śpis dziejnych, skončanych i spynienych pieradačaŭ fajłaŭ"

#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:2
msgid "Cancel file transfer"
msgstr "Anuluj pieradaču fajła"

#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:3
msgid "Cancels the selected file transfer"
msgstr "Anuluj abranuju pieradaču fajła"

#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:4
msgid "Cancels the selected file transfer and removes incomplete file"
msgstr "Anuluj abranuju pieradaču fajła i vydal niedaciahnuty fajł"

#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:5
msgid "Clean _up"
msgstr "Pry_biarysia"

#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:6
msgid "File Transfers"
msgstr "Pieradačy fajłaŭ"

#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:7
msgid "Hides the window"
msgstr "Schavaj akno"

#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:8
msgid "Remove file transfer from the list."
msgstr "Vydal pieradaču fajła ź śpisu."

#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:9
msgid "Removes completed, cancelled and failed file transfers from the list"
msgstr "Vydal skončanyja, anulavanyja i chibnyja pieradačy fajłaŭ ź śpisa"

#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:10
msgid "Shows a list of file transfers between you and others"
msgstr "Pakažy śpis pieradačaŭ fajłaŭ"

#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:11
msgid ""
"This action removes single file transfer from the list. If the transfer is "
"active, it is first stopped and then removed"
msgstr "Hetaje dziejańnie anuluje pieradaču fajła i vydalić jaje ź śpisu."

#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:12
msgid "When a file transfer is complete show a popup notification"
msgstr "Pakažy nahadvańnie ŭ vypłyŭnym aknie pa zakančeńni pieradačy fajła"

#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:793
msgid "_Continue"
msgstr "_Praciahni"

#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:14
msgid "_Notify me when a file transfer is complete"
msgstr "_Nahadaj mnie ab zakančeńni pieradačy fajła"

#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:200
msgid "_Open Containing Folder"
msgstr "_Adčyni kataloh z fajłam"

#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:16
msgid "_Pause"
msgstr "_Prypyni"

#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:17
msgid "file transfers list"
msgstr "śpis pieradačaŭ fajłaŭ"

#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:1
msgid "<b>Chatstate Tab Colors</b>"
msgstr "<b>Kolery kartak u aknie razmoŭ</b>"

#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:2
msgid ""
"Account row\n"
"Group row\n"
"Contact row\n"
"Chat Banner"
msgstr ""
"Kont\n"
"Hrupa\n"
"Kantakt\n"
"Baner"

#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:6
msgid "Bold"
msgstr "Tłusty"

#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:7
msgid "Composing"
msgstr "Uvod paviedamleńnia"

#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:8
msgid "Font style:"
msgstr "Styl šryftu:"

#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:9
msgid "Gajim Themes Customization"
msgstr "Kanfihuracyja temy Gajim"

#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:10
msgid "Gone"
msgstr "Vyjšaŭ"

#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:11 ../src/common/pep.py:152
msgid "Inactive"
msgstr "Pasiŭny"

#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:12
msgid "Italic"
msgstr "Nachileny"

#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:13
msgid ""
"MUC\n"
"Messages"
msgstr ""
"MUC\n"
"Paviedamleńni"

#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:15
msgid ""
"MUC Directed\n"
"Messages"
msgstr ""
"Razmova\n"
"Paviedamleńni"

#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:17
msgid "Paused"
msgstr "Prypynienaja"

#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:18
msgid "Text _color:"
msgstr "Koler _tekstu:"

#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:19
msgid "Text _font:"
msgstr "_Šryft:"

#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:20
msgid "_Background:"
msgstr "_Fon:"

#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Change _Nickname..."
msgstr "Źmiani _mianušku"

#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Change _Subject..."
msgstr "Źmiani _temu"

#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Configure _Room..."
msgstr "Kanfihuruj _pakoj"

#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "_Bookmark"
msgstr "_Stvary zakładku dla hetaja pakoju"

#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "_Destroy Room"
msgstr "Apisańnie: %s"

#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "_Manage Room"
msgstr "Kiruj zakładkami"

#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:8
msgid "_Minimize on close"
msgstr ""

#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:1
msgid "Mo_derator"
msgstr "Ma_deratar"

#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Occupant Actions"
msgstr "_Dziejańni haspadara"

#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:5
msgid "_Admin"
msgstr "_Administratar"

#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:6
msgid "_Ban"
msgstr "Za_blakuj"

#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:8
msgid "_Kick"
msgstr "_Vypchni"

#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:9
msgid "_Member"
msgstr "_Udzielnik"

#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:10
msgid "_Owner"
msgstr "_Uładalnik"

#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:11
msgid "_Send Private Message"
msgstr "_Dasłać pryvatnaje paviedamleńnie"

#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:12
msgid "_Voice"
msgstr "_Daj hołas"

#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:1
msgid "Create new post"
msgstr "Stvary novy zapis"

#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:316
msgid "From"
msgstr "Ad"

#. holds subject
#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:3 ../src/history_manager.py:171
#: ../src/history_manager.py:202
msgid "Subject"
msgstr "Tema"

#: ../data/glade/history_manager.glade.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"<b>WARNING:</b>\n"
"If you plan to do massive deletions, please make sure Gajim is not running. "
"Generally avoid deletions with contacts you currently chat with."
msgstr ""
"<big><b>Vas vitaje Kiraŭnik žurnałaŭ razmoŭ Gajim</b></big>\n"
"\n"
"Možaš vybrać adzin z žurnałaŭ u levaj paneli albo pasprabavać znajści "
"patrebny tekst u bazie žurnałaŭ.\n"
"\n"
"<b>UVAHA:</b>\n"
"Kali chočaš ździejśnić masavuju čystku žurnałaŭ, to začyni Gajim. Nie "
"vydalaj žurnały razmoŭ ź ludźmi, ź jakimi ŭ hety čas razmaŭlaješ."

#: ../data/glade/history_manager.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<big><b>Welcome to Gajim History Logs Manager</b></big>"
msgstr "Kiraŭnik žurnałaŭ razmoŭ Gajim"

#: ../data/glade/history_manager.glade.h:4
msgid "Delete"
msgstr "Vydal"

#: ../data/glade/history_manager.glade.h:5
msgid "Export"
msgstr "Ekspartuj"

#: ../data/glade/history_manager.glade.h:6
msgid "Gajim History Logs Manager"
msgstr "Kiraŭnik žurnałaŭ razmoŭ Gajim"

#: ../data/glade/history_manager.glade.h:7
msgid ""
"This log manager is not intended for log viewing. If you are looking for "
"such functionality, use the history window instead.\n"
"\n"
"Use this program to delete or export logs. You can select logs from the left "
"and/or search database from below."
msgstr ""

#: ../data/glade/history_manager.glade.h:10
msgid "_Search Database"
msgstr "_Šukaj u bazie žurnałaŭ"

#: ../data/glade/history_window.glade.h:1 ../src/history_window.py:305
msgid "Conversation History"
msgstr "Žurnał razmoŭ"

#: ../data/glade/history_window.glade.h:2
msgid ""
"Enter JID or Contact name\n"
"Groupchat Histories\n"
"All Chat Histories"
msgstr ""

#: ../data/glade/history_window.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "Šukaj"

#: ../data/glade/history_window.glade.h:6
#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:10
msgid "_Log conversation history"
msgstr "_Zachoŭvaj žurnał razmoŭ"

#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1707
msgid "Join Group Chat"
msgstr "Dałučysia da pakoju"

#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:2
msgid "Join this room automatically when I connect"
msgstr "Dałučajsia da hetaha pakoju aŭtamatyčna pry kožnym złučeńni"

#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:3
#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:5
msgid "Nickname:"
msgstr "Mianuška:"

#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:4
#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:6
msgid "Password:"
msgstr "Parol:"

#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:5
msgid "Recently:"
msgstr "Niadaŭna:"

#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:6
#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:8
msgid "Room:"
msgstr "Pakoj:"

#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1197
#: ../src/disco.py:1618
msgid "_Join"
msgstr "_Dałučysia"

#: ../data/glade/manage_accounts_window.glade.h:1
msgid "Manage Accounts"
msgstr "Kiruj kontami"

#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:1
msgid "Auto join"
msgstr "Aŭtamatyčna dałučajsia"

#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:2
msgid "If checked, Gajim will join this group chat on startup"
msgstr ""
"Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, Gajim budzie dałučacca da hetaha pakoju pry "
"starcie"

#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:3
msgid "Manage Bookmarks"
msgstr "Kiruj zakładkami"

#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:4
msgid "Minimize on Auto Join"
msgstr ""

#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:7
msgid "Print status:"
msgstr "Pakazvaj status:"

#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:9
msgid "Server:"
msgstr "Server:"

#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:10
msgid "Title:"
msgstr "Zahałovak:"

#: ../data/glade/manage_pep_services_window.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "PEP Service Configuration"
msgstr "Kanfihuracyja pakoju"

#: ../data/glade/manage_pep_services_window.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "_Configure"
msgstr "_Praciahni"

#: ../data/glade/manage_pep_services_window.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "gtk-delete"
msgstr "Vydal"

#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:1
msgid "<b>Properties</b>"
msgstr "<b>Ułaścivaści</b>"

#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:2
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>Nałady</b>"

#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:3
#, fuzzy
msgid ""
"HTTP Connect\n"
"SOCKS5"
msgstr "Złučeńnie HTTP"

#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:5
msgid "Manage Proxy Profiles"
msgstr "Kiruj profilami proxy"

#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:6
msgid "Name:"
msgstr "Nazva:"

#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:7
msgid "Pass_word:"
msgstr "_Parol:"

#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:8
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"

#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:9
msgid "Use authentication"
msgstr "Užyvaj aŭtaryzacyju"

#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:10
msgid "_Host:"
msgstr "_Host:"

#: ../data/glade/message_window.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Add this contact to roster (Ctrl+D)"
msgstr "Dadaje kantakt u śpis kantaktaŭ"

#: ../data/glade/message_window.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Bookmark this room (Ctrl+B)"
msgstr "_Stvary zakładku dla hetaja pakoju"

#: ../data/glade/message_window.glade.h:3
msgid "Browse the chat history (Ctrl+H)"
msgstr ""

#: ../data/glade/message_window.glade.h:4
msgid "Change the room's subject (Alt+T)"
msgstr ""

#: ../data/glade/message_window.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Change your nickname (Ctrl+N)"
msgstr "Źmiani _mianušku"

#: ../data/glade/message_window.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Invite contacts to the conversation (Ctrl+G)"
msgstr "sočyć za razmovaj"

#: ../data/glade/message_window.glade.h:7
msgid "Send a file (Ctrl+F)"
msgstr ""

#: ../data/glade/message_window.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Show a list of emoticons (Alt+M)"
msgstr "Klikni, kab ustavić smajlik (Alt+M)"

#: ../data/glade/message_window.glade.h:9
msgid "Show a menu of advanced functions (Alt+A)"
msgstr ""

#: ../data/glade/message_window.glade.h:10
msgid "Show the contact's profile (Ctrl+I)"
msgstr ""

#. Make sure the character after "_" is not M/m (conflicts with Alt+M that is supposed to show the Emoticon Selector)
#: ../data/glade/message_window.glade.h:12
#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:11
#: ../src/filetransfers_window.py:261
msgid "_Send"
msgstr "_Vyšli"

#: ../data/glade/passphrase_dialog.glade.h:1
msgid "Passphrase"
msgstr "Parol"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1
msgid "<b>Advanced Configuration Editor</b>"
msgstr "<b>Redaktar dadatkovych naładaŭ</b>"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:2
msgid "<b>Applications</b>"
msgstr "<b>Aplikacyi</b>"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Auto Status</b>"
msgstr "<b>Dziejańni</b>"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Chat Appearance</b>"
msgstr "<b>Redahuj praviła</b>"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Chat Line Colors</b>"
msgstr "<b>Kolery kartak u aknie razmoŭ</b>"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Chat state notifications</b>"
msgstr "<b>Vizualnyja nahadvańni</b>"

#. a header for custom browser/client/file manager. so translate sth like: Custom Settings
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:8
msgid "<b>Custom</b>"
msgstr "<b>Asablivy</b>"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Font</b>"
msgstr "<b>Huki</b>"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:10
msgid "<b>GMail Options</b>"
msgstr "<b>Opcyi GMail</b>"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:12
msgid "<b>Preset Status Messages</b>"
msgstr "<b>Šablony paviedamleńniaŭ statusu</b>"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>Privacy</b>"
msgstr "<i>Śpis pryvatnaści</i>"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:14
msgid "<b>Roster Appearance</b>"
msgstr ""

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "<b>Status Messages</b>"
msgstr "<b>Šablony paviedamleńniaŭ statusu</b>"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "<b>Themes</b>"
msgstr "<b>Ułaścivaści</b>"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:18
msgid "<b>Visual Notifications</b>"
msgstr "<b>Vizualnyja nahadvańni</b>"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:19
msgid "Advanced"
msgstr "Pašyranyja"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Advanced..."
msgstr "Pašyranyja"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:21
msgid ""
"All chat states\n"
"Composing only\n"
"Disabled"
msgstr ""
"Usie stany razmovy\n"
"Tolki datyčnyja pisańnia\n"
"Adklučana"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:24
msgid "Allow _OS information to be sent"
msgstr "Raskryj źviestki pra _aperacyjnuju systemu"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:25
msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible"
msgstr ""
"Pakazvaj vypłyŭnyja vokny i nahadvańni, kali ja ŭ stanie _Adyjšoŭ/"
"Niedastupny/Zaniaty/Niabačny"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:26
msgid "Ask status message when I:"
msgstr "Spytaj paviedamleńnia statusu, kali ja:"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:27
#, fuzzy
msgid ""
"Autodetect on every Gajim startup\n"
"Always use GNOME default applications\n"
"Always use KDE default applications\n"
"Always use Xfce default applications\n"
"Custom"
msgstr ""
"Aŭtamatyčna vyznačać pry kožnym starcie Gajim\n"
"Zaŭsiody karystacca prahramami, pryznačanymi dla GNOME\n"
"Zaŭsiody karystacca prahramami, pryznačanymi dla KDE\n"
"Inšyja"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Chat message:"
msgstr "Pa_viedamleńnie statusu:"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "Check on startup if Gajim is the _default Jabber client"
msgstr ""
"Zaŭsiody pry starcie praviaraj, ci pryznačany Gajim _zmoŭčanym klijentam "
"Jabber"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:34
msgid "Configure color and font of the interface"
msgstr "Kanfihuruj koler i šryft interfejsu"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:35
msgid ""
"Detached roster with detached chats\n"
"Detached roster with single chat\n"
"Single window for everything\n"
"Detached roster with chat grouped by account\n"
"Detached roster with chat grouped by type"
msgstr ""

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Display _activity of contacts in roster"
msgstr "Pakazvaj a_vatary kantaktaŭ u śpisie kantaktaŭ"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:41
msgid "Display _extra email details"
msgstr "Pakazvaj dadatkovyja _padrabiaznaści ab emaiłu"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Display _tunes of contacts in roster"
msgstr "Pakazvaj a_vatary kantaktaŭ u śpisie kantaktaŭ"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:43
msgid "Display a_vatars of contacts in roster"
msgstr "Pakazvaj a_vatary kantaktaŭ u śpisie kantaktaŭ"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Display m_ood of contacts in roster"
msgstr "Pakazvaj a_vatary kantaktaŭ u śpisie kantaktaŭ"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:45
msgid "Display status _messages of contacts in roster"
msgstr "Pakazvaj paviedamleńni _statusu kantaktaŭ u śpisie kantaktaŭ"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:46
msgid ""
"Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you "
"may have with a contact. Here you can specify which chatstates you want to "
"display in chat windows."
msgstr ""
"Gajim umieje vysyłać i atrymvać metaźviestki, źviazanyja z razmovaj z peŭnym "
"kantaktam. Tut ty možaš vyznačyć, jakija paviedamleńni statusu treba "
"pakazvać u voknach razmoŭ."

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:47
msgid ""
"Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you "
"may have with a contact. Here you can specify which chatstates you want to "
"send to the other party."
msgstr ""
"Gajim umieje vysyłać i atrymvać metaźviestki, źviazanyja z razmovaj z peŭnym "
"kantaktam. Tut ty možaš vyznačyć, jakija paviedamleńni statusu treba dasyłać "
"surazmoŭcam."

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:48
msgid ""
"Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen "
"about contacts that just signed out"
msgstr ""
"Gajim budzie paviedamlać ab adłučeńni kantaktaŭ ad servera ŭ pravym nižnim "
"kucie ekranu"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Hide all buttons in chat windows"
msgstr "Chavaje knopki ŭ aknie pakoju."

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, Gajim will allow others to detect the operation system you are "
"using"
msgstr ""
"Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, Gajim budzie dałučacca da hetaha pakoju pry "
"starcie"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:52
msgid ""
"If checked, Gajim will also include information about the sender of the new "
"emails"
msgstr ""
"Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, Gajim taksama budzie paviedamlać dadatkovyja "
"źviestki pra aŭtaraŭ novych listoŭ"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:53
msgid ""
"If checked, Gajim will change status to Away when the computer is unused."
msgstr ""

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:54
msgid ""
"If checked, Gajim will change status to Not Available when the computer has "
"not been used even longer"
msgstr ""

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:55
msgid ""
"If checked, Gajim will display avatars of contacts in roster window and in "
"group chats"
msgstr ""
"Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, Gajim budzie pakazvać avatary kantaktaŭ u "
"śpisie kantaktaŭ i ŭ pakojach"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:56
msgid ""
"If checked, Gajim will display status messages of contacts under the contact "
"name in roster window and in group chats"
msgstr ""
"Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, Gajim budzie pakazvać paviedamleńni statusu "
"kantaktaŭ u śpisie kantaktaŭ i ŭ pakojach"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:57
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, Gajim will display the activity of contacts in the roster window"
msgstr ""
"Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, Gajim budzie pakazvać avatary kantaktaŭ u "
"śpisie kantaktaŭ i ŭ pakojach"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:58
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, Gajim will display the mood of contacts in the roster window"
msgstr ""
"Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, Gajim budzie pakazvać avatary kantaktaŭ u "
"śpisie kantaktaŭ i ŭ pakojach"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:59
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, Gajim will display the tunes of contacts in the roster window"
msgstr ""
"Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, Gajim budzie pakazvać avatary kantaktaŭ u "
"śpisie kantaktaŭ i ŭ pakojach"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:60
msgid ""
"If checked, Gajim will highlight spelling errors in input fields of chat "
"windows. If no language is explicitly set via right click on the input "
"field, the default language will be used for this contact or group chat."
msgstr ""

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, Gajim will ignore incoming events from unauthorized contacts. "
"Use with caution, because it blocks all messages from any contact that is "
"not in the roster"
msgstr ""
"Uklučy hetuju opcyju, kali tabie nadakučvaje ci zakidvaje niepatrebnymi "
"paviedamleńniami chtości, kaho navat niama ŭ śpisie kantaktaŭ. Ale zvažaj, "
"što ŭ takim razie nichto, akramia kantaktaŭ z tvajho śpisu, nia zmoža dasłać "
"tabie paviedamleńnie"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:62
msgid ""
"If checked, Gajim will keep logs for encrypted messages. Please note that "
"when using E2E encryption the remote party has to agree on logging, else the "
"messages will not be logged."
msgstr ""

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:63
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, Gajim will show a notification when a new e-mail is received via "
"GMail"
msgstr ""
"Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, Gajim taksama budzie paviedamlać dadatkovyja "
"źviestki pra aŭtaraŭ novych listoŭ"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:64
msgid ""
"If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (eg. A contact "
"from MSN will have the equivalent msn icon for status online, away, busy, "
"etc...)"
msgstr ""
"Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, Gajim budzie pakazvać admysłovyja ikony dla "
"kožnaha pratakołu (naprykład, kantaktu z MSN buduć adpaviadać ikony statusu "
"MSN)"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:65
msgid ""
"If enabled, Gajim will not ask for a status message. The specified default "
"message will be used instead."
msgstr ""

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:66
msgid ""
"If not disabled, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with equivalent "
"animated or static graphical emoticons"
msgstr ""
"Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, Gajim budzie zamianiać ascii-smajliki "
"(naprykład, ':)' ) na adpaviednyja hrafičnyja smajliki"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:67
msgid "Log _encrypted chat session"
msgstr ""

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:68
#, fuzzy
msgid "Ma_ke message windows compact"
msgstr "_Hrupuj vokny:"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:69
msgid "Ma_nage..."
msgstr "_Kiruj..."

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:70
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Madyfikacyja kontu"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:71
#, fuzzy
msgid "Notify me about contacts that sign _in"
msgstr "Paviedamlaj mnie ab kantaktach, jakija źmianiajuć status na: "

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:72
#, fuzzy
msgid "Notify me about contacts that sign _out"
msgstr "Paviedamlaj mnie ab kantaktach, jakija źmianiajuć status na: "

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:73
msgid "Notify on new _GMail email"
msgstr "Paviedamlaj mnie ab novych listach u skryni _Gmail"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:74
#, fuzzy
msgid "Personal Events"
msgstr "Asabistyja źviestki"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:75
msgid "Play _sounds"
msgstr "_Ahučvaj"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:76
msgid ""
"Pop it up\n"
"Notify me about it\n"
"Show only in roster"
msgstr ""

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:79
msgid "Preferences"
msgstr "Nałady"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:80
msgid "Sign _in"
msgstr "_Dałučajusia"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:81
msgid "Sign _out"
msgstr "_Adłučajusia"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:82
msgid ""
"Some messages may include rich content (formatting, colors etc). If checked, "
"Gajim will just display the raw message text."
msgstr ""
"Niekatoryja paviedamleńni źmiaščajuć afarmleńnie tekstu (farmatavańnie, "
"kolery i h.d.). Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, Gajim budzie pakazvać tekst "
"biez afarmleńnia."

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "Sort contacts by status"
msgstr "_Paradkuj kantakty pa statusie"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:84 ../src/config.py:400
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:85
#, fuzzy
msgid "Status _iconset:"
msgstr "Standartny zbor _ikon statusu:"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:86
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "Zatrymana"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:87
msgid "T_heme:"
msgstr "T_ema:"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:88
msgid ""
"The auto away status message. If empty, Gajim will not change the current "
"status message"
msgstr ""

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:89
msgid ""
"The auto not available status message. If empty, Gajim will not change the "
"current status message"
msgstr ""

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:90
#, fuzzy
msgid "Use _transports icons"
msgstr "Užyvaj _ikony transpartaŭ"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:91
msgid "Use system _default"
msgstr "Užyvaj _zmoŭčany dla systemy"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:92
#, fuzzy
msgid "When new event is received:"
msgstr "Kali ŭčyniajecca novaja padzieja"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:93
#, fuzzy
msgid "_Away after:"
msgstr "Aŭtamatyčna źmianiać stan na \"_Adyjšoŭ\" praz:"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:94
msgid "_Browser:"
msgstr "_Hartač:"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:95
#, fuzzy
msgid "_Display chat state notifications:"
msgstr "Pakazanyja nahadvańni statusu ŭ časie razmovy:"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:96
#, fuzzy
msgid "_Emoticons:"
msgstr "Smajliki:"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:97
msgid "_File manager:"
msgstr "_Kiraŭnik fajłaŭ:"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:98
msgid "_Highlight misspelled words"
msgstr "_Padśviatlaj słovy z pamyłkami"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:99
msgid "_Ignore events from contacts not in the roster"
msgstr "_Ihnaruj padzieji ad kantaktaŭ, jakich niama ŭ śpisie kantaktaŭ"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:100
#, fuzzy
msgid "_Ignore rich content in incoming messages"
msgstr "Ihnaruj afarmleńnie ŭvachodnych paviedamleńniaŭ"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:101
msgid "_Incoming message:"
msgstr "_Uvachodnaje paviedamleńnie:"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:102
msgid "_Log status changes of contacts"
msgstr "_Zachoŭvać u žurnale źmieny statusu kantaktaŭ"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:103
msgid "_Mail client:"
msgstr "_Paštovaja prahrama:"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:104
#, fuzzy
msgid "_Not available after:"
msgstr "Aŭtamatyčna źmianiać stan na \"_Niedastupny\" praz:"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:105
msgid "_Open..."
msgstr "_Adčyni..."

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:106
msgid "_Outgoing message:"
msgstr "_Zychodnaje paviedamleńnie:"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:107
msgid "_Reset to Default Colors"
msgstr "_Viarni zvyčajnyja kolery"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "_Send chat state notifications:"
msgstr "Pakazanyja nahadvańni statusu ŭ časie razmovy:"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:109
msgid "_Status message:"
msgstr "Pa_viedamleńnie statusu:"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:110
msgid "_URL highlight:"
msgstr ""

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:111
msgid "_Window behavior:"
msgstr ""

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:112
#, fuzzy
msgid "in _group chats"
msgstr "Dałučysia da _pakoju"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:113
#, fuzzy
msgid "in _roster"
msgstr "Niama ŭ śpisie kantaktaŭ"

#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:114
msgid "minutes"
msgstr "chvilinaŭ"

#: ../data/glade/privacy_lists_window.glade.h:1
msgid "Privacy Lists:"
msgstr "Śpisy pryvatnaści:"

#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:1
msgid "<b>Add / Edit a rule</b>"
msgstr "<b>Dadaj / Źmiani praviła</b>"

#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:2
msgid "<b>List of rules</b>"
msgstr "<b>Śpis praviłaŭ</b>"

#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:3
msgid "<i>Privacy List</i>"
msgstr "<i>Śpis pryvatnaści</i>"

#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:4
msgid "Active for this session"
msgstr "Dziejny dla hetaj sesii"

#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:5
msgid "Active on each startup"
msgstr "Dziejny pry kožnym starcie"

#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:6
msgid "All"
msgstr "usim"

#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:7
msgid "Allow"
msgstr "Dazvol"

#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:8
msgid "Deny"
msgstr "Admoŭ"

#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:9
msgid "JabberID"
msgstr "JID"

#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:10
msgid "Order:"
msgstr "Paradak:"

#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:2574
msgid "Privacy List"
msgstr "Śpis pryvatnaści"

#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:12
msgid "all by subscription"
msgstr "pavodle aŭtaryzacyi"

#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:13
msgid "all in the group"
msgstr "pavodle hrupy"

#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:14
msgid ""
"none\n"
"both\n"
"from\n"
"to"
msgstr ""
"niama\n"
"abiedźvie\n"
"ad\n"
"da"

#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:18
msgid "to send me messages"
msgstr "dasyłać mnie paviedamleńni"

#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:19
msgid "to send me queries"
msgstr "dasyłać mnie apytańni"

#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:20
msgid "to send me status"
msgstr "dasyłać mnie paviedamleńni statusu"

#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:21
msgid "to view my status"
msgstr "bačyć moj status"

#: ../data/glade/profile_window.glade.h:1
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>Address</b>"
msgstr "<b>Dadaj praviła</b>"

#: ../data/glade/profile_window.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Avatar:</b>"
msgstr "Avatar:"

#: ../data/glade/profile_window.glade.h:3
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Birthday:</b>"
msgstr "Narodziny:"

#: ../data/glade/profile_window.glade.h:4
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>City:</b>"
msgstr "<b>Asablivy</b>"

#: ../data/glade/profile_window.glade.h:5
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Company:</b>"
msgstr "<b>Asablivy</b>"

#: ../data/glade/profile_window.glade.h:6
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Country:</b>"
msgstr "<b>Huki</b>"

#: ../data/glade/profile_window.glade.h:7
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Department:</b>"
msgstr "Addzieł:"

#: ../data/glade/profile_window.glade.h:8
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>E-Mail:</b>"
msgstr "E-mail:"

#: ../data/glade/profile_window.glade.h:9
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Extra Address:</b>"
msgstr "Dadatkovy adras:"

#. Family Name
#: ../data/glade/profile_window.glade.h:11
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>Family:</b>"
msgstr "Proźvišča:"

#: ../data/glade/profile_window.glade.h:12
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "<b>Full Name</b>"
msgstr "<b>Asablivy</b>"

#. Given Name
#: ../data/glade/profile_window.glade.h:14
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "<b>Given:</b>"
msgstr "<b>OpenPGP</b>"

#: ../data/glade/profile_window.glade.h:15
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "<b>Homepage:</b>"
msgstr "Chatniaja staronka:"

#. Middle Name
#: ../data/glade/profile_window.glade.h:17
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "<b>Middle:</b>"
msgstr "<b>Dadaj praviła</b>"

#: ../data/glade/profile_window.glade.h:18
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Asablivy</b>"

#: ../data/glade/profile_window.glade.h:19
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "<b>Nickname:</b>"
msgstr "Mianuška:"

#: ../data/glade/profile_window.glade.h:20
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "<b>Phone No.:</b>"
msgstr "Telefon:"

#: ../data/glade/profile_window.glade.h:21
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "<b>Position:</b>"
msgstr "<b>Umovy</b>"

#: ../data/glade/profile_window.glade.h:22
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "<b>Postal Code:</b>"
msgstr "Paštovy indeks:"

#. Prefix in Name
#: ../data/glade/profile_window.glade.h:24
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "<b>Prefix:</b>"
msgstr "<b>Ułaścivaści</b>"

#: ../data/glade/profile_window.glade.h:25
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:29 ../src/vcard.py:307
#, fuzzy
msgid "<b>Role:</b>"
msgstr "<b>Huki</b>"

#: ../data/glade/profile_window.glade.h:26
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "<b>State:</b>"
msgstr "<b>Nałady</b>"

#: ../data/glade/profile_window.glade.h:27
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "<b>Street:</b>"
msgstr "<b>Nałady</b>"

#. Suffix in Name
#: ../data/glade/profile_window.glade.h:29
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "<b>Suffix:</b>"
msgstr "<b>Huki</b>"

#. "About" is the text of a tab of vcard window
#: ../data/glade/profile_window.glade.h:31
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:39
msgid "About"
msgstr "Pra siabie"

#: ../data/glade/profile_window.glade.h:32
msgid "Click to set your avatar"
msgstr "Klikni, kab vystavić svoj avatar"

#. Do NOT change sequence. Just translate YYYY and MM and DD (from Year, Month, Day accordingly)
#: ../data/glade/profile_window.glade.h:34
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:45
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
msgstr "Farmat: HHHH-MM-DD"

#: ../data/glade/profile_window.glade.h:35
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:47
msgid "Personal Info"
msgstr "Asabistyja źviestki"

#: ../data/glade/profile_window.glade.h:37
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:49
msgid "Work"
msgstr "Praca"

#: ../data/glade/remove_account_window.glade.h:1
msgid "<b>What do you want to do?</b>"
msgstr "<b>Što chočaš zrabić?</b>"

#: ../data/glade/remove_account_window.glade.h:2
msgid "Remove account _only from Gajim"
msgstr "Vydal kont _tolki dla Gajim"

#: ../data/glade/remove_account_window.glade.h:3
msgid "Remove account from Gajim and from _server"
msgstr "Vydal kont i dla Gajim, i na _servery"

#. Remove group
#. Remove
#: ../data/glade/remove_account_window.glade.h:4 ../src/roster_window.py:5146
#: ../src/roster_window.py:5623 ../src/roster_window.py:5752
msgid "_Remove"
msgstr "_Vydal"

#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:1
msgid "A_sk to see his/her status"
msgstr "Spytaj _dazvołu bačyć jahony/jejny status"

#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Add Special _Notification..."
msgstr "Dadaj admysłovaje _nahadvańnie"

#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Assign Open_PGP Key..."
msgstr "Pryznač kluč Open_PGP"

#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Edit _Groups..."
msgstr "Źmiani _hrupy"

#. Execute Command
#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5
#: ../src/roster_window.py:5695
msgid "Execute Command..."
msgstr "Vykanaj zahad..."

