Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

git.kernel.org/pub/scm/git/git.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJunio C Hamano <gitster@pobox.com>2012-06-05 21:57:53 +0400
committerJunio C Hamano <gitster@pobox.com>2012-06-05 21:57:53 +0400
commitf623ca1cae600e97cb0b38131fdd33e4fb669cf8 (patch)
treed2ba177701831e88b4bf55d5969dbdf44bde1ae9
parent3fe4498197ced84886b4adaddf18f1109b477f8e (diff)
parent958a3143eeff336faa244452107522b2c11dfee1 (diff)
Merge git://github.com/git-l10n/git-po
German and Chinese translation updates. By Ralf Thielow (4) and others via Jiang Xin (1) and Tran Ngoc Quan (1) * git://github.com/git-l10n/git-po: l10n: Update translation for Vietnamese l10n: de.po: add additional newline l10n: de.po: translate 2 new, 3 fuzzy messages l10n: de.po: translate 41 new messages l10n: de.po: translate 265 new messages l10n: zh_CN.po: translate 2 new, 3 fuzzy messages l10n: Update git.pot (5 new, 3 removed messages)
-rw-r--r--po/de.po2493
-rw-r--r--po/git.pot428
-rw-r--r--po/vi.po514
-rw-r--r--po/zh_CN.po441
4 files changed, 2764 insertions, 1112 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0edce30938..23829ef7ff 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 1.7.10\n"
+"Project-Id-Version: git 1.7.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 06:31+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-02 07:03+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
@@ -38,6 +38,80 @@ msgstr ""
"um die Auflösung entsprechend zu markieren und einzutragen,\n"
"oder benutze 'git commit -a'."
+#: bundle.c:36
+#, c-format
+msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
+msgstr "'%s' sieht nicht wie eine v2 Paketdatei aus"
+
+#: bundle.c:63
+#, c-format
+msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
+msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)"
+
+#: bundle.c:89 builtin/commit.c:696
+#, c-format
+msgid "could not open '%s'"
+msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen"
+
+#: bundle.c:140
+msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
+msgstr "Dem Projektarchiv fehlen folgende vorrausgesetzte Versionen:"
+
+#: bundle.c:164 sequencer.c:550 sequencer.c:982 builtin/log.c:289
+#: builtin/log.c:720 builtin/log.c:1309 builtin/log.c:1528 builtin/merge.c:347
+#: builtin/shortlog.c:181
+msgid "revision walk setup failed"
+msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen"
+
+#: bundle.c:186
+#, c-format
+msgid "The bundle contains %d ref"
+msgid_plural "The bundle contains %d refs"
+msgstr[0] "Das Paket enthält %d Referenz"
+msgstr[1] "Das Paket enthält %d Referenzen"
+
+#: bundle.c:192
+#, c-format
+msgid "The bundle requires this ref"
+msgid_plural "The bundle requires these %d refs"
+msgstr[0] "Das Paket benötigt diese Referenz"
+msgstr[1] "Das Paket benötigt diese %d Referenzen"
+
+#: bundle.c:290
+msgid "rev-list died"
+msgstr "\"rev-list\" abgebrochen"
+
+#: bundle.c:296 builtin/log.c:1205 builtin/shortlog.c:284
+#, c-format
+msgid "unrecognized argument: %s"
+msgstr "nicht erkanntes Argument: %s"
+
+#: bundle.c:331
+#, c-format
+msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
+msgstr "Referenz '%s' wird durch \"rev-list\" Optionen ausgeschlossen"
+
+#: bundle.c:376
+msgid "Refusing to create empty bundle."
+msgstr "Erstellung eines leeren Pakets zurückgewiesen."
+
+#: bundle.c:394
+msgid "Could not spawn pack-objects"
+msgstr "Konnte Paketobjekte nicht erstellen"
+
+#: bundle.c:412
+msgid "pack-objects died"
+msgstr "Erstellung der Paketobjekte abgebrochen"
+
+#: bundle.c:415
+#, c-format
+msgid "cannot create '%s'"
+msgstr "kann '%s' nicht erstellen"
+
+#: bundle.c:437
+msgid "index-pack died"
+msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen"
+
#: commit.c:48
#, c-format
msgid "could not parse %s"
@@ -66,6 +140,73 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben nach rev-list: %s"
msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von rev-list's Standard-Eingabe: %s"
+#: date.c:95
+msgid "in the future"
+msgstr "in der Zukunft"
+
+#: date.c:101
+#, c-format
+msgid "%lu second ago"
+msgid_plural "%lu seconds ago"
+msgstr[0] "vor %lu Sekunde"
+msgstr[1] "vor %lu Sekunden"
+
+#: date.c:108
+#, c-format
+msgid "%lu minute ago"
+msgid_plural "%lu minutes ago"
+msgstr[0] "vor %lu Minute"
+msgstr[1] "vor %lu Minuten"
+
+#: date.c:115
+#, c-format
+msgid "%lu hour ago"
+msgid_plural "%lu hours ago"
+msgstr[0] "vor %lu Stunde"
+msgstr[1] "vor %lu Stunden"
+
+#: date.c:122
+#, c-format
+msgid "%lu day ago"
+msgid_plural "%lu days ago"
+msgstr[0] "vor %lu Tag"
+msgstr[1] "vor %lu Tagen"
+
+#: date.c:128
+#, c-format
+msgid "%lu week ago"
+msgid_plural "%lu weeks ago"
+msgstr[0] "vor %lu Woche"
+msgstr[1] "vor %lu Wochen"
+
+#: date.c:135
+#, c-format
+msgid "%lu month ago"
+msgid_plural "%lu months ago"
+msgstr[0] "vor %lu Monat"
+msgstr[1] "vor %lu Monaten"
+
+#: date.c:146
+#, c-format
+msgid "%lu year"
+msgid_plural "%lu years"
+msgstr[0] "vor %lu Jahr"
+msgstr[1] "vor %lu Jahren"
+
+#: date.c:149
+#, c-format
+msgid "%s, %lu month ago"
+msgid_plural "%s, %lu months ago"
+msgstr[0] "%s, und %lu Monat"
+msgstr[1] "%s, und %lu Monaten"
+
+#: date.c:154 date.c:159
+#, c-format
+msgid "%lu year ago"
+msgid_plural "%lu years ago"
+msgstr[0] "vor %lu Jahr"
+msgstr[1] "vor %lu Jahren"
+
#: diff.c:105
#, c-format
msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%.*s'\n"
@@ -111,7 +252,7 @@ msgid_plural ", %d deletions(-)"
msgstr[0] ", %d Zeile entfernt(-)"
msgstr[1] ", %d Zeilen entfernt(-)"
-#: diff.c:3439
+#: diff.c:3478
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -132,22 +273,31 @@ msgstr "gpg hat die Daten nicht akzeptiert"
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr "gpg beim Signieren der Daten fehlgeschlagen"
-#: grep.c:1280
+#: grep.c:1320
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "'%s': konnte nicht lesen %s"
-#: grep.c:1297
+#: grep.c:1337
#, c-format
msgid "'%s': %s"
msgstr "'%s': %s"
-#: grep.c:1308
+#: grep.c:1348
#, c-format
msgid "'%s': short read %s"
msgstr "'%s': read() zu kurz %s"
-#: help.c:287
+#: help.c:207
+#, c-format
+msgid "available git commands in '%s'"
+msgstr "Vorhandene Git-Kommandos in '%s'"
+
+#: help.c:214
+msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
+msgstr "Vorhandene Git-Kommandos irgendwo in deinem $PATH"
+
+#: help.c:270
#, c-format
msgid ""
"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
@@ -156,14 +306,72 @@ msgstr ""
"'%s' scheint ein git-Kommando zu sein, konnte aber\n"
"nicht ausgeführt werden. Vielleicht ist git-%s fehlerhaft?"
-#: remote.c:1607
+#: help.c:327
+msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
+msgstr "Uh oh. Keine Git-Kommandos auf deinem System vorhanden."
+
+#: help.c:349
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
+"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
+msgstr ""
+"Warnung: Du hast das nicht existierende Git-Kommando '%s' ausgeführt.\n"
+"Setze fort unter der Annahme das du '%s' gemeint hast"
+
+#: help.c:354
+#, c-format
+msgid "in %0.1f seconds automatically..."
+msgstr "automatisch in %0.1f Sekunden..."
+
+#: help.c:361
+#, c-format
+msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
+msgstr "git: '%s' ist kein Git-Kommando. Siehe 'git --help'."
+
+#: help.c:365
+msgid ""
+"\n"
+"Did you mean this?"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Did you mean one of these?"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Hast du das gemeint?"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Hast du eines von diesen gemeint?"
+
+#: parse-options.c:493
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: parse-options.c:511
+#, c-format
+msgid "usage: %s"
+msgstr "Verwendung: %s"
+
+#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
+#. one in "usage: %s" translation
+#: parse-options.c:515
+#, c-format
+msgid " or: %s"
+msgstr " oder: %s"
+
+#: parse-options.c:518
+#, c-format
+msgid " %s"
+msgstr " %s"
+
+#: remote.c:1629
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Dein Zweig ist vor '%s' um %d Version.\n"
msgstr[1] "Dein Zweig ist vor '%s' um %d Versionen.\n"
-#: remote.c:1613
+#: remote.c:1635
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -174,7 +382,7 @@ msgstr[1] ""
"Dein Zweig ist zu '%s' um %d Versionen hinterher, und kann vorgespult "
"werden.\n"
-#: remote.c:1621
+#: remote.c:1643
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -189,19 +397,19 @@ msgstr[1] ""
"Dein Zweig und '%s' sind divergiert,\n"
"und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Versionen.\n"
-#: sequencer.c:120 builtin/merge.c:865 builtin/merge.c:978
+#: sequencer.c:121 builtin/merge.c:865 builtin/merge.c:978
#: builtin/merge.c:1088 builtin/merge.c:1098
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."
-#: sequencer.c:122 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:868
+#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:868
#: builtin/merge.c:1090 builtin/merge.c:1103
#, c-format
msgid "Could not write to '%s'"
msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben."
-#: sequencer.c:143
+#: sequencer.c:144
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -209,7 +417,7 @@ msgstr ""
"nach Auflösung der Konflikte, markiere die korrigierten Pfade\n"
"mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'"
-#: sequencer.c:146
+#: sequencer.c:147
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -219,56 +427,74 @@ msgstr ""
"mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'und trage das Ergebnis ein mit "
"'git commit'"
-#: sequencer.c:159 sequencer.c:685 sequencer.c:768
+#: sequencer.c:160 sequencer.c:758 sequencer.c:841
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "Konnte nicht nach %s schreiben"
-#: sequencer.c:162
+#: sequencer.c:163
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s"
msgstr "Fehler bei Nachbereitung von %s"
-#: sequencer.c:177
+#: sequencer.c:178
msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
msgstr ""
"Deine lokalen Änderungen würden von \"cherry-pick\" überschrieben werden."
-#: sequencer.c:179
+#: sequencer.c:180
msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
msgstr "Deine lokalen Änderungen würden von \"revert\" überschrieben werden."
-#: sequencer.c:182
+#: sequencer.c:183
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "Trage deine Änderungen ein oder benutze \"stash\" um fortzufahren."
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:232
+#: sequencer.c:233
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Konnte neue Bereitstellungsdatei nicht schreiben"
-#: sequencer.c:298
+#: sequencer.c:261
+msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
+msgstr "Konnte Version der Zweigspitze (HEAD) nicht auflösen\n"
+
+#: sequencer.c:282
+msgid "Unable to update cache tree\n"
+msgstr "Konnte zwischengespeicherten Baum nicht aktualisieren\n"
+
+#: sequencer.c:324
+#, c-format
+msgid "Could not parse commit %s\n"
+msgstr "Konnte Version %s nicht parsen\n"
+
+#: sequencer.c:329
+#, c-format
+msgid "Could not parse parent commit %s\n"
+msgstr "Konnte Elternversion %s nicht parsen\n"
+
+#: sequencer.c:395
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "Deine Bereitstellungsdatei ist nicht zusammengeführt."
-#: sequencer.c:301
+#: sequencer.c:398
msgid "You do not have a valid HEAD"
msgstr "Du hast keine gültige Zweigspitze (HEAD)"
-#: sequencer.c:316
+#: sequencer.c:413
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr ""
"Version %s ist eine Zusammenführung, aber die Option -m wurde nicht "
"angegeben."
-#: sequencer.c:324
+#: sequencer.c:421
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "Version %s hat keinen Elternteil %d"
-#: sequencer.c:328
+#: sequencer.c:425
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr ""
@@ -276,151 +502,145 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:339
+#: sequencer.c:436
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: kann Elternversion %s nicht parsen"
-#: sequencer.c:343
+#: sequencer.c:440
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "Kann keine Versionsbeschreibung für %s bekommen"
-#: sequencer.c:427
+#: sequencer.c:524
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "Konnte %s nicht zurücksetzen... %s"
-#: sequencer.c:428
+#: sequencer.c:525
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "Konnte %s nicht anwenden... %s"
-#: sequencer.c:450 sequencer.c:909 builtin/log.c:288 builtin/log.c:713
-#: builtin/log.c:1329 builtin/log.c:1548 builtin/merge.c:347
-#: builtin/shortlog.c:181
-msgid "revision walk setup failed"
-msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen"
-
-#: sequencer.c:453
+#: sequencer.c:553
msgid "empty commit set passed"
msgstr "leere Menge von Versionen übergeben"
-#: sequencer.c:461
+#: sequencer.c:561
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: Fehler beim Lesen der Bereitstellung"
-#: sequencer.c:466
+#: sequencer.c:566
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren der Bereitstellung"
-#: sequencer.c:551
+#: sequencer.c:624
#, c-format
msgid "Cannot %s during a %s"
msgstr "Kann %s nicht während eines %s durchführen"
-#: sequencer.c:573
+#: sequencer.c:646
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "Konnte Zeile %d nicht parsen."
-#: sequencer.c:578
+#: sequencer.c:651
msgid "No commits parsed."
msgstr "Keine Versionen geparst."
-#: sequencer.c:591
+#: sequencer.c:664
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-#: sequencer.c:595
+#: sequencer.c:668
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Konnte %s nicht lesen."
-#: sequencer.c:602
+#: sequencer.c:675
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "Unbenutzbares Instruktionsblatt: %s"
-#: sequencer.c:630
+#: sequencer.c:703
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "Ungültiger Schlüssel: %s"
-#: sequencer.c:633
+#: sequencer.c:706
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s"
-#: sequencer.c:645
+#: sequencer.c:718
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "Fehlerhaftes Optionsblatt: %s"
-#: sequencer.c:666
+#: sequencer.c:739
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "\"cherry-pick\" oder \"revert\" ist bereits im Gang"
-#: sequencer.c:667
+#: sequencer.c:740
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "versuche \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:671
+#: sequencer.c:744
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "Konnte \"sequencer\"-Verzeichnis %s nicht erstellen"
-#: sequencer.c:687 sequencer.c:772
+#: sequencer.c:760 sequencer.c:845
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s."
msgstr "Fehler beim Einpacken von %s."
-#: sequencer.c:706 sequencer.c:840
+#: sequencer.c:779 sequencer.c:913
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "kein \"cherry-pick\" oder \"revert\" im Gang"
-#: sequencer.c:708
+#: sequencer.c:781
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "kann Zweigspitze (HEAD) nicht auflösen"
-#: sequencer.c:710
+#: sequencer.c:783
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Zweig, der noch geboren wird"
-#: sequencer.c:732
+#: sequencer.c:805 builtin/apply.c:3697
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s"
-#: sequencer.c:735
+#: sequencer.c:808
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "Kann %s nicht lesen: %s"
-#: sequencer.c:736
+#: sequencer.c:809
msgid "unexpected end of file"
msgstr "Unerwartetes Dateiende"
-#: sequencer.c:742
+#: sequencer.c:815
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr ""
"gespeicherte \"pre-cherry-pick\" Datei der Zweigspitze (HEAD) '%s' ist "
"beschädigt"
-#: sequencer.c:765
+#: sequencer.c:838
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "Konnte %s nicht formatieren."
-#: sequencer.c:927
+#: sequencer.c:1000
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "Kann nicht zu initialer Version zurücksetzen."
-#: sequencer.c:928
+#: sequencer.c:1001
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
msgstr "Kann \"cherry-pick\" nicht in einem leerem Kopf ausführen."
@@ -441,246 +661,255 @@ msgstr "Kein entferntes Projektarchiv für Zweig '%s' konfiguriert."