#. Invite to
#. Invite to Groupchat
#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6
#: ../src/roster_window.py:5064 ../src/roster_window.py:5576
msgid "In_vite to"
msgstr "_Zaprasi"

#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Remo_ve"
msgstr "_Vydal"

#. Send Custom Status
#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:8
#: ../src/roster_window.py:5074 ../src/roster_window.py:5661
#, fuzzy
msgid "Send Cus_tom Status"
msgstr "Dasyłaje svoj XML"

#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:9
msgid "Send Single _Message..."
msgstr "Dašli _asobnaje aviedamleńnie..."

#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Send _File..."
msgstr "Vyšli _fajł"

#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:11
msgid "Set Custom _Avatar..."
msgstr ""

#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:12
#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:5
msgid "Start _Chat"
msgstr "Pačni _razmovu"

#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14
msgid "_Allow him/her to see my status"
msgstr "Dazvol jamu/joj _bačyć moj status"

#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15
#: ../src/roster_window.py:5137 ../src/roster_window.py:5613
#: ../src/roster_window.py:5742
msgid "_Block"
msgstr ""

#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:16
msgid "_Forbid him/her to see my status"
msgstr "Za_barani jamu/joj bačyć moj status"

#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:18
msgid "_Ignore"
msgstr ""

#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:19
#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "_Manage Contact"
msgstr "Źmiani nazvu kantaktu"

#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Źmiani _nazvu"

#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:21
msgid "_Subscription"
msgstr "_Aŭtaryzacyja"

#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:22
#: ../src/roster_window.py:5131 ../src/roster_window.py:5607
#: ../src/roster_window.py:5739
msgid "_Unblock"
msgstr ""

#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Unignore"
msgstr "dziaviataja"

#: ../data/glade/roster_window.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Add _Contact..."
msgstr "_Dadaj kantakt..."

#: ../data/glade/roster_window.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Fea_tures"
msgstr "Zdolnaści serveraŭ"

#: ../data/glade/roster_window.glade.h:3
msgid "File _Transfers"
msgstr "Pieradačy _fajłaŭ"

#: ../data/glade/roster_window.glade.h:4
msgid "Frequently Asked Questions (online)"
msgstr "Častyja pytańni (online)"

#: ../data/glade/roster_window.glade.h:6
msgid "Help online"
msgstr "Dapamoha online"

#: ../data/glade/roster_window.glade.h:8
msgid "Profile, A_vatar"
msgstr "Profil, a_vatar"

#: ../data/glade/roster_window.glade.h:9
msgid "Show Trans_ports"
msgstr "Pakažy _transparty"

#: ../data/glade/roster_window.glade.h:10
msgid "Show _Offline Contacts"
msgstr "Pakažy _adłučanyja kantakty"

#: ../data/glade/roster_window.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Show _roster"
msgstr "Pakažy _śpis kantaktaŭ"

#: ../data/glade/roster_window.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "_Accounts"
msgstr "Konty"

#. Make sure the character after "_" is not M/m (conflicts with Alt+M that is supposed to show the Emoticon Selector)
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:13
#: ../data/glade/subscription_request_window.glade.h:6
msgid "_Actions"
msgstr "_Dziejańni"

#: ../data/glade/roster_window.glade.h:15
msgid "_Contents"
msgstr "_Źmiest"

#: ../data/glade/roster_window.glade.h:17 ../src/disco.py:1351
msgid "_Edit"
msgstr "_Źmianić"

#: ../data/glade/roster_window.glade.h:18
msgid "_FAQ"
msgstr "_Častyja pytańni"

#: ../data/glade/roster_window.glade.h:19
msgid "_Help"
msgstr "_Dapamoha"

#: ../data/glade/roster_window.glade.h:21
msgid "_Preferences"
msgstr "_Nałady"

#: ../data/glade/roster_window.glade.h:22
msgid "_Quit"
msgstr "_Skonč pracu"

#: ../data/glade/roster_window.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Send Single Message..."
msgstr "Dašli _asobnaje aviedamleńnie..."

#: ../data/glade/roster_window.glade.h:25
msgid "_View"
msgstr "_Vyhlad"

#: ../data/glade/search_window.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Please wait while retrieving search form..."
msgstr "Kali łaska, pačakaj kanca atrymańnia śpisu zahadaŭ..."

#: ../data/glade/search_window.glade.h:2
msgid "Search"
msgstr "Šukaj"

#: ../data/glade/search_window.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "_Add contact"
msgstr "_Dadaj kantakt"

#. Information
#: ../data/glade/search_window.glade.h:4 ../src/roster_window.py:5764
#, fuzzy
msgid "_Information"
msgstr "Źviestki ab kantakcie"

#: ../data/glade/search_window.glade.h:5 ../src/disco.py:1209
msgid "_Search"
msgstr "Š_ukaj"

#: ../data/glade/service_discovery_window.glade.h:1
msgid "G_o"
msgstr "_Pierajdzi"

#: ../data/glade/service_discovery_window.glade.h:2
msgid "_Address:"
msgstr "_Adras:"

#: ../data/glade/service_registration_window.glade.h:1
msgid "Register to"
msgstr "Zarehistrujsia na"

#: ../data/glade/service_registration_window.glade.h:2
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"

#: ../data/glade/service_registration_window.glade.h:3
msgid "_OK"
msgstr "_Tak"

#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:1
msgid "0"
msgstr "0"

#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:2
msgid "From:"
msgstr "Ad:"

#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:3
msgid "Reply to this message"
msgstr "Adkažy na hetaje paviedamleńnie"

#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:4
msgid "Sen_d"
msgstr "_Dašli"

#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:5
msgid "Send message"
msgstr "Dašli paviedamleńnie"

#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:6
msgid "Send message and close window"
msgstr "Dašli paviedamleńnie i začyni akno"

#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:7
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"

#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:8
msgid "To:"
msgstr "Da:"

#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:9
msgid "_Reply"
msgstr "_Adkažy"

#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:10
msgid "_Send & Close"
msgstr "_Dašli i začyni"

#: ../data/glade/subscription_request_window.glade.h:1
msgid "Au_thorize"
msgstr "_Aŭtaryzuj"

#: ../data/glade/subscription_request_window.glade.h:2
msgid "Authorize contact so he or she can know when you're connected"
msgstr ""
"Aŭtaryzuj kantakt, kab jon/jana mahli bačyć, kali ja dałučany da servera"

#: ../data/glade/subscription_request_window.glade.h:3
msgid ""
"Deny authorization from contact so he or she cannot know when you're "
"connected"
msgstr ""
"Admoŭ na zapyt aŭtaryzacyi kantaktu, kab jon/jana nie mahli bačyć, kali ja "
"dałučany"

#: ../data/glade/subscription_request_window.glade.h:4
msgid "Subscription Request"
msgstr "Zapyt aŭtaryzacyi"

#: ../data/glade/subscription_request_window.glade.h:7
msgid "_Deny"
msgstr "_Admoŭ"

#: ../data/glade/synchronise_contacts_dialog.glade.h:1
msgid "Select the account with which to synchronise"
msgstr ""

#: ../data/glade/synchronise_select_account_dialog.glade.h:1
msgid "Select the account with which you want to synchronise"
msgstr ""

#: ../data/glade/synchronise_select_contacts_dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Select the contacts you want to synchronise"
msgstr "JID kantaktu, ź jakim chočaš parazmaŭlać"

#: ../data/glade/synchronise_select_contacts_dialog.glade.h:2
msgid "Synchronise : select contacts"
msgstr ""

#: ../data/glade/systray_context_menu.glade.h:1
msgid "Mute Sounds"
msgstr "Ściš huki"

#: ../data/glade/systray_context_menu.glade.h:2
msgid "Send Single _Message"
msgstr "Vyšli _asobnaje paviedamleńnie"

#: ../data/glade/systray_context_menu.glade.h:3
msgid "Show All Pending _Events"
msgstr "Pakažy ŭsie niahledžanyja _padzieji"

#: ../data/glade/systray_context_menu.glade.h:4
msgid "Show _Roster"
msgstr "Pakažy _śpis kantaktaŭ"

#: ../data/glade/systray_context_menu.glade.h:5
msgid "Sta_tus"
msgstr "Sta_tus"

#: ../data/glade/systray_context_menu.glade.h:6
msgid "_Group Chat"
msgstr "_Pakoj"

#. Given Name
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Ask:</b>"
msgstr "<b>Dziejańni</b>"

#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Client:</b>"
msgstr "<b>Asablivy</b>"

#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "<b>Jabber ID:</b>"
msgstr "JID:"

#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "<b>Resource:</b>"
msgstr "Krynica:"

#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Nałady</b>"

#. Family Name
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "<b>Subscription:</b>"
msgstr "<b>Apisańnie</b>"

#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "<b>System:</b>"
msgstr "<b>Asablivy</b>"

#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:40
msgid "Comments"
msgstr "Kamentary"

#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Configured avatar:"
msgstr "Kanfihuruj _pakoj"

#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:42
#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:1
msgid "Contact"
msgstr "Kantakt"

#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:43
msgid "Contact Information"
msgstr "Źviestki ab kantakcie"

#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:46
msgid "More"
msgstr "Bolš"

#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "User avatar:"
msgstr "Avatar:"

#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:1
msgid "<b>Jabber Traffic</b>"
msgstr "<b>Trafik Jabber</b>"

#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:2
msgid "<b>XML Input</b>"
msgstr "<b>Uvod XML</b>"

#. Info/Query make the "IQ" initials. So translate like this 'YourLang/YourLang (Info/Query)'. Thanks (it's a tooltip so width is not a problem)
#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:6
msgid "Info/Query"
msgstr "Źviestki/Apytańnie (Info/Query)"

#. Info/Query: all(?) jabber xml start with <iq Leaving it _IQ is not a bad idea unless you are sure your lang has this somehow else translated (NOTE: xml still will still say <iq in your language (of course))
#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:8
msgid "_IQ"
msgstr "_IQ"

#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:9
msgid "_Message"
msgstr "_Paviedamleńnie"

#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:10
msgid "_Presence"
msgstr "P_rysutnaść"

#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:1
msgid "Add Special _Notification"
msgstr "Dadaj admysłovaje _nahadvańnie"

#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:2
msgid "Assign Open_PGP Key"
msgstr "Pryznač kluč Open_PGP"

#. Edit Groups
#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3
#: ../src/roster_window.py:5596
msgid "Edit _Groups"
msgstr "Źmiani _hrupy"

#. Rename
#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:8
#: ../src/roster_window.py:5722
msgid "_Rename"
msgstr "Źmiani _nazvu"

#: ../data/glade/zeroconf_context_menu.glade.h:1
msgid "_Modify Account..."
msgstr "_Madyfikuj kont..."

#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:6
msgid "Local jid:"
msgstr "Lakalny JID:"

#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:7
msgid "Personal"
msgstr "Asabistyja źviestki"

#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:8
msgid "Resource:"
msgstr "Krynica:"

#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:9
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:15
msgid "Modify Account"
msgstr "Madyfikuj kont"

#: ../src/adhoc_commands.py:264
#, fuzzy
msgid "Cancel confirmation"
msgstr "Źviestki ab kantakcie"

#: ../src/adhoc_commands.py:265
msgid ""
"You are in process of executing command. Do you really want to cancel it?"
msgstr ""

#: ../src/adhoc_commands.py:304
msgid "Service changed the session identifier."
msgstr ""

#: ../src/adhoc_commands.py:317
msgid "Service sent malformed data"
msgstr ""

#. when stanza doesn't have error description
#: ../src/adhoc_commands.py:398
msgid "Service returned an error."
msgstr ""

#. For i18n
#: ../src/advanced.py:97
msgid "Activated"
msgstr "Dziejny"

#: ../src/advanced.py:97
msgid "Deactivated"
msgstr "Niadziejny"

#: ../src/advanced.py:99
msgid "Boolean"
msgstr "Lahičnaja źmiennaja"

#: ../src/advanced.py:100
msgid "Integer"
msgstr "Cely lik"

#: ../src/advanced.py:101
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: ../src/advanced.py:102
msgid "Color"
msgstr "Koler"

#: ../src/advanced.py:113
msgid "Preference Name"
msgstr "Nazva nałady"

#: ../src/advanced.py:119
msgid "Value"
msgstr "Vartaść"

#: ../src/advanced.py:127
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#. we talk about option description in advanced configuration editor
#: ../src/advanced.py:180
msgid "(None)"
msgstr "(Niama)"

#: ../src/advanced.py:263
msgid "Hidden"
msgstr "Schavany"

#. the next script, executed in the "po" directory,
#. generates the following list.
#. #!/bin/sh
#. LANG=$(for i in *.po; do j=${i/.po/}; echo -n "_('"$j"')":" '"$j"', " ; done)
#. echo "{_('en'):'en'",$LANG"}"
#: ../src/chat_control.py:68
msgid "English"
msgstr "Anhielskaja"

#: ../src/chat_control.py:68
msgid "Belarusian"
msgstr "Biełaruskaja"

#: ../src/chat_control.py:68
msgid "Bulgarian"
msgstr "Baŭharskaja"

#: ../src/chat_control.py:68
#, fuzzy
msgid "Breton"
msgstr "Brytonskaja"

#: ../src/chat_control.py:68
msgid "Czech"
msgstr "Českaja"

#: ../src/chat_control.py:68
msgid "German"
msgstr "Niamieckaja"

#: ../src/chat_control.py:68
msgid "Greek"
msgstr "Hreckaja"

#: ../src/chat_control.py:68
msgid "British"
msgstr "Brytanskaja"

#: ../src/chat_control.py:68
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: ../src/chat_control.py:68
msgid "Spanish"
msgstr "Hišpanskaja"

#: ../src/chat_control.py:68
msgid "Basque"
msgstr ""

#: ../src/chat_control.py:68
msgid "French"
msgstr "Francuzkaja"

#: ../src/chat_control.py:68
msgid "Croatian"
msgstr "Charvackaja"

#: ../src/chat_control.py:68
msgid "Italian"
msgstr "Italijskaja"

#: ../src/chat_control.py:68
msgid "Norwegian (b)"
msgstr "Narveskaja (b)"

#: ../src/chat_control.py:68
msgid "Dutch"
msgstr "Halandzkaja"

#: ../src/chat_control.py:68
msgid "Norwegian"
msgstr "Narveskaja"

#: ../src/chat_control.py:68
msgid "Polish"
msgstr "Polskaja"

#: ../src/chat_control.py:68
msgid "Portuguese"
msgstr "Partuhalskaja"

#: ../src/chat_control.py:68
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazilskaja partuhalskaja"

#: ../src/chat_control.py:68
msgid "Russian"
msgstr "Rasiejskaja"

#: ../src/chat_control.py:68
msgid "Serbian"
msgstr "Serbskaja"

#: ../src/chat_control.py:68
msgid "Slovak"
msgstr "Słavackaja"

#: ../src/chat_control.py:68
msgid "Swedish"
msgstr "Švedzkaja"

#: ../src/chat_control.py:68
msgid "Chinese (Ch)"
msgstr "Kitajskaja (Ch)"

#: ../src/chat_control.py:332
msgid "Spelling language"
msgstr "Mova spraŭdžvańnia pravapisu"

#. we are not connected
#: ../src/chat_control.py:355 ../src/chat_control.py:549
msgid "A connection is not available"
msgstr "Złučeńnie niemahčymaje"

#: ../src/chat_control.py:356 ../src/chat_control.py:550
msgid "Your message can not be sent until you are connected."
msgstr "Ty nia možaš dasłać paviedamleńnie, pakul nia złučyśsia z serveram."

#: ../src/chat_control.py:1147 ../src/chat_control.py:1543
#, fuzzy
msgid "GPG encryption enabled"
msgstr "Šyfravańnie ŭklučanaje"

#. Add to roster
#. add_to_roster_menuitem
#: ../src/chat_control.py:1169 ../src/chat_control.py:2037
#: ../src/common/contacts.py:113 ../src/common/helpers.py:73
#: ../src/common/helpers.py:303 ../src/conversation_textview.py:845
#: ../src/dialogs.py:913 ../src/gajim.py:1633 ../src/normal_control.py:483
#: ../src/roster_window.py:916 ../src/roster_window.py:1542
#: ../src/roster_window.py:1544 ../src/roster_window.py:1880
#: ../src/roster_window.py:3111 ../src/roster_window.py:3135
#: ../src/roster_window.py:5258 ../src/roster_window.py:5442
msgid "Not in Roster"
msgstr "Niama ŭ śpisie"

#: ../src/chat_control.py:1301 ../src/tooltips.py:627
msgid "Unknown Artist"
msgstr ""

#: ../src/chat_control.py:1303 ../src/tooltips.py:632
msgid "Unknown Title"
msgstr ""

#: ../src/chat_control.py:1305 ../src/tooltips.py:637
msgid "Unknown Source"
msgstr ""

#: ../src/chat_control.py:1309 ../src/tooltips.py:639
#, python-format
msgid ""
"<b>\"%(title)s\"</b> by <i>%(artist)s</i>\n"
"from <i>%(source)s</i>"
msgstr ""

#: ../src/chat_control.py:1314
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(title)s by %(artist)s\n"
"from %(source)s"
msgstr "\"%(title)s\" ŭ vykanańni %(artist)s"

#: ../src/chat_control.py:1438
#, python-format
msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s"
msgstr "%(nickname)s z pakoju %(room_name)s"

#. No key assigned nor a key is used by remote contact
#: ../src/chat_control.py:1523 ../src/dialogs.py:3920
msgid "No GPG key assigned"
msgstr ""

#: ../src/chat_control.py:1524
msgid ""
"No GPG key is assigned to this contact. So you cannot encrypt messages with "
"GPG."
msgstr ""

#: ../src/chat_control.py:1533
#, fuzzy
msgid "GPG encryption disabled"
msgstr "Šyfravańnie adklučanaje"

#: ../src/chat_control.py:1558
msgid "Session WILL be logged"
msgstr ""

#: ../src/chat_control.py:1560
msgid "Session WILL NOT be logged"
msgstr ""

#. encryption %s active
#: ../src/chat_control.py:1574
msgid "is"
msgstr ""

#: ../src/chat_control.py:1574
msgid "is NOT"
msgstr ""

#. chat session %s be logged
#: ../src/chat_control.py:1576
msgid "will"
msgstr ""

#: ../src/chat_control.py:1576
msgid "will NOT"
msgstr ""

#. About encrypted chat session
#: ../src/chat_control.py:1580
#, fuzzy
msgid "and authenticated"
msgstr "Užyvaj aŭtaryzacyju"

#. About encrypted chat session
#: ../src/chat_control.py:1584
#, fuzzy
msgid "and NOT authenticated"
msgstr "Užyvaj aŭtaryzacyju"

#. status will become 'is' or 'is not', authentificaed will become
#. 'and authentificated' or 'and not authentificated', logged will become
#. 'will' or 'will not'
#: ../src/chat_control.py:1590
#, python-format
msgid ""
"%(type)s encryption %(status)s active %(authenticated)s.\n"
"Your chat session %(logged)s be logged."
msgstr ""

#: ../src/chat_control.py:1638
msgid "Command not supported for zeroconf account."
msgstr ""

#: ../src/chat_control.py:1649 ../src/groupchat_control.py:1653
#, python-format
msgid "Commands: %s"
msgstr "Zahady: %s"

#: ../src/chat_control.py:1652 ../src/groupchat_control.py:1667
#, python-format
msgid "Usage: /%s, clears the text window."
msgstr "Užyvańnie: /%s, ačyščaje akno ad tekstu."

#: ../src/chat_control.py:1655 ../src/groupchat_control.py:1672
#, python-format
msgid "Usage: /%s, hide the chat buttons."
msgstr "Užyvańnie: /%s, chavaje knopki razmovy."

#: ../src/chat_control.py:1658 ../src/groupchat_control.py:1688
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Usage: /%(command)s <action>, sends action to the current group chat. Use "
"third person. (e.g. /%(command)s explodes.)"
msgstr ""
"Užyvańnie: /%s <dziejańnie>, dasyłaje dziejańnie ŭ dziejny pakoj (ad treciaj "
"asoby). (naprykład, /%s rahoča, jak koń.)"

#: ../src/chat_control.py:1663
#, python-format
msgid "Usage: /%s, sends a ping to the contact"
msgstr ""

#: ../src/chat_control.py:1666
#, fuzzy, python-format
msgid "Usage: /%s, send the message to the contact"
msgstr "Užyvańnie: /%s, chavaje knopki razmovy."

#: ../src/chat_control.py:1669 ../src/groupchat_control.py:1711
#, python-format
msgid "No help info for /%s"
msgstr "Niama daviedki pa /%s"

#: ../src/chat_control.py:1800
msgid "Session negotiation cancelled"
msgstr ""

#: ../src/chat_control.py:1807
#, fuzzy
msgid "This session is encrypted"
msgstr "[Hetaje paviedamleńnie zašyfravanaje]"

#: ../src/chat_control.py:1810
msgid " and WILL be logged"
msgstr ""

#: ../src/chat_control.py:1812
msgid " and WILL NOT be logged"
msgstr ""

#: ../src/chat_control.py:1817
msgid ""
"Remote contact's identity not verified. Click the shield button for more "
"details."
msgstr ""

#: ../src/chat_control.py:1819
#, fuzzy
msgid "E2E encryption disabled"
msgstr "Šyfravańnie adklučanaje"

#: ../src/chat_control.py:1848 ../src/chat_control.py:1861
#, fuzzy
msgid "The following message was NOT encrypted"
msgstr "[Hetaje paviedamleńnie zašyfravanaje]"

#: ../src/chat_control.py:1854
#, fuzzy
msgid "The following message was encrypted"
msgstr "[Hetaje paviedamleńnie zašyfravanaje]"

#. %s is being replaced in the code with JID
#: ../src/chat_control.py:2225
#, python-format
msgid "You just received a new message from \"%s\""
msgstr "Tolki što atrymanaje paviedamleńnie ad \"%s\""

#: ../src/chat_control.py:2226
msgid ""
"If you close this tab and you have history disabled, this message will be "
"lost."
msgstr ""
"Kali ty začyniš hetuju kartku i kali žurnały nie vieducca, to hetaje "
"paviedamleńnie źniknie nazaŭždy."

#: ../src/chat_control.py:2376 ../src/common/connection_handlers.py:1859
#: ../src/common/connection_handlers.py:1905
#: ../src/common/connection_handlers.py:2093
#: ../src/common/connection_handlers.py:2219 ../src/common/connection.py:1229
#: ../src/gajim.py:170
msgid "Database Error"
msgstr ""

#: ../src/chat_control.py:2377
#, python-format
msgid ""
"The database file (%s) cannot be read. Try to repair it or remove it (all "
"history will be lost)."
msgstr ""

#: ../src/chat_control.py:2608
#, fuzzy, python-format
msgid "%(name)s is now %(status)s"
msgstr "%(nick)s maje ciapier status %(status)s"

#: ../src/common/check_paths.py:43
msgid "creating logs database"
msgstr "stvarajecca baza žurnałaŭ"

#: ../src/common/check_paths.py:110 ../src/common/check_paths.py:121
#: ../src/common/check_paths.py:128
#, python-format
msgid "%s is a file but it should be a directory"
msgstr "%s jość fajłam, ale musiŭ być kataloh"

#: ../src/common/check_paths.py:111 ../src/common/check_paths.py:122
#: ../src/common/check_paths.py:129 ../src/common/check_paths.py:137
msgid "Gajim will now exit"
msgstr "Gajim zaviaršaje vykanańnie"

#: ../src/common/check_paths.py:136
#, python-format
msgid "%s is a directory but should be a file"
msgstr "%s jość kataloham, ale musiŭ być fajł"

#: ../src/common/check_paths.py:152
#, python-format
msgid "creating %s directory"
msgstr "stvarajecca kataloh %s"

#: ../src/common/commands.py:80
msgid "Change status information"
msgstr "Źmiani infarmacyju statusu"

#: ../src/common/commands.py:93
msgid "Change status"
msgstr "Źmiani status"

#: ../src/common/commands.py:94
msgid "Set the presence type and description"
msgstr "Akreśli typ bačnaści i apisańnie"

#: ../src/common/commands.py:100
msgid "Free for chat"
msgstr "Achvotna parazmaŭlaju"

#: ../src/common/commands.py:101
msgid "Online"
msgstr "Dałučany"

#: ../src/common/commands.py:103
msgid "Extended away"
msgstr "Adyjšoŭ"

#: ../src/common/commands.py:104
msgid "Do not disturb"
msgstr "Nie turbavać"

#: ../src/common/commands.py:105
msgid "Offline - disconnect"
msgstr "Niabačny - adłučany"

#: ../src/common/commands.py:110
msgid "Presence description:"
msgstr "Apisańnie statusu:"

#: ../src/common/commands.py:145
msgid "The status has been changed."
msgstr "Status źmianiŭsia."

#: ../src/common/commands.py:177 ../src/common/commands.py:201
msgid "Leave Groupchats"
msgstr "Pakiń pakoji"

#: ../src/common/commands.py:191
#, python-format
msgid "%(nickname)s on %(room_jid)s"
msgstr "%(nickname)s z pakoju %(room_jid)s"

#: ../src/common/commands.py:195
msgid "You have not joined a groupchat."
msgstr "Ty nie dałučyŭsia da pakoju."

#: ../src/common/commands.py:202
msgid "Choose the groupchats you want to leave"
msgstr "Zaznač pakoji, jakija chočaš pakinuć"

#. Make special context menu if group is Groupchats
#: ../src/common/commands.py:206 ../src/common/contacts.py:94
#: ../src/common/helpers.py:73 ../src/roster_window.py:788
#: ../src/roster_window.py:1546 ../src/roster_window.py:1548
#: ../src/roster_window.py:5034
msgid "Groupchats"
msgstr "Pakoji"

#: ../src/common/commands.py:247
#, fuzzy
msgid "You left the following groupchats:"
msgstr "Ty pakinuŭ nastupnyja pakoji:"

#: ../src/common/commands.py:259
#, fuzzy
msgid "Forward unread messages"
msgstr "%d niečytanaje paviedamleńnie"

#: ../src/common/commands.py:279
msgid "All unread messages have been forwarded."
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:82
msgid "Use D-Bus and Notification-Daemon to show notifications"
msgstr "Pakazvaj nahadvańni z dapamohaj DBus i Notification-Daemon"

#: ../src/common/config.py:87
msgid "Time in minutes, after which your status changes to away."
msgstr "Čas u chvilinach, paśla katoraha tvoj status źmienicca na \"Adyjšoŭ\"."

#: ../src/common/config.py:88
#, fuzzy
msgid "$S (Away as a result of being idle more than $T min)"
msgstr "Status \"Adyjšoŭ\" jak vynik biaździejnaści prahramy"

#: ../src/common/config.py:88
msgid "$S will be replaced by current status message, $T by autoaway time."
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:90
msgid "Time in minutes, after which your status changes to not available."
msgstr ""
"Čas u chvilinach, paśla katoraha tvoj status źmienicca na \"Niedastupny\"."

#: ../src/common/config.py:91
#, fuzzy
msgid "$S (Not available as a result of being idle more than $T min)"
msgstr "Status \"Niedastupny\" jak vynik biaździejnaści prahramy"

#: ../src/common/config.py:91
msgid "$S will be replaced by current status message, $T by autoxa time."
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:111
msgid ""
"List (space separated) of rows (accounts and groups) that are collapsed."
msgstr "Śpis (padzielenych prabiełami) zhornutych radkoŭ (kontaŭ i hrupaŭ)."

#. sorted alphanum
#: ../src/common/config.py:112 ../src/common/config.py:448
#: ../src/common/optparser.py:215 ../src/common/optparser.py:433
#: ../src/common/optparser.py:467 ../src/gajim.py:3114
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Zmoŭčany"

#: ../src/common/config.py:116
msgid "Enable link-local/zeroconf messaging"
msgstr "Uklučy lakalnyja paviedamleńni praz Zeroconf"

#: ../src/common/config.py:119
msgid "Language used by speller"
msgstr "Mova pravierki pravapisu"

#: ../src/common/config.py:120
msgid ""
"'always' - print time for every message.\n"
"'sometimes' - print time every print_ichat_every_foo_minutes minute.\n"
"'never' - never print time."
msgstr ""
"'always' - pakazvaj čas dla kožnaha paviedamleńnia.\n"
"'sometimes' - pakazvaj čas praz kolkaść chvilinaŭ, akreślenuju ŭ opcyi "
"print_ichat_every_foo_minutes.\n"
"'never' - nie pakazvaj času."

#: ../src/common/config.py:121
msgid ""
"Print time in chats using Fuzzy Clock. Value of fuzziness from 1 to 4, or 0 "
"to disable fuzzyclock. 1 is the most precise clock, 4 the least precise one. "
"This is used only if print_time is 'sometimes'."
msgstr ""
"Pakazvaj niedakładny čas. Vartaść niedakładnaści ad 1 da 4 albo 0, kab "
"adklučyć niedakładnaść. 1 akreślivaje samy dakładny čas, 4 akreślivaje samy "
"niedakładny. Zadziejničana, kali opcyja print_time maje vartaść 'sometimes'."

#: ../src/common/config.py:124
msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters."
msgstr "Traktuj pary znakaŭ * / _  jak znaki farmatavańnia."

#: ../src/common/config.py:125
msgid ""
"If True, do not remove */_ . So *abc* will be bold but with * * not removed."
msgstr ""
"Kali maje vartaść True, nie vydalaj */_ . Takim čynam *abc* budzie tłustym, "
"ale i znaki * * nia vydalacca."

#: ../src/common/config.py:128
msgid ""
"Uses ReStructured text markup to send HTML, plus ascii formatting if "
"selected. For syntax, see http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/"
"restructuredtext.html (If you want to use this, install docutils)"
msgstr ""
"Užyvaje restrukturavanuju movu tekstavaj raźmietki dla dasyłańnia HTML, a "
"taksama farmatavańnie ASCII, kali zadziejničana adpaviednaja opcyja. Hladzi "
"syntaksyčnyja praviły pa adrasie: http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/"
"rst/restructuredtext.html (Kali chočaš karystacca hetaj mahčymaściu, "
"zainstaluj docutils)"

#: ../src/common/config.py:137
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
msgstr ""
"Znak, jaki dadajecca paśla mianuški pry dapaŭnieńni (klavišaj TAB) u pakoji."

#: ../src/common/config.py:138
msgid ""
"Character to propose to add after desired nickname when desired nickname is "
"used by someone else in group chat."
msgstr ""
"Znak, jaki dadajecca paśla mianuški, kali akreślenaja mianuška ŭžyvajecca ŭ "
"movie inšaha ŭdzielnika pakoju."

#: ../src/common/config.py:161
msgid ""
"This option let you customize timestamp that is printed in conversation. For "
"exemple \"[%H:%M] \" will show \"[hour:minute] \". See python doc on "
"strftime for full documentation: http://docs.python.org/lib/module-time.html"
msgstr ""
"Hetaja opcyja dazvalaje tabie akreślić farmat miecin času ŭ razmovie. "
"Naprykład, \"[%H:%M] \" akreślaje, što treba pakazvać \"[hadziny:chviliny] "
"\". Hladzi padrabiaznyja źviestki ŭ dakumentacyi dla Pythonu pa funkcyi "
"strftime: http://docs.python.org/lib/module-time.html"

#: ../src/common/config.py:162
msgid "Characters that are printed before the nickname in conversations"
msgstr "Znaki, što pakazvajucca ŭ razmovie pierad mianuškaj"

#: ../src/common/config.py:163
msgid "Characters that are printed after the nickname in conversations"
msgstr "Znaki, što pakazvajucca ŭ razmovie paśla mianuški"

#: ../src/common/config.py:168
msgid "Add * and [n] in roster title?"
msgstr "Dadać * i [n] u zahałovak śpisu kantaktaŭ?"

#: ../src/common/config.py:169
msgid ""
"How many lines to remember from previous conversation when a chat tab/window "
"is reopened."
msgstr ""
"Kolki radkoŭ z apošniaj razmovy zapaminać i pakazvać u znoŭ adčynienym aknie."

#: ../src/common/config.py:170
msgid "How many minutes should last lines from previous conversation last."
msgstr ""
"Kolki chvilinaŭ z apošniaj razmovy zapaminać i pakazvać u znoŭ adčynienym "
"aknie."

#: ../src/common/config.py:171
msgid ""
"Send message on Ctrl+Enter and with Enter make new line (Mirabilis ICQ "
"Client default behaviour)."
msgstr ""
"Dasyłaj paviedamleńnie praz Ctrl+Enter, a Enteram stvaraj novy radok "
"(zmoŭčanyja pavodziny Mirabilis ICQ)."

#: ../src/common/config.py:173
msgid "How many lines to store for Ctrl+KeyUP."
msgstr "Kolki radkoŭ zachoŭvać dla Ctrl+KeyUP."

#: ../src/common/config.py:176
#, python-format
msgid ""
"Either custom url with %s in it where %s is the word/phrase or 'WIKTIONARY' "
"which means use wiktionary."
msgstr ""
"Albo specyjalny adrasm jaki ŭtrymlivaje %s, dzie %s jość słovam/vyrazam, "
"albo radok 'WIKTIONARY', što aznačaje vykarystańnie Wiktionary."

#: ../src/common/config.py:179
msgid "If checked, Gajim can be controlled remotely using gajim-remote."
msgstr ""
"Kali hetaja opcyja ŭklučanaja, Gajimam možna kiravać praz gajim-remote."

#: ../src/common/config.py:180
msgid ""
"If True, listen to D-Bus signals from NetworkManager and change the status "
"of accounts (provided they do not have listen_to_network_manager set to "
"False and they sync with global status) based upon the status of the network "
"connection."
msgstr ""
"Kali hetaja opcyja maje vartaść True, čakaj syhnałaŭ D-Bus ad NetworkManager "
"i źmianiaj status kontaŭ (dla jakich opcyja listen_to_network_manager nia "
"maje vartaści False i jakija synchranizujucca z hlabalnym stanam) zhodna "
"statusu sietkavaha złučeńnia."

#: ../src/common/config.py:181
msgid ""
"Sent chat state notifications. Can be one of all, composing_only, disabled."
msgstr ""
"Dasyłaj nahadvańni ab stanie razmovy. Musić być adnoj z nastupnych "
"vartaściaŭ: all, composing_only, disabled."

#: ../src/common/config.py:182
msgid ""
"Displayed chat state notifications in chat windows. Can be one of all, "
"composing_only, disabled."
msgstr ""
"Pakazanyja nahadvańni stanu razmovy ŭ voknach. Musić być adnoj z nastupnych "
"vartaściaŭ: all, composing_only, disabled."

#: ../src/common/config.py:184
msgid ""
"When not printing time for every message (print_time==sometimes), print it "
"every x minutes."
msgstr ""
"Kali čas pakazvajecca nie dla kožnaha paviedamleńnia "
"(print_time==sometimes), pakazvaj jaho kožnyja x chvilinaŭ."

#: ../src/common/config.py:185
msgid "Ask before closing a group chat tab/window."
msgstr "Pytajsia paćvierdžańnia pierad začynieńniem kartki/akna razmovy."

#: ../src/common/config.py:186
msgid ""
"Always ask before closing group chat tab/window in this space separated list "
"of group chat jids."
msgstr ""
"Zaŭsiody pytajsia paćvierdžańnia pierad začynieńniem kartki/akna razmovy z "
"hetaha śpisu padzielenych prabiełami nazvaŭ pakojaŭ."

#: ../src/common/config.py:187
msgid ""
"Never ask before closing group chat tab/window in this space separated list "
"of group chat jids."
msgstr ""
"Nikoli nie pytajsia paćvierdžańnia pierad začynieńniem kartki/akna razmovy z "
"hetaha śpisu padzielenych prabiełami nazvaŭ pakojaŭ."

#: ../src/common/config.py:190
#, fuzzy
msgid ""
"Comma separated list of hosts that we send, in addition of local interfaces, "
"for File Transfer in case of address translation/port forwarding."
msgstr ""
"Nadpisvaje host, jaki vysyłajecca dla Pieradačy fajłaŭ, u vypadku tranślacyi "
"adrasoŭ/pieranakiravańnia partoŭ."

#: ../src/common/config.py:192
msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
msgstr "Standart IEC vyznačaje, što KiB = 1024 bajtaŭ, KB = 1000 bajtaŭ."

#: ../src/common/config.py:194
msgid "Notify of events in the system trayicon."
msgstr "Nahadvaj ab padziejach ikonaj pola nahadvańnia."

#: ../src/common/config.py:200
msgid "Show tab when only one conversation?"
msgstr "Pakazvać kartku, kali dziejnaja tolki adna razmova?"

#: ../src/common/config.py:201
msgid "Show tabbed notebook border in chat windows?"
msgstr "Pakazvać padzieł kartak u voknach razmovy?"

#: ../src/common/config.py:202
msgid "Show close button in tab?"
msgstr "Pakazvać knopki začynieńnia na kartkach?"

#: ../src/common/config.py:203
msgid ""
"When negotiating an encrypted session, should Gajim assume you want your "
"messages to be logged?"
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:204
msgid ""
"A list of modp groups to use in a Diffie-Hellman, highest preference first, "
"separated by commas. Valid groups are 1, 2, 5, 14, 15, 16, 17 and 18. Higher "
"numbers are more secure, but take longer to calculate when you start a "
"session."
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:213
msgid "Preview new messages in notification popup?"
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:218
msgid ""
"A semicolon-separated list of words that will be highlighted in group chats."
msgstr ""
"Śpis padzielenych kropkaj z koskaj słovaŭ, jakija treba padśviatlać u "
"pakojach."

#: ../src/common/config.py:219
msgid ""
"If True, quits Gajim when X button of Window Manager is clicked. This "
"setting is taken into account only if trayicon is used."
msgstr ""
"Kali opcyja maje vartaść True, Gajim zaviaršaje vykanańnie pa nacisku knopki "
"X Kiraŭnika voknaŭ. Hetaja nałada dziejničaje tolki ź dziejnaj ikonaj pola "
"nahadvańnia."

#: ../src/common/config.py:220
msgid ""
"If True, Gajim will check if it's the default jabber client on each startup."
msgstr ""
"Kali opcyja maje vartaść True, Gajim budzie praviarać, ci akreśleny jon jak "
"zmoŭčany klijent Jabber."

#: ../src/common/config.py:221
msgid ""
"If True, Gajim will display an icon on each tab containing unread messages. "
"Depending on the theme, this icon may be animated."
msgstr ""
"Kali opcyja maje vartaść True, Gajim pakazvaje ikonu na kožnaj kartcy ź "
"niečytanymi paviedamleńniami. U zaležnaści ad matyvu, hetaja ikona moža być "
"animavanaj."

#: ../src/common/config.py:222
msgid ""
"If True, Gajim will display the status message, if not empty, for every "
"contact under the contact name in roster window."
msgstr ""
"Kali opcyja maje vartaść True, Gajim pakazvaje status kožnaha kantaktu, kali "
"jon nie pusty, dla kožnaha elementu śpisu kantaktaŭ."

#: ../src/common/config.py:227
msgid "Define the position of the avatar in roster. Can be left or right"
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:228
msgid ""
"If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an avatar "
"last time or has one cached that is too old."
msgstr ""
"Kali opcyja maje vartaść True, Gajim budzie pytać avatary ŭ kožnaha "
"kantaktu, jaki nia mieŭ avatara byłym razam, albo kali buferavany avatar "
"sastareje."

#: ../src/common/config.py:229
msgid ""
"If False, Gajim will no longer print status line in chats when a contact "
"changes his or her status and/or his or her status message."
msgstr ""
"Kali opcyja maje vartaść False, Gajim nie budzie pakazvać radki stanu, kali "
"surazmoŭca źmianiaje status i/ci paviedamleńnie statusu."

#: ../src/common/config.py:230
msgid ""
"can be \"none\", \"all\" or \"in_and_out\". If \"none\", Gajim will no "
"longer print status line in groupchats when a member changes his or her "
"status and/or his or her status message. If \"all\" Gajim will print all "
"status messages. If \"in_and_out\", Gajim will only print FOO enters/leaves "
"group chat."
msgstr ""
"moža mieć vartaść: \"none\", \"all\" albo \"in_and_out\". Kali opcyja maje "
"vartaść \"none\", Gajim nia budzie pakazvać paviedamleńni statusu ŭ "
"pakojach, kali surazmoŭca źmianiaje status. Kali opcyja maje vartaść \"all"
"\", Gajim budzie pakazvać usie takija paviedamleńni. Kali opcyja maje "
"vartaść \"in_and_out\", Gajim budzie pakazvać tolki paviedamleńni ab "
"dałučeńni/adłučeńni surazmoŭcaŭ."

#: ../src/common/config.py:232
msgid "Background color of contacts when they just signed in."
msgstr "Fonavy koler kantaktaŭ, kali jany tolki dałučylisia."

#: ../src/common/config.py:233
msgid "Background color of contacts when they just signed out."
msgstr "Fonavy koler kantaktaŭ, kali jany tolki adłučylisia."

#: ../src/common/config.py:235
msgid ""
"If True, restored messages will use a smaller font than the default one."
msgstr ""
"Kali opcyja maje vartaść True, adnoŭlenyja paviedamleńni buduć pakazvacca "
"mienšym za zmoŭčany šryftam."

#: ../src/common/config.py:236
msgid "Don't show avatar for the transport itself."
msgstr "Nie pakazvaj avatara dla transpartu."

#: ../src/common/config.py:237
msgid "Don't show roster in the system taskbar."
msgstr "Nie pakazvaj śpis kantaktaŭ na paneli zadańniaŭ."

#: ../src/common/config.py:238
msgid ""
"If True and installed GTK+ and PyGTK versions are at least 2.8, make the "
"window flash (the default behaviour in most Window Managers) when holding "
"pending events."
msgstr ""
"Kali opcyja maje vartaść True i kali instalavanyja GTK+ i PyGTK versii 2.8 "
"albo paźniejšaj, mirhaj aknom (zmoŭčanyja pavodziny akna ŭ bolšaści "
"Kiraŭnikoŭ voknaŭ) pry najaŭnaści niečytanych paviedamleńniaŭ."

#: ../src/common/config.py:240
msgid ""
"Jabberd1.4 does not like sha info when one join a password protected group "
"chat. Turn this option to False to stop sending sha info in group chat "
"presences."
msgstr ""
"Jabberd1.4 nia lubić danych SHA pry sprobie dałučeńnia da pakoju, "
"abaronienaha parolem. Źmiani vartaść hetaj opcyi na False, kab pierastać "
"słać takija danyja SHA."

#. always, never, peracct, pertype should not be translated
#: ../src/common/config.py:243
#, fuzzy
msgid ""
"Controls the window where new messages are placed.\n"
"'always' - All messages are sent to a single window.\n"
"'always_with_roster' - Like 'always' but the messages are in a single window "
"along with the roster.\n"
"'never' - All messages get their own window.\n"
"'peracct' - Messages for each account are sent to a specific window.\n"
"'pertype' - Each message type (e.g., chats vs. groupchats) are sent to a "
"specific window."
msgstr ""
"Kiruje aknom, u jakim pakazvajucca novyja paviedamleńni.\n"
"'always' - Usie paviedamleńni pakazvajucca ŭ adnym aknie.\n"
"'never' - Usie paviedamleńni pakazvajucca ŭ asobnych voknach.\n"
"'peracct' - Paviedamleńnia z adnaho kontu pakazvajucca ŭ adnym aknie.\n"
"'pertype' - Paviedamleńni adnaho typu (naprykład, pryvatnyja albo hrupavyja) "
"pakazvajucca ŭ asobnych voknach. Zvažaj, što kab ubačyć źmieny, treba "
"ŭruchomić Gajima nanoŭ."

#: ../src/common/config.py:244
msgid "If False, you will no longer see the avatar in the chat window."
msgstr ""
"Kali opcyja maje vartaść False, ty bolš nia ŭbačyš avatara ŭ aknie razmovy."

#: ../src/common/config.py:245
msgid "If True, pressing the escape key closes a tab/window."
msgstr ""
"Kali opcyja maje vartaść True, nacisk klavišy Escape začyniaje kartku/akno."

#: ../src/common/config.py:246
#, fuzzy
msgid "Hides the buttons in chat windows."
msgstr "Chavaje knopki ŭ aknie pakoju."

#: ../src/common/config.py:247
msgid "Hides the banner in a group chat window"
msgstr "Chavaje baner u aknie pakoju"

#: ../src/common/config.py:248
msgid "Hides the banner in two persons chat window"
msgstr "Chavaje baner u aknie pryvatnaj razmovy"

#: ../src/common/config.py:249
msgid "Hides the group chat occupants list in group chat window."
msgstr "Chavaje śpis naviednikaŭ pakoju."

#: ../src/common/config.py:250
msgid ""
"In a chat, show the nickname at the beginning of a line only when it's not "
"the same person talking than in previous message."
msgstr ""
"U pakoji pakazvaj mianušku pierad paviedamleńniem, tolki kali jaho napisała "
"nia taja asoba, što napisała papiaredniaje paviedamleńnie."

#: ../src/common/config.py:251
msgid "Indentation when using merge consecutive nickname."
msgstr "Vodstup pry šmatmetavym pryznačeńni paviedamleńnia."

#: ../src/common/config.py:252
#, fuzzy
msgid "Smooth scroll message in conversation window"
msgstr "Dašli paviedamleńnie i začyni akno"

#: ../src/common/config.py:253
#, fuzzy
msgid ""
"List of colors, separated by \":\", that will be used to color nicknames in "
"group chats."
msgstr "Śpis koleraŭ dla farbavańnia mianušak u pakojach."

#: ../src/common/config.py:254
msgid "Ctrl-Tab go to next composing tab when none is unread."
msgstr ""
"Ctrl-Tab pierachodzić na nastupnuju kartku, kali na dziejnaj niama "
"niečytanych paviedamleńniaŭ."

#: ../src/common/config.py:255
msgid ""
"Should we show the confirm metacontacts creation dialog or not? Empty string "
"means we never show the dialog."
msgstr ""
"Ci treba pakazvać akno paćvierdžańnia pry stvareńni metakantaktu? Pusty "
"radok aznačaje, što hetaje akno nikoli nia budzie pakazvacca."

#: ../src/common/config.py:256
msgid ""
"If True, you will be able to set a negative priority to your account in "
"account modification window. BE CAREFUL, when you are logged in with a "
"negative priority, you will NOT receive any message from your server."
msgstr ""
"Kali opcyja maje vartaść True, ty zmožaš akreślić admoŭny pryjarytet ŭ aknie "
"madyfikacyi kontu. UHAVA: kali ty dałučajeśsia z admoŭnym pryjarytetam, to "
"nia budzieš atrymvać paviedamleńniaŭ z servera."

#: ../src/common/config.py:257
msgid ""
"If True, Gajim will use Gnome Keyring (if available) to store account "
"passwords."
msgstr ""
"Kali opcyja maje vartaść True, Gajim budzie zachoŭvać paroli z dapamohaj "
"Kiraŭnika parolaŭ GNOME (kali jość mahčymaść)."

#: ../src/common/config.py:258
msgid ""
"If True, Gajim will show number of online and total contacts in account and "
"group rows."
msgstr ""
"Kali opcyja maje vartaść True, Gajim budzie pakazvać kolkaść dałučanych "
"kantaktaŭ i ahulnuju kolkaść kantaktaŭ u radkach kontaŭ i hrupaŭ."

#: ../src/common/config.py:259
msgid ""
"Can be empty, 'chat' or 'normal'. If not empty, treat all incoming messages "
"as if they were of this type"
msgstr ""
"Moža być pustym albo mieć vartaść 'chat' ci 'normal'. Kali vartaść nie "
"pustaja, traktuj usie ŭvachodnyja paviedamleńni jak paviedamleńni hetaha typu"

#: ../src/common/config.py:260
msgid ""
"If True, Gajim will scroll and select the contact who sent you the last "
"message, if chat window is not already opened."
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:261
msgid ""
"If True, Gajim will convert string between $$ and $$ to an image using dvips "
"and convert before insterting it in chat window."
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:262
msgid "Time of inactivity needed before the change status window closes down."
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:263
msgid ""
"Maximum number of lines that are printed in conversations. Oldest lines are "
"cleared."
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:264
msgid ""
"If True, notification windows from notification-daemon will be attached to "
"systray icon."
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:265
msgid "Choose interval between 2 checks of idleness."
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:266
msgid ""
"Change the value to change the size of latex formulas displayed. The higher "
"is larger."
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:267
msgid ""
"Valid uri schemes. Only schemes in this list will be made accepted as \"real"
"\" uri."
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:278
msgid ""
"Priority will change automatically according to your status. Priorities are "
"defined in autopriority_* options."
msgstr ""
"Pryjarytet budzie aŭtamatyčna źmianiacca zhodna tvajmu statusu. Pryjarytety "
"akreślivajucca ŭ opcyjach autopriority_*."

#: ../src/common/config.py:286
msgid ""
"Status used to autoconnect as. Can be online, chat, away, xa, dnd, "
"invisible. NOTE: this option is used only if restore_last_status is disabled"
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:287
msgid "If enabled, restore the last status that was used."
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:292
msgid ""
"If disabled, don't sign presences with GPG key, even if GPG is configured."
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:294
msgid "Enable ESessions encryption for this account."
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:295
msgid "Should Gajim automatically start an encrypted session when possible?"
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:296
msgid ""
"Ordered list (space separated) of connection type to try. Can contain tls, "
"ssl or plain"
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:297
msgid ""
"Show a warning dialog before sending password on an plaintext connection."
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:298
msgid "Show a warning dialog before using standard SSL library."
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:300
msgid "Space separated list of ssl errors to ignore."
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:312
msgid ""
"How many seconds to wait for the answer of keepalive packet before we try to "
"reconnect."
msgstr ""

#. yes, no, ask
#: ../src/common/config.py:316
msgid "Jabberd2 workaround"
msgstr "Abychod dla Jabberd2"

#: ../src/common/config.py:320
msgid ""
"If checked, Gajim will use your IP and proxies defined in "
"file_transfer_proxies option for file transfer."
msgstr ""
"Kali hetaja opcyja ŭklučanaja, Gajim budzie pieradavać fajły z akreślenym "
"adrasam IP i proxy-serveram z opcyi file_transfer_proxies."

#: ../src/common/config.py:334
msgid "Answer to receipt requests"
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:335
msgid "Sent receipt requests"
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:389
msgid "Is OpenPGP enabled for this contact?"
msgstr "Ci vykarystoŭvajecca šyfravańnie OpenPGP dla hetaha kantaktu?"

#: ../src/common/config.py:390
msgid ""
"Should Gajim automatically start an encrypted session with this contact when "
"possible?"
msgstr ""

#: ../src/common/config.py:391 ../src/common/config.py:394
msgid "Language for which we want to check misspelled words"
msgstr "Mova, dla jakoj treba praviarać pravapis"

#: ../src/common/config.py:400
msgid "all or space separated status"
msgstr "\"all\" albo statusy, padzielenyja prabiełami"

#: ../src/common/config.py:401
msgid "'yes', 'no', or 'both'"
msgstr "'yes', 'no' albo 'both'"

#: ../src/common/config.py:402 ../src/common/config.py:404
#: ../src/common/config.py:405 ../src/common/config.py:408
#: ../src/common/config.py:409
msgid "'yes', 'no' or ''"
msgstr "'yes', 'no' albo ''"

#: ../src/common/config.py:415 ../src/common/pep.py:159
msgid "Sleeping"
msgstr "Splu"

#: ../src/common/config.py:416
msgid "Back soon"
msgstr "Chutka viarnusia"

#: ../src/common/config.py:416
msgid "Back in some minutes."
msgstr "Viarnusia praz paru chvilinaŭ."

#: ../src/common/config.py:417 ../src/common/pep.py:129
msgid "Eating"
msgstr "Jem"

#: ../src/common/config.py:417
msgid "I'm eating, so leave me a message."
msgstr "Ja jem, možaš pakinuć mnie paviedamleńnie."

#: ../src/common/config.py:418
msgid "Movie"
msgstr "Film"

#: ../src/common/config.py:418
msgid "I'm watching a movie."
msgstr "Hladžu film."

#: ../src/common/config.py:419 ../src/common/pep.py:188
msgid "Working"
msgstr "Pracuju"

#: ../src/common/config.py:419
msgid "I'm working."
msgstr "Ja pracuju."

#: ../src/common/config.py:420
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: ../src/common/config.py:420
msgid "I'm on the phone."
msgstr "Ja razmaŭlaju pa telefonie."

#: ../src/common/config.py:421
msgid "Out"
msgstr "Vyjšaŭ"

#: ../src/common/config.py:421
msgid "I'm out enjoying life."
msgstr "Vyjšaŭ ciešycca z žyćcia."

#: ../src/common/config.py:425
msgid "I'm available."
msgstr "Dastupny."

#: ../src/common/config.py:426
msgid "I'm free for chat."
msgstr "Achvotna parazmaŭlaju."

#: ../src/common/config.py:427 ../src/config.py:1397
msgid "Be right back."
msgstr "Chutka viarnusia."

#: ../src/common/config.py:428
msgid "I'm not available."
msgstr "Niedastupny."

#: ../src/common/config.py:429
msgid "Do not disturb."
msgstr "Nie turbavać."

#: ../src/common/config.py:430 ../src/common/config.py:431
msgid "Bye!"
msgstr "Byvaj!"

#: ../src/common/config.py:441
msgid ""
"Sound to play when a group chat message contains one of the words in "
"muc_highlight_words, or when a group chat message contains your nickname."
msgstr ""
"Hukm jaki treba hrać, kali paviedamleńnie ŭ pakoji ŭtrymlivaje adno sa "
"słovaŭ, akreślenych u opcyi muc_highlight_words, albo tvaju mianušku."

#: ../src/common/config.py:442
msgid "Sound to play when any MUC message arrives."
msgstr "Huk, jaki treba hrać pry atrymańni novaha hrupavoha paviedamleńnia."

#: ../src/common/config.py:451 ../src/common/optparser.py:229
msgid "green"
msgstr "zialony"

#: ../src/common/config.py:455 ../src/common/optparser.py:215
msgid "grocery"
msgstr "bakaleja"

#: ../src/common/config.py:459
msgid "human"
msgstr "čałaviek"

#: ../src/common/config.py:463
msgid "marine"
msgstr "marski"

#: ../src/common/connection_handlers.py:71
#: ../src/common/zeroconf/connection_handlers_zeroconf.py:49
msgid "Unable to load idle module"
msgstr "Niemahčyma adčytać modulu idle"

#: ../src/common/connection_handlers.py:233
#: ../src/common/zeroconf/connection_handlers_zeroconf.py:93
msgid "Wrong host"
msgstr "Niapravilny host"

#: ../src/common/connection_handlers.py:234
msgid "Invalid local address? :-O"
msgstr ""

#: ../src/common/connection_handlers.py:639
#, python-format
msgid "Registration information for transport %s has not arrived in time"
msgstr "Źviestki rehistracyi dla transpartu %s nie pryjšli ŭ čas"

#: ../src/common/connection_handlers.py:930
#: ../src/common/connection_handlers.py:1857
#: ../src/common/connection_handlers.py:1903
#: ../src/common/connection_handlers.py:2091
#: ../src/common/connection_handlers.py:2217 ../src/common/connection.py:1227
#: ../src/gajim.py:392
msgid "Disk Write Error"
msgstr ""

#: ../src/common/connection_handlers.py:1137 ../src/common/connection.py:848
#, fuzzy
msgid "Invisibility not supported"
msgstr "Pašyreńnie nie padtrymvajecca"

#: ../src/common/connection_handlers.py:1138 ../src/common/connection.py:849
#, python-format
msgid "Account %s doesn't support invisibility."
msgstr ""

#: ../src/common/connection_handlers.py:1860
#: ../src/common/connection_handlers.py:1906
#: ../src/common/connection_handlers.py:2094
#: ../src/common/connection_handlers.py:2220 ../src/common/connection.py:1230
#: ../src/gajim.py:171
#, python-format
msgid ""
"The database file (%s) cannot be read. Try to repair it (see http://trac."
"gajim.org/wiki/DatabaseBackup) or remove it (all history will be lost)."
msgstr ""

#: ../src/common/connection_handlers.py:1978
#, python-format
msgid "Nickname not allowed: %s"
msgstr "Mianuška nie dazvolenaja: %s"

#. we are banned
#. group chat does not exist
#. user may close the window before we are here
#: ../src/common/connection_handlers.py:2053
#: ../src/common/connection_handlers.py:2056
#: ../src/common/connection_handlers.py:2059
#: ../src/common/connection_handlers.py:2062
#: ../src/common/connection_handlers.py:2066 ../src/gajim.py:556
msgid "Unable to join group chat"
msgstr "Niemahčyma dałučycca da pakoju"

#: ../src/common/connection_handlers.py:2054
#, fuzzy, python-format
msgid "You are banned from group chat %s."
msgstr "Ty zablakavany ŭ hetym pakoji."

#: ../src/common/connection_handlers.py:2057
#, fuzzy, python-format
msgid "Group chat %s does not exist."
msgstr "Takoha pakoju niama."

#: ../src/common/connection_handlers.py:2060
msgid "Group chat creation is restricted."
msgstr "Stvareńnie pakojaŭ abmiežavanaje."

#: ../src/common/connection_handlers.py:2063
#, fuzzy, python-format
msgid "Your registered nickname must be used in group chat %s."
msgstr "Treba karystacca zarehistravanaj na siabie mianuškaj."

#: ../src/common/connection_handlers.py:2067
#, fuzzy, python-format
msgid "You are not in the members list in groupchat %s."
msgstr "Ciabie niama ŭ śpisie ŭdzielnikaŭ."

#. Room has been destroyed. see
#. http://www.xmpp.org/extensions/xep-0045.html#destroyroom
#: ../src/common/connection_handlers.py:2109
#, fuzzy
msgid "Room has been destroyed"
msgstr "Aŭtaryzacyja anulavanaja"

#: ../src/common/connection_handlers.py:2116
#, python-format
msgid "You can join this room instead: %s"
msgstr ""

#: ../src/common/connection_handlers.py:2143
msgid "I would like to add you to my roster."
msgstr "Ja chaču dadać ciabie ŭ svoj śpis kantaktaŭ."

#. BE CAREFUL: no con.updateRosterItem() in a callback
#: ../src/common/connection_handlers.py:2164
#, python-format
msgid "we are now subscribed to %s"
msgstr "padpisany na %s"

#: ../src/common/connection_handlers.py:2166
#, python-format
msgid "unsubscribe request from %s"
msgstr "zapyt adpiski ad %s"

#: ../src/common/connection_handlers.py:2168
#, python-format
msgid "we are now unsubscribed from %s"
msgstr "ciapier adpisany ad %s"

#: ../src/common/connection_handlers.py:2343
#, python-format
msgid ""
"JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use roster "
"management tools such as http://jru.jabberstudio.org/ to remove it"
msgstr ""
"JID %s nie adpaviadaje standartu RFC. Jon nia budzie dadany da tvajho śpisu "
"kantaktaŭ. Vydal jaho z dapamohaj pryłady kiravańnia śpisam kantaktaŭ, "
"naprykład, http://jru.jabberstudio.org/"

#. We didn't set a passphrase
#: ../src/common/connection_handlers.py:2368
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:172
msgid "OpenPGP passphrase was not given"
msgstr "Parol OpenPGP nia vyznačany"

#. %s is the account name here
#: ../src/common/connection_handlers.py:2370
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:174
#: ../src/roster_window.py:1931 ../src/roster_window.py:1951
#, python-format
msgid "You will be connected to %s without OpenPGP."
msgstr "Ty dałučyśsia da %s biaz OpenPGP."

#: ../src/common/connection.py:66
msgid "Unable to get issuer certificate"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:67
msgid "Unable to get certificate CRL"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:68
msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:69
msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:70
#, fuzzy
msgid "Unable to decode issuer public key"
msgstr "Niemahčyma adčytać modulu idle"

#: ../src/common/connection.py:71
msgid "Certificate signature failure"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:72
msgid "CRL signature failure"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:73
msgid "Certificate is not yet valid"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:74
msgid "Certificate has expired"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:75
msgid "CRL is not yet valid"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:76
msgid "CRL has expired"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:77
msgid "Format error in certificate's notBefore field"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:78
msgid "Format error in certificate's notAfter field"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:79
msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:80
msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:81
msgid "Out of memory"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:82
msgid "Self signed certificate"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:83
msgid "Self signed certificate in certificate chain"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:84
msgid "Unable to get local issuer certificate"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:85
msgid "Unable to verify the first certificate"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:86
msgid "Certificate chain too long"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:87
msgid "Certificate revoked"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:88
#, fuzzy
msgid "Invalid CA certificate"
msgstr "Niapravilnaje imia karystalnika"

#: ../src/common/connection.py:89
msgid "Path length constraint exceeded"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:90
msgid "Unsupported certificate purpose"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:91
msgid "Certificate not trusted"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:92
msgid "Certificate rejected"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:93
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:94
msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:95
msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:96
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:97
msgid "Application verification failure"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:266
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:214
#, python-format
msgid "Connection with account \"%s\" has been lost"
msgstr "Złučeńnie dla kontu \"%s\" zhubiłasia"

#: ../src/common/connection.py:267
msgid "Reconnect manually."
msgstr "Pieradałučysia samastojna."

#: ../src/common/connection.py:278
#, fuzzy, python-format
msgid "Server %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s"
msgstr "Transpart %s niapravilna adkazaŭ na zapyt rehistracyi: %s"

#: ../src/common/connection.py:312
#, python-format
msgid "Server %s provided a different registration form"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:325
#, python-format
msgid "Unknown SSL error: %d"
msgstr ""

#. wrong answer
#: ../src/common/connection.py:340
msgid "Invalid answer"
msgstr "Niapravilny adkaz"

#: ../src/common/connection.py:341
#, fuzzy, python-format
msgid "Transport %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s"
msgstr "Transpart %s niapravilna adkazaŭ na zapyt rehistracyi: %s"

#: ../src/common/connection.py:522
#, fuzzy
msgid "Connection to proxy failed"
msgstr "Niemahvyma dałučycca"

#: ../src/common/connection.py:610 ../src/common/connection.py:711
#: ../src/common/connection.py:1362
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:248
#, python-format
msgid "Could not connect to \"%s\""
msgstr "Niemahčyma złučycca z \"%s\""

#: ../src/common/connection.py:611 ../src/gajim.py:1052
msgid "Check your connection or try again later."
msgstr "Pravier złučeńnie albo pasprabuj paźniej."

#: ../src/common/connection.py:643 ../src/common/connection.py:691
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not connect to account %s"
msgstr "Niemahčyma złučycca z \"%s\""

#: ../src/common/connection.py:644 ../src/common/connection.py:692
#, fuzzy, python-format
msgid "Connection with account %s has been lost. Retry connecting."
msgstr "Złučeńnie dla kontu \"%s\" zhubiłasia"

#: ../src/common/connection.py:666
#, python-format
msgid "The authenticity of the %s certificate could be invalid."
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:669
#, python-format
msgid ""
"\n"
"SSL Error: <b>%s</b>"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:671
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Unknown SSL error: %d"
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:712
msgid "Check your connection or try again later"
msgstr "Pravier złučeńnie albo paŭtary paźniej"

#: ../src/common/connection.py:737
#, python-format
msgid "Authentication failed with \"%s\""
msgstr "Pamyłka aŭtaryzacyi z \"%s\""

#: ../src/common/connection.py:739
msgid "Please check your login and password for correctness."
msgstr "Kali łaska, pravier pravilnaść loginu i parolu."