#: sha1_name.c:872
#, c-format
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
-msgstr "Zweig '%s' des entfernten Projektarchivs ist nicht als entfernter "
-"Übernahmezweig gespeichert"
+msgstr ""
+"Zweig '%s' des entfernten Projektarchivs ist kein gefolgter Übernahmezweig"
+
+#: wrapper.c:413
+#, c-format
+msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
+msgstr "konnte aktuellen Benutzer nicht in Passwort-Datei finden: %s"
-#: wt-status.c:134
+#: wrapper.c:414
+msgid "no such user"
+msgstr "kein solcher Benutzer"
+
+#: wt-status.c:135
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "Nicht zusammengeführte Pfade:"
-#: wt-status.c:140 wt-status.c:157
+#: wt-status.c:141 wt-status.c:158
#, c-format
msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
msgstr ""
" (benutze \"git reset %s <Datei>...\" zum Herausnehmen aus der "
"Bereitstellung)"
-#: wt-status.c:142 wt-status.c:159
+#: wt-status.c:143 wt-status.c:160
msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
msgstr ""
" (benutze \"git rm --cached <Datei>...\" zum Herausnehmen aus der "
"Bereitstellung)"
-#: wt-status.c:143
+#: wt-status.c:144
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
msgstr ""
" (benutze \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung entsprechend zu "
"markieren)"
-#: wt-status.c:151
+#: wt-status.c:152
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "zum Eintragen bereitgestellte Änderungen:"
-#: wt-status.c:169
+#: wt-status.c:170
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Änderungen, die nicht zum Eintragen bereitgestellt sind:"
-#: wt-status.c:173
+#: wt-status.c:174
msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr " (benutze \"git add <Datei>...\" zum Bereitstellen)"
-#: wt-status.c:175
+#: wt-status.c:176
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr " (benutze \"git add/rm <Datei>...\" zum Bereitstellen)"
-#: wt-status.c:176
+#: wt-status.c:177
msgid ""
" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
msgstr ""
" (benutze \"git checkout -- <Datei>...\" um die Änderungen im "
"Arbeitsverzeichnis zu verwerfen)"
-#: wt-status.c:178
+#: wt-status.c:179
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr ""
" (trage ein oder verwerfe den unbeobachteten oder geänderten Inhalt in den "
"Unterprojekten)"
-#: wt-status.c:187
+#: wt-status.c:188
#, c-format
msgid "%s files:"
msgstr "%s Dateien:"
-#: wt-status.c:190
+#: wt-status.c:191
#, c-format
msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
msgstr " (benutze \"git %s <Datei>...\" zum Einfügen in die Eintragung)"
-#: wt-status.c:207
+#: wt-status.c:208
msgid "bug"
msgstr "Fehler"
-#: wt-status.c:212
+#: wt-status.c:213
msgid "both deleted:"
msgstr "beide gelöscht:"
-#: wt-status.c:213
+#: wt-status.c:214
msgid "added by us:"
msgstr "von uns hinzugefügt:"
-#: wt-status.c:214
+#: wt-status.c:215
msgid "deleted by them:"
msgstr "von denen gelöscht:"
-#: wt-status.c:215
+#: wt-status.c:216
msgid "added by them:"
msgstr "von denen hinzugefügt:"
-#: wt-status.c:216
+#: wt-status.c:217
msgid "deleted by us:"
msgstr "von uns gelöscht:"
-#: wt-status.c:217
+#: wt-status.c:218
msgid "both added:"
msgstr "von beiden hinzugefügt:"
-#: wt-status.c:218
+#: wt-status.c:219
msgid "both modified:"
msgstr "von beiden geändert:"
-#: wt-status.c:248
+#: wt-status.c:249
msgid "new commits, "
msgstr "neue Versionen, "
-#: wt-status.c:250
+#: wt-status.c:251
msgid "modified content, "
msgstr "geänderter Inhalt, "
-#: wt-status.c:252
+#: wt-status.c:253
msgid "untracked content, "
msgstr "unbeobachteter Inhalt, "
-#: wt-status.c:266
+#: wt-status.c:267
#, c-format
msgid "new file: %s"
msgstr "neue Datei: %s"
-#: wt-status.c:269
+#: wt-status.c:270
#, c-format
msgid "copied: %s -> %s"
msgstr "kopiert: %s -> %s"
-#: wt-status.c:272
+#: wt-status.c:273
#, c-format
msgid "deleted: %s"
msgstr "gelöscht: %s"
-#: wt-status.c:275
+#: wt-status.c:276
#, c-format
msgid "modified: %s"
msgstr "geändert: %s"
-#: wt-status.c:278
+#: wt-status.c:279
#, c-format
msgid "renamed: %s -> %s"
msgstr "umbenannt: %s -> %s"
-#: wt-status.c:281
+#: wt-status.c:282
#, c-format
msgid "typechange: %s"
msgstr "Typänderung: %s"
-#: wt-status.c:284
+#: wt-status.c:285
#, c-format
msgid "unknown: %s"
msgstr "unbekannt: %s"
-#: wt-status.c:287
+#: wt-status.c:288
#, c-format
msgid "unmerged: %s"
msgstr "nicht zusammengeführt: %s"
-#: wt-status.c:290
+#: wt-status.c:291
#, c-format
msgid "bug: unhandled diff status %c"
msgstr "Fehler: unbehandelter Differenz-Status %c"
-#: wt-status.c:713
+#: wt-status.c:737
msgid "On branch "
msgstr "Auf Zweig "
-#: wt-status.c:720
+#: wt-status.c:744
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Im Moment auf keinem Zweig."
-#: wt-status.c:731
+#: wt-status.c:755
msgid "Initial commit"
msgstr "Initiale Version"
-#: wt-status.c:745
+#: wt-status.c:769
msgid "Untracked"
msgstr "Unbeobachtete"
-#: wt-status.c:747
+#: wt-status.c:771
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorierte"
-#: wt-status.c:749
+#: wt-status.c:773
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Unbeobachtete Dateien nicht aufgelistet%s"
-#: wt-status.c:751
+#: wt-status.c:775
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (benutze die Option -u um unbeobachteten Dateien anzuzeigen)"
-#: wt-status.c:757
+#: wt-status.c:781
msgid "No changes"
msgstr "Keine Änderungen"
-#: wt-status.c:761
+#: wt-status.c:785
#, c-format
msgid "no changes added to commit%s\n"
msgstr "keine Änderungen zum Eintragen hinzugefügt%s\n"
-#: wt-status.c:763
+#: wt-status.c:787
msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")"
msgstr " (benutze \"git add\" und/oder \"git commit -a\")"
-#: wt-status.c:765
+#: wt-status.c:789
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n"
msgstr ""
"nichts zum Eintragen hinzugefügt, aber es gibt unbeobachtete Dateien%s\n"
-#: wt-status.c:767
+#: wt-status.c:791
msgid " (use \"git add\" to track)"
msgstr " (benutze \"git add\" zum Beobachten)"
-#: wt-status.c:769 wt-status.c:772 wt-status.c:775
+#: wt-status.c:793 wt-status.c:796 wt-status.c:799
#, c-format
msgid "nothing to commit%s\n"
msgstr "nichts zum Eintragen%s\n"
-#: wt-status.c:770
+#: wt-status.c:794
msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)"
msgstr " (Erstelle/Kopiere Dateien und benutze \"git add\" zum Beobachten)"
-#: wt-status.c:773
+#: wt-status.c:797
msgid " (use -u to show untracked files)"
msgstr " (benutze die Option -u um unbeobachtete Dateien anzuzeigen)"
-#: wt-status.c:776
+#: wt-status.c:800
msgid " (working directory clean)"
msgstr " (Arbeitsverzeichnis sauber)"
-#: wt-status.c:884
+#: wt-status.c:908
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (kein Zweig)"
-#: wt-status.c:890
+#: wt-status.c:914
msgid "Initial commit on "
msgstr "Initiale Version auf "
-#: wt-status.c:905
+#: wt-status.c:929
msgid "behind "
msgstr "hinterher "
-#: wt-status.c:908 wt-status.c:911
+#: wt-status.c:932 wt-status.c:935
msgid "ahead "
msgstr "voraus "
-#: wt-status.c:913
+#: wt-status.c:937
msgid ", behind "
msgstr ", hinterher "
@@ -689,7 +918,7 @@ msgstr ", hinterher "
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "unerwarteter Differenz-Status %c"
-#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:298
+#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:226
msgid "updating files failed"
msgstr "Aktualisierung der Dateien fehlgeschlagen"
@@ -783,15 +1012,507 @@ msgstr "Nichts spezifiziert, nichts hinzugefügt.\n"
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Wolltest du vielleicht 'git add .' sagen?\n"
-#: builtin/add.c:420 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:358 builtin/mv.c:82
+#: builtin/add.c:420 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:286 builtin/mv.c:82
#: builtin/rm.c:162
msgid "index file corrupt"
msgstr "Bereitstellungsdatei beschädigt"
-#: builtin/add.c:476 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260
+#: builtin/add.c:476 builtin/apply.c:4108 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Konnte neue Bereitstellungsdatei nicht schreiben."
+#: builtin/apply.c:53
+msgid "git apply [options] [<patch>...]"
+msgstr "git apply [Optionen] [<Patch>...]"
+
+#: builtin/apply.c:106
+#, c-format
+msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
+msgstr "nicht erkannte Option für Leerzeichen: '%s'"
+
+#: builtin/apply.c:121
+#, c-format
+msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
+msgstr "nicht erkannte Option zum Ignorieren von Leerzeichen: '%s'"
+
+#: builtin/apply.c:815
+#, c-format
+msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
+msgstr "Kann regulären Ausdruck für Zeitstempel %s nicht verarbeiten"
+
+#: builtin/apply.c:824
+#, c-format
+msgid "regexec returned %d for input: %s"
+msgstr "Ausführung des regulären Ausdrucks gab %d zurück. Eingabe: %s"
+
+#: builtin/apply.c:905
+#, c-format
+msgid "unable to find filename in patch at line %d"
+msgstr "Konnte keinen Dateinamen in Zeile %d des Patches finden."
+
+#: builtin/apply.c:937
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
+msgstr ""
+"git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null, erhielt %s in Zeile "
+"%d"
+
+#: builtin/apply.c:941
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
+msgstr ""
+"git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter neuer Dateiname in Zeile %d"
+
+#: builtin/apply.c:942
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
+msgstr ""
+"git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter alter Dateiname in Zeile %d"
+
+#: builtin/apply.c:949
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
+msgstr "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null in Zeile %d"
+
+#: builtin/apply.c:1394
+#, c-format
+msgid "recount: unexpected line: %.*s"
+msgstr "recount: unerwartete Zeile: %.*s"
+
+#: builtin/apply.c:1451
+#, c-format
+msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
+msgstr "Patch-Fragment ohne Kopfbereich bei Zeile %d: %.*s"
+
+#: builtin/apply.c:1468
+#, c-format
+msgid ""
+"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
+"component (line %d)"
+msgid_plural ""
+"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
+"components (line %d)"
+msgstr[0] ""
+"Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn "
+"%d vorangestellter Teil des Pfades entfernt wird (Zeile %d)"
+msgstr[1] ""
+"Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn "
+"%d vorangestellte Teile des Pfades entfernt werden (Zeile %d)"
+
+#: builtin/apply.c:1628
+msgid "new file depends on old contents"
+msgstr "neue Datei hängt von alten Inhalten ab"
+
+#: builtin/apply.c:1630
+msgid "deleted file still has contents"
+msgstr "entfernte Datei hat noch Inhalte"
+
+#: builtin/apply.c:1656
+#, c-format
+msgid "corrupt patch at line %d"
+msgstr "fehlerhafter Patch bei Zeile %d"
+
+#: builtin/apply.c:1692
+#, c-format
+msgid "new file %s depends on old contents"
+msgstr "neue Datei %s hängt von alten Inhalten ab"
+
+#: builtin/apply.c:1694
+#, c-format
+msgid "deleted file %s still has contents"
+msgstr "entfernte Datei %s hat noch Inhalte"
+
+#: builtin/apply.c:1697
+#, c-format
+msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
+msgstr "** Warnung: Datei %s wird leer, aber nicht entfernt."
+
+#: builtin/apply.c:1843
+#, c-format
+msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
+msgstr "fehlerhafter Binär-Patch bei Zeile %d: %.*s"
+
+#. there has to be one hunk (forward hunk)
+#: builtin/apply.c:1872
+#, c-format
+msgid "unrecognized binary patch at line %d"
+msgstr "nicht erkannter Binär-Patch bei Zeile %d"
+
+#: builtin/apply.c:1958
+#, c-format
+msgid "patch with only garbage at line %d"
+msgstr "Patch mit nutzlosen Informationen bei Zeile %d"
+
+#: builtin/apply.c:2048
+#, c-format
+msgid "unable to read symlink %s"
+msgstr "konnte symbolische Verknüpfung %s nicht lesen"
+
+#: builtin/apply.c:2052
+#, c-format
+msgid "unable to open or read %s"
+msgstr "konnte %s nicht öffnen oder lesen"
+
+#: builtin/apply.c:2123
+msgid "oops"
+msgstr "Ups"
+
+#: builtin/apply.c:2645
+#, c-format
+msgid "invalid start of line: '%c'"
+msgstr "Ungültiger Zeilenanfang: '%c'"
+
+#: builtin/apply.c:2763
+#, c-format
+msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
+msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
+msgstr[0] "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeile versetzt)"
+msgstr[1] ""
+"Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeilen versetzt)"
+
+#: builtin/apply.c:2775
+#, c-format
+msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
+msgstr "Kontext reduziert zu (%ld/%ld) um Patch-Bereich bei %d anzuwenden"
+
+#: builtin/apply.c:2781
+#, c-format
+msgid ""
+"while searching for:\n"
+"%.*s"
+msgstr ""
+"bei der Suche nach:\n"
+"%.*s"
+
+#: builtin/apply.c:2800
+#, c-format
+msgid "missing binary patch data for '%s'"
+msgstr "keine Daten in Binär-Patch für '%s'"
+
+#: builtin/apply.c:2903
+#, c-format
+msgid "binary patch does not apply to '%s'"
+msgstr "Konnte Binär-Patch nicht auf '%s' anwenden"
+
+#: builtin/apply.c:2909
+#, c-format
+msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
+msgstr ""
+"Binär-Patch für '%s' erzeugt falsches Ergebnis (erwartete %s, bekam %s)"
+
+#: builtin/apply.c:2930
+#, c-format
+msgid "patch failed: %s:%ld"
+msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen: %s:%ld"
+
+#: builtin/apply.c:3045
+#, c-format
+msgid "patch %s has been renamed/deleted"
+msgstr "Patch %s wurde umbenannt/gelöscht"
+
+#: builtin/apply.c:3052 builtin/apply.c:3069
+#, c-format
+msgid "read of %s failed"
+msgstr "Konnte %s nicht lesen"
+
+#: builtin/apply.c:3084
+msgid "removal patch leaves file contents"
+msgstr "Lösch-Patch hinterlässt Dateiinhalte"
+
+#: builtin/apply.c:3105
+#, c-format
+msgid "%s: already exists in working directory"
+msgstr "%s existiert bereits im Arbeitsverzeichnis"
+
+#: builtin/apply.c:3143
+#, c-format
+msgid "%s: has been deleted/renamed"
+msgstr "%s wurde gelöscht/umbenannt"
+
+#: builtin/apply.c:3148 builtin/apply.c:3179
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: builtin/apply.c:3159
+#, c-format
+msgid "%s: does not exist in index"
+msgstr "%s ist nicht bereitgestellt"
+
+#: builtin/apply.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s: does not match index"
+msgstr "%s entspricht nicht der Bereitstellung"
+
+#: builtin/apply.c:3190
+#, c-format
+msgid "%s: wrong type"
+msgstr "%s: falscher Typ"
+
+#: builtin/apply.c:3192
+#, c-format
+msgid "%s has type %o, expected %o"
+msgstr "%s ist vom Typ %o, erwartete %o"
+
+#: builtin/apply.c:3247
+#, c-format
+msgid "%s: already exists in index"
+msgstr "%s ist bereits bereitgestellt"
+
+#: builtin/apply.c:3267
+#, c-format
+msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
+msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o)"
+
+#: builtin/apply.c:3272
+#, c-format
+msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
+msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o) von %s"
+
+#: builtin/apply.c:3280
+#, c-format
+msgid "%s: patch does not apply"
+msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden"
+
+#: builtin/apply.c:3293
+#, c-format
+msgid "Checking patch %s..."
+msgstr "Prüfe Patch %s..."
+
+#: builtin/apply.c:3348 builtin/checkout.c:212 builtin/reset.c:158
+#, c-format
+msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
+msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen"
+
+#: builtin/apply.c:3491
+#, c-format
+msgid "unable to remove %s from index"
+msgstr "konnte %s nicht aus der Bereitstellung entfernen"
+
+#: builtin/apply.c:3518
+#, c-format
+msgid "corrupt patch for subproject %s"
+msgstr "fehlerhafter Patch für Unterprojekt %s"
+
+#: builtin/apply.c:3522
+#, c-format
+msgid "unable to stat newly created file '%s'"
+msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen"
+
+#: builtin/apply.c:3527
+#, c-format
+msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
+msgstr "kann internen Speicher für eben erstellte Datei %s nicht erzeugen"
+
+#: builtin/apply.c:3530
+#, c-format
+msgid "unable to add cache entry for %s"
+msgstr "kann für %s keinen Eintrag in den Zwischenspeicher hinzufügen"
+
+#: builtin/apply.c:3563
+#, c-format
+msgid "closing file '%s'"
+msgstr "schließe Datei '%s'"
+
+#: builtin/apply.c:3612
+#, c-format
+msgid "unable to write file '%s' mode %o"
+msgstr "konnte Datei '%s' mit Modus %o nicht schreiben"
+
+#: builtin/apply.c:3668
+#, c-format
+msgid "Applied patch %s cleanly."
+msgstr "Patch %s sauber angewendet"
+
+#: builtin/apply.c:3676
+msgid "internal error"
+msgstr "interner Fehler"
+
+#. Say this even without --verbose
+#: builtin/apply.c:3679
+#, c-format
+msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
+msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
+msgstr[0] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisung an..."
+msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..."
+
+#: builtin/apply.c:3689
+#, c-format
+msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
+msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej"
+
+#: builtin/apply.c:3710
+#, c-format
+msgid "Hunk #%d applied cleanly."
+msgstr "Patch-Bereich #%d sauber angewendet."
+
+#: builtin/apply.c:3713
+#, c-format
+msgid "Rejected hunk #%d."
+msgstr "Patch-Bereich #%d zurückgewiesen."