#: ../src/common/connection.py:800
msgid "Error while removing privacy list"
msgstr "Pamyłka vydaleńnia śpisu pryvatnaści"

#: ../src/common/connection.py:801
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Privacy list %s has not been removed. It is maybe active in one of your "
"connected resources. Deactivate it and try again."
msgstr ""
"Śpis pryvatnaści %s nia vydaleny. Jon vykarystoŭvajecca adnoj z dałučanych "
"krynic. Adklučy jaje i paŭtary znoŭ."

#: ../src/common/connection.py:1094
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:381
msgid "Neither the remote presence is signed, nor a key was assigned."
msgstr ""

#: ../src/common/connection.py:1096
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:383
#, python-format
msgid "The contact's key (%s) does not match the key assigned in Gajim."
msgstr ""

#. we're not english
#. one in locale and one en
#: ../src/common/connection.py:1105
#, fuzzy
msgid "[This message is *encrypted* (See :XEP:`27`]"
msgstr "[Hetaje paviedamleńnie *zašyfravanaje* (Hladzi :JEP:`27`]"

#: ../src/common/connection.py:1217
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:445
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Subject: %(subject)s\n"
"%(message)s"
msgstr ""
"Tema: %s\n"
"%s"

#: ../src/common/connection.py:1395
msgid "Not fetched because of invisible status"
msgstr "Nia ściahnuta z-za niabačnaha statusu"

#: ../src/common/contacts.py:92 ../src/common/helpers.py:73
msgid "Observers"
msgstr "Naziralniki"

#: ../src/common/contacts.py:96 ../src/common/contacts.py:348
#: ../src/common/helpers.py:73 ../src/disco.py:117 ../src/disco.py:118
#: ../src/disco.py:1348 ../src/gajim.py:802 ../src/roster_window.py:818
#: ../src/roster_window.py:1471 ../src/roster_window.py:1538
#: ../src/roster_window.py:1540 ../src/roster_window.py:1677
msgid "Transports"
msgstr "Transparty"

#: ../src/common/contacts.py:356
msgid "Not in roster"
msgstr "Niama ŭ śpisie kantaktaŭ"

#. only say that to non Windows users
#: ../src/common/dbus_support.py:47
msgid "D-Bus python bindings are missing in this computer"
msgstr "Nie staje fajłaŭ padtrymki Python dla D-Bus na hetym kamputary"

#: ../src/common/dbus_support.py:48
msgid "D-Bus capabilities of Gajim cannot be used"
msgstr "Niemahčyma vykarystać mahčymaści D-Bus dla Gajima"

#: ../src/common/exceptions.py:30
msgid "pysqlite2 (aka python-pysqlite2) dependency is missing. Exiting..."
msgstr "Nie staje pysqlite2 (python-pysqlite2) dla vykananaja. Vychad..."

#: ../src/common/exceptions.py:47
#, fuzzy
msgid "Database cannot be read."
msgstr "Nazva kontu nia moža być pustoj."

#: ../src/common/exceptions.py:55
msgid "Service not available: Gajim is not running, or remote_control is False"
msgstr ""
"Servis niedastupny: Gajim nie vykonvajecca, albo opcyja remote_control maje "
"vartaść False"

#: ../src/common/exceptions.py:63
msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing"
msgstr "D-Busu niama na hetym kamputary, albo nie staje modula Python"

#: ../src/common/exceptions.py:71
msgid ""
"Session bus is not available.\n"
"Try reading http://trac.gajim.org/wiki/GajimDBus"
msgstr ""
"Interfejs sesijaŭ niedastupny.\n"
"Pasprabuj pračytać: http://trac.gajim.org/wiki/GajimDBus"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:42
msgid "one"
msgstr "pieršaja"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:42
msgid "two"
msgstr "druhaja"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:42
msgid "three"
msgstr "treciaja"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:42
msgid "four"
msgstr "čaćviortaja"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:42
msgid "five"
msgstr "piataja"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:42
msgid "six"
msgstr "šostaja"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:43
msgid "seven"
msgstr "siomaja"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:43
msgid "eight"
msgstr "vośmaja"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:43
msgid "nine"
msgstr "dziaviataja"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:43
msgid "ten"
msgstr "dziasiataja"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:43
msgid "eleven"
msgstr "adzinaccataja"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:44
msgid "twelve"
msgstr "dvanaccataja"

#. Strings to use for the output. %0 will be replaced with the preceding hour (e.g. "x PAST %0"), %1 with the coming hour (e.g. "x TO %1). '''
#. A "singular-form". It is used when talking about hour 0
#: ../src/common/fuzzyclock.py:47 ../src/common/fuzzyclock.py:55
msgid "$0 o'clock"
msgstr "$0 hadzinaŭ"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:47 ../src/common/fuzzyclock.py:55
msgid "five past $0"
msgstr "piać chvilinaŭ na $0"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:48 ../src/common/fuzzyclock.py:56
msgid "ten past $0"
msgstr "dziesiać chvilinaŭ na $0"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:48 ../src/common/fuzzyclock.py:56
msgid "quarter past $0"
msgstr "čverć na $0"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:49 ../src/common/fuzzyclock.py:57
msgid "twenty past $0"
msgstr "dvaccać chvilinaŭ na $0"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:49 ../src/common/fuzzyclock.py:57
msgid "twenty five past $0"
msgstr "dvaccać piać chvilinaŭ na $0"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:50 ../src/common/fuzzyclock.py:58
msgid "half past $0"
msgstr "pałova na $0"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:50 ../src/common/fuzzyclock.py:58
msgid "twenty five to $1"
msgstr "biez dvaccaci piaci chvilinaŭ $1"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:51 ../src/common/fuzzyclock.py:59
msgid "twenty to $1"
msgstr "biez dvaccaci chvilinaŭ $1"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:51 ../src/common/fuzzyclock.py:59
msgid "quarter to $1"
msgstr "biaz čverći $1"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:52 ../src/common/fuzzyclock.py:60
msgid "ten to $1"
msgstr "bieź dziesiaci chvilinaŭ $s"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:52 ../src/common/fuzzyclock.py:60
msgid "five to $1"
msgstr "bieź piaci chvilinaŭ $1"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:52 ../src/common/fuzzyclock.py:61
msgid "$1 o'clock"
msgstr "%1 hadzinaŭ"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:64
msgid "Night"
msgstr "Noč"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:64
msgid "Early morning"
msgstr "Śvitanak"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:64
msgid "Morning"
msgstr "Ranica"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:64
msgid "Almost noon"
msgstr "Amal poŭdzień"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:65
msgid "Noon"
msgstr "Poŭdzień"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:65
msgid "Afternoon"
msgstr "Papoŭdni"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:65
msgid "Evening"
msgstr "Viečar"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:65
msgid "Late evening"
msgstr "Poźni viečar"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:67
msgid "Start of week"
msgstr "Pačatak tydnia"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:67
msgid "Middle of week"
msgstr "Siaredzina tydnia"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:67
msgid "End of week"
msgstr "Kaniec tydnia"

#: ../src/common/fuzzyclock.py:68
msgid "Weekend!"
msgstr "Vychodny!"

#: ../src/common/helpers.py:158
msgid "Invalid character in username."
msgstr "Niapravilny znak u imiani karystalnika."

#: ../src/common/helpers.py:163
msgid "Server address required."
msgstr "Patrabujecca adras servera."

#: ../src/common/helpers.py:169
msgid "Invalid character in hostname."
msgstr "Niapravilny znak u naźvie hostu."

#: ../src/common/helpers.py:176
msgid "Invalid character in resource."
msgstr "Niapravilny znak u naźvie krynicy."

#. GiB means gibibyte
#: ../src/common/helpers.py:216
#, python-format
msgid "%s GiB"
msgstr "%s GiB"

#. GB means gigabyte
#: ../src/common/helpers.py:219
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"

#. MiB means mibibyte
#: ../src/common/helpers.py:223
#, python-format
msgid "%s MiB"
msgstr "%s MiB"

#. MB means megabyte
#: ../src/common/helpers.py:226
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"

#. KiB means kibibyte
#: ../src/common/helpers.py:230
#, python-format
msgid "%s KiB"
msgstr "%s KiB"

#. KB means kilo bytes
#: ../src/common/helpers.py:233
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#. B means bytes
#: ../src/common/helpers.py:236
#, python-format
msgid "%s B"
msgstr "%s B"

#: ../src/common/helpers.py:267
msgid "_Busy"
msgstr "_Zaniaty"

#: ../src/common/helpers.py:269
msgid "Busy"
msgstr "Zaniaty"

#: ../src/common/helpers.py:272
msgid "_Not Available"
msgstr "_Niedastupny"

#: ../src/common/helpers.py:277
msgid "_Free for Chat"
msgstr "_Achvotna parazmaŭlaju"

#: ../src/common/helpers.py:279
msgid "Free for Chat"
msgstr "Achvotna parazmaŭlaju"

#: ../src/common/helpers.py:282
msgid "_Available"
msgstr "_Dastupny"

#: ../src/common/helpers.py:284 ../src/features_window.py:121
msgid "Available"
msgstr "Dastupny"

#: ../src/common/helpers.py:286
msgid "Connecting"
msgstr "Dałučajusia"

#: ../src/common/helpers.py:289
msgid "A_way"
msgstr "_Adyjšoŭ"

#: ../src/common/helpers.py:294
msgid "_Offline"
msgstr "Adł_učany"

#: ../src/common/helpers.py:296
msgid "Offline"
msgstr "Adłučany"

#: ../src/common/helpers.py:299
msgid "_Invisible"
msgstr "N_iabačny"

#: ../src/common/helpers.py:305
msgid "?contact has status:Unknown"
msgstr "?kantakt maje status:Nieviadomy"

#: ../src/common/helpers.py:307
msgid "?contact has status:Has errors"
msgstr "?kantakt maje status:Jość pamyłki"

#: ../src/common/helpers.py:312
msgid "?Subscription we already have:None"
msgstr "?Najaŭnaja aŭtaryzacyja:Niama"

#: ../src/common/helpers.py:314
msgid "To"
msgstr "Da"

#: ../src/common/helpers.py:318
msgid "Both"
msgstr "Dvuchbakovaja"

#: ../src/common/helpers.py:326
msgid "?Ask (for Subscription):None"
msgstr "?Zapyt (aŭtaryzacyi):Niama"

#: ../src/common/helpers.py:328
msgid "Subscribe"
msgstr "Aŭtaryzuj"

#: ../src/common/helpers.py:337
msgid "?Group Chat Contact Role:None"
msgstr "?Funkcyja kantaktu ŭ pakoji:Niama"

#: ../src/common/helpers.py:340
msgid "Moderators"
msgstr "Maderatary"

#: ../src/common/helpers.py:342
msgid "Moderator"
msgstr "Maderatar"

#: ../src/common/helpers.py:345
msgid "Participants"
msgstr "Udzielniki"

#: ../src/common/helpers.py:347
msgid "Participant"
msgstr "Udzielnik"

#: ../src/common/helpers.py:350
msgid "Visitors"
msgstr "Naviedniki"

#: ../src/common/helpers.py:352
msgid "Visitor"
msgstr "Naviednik"

#: ../src/common/helpers.py:358
msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
msgstr "?Suviaź udzielnikaŭ pakoju:Niama"

#: ../src/common/helpers.py:360
msgid "Owner"
msgstr "Ułaśnik"

#: ../src/common/helpers.py:362
msgid "Administrator"
msgstr "Administratar"

#: ../src/common/helpers.py:364
msgid "Member"
msgstr "Udzielnik"

#: ../src/common/helpers.py:401
msgid "is paying attention to the conversation"
msgstr "sočyć za razmovaj"

#: ../src/common/helpers.py:403
msgid "is doing something else"
msgstr "robić štości inšaje"

#: ../src/common/helpers.py:405
msgid "is composing a message..."
msgstr "piša paviedamleńnie..."

#. paused means he or she was composing but has stopped for a while
#: ../src/common/helpers.py:408
msgid "paused composing a message"
msgstr "pierastaŭ pisać"

#: ../src/common/helpers.py:410
msgid "has closed the chat window or tab"
msgstr "začyniŭ akno/kartku razmovy"

#: ../src/common/helpers.py:992 ../src/common/helpers.py:999
#, fuzzy, python-format
msgid "%d message pending"
msgid_plural "%d messages pending"
msgstr[0] "Dašli paviedamleńnie"
msgstr[1] "Dašli paviedamleńnie"
msgstr[2] "Dašli paviedamleńnie"

#: ../src/common/helpers.py:1005
#, python-format
msgid " from room %s"
msgstr ""

#: ../src/common/helpers.py:1008 ../src/common/helpers.py:1027
#, python-format
msgid " from user %s"
msgstr ""

#: ../src/common/helpers.py:1010
#, python-format
msgid " from %s"
msgstr ""

#: ../src/common/helpers.py:1017 ../src/common/helpers.py:1024
#, python-format
msgid "%d event pending"
msgid_plural "%d events pending"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: ../src/common/helpers.py:1057
#, python-format
msgid "Gajim - %s"
msgstr "Gajim - %s"

#. we talk about a file
#: ../src/common/optparser.py:56
#, python-format
msgid "error: cannot open %s for reading"
msgstr "pamyłka: niemahčyma adčynić %s, kab adčytać"

#: ../src/common/optparser.py:224 ../src/common/optparser.py:225
msgid "cyan"
msgstr "cyan"

#: ../src/common/optparser.py:341
msgid "migrating logs database to indices"
msgstr "indeksavańnie bazy razmoŭ"

#: ../src/common/passwords.py:92
#, python-format
msgid "Gajim account %s"
msgstr "Kont Gajim %s"

#: ../src/common/pep.py:29
msgid "Afraid"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:30
msgid "Amazed"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:31
msgid "Amorous"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:32
msgid "Angry"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:33
msgid "Annoyed"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:34
msgid "Anxious"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:35
#, fuzzy
msgid "Aroused"
msgstr "Prypynienaja"

#: ../src/common/pep.py:36
msgid "Ashamed"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:37
#, fuzzy
msgid "Bored"
msgstr "Tłusty"

#: ../src/common/pep.py:38
#, fuzzy
msgid "Brave"
msgstr "Nie razmaŭlaju "

#: ../src/common/pep.py:39
msgid "Calm"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:40
#, fuzzy
msgid "Cautious"
msgstr "Razmovy"

#: ../src/common/pep.py:41
#, fuzzy
msgid "Cold"
msgstr "Tłusty"

#: ../src/common/pep.py:42
#, fuzzy
msgid "Confident"
msgstr "_Źmiest"

#: ../src/common/pep.py:43
msgid "Confused"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:44
#, fuzzy
msgid "Contemplative"
msgstr "Zavieršana"

#: ../src/common/pep.py:45
#, fuzzy
msgid "Contented"
msgstr "_Źmiest"

#: ../src/common/pep.py:46
msgid "Cranky"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:47
msgid "Crazy"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:48
#, fuzzy
msgid "Creative"
msgstr "Niadziejny"

#: ../src/common/pep.py:49
#, fuzzy
msgid "Curious"
msgstr "uri"

#: ../src/common/pep.py:50
#, fuzzy
msgid "Dejected"
msgstr "Vydal"

#: ../src/common/pep.py:51
msgid "Depressed"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:52
#, fuzzy
msgid "Disappointed"
msgstr "Adklučana"

#: ../src/common/pep.py:53
msgid "Disgusted"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:54
#, fuzzy
msgid "Dismayed"
msgstr "Adklučana"

#: ../src/common/pep.py:55
#, fuzzy
msgid "Distracted"
msgstr "Adklučana"

#: ../src/common/pep.py:56
msgid "Embarrassed"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:57
msgid "Envious"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:58
#, fuzzy
msgid "Excited"
msgstr "Dziejny"

#: ../src/common/pep.py:59
msgid "Flirtatious"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:60
msgid "Frustrated"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:61
msgid "Grateful"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:62
msgid "Grieving"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:63
#, fuzzy
msgid "Grumpy"
msgstr "Hrupa"

#: ../src/common/pep.py:64
msgid "Guilty"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:65
msgid "Happy"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:66
msgid "Hopeful"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:67
#, fuzzy
msgid "Hot"
msgstr "_Host:"

#: ../src/common/pep.py:68
msgid "Humbled"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:69
msgid "Humiliated"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:70
msgid "Hungry"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:71
msgid "Hurt"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:72
#, fuzzy
msgid "Impressed"
msgstr "paviedamleńnie"

#: ../src/common/pep.py:73
msgid "In Awe"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:74
msgid "In Love"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:75
msgid "Indignant"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:76
msgid "Interested"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:77
#, fuzzy
msgid "Intoxicated"
msgstr "Dziejny"

#: ../src/common/pep.py:78
#, fuzzy
msgid "Invincible"
msgstr "Niabačny"

#: ../src/common/pep.py:79
msgid "Jealous"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:80
#, fuzzy
msgid "Lonely"
msgstr "pieršaja"

#: ../src/common/pep.py:81
#, fuzzy
msgid "Lost"
msgstr "_Host:"

#: ../src/common/pep.py:82
msgid "Lucky"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:83
#, fuzzy
msgid "Mean"
msgstr "Niamieckaja"

#: ../src/common/pep.py:84
#, fuzzy
msgid "Moody"
msgstr "_Madyfikuj"

#: ../src/common/pep.py:85
msgid "Nervous"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:86
msgid "Neutral"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:87
#, fuzzy
msgid "Offended"
msgstr "Adłučany"

#: ../src/common/pep.py:88
msgid "Outraged"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:89
msgid "Playful"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:90
#, fuzzy
msgid "Proud"
msgstr "Hrupa"

#: ../src/common/pep.py:91
msgid "Relaxed"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:92
#, fuzzy
msgid "Relieved"
msgstr "adzinaccataja"

#: ../src/common/pep.py:93
msgid "Remorseful"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:94
msgid "Restless"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:95
#, fuzzy
msgid "Sad"
msgstr "Zatrymana"

#: ../src/common/pep.py:96
msgid "Sarcastic"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:97
#, fuzzy
msgid "Satisfied"
msgstr "Apošniaja źmiena:"

#: ../src/common/pep.py:98
msgid "Serious"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:99
msgid "Shocked"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:100
msgid "Shy"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:101
#, fuzzy
msgid "Sick"
msgstr "Mianuška"

#: ../src/common/pep.py:102
#, fuzzy
msgid "Sleepy"
msgstr "Splu"

#: ../src/common/pep.py:103
msgid "Spontaneous"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:104
#, fuzzy
msgid "Stressed"
msgstr "Vulica:"

#: ../src/common/pep.py:105
msgid "Strong"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:106
#, fuzzy
msgid "Surprised"
msgstr "Aŭtaryzavany"

#: ../src/common/pep.py:107
msgid "Thankful"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:108
msgid "Thirsty"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:109
#, fuzzy
msgid "Tired"
msgstr "Čas"

#: ../src/common/pep.py:110
#, fuzzy
msgid "Undefined"
msgstr "dziaviataja"

#: ../src/common/pep.py:111
msgid "Weak"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:112
msgid "Worried"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:115
#, fuzzy
msgid "Doing Chores"
msgstr "Niapravilny host"

#: ../src/common/pep.py:116
msgid "Buying Groceries"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:117
#, fuzzy
msgid "Cleaning"
msgstr "Viečar"

#: ../src/common/pep.py:118
#, fuzzy
msgid "Cooking"
msgstr "Uvod paviedamleńnia"

#: ../src/common/pep.py:119
msgid "Doing Maintenance"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:120
msgid "Doing the Dishes"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:121
msgid "Doing the Laundry"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:122
#, fuzzy
msgid "Gardening"
msgstr "Ranica"

#: ../src/common/pep.py:123
msgid "Running an Errand"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:124
#, fuzzy
msgid "Walking the Dog"
msgstr "pavodle hrupy"

#: ../src/common/pep.py:125
#, fuzzy
msgid "Drinking"
msgstr "Pracuju"

#: ../src/common/pep.py:126
msgid "Having a Beer"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:127
msgid "Having Coffee"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:128
msgid "Having Tea"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:130
msgid "Having a Snack"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:131
msgid "Having Breakfast"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:132
msgid "Having Dinner"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:133
msgid "Having Lunch"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:134
msgid "Exercising"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:135 ../src/common/pep.py:180
msgid "Cycling"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:136
#, fuzzy
msgid "Dancing"
msgstr "Viečar"

#: ../src/common/pep.py:137
#, fuzzy
msgid "Hiking"
msgstr "Vypichvajecca %s"

#: ../src/common/pep.py:138
#, fuzzy
msgid "Jogging"
msgstr "_Dałučysia"

#: ../src/common/pep.py:139
msgid "Playing Sports"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:140
msgid "Running"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:141
#, fuzzy
msgid "Skiing"
msgstr "Pracuju"

#: ../src/common/pep.py:142
msgid "Swimming"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:143
#, fuzzy
msgid "Working out"
msgstr "Pracuju"

#: ../src/common/pep.py:144
#, fuzzy
msgid "Grooming"
msgstr "pakoj"

#: ../src/common/pep.py:145
msgid "At the Spa"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:146
msgid "Brushing Teeth"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:147
msgid "Getting a Haircut"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:148
#, fuzzy
msgid "Shaving"
msgstr "Jem"

#: ../src/common/pep.py:149
msgid "Taking a Bath"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:150
msgid "Taking a Shower"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:151
msgid "Having an Appointment"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:153
msgid "Day Off"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:154
#, fuzzy
msgid "Hanging out"
msgstr "Źmianiajecca tema"

#: ../src/common/pep.py:155
#, fuzzy
msgid "Hiding"
msgstr "Vypichvajecca %s"

#: ../src/common/pep.py:156
msgid "On Vacation"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:157
#, fuzzy
msgid "Praying"
msgstr "Jem"

#: ../src/common/pep.py:158
msgid "Scheduled Holiday"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:160
#, fuzzy
msgid "Thinking"
msgstr "Pracuju"

#: ../src/common/pep.py:161
msgid "Relaxing"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:162
#, fuzzy
msgid "Fishing"
msgstr "Vypichvajecca %s"

#: ../src/common/pep.py:163
#, fuzzy
msgid "Gaming"
msgstr "Jem"

#: ../src/common/pep.py:164
#, fuzzy
msgid "Going out"
msgstr "_Adłučajusia"

#: ../src/common/pep.py:165
#, fuzzy
msgid "Partying"
msgstr "Jem"

#: ../src/common/pep.py:166
#, fuzzy
msgid "Reading"
msgstr "Pryčyna"

#: ../src/common/pep.py:167
#, fuzzy
msgid "Rehearsing"
msgstr "Pryčyna"

#: ../src/common/pep.py:168
#, fuzzy
msgid "Shopping"
msgstr "Splu"

#: ../src/common/pep.py:169
#, fuzzy
msgid "Smoking"
msgstr "Pracuju"

#: ../src/common/pep.py:170
msgid "Socializing"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:171
#, fuzzy
msgid "Sunbathing"
msgstr "Jem"

#: ../src/common/pep.py:172
msgid "Watching TV"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:173
#, fuzzy
msgid "Watching a Movie"
msgstr "Hladžu film."

#: ../src/common/pep.py:174
#, fuzzy
msgid "Talking"
msgstr "Jem"

#: ../src/common/pep.py:175
msgid "In Real Life"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:176
#, fuzzy
msgid "On the Phone"
msgstr "Ja razmaŭlaju pa telefonie."

#: ../src/common/pep.py:177
msgid "On Video Phone"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:178
#, fuzzy
msgid "Traveling"
msgstr "Pieradajecca"

#: ../src/common/pep.py:179
#, fuzzy
msgid "Commuting"
msgstr "Uvod paviedamleńnia"

#: ../src/common/pep.py:181
msgid "Driving"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:182
msgid "In a Car"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:183
msgid "On a Bus"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:184
#, fuzzy
msgid "On a Plane"
msgstr "Dałučany"

#: ../src/common/pep.py:185
#, fuzzy
msgid "On a Train"
msgstr "Adčyni jak _spasyłku"

#: ../src/common/pep.py:186
msgid "On a Trip"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:187
#, fuzzy
msgid "Walking"
msgstr "Pracuju"

#: ../src/common/pep.py:189
#, fuzzy
msgid "Coding"
msgstr "Uvod paviedamleńnia"

#: ../src/common/pep.py:190
msgid "In a Meeting"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:191
msgid "Studying"
msgstr ""

#: ../src/common/pep.py:192
#, fuzzy
msgid "Writing"
msgstr "Pracuju"

#. We cannot bind port, call error callback and fail
#: ../src/common/socks5.py:84
#, python-format
msgid "Unable to bind to port %s."
msgstr "Niemahčyma dałučycca da portu %s."

#: ../src/common/socks5.py:85
msgid ""
"Maybe you have another running instance of Gajim. File Transfer will be "
"cancelled."
msgstr ""
"Mahčyma, inšaja kopija Gajim užo vykonvajecca. Pieradača fajłaŭ anulavanaja."

#. we're not english
#: ../src/common/stanza_session.py:278
msgid ""
"[This is part of an encrypted session. If you see this message, something "
"went wrong.]"
msgstr ""

#: ../src/common/zeroconf/client_zeroconf.py:408
msgid ""
"Connection to host could not be established: Timeout while sending data."
msgstr ""
"Niemahčyma złučycca z hostam: pieravyšany termin čakańnia padčas adsyłańnia "
"źviestak."

#: ../src/common/zeroconf/connection_handlers_zeroconf.py:93
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The host %s you configured as the ft_add_hosts_to_send advanced option is "
"not valid, so ignored."
msgstr ""
"Host, akreśleny ŭ opcyi ft_override_host_to_send, niapravilny, tamu "
"ihnarujecca."

#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:215
msgid "To continue sending and receiving messages, you will need to reconnect."
msgstr "Kab paciahnuć kamunikacyju, treba ŭruchomić Gajim nanoŭ."

#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:238
msgid "Avahi error"
msgstr "Pamyłka Avahi"

#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:238
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"Link-local messaging might not work properly."
msgstr ""
"%s\n"
"Lakalnyja paviedamleńni mohuć pracavać pamyłkova."

#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:249
#, fuzzy
msgid "Please check if Avahi or Bonjour is installed."
msgstr "Kali łaska, pravier instalacyju Avahi."

#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:258
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:262
msgid "Could not start local service"
msgstr "Niemahčyma ŭruchomić lakalny servis"

#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:259
#, python-format
msgid "Unable to bind to port %d."
msgstr "Niemahčyma dałučycca da portu %d."

#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:263
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:358
msgid "Please check if avahi-daemon is running."
msgstr "Kali łaska, pravier, ci pracuje avahi-daemon."

#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:357
#, python-format
msgid "Could not change status of account \"%s\""
msgstr "Niemahčyma źmianić status kontu \"%s\""

#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:374
msgid ""
"You are not connected or not visible to others. Your message could not be "
"sent."
msgstr "Ty nie dałučany albo niebačny. Ty nia možaš dasyłać paviedamleńni."

#. we're not english
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:391
msgid "[This message is encrypted]"
msgstr "[Hetaje paviedamleńnie zašyfravanaje]"

#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:457
#, fuzzy
msgid "Your message could not be sent."
msgstr "Kantakt adłučany. Niemahčyma dasłać paviedamleńnie."

#. Contact Offline
#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:464
msgid "Contact is offline. Your message could not be sent."
msgstr "Kantakt adłučany. Niemahčyma dasłać paviedamleńnie."

#: ../src/common/zeroconf/zeroconf_avahi.py:183
#: ../src/common/zeroconf/zeroconf_bonjour.py:194
#, python-format
msgid "Error while adding service. %s"
msgstr "Pamyłka dadańnia servisu. %s"

#: ../src/config.py:150 ../src/config.py:582
msgid "Disabled"
msgstr "Adklučana"

#: ../src/config.py:321
msgid "Active"
msgstr "Dziejny"

#: ../src/config.py:329
msgid "Event"
msgstr "Padzieja"

#: ../src/config.py:405
#, fuzzy
msgid "Default Message"
msgstr "Standartnyja šablony paviedamleńniaŭ statusu"

#: ../src/config.py:412
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Ukluč"

#: ../src/config.py:454
msgid "Always use OS/X default applications"
msgstr ""

#: ../src/config.py:455
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "<b>Asablivy</b>"

#: ../src/config.py:650 ../src/dialogs.py:1209
#, python-format
msgid "Dictionary for lang %s not available"
msgstr "Słoŭnik dla movy %s niedastupny"

#: ../src/config.py:651
#, python-format
msgid ""
"You have to install %s dictionary to use spellchecking, or choose another "
"language by setting the speller_language option."
msgstr ""
"Treba zainstalavać słoŭnik %s, kab praviarać pravapis, albo abrać inšuju "
"movu ŭ opcyi speller_language."

#: ../src/config.py:1016
msgid "status message title"
msgstr "zahałovak statusu"

#: ../src/config.py:1016
msgid "status message text"
msgstr "tekst paviedamleńnia statusu"

#: ../src/config.py:1053
msgid "First Message Received"
msgstr "Atrymanaje pieršaje paviedamleńnie"

#: ../src/config.py:1054
#, fuzzy
msgid "Next Message Received Focused"
msgstr "Atrymanaje novaje paviedamleńnie"

#: ../src/config.py:1056
#, fuzzy
msgid "Next Message Received Unfocused"
msgstr "Atrymanaje novaje paviedamleńnie"

#: ../src/config.py:1057
msgid "Contact Connected"
msgstr "Kantakt dałučyŭsia"

#: ../src/config.py:1058
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Kantakt adłučyŭsia"

#: ../src/config.py:1059
msgid "Message Sent"
msgstr "Paviedamleńnie dasłanaje"

#: ../src/config.py:1060
msgid "Group Chat Message Highlight"
msgstr "Padśviatleńnie paviedamleńnia ŭ pakoji"

#: ../src/config.py:1061
msgid "Group Chat Message Received"
msgstr "Novaje paviedamleńnie ŭ pakoji"

#: ../src/config.py:1062
msgid "GMail Email Received"
msgstr "Novy list na skryncy GMail"

#. Name column
#: ../src/config.py:1319 ../src/dialogs.py:1833 ../src/dialogs.py:1897
#: ../src/disco.py:768 ../src/disco.py:1562 ../src/disco.py:1809
#: ../src/history_window.py:87
msgid "Name"
msgstr "Nazva"

#: ../src/config.py:1405
msgid "Relogin now?"
msgstr "Pieradałučycca?"

#: ../src/config.py:1406
msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin."
msgstr "Kali chočaš zadziejničać źmieny, treba pieradałučycca."

#: ../src/config.py:1531 ../src/config.py:1630
msgid "OpenPGP is not usable in this computer"
msgstr "Nielha vykarystać OpenPGP na hetym kamputary"

#: ../src/config.py:1666 ../src/config.py:1709
msgid "Unread events"
msgstr "Niepračytanyja paviedamleńni"

#: ../src/config.py:1667
msgid "Read all pending events before removing this account."
msgstr "Pračytaj usie novyja paviedamleńni pierad vydaleńniem kontu."

#: ../src/config.py:1693
#, python-format
msgid "You have opened chat in account %s"
msgstr "Akno razmovy adčynienaje dla kontu %s"

#: ../src/config.py:1694
msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?"
msgstr "Usie adčynienyja vokny razmovy buduć začynienyja. Praciahnuć?"

#: ../src/config.py:1705
msgid "You are currently connected to the server"
msgstr "Prahrama dałučanaja da servera"

#: ../src/config.py:1706
msgid "To change the account name, you must be disconnected."
msgstr "Kab źmianić nazvu kontu, treba pieradałučycca."

#: ../src/config.py:1710
msgid "To change the account name, you must read all pending events."
msgstr "Kab źmianić nazvu kontu, treba pračytać usie novyja paviedamleńni."

#: ../src/config.py:1716
msgid "Account Name Already Used"
msgstr "Taki kont užo zaniaty"

#: ../src/config.py:1717
msgid ""
"This name is already used by another of your accounts. Please choose another "
"name."
msgstr "Kont z takoj nazvaj užo zaniaty. Kali łaska, abiary inšuju nazvu."

#: ../src/config.py:1721 ../src/config.py:1725
msgid "Invalid account name"
msgstr "Niapravilnaja nazva kontu"

#: ../src/config.py:1722
msgid "Account name cannot be empty."
msgstr "Nazva kontu nia moža być pustoj."

#: ../src/config.py:1726
msgid "Account name cannot contain spaces."
msgstr "Nazva kontu nia moža ŭtrymlivać prabiełaŭ."

#: ../src/config.py:1800
#, fuzzy
msgid "Rename Account"
msgstr "Kiruj kontami"

#: ../src/config.py:1801
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter a new name for account %s"
msgstr "Vyznač novuju nazvu dla hrupy %s"

#: ../src/config.py:1819 ../src/config.py:1827 ../src/config.py:1870
#: ../src/config.py:3089 ../src/dataforms_widget.py:536
msgid "Invalid Jabber ID"
msgstr "Niapravilny JID"

#: ../src/config.py:1828
msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"."
msgstr "JID musić mieć formu \"user@servername\"."

#: ../src/config.py:2018 ../src/config.py:3161
msgid "Invalid entry"
msgstr "Niapravilny zapis"

#: ../src/config.py:2019 ../src/config.py:3162
msgid "Custom port must be a port number."
msgstr "Abrany port musić być numeram portu."

#: ../src/config.py:2040
msgid "Failed to get secret keys"
msgstr "Niemahčyma atrymać sakretnyja klučy"

#: ../src/config.py:2041
msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys."
msgstr "Adbyłasia pamyłka ŭ časie atrymańnia sakretnych klučoŭ OpenPGP."

#: ../src/config.py:2076
msgid "OpenPGP Key Selection"
msgstr "Vybar kluča OpenPGP"

#: ../src/config.py:2077
msgid "Choose your OpenPGP key"
msgstr "Abiary svoj kluč OpenPGP"

#: ../src/config.py:2088
msgid "No such account available"
msgstr "Takoha kontu niama"

#: ../src/config.py:2089
msgid "You must create your account before editing your personal information."
msgstr "Treba stvaryć kont, kab redahavać asabistyja źviestki."

#: ../src/config.py:2096 ../src/dialogs.py:1685 ../src/dialogs.py:1821
#: ../src/dialogs.py:2000 ../src/disco.py:439 ../src/profile_window.py:320
msgid "You are not connected to the server"
msgstr "Niama złučeńnia z serveram"

#: ../src/config.py:2097
msgid "Without a connection, you can not edit your personal information."
msgstr "Nie złučyŭšysia z serveram, niemahčyma źmianiać asabistyja źviestki."

#: ../src/config.py:2101
msgid "Your server doesn't support Vcard"
msgstr "Server nie padtrymvaje Vcard"

#: ../src/config.py:2102
msgid "Your server can't save your personal information."
msgstr "Server nia moža zachoŭvać asabistyja źviestki."

#: ../src/config.py:2133
msgid "Account Local already exists."
msgstr "Kont Local užo isnuje."

#: ../src/config.py:2134
msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging."
msgstr ""
"Kali łaska, źmiani nazvu albo vydal jaho pierad uklučeńniem miascovych "
"paviedamleńniaŭ."

#: ../src/config.py:2317
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Źmiani %s"

#: ../src/config.py:2319
#, python-format
msgid "Register to %s"
msgstr "Zarehistrujsia na %s"

#. list at the beginning
#: ../src/config.py:2355
msgid "Ban List"
msgstr "Śpis zablakavanych kantaktaŭ"

#: ../src/config.py:2356
msgid "Member List"
msgstr "Śpis udzielnikaŭ"

#: ../src/config.py:2357
msgid "Owner List"
msgstr "Śpis ułaśnikaŭ"

#: ../src/config.py:2358
msgid "Administrator List"
msgstr "Śpis administrataraŭ"

#. Address column
#. holds JID (who said this)
#: ../src/config.py:2407 ../src/disco.py:775 ../src/history_manager.py:184
msgid "JID"
msgstr "JID"

#: ../src/config.py:2415
msgid "Reason"
msgstr "Pryčyna"

#: ../src/config.py:2420
msgid "Nick"
msgstr "Mianuška"

#: ../src/config.py:2424
msgid "Role"
msgstr "Funkcyja"

#: ../src/config.py:2449
msgid "Banning..."
msgstr "Blakavańnie..."

#. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG
#: ../src/config.py:2451
msgid ""
"<b>Whom do you want to ban?</b>\n"
"\n"
msgstr ""
"<b>Kaho chočaš zablakavać?</b>\n"
"\n"

#: ../src/config.py:2453
msgid "Adding Member..."
msgstr "Dadajecca ŭdzielnik..."

#: ../src/config.py:2454
msgid ""
"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n"
"\n"
msgstr ""
"<b>Kaho chočaš zrabić udzielnikam?</b>\n"
"\n"

#: ../src/config.py:2456
msgid "Adding Owner..."
msgstr "Dadajecca ŭłaśnik..."

#: ../src/config.py:2457
msgid ""
"<b>Whom do you want to make an owner?</b>\n"
"\n"
msgstr ""
"<b>Kaho chočaš zrabić ułaśnikam?</b>\n"
"\n"

#: ../src/config.py:2459
msgid "Adding Administrator..."
msgstr "Dadajecca administratar..."

#: ../src/config.py:2460
msgid ""
"<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n"
"\n"
msgstr ""
"<b>Kaho chočaš zrabić administrataram?</b>\n"
"\n"

#: ../src/config.py:2461
msgid ""
"Can be one of the following:\n"
"1. user@domain/resource (only that resource matches).\n"
"2. user@domain (any resource matches).\n"
"3. domain/resource (only that resource matches).\n"
"4. domain (the domain itself matches, as does any user@domain,\n"
"domain/resource, or address containing a subdomain."
msgstr ""
"Mahčymyja varyjanty:\n"
"1. karystalnik@damen/krynica (tolki hetaja krynica).\n"
"2. karystalnik@damen (usiakaja krynica).\n"
"3. damen/krynica (tolki hetaja krynica).\n"
"4. damen (adpaviadaje damen, jak karystalnik@damen,\n"
"damen/krynica ci paddamen)."

#: ../src/config.py:2558
#, python-format
msgid "Removing %s account"
msgstr "Vydalajecca kont %s"

#: ../src/config.py:2580 ../src/gajim.py:1424 ../src/roster_window.py:1943
msgid "Password Required"
msgstr "Vymahaje parolu"

#: ../src/config.py:2581 ../src/roster_window.py:1917
#, python-format
msgid "Enter your password for account %s"
msgstr "Uviadzi parol dla kontu %s"

#: ../src/config.py:2582 ../src/roster_window.py:1944
msgid "Save password"
msgstr "Zachavaj parol"

#: ../src/config.py:2591
#, python-format
msgid "Account \"%s\" is connected to the server"
msgstr "Kont \"%s\" dałučany da servera"

#: ../src/config.py:2592
msgid "If you remove it, the connection will be lost."
msgstr "Kali ty vydališ jaho, złučeńnie razarviecca."

#: ../src/config.py:2688
msgid "Default"
msgstr "Zmoŭčany"

#: ../src/config.py:2688
msgid "?print_status:All"
msgstr "?print_status:Usie"

#: ../src/config.py:2689
msgid "Enter and leave only"
msgstr "Tolki ŭvachod i vychad"

#: ../src/config.py:2690
msgid "?print_status:None"
msgstr "?print_status:Niama"

#: ../src/config.py:2758
msgid "New Group Chat"
msgstr "Novaja hrupavaja razmova"

#: ../src/config.py:2791
msgid "This bookmark has invalid data"
msgstr "Hetaja zakładka źmiaščaje niapravilnyja źviestki"

#: ../src/config.py:2792
msgid ""
"Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark."
msgstr ""
"Kali łaska, pravier, ci vyznačanyja pali servera i pakoju, albo vydal hetuju "
"zakładku."

#: ../src/config.py:3072
msgid "Invalid username"
msgstr "Niapravilnaje imia karystalnika"

#: ../src/config.py:3074
msgid "You must provide a username to configure this account."
msgstr "Treba vyznačyć imia karystalnika, kab skanfihuravać hety kont."

#: ../src/config.py:3100
msgid "Duplicate Jabber ID"
msgstr "Taki JID užo vykarystoŭvajecca"

#: ../src/config.py:3101
msgid "This account is already configured in Gajim."
msgstr "Hety kont užo naładžany dla Gajim."

#: ../src/config.py:3118
msgid "Account has been added successfully"
msgstr "Kont paśpiachova dadany"

#: ../src/config.py:3119 ../src/config.py:3308
msgid ""
"You can set advanced account options by pressing the Advanced button, or "
"later by choosing the Accounts menuitem under the Edit menu from the main "
"window."
msgstr ""
"Možaš źmianić dadatkovyja nałady kontu, nacisnuŭšy zaraz knopku \"Dadatkovyja"
"\", albo paźniej, abraŭšy \"Źmianić\"->\"Konty\" ŭ menu hałoŭnaha akna."

#: ../src/config.py:3137
#, fuzzy
msgid "Invalid server"
msgstr "Niapravilnaje imia karystalnika"

#: ../src/config.py:3138
#, fuzzy
msgid "Please provide a server on which you want to register."
msgstr "Kali łaska, vyznač dla siabie novuju mianušku:"

#: ../src/config.py:3189 ../src/gajim.py:1996
#, fuzzy
msgid "Certificate Already in File"
msgstr "Kantakt užo jość u śpisie kantaktaŭ"

#: ../src/config.py:3190 ../src/gajim.py:1997
#, python-format
msgid "This certificate is already in file %s, so it's not added again."
msgstr ""

#: ../src/config.py:3258
#, python-format
msgid ""
"<b>Security Warning</b>\n"
"\n"
"The authenticity of the %(hostname)s SSL certificate could be invalid.\n"
"SSL Error: %(error)s\n"
"Do you still want to connect to this server?"
msgstr ""

#: ../src/config.py:3264 ../src/gajim.py:2020
#, python-format
msgid ""
"Add this certificate to the list of trusted certificates.\n"
"SHA1 fingerprint of the certificate:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../src/config.py:3287 ../src/config.py:3326
msgid "An error occurred during account creation"
msgstr "Adbyłasia pamyłka padčas stvareńnia kontu"

#: ../src/config.py:3307
msgid "Your new account has been created successfully"
msgstr "Novy kont paśpiachova stvorany"

#: ../src/config.py:3410
msgid "Account name is in use"
msgstr "Nazva kontu ŭžo vykarystoŭvajecca"

#: ../src/config.py:3411
msgid "You already have an account using this name."
msgstr "Kont z takoj nazvaj užo isnuje."

#: ../src/conversation_textview.py:549
msgid ""
"This icon indicates that this message has not yet\n"
"been received by the remote end. If this icon stays\n"
"for a long time, it's likely the message got lost."
msgstr ""

#: ../src/conversation_textview.py:568
#, fuzzy
msgid ""
"Text below this line is what has been said since the\n"
"last time you paid attention to this group chat"
msgstr ""
"Tekst pad hetaj rysaj addzialaje toj tekst, jaki ty jašče nia bačyŭ/nia "
"bačyła"

#: ../src/conversation_textview.py:678
#, python-format
msgid "_Actions for \"%s\""
msgstr "_Dziejańni dla \"%s\""

#: ../src/conversation_textview.py:690
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Pračytać artykuł u _Wikipedii"

#: ../src/conversation_textview.py:695
msgid "Look it up in _Dictionary"
msgstr "Šukaj u _słoŭniku"

#: ../src/conversation_textview.py:712
#, python-format
msgid "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY"
msgstr "U adrasie słoŭnika nie staje \"%s\", i heta nia Wiktionary"

#. we must have %s in the url
#: ../src/conversation_textview.py:725
#, python-format
msgid "Web Search URL is missing an \"%s\""
msgstr "U adrasie dla web-pošuku nie staje \"%s\""

#: ../src/conversation_textview.py:728
msgid "Web _Search for it"
msgstr "_Šukaj u Web"

#: ../src/conversation_textview.py:734
msgid "Open as _Link"
msgstr "Adčyni jak _spasyłku"

#: ../src/conversation_textview.py:973 ../src/conversation_textview.py:985
#, python-format
msgid "Error executing \"%(command)s\": %(error)s"
msgstr ""

#: ../src/conversation_textview.py:1238
msgid "Yesterday"
msgstr "Učora"

#. the number is >= 2
#. %i is day in year (1-365), %d (1-31) we want %i
#: ../src/conversation_textview.py:1242
#, python-format
msgid "%i days ago"
msgstr "%i dzion tamu"

#. if we have subject, show it too!
#: ../src/conversation_textview.py:1276
#, python-format
msgid "Subject: %s\n"
msgstr "Tema: %s\n"

#: ../src/dataforms_widget.py:540
#, fuzzy
msgid "Jabber ID already in list"
msgstr "Klijent kamunikacyi dla Jabber"

#: ../src/dataforms_widget.py:541
msgid "The Jabber ID you entered is already in the list. Choose another one."
msgstr ""

#. Default jid
#: ../src/dataforms_widget.py:552
msgid "new@jabber.id"
msgstr ""

#: ../src/dataforms_widget.py:555 ../src/dataforms_widget.py:557
#, python-format
msgid "new%d@jabber.id"
msgstr ""

#: ../src/dialogs.py:75
#, python-format
msgid "Contact name: <i>%s</i>"
msgstr "Nazva kantaktu: <i>%s</i>"

#: ../src/dialogs.py:77
#, python-format
msgid "Jabber ID: <i>%s</i>"
msgstr "JID: <i>%s</i>"

#: ../src/dialogs.py:187
msgid "Group"
msgstr "Hrupa"

#: ../src/dialogs.py:194
msgid "In the group"
msgstr "U hrupie"

#: ../src/dialogs.py:279
msgid "KeyID"
msgstr "ID kluča"

#: ../src/dialogs.py:284
msgid "Contact name"
msgstr "Nazva kantaktu"

#: ../src/dialogs.py:461
#, fuzzy
msgid "Set Mood"
msgstr "Vyznač MOTD"

#: ../src/dialogs.py:558
#, python-format
msgid "%s Status Message"
msgstr "Paviedamleńnie statusu %s"

#: ../src/dialogs.py:560
msgid "Status Message"
msgstr "Paviedamleńnie statusu"

#: ../src/dialogs.py:672
#, fuzzy
msgid "Overwrite Status Message?"
msgstr "Paviedamleńnie statusu"

#: ../src/dialogs.py:673
#, fuzzy
msgid ""
"This name is already used. Do you want to overwrite this status message?"
msgstr "Kont z takoj nazvaj užo zaniaty. Kali łaska, abiary inšuju nazvu."

#: ../src/dialogs.py:682
msgid "Save as Preset Status Message"
msgstr "Zapišy jak šablon paviedamleńnia statusu"

#: ../src/dialogs.py:683
msgid "Please type a name for this status message"
msgstr "Kali łaska, uviadzi nazvu dla hetaha paviedamleńnia statusu"

#: ../src/dialogs.py:689
msgid "AIM Address:"
msgstr "Adras AIM:"

#: ../src/dialogs.py:690
msgid "GG Number:"
msgstr "Numer GG:"

#: ../src/dialogs.py:691
msgid "ICQ Number:"
msgstr "Numer ICQ:"

#: ../src/dialogs.py:692
msgid "MSN Address:"
msgstr "Adras MSN:"

#: ../src/dialogs.py:693
msgid "Yahoo! Address:"
msgstr "Adras Yahoo!:"

#: ../src/dialogs.py:729
#, python-format
msgid "Please fill in the data of the contact you want to add in account %s"
msgstr ""
"Kali łaska, zapoŭni źviestki ab kantakcie, kali chočaš dadać kantakt %s"

#: ../src/dialogs.py:731
msgid "Please fill in the data of the contact you want to add"
msgstr "Kali łaska, zapoŭni źviestki ab kantakcie, jaki chočaš dadać"

#: ../src/dialogs.py:888 ../src/dialogs.py:894 ../src/dialogs.py:899
msgid "Invalid User ID"
msgstr "Niapravilny identyfikatar karystalnika"

#: ../src/dialogs.py:895
msgid "The user ID must not contain a resource."
msgstr "Identyfikatar karystalnika nia moža ŭtrymlivać krynicy."

#: ../src/dialogs.py:900
#, fuzzy
msgid "You cannot add yourself to your roster."
msgstr "Ja chaču dadać ciabie ŭ svoj śpis kantaktaŭ."

#: ../src/dialogs.py:914
msgid "Contact already in roster"
msgstr "Kantakt užo jość u śpisie kantaktaŭ"

#: ../src/dialogs.py:915
msgid "This contact is already listed in your roster."
msgstr "Hety kantakt užo jość u tvajim śpisie kantaktaŭ."

#: ../src/dialogs.py:951
msgid "User ID:"
msgstr "Identyfikatar karystalnika:"

#: ../src/dialogs.py:1009
msgid "A GTK+ jabber client"
msgstr "Jabber-klijent dla GTK+"

#: ../src/dialogs.py:1010
msgid "GTK+ Version:"
msgstr "Versija GTK+:"

#: ../src/dialogs.py:1011
msgid "PyGTK Version:"
msgstr "Versija PyGTK:"

#: ../src/dialogs.py:1021
msgid "Current Developers:"
msgstr "Dziejnyja raspracoŭniki:"

#: ../src/dialogs.py:1023
msgid "Past Developers:"
msgstr "Byłyja raspracoŭniki:"

#: ../src/dialogs.py:1029
msgid "THANKS:"
msgstr "PADZIAKI:"

#. remove one english sentence
#. and add it manually as translatable
#: ../src/dialogs.py:1035
msgid "Last but not least, we would like to thank all the package maintainers."
msgstr "I ŭrešcie, chočacca padziakavać usim apiekunam pakietaŭ."

#. here you write your name in the form Name FamilyName <someone@somewhere>
#: ../src/dialogs.py:1048
msgid "translator-credits"
msgstr "Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>"

#: ../src/dialogs.py:1210
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have to install %s dictionary to use spellchecking, or choose another "
"language by setting the speller_language option.\n"
"\n"
"Highlighting misspelled words feature will not be used"
msgstr ""
"Treba zainstalavać słoŭnik %s, kab praviarać pravapis, albo abrać inšuju "
"movu ŭ opcyi speller_language."

#: ../src/dialogs.py:1614
#, fuzzy, python-format
msgid "Subscription request for account %(account)s from %(jid)s"
msgstr "Zapyt aŭtaryzacyi dla kontu %s ad %s"

#: ../src/dialogs.py:1617
#, python-format
msgid "Subscription request from %s"
msgstr "Zapyt aŭtaryzacyi ad %s"

#: ../src/dialogs.py:1678 ../src/gajim.py:2617
#, python-format
msgid "You are already in group chat %s"
msgstr "Užo ŭdzielničaješ u razmovie ŭ pakoji %s"

#: ../src/dialogs.py:1686
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
msgstr ""
"Niemahčyma ŭdzielničać u hrupavoj razmovie, nie dałučyŭšysia da servera."

#: ../src/dialogs.py:1705
#, python-format
msgid "Join Group Chat with account %s"
msgstr "Dałučysia da pakoju dla kontu %s"

#: ../src/dialogs.py:1776
#, fuzzy
msgid "Invalid Nickname"
msgstr "Niapravilnaje imia karystalnika"

#: ../src/dialogs.py:1777 ../src/groupchat_control.py:1453
#: ../src/groupchat_control.py:1734
#, fuzzy
msgid "The nickname has not allowed characters."
msgstr "JID pakoju ŭtrymlivaje niedazvolenyja znaki."

#: ../src/dialogs.py:1781 ../src/dialogs.py:1787
#: ../src/groupchat_control.py:1901
msgid "Invalid group chat Jabber ID"
msgstr "Niapravilny JID pakoju"

#: ../src/dialogs.py:1782 ../src/dialogs.py:1788
#: ../src/groupchat_control.py:1902
msgid "The group chat Jabber ID has not allowed characters."
msgstr "JID pakoju ŭtrymlivaje niedazvolenyja znaki."

#: ../src/dialogs.py:1794
msgid "This is not a group chat"
msgstr "Heta nie pakoj"

#: ../src/dialogs.py:1795
#, python-format
msgid "%s is not the name of a group chat."
msgstr "Naźvie %s nie adpaviadaje nivodny pakoj."

#: ../src/dialogs.py:1822
#, fuzzy
msgid "Without a connection, you can not synchronise your contacts."
msgstr "Niemahčyma źmianić parol, nie dałučyŭšysia da servera."

#: ../src/dialogs.py:1836
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: ../src/dialogs.py:1869
#, fuzzy
msgid "This account is not connected to the server"
msgstr "Kont \"%s\" dałučany da servera"

#: ../src/dialogs.py:1870
#, fuzzy
msgid "You cannot synchronize with an account unless it is connected."
msgstr ""
"Niemahčyma ŭdzielničać u hrupavoj razmovie, nie dałučyŭšysia da servera."

#: ../src/dialogs.py:1894
msgid "Synchronise"
msgstr ""

#: ../src/dialogs.py:1952
#, python-format
msgid "Start Chat with account %s"
msgstr "Pačni razmovu dla kontu %s"

#: ../src/dialogs.py:1954
msgid "Start Chat"
msgstr "Pačni razmovu"

#: ../src/dialogs.py:1955
msgid ""
"Fill in the nickname or the Jabber ID of the contact you would like\n"
"to send a chat message to:"
msgstr ""
"Vyznač mianušku albo JID kantakta, jakomu chočaš dasłać\n"
"paviedamleńnie:"

#. if offline or connecting
#: ../src/dialogs.py:1979 ../src/dialogs.py:2353 ../src/dialogs.py:2496
#: ../src/normal_control.py:640
msgid "Connection not available"
msgstr "Złučeńnia niama"

#: ../src/dialogs.py:1980 ../src/dialogs.py:2354 ../src/dialogs.py:2497
#: ../src/normal_control.py:641
#, python-format
msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"."
msgstr "Kali łaska, pravier, ci jość złučeńnie z \"%s\"."

#: ../src/dialogs.py:1989 ../src/dialogs.py:1992
msgid "Invalid JID"
msgstr "Niapravilny JID"

#: ../src/dialogs.py:1992
#, python-format
msgid "Unable to parse \"%s\"."
msgstr "Niemahčyma razabrać \"%s\"."

#: ../src/dialogs.py:2001
msgid "Without a connection, you can not change your password."
msgstr "Niemahčyma źmianić parol, nie dałučyŭšysia da servera."

#: ../src/dialogs.py:2020
msgid "Invalid password"
msgstr "Niapravilny parol"

#: ../src/dialogs.py:2020
msgid "You must enter a password."
msgstr "Treba ŭvieści parol."

#: ../src/dialogs.py:2024
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Paroli roźniacca"

#: ../src/dialogs.py:2025
msgid "The passwords typed in both fields must be identical."
msgstr "Parolu ŭ abodvuch palach nie pavinny roźnicca."

#. img to display
#. default value
#: ../src/dialogs.py:2064 ../src/notify.py:245 ../src/notify.py:459
#: ../src/osx/growler.py:12
msgid "Contact Signed In"
msgstr "Kantakt dałučyŭsia"

#: ../src/dialogs.py:2066 ../src/notify.py:253 ../src/notify.py:461
#: ../src/osx/growler.py:12
msgid "Contact Signed Out"
msgstr "Kantakt adłučyŭsia"

#. chat message
#: ../src/dialogs.py:2068 ../src/notify.py:276 ../src/notify.py:463
#: ../src/osx/growler.py:12
msgid "New Message"
msgstr "Novaje paviedamleńnie"

#. single message
#: ../src/dialogs.py:2068 ../src/notify.py:257 ../src/notify.py:463
#: ../src/osx/growler.py:13
msgid "New Single Message"
msgstr "Novaje asobnaje paviedamleńnie"

#. private message
#: ../src/dialogs.py:2069 ../src/notify.py:264 ../src/notify.py:464
#: ../src/osx/growler.py:13
msgid "New Private Message"
msgstr "Novaje pryvatnaje paviedamleńnie"

#: ../src/dialogs.py:2069 ../src/gajim.py:1587 ../src/notify.py:472
#: ../src/osx/growler.py:13
msgid "New E-mail"
msgstr "Novy list"

#: ../src/dialogs.py:2071 ../src/gajim.py:1653 ../src/notify.py:466
#: ../src/osx/growler.py:14
msgid "File Transfer Request"
msgstr "Zapyt na pieradaču fajłu"

#: ../src/dialogs.py:2073 ../src/gajim.py:1553 ../src/gajim.py:1620
#: ../src/notify.py:468 ../src/osx/growler.py:14
msgid "File Transfer Error"
msgstr "Pamyłka pieradačy fajłu"

#: ../src/dialogs.py:2075 ../src/gajim.py:1695 ../src/gajim.py:1717
#: ../src/gajim.py:1734 ../src/notify.py:470 ../src/osx/growler.py:15
msgid "File Transfer Completed"
msgstr "Pieradača fajłu skončana"

#: ../src/dialogs.py:2076 ../src/gajim.py:1698 ../src/notify.py:470
#: ../src/osx/growler.py:15
msgid "File Transfer Stopped"
msgstr "Pieradača fajłu spyniena"

#: ../src/dialogs.py:2078 ../src/gajim.py:1445 ../src/notify.py:474
#: ../src/osx/growler.py:16
msgid "Groupchat Invitation"
msgstr "Zaprašeńnie ŭ pakoj"

#: ../src/dialogs.py:2080 ../src/notify.py:237 ../src/notify.py:476
#: ../src/osx/growler.py:16
msgid "Contact Changed Status"
msgstr "Kantakt źmianiŭ status"

#: ../src/dialogs.py:2272 ../src/normal_control.py:241
#, python-format
msgid "Single Message using account %s"
msgstr "Asobnaje paviedamleńnie z kontu %s"

#: ../src/dialogs.py:2274 ../src/normal_control.py:243
#, python-format
msgid "Single Message in account %s"
msgstr "Asobnaje paviedamleńnie z kontu %s"

#: ../src/dialogs.py:2276 ../src/normal_control.py:245
msgid "Single Message"
msgstr "Asobnaje paviedamleńnie"

#. prepare UI for Sending
#: ../src/dialogs.py:2279 ../src/normal_control.py:248
#, python-format
msgid "Send %s"
msgstr "Dašli %s"

#. prepare UI for Receiving
#: ../src/dialogs.py:2302 ../src/normal_control.py:290
#, python-format
msgid "Received %s"
msgstr "Atrymana %s"

#. prepare UI for Receiving
#: ../src/dialogs.py:2325 ../src/normal_control.py:324
#, fuzzy, python-format
msgid "Form %s"
msgstr "Я %s"

#. we create a new blank window to send and we preset RE: and to jid
#: ../src/dialogs.py:2397 ../src/normal_control.py:692
#, python-format
msgid "RE: %s"
msgstr "RE: %s"

#: ../src/dialogs.py:2398 ../src/normal_control.py:696
#, python-format
msgid "%s wrote:\n"
msgstr "%s napisaŭ:\n"

#: ../src/dialogs.py:2442
#, python-format
msgid "XML Console for %s"
msgstr "Kansol XML dla %s"

#: ../src/dialogs.py:2444
msgid "XML Console"
msgstr "Kansol XML"

#: ../src/dialogs.py:2568
#, python-format
msgid "Privacy List <b><i>%s</i></b>"
msgstr "Śpis pryvatnaści <b><i>%s</i></b>"

#: ../src/dialogs.py:2572
#, python-format
msgid "Privacy List for %s"
msgstr "Śpis pryvatnaści dla %s"

#: ../src/dialogs.py:2628
#, fuzzy, python-format
msgid "Order: %(order)s, action: %(action)s, type: %(type)s, value: %(value)s"
msgstr "Paradak: %s, dziejańnie: %s, typ: %s, vartaść: %s"

#: ../src/dialogs.py:2633
#, fuzzy, python-format
msgid "Order: %(order)s, action: %(action)s"
msgstr "Paradak: %s, dziejańnie: %s"

#: ../src/dialogs.py:2675
msgid "<b>Edit a rule</b>"
msgstr "<b>Redahuj praviła</b>"

#: ../src/dialogs.py:2762
msgid "<b>Add a rule</b>"
msgstr "<b>Dadaj praviła</b>"

#: ../src/dialogs.py:2858
#, python-format
msgid "Privacy Lists for %s"
msgstr "Śpisy pryvatnaści dla %s"

#: ../src/dialogs.py:2860
msgid "Privacy Lists"
msgstr "Śpisy pryvatnaści"

#: ../src/dialogs.py:2930
msgid "Invalid List Name"
msgstr "Niapravilnaja nazva śpisu"

#: ../src/dialogs.py:2931
msgid "You must enter a name to create a privacy list."
msgstr "Treba akreślić nazvu dla novaha śpisu pryvatnaści."

#: ../src/dialogs.py:2963
#, fuzzy
msgid "You are invited to a groupchat"
msgstr "Ty nie dałučyŭsia da pakoju."

#: ../src/dialogs.py:2966
#, fuzzy
msgid "$Contact has invited you to join a discussion"
msgstr "$Contact zaprasiŭ ciabie ŭ pakoj %(room_jid)s"

#: ../src/dialogs.py:2968
#, python-format
msgid "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s"
msgstr "$Contact zaprasiŭ ciabie ŭ pakoj %(room_jid)s"

#: ../src/dialogs.py:2976
#, python-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Kamentar: %s"

#: ../src/dialogs.py:2978
#, fuzzy
msgid "Do you want to accept the invitation?"
msgstr "%s choča dasłać tabie fajł:"

#: ../src/dialogs.py:3033
msgid "Choose Sound"
msgstr "Abiary hukavy fajł"

#: ../src/dialogs.py:3043 ../src/dialogs.py:3094
msgid "All files"
msgstr "Usie fajły"

#: ../src/dialogs.py:3048
msgid "Wav Sounds"
msgstr "Fajły ŭ Wav"

#: ../src/dialogs.py:3081
msgid "Choose Image"
msgstr "Abiary vyjavu"

#: ../src/dialogs.py:3099
msgid "Images"
msgstr "Vyjavy"

#: ../src/dialogs.py:3164
#, python-format
msgid "When %s becomes:"
msgstr "Kali %s maje status:"

#: ../src/dialogs.py:3166
#, python-format
msgid "Adding Special Notification for %s"
msgstr "Dadajecca admysłovaje nahadvańnie dla %s"

#. # means number
#: ../src/dialogs.py:3237
msgid "#"
msgstr "№"

#: ../src/dialogs.py:3243
msgid "Condition"
msgstr "Umova"

#: ../src/dialogs.py:3361
msgid "when I am "
msgstr "kali maju "

#: ../src/dialogs.py:3836
#, python-format
msgid ""
"Your chat session with <b>%(jid)s</b> is encrypted.\n"
"\n"
"This session's Short Authentication String is <b>%(sas)s</b>."
msgstr ""

#: ../src/dialogs.py:3840
msgid "You have already verified this contact's identity."
msgstr ""

#: ../src/dialogs.py:3846 ../src/dialogs.py:3933
msgid "Contact's identity verified"
msgstr ""

#: ../src/dialogs.py:3854
msgid "Verify again..."
msgstr ""

#: ../src/dialogs.py:3859
msgid ""
"To be certain that <b>only</b> the expected person can read your messages or "
"send you messages, you need to verify their identity by clicking the button "
"below."
msgstr ""

#: ../src/dialogs.py:3862 ../src/dialogs.py:3914 ../src/dialogs.py:3927
msgid "Contact's identity NOT verified"
msgstr ""

#: ../src/dialogs.py:3869
msgid "Verify..."
msgstr ""

#: ../src/dialogs.py:3881
msgid "Have you verified the contact's identity?"
msgstr ""

#: ../src/dialogs.py:3882
#, python-format
msgid ""
"To prevent talking to an unknown person, you should speak to <b>%(jid)s</b> "
"directly (in person or on the phone) and verify that they see the same Short "
"Authentication String (SAS) as you.\n"
"\n"
"This session's Short Authentication String is <b>%(sas)s</b>."
msgstr ""

#: ../src/dialogs.py:3883
msgid "Did you talk to the remote contact and verify the SAS?"
msgstr ""

#: ../src/dialogs.py:3915
#, python-format
msgid "The contact's key (%s) <b>does not match</b> the key assigned in Gajim."
msgstr ""

#: ../src/dialogs.py:3921
msgid "No GPG key is assigned to this contact. So you cannot encrypt messages."
msgstr ""

#: ../src/dialogs.py:3928
msgid ""
"GPG key is assigned to this contact, but <b>you do not trust his key</b>, so "
"message <b>cannot</b> be encrypted. Use your GPG client to trust this key."
msgstr ""

#: ../src/dialogs.py:3934
msgid ""
"GPG Key is assigned to this contact, and you trust his key, so messages will "
"be encrypted."
msgstr ""

#: ../src/disco.py:116
msgid "Others"
msgstr "Inšyja"

#. conference is a category for listing mostly groupchats in service discovery
#: ../src/disco.py:120
msgid "Conference"
msgstr "Kanferencyja"

#: ../src/disco.py:440
msgid "Without a connection, you can not browse available services"
msgstr "Nia možaš prahladać najaŭnyja servisy, nie dałučyŭšysia da servera"

#: ../src/disco.py:514
#, python-format
msgid "Service Discovery using account %s"
msgstr "Prahlad servisaŭ dla kontu %s"

#: ../src/disco.py:516
msgid "Service Discovery"
msgstr "Prahlad servisaŭ"

#: ../src/disco.py:656
msgid "The service could not be found"
msgstr "Niemahčyma znajści servis"

#: ../src/disco.py:657
msgid ""
"There is no service at the address you entered, or it is not responding. "
"Check the address and try again."
msgstr ""
"Niama servisu z akreślenym adrasam, albo jon nie adkazvaje. Pravier adras i "
"pasprabuj znoŭ."