+
+#: builtin/apply.c:3844
+msgid "unrecognized input"
+msgstr "nicht erkannte Eingabe"
+
+#: builtin/apply.c:3855
+msgid "unable to read index file"
+msgstr "Konnte Bereitstellungsdatei nicht lesen"
+
+#: builtin/apply.c:3970 builtin/apply.c:3973
+msgid "path"
+msgstr "Pfad"
+
+#: builtin/apply.c:3971
+msgid "don't apply changes matching the given path"
+msgstr "wendet keine Änderungen im angegebenen Pfad an"
+
+#: builtin/apply.c:3974
+msgid "apply changes matching the given path"
+msgstr "wendet Änderungen nur im angegebenen Pfad an"
+
+#: builtin/apply.c:3976
+msgid "num"
+msgstr "Anzahl"
+
+#: builtin/apply.c:3977
+msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
+msgstr ""
+"entfernt <Anzahl> vorrangestellte Schrägstriche von herkömmlichen "
+"Differenzpfaden"
+
+#: builtin/apply.c:3980
+msgid "ignore additions made by the patch"
+msgstr "ignoriert hinzugefügte Zeilen des Patches"
+
+#: builtin/apply.c:3982
+msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
+msgstr ""
+"anstatt der Anwendung des Patches, wird der \"diffstat\" für die Eingabe "
+"ausgegeben"
+
+#: builtin/apply.c:3986
+msgid "shows number of added and deleted lines in decimal notation"
+msgstr ""
+"zeigt die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation"
+
+#: builtin/apply.c:3988
+msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
+msgstr ""
+"anstatt der Anwendung des Patches, wird eine Zusammenfassung für die Eingabe "
+"ausgegeben"
+
+#: builtin/apply.c:3990
+msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
+msgstr ""
+"anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden kann"
+
+#: builtin/apply.c:3992
+msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
+msgstr ""
+"stellt sicher, dass der Patch in der aktuellen Bereitstellung angewendet "
+"werden kann"
+
+#: builtin/apply.c:3994
+msgid "apply a patch without touching the working tree"
+msgstr "wendet einen Patch an, ohne Änderungen im Arbeitszweig vorzunehmen"
+
+#: builtin/apply.c:3996
+msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
+msgstr "wendet den Patch an (Benutzung mit --stat/--summary/--check)"
+
+#: builtin/apply.c:3998
+msgid "build a temporary index based on embedded index information"
+msgstr ""
+"erstellt eine temporäre Bereitstellung basierend auf den integrierten "
+"Bereitstellungsinformationen"
+
+#: builtin/apply.c:4000
+msgid "paths are separated with NUL character"
+msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen"
+
+#: builtin/apply.c:4003
+msgid "ensure at least <n> lines of context match"
+msgstr ""
+"stellt sicher, dass mindestens <Anzahl> Zeilen des Kontextes übereinstimmen"
+
+#: builtin/apply.c:4004
+msgid "action"
+msgstr "Aktion"
+
+#: builtin/apply.c:4005
+msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
+msgstr "ermittelt neue oder geänderte Zeilen die Fehler in Leerzeichen haben"
+
+#: builtin/apply.c:4008 builtin/apply.c:4011
+msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
+msgstr "ignoriert Änderungen in Leerzeichen bei der Suche des Kontextes"
+
+#: builtin/apply.c:4014
+msgid "apply the patch in reverse"
+msgstr "wendet den Patch in umgekehrter Reihenfolge an"
+
+#: builtin/apply.c:4016
+msgid "don't expect at least one line of context"
+msgstr "erwartet keinen Kontext"
+
+#: builtin/apply.c:4018
+msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
+msgstr ""
+"hinterlässt zurückgewiesene Patch-Bereiche in den entsprechenden *.rej "
+"Dateien"
+
+#: builtin/apply.c:4020
+msgid "allow overlapping hunks"
+msgstr "erlaubt sich überlappende Patch-Bereiche"
+
+#: builtin/apply.c:4021
+msgid "be verbose"
+msgstr "erweiterte Ausgaben"
+
+#: builtin/apply.c:4023
+msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
+msgstr "toleriert fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende"
+
+#: builtin/apply.c:4026
+msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
+msgstr "vertraut nicht den Zeilennummern im Kopf des Patch-Bereiches"
+
+#: builtin/apply.c:4028
+msgid "root"
+msgstr "Wurzelverzeichnis"
+
+#: builtin/apply.c:4029
+msgid "prepend <root> to all filenames"
+msgstr "stellt <Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen"
+
+#: builtin/apply.c:4050
+msgid "--index outside a repository"
+msgstr "--index außerhalb eines Projektarchivs"
+
+#: builtin/apply.c:4053
+msgid "--cached outside a repository"
+msgstr "--cached außerhalb eines Projektarchivs"
+
+#: builtin/apply.c:4069
+#, c-format
+msgid "can't open patch '%s'"
+msgstr "kann Patch '%s' nicht öffnen"
+
+#: builtin/apply.c:4083
+#, c-format
+msgid "squelched %d whitespace error"
+msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
+msgstr[0] "unterdrückte %d Fehler in Leerzeichen"
+msgstr[1] "unterdrückte %d Fehler in Leerzeichen"
+
+#: builtin/apply.c:4089 builtin/apply.c:4099
+#, c-format
+msgid "%d line adds whitespace errors."
+msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
+msgstr[0] "%d Zeile fügt Fehler in Leerzeichen hinzu."
+msgstr[1] "%d Zeilen fügen Fehler in Leerzeichen hinzu."
+
#: builtin/archive.c:17
#, c-format
msgid "could not create archive file '%s'"
@@ -827,7 +1548,7 @@ msgstr "git archive: Protokollfehler"
msgid "git archive: expected a flush"
msgstr "git archive: erwartete eine Spülung (flush)"
-#: builtin/branch.c:137
+#: builtin/branch.c:144
#, c-format
msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
@@ -837,7 +1558,7 @@ msgstr ""
" '%s', aber noch nicht mit der Zweigspitze (HEAD) zusammengeführt "
"wurde."
-#: builtin/branch.c:141
+#: builtin/branch.c:148
#, c-format
msgid ""
"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
@@ -846,36 +1567,36 @@ msgstr ""
"entferne Zweig '%s' nicht, der noch nicht zusammengeführt wurde mit\n"
" '%s', obwohl er mit der Zweigspitze (HEAD) zusammengeführt wurde."
-#. TRANSLATORS: This is "remote " in "remote branch '%s' not found"
-#: builtin/branch.c:164
-msgid "remote "
-msgstr "externer "
-
-#: builtin/branch.c:172
+#: builtin/branch.c:180
msgid "cannot use -a with -d"
msgstr "kann -a nicht mit -d benutzen"
-#: builtin/branch.c:178
+#: builtin/branch.c:186
msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
msgstr "Konnte Versionsobjekt für Zweigspitze (HEAD) nicht nachschlagen."
-#: builtin/branch.c:183
+#: builtin/branch.c:191
#, c-format
msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
msgstr ""
"Kann Zweig '%s' nicht entfernen, da du dich gerade auf diesem befindest."
-#: builtin/branch.c:193
+#: builtin/branch.c:202
#, c-format
-msgid "%sbranch '%s' not found."
-msgstr "%sZweig '%s' nicht gefunden."
+msgid "remote branch '%s' not found."
+msgstr "externer Zweig '%s' nicht gefunden"
-#: builtin/branch.c:201
+#: builtin/branch.c:203
+#, c-format
+msgid "branch '%s' not found."
+msgstr "Zweig '%s' nicht gefunden."
+
+#: builtin/branch.c:210
#, c-format
msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
msgstr "Konnte Versionsobjekt für '%s' nicht nachschlagen."
-#: builtin/branch.c:207
+#: builtin/branch.c:216
#, c-format
msgid ""
"The branch '%s' is not fully merged.\n"
@@ -884,97 +1605,126 @@ msgstr ""
"Der Zweig '%s' ist nicht vollständig zusammengeführt.\n"
"Wenn du sicher bist diesen Zweig zu entfernen, führe 'git branch -D %s' aus."
-#: builtin/branch.c:215
+#: builtin/branch.c:225
+#, c-format
+msgid "Error deleting remote branch '%s'"
+msgstr "Fehler beim Entfernen des externen Zweiges '%s'"
+
+#: builtin/branch.c:226
#, c-format
-msgid "Error deleting %sbranch '%s'"
-msgstr "Fehler beim Löschen von %sZweig '%s'"
+msgid "Error deleting branch '%s'"
+msgstr "Fehler beim Entfernen des Zweiges '%s'"
-#: builtin/branch.c:221
+#: builtin/branch.c:233
#, c-format
-msgid "Deleted %sbranch %s (was %s).\n"
-msgstr "Entferne %sZweig %s (war %s).\n"
+msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
+msgstr "Externer Zweig %s entfernt (war %s).\n"
-#: builtin/branch.c:226
+#: builtin/branch.c:234
+#, c-format
+msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
+msgstr "Zweig %s entfernt (war %s).\n"
+
+#: builtin/branch.c:239
msgid "Update of config-file failed"
msgstr "Aktualisierung der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen."
-#: builtin/branch.c:324
+#: builtin/branch.c:337
#, c-format
msgid "branch '%s' does not point at a commit"
msgstr "Zweig '%s' zeigt auf keine Version"
-#: builtin/branch.c:396
+#: builtin/branch.c:409
#, c-format
-msgid "behind %d] "
-msgstr "%d hinterher] "
+msgid "[%s: behind %d]"
+msgstr "[%s: %d hinterher]"
-#: builtin/branch.c:398
+#: builtin/branch.c:411
#, c-format
-msgid "ahead %d] "
-msgstr "%d voraus] "
+msgid "[behind %d]"
+msgstr "[%d hinterher]"
-#: builtin/branch.c:400
+#: builtin/branch.c:415
#, c-format
-msgid "ahead %d, behind %d] "
-msgstr "%d voraus, %d hinterher] "
+msgid "[%s: ahead %d]"
+msgstr "[%s: %d voraus]"
-#: builtin/branch.c:503
+#: builtin/branch.c:417
+#, c-format
+msgid "[ahead %d]"
+msgstr "[%d voraus]"
+
+#: builtin/branch.c:420
+#, c-format
+msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
+msgstr "[%s: %d voraus, %d hinterher]"
+
+#: builtin/branch.c:423
+#, c-format
+msgid "[ahead %d, behind %d]"
+msgstr "[%d voraus, %d hinterher]"
+
+#: builtin/branch.c:535
msgid "(no branch)"
msgstr "(kein Zweig)"
-#: builtin/branch.c:568
+#: builtin/branch.c:600
msgid "some refs could not be read"
msgstr "Konnte einige Referenzen nicht lesen"
-#: builtin/branch.c:581
+#: builtin/branch.c:613
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr ""
"Kann aktuellen Zweig nicht umbennen, solange du dich auf keinem befindest."
-#: builtin/branch.c:591
+#: builtin/branch.c:623
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Ungültiger Zweig-Name: '%s'"
-#: builtin/branch.c:606
+#: builtin/branch.c:638
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Umbenennung des Zweiges fehlgeschlagen"
-#: builtin/branch.c:610
+#: builtin/branch.c:642
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "falsch benannten Zweig '%s' umbenannt"
-#: builtin/branch.c:614
+#: builtin/branch.c:646
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Zweig umbenannt zu %s, aber Zweigspitze (HEAD) ist nicht aktualisiert!"
-#: builtin/branch.c:621
+#: builtin/branch.c:653
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr ""
"Zweig ist umbenannt, aber die Aktualisierung der Konfigurationsdatei ist "
"fehlgeschlagen."
-#: builtin/branch.c:636
+#: builtin/branch.c:668
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "Missgebildeter Objektname %s"
-#: builtin/branch.c:660
+#: builtin/branch.c:692
#, c-format
-msgid "could not write branch description template: %s\n"
-msgstr "Konnte Beschreibungsvorlage für Zweig nicht schreiben: %s\n"
+msgid "could not write branch description template: %s"
+msgstr "Konnte Beschreibungsvorlage für Zweig nicht schreiben: %s"
-#: builtin/branch.c:750
+#: builtin/branch.c:783
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Konnte Zweigspitze (HEAD) nicht als gültige Referenz auflösen."
-#: builtin/branch.c:755 builtin/clone.c:558
+#: builtin/branch.c:788 builtin/clone.c:558
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "Zweigspitze (HEAD) wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!"
-#: builtin/branch.c:813
+#: builtin/branch.c:808
+msgid "--column and --verbose are incompatible"
+msgstr "--column und --verbose sind inkompatibel"
+
+#: builtin/branch.c:857
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr ""
"Die Optionen -a und -r bei 'git branch' machen mit einem Zweignamen keinen "
@@ -1023,11 +1773,6 @@ msgstr "Pfad '%s': kann nicht zusammenführen"
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "Konnte Ergebnis der Zusammenführung von '%s' nicht hinzufügen."
-#: builtin/checkout.c:212 builtin/reset.c:158
-#, c-format
-msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
-msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen"
-
#: builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:392
msgid "corrupt index file"
msgstr "beschädigte Bereitstellungsdatei"
@@ -1128,71 +1873,71 @@ msgstr ""
" git branch neuer_zweig_name %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:693
+#: builtin/checkout.c:694
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "interner Fehler im Revisionsgang"
-#: builtin/checkout.c:697
+#: builtin/checkout.c:698
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Vorherige Position der Zweigspitze (HEAD) war"
-#: builtin/checkout.c:723
+#: builtin/checkout.c:724
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "du bist auf einem Zweig, der noch geboren wird"
#. case (1)
-#: builtin/checkout.c:854
+#: builtin/checkout.c:855
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "Ungültige Referenz: %s"
#. case (1): want a tree
-#: builtin/checkout.c:893
+#: builtin/checkout.c:894
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "Referenz ist kein Baum: %s"
-#: builtin/checkout.c:973
+#: builtin/checkout.c:974
msgid "-B cannot be used with -b"
msgstr "-B kann nicht mit -b benutzt werden"
-#: builtin/checkout.c:982
+#: builtin/checkout.c:983
msgid "--patch is incompatible with all other options"
msgstr "--patch ist inkompatibel mit allen anderen Optionen"
-#: builtin/checkout.c:985
+#: builtin/checkout.c:986
msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
msgstr "--detach kann nicht mit -b/-B/--orphan benutzt werden"
-#: builtin/checkout.c:987
+#: builtin/checkout.c:988
msgid "--detach cannot be used with -t"
msgstr "--detach kann nicht mit -t benutzt werden"
-#: builtin/checkout.c:993
+#: builtin/checkout.c:994
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track benötigt einen Zweignamen"
-#: builtin/checkout.c:1000
+#: builtin/checkout.c:1001
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Vermisse Zweignamen; versuche -b"
-#: builtin/checkout.c:1006
+#: builtin/checkout.c:1007
msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
msgstr "--orphan und -b|-B sind gegenseitig exklusiv"
-#: builtin/checkout.c:1008
+#: builtin/checkout.c:1009
msgid "--orphan cannot be used with -t"
msgstr "--orphan kann nicht mit -t benutzt werden"
-#: builtin/checkout.c:1018
+#: builtin/checkout.c:1019
msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
msgstr "git checkout: -f und -m sind inkompatibel"
-#: builtin/checkout.c:1052
+#: builtin/checkout.c:1053
msgid "invalid path specification"
msgstr "ungültige Pfadspezifikation"
-#: builtin/checkout.c:1060
+#: builtin/checkout.c:1061
#, c-format
msgid ""
"git checkout: updating paths is incompatible with switching branches.\n"
@@ -1203,17 +1948,17 @@ msgstr ""
"Hast du beabsichtigt '%s' auszuchecken, welcher nicht als Version aufgelöst "
"werden kann?"
-#: builtin/checkout.c:1062
+#: builtin/checkout.c:1063
msgid "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
msgstr ""
"git checkout: Die Aktualisierung von Pfaden ist inkompatibel mit dem Wechsel "
"von Zweigen."
-#: builtin/checkout.c:1067
+#: builtin/checkout.c:1068
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument"
msgstr "git checkout: --detach nimmt kein Pfad-Argument"
-#: builtin/checkout.c:1070
+#: builtin/checkout.c:1071
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -1221,11 +1966,11 @@ msgstr ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge sind inkompatibel wenn\n"
"du aus der Bereitstellung auscheckst."
-#: builtin/checkout.c:1089
+#: builtin/checkout.c:1090
msgid "Cannot switch branch to a non-commit."
msgstr "Kann Zweig nur zu einer Version wechseln."
-#: builtin/checkout.c:1092
+#: builtin/checkout.c:1093
msgid "--ours/--theirs is incompatible with switching branches."
msgstr "--ours/--theirs ist inkompatibel mit den Wechseln von Zweigen."
@@ -1400,7 +2145,11 @@ msgstr "externer Zweig %s nicht im anderen Projektarchiv %s gefunden"
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Du scheinst ein leeres Projektarchiv geklont zu haben."
-#: builtin/commit.c:42
+#: builtin/column.c:51
+msgid "--command must be the first argument"
+msgstr "Option --command muss zuerst angegeben werden"
+
+#: builtin/commit.c:43
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -1426,7 +2175,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
-#: builtin/commit.c:54
+#: builtin/commit.c:55
msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
@@ -1436,7 +2185,7 @@ msgstr ""
"machen. Du kannst Dein Kommando mit --allow-empty wiederholen, oder die\n"
"Version mit \"git reset HEAD^\" vollständig entfernen.\n"
-#: builtin/commit.c:59
+#: builtin/commit.c:60
msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -1453,295 +2202,304 @@ msgstr ""
"\n"
"Andernfalls benutze bitte 'git reset'\n"
-#: builtin/commit.c:205 builtin/reset.c:33
-msgid "merge"
-msgstr "zusammenführen"
-
-#: builtin/commit.c:208
-msgid "cherry-pick"
-msgstr "cherry-pick"
-
-#: builtin/commit.c:325
+#: builtin/commit.c:253
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "Fehler beim Entpacken des Baum-Objektes der Zweigspitze (HEAD)."
-#: builtin/commit.c:367
+#: builtin/commit.c:295
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "Konnte temporäre Bereitstellung nicht erstellen."
-#: builtin/commit.c:373
+#: builtin/commit.c:301
msgid "interactive add failed"
msgstr "interaktives Hinzufügen fehlgeschlagen"
-#: builtin/commit.c:406 builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:473
+#: builtin/commit.c:334 builtin/commit.c:355 builtin/commit.c:405
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "Konnte new_index Datei nicht schreiben"
-#: builtin/commit.c:457
-#, c-format
-msgid "cannot do a partial commit during a %s."
-msgstr "Kann keine partielle Eintragung durchführen, während %s im Gange ist."
+#: builtin/commit.c:386
+msgid "cannot do a partial commit during a merge."
+msgstr ""
+"Kann keine partielle Eintragung durchführen, während eine Zusammenführung im "
+"Gange ist."