#: ../src/disco.py:661 ../src/disco.py:955
msgid "The service is not browsable"
msgstr "Niemahčyma ahladać hety servis"

#: ../src/disco.py:662
msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Taki servis nia ŭtrymlivaje elementaŭ dla ahladańnia."

#: ../src/disco.py:699 ../src/disco.py:709
#, fuzzy
msgid "Invalid Server Name"
msgstr "Niapravilnaje imia karystalnika"

#: ../src/disco.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s"
msgstr "Prahlad %s dla kontu %s"

#: ../src/disco.py:794
msgid "_Browse"
msgstr "_Prahladaj"

#: ../src/disco.py:956
msgid "This service does not contain any items to browse."
msgstr "Hety servis nia ŭtrymlivaje elementaŭ dla prahladu."

#: ../src/disco.py:1179
#, fuzzy
msgid "_Execute Command"
msgstr "_Vykanaj zahad..."

#: ../src/disco.py:1189 ../src/disco.py:1353
msgid "Re_gister"
msgstr "_Zarehistrujsia"

#: ../src/disco.py:1390
#, fuzzy, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d.."
msgstr "Skanavańnie %d / %d.."

#. Users column
#: ../src/disco.py:1572
msgid "Users"
msgstr "Karystalniki"

#. Description column
#: ../src/disco.py:1580
msgid "Description"
msgstr "Apisańnie"

#. Id column
#: ../src/disco.py:1588
msgid "Id"
msgstr "Identyfikatar"

#: ../src/disco.py:1818
msgid "Subscribed"
msgstr "Aŭtaryzavany"

#: ../src/disco.py:1826
#, fuzzy
msgid "Node"
msgstr "Nijaki"

#: ../src/disco.py:1883
msgid "New post"
msgstr "Novy zapis"

#: ../src/disco.py:1889
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Aŭtaryzuj"

#: ../src/disco.py:1895
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Anuluj aŭtaryzacyju"

#: ../src/features_window.py:51
msgid "PyOpenSSL"
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:52
msgid ""
"A library used to validate server certificates to ensure a secure connection."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:53 ../src/features_window.py:54
msgid "Requires python-pyopenssl."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:55
msgid "Bonjour / Zeroconf"
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:56
msgid "Serverless chatting with autodetected clients in a local network."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:57
msgid "Requires python-avahi."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:58
msgid "Requires pybonjour (http://o2s.csail.mit.edu/o2s-wiki/pybonjour)."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:59
msgid "gajim-remote"
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:60
msgid "A script to control Gajim via commandline."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:61
msgid "Requires python-dbus."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:62 ../src/features_window.py:66
#: ../src/features_window.py:70 ../src/features_window.py:74
#: ../src/features_window.py:78 ../src/features_window.py:86
#: ../src/features_window.py:90
msgid "Feature not available under Windows."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:63
#, fuzzy
msgid "OpenGPG"
msgstr "OpenPGP: "

#: ../src/features_window.py:64
msgid "Encrypting chatmessages with gpg keys."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:65
msgid "Requires gpg and python-GnuPGInterface."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:67
#, fuzzy
msgid "network-manager"
msgstr "Kiraŭnik žurnałaŭ"

#: ../src/features_window.py:68
msgid "Autodetection of network status."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:69
msgid "Requires gnome-network-manager and python-dbus."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:71
#, fuzzy
msgid "Session Management"
msgstr "Paviedamleńnie dasłanaje"

#: ../src/features_window.py:72
msgid "Gajim session is stored on logout and restored on login."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:73
msgid "Requires python-gnome2."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:75
msgid "gnome-keyring"
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:76
msgid "Passwords can be stored securely and not just in plaintext."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:77
msgid "Requires gnome-keyring and python-gnome2-desktop."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:79
msgid "SRV"
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:80
msgid "Ability to connect to servers which are using SRV records."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:81
msgid "Requires dnsutils."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:82
msgid "Requires nslookup to use SRV records."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:83
msgid "Spell Checker"
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:84
msgid "Spellchecking of composed messages."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:85
msgid ""
"Requires python-gnome2-extras or compilation of gtkspell module from Gajim "
"sources."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:87
msgid "Notification-daemon"
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:88
msgid "Passive popups notifying for new events."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:89
msgid ""
"Requires python-notify or instead python-dbus in conjunction with "
"notification-daemon."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:91
msgid "Trayicon"
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:92
msgid "A icon in systemtray reflecting the current presence."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:93
msgid ""
"Requires python-gnome2-extras or compiled trayicon module from Gajim sources."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:94
msgid "Requires PyGTK >= 2.10."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:95
#, fuzzy
msgid "Idle"
msgstr "Identyfikatar"

#: ../src/features_window.py:96
msgid "Ability to measure idle time, in order to set auto status."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:97 ../src/features_window.py:98
msgid "Requires compilation of the idle module from Gajim sources."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:99
msgid "LaTeX"
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:100
msgid "Transform LaTeX expressions between $$ $$."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:101
msgid ""
"Requires texlive-latex-base and dvipng. You have to set 'use_latex' to True "
"in the Advanced Configuration Editor."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:102
msgid ""
"Requires texlive-latex-base and dvipng (All is in MikTeX). You have to set "
"'use_latex' to True in the Advanced Configuration Editor."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:103
#, fuzzy
msgid "End to End Encryption"
msgstr "Šyfravańnie OpenPGP"

#: ../src/features_window.py:104
#, fuzzy
msgid "Encrypting chatmessages."
msgstr "_Uvachodnaje paviedamleńnie:"

#: ../src/features_window.py:105 ../src/features_window.py:106
msgid "Requires python-crypto."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:107
#, fuzzy
msgid "RST Generator"
msgstr "Ahulnaja"

#: ../src/features_window.py:108
msgid ""
"Generate XHTML output from RST code (see http://docutils.sourceforge.net/"
"docs/ref/rst/restructuredtext.html)."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:109 ../src/features_window.py:110
msgid "Requires python-docutils."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:111
msgid "libsexy"
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:112
msgid "Ability to have clickable URLs in chat and groupchat window banners."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:113 ../src/features_window.py:114
msgid "Requires python-sexy."
msgstr ""

#: ../src/features_window.py:128
#, fuzzy
msgid "Feature"
msgstr "Zdolnaści serveraŭ"

#: ../src/filetransfers_window.py:76
msgid "File"
msgstr "Fajł"

#: ../src/filetransfers_window.py:91
msgid "Time"
msgstr "Čas"

#: ../src/filetransfers_window.py:103
msgid "Progress"
msgstr "Prahres"

#: ../src/filetransfers_window.py:173 ../src/filetransfers_window.py:227
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Nazva fajłu: %s"

#: ../src/filetransfers_window.py:174 ../src/filetransfers_window.py:313
#, python-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Pamier: %s"

#. You is a reply of who sent a file
#. You is a reply of who received a file
#: ../src/filetransfers_window.py:183 ../src/filetransfers_window.py:193
#: ../src/history_manager.py:499
msgid "You"
msgstr "Ty"

#: ../src/filetransfers_window.py:184
#, python-format
msgid "Sender: %s"
msgstr "Dasłaŭ: %s"

#: ../src/filetransfers_window.py:185 ../src/filetransfers_window.py:596
#: ../src/tooltips.py:671
msgid "Recipient: "
msgstr "Atrymaŭ: "

#: ../src/filetransfers_window.py:196
#, python-format
msgid "Saved in: %s"
msgstr "Zapisany ŭ: %s"

#: ../src/filetransfers_window.py:198
msgid "File transfer completed"
msgstr "Pieradača fajłu skončana"

#: ../src/filetransfers_window.py:212 ../src/filetransfers_window.py:218
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "Pieradača fajłu anulavana"

#: ../src/filetransfers_window.py:212 ../src/filetransfers_window.py:219
msgid "Connection with peer cannot be established."
msgstr "NIemahčyma złučycca ź inšym bokam."

#: ../src/filetransfers_window.py:228
#, python-format
msgid "Recipient: %s"
msgstr "Atrymoŭca: %s"

#: ../src/filetransfers_window.py:230
#, python-format
msgid "Error message: %s"
msgstr "Tekst pamyłki: %s"

#: ../src/filetransfers_window.py:231
msgid "File transfer stopped by the contact at the other end"
msgstr "Pieradača fajłu spyniena inšym bokam"

#: ../src/filetransfers_window.py:252
msgid "Choose File to Send..."
msgstr "Abiary fajł dla adsyłańnia..."

#: ../src/filetransfers_window.py:268 ../src/tooltips.py:709
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Apisańnie: %s"

#: ../src/filetransfers_window.py:279
msgid "Gajim cannot access this file"
msgstr "Gajim nia moža dastupicca da hetaha fajłu"

#: ../src/filetransfers_window.py:280
msgid "This file is being used by another process."
msgstr "Hety fajł vykarystoŭvajecca inšym pracesam."

#: ../src/filetransfers_window.py:311
#, python-format
msgid "File: %s"
msgstr "Fajł: %s"

#: ../src/filetransfers_window.py:316
#, python-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Typ: %s"

#: ../src/filetransfers_window.py:318
#, python-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Apisańnie: %s"

#: ../src/filetransfers_window.py:319
#, python-format
msgid "%s wants to send you a file:"
msgstr "%s choča dasłać tabie fajł:"

#: ../src/filetransfers_window.py:332 ../src/gtkgui_helpers.py:821
#, python-format
msgid "Cannot overwrite existing file \"%s\""
msgstr "Niemahčyma nadpisać fajł \"%s\""

#: ../src/filetransfers_window.py:333 ../src/gtkgui_helpers.py:823
msgid ""
"A file with this name already exists and you do not have permission to "
"overwrite it."
msgstr ""
"Fajł z takoj nazvaj užo isnuje, i nie staje pravoŭ dla nadpisańnia hetaha "
"fajłu."

#: ../src/filetransfers_window.py:349 ../src/gtkgui_helpers.py:827
msgid "This file already exists"
msgstr "Hety fajł užo isnuje"

#: ../src/filetransfers_window.py:349 ../src/gtkgui_helpers.py:827
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Što chočaš zrabić?"

#. read-only bit is used to mark special folder under windows,
#. not to mark that a folder is read-only. See ticket #3587
#: ../src/filetransfers_window.py:359 ../src/gtkgui_helpers.py:834
#, python-format
msgid "Directory \"%s\" is not writable"
msgstr "Niemahčyma zapisać u kataloh \"%s\""

#: ../src/filetransfers_window.py:359 ../src/gtkgui_helpers.py:835
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Nie staje pravoŭ dla stvareńnia fajłaŭ u hetym katalohu."

#: ../src/filetransfers_window.py:369
msgid "Save File as..."
msgstr "Zapišy fajł jak..."

#. Print remaining time in format 00:00:00
#. You can change the places of (hours), (minutes), (seconds) -
#. they are not translatable.
#: ../src/filetransfers_window.py:435
#, python-format
msgid "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d"
msgstr "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d"

#. This should make the string Kb/s,
#. where 'Kb' part is taken from %s.
#. Only the 's' after / (which means second) should be translated.
#: ../src/filetransfers_window.py:526
#, python-format
msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
msgstr "(%(filesize_unit)s/s)"

#: ../src/filetransfers_window.py:566 ../src/filetransfers_window.py:569
msgid "Invalid File"
msgstr "Niapravilny fajł"

#: ../src/filetransfers_window.py:566
msgid "File: "
msgstr "Fajł: "

#: ../src/filetransfers_window.py:570
msgid "It is not possible to send empty files"
msgstr "Niemahčyma dasyłać pustyja fajły"

#: ../src/filetransfers_window.py:592 ../src/tooltips.py:661
msgid "Name: "
msgstr "Nazva:"

#: ../src/filetransfers_window.py:594 ../src/tooltips.py:665
msgid "Sender: "
msgstr "Adpraŭnik:"

#: ../src/filetransfers_window.py:782
msgid "Pause"
msgstr "Prypyni"

#: ../src/gajim.py:83
#, python-format
msgid "%s is not a valid loglevel"
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:156
msgid "Gajim needs X server to run. Quiting..."
msgstr "Gajimu patrebny X-server. Vychad..."

#: ../src/gajim.py:186
#, fuzzy
msgid "Gajim needs PyGTK 2.8 or above"
msgstr "Gajimu treba PyGTK 2.6 albo paźniejšaj versii"

#: ../src/gajim.py:187
#, fuzzy
msgid "Gajim needs PyGTK 2.8 or above to run. Quiting..."
msgstr "Gajimu treba PyGTK 2.6 albo paźniejšaj versii. Vychad..."

#: ../src/gajim.py:189
#, fuzzy
msgid "Gajim needs GTK 2.8 or above"
msgstr "Gajimu treba GTK 2.6 albo paźniejšaj versii"

#: ../src/gajim.py:190
#, fuzzy
msgid "Gajim needs GTK 2.8 or above to run. Quiting..."
msgstr "Gajimu treba GTK 2.6 albo paźniejšaj versii. Vychad..."

#: ../src/gajim.py:195
msgid "GTK+ runtime is missing libglade support"
msgstr "Biblijateka GTK+ nie padtrymvaje libglade"

#: ../src/gajim.py:197
#, python-format
msgid ""
"Please remove your current GTK+ runtime and install the latest stable "
"version from %s"
msgstr ""
"Kali łaska, vydal biblijateku GTK+ i zainstaluj najnoŭšuju stabilnuju "
"versiju z %s"

#: ../src/gajim.py:199
msgid ""
"Please make sure that GTK+ and PyGTK have libglade support in your system."
msgstr ""
"Kali łaska, pravier, ci padtrymvajuć srodki libpango biblijateki GTK+ i "
"PyGTK."

#: ../src/gajim.py:204
msgid "Gajim needs PySQLite2 to run"
msgstr "Gajimu treba PySQLite2"

#: ../src/gajim.py:212
msgid "Gajim needs pywin32 to run"
msgstr "Gajimu treba pywin32"

#: ../src/gajim.py:213
#, python-format
msgid ""
"Please make sure that Pywin32 is installed on your system. You can get it at "
"%s"
msgstr ""
"kali łaska, pravier, ci instalavanaja biblijateka Pywin32. Jaje možna "
"ściahnuć z %s"

#. set the icon to all newly opened wind
#: ../src/gajim.py:366
msgid "Gajim is already running"
msgstr "Gajim užo vykonvajecca"

#: ../src/gajim.py:367
msgid ""
"Another instance of Gajim seems to be running\n"
"Run anyway?"
msgstr ""
"Gajim užo vykonvajecca\n"
"Usio adno ŭruchomić?"

#: ../src/gajim.py:493
msgid "Passphrase Required"
msgstr "Musiš vyznačyć parol"

#: ../src/gajim.py:494
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter GPG key passphrase for key %(keyid)s (account %(account)s)."
msgstr "Vyznač parol GPG dla kontu %s."

#. ask again
#: ../src/gajim.py:509
msgid "Wrong Passphrase"
msgstr "Niapravilny parol"

#: ../src/gajim.py:510
msgid "Please retype your GPG passphrase or press Cancel."
msgstr "Kali łaska, vyznač parol GPG znoŭ albo naciśni knopku \"Anuluj\"."

#: ../src/gajim.py:557
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Your desired nickname in group chat %s is in use or registered by another "
"occupant.\n"
"Please specify another nickname below:"
msgstr ""
"Hetaja mianuška vykarystoŭvajecca ci zarehistravanaja na inšuju asobu.\n"
"Kali łaska, vyznač inšuju mianušku nižej:"

#: ../src/gajim.py:571
msgid "Do you accept this request?"
msgstr "Prymaješ hety zapyt?"

#: ../src/gajim.py:573
#, fuzzy, python-format
msgid "Do you accept this request on account %s?"
msgstr "Prymaješ hety zapyt?"

#: ../src/gajim.py:576
#, fuzzy, python-format
msgid "HTTP (%(method)s) Authorization for %(url)s (id: %(id)s)"
msgstr "Aŭtaryzacyja HTTP (%s) dla %s (id: %s)"

#: ../src/gajim.py:624 ../src/notify.py:478 ../src/osx/growler.py:17
msgid "Connection Failed"
msgstr "Niemahvyma dałučycca"

#: ../src/gajim.py:930 ../src/gajim.py:934
#, fuzzy, python-format
msgid "Error %(code)s: %(msg)s"
msgstr "%(nickname)s: %(message)s"

#. ('MSGNOTSENT', account, (jid, ierror_msg, msg, time, session))
#: ../src/gajim.py:944 ../src/gajim.py:957
#, fuzzy, python-format
msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
msgstr "pamyłka dasyłańnia %s ( %s )"

#: ../src/gajim.py:989
msgid "Authorization accepted"
msgstr "Aŭtaryzacyja pryniataja"

#: ../src/gajim.py:990
#, python-format
msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his or her status."
msgstr ""
"Kantakt \"%s\" aŭtaryzavaŭ ciabie, i ciapier ty možaš bačyć jaho status."

#: ../src/gajim.py:1009
#, python-format
msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you"
msgstr "Kantakt \"%s\" anulavaŭ tvaju aŭtaryzacyju"

#: ../src/gajim.py:1010
msgid ""
"You will always see him or her as offline.\n"
"Do you want to remove him or her from your contact list?"
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:1051
#, python-format
msgid "Contact with \"%s\" cannot be established"
msgstr "Niemahčyma złučycca z \"%s\""

#: ../src/gajim.py:1227 ../src/groupchat_control.py:1164
#, fuzzy, python-format
msgid "%(nick)s is now known as %(new_nick)s"
msgstr "%s ciapier viadomy jak %s"

#: ../src/gajim.py:1245 ../src/groupchat_control.py:1339
#: ../src/history_window.py:417 ../src/notify.py:232
#, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s"
msgstr "%(nick)s maje ciapier status %(status)s"

#: ../src/gajim.py:1308
#, python-format
msgid "%(jid)s has set the subject to %(subject)s"
msgstr ""

#. Can be a presence (see chg_contact_status in groupchat_control.py)
#. Can be a message (see handle_event_gc_config_change in gajim.py)
#: ../src/gajim.py:1372 ../src/groupchat_control.py:1124
msgid "Any occupant is allowed to see your full JID"
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:1375
msgid "Room now shows unavailable member"
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:1377
msgid "room now does not show unavailable members"
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:1380
msgid "A non-privacy-related room configuration change has occurred"
msgstr ""

#. Can be a presence (see chg_contact_status in groupchat_control.py)
#: ../src/gajim.py:1383
msgid "Room logging is now enabled"
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:1385
msgid "Room logging is now disabled"
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:1387
msgid "Room is now non-anonymous"
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:1390
msgid "Room is now semi-anonymous"
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:1393
msgid "Room is now fully-anonymous"
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:1425
#, fuzzy, python-format
msgid "A Password is required to join the room %s. Please type it."
msgstr "Treba ŭvieści parol, kab dałučycca da pakoju."

#: ../src/gajim.py:1459
msgid ""
"You configured Gajim to use GPG agent, but there is no GPG agent running or "
"it returned a wrong passphrase.\n"
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:1461
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
msgstr "Dałučany biez kluča OpenPGP."

#: ../src/gajim.py:1464
msgid "Your passphrase is incorrect"
msgstr "Parol niapravilny"

#: ../src/gajim.py:1564
#, python-format
msgid "New mail on %(gmail_mail_address)s"
msgstr "Novaja pošta ŭ skryncy %(gmail_mail_address)s"

#: ../src/gajim.py:1566
#, python-format
msgid "You have %d new mail conversation"
msgid_plural "You have %d new mail conversations"
msgstr[0] "%d novy list"
msgstr[1] "%d novyja listy"
msgstr[2] "%d novych listoŭ"

#: ../src/gajim.py:1579
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"From: %(from_address)s\n"
"Subject: %(subject)s\n"
"%(snippet)s"
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:1650
#, python-format
msgid "%s wants to send you a file."
msgstr "%s choča dasłać tabie fajł."

#: ../src/gajim.py:1718
#, python-format
msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s."
msgstr "Atrymany fajł %(filename)s ad %(name)s."

#. ft stopped
#: ../src/gajim.py:1722
#, python-format
msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped."
msgstr "Pieradača fajłu %(filename)s ad %(name)s spyniena."

#: ../src/gajim.py:1735
#, python-format
msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s."
msgstr "Fajł %(filename)s paśpiachova dasłany da %(name)s."

#. ft stopped
#: ../src/gajim.py:1739
#, python-format
msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped."
msgstr "Pieradača fajłu %(filename)s da %(name)s spynienaja."

#: ../src/gajim.py:1823
#, python-format
msgid ""
"Unable to decrypt message from %s\n"
"It may have been tampered with."
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:1830
#, fuzzy
msgid "Unable to decrypt message"
msgstr "Dla kožnaha _paviedamleńnia"

#: ../src/gajim.py:1901
msgid "Username Conflict"
msgstr "Kanflikt imionaŭ karystalnikaŭ"

#: ../src/gajim.py:1902
msgid "Please type a new username for your local account"
msgstr "Kali łaska, akreśli novaje imia karystalnika dla lakalnaha kontu"

#: ../src/gajim.py:1914
msgid "Ping?"
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:1927
#, python-format
msgid "Pong! (%s s.)"
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:1938
msgid "Error."
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:1963
#, fuzzy
msgid "Resource Conflict"
msgstr "Kanflikt imionaŭ karystalnikaŭ"

#: ../src/gajim.py:1964
msgid ""
"You are already connected to this account with the same resource. Please "
"type a new one"
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:2017
msgid "Error verifying SSL certificate"
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:2018
#, python-format
msgid ""
"There was an error verifying the SSL certificate of your jabber server: %"
"(error)s\n"
"Do you still want to connect to this server?"
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:2023
msgid "Ignore this error for this certificate."
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:2038
msgid "SSL certificate error"
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:2039
#, python-format
msgid ""
"It seems the SSL certificate has changed or your connection is being "
"hacked.\n"
"Old fingerprint: %(old)s\n"
"New fingerprint: %(new)s\n"
"\n"
"Do you still want to connect and update the fingerprint of the certificate?"
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:2061 ../src/gajim.py:2091
#, fuzzy
msgid "Insecure connection"
msgstr "Złučeńnie"

#: ../src/gajim.py:2062
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to send your password on an unencrypted connection. Are you "
"sure you want to do that?"
msgstr "Stvarajecca metakantakt. Ty sapraŭdy chočaš praciahnuć?"

#: ../src/gajim.py:2064 ../src/gajim.py:2094
msgid "Yes, I really want to connect insecurely"
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:2065 ../src/gajim.py:2095 ../src/groupchat_control.py:1843
#: ../src/roster_window.py:3790
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "_Bolš nie pytajsia"

#: ../src/gajim.py:2092
msgid ""
"You are about to send your password on an insecure connection. You should "
"install PyOpenSSL to prevent that. Are you sure you want to do that?"
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:2109
msgid "PEP node was not removed"
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:2110
#, python-format
msgid "PEP node %(node)s was not removed: %(message)s"
msgstr ""

#. theme doesn't exist, disable emoticons
#: ../src/gajim.py:2575 ../src/gajim.py:2596
#, fuzzy
msgid "Emoticons disabled"
msgstr "Šyfravańnie adklučanaje"

#: ../src/gajim.py:2576
msgid ""
"Your configured emoticons theme has not been found, so emoticons have been "
"disabled."
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:2597
msgid ""
"Your configured emoticons theme cannot been loaded. You maybe need to update "
"the format of emoticons.py file. See http://trac.gajim.org/wiki/Emoticons "
"for more details."
msgstr ""

#: ../src/gajim.py:2623 ../src/roster_window.py:3324
msgid "You cannot join a group chat while you are invisible"
msgstr "Niemahčyma dałučycca da pakoju, kali ty niabačny"

#. it is good to notify the user
#. in case he or she cannot see the output of the console
#: ../src/gajim.py:2903
msgid "Could not save your settings and preferences"
msgstr "Niemahčyma zapisać tvaje nałady i opcyi"

#: ../src/gajim.py:3000
msgid "Bookmark already set"
msgstr "Zakładka ŭžo dadana"

#: ../src/gajim.py:3001
#, python-format
msgid "Group Chat \"%s\" is already in your bookmarks."
msgstr "Pakoj \"%s\" užo jość u tvajich zakładkach."

#: ../src/gajim.py:3014
msgid "Bookmark has been added successfully"
msgstr "Zakładka paśpiachova dadanaja"

#: ../src/gajim.py:3015
msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster."
msgstr ""
"Možaš kiravać svajimi zakładkami praz menu \"Dziejańni\" śpisu kantaktaŭ."

#: ../src/gajim-remote.py:79
msgid "Shows a help on specific command"
msgstr "Pakazvaje daviedku pa akreślenym zahadzie"

#. User gets help for the command, specified by this parameter
#: ../src/gajim-remote.py:82
msgid "command"
msgstr "zahad"

#: ../src/gajim-remote.py:83
msgid "show help on command"
msgstr "pakažy daviedku pa zahadzie"

#: ../src/gajim-remote.py:87
msgid "Shows or hides the roster window"
msgstr "Pakazvaje / chavaje śpis kantaktaŭ"

#: ../src/gajim-remote.py:91
msgid "Pops up a window with the next pending event"
msgstr "Adčyniaje akno z nastupnym niečytanym paviedamleńniem"

#: ../src/gajim-remote.py:95
msgid ""
"Prints a list of all contacts in the roster. Each contact appears on a "
"separate line"
msgstr ""
"Pakazvaje śpis usich kantaktaŭ sa śpisu kantaktaŭ. Źviestki ab kožnym "
"kantakcie źjaŭlajucca na novym radku"

#: ../src/gajim-remote.py:98 ../src/gajim-remote.py:113
#: ../src/gajim-remote.py:123 ../src/gajim-remote.py:136
#: ../src/gajim-remote.py:150 ../src/gajim-remote.py:159
#: ../src/gajim-remote.py:180 ../src/gajim-remote.py:210
#: ../src/gajim-remote.py:219 ../src/gajim-remote.py:226
#: ../src/gajim-remote.py:233 ../src/gajim-remote.py:244
#: ../src/gajim-remote.py:260 ../src/gajim-remote.py:270
msgid "account"
msgstr "kont"

#: ../src/gajim-remote.py:98
msgid "show only contacts of the given account"
msgstr "pakažy kantakty akreślenaha kontu"

#: ../src/gajim-remote.py:104
msgid "Prints a list of registered accounts"
msgstr "Pakazvaje śpis zarehistravanych kontaŭ"

#: ../src/gajim-remote.py:108
msgid "Changes the status of account or accounts"
msgstr "Źmianiaje status kontu albo kontaŭ"

#. offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible should not be translated
#: ../src/gajim-remote.py:111
msgid "status"
msgstr "status"

#: ../src/gajim-remote.py:111
msgid "one of: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible "
msgstr "adno z: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible "

#: ../src/gajim-remote.py:112 ../src/gajim-remote.py:133
#: ../src/gajim-remote.py:147 ../src/gajim-remote.py:158
msgid "message"
msgstr "paviedamleńnie"

#: ../src/gajim-remote.py:112
msgid "status message"
msgstr "paviedamlennie statusu"

#: ../src/gajim-remote.py:113
msgid ""
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
msgstr ""
"źmiani status kontu \"kont\". Kali nie akreślena, pasprabuj źmianić statusy "
"dla ŭsich kontaŭ, dla jakich vystaŭlenaja opcyja \"Synchranizuj z hlabalnym "
"statusam\""

#: ../src/gajim-remote.py:119
msgid "Shows the chat dialog so that you can send messages to a contact"
msgstr "Pakazvaje akno razmovy, kab dasyłać paviedamleńni kantaktu"

#: ../src/gajim-remote.py:121
msgid "JID of the contact that you want to chat with"
msgstr "JID kantaktu, ź jakim chočaš parazmaŭlać"

#: ../src/gajim-remote.py:123 ../src/gajim-remote.py:210
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
msgstr "Kali akreślena, kantakt biarecca sa śpisu kantaktaŭ hetaha kontu"

#: ../src/gajim-remote.py:128
msgid ""
"Sends new chat message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and "
"account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP "
"key', just set 'OpenPGP key' to ''."
msgstr ""
"Dasyłaje novaje paviedamleńnie kantaktu sa śpisu kantaktaŭ. Kluč OpenPGP i "
"kont nie abaviazkovyja dla akreśleńnia. Kali chočaš akreślić tolki 'kont', "
"biez 'kluča OpenPGP', tady prosta akreśli 'kluč OpenPGP' jak ''."

#: ../src/gajim-remote.py:132 ../src/gajim-remote.py:145
msgid "JID of the contact that will receive the message"
msgstr "JID kantaktu, jaki atrymaje paviedamleńnie"

#: ../src/gajim-remote.py:133 ../src/gajim-remote.py:147
#: ../src/gajim-remote.py:158
msgid "message contents"
msgstr "źmiest paviedamleńnia"

#: ../src/gajim-remote.py:134 ../src/gajim-remote.py:148
msgid "pgp key"
msgstr "kluč pgp"

#: ../src/gajim-remote.py:134 ../src/gajim-remote.py:148
msgid "if specified, the message will be encrypted using this public key"
msgstr ""
"Kali akreślena, paviedamleńnie budzie zašyfravana hetym publičnym klučom"

#: ../src/gajim-remote.py:136 ../src/gajim-remote.py:150
#: ../src/gajim-remote.py:159
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
msgstr "Kali akreślena, paviedamleńnie budzie dasłanaje z hetaha kontu"

#: ../src/gajim-remote.py:141
msgid ""
"Sends new single message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and "
"account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP "
"key', just set 'OpenPGP key' to ''."
msgstr ""
"Dasyłaje novaje asobnaje paviedamleńnie kantaktu sa śpisu kantaktaŭ. Kluč "
"OpenPGP i kont nie abaviazkovyja dla akreśleńnia. Kali chočaš akreślić tolki "
"'kont', biez 'kluča OpenPGP', tady prosta akreśli 'kluč OpenPGP' jak ''."