-#: builtin/commit.c:466
+#: builtin/commit.c:388
+msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
+msgstr ""
+"Kann keine partielle Eintragung durchführen, während \"cherry-pick\" im "
+"Gange ist."
+
+#: builtin/commit.c:398
msgid "cannot read the index"
msgstr "Kann Bereitstellung nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:486
+#: builtin/commit.c:418
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "Konnte temporäre Bereitstellungsdatei nicht schreiben."
-#: builtin/commit.c:561 builtin/commit.c:567
+#: builtin/commit.c:493 builtin/commit.c:499
#, c-format
msgid "invalid commit: %s"
msgstr "Ungültige Version: %s"
-#: builtin/commit.c:590
+#: builtin/commit.c:522
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "Fehlerhafter --author Parameter"
-#: builtin/commit.c:651
+#: builtin/commit.c:582
#, c-format
msgid "Malformed ident string: '%s'"
msgstr "Fehlerhafte Identifikations-String: '%s'"
-#: builtin/commit.c:689 builtin/commit.c:722 builtin/commit.c:1033
+#: builtin/commit.c:620 builtin/commit.c:653 builtin/commit.c:967
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "Konnte Version %s nicht nachschlagen"
-#: builtin/commit.c:701 builtin/shortlog.c:296
+#: builtin/commit.c:632 builtin/shortlog.c:296
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(lese Log-Nachricht von Standard-Eingabe)\n"
-#: builtin/commit.c:703
+#: builtin/commit.c:634
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "Konnte Log nicht von Standard-Eingabe lesen."
-#: builtin/commit.c:707
+#: builtin/commit.c:638
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "Konnte Log-Datei '%s' nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:713
+#: builtin/commit.c:644
msgid "commit has empty message"
msgstr "Version hat eine leere Beschreibung"
-#: builtin/commit.c:729
+#: builtin/commit.c:660
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "Konnte MERGE_MSG nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:733
+#: builtin/commit.c:664
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:737
+#: builtin/commit.c:668
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:765
-#, c-format
-msgid "could not open '%s'"
-msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen"
-
-#: builtin/commit.c:789
+#: builtin/commit.c:720
msgid "could not write commit template"
msgstr "Konnte Versionsvorlage nicht schreiben"
-#: builtin/commit.c:799
+#: builtin/commit.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"It looks like you may be committing a %s.\n"
+"It looks like you may be committing a merge.\n"
"If this is not correct, please remove the file\n"
"\t%s\n"
"and try again.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Es sieht so aus, als trägst du ein '%s' ein.\n"
+"Es sieht so aus, als trägst du eine Zusammenführung ein.\n"
"Falls das nicht korrekt ist, entferne bitte die Datei\n"
"\t%s\n"
"und versuche es erneut.\n"
-#: builtin/commit.c:812
-msgid "Please enter the commit message for your changes."
-msgstr "Bitte gebe die Versionsbeschreibung für deine Änderungen ein."
+#: builtin/commit.c:736
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
+"If this is not correct, please remove the file\n"
+"\t%s\n"
+"and try again.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Es sieht so aus, als trägst du ein \"cherry-pick\" ein.\n"
+"Falls das nicht korrekt ist, entferne bitte die Datei\n"
+"\t%s\n"
+"und versuche es erneut.\n"
-#: builtin/commit.c:815
+#: builtin/commit.c:748
msgid ""
-" Lines starting\n"
+"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
-" Zeilen, die mit '#'\n"
-"beginnen, werden ignoriert, und eine leere Versionsbeschreibung bricht die "
-"Eintragung ab.\n"
+"Bitte gebe eine Versionsbeschreibung für deine Änderungen ein. Zeilen,\n"
+"die mit '#' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Versionsbeschreibung\n"
+"bricht die Eintragung ab.\n"
-#: builtin/commit.c:820
+#: builtin/commit.c:753
msgid ""
-" Lines starting\n"
+"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
"An empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
-" Zeilen, die mit '#'\n"
-"beginnen, werden beibehalten; wenn du möchtest, kannst du diese entfernen.\n"
+"Bitte gebe eine Versionsbeschreibung für deine Änderungen ein. Zeilen, die\n"
+"mit '#' beginnen, werden beibehalten; wenn du möchtest, kannst du diese "
+"entfernen.\n"
"Eine leere Versionsbeschreibung bricht die Eintragung ab.\n"
-#: builtin/commit.c:832
+#: builtin/commit.c:766
#, c-format
msgid "%sAuthor: %s"
msgstr "%sAutor: %s"
-#: builtin/commit.c:839
+#: builtin/commit.c:773
#, c-format
msgid "%sCommitter: %s"
msgstr "%sEintragender: %s"
-#: builtin/commit.c:859
+#: builtin/commit.c:793
msgid "Cannot read index"
msgstr "Kann Bereitstellung nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:896
+#: builtin/commit.c:830
msgid "Error building trees"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Zweige"
-#: builtin/commit.c:911 builtin/tag.c:357
+#: builtin/commit.c:845 builtin/tag.c:361
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
-msgstr "Bitte liefere die Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n"
+msgstr "Bitte liefere eine Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n"
-#: builtin/commit.c:1008
+#: builtin/commit.c:942
#, c-format
msgid "No existing author found with '%s'"
msgstr "Kein existierender Autor mit '%s' gefunden."
-#: builtin/commit.c:1023 builtin/commit.c:1217
+#: builtin/commit.c:957 builtin/commit.c:1157
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unbeobachtete Dateien"
-#: builtin/commit.c:1063
+#: builtin/commit.c:997
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Verwendung von --reset-author und --author macht keinen Sinn."
-#: builtin/commit.c:1074
+#: builtin/commit.c:1008
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Du hast nichts zum nachbessern."
-#: builtin/commit.c:1076
-#, c-format
-msgid "You are in the middle of a %s -- cannot amend."
-msgstr "%s ist im Gange -- kann nicht nachbessern."
+#: builtin/commit.c:1011
+msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
+msgstr "Eine Zusammenführung ist im Gange -- kann nicht nachbessern."
-#: builtin/commit.c:1078
+#: builtin/commit.c:1013
+msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
+msgstr "\"cherry-pick\" ist im Gange -- kann nicht nachbessern."
+
+#: builtin/commit.c:1016
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr ""
"Die Optionen --squash und --fixup können nicht gemeinsam benutzt werden."
-#: builtin/commit.c:1088
+#: builtin/commit.c:1026
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Nur eines von -c/-C/-F/--fixup kann benutzt werden."
-#: builtin/commit.c:1090
+#: builtin/commit.c:1028
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "Option -m kann nicht mit -c/-C/-F/--fixup kombiniert werden"
-#: builtin/commit.c:1098
+#: builtin/commit.c:1036
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset--author kann nur mit -C, -c oder --amend benutzt werden"
-#: builtin/commit.c:1115
+#: builtin/commit.c:1053
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Nur eines von --include/--only/--all/--interactive/--patch kann benutzt "
"werden."
-#: builtin/commit.c:1117
+#: builtin/commit.c:1055
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "--include/--only machen ohne Pfade keinen Sinn."
-#: builtin/commit.c:1119
+#: builtin/commit.c:1057
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr ""
"Klug... die letzte Version mit einer unsauberen Bereitstellung nachbessern."
-#: builtin/commit.c:1121
+#: builtin/commit.c:1059
msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
msgstr ""
"Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; unter der Annahme von --only "
"Pfaden..."
-#: builtin/commit.c:1131 builtin/tag.c:556
+#: builtin/commit.c:1069 builtin/tag.c:577
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s"
-#: builtin/commit.c:1136
+#: builtin/commit.c:1074
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Pfade mit -a machen keinen Sinn."
-#: builtin/commit.c:1315
+#: builtin/commit.c:1257
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "Konnte neu erstellte Version nicht nachschlagen."
-#: builtin/commit.c:1317
+#: builtin/commit.c:1259
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "Konnte neulich erstellte Version nicht analysieren."
-#: builtin/commit.c:1358
+#: builtin/commit.c:1300
msgid "detached HEAD"
msgstr "losgelöste Zweigspitze (HEAD)"
-#: builtin/commit.c:1360
+#: builtin/commit.c:1302
msgid " (root-commit)"
msgstr " (Basis-Version)"
-#: builtin/commit.c:1450
+#: builtin/commit.c:1446
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "Konnte Version der Zweigspitze (HEAD) nicht analysieren."
-#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:509
+#: builtin/commit.c:1484 builtin/merge.c:509
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen."
-#: builtin/commit.c:1494
+#: builtin/commit.c:1491
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)"
-#: builtin/commit.c:1501
+#: builtin/commit.c:1498
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:1520
+#: builtin/commit.c:1517
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "Konnte Versionsbeschreibung nicht lesen: %s"
-#: builtin/commit.c:1534
+#: builtin/commit.c:1531
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Eintragung abgebrochen; du hast die Beschreibung nicht editiert.\n"
-#: builtin/commit.c:1539
+#: builtin/commit.c:1536
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Eintragung aufgrund leerer Versionsbeschreibung abgebrochen.\n"
-#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:936 builtin/merge.c:961
+#: builtin/commit.c:1551 builtin/merge.c:936 builtin/merge.c:961
msgid "failed to write commit object"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Versionsobjektes."
-#: builtin/commit.c:1575
+#: builtin/commit.c:1572
msgid "cannot lock HEAD ref"
msgstr "Kann Referenz der Zweigspitze (HEAD) nicht sperren."
-#: builtin/commit.c:1579
+#: builtin/commit.c:1576
msgid "cannot update HEAD ref"
msgstr "Kann Referenz der Zweigspitze (HEAD) nicht aktualisieren."
-#: builtin/commit.c:1590
+#: builtin/commit.c:1587
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
@@ -1950,19 +2708,19 @@ msgstr ""
#: builtin/fetch.c:549
#, c-format
-msgid " (%s will become dangling)\n"
-msgstr " (%s wird unreferenziert)\n"
+msgid " (%s will become dangling)"
+msgstr " (%s wird unreferenziert)"
#: builtin/fetch.c:550
#, c-format
-msgid " (%s has become dangling)\n"
-msgstr " (%s wurde unreferenziert)\n"
+msgid " (%s has become dangling)"
+msgstr " (%s wurde unreferenziert)"
#: builtin/fetch.c:557
msgid "[deleted]"
msgstr "[gelöscht]"
-#: builtin/fetch.c:558
+#: builtin/fetch.c:558 builtin/remote.c:1055
msgid "(none)"
msgstr "(nichts)"
@@ -1970,8 +2728,8 @@ msgstr "(nichts)"
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr ""
-"Das Anfordern in den aktuellen Zweig %s von einem nicht-bloßen"
-"\"Projektarchiv wurde verweigert."
+"Das Anfordern in den aktuellen Zweig %s von einem nicht-bloßen Projektarchiv "
+"wurde verweigert."
#: builtin/fetch.c:709
#, c-format
@@ -1993,7 +2751,7 @@ msgstr "Option \"%s\" wird ignoriert für %s\n"
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Fordere an von %s\n"
-#: builtin/fetch.c:890
+#: builtin/fetch.c:890 builtin/remote.c:100
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Konnte nicht von %s anfordern"
@@ -2027,8 +2785,8 @@ msgstr "Kein externes Archiv (einzeln oder Gruppe): %s"
#: builtin/fetch.c:1000
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr ""
-"Abholen einer Gruppe und Spezifizieren von Referenzspezifikationen macht "
-"keinen Sinn."
+"Abholen einer Gruppe mit Angabe von Referenzspezifikationen macht keinen "
+"Sinn."
#: builtin/gc.c:63
#, c-format
@@ -2054,8 +2812,8 @@ msgid ""
"run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
msgstr ""
"Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance\n"
-"komprimiert. Du kannst auch \"git gc\" manuell ausführen. Siehe \"git help gc"
-"\" für weitere Informationen.\n"
+"komprimiert. Du kannst auch \"git gc\" manuell ausführen.\n"
+"Siehe \"git help gc\" für weitere Informationen.\n"
#: builtin/gc.c:251
msgid ""
@@ -2082,7 +2840,7 @@ msgstr "konnte Zweig (%s) nicht lesen"
#: builtin/grep.c:526
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
-msgstr "kann \"grep\" nicht mit Objekten des Typs \"%s\" durchführen"
+msgstr "kann \"grep\" nicht mit Objekten des Typs %s durchführen"
#: builtin/grep.c:584
#, c-format
@@ -2094,40 +2852,345 @@ msgstr "Schalter '%c' erwartet einen numerischen Wert"
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "kann '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/grep.c:888
+#: builtin/grep.c:885
msgid "no pattern given."
-msgstr "keine Muster gegeben"
+msgstr "keine Muster angegeben"
-#: builtin/grep.c:902
+#: builtin/grep.c:899
#, c-format
msgid "bad object %s"
msgstr "ungültiges Objekt %s"
-#: builtin/grep.c:943
+#: builtin/grep.c:940
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
-msgstr "--open-files-in-pager arbeitet nur auf dem Arbeitsbaum"
+msgstr "--open-files-in-pager arbeitet nur innerhalb des Arbeitsbaums"
-#: builtin/grep.c:966
+#: builtin/grep.c:963
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "--cached oder --untracked kann nicht mit --no-index benutzt werden"
-#: builtin/grep.c:971
+#: builtin/grep.c:968
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
-msgstr "--no-index oder --untracked kann nicht mit Revisionen benutzt werden"
+msgstr "--no-index oder --untracked kann nicht mit Versionen benutzt werden"
-#: builtin/grep.c:974
+#: builtin/grep.c:971
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr ""
"--[no-]exlude-standard kann nicht mit beobachteten Inhalten benutzt werden"
-#: builtin/grep.c:982
+#: builtin/grep.c:979
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "sowohl --cached als auch Zweige gegeben"
+#: builtin/help.c:59
+#, c-format
+msgid "unrecognized help format '%s'"
+msgstr "nicht erkanntes Hilfeformat: %s"
+
+#: builtin/help.c:87
+msgid "Failed to start emacsclient."
+msgstr "Konnte emacsclient nicht starten."
+
+#: builtin/help.c:100
+msgid "Failed to parse emacsclient version."
+msgstr "Konnte Version des emacsclient nicht parsen."
+
+#: builtin/help.c:108
+#, c-format
+msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
+msgstr "Version des emacsclient '%d' ist zu alt (< 22)."
+
+#: builtin/help.c:126 builtin/help.c:154 builtin/help.c:163 builtin/help.c:171
+#, c-format
+msgid "failed to exec '%s': %s"
+msgstr "Fehler beim Ausführen von '%s': %s"
+
+#: builtin/help.c:211
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
+"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
+msgstr ""
+"'%s': Pfad für nicht unterstützten Handbuchbetrachter.\n"
+"Du könntest stattdessen 'man.<Werkzeug>.cmd' benutzen."
+
+#: builtin/help.c:223
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
+"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
+msgstr ""
+"'%s': Kommando für unterstützten Handbuchbetrachter.\n"
+"Du könntest stattdessen 'man.<Werkzeug>.path' benutzen."
+
+#: builtin/help.c:287
+msgid "The most commonly used git commands are:"
+msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Kommandos sind:"
+
+#: builtin/help.c:355
+#, c-format
+msgid "'%s': unknown man viewer."
+msgstr "'%s': unbekannter Handbuch-Betrachter."
+
+#: builtin/help.c:372
+msgid "no man viewer handled the request"
+msgstr "kein Handbuch-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen"
+
+#: builtin/help.c:380
+msgid "no info viewer handled the request"
+msgstr "kein Informations-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen"
+
+#: builtin/help.c:391
+#, c-format
+msgid "'%s': not a documentation directory."
+msgstr "'%s' ist kein Dokumentationsverzeichnis"
+
+#: builtin/help.c:432 builtin/help.c:439
+#, c-format
+msgid "usage: %s%s"
+msgstr "Verwendung: %s%s"
+
+#: builtin/help.c:453
+#, c-format
+msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
+msgstr "für `git %s' wurde der Alias `%s' angelegt"
+
+#: builtin/index-pack.c:169
+#, c-format
+msgid "object type mismatch at %s"
+msgstr "Objekt-Typen passen bei %s nicht zusammen"
+
+#: builtin/index-pack.c:189
+msgid "object of unexpected type"
+msgstr "Objekt hat unerwarteten Typ"
+
+#: builtin/index-pack.c:226
+#, c-format
+msgid "cannot fill %d byte"
+msgid_plural "cannot fill %d bytes"
+msgstr[0] "kann %d Byte nicht lesen"
+msgstr[1] "kann %d Bytes nicht lesen"
+
+#: builtin/index-pack.c:236
+msgid "early EOF"
+msgstr "zu frühes Dateiende"
+
+#: builtin/index-pack.c:237
+msgid "read error on input"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe"
+
+#: builtin/index-pack.c:249
+msgid "used more bytes than were available"
+msgstr "verwendete mehr Bytes als verfügbar waren"
+
+#: builtin/index-pack.c:256
+msgid "pack too large for current definition of off_t"
+msgstr "Paket ist zu groß für die aktuelle Definition von off_t"
+
+#: builtin/index-pack.c:272
+#, c-format
+msgid "unable to create '%s'"
+msgstr "konnte '%s' nicht erstellen"
+
+#: builtin/index-pack.c:277
+#, c-format
+msgid "cannot open packfile '%s'"
+msgstr "Kann Paketdatei '%s' nicht öffnen"
+
+#: builtin/index-pack.c:291
+msgid "pack signature mismatch"
+msgstr "Paketsignatur stimmt nicht überein"
+
+#: builtin/index-pack.c:311
+#, c-format
+msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
+msgstr "Paket hat ein ungültiges Objekt bei Versatz %lu: %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:405
+#, c-format
+msgid "inflate returned %d"
+msgstr "Dekomprimierung gab %d zurück"
+
+#: builtin/index-pack.c:450
+msgid "offset value overflow for delta base object"
+msgstr "Wert für Versatz bei Differenzobjekt übergelaufen"
+
+#: builtin/index-pack.c:458
+msgid "delta base offset is out of bound"
+msgstr ""
+"Wert für Versatz bei Differenzobjekt liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
+
+#: builtin/index-pack.c:466
+#, c-format
+msgid "unknown object type %d"
+msgstr "Unbekannter Objekt-Typ %d"
+
+#: builtin/index-pack.c:495
+msgid "cannot pread pack file"
+msgstr "Kann Paketdatei %s nicht lesen"
+
+#: builtin/index-pack.c:497
+#, c-format
+msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
+msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
+msgstr[0] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Byte"
+msgstr[1] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Bytes"
+
+#: builtin/index-pack.c:510
+msgid "serious inflate inconsistency"
+msgstr "ernsthafte Inkonsistenz nach Dekomprimierung"
+
+#: builtin/index-pack.c:583
+#, c-format
+msgid "cannot read existing object %s"
+msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen."
+
+#: builtin/index-pack.c:586
+#, c-format
+msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
+msgstr "SHA1 KOLLISION MIT %s GEFUNDEN !"
+
+#: builtin/index-pack.c:598
+#, c-format
+msgid "invalid blob object %s"
+msgstr "ungültiges Blob-Objekt %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:610
+#, c-format
+msgid "invalid %s"
+msgstr "Ungültiger Objekt-Typ %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:612
+msgid "Error in object"
+msgstr "Fehler in Objekt"
+
+#: builtin/index-pack.c:614
+#, c-format
+msgid "Not all child objects of %s are reachable"
+msgstr "Nicht alle Kind-Objekte von %s sind erreichbar"
+
+#: builtin/index-pack.c:687 builtin/index-pack.c:713
+msgid "failed to apply delta"
+msgstr "Konnte Dateiunterschied nicht anwenden"
+
+#: builtin/index-pack.c:850
+msgid "Receiving objects"
+msgstr "Empfange Objekte"
+
+#: builtin/index-pack.c:850
+msgid "Indexing objects"
+msgstr "Indiziere Objekte"
+
+#: builtin/index-pack.c:872
+msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
+msgstr "Paket ist beschädigt (SHA1 unterschiedlich)"
+
+#: builtin/index-pack.c:877
+msgid "cannot fstat packfile"
+msgstr "kann Paketdatei nicht lesen"
+
+#: builtin/index-pack.c:880
+msgid "pack has junk at the end"
+msgstr "Paketende enthält nicht verwendbaren Inhalt"
+
+#: builtin/index-pack.c:903
+msgid "Resolving deltas"
+msgstr "Löse Unterschiede auf"
+
+#: builtin/index-pack.c:954
+msgid "confusion beyond insanity"
+msgstr "Fehler beim Auflösen der Unterschiede"
+
+#: builtin/index-pack.c:973
+#, c-format
+msgid "pack has %d unresolved delta"
+msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
+msgstr[0] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschied"
+msgstr[1] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschiede"
+
+#: builtin/index-pack.c:998
+#, c-format
+msgid "unable to deflate appended object (%d)"
+msgstr "Konnte angehängtes Objekt (%d) nicht komprimieren"
+
+#: builtin/index-pack.c:1077
+#, c-format
+msgid "local object %s is corrupt"
+msgstr "lokales Objekt %s ist beschädigt"
+
+#: builtin/index-pack.c:1101
+msgid "error while closing pack file"
+msgstr "Fehler beim Schließen der Paketdatei"
+
+#: builtin/index-pack.c:1114
+#, c-format
+msgid "cannot write keep file '%s'"
+msgstr "Kann Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schreiben"
+
+#: builtin/index-pack.c:1122
+#, c-format
+msgid "cannot close written keep file '%s'"
+msgstr "Kann eben erstellte Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schließen"
+
+#: builtin/index-pack.c:1135
+msgid "cannot store pack file"
+msgstr "Kann Paketdatei nicht speichern"
+
+#: builtin/index-pack.c:1146
+msgid "cannot store index file"
+msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern"
+
+#: builtin/index-pack.c:1247
+#, c-format
+msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
+msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen"
+
+#: builtin/index-pack.c:1249
+#, c-format
+msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
+msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen"
+
+#: builtin/index-pack.c:1296
+#, c-format
+msgid "non delta: %d object"
+msgid_plural "non delta: %d objects"
+msgstr[0] "kein Unterschied: %d Objekt"
+msgstr[1] "kein Unterschied: %d Objekte"
+
+#: builtin/index-pack.c:1303
+#, c-format
+msgid "chain length = %d: %lu object"
+msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
+msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt"
+msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte"
+
+#: builtin/index-pack.c:1330
+msgid "Cannot come back to cwd"
+msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln"
+
+#: builtin/index-pack.c:1374 builtin/index-pack.c:1377
+#: builtin/index-pack.c:1389 builtin/index-pack.c:1393
+#, c-format
+msgid "bad %s"
+msgstr "%s ist ungültig"
+
+#: builtin/index-pack.c:1407
+msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
+msgstr "--fix-thin kann nicht ohne --stdin benutzt werden"
+
+#: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1421
+#, c-format
+msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
+msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'"
+
+#: builtin/index-pack.c:1430
+msgid "--verify with no packfile name given"
+msgstr "--verify ohne Name der Paketdatei angegeben"
+
#: builtin/init-db.c:35
#, c-format
msgid "Could not make %s writable by group"
-msgstr "Konnte %s nicht schreibbar für Gruppen machen"
+msgstr "Konnte Gruppenschreibrecht für %s nicht setzen."
#: builtin/init-db.c:62
#, c-format
@@ -2152,7 +3215,7 @@ msgstr "kann Verzeichnis '%s' nicht öffnen"
#: builtin/init-db.c:97
#, c-format
msgid "cannot readlink '%s'"
-msgstr "kann Verknüfpung '%s' nicht lesen"
+msgstr "kann Verknüpfung '%s' nicht lesen"
#: builtin/init-db.c:99
#, c-format
@@ -2192,7 +3255,7 @@ msgstr "kopiere keine Vorlagen mit einer falschen Formatversion %d von '%s'"
#: builtin/init-db.c:192
#, c-format
msgid "insane git directory %s"
-msgstr "ungültiges git Verzeichnis %s"
+msgstr "ungültiges Git-Verzeichnis %s"
#: builtin/init-db.c:322 builtin/init-db.c:325
#, c-format
@@ -2234,11 +3297,11 @@ msgstr "Initialisierte leeres"
#: builtin/init-db.c:421
msgid " shared"
-msgstr " geteiltes"
+msgstr " gemeinsames"
#: builtin/init-db.c:440
msgid "cannot tell cwd"
-msgstr "kann aktuelles Verzeichnis nicht bestimmen"
+msgstr "kann aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln"
#: builtin/init-db.c:521 builtin/init-db.c:528
#, c-format
@@ -2287,84 +3350,75 @@ msgstr "Unbekannter Typ: %d"
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers ohne Wert"
-#: builtin/log.c:675
+#: builtin/log.c:676
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "Name des Ausgabeverzeichnisses ist zu lang."
-#: builtin/log.c:686
+#: builtin/log.c:687
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "Kann Patch-Datei %s nicht öffnen"
-#: builtin/log.c:700
+#: builtin/log.c:701
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Brauche genau einen Versionsbereich."
-#: builtin/log.c:708
+#: builtin/log.c:709
msgid "Not a range."
msgstr "Kein Versionsbereich."
-#: builtin/log.c:745
-msgid "Could not extract email from committer identity."
-msgstr "Konnte E-Mail-Adresse des Einreichers nicht extrahieren."
-
-#: builtin/log.c:791
+#: builtin/log.c:786
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "Anschreiben benötigt E-Mail-Format"
-#: builtin/log.c:885
+#: builtin/log.c:859
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "ungültiges in-reply-to: %s"
-#: builtin/log.c:958
+#: builtin/log.c:932
msgid "Two output directories?"
msgstr "Zwei Ausgabeverzeichnisse?"
-#: builtin/log.c:1179
+#: builtin/log.c:1153
#, c-format
msgid "bogus committer info %s"
msgstr "unechte Einreicher-Informationen %s"
-#: builtin/log.c:1224
+#: builtin/log.c:1198
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n und -k schliessen sich gegenseitig aus"
-#: builtin/log.c:1226
+#: builtin/log.c:1200
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix und -k schliessen sich gegenseitig aus"
-#: builtin/log.c:1231 builtin/shortlog.c:284
-#, c-format
-msgid "unrecognized argument: %s"
-msgstr "nicht erkanntes Argument: %s"
-
-#: builtin/log.c:1234
+#: builtin/log.c:1208
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only macht keinen Sinn"
-#: builtin/log.c:1236
+#: builtin/log.c:1210
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status macht keinen Sinn"
-#: builtin/log.c:1238
+#: builtin/log.c:1212
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check macht keinen Sinn"
-#: builtin/log.c:1261
+#: builtin/log.c:1235
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "Standard-Ausgabe oder Verzeichnis, welches von beidem?"
-#: builtin/log.c:1263
+#: builtin/log.c:1237
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
-#: builtin/log.c:1416
+#: builtin/log.c:1390
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien."
-#: builtin/log.c:1520
+#: builtin/log.c:1494
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -2372,7 +3426,7 @@ msgstr ""
"Konnte gefolgten, externen Zweig nicht finden, bitte gebe <upstream> manuell "
"an.\n"
-#: builtin/log.c:1536 builtin/log.c:1538 builtin/log.c:1550
+#: builtin/log.c:1510 builtin/log.c:1512 builtin/log.c:1524
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Unbekannte Version %s"
@@ -2708,7 +3762,7 @@ msgstr "%s, Quelle=%s, Ziel=%s"
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Benenne %s nach %s um\n"
-#: builtin/mv.c:215
+#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen"
@@ -2732,7 +3786,7 @@ msgstr "Schließen der Verbindung zu 'show' ist für Objekt '%s' fehlgeschlagen.
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht abschließen"
-#: builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:343
+#: builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:347
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "konnte Datei '%s' nicht erstellen"
@@ -2755,12 +3809,12 @@ msgstr "Konnte Notiz-Objekt nicht schreiben"
msgid "The note contents has been left in %s"
msgstr "Die Notiz-Inhalte wurden in %s belassen"
-#: builtin/notes.c:251 builtin/tag.c:521
+#: builtin/notes.c:251 builtin/tag.c:542
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "kann '%s' nicht lesen"
-#: builtin/notes.c:253 builtin/tag.c:524
+#: builtin/notes.c:253 builtin/tag.c:545
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "konnte '%s' nicht öffnen oder lesen"
@@ -2768,7 +3822,7 @@ msgstr "konnte '%s' nicht öffnen oder lesen"
#: builtin/notes.c:272 builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:447
#: builtin/notes.c:507 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:644
#: builtin/notes.c:649 builtin/notes.c:724 builtin/notes.c:766
-#: builtin/notes.c:968 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:537
+#: builtin/notes.c:968 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:558
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Konnte '%s' nicht als gültige Referenz auflösen."
@@ -2867,27 +3921,27 @@ msgstr ""
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "Objekt %s hat keine Notiz\n"
-#: builtin/notes.c:1103
+#: builtin/notes.c:1103 builtin/remote.c:1598
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Unbekanntes Unterkommando: %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2315
+#: builtin/pack-objects.c:2337
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "Nicht unterstützte Bereitstellungsversion %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2319
+#: builtin/pack-objects.c:2341
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "Ungültige Bereitstellungsversion '%s'"
-#: builtin/pack-objects.c:2342
+#: builtin/pack-objects.c:2364
#, c-format
msgid "option %s does not accept negative form"
msgstr "Option %s akzeptiert keine negative Form"
-#: builtin/pack-objects.c:2346
+#: builtin/pack-objects.c:2368
#, c-format
msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen"
@@ -2900,7 +3954,42 @@ msgstr "Kurzschrift für Markierung ohne <Markierung>"
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr "--delete akzeptiert nur reine Referenz-Namen als Ziel"
-#: builtin/push.c:84
+#: builtin/push.c:99
+msgid ""
+"\n"
+"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
+msgstr ""
+"\n"
+"Um eine Variante permanent zu verwenden, siehe push.default in 'git help "
+"config'."
+
+#: builtin/push.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+"The upstream branch of your current branch does not match\n"
+"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
+"on the remote, use\n"
+"\n"
+" git push %s HEAD:%s\n"
+"\n"
+"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
+"\n"
+" git push %s %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Der Name des externen Übernahmezweiges stimmt nicht mit dem Namen deines\n"
+"aktuellen Zweiges überein. Um auf den Übernahmezweig in dem externen\n"
+"Projektarchiv zu versenden, benutze:\n"
+"\n"
+" git push %s HEAD:%s\n"
+"\n"
+"Um auf den Zweig mit dem selben Namen in dem externen Projekarchiv\n"
+"zu versenden, benutze:\n"
+"\n"
+" git push %s %s\n"
+"%s"
+
+#: builtin/push.c:121
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
@@ -2915,7 +4004,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git push %s HEAD:<Name-des-externen-Zweiges>\n"
-#: builtin/push.c:91
+#: builtin/push.c:128
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -2929,12 +4018,12 @@ msgstr ""
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
-#: builtin/push.c:99
+#: builtin/push.c:136
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr "Der aktuelle Zweig %s hat mehrere externe Zweige, Versand verweigert."
-#: builtin/push.c:102
+#: builtin/push.c:139
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -2945,14 +4034,14 @@ msgstr ""
"aktuellen Zweiges '%s' ist, ohne mir mitzuteilen, was ich versenden\n"
"soll, um welchen externen Zweig zu aktualisieren."
-#: builtin/push.c:131
+#: builtin/push.c:174
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
-"Du hast keine Referenzspezifikationen zum Versenden angegeben, und "
-"push.default ist \"nothing\"."
+"Du hast keine Referenzspezifikationen zum Versenden angegeben, und push."
+"default ist \"nothing\"."
-#: builtin/push.c:138
+#: builtin/push.c:181
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n"
@@ -2962,10 +4051,10 @@ msgstr ""
"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze deines aktuellen\n"
"Zweiges hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Führe die\n"
"externen Änderungen zusammen (z.B. 'git pull') bevor du erneut versendest.\n"
-"Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' für\n"
-"weitere Details."
+"Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
+"für weitere Details."
-#: builtin/push.c:144
+#: builtin/push.c:187
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
@@ -2974,11 +4063,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines versendeten\n"
"Zweiges hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Wenn du nicht\n"
-"beabsichtigt hast, diesen Zweig zu versenden, kannst du auch den zu versendenden\n"
-"Zweig spezifizieren oder die Konfigurationsvariable 'push.default' zu 'current'\n"
+"beabsichtigt hast, diesen Zweig zu versenden, kannst du auch den zu "
+"versendenden\n"
+"Zweig spezifizieren oder die Konfigurationsvariable 'push.default' zu "
+"'current'\n"
"oder 'upstream' setzen, um nur den aktuellen Zweig zu versenden."
-#: builtin/push.c:150
+#: builtin/push.c:193
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n"
@@ -2992,22 +4083,22 @@ msgstr ""
"Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
"für weitere Details."
-#: builtin/push.c:190
+#: builtin/push.c:233
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "Versende nach %s\n"
-#: builtin/push.c:194
+#: builtin/push.c:237
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "Fehler beim Versenden einiger Referenzen nach '%s'"
-#: builtin/push.c:226
+#: builtin/push.c:269
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "ungültiges Projektarchiv '%s'"
-#: builtin/push.c:227
+#: builtin/push.c:270
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -3029,34 +4120,395 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <Name>\n"
-#: builtin/push.c:242
+#: builtin/push.c:285
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all und --tags sind inkompatibel"
-#: builtin/push.c:243
+#: builtin/push.c:286
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all kann nicht mit Referenzspezifikationen kombiniert werden"
-#: builtin/push.c:248
+#: builtin/push.c:291
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror und --tags sind inkompatibel"
-#: builtin/push.c:249
+#: builtin/push.c:292
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror kann nicht mit Referenzspezifikationen kombiniert werden"
-#: builtin/push.c:254
+#: builtin/push.c:297
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all und --mirror sind inkompatibel"
-#: builtin/push.c:334
+#: builtin/push.c:385
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete ist inkompatibel mit --all, --mirror und --tags"
-#: builtin/push.c:336
+#: builtin/push.c:387
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete macht ohne irgendeine Referenz keinen Sinn"
+#: builtin/remote.c:98
+#, c-format
+msgid "Updating %s"
+msgstr "Aktualisiere %s"
+
+#: builtin/remote.c:130
+msgid ""
+"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
+"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
+msgstr ""
+"--mirror ist gefährlich und veraltet; bitte\n"
+"\t benutze stattdessen --mirror=fetch oder --mirror=push"
+
+#: builtin/remote.c:147
+#, c-format
+msgid "unknown mirror argument: %s"
+msgstr "unbekanntes Argument für Option --mirror: %s"
+
+#: builtin/remote.c:185
+msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
+msgstr "Angabe eines Hauptzweiges macht mit --mirror keinen Sinn"
+
+#: builtin/remote.c:187
+msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
+msgstr ""
+"die Angabe von zu folgenden Zweigen macht nur mit dem Abholen von "
+"Spiegelarchiven Sinn"
+
+#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:646
+#, c-format
+msgid "remote %s already exists."
+msgstr "externes Projektarchiv %s existiert bereits"
+
+#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:650
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid remote name"
+msgstr "'%s' ist kein gültiger Name für ein externes Projektarchiv"
+
+#: builtin/remote.c:243
+#, c-format
+msgid "Could not setup master '%s'"
+msgstr "Konnte symbolische Referenz für Hauptzweig von '%s' nicht einrichten"
+
+#: builtin/remote.c:299
+#, c-format
+msgid "more than one %s"
+msgstr "mehr als ein %s"
+
+#: builtin/remote.c:339
+#, c-format
+msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
+msgstr "Konnte Abholungszuordnung für Referenzspezifikation %s nicht bekommen"
+
+#: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448
+msgid "(matching)"
+msgstr "(übereinstimmend)"
+
+#: builtin/remote.c:452
+msgid "(delete)"
+msgstr "(lösche)"
+
+#: builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 builtin/remote.c:607
+#, c-format
+msgid "Could not append '%s' to '%s'"
+msgstr "Konnte '%s' nicht an '%s' anhängen."