#: ../src/gajim-remote.py:146
msgid "subject"
msgstr "tema"

#: ../src/gajim-remote.py:146
msgid "message subject"
msgstr "tema paviedamleńnia"

#: ../src/gajim-remote.py:155
msgid "Sends new message to a groupchat you've joined."
msgstr ""

#: ../src/gajim-remote.py:157
#, fuzzy
msgid "JID of the room that will receive the message"
msgstr "JID kantaktu, jaki atrymaje paviedamleńnie"

#: ../src/gajim-remote.py:164
msgid "Gets detailed info on a contact"
msgstr "Atrymvaje padrabiaznyja źviestki ab kantakcie"

#: ../src/gajim-remote.py:166 ../src/gajim-remote.py:179
#: ../src/gajim-remote.py:209 ../src/gajim-remote.py:218
msgid "JID of the contact"
msgstr "JID kantaktu"

#: ../src/gajim-remote.py:170
msgid "Gets detailed info on a account"
msgstr "Atrymvaje padrabiaznyja źviestki ab kantakcie"

#: ../src/gajim-remote.py:172
msgid "Name of the account"
msgstr "Nazva kontu"

#: ../src/gajim-remote.py:176
msgid "Sends file to a contact"
msgstr "Dasyłaje kantaktu fajł"

#: ../src/gajim-remote.py:178
msgid "file"
msgstr "fajł"

#: ../src/gajim-remote.py:178
msgid "File path"
msgstr "Ściežka da fajłu"

#: ../src/gajim-remote.py:180
msgid "if specified, file will be sent using this account"
msgstr "Kali akreślena, fajł budzie dasłany z hetaha kontu"

#: ../src/gajim-remote.py:185
msgid "Lists all preferences and their values"
msgstr "Pakazvaje ŭsie nałady i ichnyja vartaści"

#: ../src/gajim-remote.py:189
msgid "Sets value of 'key' to 'value'."
msgstr "Akreślivaje dla 'kluča' 'vartaść'"

#: ../src/gajim-remote.py:191
msgid "key=value"
msgstr "kluč=vartaść"

#: ../src/gajim-remote.py:191
msgid "'key' is the name of the preference, 'value' is the value to set it to"
msgstr "'kluč' jość nazvaj nałady, 'vartaść' jość vartaściu hetaj nałady"

#: ../src/gajim-remote.py:196
msgid "Deletes a preference item"
msgstr "Vydalaje naładu"

#: ../src/gajim-remote.py:198
msgid "key"
msgstr "kluč"

#: ../src/gajim-remote.py:198
msgid "name of the preference to be deleted"
msgstr "nazva vydalenaj nałady"

#: ../src/gajim-remote.py:202
msgid "Writes the current state of Gajim preferences to the .config file"
msgstr "Zapisvaje dziejnyja nałady Gajima ŭ fajł .config"

#: ../src/gajim-remote.py:207
msgid "Removes contact from roster"
msgstr "Vydalaje kantakt sa śpisu"

#: ../src/gajim-remote.py:216
msgid "Adds contact to roster"
msgstr "Dadaje kantakt u śpis kantaktaŭ"

#: ../src/gajim-remote.py:218
msgid "jid"
msgstr "jid"

#: ../src/gajim-remote.py:219
msgid "Adds new contact to this account"
msgstr "Dadaje novy kantakt dla hetaha kontu"

#: ../src/gajim-remote.py:224
msgid "Returns current status (the global one unless account is specified)"
msgstr "Viartaje dziejny status (hlabalny, kali nie akreśleny kont)"

#: ../src/gajim-remote.py:231
msgid ""
"Returns current status message (the global one unless account is specified)"
msgstr ""
"Viartaje dziejnaje paviedamleńnie statusu (hlabalnaha, kali nie akreśleny "
"kont)"

#: ../src/gajim-remote.py:238
msgid "Returns number of unread messages"
msgstr "Viartaje kolkaść niečytanych paviedamleńniaŭ"

#: ../src/gajim-remote.py:242
msgid "Opens 'Start Chat' dialog"
msgstr "Adčyniaje akno 'Pačni razmovu'"

#: ../src/gajim-remote.py:244
msgid "Starts chat, using this account"
msgstr "Pačynaje razmovu dla hetaha kontu"

#: ../src/gajim-remote.py:248
msgid "Sends custom XML"
msgstr "Dasyłaje svoj XML"

#: ../src/gajim-remote.py:250
msgid "XML to send"
msgstr "XML dla dasyłańnia"

#: ../src/gajim-remote.py:251
msgid ""
"Account in which the xml will be sent; if not specified, xml will be sent to "
"all accounts"
msgstr ""
"Kont, na jaki budzie dasłany XML; kali kont nie akreśleny, XML budzie "
"dasłany na ŭsie konty"

#: ../src/gajim-remote.py:257
msgid "Handle a xmpp:/ uri"
msgstr "Absłuhoŭvaj spasyłki xmpp:/"

#: ../src/gajim-remote.py:259
msgid "uri"
msgstr "uri"

#: ../src/gajim-remote.py:259
msgid "URI to handle"
msgstr ""

#: ../src/gajim-remote.py:260
msgid "Account in which you want to handle it"
msgstr ""

#: ../src/gajim-remote.py:265
msgid "Join a MUC room"
msgstr "Dałučysia da pakoju"

#: ../src/gajim-remote.py:267
msgid "room"
msgstr "pakoj"

#: ../src/gajim-remote.py:267
#, fuzzy
msgid "Room JID"
msgstr "Pakoj:"

#: ../src/gajim-remote.py:268
msgid "nick"
msgstr "mianuška"

#: ../src/gajim-remote.py:268
#, fuzzy
msgid "Nickname to use"
msgstr "Mianuška nia znojdziena: %s"

#: ../src/gajim-remote.py:269
msgid "password"
msgstr "parol"

#: ../src/gajim-remote.py:269
#, fuzzy
msgid "Password to enter the room"
msgstr "Paroli roźniacca"

#: ../src/gajim-remote.py:270
msgid "Account from which you want to enter the room"
msgstr ""

#: ../src/gajim-remote.py:275
#, fuzzy
msgid "Check if Gajim is running"
msgstr "Kali łaska, pravier, ci pracuje avahi-daemon."

#: ../src/gajim-remote.py:279
#, fuzzy
msgid "Shows or hides the ipython window"
msgstr "Pakazvaje / chavaje śpis kantaktaŭ"

#: ../src/gajim-remote.py:306
msgid "Missing argument \"contact_jid\""
msgstr "Nie staje arhumenta \"contact_jid\""

#: ../src/gajim-remote.py:325
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not in your roster.\n"
"Please specify account for sending the message."
msgstr ""
"'%s' niama ŭ tvajim śpisie kantaktaŭ.\n"
"Kali łaska, akreśli kont dla dasyłańnia paviedamleńnia."

#: ../src/gajim-remote.py:328
msgid "You have no active account"
msgstr "Nivodny kont nia dziejny"

#: ../src/gajim-remote.py:380
msgid "It seems Gajim is not running. So you can't use gajim-remote."
msgstr ""

#: ../src/gajim-remote.py:409
#, python-format
msgid ""
"Usage: %(basename)s %(command)s %(arguments)s \n"
"\t %(help)s"
msgstr ""

#: ../src/gajim-remote.py:413
msgid "Arguments:"
msgstr "Arhumenty:"

#: ../src/gajim-remote.py:417
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nia znojdzieny"

#: ../src/gajim-remote.py:421
#, python-format
msgid ""
"Usage: %s command [arguments]\n"
"Command is one of:\n"
msgstr ""
"Užyvańnie: %s zahad [arhumenty]\n"
"Zahadam moža być adzin z nastupnych vyrazaŭ:\n"

#: ../src/gajim-remote.py:493
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Too many arguments. \n"
"Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info"
msgstr ""
"Nadta šmat arhumentaŭ. \n"
"Vykanaj \"%s help %s\" dla padrabiaźniejšych źviestak"

#: ../src/gajim-remote.py:498
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n"
"Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info"
msgstr ""
"Arhument \"%s\" nie akreśleny. \n"
"Vykanaj \"%s help %s\" dla padrabiaźniejšych źviestak"

#: ../src/gajim-remote.py:517
msgid "Wrong uri"
msgstr "Niapravilnaja spasyłka"

#: ../src/gajim_themes_window.py:59
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: ../src/gajim_themes_window.py:97
#, fuzzy
msgid "You cannot make changes to the default theme"
msgstr "Niemahčyma vydalić dziejnuju temu"

#: ../src/gajim_themes_window.py:98
msgid "Please create a clean new theme with your desired name."
msgstr ""

#. don't confuse translators
#: ../src/gajim_themes_window.py:172
msgid "theme name"
msgstr "nazva temy"

#: ../src/gajim_themes_window.py:189
msgid "You cannot delete your current theme"
msgstr "Niemahčyma vydalić dziejnuju temu"

#: ../src/gajim_themes_window.py:190
msgid "Please first choose another for your current theme."
msgstr "Kali łaska, zadziejničaj spačatku inšuju temu."

#: ../src/groupchat_control.py:150
msgid "Sending private message failed"
msgstr "Pamyłka dasyłańnia pryvatnaha paviedamleńnia"

#. in second %s code replaces with nickname
#: ../src/groupchat_control.py:152
#, fuzzy, python-format
msgid "You are no longer in group chat \"%(room)s\" or \"%(nick)s\" has left."
msgstr "Ciabie niama ŭ pakoji \"%s\", albo \"%s\" pakinuŭ jaho."

#: ../src/groupchat_control.py:451
msgid "Insert Nickname"
msgstr "Ustaŭ mianušku"

#: ../src/groupchat_control.py:603
#, fuzzy
msgid "Conversation with "
msgstr "Žurnał razmoŭ"

#: ../src/groupchat_control.py:605
#, fuzzy
msgid "Continued conversation"
msgstr "Złučeńnie"

#: ../src/groupchat_control.py:1027
msgid "Really send file?"
msgstr ""

#: ../src/groupchat_control.py:1028
#, python-format
msgid "If you send a file to %s, he/she will know your real Jabber ID."
msgstr ""

#. Can be a message (see handle_event_gc_config_change in gajim.py)
#: ../src/groupchat_control.py:1127
msgid "Room logging is enabled"
msgstr ""

#: ../src/groupchat_control.py:1129
#, fuzzy
msgid "A new room has been created"
msgstr "Aŭtaryzacyja anulavanaja"

#: ../src/groupchat_control.py:1132
msgid "The server has assigned or modified your roomnick"
msgstr ""

#. do not print 'kicked by None'
#: ../src/groupchat_control.py:1138
#, python-format
msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s vypchnuty z pakoju: %(reason)s"

#: ../src/groupchat_control.py:1142
#, python-format
msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s"
msgstr "%(who)s vypchnuŭ %(nick)s: %(reason)s"

#. do not print 'banned by None'
#: ../src/groupchat_control.py:1149
#, python-format
msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s zablakavany: %(reason)s"

#: ../src/groupchat_control.py:1153
#, python-format
msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s"
msgstr "%(who)s zablakavaŭ %(nick)s: %(reason)s"

#: ../src/groupchat_control.py:1162
#, python-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "Ciabie ciapier viedajuć jak %s"

#: ../src/groupchat_control.py:1200 ../src/groupchat_control.py:1204
#: ../src/groupchat_control.py:1209
#, fuzzy, python-format
msgid "%(nick)s has been removed from the room (%(reason)s)"
msgstr "%(who)s vypchnuŭ %(nick)s: %(reason)s"

#: ../src/groupchat_control.py:1201
#, fuzzy
msgid "affiliation changed"
msgstr "Suviaź: "

#: ../src/groupchat_control.py:1206
msgid "room configuration changed to members-only"
msgstr ""

#: ../src/groupchat_control.py:1211
msgid "system shutdown"
msgstr ""

#: ../src/groupchat_control.py:1280
#, python-format
msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s by %(actor)s"
msgstr ""

#: ../src/groupchat_control.py:1284
#, python-format
msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s"
msgstr ""

#: ../src/groupchat_control.py:1299
#, fuzzy, python-format
msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s by %(actor)s"
msgstr "%(who)s vypchnuŭ %(nick)s: %(reason)s"

#: ../src/groupchat_control.py:1303
#, fuzzy, python-format
msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s"
msgstr "%(nick)s vypchnuty z pakoju: %(reason)s"

#: ../src/groupchat_control.py:1332
#, python-format
msgid "%s has left"
msgstr "%s vyjšaŭ"

#: ../src/groupchat_control.py:1337
#, python-format
msgid "%s has joined the group chat"
msgstr "%s dałučyŭsia da pakoju"

#. Invalid Nickname
#. invalid char
#: ../src/groupchat_control.py:1452 ../src/groupchat_control.py:1733
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname"
msgstr "Niapravilnaje imia karystalnika"

#: ../src/groupchat_control.py:1476 ../src/groupchat_control.py:1494
#: ../src/groupchat_control.py:1578 ../src/groupchat_control.py:1595
#, python-format
msgid "Nickname not found: %s"
msgstr "Mianuška nia znojdziena: %s"

#: ../src/groupchat_control.py:1510
msgid "This group chat has no subject"
msgstr "Dla hetaha pakoju nie akreślena tema"

#: ../src/groupchat_control.py:1521
#, python-format
msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s."
msgstr "%(contact_jid)s zaprošany ŭ %(room_jid)s."

#: ../src/groupchat_control.py:1656
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s <nickname|JID> [reason], bans the JID from the group chat. The "
"nickname of an occupant may be substituted, but not if it contains \"@\". If "
"the JID is currently in the group chat, he/she/it will also be kicked. Does "
"NOT support spaces in nickname."
msgstr ""
"Užyvańnie: /%s <mianyška|JID> [pryčyna], blakuje JID dla pakoju. Mianušku "
"možna źmianić, kali jana nia ŭtrymlivaje znaka \"@\". Kali JID jašče "
"znachodzicca ŭ pakoji, jon budzie vypchnuty preč. Prabieły ŭ mianuškach nie "
"padtrymvajucca."

#: ../src/groupchat_control.py:1663
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s <nickname>, opens a private chat window with the specified "
"occupant."
msgstr ""
"Užyvańnie: /%s <mianuška>, adčyniaje akno pryvatnaj razmovy z akreślenaj "
"asobaj."

#: ../src/groupchat_control.py:1669
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if "
"specified."
msgstr ""
"Užyvańnie: /%s [pryčyna], začyniaje dziejnaje akno albo kartku, pakazaŭšy "
"akreślenuju pryčynu."

#: ../src/groupchat_control.py:1675
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s <JID> [reason], invites JID to the current group chat, optionally "
"providing a reason."
msgstr ""
"Užyvańnie: /%s <JID> [pryčyna], zaprašaje JID u dziejny pakoj, z akreślenym "
"tłumačeńniem."

#: ../src/groupchat_control.py:1679
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s <room>@<server>[/nickname], offers to join room@server optionally "
"using specified nickname."
msgstr ""
"Užyvańnie: /%s <pakoj>@<server>[/mianuška], dałučajecca da pakoju "
"pakoj@server z akreślenaj mianuškaj."

#: ../src/groupchat_control.py:1683
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s <nickname> [reason], removes the occupant specified by nickname "
"from the group chat and optionally displays a reason. Does NOT support "
"spaces in nickname."
msgstr ""
"Užyvańnie: /%s <mianuška> [pryčyna], vypichvaje asobu z takoj mianuškaj z "
"pakoju z akreślenaj pryčynaj. Prabieły ŭ mianuškach nie padtrymvajucca."

#: ../src/groupchat_control.py:1692
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s <nickname> [message], opens a private message window and sends "
"message to the occupant specified by nickname."
msgstr ""
"Užyvańnie: /%s <mianuška> [paviedamleńnie], adčyniaje akno pryvatnaj razmovy "
"i dasyłaje paviedamleńnie asobie z akreślenaj mianuškaj."

#: ../src/groupchat_control.py:1697
#, python-format
msgid "Usage: /%s <nickname>, changes your nickname in current group chat."
msgstr ""
"Užyvańnie: /%s <mianuška>, źmianiaje tvaju mianušku dla dziejnaja pakoju."

#: ../src/groupchat_control.py:1701
#, python-format
msgid "Usage: /%s , display the names of group chat occupants."
msgstr "Užyvańnie: /%s, pakazvaje imiony naviednikaŭ pakoju."

#: ../src/groupchat_control.py:1705
#, python-format
msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current group chat topic."
msgstr ""
"Užyvańnie: /%s [tema], pakazvaje albo aktualizuje dziejnuju temu pakoju."

#: ../src/groupchat_control.py:1708
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s <message>, sends a message without looking for other commands."
msgstr ""
"Užyvańnie: /%s <paviedamleńnie>, dasyłaje paviedamleńnie, nie šukajučy "
"inšych zahadaŭ."

#: ../src/groupchat_control.py:1837
#, python-format
msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?"
msgstr "Ty sapraŭdy chočaš pakinuć pakoj \"%s\"?"

#: ../src/groupchat_control.py:1839
msgid ""
"If you close this window, you will be disconnected from this group chat."
msgstr "Kali začyniš hetaje akno, adłučyśsia ad pakoju."

#: ../src/groupchat_control.py:1876
msgid "Changing Subject"
msgstr "Źmianiajecca tema"

#: ../src/groupchat_control.py:1877
msgid "Please specify the new subject:"
msgstr "Kali łaska, vyznač novuju temu:"

#: ../src/groupchat_control.py:1881
msgid "Changing Nickname"
msgstr "Źmianiajecca mianuška"

#: ../src/groupchat_control.py:1882
msgid "Please specify the new nickname you want to use:"
msgstr "Kali łaska, vyznač dla siabie novuju mianušku:"

#. Ask for a reason
#: ../src/groupchat_control.py:1908
#, fuzzy, python-format
msgid "Destroying %s"
msgstr "Apisańnie: %s"

#: ../src/groupchat_control.py:1909
msgid ""
"You are going to definitively destroy this room.\n"
"You may specify a reason below:"
msgstr ""

#: ../src/groupchat_control.py:1911
msgid "You may also enter an alternate venue:"
msgstr ""

#. ask for reason
#: ../src/groupchat_control.py:2083
#, python-format
msgid "Kicking %s"
msgstr "Vypichvajecca %s"

#: ../src/groupchat_control.py:2084 ../src/groupchat_control.py:2388
msgid "You may specify a reason below:"
msgstr "Možaš akreślić pryčynu nižej:"

#. ask for reason
#: ../src/groupchat_control.py:2387
#, python-format
msgid "Banning %s"
msgstr "Blakavańnie %s"

#: ../src/gtkexcepthook.py:46
msgid "A programming error has been detected"
msgstr "Znojdziena pamyłka prahramistaŭ"

#: ../src/gtkexcepthook.py:47
msgid ""
"It probably is not fatal, but should be reported to the developers "
"nonetheless."
msgstr ""
"Heta nie fatalna, ale ŭsio roŭna varta paviedamić pra takuju sytuacyju "
"raspracoŭnikam."

#: ../src/gtkexcepthook.py:54
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Paviedam pra pamyłku"

#: ../src/gtkexcepthook.py:77
msgid "Details"
msgstr "Padrabiaznaści"

#. we talk about file
#: ../src/gtkgui_helpers.py:166 ../src/gtkgui_helpers.py:181
#, python-format
msgid "Error: cannot open %s for reading"
msgstr "Pamyłka: niemahčyma adčytać %s"

#: ../src/gtkgui_helpers.py:356
msgid "Error reading file:"
msgstr "Pamyłka adčytańnia fajłu:"

#: ../src/gtkgui_helpers.py:359
msgid "Error parsing file:"
msgstr "Pamyłka razboru fajłu:"

#. do not traceback (could be a permission problem)
#. we talk about a file here
#: ../src/gtkgui_helpers.py:396
#, python-format
msgid "Could not write to %s. Session Management support will not work"
msgstr "Niemahčyma zapisać u %s. Kiravańnie sesijami nia budzie dziejničać"

#. xmpp: is currently handled by another program, so ask the user
#: ../src/gtkgui_helpers.py:733
msgid "Gajim is not the default Jabber client"
msgstr "Gajim nie akreśleny jak zmoŭčany klijent Jabber"

#: ../src/gtkgui_helpers.py:734
msgid "Would you like to make Gajim the default Jabber client?"
msgstr "Chočaš zrabić Gajim zmoŭčanym klijentam Jabber?"

#: ../src/gtkgui_helpers.py:735
msgid "Always check to see if Gajim is the default Jabber client on startup"
msgstr "Zaŭsiody praviaraj, ci akreśleny Gajim jak zmoŭčany klijent Jabber"

#: ../src/gtkgui_helpers.py:804
msgid "Extension not supported"
msgstr "Pašyreńnie nie padtrymvajecca"

#: ../src/gtkgui_helpers.py:805
#, python-format
msgid "Image cannot be saved in %(type)s format. Save as %(new_filename)s?"
msgstr ""
"Niemahčyma zapisać vyjavu ŭ farmacie %(type)s. Zapisać jak %(new_filename)s?"

#: ../src/gtkgui_helpers.py:844
msgid "Save Image as..."
msgstr "Zapišy vyjavu jak..."

#: ../src/history_manager.py:97
msgid "Cannot find history logs database"
msgstr "Niemahčyma znajści bazu žurnałaŭ razmoŭ"

#. holds jid
#: ../src/history_manager.py:137
msgid "Contacts"
msgstr "Kantakty"

#. holds time
#: ../src/history_manager.py:150 ../src/history_manager.py:190
#: ../src/history_window.py:95
msgid "Date"
msgstr "Data"

#. holds nickname
#: ../src/history_manager.py:156 ../src/history_manager.py:208
msgid "Nickname"
msgstr "Mianuška"

#. holds message
#: ../src/history_manager.py:164 ../src/history_manager.py:196
#: ../src/history_window.py:103
msgid "Message"
msgstr "Paviedamleńnie"

#: ../src/history_manager.py:224
msgid ""
"Do you want to clean up the database? (STRONGLY NOT RECOMMENDED IF GAJIM IS "
"RUNNING)"
msgstr ""
"Chočaš ačyścić bazu źviestak? (NIE REKAMENDUJECCA RABIĆ Z AKTYŬNYM GAJIMAM)"

#: ../src/history_manager.py:226
msgid ""
"Normally allocated database size will not be freed, it will just become "
"reusable. If you really want to reduce database filesize, click YES, else "
"click NO.\n"
"\n"
"In case you click YES, please wait..."
msgstr ""
"Zvyčajna zaniataja bazaj źviestak prastora nie vyzvalajecca, ale "
"rezervujecca dla paźniejšych patrebaŭ prahramy. Kali ty sapraŭdy chočaš "
"źmienšyć pamier bazy źviestak, klikni \"Tak\", inakš \"Nie\".\n"
"\n"
"Kali ty abraŭ \"Tak\", pačakaj..."

#: ../src/history_manager.py:437
msgid "Exporting History Logs..."
msgstr "Ekspartavańnie žurnałaŭ..."

#: ../src/history_manager.py:512
#, python-format
msgid "%(who)s on %(time)s said: %(message)s\n"
msgstr "%(who)s a %(time)s napisaŭ: %(message)s\n"

#: ../src/history_manager.py:549
msgid "Do you really want to delete logs of the selected contact?"
msgid_plural "Do you really want to delete logs of the selected contacts?"
msgstr[0] "Sapraŭdy chočaš vydalić žurnał razmoŭ z abranym kantaktam?"
msgstr[1] "Sapraŭdy chočaš vydalić žurnały razmoŭ z abranymi kantaktami?"
msgstr[2] "Sapraŭdy chočaš vydalić žurnały razmoŭ z abranymi kantaktami?"

#: ../src/history_manager.py:553 ../src/history_manager.py:588
msgid "This is an irreversible operation."
msgstr "Vynikaŭ hetaj aperacyi niemahčyma anulavać."

#: ../src/history_manager.py:585
msgid "Do you really want to delete the selected message?"
msgid_plural "Do you really want to delete the selected messages?"
msgstr[0] "Sapraŭdy chočaš vydalić zaznačanaje paviedamleńnie?"
msgstr[1] "Sapraŭdy chočaš vydalić zaznačanyja paviedamleńni?"
msgstr[2] "Sapraŭdy chočaš vydalić zaznačanyja paviedamleńni?"

#: ../src/history_window.py:287
#, python-format
msgid "Conversation History with %s"
msgstr "Žurnał razmoŭ z %s"

#: ../src/history_window.py:332
msgid "Disk Error"
msgstr ""

#: ../src/history_window.py:413
#, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s"
msgstr "%(nick)s maje ciapier status %(status)s: %(status_msg)s"

#: ../src/history_window.py:423
#, python-format
msgid "Status is now: %(status)s: %(status_msg)s"
msgstr "Dziejny status: %(status)s: %(status_msg)s"

#: ../src/history_window.py:426
#, python-format
msgid "Status is now: %(status)s"
msgstr "Dziejny status: %(status)s"

#: ../src/htmltextview.py:591 ../src/htmltextview.py:602
#, fuzzy
msgid "Timeout loading image"
msgstr "Niemahčyma adčytać vyjavu"

#: ../src/htmltextview.py:612
msgid "Image is too big"
msgstr ""

#: ../src/message_window.py:446
msgid "Chats"
msgstr "Razmovy"

#: ../src/message_window.py:448
msgid "Group Chats"
msgstr "Pakoji"

#: ../src/message_window.py:450
msgid "Private Chats"
msgstr "Pryvatnyja razmovy"

#: ../src/message_window.py:456
msgid "Messages"
msgstr "Paviedamleńni"

#: ../src/negotiation.py:34
msgid "- messages will be logged"
msgstr ""

#: ../src/negotiation.py:36
msgid "- messages will not be logged"
msgstr ""

#: ../src/notify.py:230
#, python-format
msgid "%(nick)s Changed Status"
msgstr "%(nick)s źmianiŭ status"

#: ../src/notify.py:240
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed In"
msgstr "%(nickname)s dałučyŭsia"

#: ../src/notify.py:248
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed Out"
msgstr "%(nickname)s adłučyŭsia"

#: ../src/notify.py:260
#, python-format
msgid "New Single Message from %(nickname)s"
msgstr "Novaje asobnaje paviedamleńnie ad %(nickname)s"

#: ../src/notify.py:268
#, python-format
msgid "New Private Message from group chat %s"
msgstr "Novaje pryvatnaje paviedamleńnie ŭ pakoji %s"

#: ../src/notify.py:270
#, python-format
msgid "%(nickname)s: %(message)s"
msgstr "%(nickname)s: %(message)s"

#: ../src/notify.py:273
#, fuzzy, python-format
msgid "Messaged by %(nickname)s"
msgstr "Novaje paviedamleńnie ad %(nickname)s"

#: ../src/notify.py:279
#, python-format
msgid "New Message from %(nickname)s"
msgstr "Novaje paviedamleńnie ad %(nickname)s"

#: ../src/osx/growler.py:10
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Ahulnaja"

#: ../src/profile_window.py:56
msgid "Retrieving profile..."
msgstr "Atrymańnie profilu..."

#: ../src/profile_window.py:109 ../src/roster_window.py:2787
#, fuzzy
msgid "File is empty"
msgstr "Ściežka da fajłu"

#: ../src/profile_window.py:112 ../src/roster_window.py:2790
#, fuzzy
msgid "File does not exist"
msgstr "Takoha pakoju niama."

#. keep identation
#. unknown format
#: ../src/profile_window.py:126 ../src/profile_window.py:142
#: ../src/roster_window.py:2792 ../src/roster_window.py:2803
msgid "Could not load image"
msgstr "Niemahčyma adčytać vyjavu"

#: ../src/profile_window.py:252
msgid "Information received"
msgstr "Źviestki atrymanyja"

#: ../src/profile_window.py:321
msgid "Without a connection you can not publish your contact information."
msgstr ""
"Niemahčyma apublikavać asabistyja źviestki, nie dałučyŭšysia da servera."

#: ../src/profile_window.py:335
msgid "Sending profile..."
msgstr "Dasyłańnie profilu..."

#: ../src/profile_window.py:350
msgid "Information NOT published"
msgstr "Źviestki NIE apublikavanyja"

#: ../src/profile_window.py:357
msgid "vCard publication failed"
msgstr "Pamyłka publikacyi vCard"

#: ../src/profile_window.py:358
msgid ""
"There was an error while publishing your personal information, try again "
"later."
msgstr ""
"Adbyłasia pamyłka padčas publikacyi asabistych źviestak, pasprabuj paźniej."

#: ../src/roster_window.py:288 ../src/roster_window.py:945
msgid "Merged accounts"
msgstr "Abjadnanyja konty"

#: ../src/roster_window.py:1860
msgid "Authorization has been sent"
msgstr "Aŭtaryzacyja dasłanaja"

#: ../src/roster_window.py:1861
#, python-format
msgid "Now \"%s\" will know your status."
msgstr "Ciapier \"%s\" budzie viedać tvoj status."

#: ../src/roster_window.py:1881
msgid "Subscription request has been sent"
msgstr "Zapyt aŭtaryzacyi dasłany"

#: ../src/roster_window.py:1882
#, python-format
msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status."
msgstr "Kali \"%s\" zadavolić tvoj zapyt, ty zmožaš bačyć jahony status."

#: ../src/roster_window.py:1894
msgid "Authorization has been removed"
msgstr "Aŭtaryzacyja anulavanaja"

#: ../src/roster_window.py:1895
#, python-format
msgid "Now \"%s\" will always see you as offline."
msgstr "Ciapier \"%s\" budzie zaŭsiody bačyć ciabie jak adłučanaha."

#: ../src/roster_window.py:1920
#, fuzzy
msgid ""
"Gnome Keyring is installed but not \t\t\t\t\t\t\tcorrectly started "
"(environment variable probably not \t\t\t\t\t\t\tcorrectly set)"
msgstr ""
"Kiraŭnik parolaŭ GNOME instalavany, ale niapravilna vykonvajecca (mahčyma, "
"źmiennaja asiarodździa niapravilna akreślenaja)"

#: ../src/roster_window.py:1930 ../src/roster_window.py:1950
msgid "GPG is not usable"
msgstr ""

#: ../src/roster_window.py:2119 ../src/roster_window.py:3267
msgid "You are participating in one or more group chats"
msgstr "Ty znachodziśsia ŭ adnym ci niekalkich pakojach"

#: ../src/roster_window.py:2120 ../src/roster_window.py:3268
msgid ""
"Changing your status to invisible will result in disconnection from those "
"group chats. Are you sure you want to go invisible?"
msgstr ""
"Źmianiŭšy status na niabačny, ty adłučyśsia ad hetych pakojaŭ. Ty sapraŭdy "
"chočaš stać niabačnym?"

#: ../src/roster_window.py:2146
msgid "desync'ed"
msgstr ""

#: ../src/roster_window.py:2284 ../src/roster_window.py:2521
msgid "You have unread messages"
msgstr "Jość niečytanyja paviedamleńni"

#: ../src/roster_window.py:2285
#, fuzzy
msgid ""
"Messages will only be available for reading them later if you have history "
"enabled and contact is in your roster."
msgstr ""
"Paviedamleńni možna budzie pračytać paźniej, kali ŭklučana viadzieńnie "
"žurnałaŭ razmoŭ."

#: ../src/roster_window.py:2522
msgid "You must read them before removing this transport."
msgstr "Musiš pračytać ich pierad vydaleńniem hetaha transpartu."