+
+#: builtin/remote.c:639 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:890
+#, c-format
+msgid "No such remote: %s"
+msgstr "Kein solches externes Archiv: %s"
+
+#: builtin/remote.c:656
+#, c-format
+msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
+msgstr "Konnte Sektion '%s' in Konfiguration nicht nach '%s' umbenennen"
+
+#: builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:799
+#, c-format
+msgid "Could not remove config section '%s'"
+msgstr "Konnte Sektion '%s' nicht aus Konfiguration entfernen"
+
+#: builtin/remote.c:677
+#, c-format
+msgid ""
+"Not updating non-default fetch refspec\n"
+"\t%s\n"
+"\tPlease update the configuration manually if necessary."
+msgstr ""
+"Keine Aktualisierung der nicht standardmäßigen Referenzspezifikation zum "
+"Abholen\n"
+"\t%s\n"
+"\tBitte aktualisiere, falls notwendig, die Konfiguration manuell."
+
+#: builtin/remote.c:683
+#, c-format
+msgid "Could not append '%s'"
+msgstr "Konnte '%s' nicht anhängen."
+
+#: builtin/remote.c:694
+#, c-format
+msgid "Could not set '%s'"
+msgstr "Konnte '%s' nicht setzen"
+
+#: builtin/remote.c:716
+#, c-format
+msgid "deleting '%s' failed"
+msgstr "Konnte '%s' nicht löschen"
+
+#: builtin/remote.c:750
+#, c-format
+msgid "creating '%s' failed"
+msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen"
+
+#: builtin/remote.c:764
+#, c-format
+msgid "Could not remove branch %s"
+msgstr "Konnte Zweig %s nicht entfernen"
+
+#: builtin/remote.c:834
+msgid ""
+"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
+"to delete it, use:"
+msgid_plural ""
+"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
+"to delete them, use:"
+msgstr[0] ""
+"Hinweis: Ein Zweig außerhalb der /refs/remotes/ Hierachie wurde nicht "
+"entfernt;\n"
+"um diesen zu entfernen, benutze:"
+msgstr[1] ""
+"Hinweis: Einige Zweige außer der /refs/remotes/ Hierarchie wurden nicht "
+"entfernt;\n"
+"um diese zu entfernen, benutze:"
+
+#: builtin/remote.c:943
+#, c-format
+msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
+msgstr " neu (wird bei nächster Abholung in remotes/%s gespeichert)"
+
+#: builtin/remote.c:946
+msgid " tracked"
+msgstr " gefolgt"
+
+#: builtin/remote.c:948
+msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
+msgstr " veraltet (benutze 'git remote prune' zum Entfernen)"
+
+#: builtin/remote.c:950
+msgid " ???"
+msgstr " ???"
+
+#: builtin/remote.c:991
+#, c-format
+msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
+msgstr "ungültiges branch.%s.merge; kann nicht auf > 1 Zweig neu aufbauen"
+
+#: builtin/remote.c:998
+#, c-format
+msgid "rebases onto remote %s"
+msgstr "baut neu auf externen Zweig %s auf"
+
+#: builtin/remote.c:1001
+#, c-format
+msgid " merges with remote %s"
+msgstr " führt mit externem Zweig %s zusammen"
+
+#: builtin/remote.c:1002
+msgid " and with remote"
+msgstr " und mit externem Zweig"
+
+#: builtin/remote.c:1004
+#, c-format
+msgid "merges with remote %s"
+msgstr "führt mit externem Zweig %s zusammen"
+
+#: builtin/remote.c:1005
+msgid " and with remote"
+msgstr " und mit externem Zweig"
+
+#: builtin/remote.c:1051
+msgid "create"
+msgstr "erstellt"
+
+#: builtin/remote.c:1054
+msgid "delete"
+msgstr "gelöscht"
+
+#: builtin/remote.c:1058
+msgid "up to date"
+msgstr "aktuell"
+
+#: builtin/remote.c:1061
+msgid "fast-forwardable"
+msgstr "vorspulbar"
+
+#: builtin/remote.c:1064
+msgid "local out of date"
+msgstr "lokal nicht aktuell"
+
+#: builtin/remote.c:1071
+#, c-format
+msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
+msgstr " %-*s erzwingt Versandt nach %-*s (%s)"
+
+#: builtin/remote.c:1074
+#, c-format
+msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
+msgstr " %-*s versendet nach %-*s (%s)"
+
+#: builtin/remote.c:1078
+#, c-format
+msgid " %-*s forces to %s"
+msgstr " %-*s erzwingt Versand nach %s"
+
+#: builtin/remote.c:1081
+#, c-format
+msgid " %-*s pushes to %s"
+msgstr " %-*s versendet nach %s"
+
+#: builtin/remote.c:1118
+#, c-format
+msgid "* remote %s"
+msgstr "* externes Projektarchiv %s"
+
+#: builtin/remote.c:1119
+#, c-format
+msgid " Fetch URL: %s"
+msgstr " URL zum Abholen: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1120 builtin/remote.c:1285
+msgid "(no URL)"
+msgstr "(keine URL)"
+
+#: builtin/remote.c:1129 builtin/remote.c:1131
+#, c-format
+msgid " Push URL: %s"
+msgstr " URL zum Versenden: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1133 builtin/remote.c:1135 builtin/remote.c:1137
+#, c-format
+msgid " HEAD branch: %s"
+msgstr " Hauptzweig: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
+msgstr ""
+" Hauptzweig (externer Hauptzweig ist mehrdeutig, könnte einer der folgenden "
+"sein):\n"
+
+#: builtin/remote.c:1151
+#, c-format
+msgid " Remote branch:%s"
+msgid_plural " Remote branches:%s"
+msgstr[0] " externer Zweig:%s"
+msgstr[1] " externe Zweige:%s"
+
+#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1181
+msgid " (status not queried)"
+msgstr " (Zustand nicht abgefragt)"
+
+#: builtin/remote.c:1163
+msgid " Local branch configured for 'git pull':"
+msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
+msgstr[0] " Lokaler Zweig konfiguriert für 'git pull':"
+msgstr[1] " Lokale Zweige konfiguriert für 'git pull':"
+
+#: builtin/remote.c:1171
+msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
+msgstr " Lokale Referenzen werden von 'git push' gespiegelt"
+
+#: builtin/remote.c:1178
+#, c-format
+msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
+msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
+msgstr[0] " Lokale Referenz konfiguriert für 'git push'%s:"
+msgstr[1] " Lokale Referenzen konfiguriert für 'git push'%s:"
+
+#: builtin/remote.c:1216
+msgid "Cannot determine remote HEAD"
+msgstr "Kann Hauptzweig des externen Projektarchivs nicht bestimmen"
+
+#: builtin/remote.c:1218
+msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
+msgstr ""
+"Mehrere Hauptzweige im externen Projektarchiv. Bitte wähle explizit einen "
+"aus mit:"
+
+#: builtin/remote.c:1228
+#, c-format
+msgid "Could not delete %s"
+msgstr "Konnte %s nicht entfernen"
+
+#: builtin/remote.c:1236
+#, c-format
+msgid "Not a valid ref: %s"
+msgstr "keine gültige Referenz: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1238
+#, c-format
+msgid "Could not setup %s"
+msgstr "Konnte %s nicht einrichten"
+
+#: builtin/remote.c:1274
+#, c-format
+msgid " %s will become dangling!"
+msgstr " %s wird unreferenziert!"
+
+#: builtin/remote.c:1275
+#, c-format
+msgid " %s has become dangling!"
+msgstr " %s wurde unreferenziert!"
+
+#: builtin/remote.c:1281
+#, c-format
+msgid "Pruning %s"
+msgstr "entferne veraltete Zweige von %s"
+
+#: builtin/remote.c:1282
+#, c-format
+msgid "URL: %s"
+msgstr "URL: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1295
+#, c-format
+msgid " * [would prune] %s"
+msgstr " * [würde veralteten Zweig entfernen] %s"
+
+#: builtin/remote.c:1298
+#, c-format
+msgid " * [pruned] %s"
+msgstr "* [veralteten Zweig entfernt] %s"
+
+#: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:1461
+#, c-format
+msgid "No such remote '%s'"
+msgstr "Kein solches externes Projektarchiv '%s'"
+
+#: builtin/remote.c:1414
+msgid "no remote specified"
+msgstr "kein externes Projektarchiv angegeben"
+
+#: builtin/remote.c:1447
+msgid "--add --delete doesn't make sense"
+msgstr "--add --delete macht keinen Sinn"
+
+#: builtin/remote.c:1487
+#, c-format
+msgid "Invalid old URL pattern: %s"
+msgstr "ungültiges altes URL Format: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1495
+#, c-format
+msgid "No such URL found: %s"
+msgstr "Keine solche URL gefunden: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1497
+msgid "Will not delete all non-push URLs"
+msgstr "Werde keine URLs entfernen, die nicht für den Versand bestimmt sind"
+
#: builtin/reset.c:33
msgid "mixed"
msgstr "mixed"
@@ -3070,6 +4522,10 @@ msgid "hard"
msgstr "hard"
#: builtin/reset.c:33
+msgid "merge"
+msgstr "zusammenführen"
+
+#: builtin/reset.c:33
msgid "keep"
msgstr "keep"
@@ -3144,15 +4600,15 @@ msgstr "Konnte Bereitstellungsdatei nicht zu Version '%s' zurücksetzen."
msgid "%s: %s cannot be used with %s"
msgstr "%s: %s kann nicht mit %s benutzt werden"
-#: builtin/revert.c:127
+#: builtin/revert.c:131
msgid "program error"
msgstr "Programmfehler"
-#: builtin/revert.c:213
+#: builtin/revert.c:221
msgid "revert failed"
msgstr "\"revert\" fehlgeschlagen"
-#: builtin/revert.c:228
+#: builtin/revert.c:236
msgid "cherry-pick failed"
msgstr "\"cherry-pick\" fehlgeschlagen"
@@ -3200,32 +4656,32 @@ msgstr "git rm: konnte %s nicht entfernen"
msgid "Missing author: %s"
msgstr "fehlender Autor: %s"
-#: builtin/tag.c:58
+#: builtin/tag.c:60
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'"
-#: builtin/tag.c:205
+#: builtin/tag.c:207
#, c-format
msgid "tag name too long: %.*s..."
msgstr "Markierungsname zu lang: %.*s..."
-#: builtin/tag.c:210
+#: builtin/tag.c:212
#, c-format
msgid "tag '%s' not found."
msgstr "Markierung '%s' nicht gefunden."
-#: builtin/tag.c:225
+#: builtin/tag.c:227
#, c-format
msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Gelöschte Markierung '%s' (war %s)\n"
-#: builtin/tag.c:237
+#: builtin/tag.c:239
#, c-format
msgid "could not verify the tag '%s'"
msgstr "Konnte Markierung '%s' nicht verifizieren"
-#: builtin/tag.c:247
+#: builtin/tag.c:249
msgid ""
"\n"
"#\n"
@@ -3239,7 +4695,7 @@ msgstr ""
"# Zeilen, die mit '#' beginnen, werden ignoriert.\n"
"#\n"
-#: builtin/tag.c:254
+#: builtin/tag.c:256
msgid ""
"\n"
"#\n"
@@ -3255,85 +4711,220 @@ msgstr ""
"# selbst entfernen wenn du möchtest.\n"
"#\n"
-#: builtin/tag.c:294
+#: builtin/tag.c:298
msgid "unable to sign the tag"
msgstr "konnte Markierung nicht signieren"
-#: builtin/tag.c:296
+#: builtin/tag.c:300
msgid "unable to write tag file"
msgstr "konnte Markierungsdatei nicht schreiben"
-#: builtin/tag.c:321
+#: builtin/tag.c:325
msgid "bad object type."
msgstr "ungültiger Objekt-Typ"
-#: builtin/tag.c:334
+#: builtin/tag.c:338
msgid "tag header too big."
msgstr "Markierungskopf zu groß."
-#: builtin/tag.c:366
+#: builtin/tag.c:370
msgid "no tag message?"
msgstr "keine Markierungsbeschreibung?"
-#: builtin/tag.c:372
+#: builtin/tag.c:376
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr "Die Markierungsbeschreibung wurde gelassen in %s\n"
-#: builtin/tag.c:421
+#: builtin/tag.c:425
msgid "switch 'points-at' requires an object"
msgstr "Option 'points-at' erfordert ein Objekt"
-#: builtin/tag.c:423
+#: builtin/tag.c:427
#, c-format
msgid "malformed object name '%s'"
msgstr "fehlerhafter Objekt-Name '%s'"
-#: builtin/tag.c:502
+#: builtin/tag.c:506
+msgid "--column and -n are incompatible"
+msgstr "--column und -n sind inkompatibel"
+
+#: builtin/tag.c:523
msgid "-n option is only allowed with -l."
msgstr "-n Option ist nur erlaubt mit -l."
-#: builtin/tag.c:504
+#: builtin/tag.c:525
msgid "--contains option is only allowed with -l."
msgstr "--contains Option ist nur erlaubt mit -l."
-#: builtin/tag.c:506
+#: builtin/tag.c:527
msgid "--points-at option is only allowed with -l."
msgstr "--points-at Option ist nur erlaubt mit -l."
-#: builtin/tag.c:514
+#: builtin/tag.c:535
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "nur eine -F oder -m Option ist erlaubt."
-#: builtin/tag.c:534
+#: builtin/tag.c:555
msgid "too many params"
msgstr "zu viele Parameter"
-#: builtin/tag.c:540
+#: builtin/tag.c:561
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "'%s' ist kein gültiger Markierungsname."
-#: builtin/tag.c:545
+#: builtin/tag.c:566
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "Markierung '%s' existiert bereits"
-#: builtin/tag.c:563
+#: builtin/tag.c:584
#, c-format
msgid "%s: cannot lock the ref"
msgstr "%s: kann Referenz nicht sperren"
-#: builtin/tag.c:565
+#: builtin/tag.c:586
#, c-format
msgid "%s: cannot update the ref"
msgstr "%s: kann Referenz nicht aktualisieren"
-#: builtin/tag.c:567
+#: builtin/tag.c:588
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Aktualisierte Markierung '%s' (war %s)\n"
+#: git.c:16
+msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command."
+msgstr ""
+"Siehe 'git help <Kommando>' für weitere Informationen zu einem spezifischen "
+"Kommando"
+
+#: parse-options.h:133 parse-options.h:235
+msgid "n"
+msgstr "Anzahl"
+
+#: parse-options.h:141
+msgid "time"
+msgstr "Zeit"
+
+#: parse-options.h:149
+msgid "file"
+msgstr "Datei"
+
+#: parse-options.h:151
+msgid "when"
+msgstr "wann"
+
+#: parse-options.h:156
+msgid "no-op (backward compatibility)"
+msgstr "Kein Effekt (Rückwärtskompatibilität)"
+
+#: parse-options.h:228
+msgid "be more verbose"
+msgstr "erweiterte Ausgaben"
+
+#: parse-options.h:230
+msgid "be more quiet"
+msgstr "weniger Ausgaben"
+
+#: parse-options.h:236
+msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
+msgstr "benutze <n> Ziffern zur Anzeige von SHA-1s"
+
+#: common-cmds.h:8
+msgid "Add file contents to the index"
+msgstr "stellt Dateiinhalte zur Eintragung bereit"
+
+#: common-cmds.h:9
+msgid "Find by binary search the change that introduced a bug"
+msgstr ""
+"Findet über eine Binärsuche die Änderungen, die einen Fehler verursacht haben"
+
+#: common-cmds.h:10
+msgid "List, create, or delete branches"
+msgstr "Zeigt an, erstellt oder entfernt Zweige"
+
+#: common-cmds.h:11
+msgid "Checkout a branch or paths to the working tree"
+msgstr "Checkt Zweige oder Pfade im Arbeitszweig aus"
+
+#: common-cmds.h:12
+msgid "Clone a repository into a new directory"
+msgstr "Klont ein Projektarchiv in einem neuen Verzeichnis"
+
+#: common-cmds.h:13
+msgid "Record changes to the repository"
+msgstr "Trägt Änderungen in das Projektarchiv ein"
+
+#: common-cmds.h:14
+msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
+msgstr "Zeigt Änderungen zwischen Versionen, Version und Arbeitszweig, etc. an"
+
+#: common-cmds.h:15
+msgid "Download objects and refs from another repository"
+msgstr "Lädt Objekte und Referenzen von einem anderen Projektarchiv herunter"
+
+#: common-cmds.h:16
+msgid "Print lines matching a pattern"
+msgstr "Stellt Zeilen dar, die einem Muster entsprechen"
+
+#: common-cmds.h:17
+msgid "Create an empty git repository or reinitialize an existing one"
+msgstr ""
+"Erstellt ein leeres Git-Projektarchiv oder initialisiert ein bestehendes neu"
+
+#: common-cmds.h:18
+msgid "Show commit logs"
+msgstr "Zeigt Versionshistorie an"
+
+#: common-cmds.h:19
+msgid "Join two or more development histories together"
+msgstr "Führt zwei oder mehr Entwicklungszweige zusammen"
+
+#: common-cmds.h:20
+msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
+msgstr ""
+"Verschiebt oder benennt eine Datei, ein Verzeichnis, oder eine symbolische "
+"Verknüpfung um"
+
+#: common-cmds.h:21
+msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch"
+msgstr ""
+"Fordert Objekte von einem externen Projektarchiv an und führt sie mit einem "
+"anderen Projektarchiv oder einem lokalen Zweig zusammen"
+
+#: common-cmds.h:22
+msgid "Update remote refs along with associated objects"
+msgstr "Aktualisiert externe Referenzen mitsamt den verbundenen Objekten"
+
+#: common-cmds.h:23
+msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
+msgstr "Baut lokale Versionen auf einem aktuellerem externen Zweig neu auf"
+
+#: common-cmds.h:24
+msgid "Reset current HEAD to the specified state"
+msgstr ""
+"Setzt die aktuelle Zweigspitze (HEAD) zu einem spezifizierten Zustand zurück"
+
+#: common-cmds.h:25
+msgid "Remove files from the working tree and from the index"
+msgstr "Löscht Dateien im Arbeitszweig und von der Bereitstellung"
+
+#: common-cmds.h:26
+msgid "Show various types of objects"
+msgstr "Zeigt verschiedene Arten von Objekten an"
+
+#: common-cmds.h:27
+msgid "Show the working tree status"
+msgstr "Zeigt den Zustand des Arbeitszweiges an"
+
+#: common-cmds.h:28
+msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
+msgstr ""
+"Erzeugt, listet auf, löscht oder verifiziert ein mit GPG signiertes "
+"Markierungsobjekt"
+
#: git-am.sh:50
msgid "You need to set your committer info first"
msgstr "Du musst zuerst die Informationen des Eintragenden setzen."
@@ -3662,7 +5253,8 @@ msgstr "Kann eine Komponente von URL '$remoteurl' nicht extrahieren"
#: git-submodule.sh:109
#, sh-format
msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
-msgstr "Keine Unterprojekt-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '$sm_path' gefunden"
+msgstr ""
+"Keine Unterprojekt-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '$sm_path' gefunden"
#: git-submodule.sh:150
#, sh-format
@@ -3675,68 +5267,69 @@ msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
msgstr ""
"Git-Verzeichnis '$a' ist Teil des Unterprojekt-Pfades '$b', oder umgekehrt"
-#: git-submodule.sh:248
+#: git-submodule.sh:249
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr "repo URL: '$repo' muss absolut sein oder mit ./|../ beginnen"
-#: git-submodule.sh:265
+#: git-submodule.sh:266
#, sh-format
-msgid "'$path' already exists in the index"
-msgstr "'$path' existiert bereits in der Bereitstellung"
+msgid "'$sm_path' already exists in the index"
+msgstr "'$sm_path' existiert bereits in der Bereitstellung"
-#: git-submodule.sh:282
+#: git-submodule.sh:283
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "'$sm_path' existiert bereits und ist kein gültiges Git-Projektarchiv"
-#: git-submodule.sh:296
+#: git-submodule.sh:297
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr "Unfähig Unterprojekt '$sm_path' auszuchecken"
-#: git-submodule.sh:301
+#: git-submodule.sh:302
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "Hinzufügen von Unterprojekt '$sm_path' fehlgeschlagen"
-#: git-submodule.sh:306
+#: git-submodule.sh:307
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "Registierung von Unterprojekt '$sm_path' fehlgeschlagen"
-#: git-submodule.sh:348
+#: git-submodule.sh:349
#, sh-format
msgid "Entering '$prefix$sm_path'"
msgstr "Betrete '$prefix$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:360
+#: git-submodule.sh:363
#, sh-format
msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status."
msgstr "Stoppe bei '$sm_path'; Skript gab nicht-Null Status zurück."
-#: git-submodule.sh:402
+#: git-submodule.sh:406
#, sh-format
msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules"
msgstr "Keine URL für Unterprojekt-Pfad '$sm_path' in .gitmodules gefunden"
-#: git-submodule.sh:411
+#: git-submodule.sh:415
#, sh-format
msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'"
msgstr "Registrierung der URL für Unterprojekt-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen"
-#: git-submodule.sh:419
-#, sh-format
-msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Registrierung des Aktualisierungsmodus für Unterprojekt-Pfad "
-"'$sm_path' fehlgeschlagen"
-
-#: git-submodule.sh:421
+#: git-submodule.sh:417
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'"
msgstr "Unterprojekt '$name' ($url) ist für Pfad '$sm_path' registriert"
-#: git-submodule.sh:520
+#: git-submodule.sh:425
+#, sh-format
+msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"
+msgstr ""
+"Registrierung des Aktualisierungsmodus für Unterprojekt-Pfad '$sm_path' "
+"fehlgeschlagen"
+
+#: git-submodule.sh:524
#, sh-format
msgid ""
"Submodule path '$sm_path' not initialized\n"
@@ -3745,84 +5338,106 @@ msgstr ""
"Unterprojekt-Pfad '$sm_path' ist nicht initialisiert\n"
"Vielleicht möchtest du 'update --init' benutzen?"
-#: git-submodule.sh:533
+#: git-submodule.sh:537
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Konnte aktuelle Version in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht finden"
-#: git-submodule.sh:552
+#: git-submodule.sh:556
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Konnte in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht anfordern"
-#: git-submodule.sh:566
+#: git-submodule.sh:570
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Neuaufbau von '$sha1' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht möglich"
-#: git-submodule.sh:567
+#: git-submodule.sh:571
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'"
msgstr "Unterprojekt-Pfad '$sm_path': neu aufgebaut in '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:572
+#: git-submodule.sh:576
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
"Zusammenführung von '$sha1' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen"
-#: git-submodule.sh:573
+#: git-submodule.sh:577
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'"
msgstr "Unterprojekt-Pfad '$sm_path': zusammengeführt in '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:578
+#: git-submodule.sh:582
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Konnte '$sha1' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht auschecken."
-#: git-submodule.sh:579
+#: git-submodule.sh:583
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'"
msgstr "Unterprojekt-Pfad: '$sm_path': '$sha1' ausgecheckt"
-#: git-submodule.sh:601 git-submodule.sh:924
+#: git-submodule.sh:605 git-submodule.sh:928
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "Fehler bei Rekursion in Unterprojekt-Pfad '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:709
+#: git-submodule.sh:713
msgid "--"
msgstr "--"
-#: git-submodule.sh:767
+#: git-submodule.sh:771
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " Warnung: $name beinhaltet nicht Version $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:770
+#: git-submodule.sh:774
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " Warnung: $name beinhaltet nicht Version $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:773
+#: git-submodule.sh:777
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
" Warnung: $name beinhaltet nicht die Versionen $sha1_src und $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:798
+#: git-submodule.sh:802
msgid "blob"
msgstr "Blob"
-#: git-submodule.sh:799
+#: git-submodule.sh:803
msgid "submodule"
msgstr "Unterprojekt"
-#: git-submodule.sh:970
+#: git-submodule.sh:974
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$name'"
msgstr "Synchronisiere Unterprojekt-URL für '$name'"
+#~ msgid "Could not extract email from committer identity."
+#~ msgstr "Konnte E-Mail-Adresse des Einreichers nicht extrahieren."
+
+#~ msgid "cherry-pick"
+#~ msgstr "cherry-pick"
+
+#~ msgid "Please enter the commit message for your changes."
+#~ msgstr "Bitte gebe die Versionsbeschreibung für deine Änderungen ein."
+
#~ msgid "Too many options specified"
#~ msgstr "Zu viele Optionen angegeben"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To prevent you from losing history, non-fast-forward updates were "
+#~ "rejected\n"
+#~ "Merge the remote changes (e.g. 'git pull') before pushing again. See "
+#~ "the\n"
+#~ "'Note about fast-forwards' section of 'git push --help' for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Um dich vor Verlust von Historie zu bewahren, wurden nicht vorzuspulende "
+#~ "Aktualisierungen zurückgewiesen.\n"
+#~ "Führe die externen Änderungen zusammen (z.B. 'git pull') bevor du erneut "
+#~ "versendest. Siehe auch die 'Note about fast-forwards' Sektion von \n"
+#~ "'git push --help' für weitere Details.\n"
diff --git a/po/git.pot b/po/git.pot
index f834a46794..81464cca48 100644
--- a/po/git.pot
+++ b/po/git.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-21 08:57+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-02 07:03+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr ""
-#: bundle.c:89 builtin/commit.c:697
+#: bundle.c:89 builtin/commit.c:696
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr ""
@@ -54,8 +54,8 @@ msgstr ""
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr ""
-#: bundle.c:164 sequencer.c:533 sequencer.c:965 builtin/log.c:289
-#: builtin/log.c:719 builtin/log.c:1335 builtin/log.c:1554 builtin/merge.c:347
+#: bundle.c:164 sequencer.c:550 sequencer.c:982 builtin/log.c:289
+#: builtin/log.c:720 builtin/log.c:1309 builtin/log.c:1528 builtin/merge.c:347
#: builtin/shortlog.c:181
msgid "revision walk setup failed"
msgstr ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "rev-list died"
msgstr ""
-#: bundle.c:296 builtin/log.c:1231 builtin/shortlog.c:284
+#: bundle.c:296 builtin/log.c:1205 builtin/shortlog.c:284
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr ""
@@ -265,17 +265,17 @@ msgstr ""
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr ""
-#: grep.c:1280
+#: grep.c:1320
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr ""
-#: grep.c:1297
+#: grep.c:1337
#, c-format
msgid "'%s': %s"
msgstr ""
-#: grep.c:1308
+#: grep.c:1348
#, c-format
msgid "'%s': short read %s"
msgstr ""
@@ -348,14 +348,14 @@ msgstr ""
msgid " %s"
msgstr ""
-#: remote.c:1607
+#: remote.c:1629
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: remote.c:1613
+#: remote.c:1635
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: remote.c:1621
+#: remote.c:1643
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgid ""
"and commit the result with 'git commit'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:160 sequencer.c:741 sequencer.c:824
+#: sequencer.c:160 sequencer.c:758 sequencer.c:841
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr ""
@@ -435,178 +435,178 @@ msgstr ""
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr ""
-#: sequencer.c:323
+#: sequencer.c:324
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr ""
-#: sequencer.c:328
+#: sequencer.c:329
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr ""
-#: sequencer.c:358
+#: sequencer.c:395
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr ""
-#: sequencer.c:361
+#: sequencer.c:398
msgid "You do not have a valid HEAD"
msgstr ""
-#: sequencer.c:376
+#: sequencer.c:413
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr ""
-#: sequencer.c:384
+#: sequencer.c:421
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr ""
-#: sequencer.c:388
+#: sequencer.c:425
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:399
+#: sequencer.c:436
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:403
+#: sequencer.c:440
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:491
+#: sequencer.c:524
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:492
+#: sequencer.c:525
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:536
+#: sequencer.c:553
msgid "empty commit set passed"
msgstr ""
-#: sequencer.c:544
+#: sequencer.c:561
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr ""
-#: sequencer.c:549
+#: sequencer.c:566
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr ""
-#: sequencer.c:607
+#: sequencer.c:624
#, c-format
msgid "Cannot %s during a %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:629
+#: sequencer.c:646
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr ""
-#: sequencer.c:634
+#: sequencer.c:651
msgid "No commits parsed."
msgstr ""
-#: sequencer.c:647
+#: sequencer.c:664
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:651
+#: sequencer.c:668
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr ""
-#: sequencer.c:658
+#: sequencer.c:675
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:686
+#: sequencer.c:703
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:689
+#: sequencer.c:706
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:701
+#: sequencer.c:718
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:722
+#: sequencer.c:739
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr ""
-#: sequencer.c:723
+#: sequencer.c:740
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr ""
-#: sequencer.c:727
+#: sequencer.c:744
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:743 sequencer.c:828
+#: sequencer.c:760 sequencer.c:845
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s."
msgstr ""
-#: sequencer.c:762 sequencer.c:896
+#: sequencer.c:779 sequencer.c:913
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr ""
-#: sequencer.c:764
+#: sequencer.c:781
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr ""
-#: sequencer.c:766
+#: sequencer.c:783
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr ""
-#: sequencer.c:788 builtin/apply.c:3689
+#: sequencer.c:805 builtin/apply.c:3697
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:791
+#: sequencer.c:808
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:792
+#: sequencer.c:809
msgid "unexpected end of file"
msgstr ""
-#: sequencer.c:798
+#: sequencer.c:815
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr ""
-#: sequencer.c:821
+#: sequencer.c:838
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr ""
-#: sequencer.c:983
+#: sequencer.c:1000
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr ""
-#: sequencer.c:984
+#: sequencer.c:1001
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
msgstr ""
@@ -629,6 +629,15 @@ msgstr ""
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr ""
+#: wrapper.c:413
+#, c-format
+msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
+msgstr ""
+
+#: wrapper.c:414
+msgid "no such user"
+msgstr ""
+
#: wt-status.c:135
msgid "Unmerged paths:"
msgstr ""
@@ -958,7 +967,7 @@ msgstr ""
msgid "index file corrupt"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:476 builtin/apply.c:4100 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260
+#: builtin/add.c:476 builtin/apply.c:4108 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260
msgid "Unable to write new index file"
msgstr ""
@@ -1188,234 +1197,239 @@ msgstr ""
msgid "%s: already exists in index"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3266
+#: builtin/apply.c:3267
#, c-format
-msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)%s%s"
+msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr ""
#: builtin/apply.c:3272
#, c-format
+msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:3280
+#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3285
+#: builtin/apply.c:3293
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3340 builtin/checkout.c:212 builtin/reset.c:158
+#: builtin/apply.c:3348 builtin/checkout.c:212 builtin/reset.c:158
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3483
+#: builtin/apply.c:3491
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3510
+#: builtin/apply.c:3518
#, c-format
msgid "corrupt patch for subproject %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3514
+#: builtin/apply.c:3522
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3519
+#: builtin/apply.c:3527
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3522
+#: builtin/apply.c:3530
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3555
+#: builtin/apply.c:3563
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3604
+#: builtin/apply.c:3612
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3660
+#: builtin/apply.c:3668
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3668
+#: builtin/apply.c:3676
msgid "internal error"
msgstr ""
#. Say this even without --verbose
-#: builtin/apply.c:3671
+#: builtin/apply.c:3679
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/apply.c:3681
+#: builtin/apply.c:3689
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3702
+#: builtin/apply.c:3710
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3705
+#: builtin/apply.c:3713
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3836
+#: builtin/apply.c:3844
msgid "unrecognized input"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3847
+#: builtin/apply.c:3855
msgid "unable to read index file"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3962 builtin/apply.c:3965
+#: builtin/apply.c:3970 builtin/apply.c:3973
msgid "path"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3963
+#: builtin/apply.c:3971
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3966
+#: builtin/apply.c:3974
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3968
+#: builtin/apply.c:3976
msgid "num"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3969
+#: builtin/apply.c:3977
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3972
+#: builtin/apply.c:3980
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3974
+#: builtin/apply.c:3982
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3978
+#: builtin/apply.c:3986
msgid "shows number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3980
+#: builtin/apply.c:3988
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3982
+#: builtin/apply.c:3990
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3984
+#: builtin/apply.c:3992
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3986
+#: builtin/apply.c:3994
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3988
+#: builtin/apply.c:3996
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3990
+#: builtin/apply.c:3998
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3992
+#: builtin/apply.c:4000
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3995
+#: builtin/apply.c:4003
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3996
+#: builtin/apply.c:4004
msgid "action"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3997
+#: builtin/apply.c:4005
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4000 builtin/apply.c:4003
+#: builtin/apply.c:4008 builtin/apply.c:4011
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4006
+#: builtin/apply.c:4014
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4008
+#: builtin/apply.c:4016
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4010
+#: builtin/apply.c:4018
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4012
+#: builtin/apply.c:4020
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4013
+#: builtin/apply.c:4021
msgid "be verbose"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4015
+#: builtin/apply.c:4023
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4018
+#: builtin/apply.c:4026
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4020
+#: builtin/apply.c:4028
msgid "root"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4021
+#: builtin/apply.c:4029
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4042
+#: builtin/apply.c:4050
msgid "--index outside a repository"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4045
+#: builtin/apply.c:4053
msgid "--cached outside a repository"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4061
+#: builtin/apply.c:4069
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4075
+#: builtin/apply.c:4083
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/apply.c:4081 builtin/apply.c:4091
+#: builtin/apply.c:4089 builtin/apply.c:4099
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -2090,52 +2104,52 @@ msgstr ""
msgid "malformed --author parameter"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:583
+#: builtin/commit.c:582
#, c-format
msgid "Malformed ident string: '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:621 builtin/commit.c:654 builtin/commit.c:968
+#: builtin/commit.c:620 builtin/commit.c:653 builtin/commit.c:967
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:633 builtin/shortlog.c:296
+#: builtin/commit.c:632 builtin/shortlog.c:296
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:635
+#: builtin/commit.c:634
msgid "could not read log from standard input"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:639
+#: builtin/commit.c:638
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:645
+#: builtin/commit.c:644
msgid "commit has empty message"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:661
+#: builtin/commit.c:660
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:665
+#: builtin/commit.c:664
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:669
+#: builtin/commit.c:668
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:721
+#: builtin/commit.c:720
msgid "could not write commit template"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:732
+#: builtin/commit.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2145,7 +2159,7 @@ msgid ""
"and try again.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:737
+#: builtin/commit.c:736
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2155,171 +2169,171 @@ msgid ""
"and try again.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:749
+#: builtin/commit.c:748
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:754
+#: builtin/commit.c:753
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
"An empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:767
+#: builtin/commit.c:766
#, c-format
msgid "%sAuthor: %s"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:774
+#: builtin/commit.c:773
#, c-format
msgid "%sCommitter: %s"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:794
+#: builtin/commit.c:793
msgid "Cannot read index"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:831
+#: builtin/commit.c:830
msgid "Error building trees"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:846 builtin/tag.c:361
+#: builtin/commit.c:845 builtin/tag.c:361
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:943
+#: builtin/commit.c:942
#, c-format
msgid "No existing author found with '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:958 builtin/commit.c:1158
+#: builtin/commit.c:957 builtin/commit.c:1157
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:998
+#: builtin/commit.c:997
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1009
+#: builtin/commit.c:1008
msgid "You have nothing to amend."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1012
+#: builtin/commit.c:1011
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1014
+#: builtin/commit.c:1013
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1017
+#: builtin/commit.c:1016
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1027
+#: builtin/commit.c:1026
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1029
+#: builtin/commit.c:1028
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1037
+#: builtin/commit.c:1036
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1054
+#: builtin/commit.c:1053
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1056
+#: builtin/commit.c:1055
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1058
+#: builtin/commit.c:1057
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1060
+#: builtin/commit.c:1059
msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1070 builtin/tag.c:577
+#: builtin/commit.c:1069 builtin/tag.c:577
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1075
+#: builtin/commit.c:1074
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1258
+#: builtin/commit.c:1257
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1260
+#: builtin/commit.c:1259
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1301
+#: builtin/commit.c:1300
msgid "detached HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1303
+#: builtin/commit.c:1302
msgid " (root-commit)"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1447
+#: builtin/commit.c:1446
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1485 builtin/merge.c:509
+#: builtin/commit.c:1484 builtin/merge.c:509
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1492
+#: builtin/commit.c:1491
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1499
+#: builtin/commit.c:1498
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1518
+#: builtin/commit.c:1517
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1532
+#: builtin/commit.c:1531
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1537
+#: builtin/commit.c:1536
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1552 builtin/merge.c:936 builtin/merge.c:961
+#: builtin/commit.c:1551 builtin/merge.c:936 builtin/merge.c:961
msgid "failed to write commit object"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1573
+#: builtin/commit.c:1572
msgid "cannot lock HEAD ref"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1577
+#: builtin/commit.c:1576
msgid "cannot update HEAD ref"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1588
+#: builtin/commit.c:1587
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
@@ -2646,32 +2660,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot open '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:888
+#: builtin/grep.c:885
msgid "no pattern given."