#: ../src/roster_window.py:2525
#, python-format
msgid "Transport \"%s\" will be removed"
msgstr "Transpart \"%s\" budzie vydaleny"

#: ../src/roster_window.py:2526
msgid ""
"You will no longer be able to send and receive messages from contacts using "
"this transport."
msgstr ""
"Ty bolš nia zmožaš kamunikavać z kantaktami, jakija karystajucca hetym "
"transpartam."

#: ../src/roster_window.py:2529
msgid "Transports will be removed"
msgstr "Transparty buduć vydalenyja"

#: ../src/roster_window.py:2534
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You will no longer be able to send and receive messages to contacts from "
"these transports: %s"
msgstr ""
"Ty bolš nia zmožaš kamunikavać z kantaktami, jakija karystajucca hetymi "
"transpartami:%s"

#. it's jid
#: ../src/roster_window.py:2668
msgid "Rename Contact"
msgstr "Źmiani nazvu kantaktu"

#: ../src/roster_window.py:2669
#, python-format
msgid "Enter a new nickname for contact %s"
msgstr "Vyznač novuju mianušku dla kantaktu %s."

#: ../src/roster_window.py:2676
msgid "Rename Group"
msgstr "Źmiani nazvu hrupy"

#: ../src/roster_window.py:2677
#, python-format
msgid "Enter a new name for group %s"
msgstr "Vyznač novuju nazvu dla hrupy %s"

#: ../src/roster_window.py:2733
msgid "Remove Group"
msgstr "Vydal hrupu"

#: ../src/roster_window.py:2734
#, python-format
msgid "Do you want to remove group %s from the roster?"
msgstr "Chočaš vydalić hrupu %s sa śpisu kantaktaŭ?"

#: ../src/roster_window.py:2735
#, fuzzy
msgid "Also remove all contacts in this group from your roster"
msgstr "Vydal taksama ŭsie kantakty z hetaj hrupy sa śpisu kantaktaŭ"

#: ../src/roster_window.py:2774
msgid "Assign OpenPGP Key"
msgstr "Pryznač kluč OpenPGP"

#: ../src/roster_window.py:2775
msgid "Select a key to apply to the contact"
msgstr "Abiary kluč dla hetaha kantaktu"

#: ../src/roster_window.py:3128
#, python-format
msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster"
msgstr "Kantakt \"%s\" budzie vydaleny z tvajho śpisu kantaktaŭ"

#: ../src/roster_window.py:3132
msgid ""
"By removing this contact you also remove authorization resulting in him or "
"her always seeing you as offline."
msgstr ""
"Vydaliŭšy hety kantakt, ty taksama anuluješ jahonuju aŭtaryzacyju. U vyniku "
"jon zaŭsiody budzie bačyć ciabie adłučanym."

#. Contact is not in roster
#: ../src/roster_window.py:3137
#, fuzzy
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Što chočaš zrabić?"

#: ../src/roster_window.py:3141
msgid ""
"By removing this contact you also by default remove authorization resulting "
"in him or her always seeing you as offline."
msgstr ""
"Vydaliŭšy hety kantakt, ty zmoŭčana taksama anuluješ jahonuju aŭtaryzacyju. "
"U vyniku jon zaŭsiody budzie bačyć ciabie adłučanym."

#: ../src/roster_window.py:3144
msgid "I want this contact to know my status after removal"
msgstr "Ja chaču, kab hety kantakt moh bačyć moj status paśla vydaleńnia"

#. several contact to remove at the same time
#: ../src/roster_window.py:3148
msgid "Contacts will be removed from your roster"
msgstr "Kantakty buduć vydalenyja z tvajho śpisu kantaktaŭ"

#: ../src/roster_window.py:3152
#, python-format
msgid ""
"By removing these contacts:%s\n"
"you also remove authorization resulting in them always seeing you as offline."
msgstr ""
"Vydaliŭšy hetyja kantakty:%s,\n"
"ty taksama anuluješ ichnyja aŭtaryzacyi. U vyniku jany zaŭsiody buduć bačyć "
"ciabie adłučanym."

#: ../src/roster_window.py:3191
msgid "No account available"
msgstr "Konty niedastupnyja"

#: ../src/roster_window.py:3192
msgid "You must create an account before you can chat with other contacts."
msgstr "Treba stvaryć kont, kab razmaŭlać ź inšymi kantaktami."

#: ../src/roster_window.py:3708
msgid "Metacontacts storage not supported by your server"
msgstr "Tvoj server nie padtrymvaje zachoŭvańnia metakantaktaŭ"

#: ../src/roster_window.py:3710
#, fuzzy
msgid ""
"Your server does not support storing metacontacts information. So those "
"information will not be saved on next reconnection."
msgstr ""
"Tvoj server nie padtrymvaje zachoŭvańnia metakantaktaŭ. Tamu hetyja źviestki "
"nia buduć dastupnyja pry nastupnym złučeńni."

#: ../src/roster_window.py:3784
msgid ""
"You are about to create a metacontact. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Stvarajecca metakantakt. Ty sapraŭdy chočaš praciahnuć?"

#: ../src/roster_window.py:3786
msgid ""
"Metacontacts are a way to regroup several contacts in one line. Generally it "
"is used when the same person has several Jabber accounts or transport "
"accounts."
msgstr ""
"Metakantakty jość sposabam hrupavańnia niekalkich kantaktaŭ u adnum radku. "
"Zvyčajna hetaja mažlivaść vykarystoŭvajecca, kali adzin čałaviek "
"karystajecca niekalkimi kontami Jabber albo niekalkimi kontami z transpartaŭ."

#: ../src/roster_window.py:3899
#, fuzzy
msgid "Invalid file URI:"
msgstr "Niapravilny fajł"

#: ../src/roster_window.py:3910
#, fuzzy, python-format
msgid "Do you want to send this file to %s:"
msgid_plural "Do you want to send these files to %s:"
msgstr[0] "%s choča dasłać tabie fajł:"
msgstr[1] "%s choča dasłać tabie fajł:"
msgstr[2] "%s choča dasłać tabie fajł:"

#. new chat
#. single message
#. for chat_with
#. for single message
#. join gc
#: ../src/roster_window.py:4587 ../src/roster_window.py:4658
#: ../src/roster_window.py:4667 ../src/systray.py:243 ../src/systray.py:254
#: ../src/systray.py:266
#, python-format
msgid "using account %s"
msgstr "praz kont %s"

#. add
#: ../src/roster_window.py:4674
#, python-format
msgid "to %s account"
msgstr "da kontu %s"

#. disco
#: ../src/roster_window.py:4679
#, python-format
msgid "using %s account"
msgstr "praz kont %s"

#: ../src/roster_window.py:4716 ../src/systray.py:303
msgid "_Manage Bookmarks..."
msgstr "_Kiruj zakładkami..."

#. profile, avatar
#: ../src/roster_window.py:4736
#, python-format
msgid "of account %s"
msgstr "kontu %s"

#: ../src/roster_window.py:4776
#, python-format
msgid "for account %s"
msgstr "dla kontu %s"

#: ../src/roster_window.py:4838 ../src/roster_window.py:4947
msgid "_Change Status Message"
msgstr "Ź_miani paviedamleńnie statusu"

#: ../src/roster_window.py:4865
#, fuzzy
msgid "Publish Tune"
msgstr "_Абнавіць"

#: ../src/roster_window.py:4873
msgid "Mood"
msgstr ""

#: ../src/roster_window.py:4879
#, fuzzy
msgid "Activity"
msgstr "Dziejny"

#: ../src/roster_window.py:4884
#, fuzzy
msgid "Configure Services..."
msgstr "_Šukaj servisy..."

#: ../src/roster_window.py:5035
msgid "_Maximize All"
msgstr ""

#. Send Group Message
#: ../src/roster_window.py:5043 ../src/roster_window.py:5568
msgid "Send Group M_essage"
msgstr "_Dašli hrupavoje paviedamleńnie"

#: ../src/roster_window.py:5051
msgid "To all users"
msgstr "Usim karystalnikam"

#: ../src/roster_window.py:5055
msgid "To all online users"
msgstr "Usim dałučanym karystalnikam"

#: ../src/roster_window.py:5465
msgid "I would like to add you to my roster"
msgstr "Ja chaču dadać ciabie da svajho śpisu kantaktaŭ"

#. Manage Transport submenu
#: ../src/roster_window.py:5588
#, fuzzy
msgid "_Manage Contacts"
msgstr "Źmiani nazvu kantaktu"

#. Send single message
#: ../src/roster_window.py:5649
#, fuzzy
msgid "Send Single Message"
msgstr "_Dašli asobnaje paviedamleńnie"

#. Manage Transport submenu
#: ../src/roster_window.py:5705
#, fuzzy
msgid "_Manage Transport"
msgstr "Transparty"

#. Modify Transport
#: ../src/roster_window.py:5713
#, fuzzy
msgid "_Modify Transport"
msgstr "Pakažy _transparty"

#: ../src/roster_window.py:5788
msgid "_Maximize"
msgstr ""

#: ../src/roster_window.py:5795
#, fuzzy
msgid "_Disconnect"
msgstr "Kantakt adłučyŭsia"

#: ../src/roster_window.py:5875
#, fuzzy
msgid "_New Group Chat"
msgstr "Novaja hrupavaja razmova"

#. History manager
#: ../src/roster_window.py:5988
msgid "History Manager"
msgstr "Kiraŭnik žurnałaŭ"

#: ../src/roster_window.py:5997 ../src/systray.py:341
msgid "_Join New Group Chat"
msgstr "_Dałučysia da pakoju"

#: ../src/roster_window.py:6207
msgid "Change Status Message..."
msgstr "Źmiani paviedamleńnie statusu..."

#: ../src/search_window.py:93
msgid "Waiting for results"
msgstr ""

#: ../src/search_window.py:133 ../src/search_window.py:211
msgid "Error in received dataform"
msgstr ""

#. No result
#: ../src/search_window.py:167 ../src/search_window.py:203
msgid "No result"
msgstr ""

#: ../src/session.py:124
msgid "Disk WriteError"
msgstr ""

#: ../src/session.py:238
#, python-format
msgid "Subject: %s"
msgstr "Tema: %s"

#: ../src/session.py:398 ../src/session.py:433
msgid "Confirm these session options"
msgstr ""

#: ../src/session.py:400
#, python-format
msgid ""
"The remote client wants to negotiate an session with these features:\n"
"\n"
"\t%s\n"
"\n"
"\tAre these options acceptable?"
msgstr ""

#: ../src/session.py:434
#, python-format
msgid ""
"The remote client selected these options:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Continue with the session?"
msgstr ""

#: ../src/systray.py:188
msgid "_Change Status Message..."
msgstr "Ź_miani paviedamleńnie statusu..."

#: ../src/systray.py:322
msgid "Hide this menu"
msgstr "Schavaj hetaje menu"

#: ../src/tooltips.py:327 ../src/tooltips.py:521
msgid "Jabber ID: "
msgstr "JID:"

#: ../src/tooltips.py:330 ../src/tooltips.py:525
msgid "Resource: "
msgstr "Krynica: "

#: ../src/tooltips.py:335
#, python-format
msgid "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat"
msgstr "%(owner_or_admin_or_member)s hetaha pakoju"

#: ../src/tooltips.py:432
msgid " [blocked]"
msgstr ""

#: ../src/tooltips.py:436
msgid " [minimized]"
msgstr ""

#: ../src/tooltips.py:451 ../src/tooltips.py:706
msgid "Status: "
msgstr "Status: "

#: ../src/tooltips.py:481
#, python-format
msgid "Last status: %s"
msgstr "Apošni status: %s"

#: ../src/tooltips.py:483
#, python-format
msgid " since %s"
msgstr " ad %s"

#: ../src/tooltips.py:501
#, fuzzy
msgid "Connected"
msgstr "Złučeńnie"

#: ../src/tooltips.py:503
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Kantakt adłučyŭsia"

#. ('both' is the normal sub so we don't show it)
#: ../src/tooltips.py:532
msgid "Subscription: "
msgstr "Aŭtaryzacyja: "

#: ../src/tooltips.py:542
msgid "OpenPGP: "
msgstr "OpenPGP: "

#: ../src/tooltips.py:587
#, fuzzy
msgid "Mood:"
msgstr "Pakoj:"

#: ../src/tooltips.py:602
#, fuzzy
msgid "Activity:"
msgstr "Dziejny"

#: ../src/tooltips.py:638
#, fuzzy
msgid "Tune:"
msgstr "Typ:"

#: ../src/tooltips.py:664
msgid "Download"
msgstr "Ściahni"

#: ../src/tooltips.py:670
msgid "Upload"
msgstr "Zaciahni na server"

#: ../src/tooltips.py:677
msgid "Type: "
msgstr "Typ: "

#: ../src/tooltips.py:681
msgid "Transferred: "
msgstr "Pierasłany: "

#: ../src/tooltips.py:684 ../src/tooltips.py:705
msgid "Not started"
msgstr "Nie pačata"

#: ../src/tooltips.py:688
msgid "Stopped"
msgstr "Spyniena"

#: ../src/tooltips.py:690 ../src/tooltips.py:693
msgid "Completed"
msgstr "Zavieršana"

#: ../src/tooltips.py:697
msgid "?transfer status:Paused"
msgstr "?status pieradačy:Prypyniena"

#. stalled is not paused. it is like 'frozen' it stopped alone
#: ../src/tooltips.py:701
msgid "Stalled"
msgstr "Zatrymana"

#: ../src/tooltips.py:703
msgid "Transferring"
msgstr "Pieradajecca"

#: ../src/tooltips.py:739
msgid "This service has not yet responded with detailed information"
msgstr "Hety servis dahetul nie adkazaŭ na zapyt padrabiaznych źviestak"

#: ../src/tooltips.py:742
msgid ""
"This service could not respond with detailed information.\n"
"It is most likely legacy or broken"
msgstr ""
"Hety servis nia zmoh adkazać na zapyt padrabiaznych źviestak.\n"
"Servis sastareły albo złamany"

#: ../src/vcard.py:245
msgid "?Client:Unknown"
msgstr "?Klijent:Nieviadomy"

#: ../src/vcard.py:247
msgid "?OS:Unknown"
msgstr "?AS:Nieviadomaja"

#: ../src/vcard.py:272 ../src/vcard.py:282 ../src/vcard.py:482
#, python-format
msgid "since %s"
msgstr "ad %s"

#: ../src/vcard.py:311
#, fuzzy
msgid "<b>Affiliation:</b>"
msgstr "<b>Aplikacyi</b>"

#: ../src/vcard.py:319
msgid ""
"This contact is interested in your presence information, but you are not "
"interested in his/her presence"
msgstr ""
"Hety kantakt cikavicca tvajim statusam, ale ciabie jahony status nie cikavić"

#: ../src/vcard.py:321
msgid ""
"You are interested in the contact's presence information, but he/she is not "
"interested in yours"
msgstr ""
"Ty cikaviśsia statusam hetaha kantaktu, ale jaho nie cikavić tvoj status"

#: ../src/vcard.py:323
msgid "You and the contact are interested in each other's presence information"
msgstr "Ty i hety kantakt uzajemna cikaviciesia statusam adno adnaho"

#. None
#: ../src/vcard.py:325
msgid ""
"You are not interested in the contact's presence, and neither he/she is "
"interested in yours"
msgstr "Ty i hety kantakt nie cikaviciesia statusam adno adnaho"

#: ../src/vcard.py:332
msgid "You are waiting contact's answer about your subscription request"
msgstr "Ty čakaješ adkazu kantaktu na zapyt aŭtaryzacyi"

#: ../src/vcard.py:334
msgid "There is no pending subscription request."
msgstr ""

#: ../src/vcard.py:339 ../src/vcard.py:377 ../src/vcard.py:507
msgid " resource with priority "
msgstr " krynica z pryjarytetam "

#~ msgid "OpenPGP Encryption"
#~ msgstr "Šyfravańnie OpenPGP"

#~ msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned"
#~ msgstr ""
#~ "%s nie dasłaŭ svajho kluča OpenPGP, a ty taksama nie pryznačyŭ na jaho "
#~ "kluča"

#~ msgid "No such command: /%s (if you want to send this, prefix it with /say)"
#~ msgstr ""
#~ "Takoha zahadu niama: /%s (kali chočaš dasłać hety tekst jak "
#~ "paviedamleńnie, ustaŭ pierad im \"/say\")"

#~ msgid ""
#~ "Usage: /%s <action>, sends action to the current group chat. Use third "
#~ "person. (e.g. /%s explodes.)"
#~ msgstr ""
#~ "Užyvańnie: /%s <dziejańnie>, dasyłaje dziejańnie ŭ dziejny pakoj (ad "
#~ "treciaj asoby). (naprykład, /%s rahoča, jak koń.)"

#~ msgid "Encryption enabled"
#~ msgstr "Šyfravańnie ŭklučanaje"

#~ msgid "Encryption disabled"
#~ msgstr "Šyfravańnie adklučanaje"

#~ msgid "_Retype Password:"
#~ msgstr "Paŭta_ry parol:"

#~ msgid "_Use proxy"
#~ msgstr "S_karystaj proxy"

#~ msgid ""
#~ "If checked, all local contacts that use a Bonjour compatible chat client "
#~ "(like iChat, Trillian or Gaim) will be shown in roster. You don't need to "
#~ "be connected to a jabber server for it to work.\n"
#~ "This is only available if python-avahi is installed and avahi-daemon is "
#~ "running."
#~ msgstr ""
#~ "Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, usie lakalnyja kantakty, jakija "
#~ "karystajucca prahramaj z zdolnaściami pratakołu Bonjour (naprykład, "
#~ "iChat, Trillian, Gaim), buduć pakazanyja ŭ śpisie kantaktaŭ. Dla hetaha "
#~ "tabie nia treba navat złučacca z serveram Jabber.\n"
#~ "Hetaja zdolnaść budzie pracavać tolki z ustalavanym python-avahi i "
#~ "servisam avahi-daemon."

#~ msgid ""
#~ "If you have 2 or more accounts and this is checked, Gajim will list all "
#~ "contacts as if you had one account"
#~ msgstr ""
#~ "Kali ŭ ciabie niekalki kontaŭ, Gajim budzie pakazvać usie kantakty ŭ "
#~ "adzinym śpisie"

#~ msgid "_Enable link-local messaging"
#~ msgstr "_Uklučy miascovyja paviedamleńni"

#~ msgid "Click to see past conversations with this contact"
#~ msgstr "Klikni, kab pahladzieć tekt papiarednich razmoŭ z hetym kantaktam"

#~ msgid "_Compact View    Alt+C"
#~ msgstr "_Kampaktny vyhlad    Alt+K"

#~ msgid "Click to see past conversation in this room"
#~ msgstr "Klikni, kab pahladzieć tekst minułych razmoŭ u hetym pakoji"

#~ msgid "Build custom query"
#~ msgstr "Stvary admysłovy zapyt"

#~ msgid "Query Builder..."
#~ msgstr "Stvaralnik zapytaŭ..."

#~ msgid "Accept"
#~ msgstr "Dazvol"

#~ msgid "Invitation Received"
#~ msgstr "Atrymanaje zaprašeńnie"

#~ msgid "<b>Format of a line</b>"
#~ msgstr "<b>Farmat radka</b>"

#~ msgid "<b>Interface Customization</b>"
#~ msgstr "<b>Asabistaja kanfihuracyja interfejsu</b>"

#~ msgid "Also known as iChat style"
#~ msgstr "Taksama viadomy jak styl iChat"

#~ msgid ""
#~ "An example: If you have enabled status message for away, Gajim won't ask "
#~ "you anymore for a status message when you change your status to away; it "
#~ "will use the default one set here"
#~ msgstr ""
#~ "Naprykład, kali ty ŭžo ŭklučyŭ paviedamleńnie statusu dla stany Adyjšoŭ, "
#~ "tady Gajim bolš nia budzie pytacca paćvierdžańnia hetaha tekstu"

#~ msgid "Chat"
#~ msgstr "Razmova"

#~ msgid ""
#~ "Determined by sender\n"
#~ "Chat message\n"
#~ "Single message"
#~ msgstr ""
#~ "Vyznačaje adpraŭnik\n"
#~ "Razmova\n"
#~ "Asobnaje paviedamleńnie"

#~ msgid "E_very 5 minutes"
#~ msgstr "_Kožnyja 5 chvilinaŭ"

#~ msgid "Events"
#~ msgstr "Padzieji"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Gajim will automatically show new events by popping up the relevant window"
#~ msgstr ""
#~ "Gajim budzie aŭtamatyčna pakazvać novyja paviedamleńni ŭ adpaviednym aknie"

#~ msgid ""
#~ "Gajim will notify you for new events via a popup in the bottom right of "
#~ "the screen"
#~ msgstr ""
#~ "Gajim budzie nahadvać ab novych padziejach u vypłyŭnym aknie ŭ pravym "
#~ "nižnim kucie ekranu"

#~ msgid ""
#~ "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the "
#~ "screen about contacts that just signed in"
#~ msgstr ""
#~ "Gajim budzie paviedamlać ab dałučeńni kantaktaŭ da servera ŭ pravym "
#~ "nižnim kucie ekranu"

#~ msgid ""
#~ "Gajim will only change the icon of the contact that triggered the new "
#~ "event"
#~ msgstr "Gajim tolki źmienić ikonu kantakta, jaki ŭčyniŭ novuju padzieju"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will remember the roster and chat window positions in "
#~ "the screen and the sizes of them next time you run it"
#~ msgstr ""
#~ "Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, Gajim budzie zapaminać pazycyju i pamiery "
#~ "śpisu kantaktaŭ i voknaŭ razmoŭ i adnaŭlać ich pry nastupnym starcie"

#~ msgid ""
#~ "Never\n"
#~ "Always\n"
#~ "Per account\n"
#~ "Per type"
#~ msgstr ""
#~ "Nikoli\n"
#~ "Zaŭsiody\n"
#~ "Dla kožnaha konta\n"
#~ "Dla kožnaha typu"

#~ msgid "Outgoing Chat state noti_fications:"
#~ msgstr "Vysyłańnie paviedamleńnia ab stanie _razmovy:"

#~ msgid "Print time:"
#~ msgstr "Pakazvaj čas:"

#~ msgid "Save _position and size for roster and chat windows"
#~ msgstr "Zachoŭvaj _pazycyju i pamiery śpisu kantaktaŭ i voknaŭ razmovy"

#~ msgid "Set status message to reflect currently playing _music track"
#~ msgstr ""
#~ "Vystaŭlaj paviedamleńnie statusu jak nazvu hranaj _muzyčnaj kampazycyi"

#~ msgid "Show only in _roster"
#~ msgstr "Pakazvaj tolki ŭ śpisie _kantaktaŭ"

#~ msgid "The auto away status message"
#~ msgstr "Aŭtamatyčnaje paviedamleńnie statusu \"Adyjšoŭ\""

#~ msgid "The auto not available status message"
#~ msgstr "Aŭtamatyčnaje paviedamleńnie statusu \"Niedastupny\""

#~ msgid "Treat all incoming messages as:"
#~ msgstr "Traktuj usie ŭvachodnyja paviedamleńni jak:"

#~ msgid "Use t_rayicon (aka. notification area icon)"
#~ msgstr "Pakazvaj _ikonu ŭ poli nahadvańnia"

#~ msgid ""
#~ "When a new event (message, file transfer request etc..) is received, the "
#~ "following methods may be used to inform you about it. Please note that "
#~ "events about new messages only occur if it is a new message from a "
#~ "contact you are not already chatting with"
#~ msgstr ""
#~ "Mahčymyja nastupnyja varyjanty nahadvańnia ab ździajśnieńni novych "
#~ "padziejaŭ (ab paviedamleńniach, zapytach na pieradaču fajłaŭ i h.d.). "
#~ "Zvažaj, što atrymańnie novaha paviedamleńnia adbyvajecca tolki tady, kali "
#~ "ty atrymvaješ paviedamleńnie ad kantakta, ź jakim jašče na toj momant nia "
#~ "vioŭ razmovy"

#~ msgid ""
#~ "Works for Rhythmbox and Muine players. For more players, please visit "
#~ "http://trac.gajim.org/wiki/GajimAndMusicPlayer"
#~ msgstr ""
#~ "Pracuje dla Rhythmbox i Muine. Dla inšych prahram hladzicie staronku "
#~ "http://trac.gajim.org/wiki/GajimAndMusicPlayer"

#~ msgid "_Advanced Notifications Control..."
#~ msgstr "_Pašyranaje kiravańnie nahadvańniami..."

#~ msgid "_Font:"
#~ msgstr "_Šryft:"

#~ msgid "_Never"
#~ msgstr "_Nikoli"

#~ msgid "_Notify me about it"
#~ msgstr "_Paviedam mnie pra heta"

#~ msgid "_Player:"
#~ msgstr "_Player:"

#~ msgid "_Pop it up"
#~ msgstr "_Vynyrni"

#~ msgid "_URL:"
#~ msgstr "_URL:"

#~ msgid "Address"
#~ msgstr "Adras"

#~ msgid "City:"
#~ msgstr "Horad:"

#~ msgid "Company:"
#~ msgstr "Firma:"

#~ msgid "Country:"
#~ msgstr "Krajina:"

#~ msgid "Given:"
#~ msgstr "Imia:"

#~ msgid "Middle:"
#~ msgstr "Druhoje imia:"

#~ msgid "Position:"
#~ msgstr "Stanovišča:"

#~ msgid "Prefix:"
#~ msgstr "Prefiks:"

#~ msgid "Role:"
#~ msgstr "Funkcyja:"

#~ msgid "State:"
#~ msgstr "Štat:"

#~ msgid "Suffix:"
#~ msgstr "Sufiks:"

#~ msgid "_Remove from Roster"
#~ msgstr "_Vydal ź śpisu kantaktaŭ"

#~ msgid "A_ccounts"
#~ msgstr "_Konty"

#~ msgid "_Filter:"
#~ msgstr "_Filter:"

#~ msgid "Ask:"
#~ msgstr "Pytaj:"

#~ msgid "Client:"
#~ msgstr "Prahrama:"

#~ msgid "OS:"
#~ msgstr "Aperacyjnaja systema:"

#~ msgid "Subscription:"
#~ msgstr "Aŭtaryzacyja:"

#~ msgid ""
#~ "If that is not your language for which you want to highlight misspelled "
#~ "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do "
#~ "export LANG=fr_FR or export LANG=fr_FR.UTF-8 in ~/.bash_profile or to "
#~ "make it global in /etc/profile.\n"
#~ "\n"
#~ "Highlighting misspelled words feature will not be used"
#~ msgstr ""
#~ "Kali heta nia taja mova, dla jakoj treba padśviatlać słovy z pamyłkami, "
#~ "vystaŭcie źmiennuju $LANG adpaviedna patrebam. naprykład, dla biełaruskaj "
#~ "movy źmiaścicie zahad export LANG=be_BY.UTF-8 u fajle ~/.bash_profile, "
#~ "albo hlabalna ŭ /etc/profile.\n"
#~ "\n"
#~ "Słovy z pamyłkami nie padśviatlajucca"

#~ msgid "Every %s _minutes"
#~ msgstr "Praz kožnyja %s _chvilinaŭ"

#~ msgid "You must enter a password for the new account."
#~ msgstr "Treba ŭvieści parol dla novaha kontu."

#~ msgid "You will always see him or her as offline."
#~ msgstr ""
#~ "Ciapier ty zaŭsiody budzieš bačyć status hetaha kantaktu jak adłučany."

#~ msgid "%s is now %s (%s)"
#~ msgstr "%s maje ciapier status %s (%s)"

#~ msgid "%s is now %s"
#~ msgstr "%s maje ciapier status %s"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "From: %(from_address)s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Ad: %(from_address)s"

#~ msgid "Network Manager support not available"
#~ msgstr "Nie staje padtrymki Network Manager"

#~ msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)"
#~ msgstr "Nie staje padtrymki kiravańnia sesijami (nie staje modulu gnome.ui)"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %s %s %s \n"
#~ "\t %s"
#~ msgstr ""
#~ "Užyvańnie: %s %s %s \n"
#~ "\t %s"

#~ msgid "%s does not appear to be a valid JID"
#~ msgstr "%s nia jość pravilnym JIDam"

#~ msgid "%s - Gajim"
#~ msgstr "%s - Gajim"

#~ msgid "_New group chat"
#~ msgstr "_Novy pakoj"

#~ msgid "_Log on"
#~ msgstr "_Dałučysia"

#~ msgid "Log _off"
#~ msgstr "_Adłučysia"

#~ msgid "Save passphrase"
#~ msgstr "Zachavaj parol"

#~ msgid "Drop %s in group %s"
#~ msgstr "Pieraniasi %s u hrupu %s"

#~ msgid "Make %s and %s metacontacts"
#~ msgstr "Zrabi z %s i %s metakantakt"

#~ msgid "Hides the buttons in two persons chat window."
#~ msgstr "Chavaje knopki ŭ aknie pryvatnaj razmovy."

#~ msgid "Connected to server %s:%s with %s"
#~ msgstr "Dałučany da servera %s:%s z %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Security error connecting to \"%s\""
#~ msgstr "Niemahčyma złučycca z \"%s\""

#~ msgid " %d unread single message"
#~ msgid_plural " %d unread single messages"
#~ msgstr[0] "%d niečytanaje asobnaje paviedamleńnie"
#~ msgstr[1] "%d niečytanyja asobnyja paviedamleńni"
#~ msgstr[2] "%d niečytanych asobnych paviedamleńniaŭ"

#~ msgid " %d unread group chat message"
#~ msgid_plural " %d unread group chat messages"
#~ msgstr[0] "%d niečytanaje hrupavoje paviedamleńnie"
#~ msgstr[1] "%d niečytanyja hrupavyja paviedamleńni"
#~ msgstr[2] "%d niečytanych hrupavych paviedamleńniaŭ"

#~ msgid " %d unread private message"
#~ msgid_plural " %d unread private messages"
#~ msgstr[0] "%d niečytanaje pryvatnaje paviedamleńnie"
#~ msgstr[1] "%d niečytanyja pryvatnyja paviedamleńni"
#~ msgstr[2] "%d niečytanych pryvatnych paviedamleńniaŭ"

#~ msgid "gtk+"
#~ msgstr "gtk+"

#~ msgid ""
#~ "Connection to host could not be established: Incorrect answer from server."
#~ msgstr "Niemahčyma złučycca z hostam: Niapravilny adkaz servera."

#~ msgid "Connection to host could not be established"
#~ msgstr "Niemahčyma złučycca z hostam"

#~ msgid "Basc"
#~ msgstr "Basckaja"

#~ msgid "Private Chat"
#~ msgstr "Прыватная размова"

#~ msgid "Group Chat"
#~ msgstr "Групавая размова"

#~ msgid "invisible"
#~ msgstr "нябачны"

#~ msgid "offline"
#~ msgstr "адключаны"

#~ msgid "2003-12-13T18:30:02Z"
#~ msgstr "2003-12-13T18:30:02Z"

#~ msgid "<small>Romeo and Juliet</small>"
#~ msgstr "<small>Рамэа і Джульета</small>"

#~ msgid "Old stories"
#~ msgstr "Старыя казкі"

#~ msgid "Soliloquy"
#~ msgstr "Маналог"

#~ msgid "A_fter nickname:"
#~ msgstr "_Пасля мянушкі:"

#~ msgid "B_efore nickname:"
#~ msgstr "П_ерад мянушкай:"

#~ msgid "_After time:"
#~ msgstr "_Праз пэўны час:"

#~ msgid "_Before time:"
#~ msgstr "_За пэўны час да:"

#~ msgid "_Retrieve"
#~ msgstr "_Атрымаць"

#~ msgid "Information published"
#~ msgstr "Звесткі абноўлены"

#~ msgid "Without a connection, you can not get your contact information."
#~ msgstr "Вы не можаце атрымаць звесткі аб сабе, не злучыўшыся з сэрвэрам."