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:902
+#: builtin/grep.c:899
#, c-format
msgid "bad object %s"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:943
+#: builtin/grep.c:940
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:966
+#: builtin/grep.c:963
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:971
+#: builtin/grep.c:968
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:974
+#: builtin/grep.c:971
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:982
+#: builtin/grep.c:979
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr ""
@@ -3136,85 +3150,81 @@ msgstr ""
msgid "format.headers without value"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:675
+#: builtin/log.c:676
msgid "name of output directory is too long"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:686
+#: builtin/log.c:687
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:700
+#: builtin/log.c:701
msgid "Need exactly one range."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:708
+#: builtin/log.c:709
msgid "Not a range."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:745
-msgid "Could not extract email from committer identity."
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:791
+#: builtin/log.c:786
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:885
+#: builtin/log.c:859
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:958
+#: builtin/log.c:932
msgid "Two output directories?"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1179
+#: builtin/log.c:1153
#, c-format
msgid "bogus committer info %s"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1224
+#: builtin/log.c:1198
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1226
+#: builtin/log.c:1200
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1234
+#: builtin/log.c:1208
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1236
+#: builtin/log.c:1210
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1238
+#: builtin/log.c:1212
msgid "--check does not make sense"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1261
+#: builtin/log.c:1235
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1263
+#: builtin/log.c:1237
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1416
+#: builtin/log.c:1390
msgid "Failed to create output files"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1520
+#: builtin/log.c:1494
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1536 builtin/log.c:1538 builtin/log.c:1550
+#: builtin/log.c:1510 builtin/log.c:1512 builtin/log.c:1524
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr ""
@@ -3684,22 +3694,22 @@ msgstr ""
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2315
+#: builtin/pack-objects.c:2337
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2319
+#: builtin/pack-objects.c:2341
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2342
+#: builtin/pack-objects.c:2364
#, c-format
msgid "option %s does not accept negative form"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2346
+#: builtin/pack-objects.c:2368
#, c-format
msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
msgstr ""
@@ -3930,7 +3940,7 @@ msgstr ""
#: builtin/remote.c:677
#, c-format
msgid ""
-"Not updating non-default fetch respec\n"
+"Not updating non-default fetch refspec\n"
"\t%s\n"
"\tPlease update the configuration manually if necessary."
msgstr ""
@@ -4936,106 +4946,106 @@ msgstr ""
msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status."
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:405
+#: git-submodule.sh:406
#, sh-format
msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:414
+#: git-submodule.sh:415
#, sh-format
msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:422
+#: git-submodule.sh:417
#, sh-format
-msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"
+msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:424
+#: git-submodule.sh:425
#, sh-format
-msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'"
+msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:523
+#: git-submodule.sh:524
#, sh-format
msgid ""
"Submodule path '$sm_path' not initialized\n"
"Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:536
+#: git-submodule.sh:537
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:555
+#: git-submodule.sh:556
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:569
+#: git-submodule.sh:570
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:570
+#: git-submodule.sh:571
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:575
+#: git-submodule.sh:576
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:576
+#: git-submodule.sh:577
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:581
+#: git-submodule.sh:582
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:582
+#: git-submodule.sh:583
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:604 git-submodule.sh:927
+#: git-submodule.sh:605 git-submodule.sh:928
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:712
+#: git-submodule.sh:713
msgid "--"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:770
+#: git-submodule.sh:771
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:773
+#: git-submodule.sh:774
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:776
+#: git-submodule.sh:777
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:801
+#: git-submodule.sh:802
msgid "blob"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:802
+#: git-submodule.sh:803
msgid "submodule"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:973
+#: git-submodule.sh:974
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$name'"
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index e0ccb56cfc..6456e75bcb 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: git-1.7.10.1\n"
+"Project-Id-Version: git-1.7.11-rc0-100-g5498c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-21 08:57+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-31 09:13+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-02 07:03+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-03 07:13+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,10 +50,10 @@ msgstr "'%s' không giống như tập tin v2 bundle (cụm)"
#: bundle.c:63
#, c-format
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
-msgstr "Không nhận ra phần đầu: %s%s (%d)"
+msgstr "phần đầu (header) không được thừa nhận: %s%s (%d)"
#: bundle.c:89
-#: builtin/commit.c:697
+#: builtin/commit.c:696
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "không thể mở '%s'"
@@ -63,12 +63,12 @@ msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Khó chứa thiếu những lần chuyển giao (commit) cần trước hết này:"
#: bundle.c:164
-#: sequencer.c:533
-#: sequencer.c:965
+#: sequencer.c:550
+#: sequencer.c:982
#: builtin/log.c:289
-#: builtin/log.c:719
-#: builtin/log.c:1335
-#: builtin/log.c:1554
+#: builtin/log.c:720
+#: builtin/log.c:1309
+#: builtin/log.c:1528
#: builtin/merge.c:347
#: builtin/shortlog.c:181
msgid "revision walk setup failed"
@@ -78,26 +78,26 @@ msgstr "Cài đặt việc di chuyển qua các điểm xét lại gặp lỗi"
#, c-format
msgid "The bundle contains %d ref"
msgid_plural "The bundle contains %d refs"
-msgstr[0] "Bundle chứa %d chiếu"
-msgstr[1] "Bundle chứa %d chiếu"
+msgstr[0] "Bundle chứa %d tham chiếu (refs)"
+msgstr[1] "Bundle chứa %d tham chiếu (refs)"
#: bundle.c:192
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs"
-msgstr[0] "Lệnh bundle yêu cầu tham chiếu này"
-msgstr[1] "Lệnh bundle yêu cầu %d tham chiếu"
+msgstr[0] "Lệnh bundle yêu cầu tham chiếu (refs) này"
+msgstr[1] "Lệnh bundle yêu cầu %d tham chiếu (refs) này"
#: bundle.c:290
msgid "rev-list died"
msgstr "rev-list bị chết"
#: bundle.c:296
-#: builtin/log.c:1231
+#: builtin/log.c:1205
#: builtin/shortlog.c:284
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
-msgstr "không nhận ra đối số: %s"
+msgstr "đối số không được thừa nhận: %s"
#: bundle.c:331
#, c-format
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: diff.c:1400
msgid " 0 files changed\n"
-msgstr " 0 tập tin bị thay đổi\n"
+msgstr " 0 tập tin nào bị thay đổi\n"
#: diff.c:1404
#, c-format
@@ -287,17 +287,17 @@ msgstr "gpg đã không đồng ý dữ liệu"
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr "gpg gặp lỗi khi ký dữ liệu"
-#: grep.c:1280
+#: grep.c:1320
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "'%s': không thể đọc %s"
-#: grep.c:1297
+#: grep.c:1337
#, c-format
msgid "'%s': %s"
msgstr "'%s': %s"
-#: grep.c:1308
+#: grep.c:1348
#, c-format
msgid "'%s': short read %s"
msgstr "'%s': đọc ngắn %s"
@@ -378,21 +378,21 @@ msgstr " hoặc: %s"
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: remote.c:1607
+#: remote.c:1629
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Nhánh của bạn là đầu của '%s' bởi %d lần chuyển giao (commit).\n"
msgstr[1] "Nhánh của bạn là đầu của '%s' bởi %d lần chuyển giao (commit).\n"
-#: remote.c:1613
+#: remote.c:1635
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
msgstr[0] "Nhánh của bạn thì ở đằng sau '%s' bởi %d lần chuyển giao (commit), và có thể được fast-forward.\n"
msgstr[1] "Nhánh của bạn thì ở đằng sau '%s' bởi %d lần chuyển giao (commit), và có thể được fast-forward.\n"
-#: remote.c:1621
+#: remote.c:1643
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -445,8 +445,8 @@ msgstr ""
"và chuyển giao (commit) kết quả bằng lệnh 'git commit'"
#: sequencer.c:160
-#: sequencer.c:741
-#: sequencer.c:824
+#: sequencer.c:758
+#: sequencer.c:841
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "Không thể ghi vào %s"
@@ -482,181 +482,181 @@ msgstr "Không thể phân giải commit (lần chuyển giao) HEAD\n"
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "Không thể cập nhật cây bộ nhớ đệm\n"
-#: sequencer.c:323
+#: sequencer.c:324
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "Không thể phân tích commit (lần chuyển giao) %s\n"
-#: sequencer.c:328
+#: sequencer.c:329
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "Không thể phân tích commit (lần chuyển giao) cha mẹ %s\n"
-#: sequencer.c:358
+#: sequencer.c:395
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "Tập tin lưu mục lục của bạn không được hòa trộn."
-#: sequencer.c:361
+#: sequencer.c:398
msgid "You do not have a valid HEAD"
msgstr "Bạn không có HEAD nào hợp lệ"
-#: sequencer.c:376
+#: sequencer.c:413
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "Lần chuyển giao (commit) %s là một lần hòa trộn nhưng không đưa ra tùy chọn -m."
-#: sequencer.c:384
+#: sequencer.c:421
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "Lần chuyển giao (commit) %s không có cha mẹ %d"
-#: sequencer.c:388
+#: sequencer.c:425
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr "Luồng chính được chỉ định nhưng lần chuyển giao (commit) %s không phải là một lần hòa trộn."
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:399
+#: sequencer.c:436
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: không thể phân tích lần chuyển giao mẹ của %s"
-#: sequencer.c:403
+#: sequencer.c:440
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "Không thể lấy thông điệp lần chuyển giao (commit) cho %s"
-#: sequencer.c:491
+#: sequencer.c:524
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "không thể revert %s... %s"
-#: sequencer.c:492
+#: sequencer.c:525
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "không thể apply (áp dụng miếng vá) %s... %s"
-#: sequencer.c:536
+#: sequencer.c:553
msgid "empty commit set passed"
msgstr "lần chuyển giao (commit) trống rỗng đặt là hợp quy cách"
-#: sequencer.c:544
+#: sequencer.c:561
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: gặp lỗi đọc bảng mục lục"
-#: sequencer.c:549
+#: sequencer.c:566
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: gặp lỗi khi làm tươi mới bảng mục lục"
-#: sequencer.c:607
+#: sequencer.c:624
#, c-format
msgid "Cannot %s during a %s"
msgstr "Không thể %s trong khi %s"
-#: sequencer.c:629
+#: sequencer.c:646
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "Không phân tích được dòng %d."
-#: sequencer.c:634
+#: sequencer.c:651
msgid "No commits parsed."
-msgstr "Không có lần chuyển giao (commit) nào được phân tích"
+msgstr "Không có lần chuyển giao (commit) nào được phân tích."
-#: sequencer.c:647
+#: sequencer.c:664
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Không thể mở %s"
-#: sequencer.c:651
+#: sequencer.c:668
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Không thể đọc %s."
-#: sequencer.c:658
+#: sequencer.c:675
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "Bảng chỉ thị không thể dùng được: %s"
-#: sequencer.c:686
+#: sequencer.c:703
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "Khóa không đúng: %s"
-#: sequencer.c:689
+#: sequencer.c:706
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Giá trị không hợp lệ %s: %s"
-#: sequencer.c:701
+#: sequencer.c:718
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "Bảng tùy chọn dị hình: %s"
-#: sequencer.c:722
+#: sequencer.c:739
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "một thao tác cherry-pick hoặc revert đang được thực hiện"
-#: sequencer.c:723
+#: sequencer.c:740
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "hãy thử \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:727
+#: sequencer.c:744
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "Không thể tạo thư mục xếp dãy %s"
-#: sequencer.c:743
-#: sequencer.c:828
+#: sequencer.c:760
+#: sequencer.c:845
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s."
msgstr "Lỗi bao bọc %s."
-#: sequencer.c:762
-#: sequencer.c:896
+#: sequencer.c:779
+#: sequencer.c:913
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "không cherry-pick hay revert trong tiến trình"
-#: sequencer.c:764
+#: sequencer.c:781
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "không thể phân giải HEAD"
-#: sequencer.c:766
+#: sequencer.c:783
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
-msgstr "không thể hủy bỏ một nhánh mà nó còn chưa được tạo ra"
+msgstr "không thể hủy bỏ từ một nhánh mà nó còn chưa được tạo ra"
-#: sequencer.c:788
-#: builtin/apply.c:3689
+#: sequencer.c:805
+#: builtin/apply.c:3697
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "không thể mở %s: %s"
-#: sequencer.c:791
+#: sequencer.c:808
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "không thể đọc %s: %s"
-#: sequencer.c:792
+#: sequencer.c:809
msgid "unexpected end of file"
msgstr "kết thúc tập tin đột xuất"
-#: sequencer.c:798
+#: sequencer.c:815
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
-msgstr "tập tin HEAD 'pre-cherry-pick' '%s' bị hỏng"
+msgstr "tập tin HEAD 'pre-cherry-pick' đã lưu '%s' bị hỏng"
-#: sequencer.c:821
+#: sequencer.c:838
#, c-format
msgid "Could not format %s."
-msgstr "Không thể định %s."
+msgstr "Không thể định dạng %s."
-#: sequencer.c:983
+#: sequencer.c:1000
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "Không thể revert một lần chuyển giao (commit) khởi tạo"
-#: sequencer.c:984
+#: sequencer.c:1001
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
msgstr "Không thể cherry-pick vào một đầu (head) trống rỗng"
@@ -672,12 +672,21 @@ msgstr "Không có nhánh nào như thế: '%s'"
#: sha1_name.c:869
#, c-format
msgid "No upstream configured for branch '%s'"
-msgstr "Không có dòng ngược được cấu hình cho nhánh '%s'"
+msgstr "Không có dòng ngược (upstream) được cấu hình cho nhánh '%s'"
#: sha1_name.c:872
#, c-format
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
-msgstr "Nhánh ngược dòng (upstream) '%s' không được lưu lại như là một nhánh 'remote-tracking'"
+msgstr "Nhánh dòng ngược (upstream) '%s' không được lưu lại như là một nhánh 'remote-tracking'"
+
+#: wrapper.c:413
+#, c-format
+msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
+msgstr "không tìm thấy người dùng hiện tại trong tập tin passwd: %s"
+
+#: wrapper.c:414
+msgid "no such user"
+msgstr "không có người dùng như vậy"
#: wt-status.c:135
msgid "Unmerged paths:"
@@ -746,7 +755,7 @@ msgstr "được thêm vào bởi chúng tôi:"
#: wt-status.c:215
msgid "deleted by them:"
-msgstr "bị xóa bởi họ:"
+msgstr "bị xóa đi bởi họ:"
#: wt-status.c:216
msgid "added by them:"
@@ -789,12 +798,12 @@ msgstr "đã sao chép: %s -> %s"
#: wt-status.c:273
#, c-format
msgid "deleted: %s"
-msgstr "đã xóa: %s"
+msgstr "bị xóa: %s"
#: wt-status.c:276
#, c-format
msgid "modified: %s"
-msgstr "đã chỉnh sửa: %s"
+msgstr "bị sửa đổi: %s"
#: wt-status.c:279
#, c-format
@@ -889,7 +898,7 @@ msgstr " (sử dụng tùy chọn -u để hiển thị các tập tin chưa đ
#: wt-status.c:800
msgid " (working directory clean)"
-msgstr " (thư mục làm việc không có dữ liệu)"
+msgstr " (thư mục làm việc sạch sẽ)"
#: wt-status.c:908
msgid "HEAD (no branch)"
@@ -1019,7 +1028,7 @@ msgid "index file corrupt"
msgstr "tập tin ghi bảng mục lục bị hỏng"
#: builtin/add.c:476
-#: builtin/apply.c:4100
+#: builtin/apply.c:4108
#: builtin/mv.c:229
#: builtin/rm.c:260
msgid "Unable to write new index file"
@@ -1251,239 +1260,244 @@ msgstr "%s có kiểu %o, mong chờ %o"
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: đã có từ trước trong bảng mục lục"
-#: builtin/apply.c:3266
+#: builtin/apply.c:3267
#, c-format
-msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)%s%s"
-msgstr "chế độ mới (%o) của %s không khớp với chế độ cũ (%o)%s%s"
+msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
+msgstr "chế độ mới (%o) của %s không khớp với chế độ cũ (%o)"
#: builtin/apply.c:3272
#, c-format
+msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
+msgstr "chế độ mới (%o) của %s không khớp với chế độ cũ (%o) của %s"
+
+#: builtin/apply.c:3280
+#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: miếng vá không được áp dụng"
-#: builtin/apply.c:3285
+#: builtin/apply.c:3293
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Đang kiểm tra miếng vá %s..."
-#: builtin/apply.c:3340
+#: builtin/apply.c:3348
#: builtin/checkout.c:212
#: builtin/reset.c:158
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry gặp lỗi đối với đường dẫn '%s'"
-#: builtin/apply.c:3483
+#: builtin/apply.c:3491
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "không thể gỡ bỏ %s từ mục lục"
-#: builtin/apply.c:3510
+#: builtin/apply.c:3518
#, c-format
msgid "corrupt patch for subproject %s"
msgstr "miếng vá sai hỏng cho dự án con (subproject) %s"
-#: builtin/apply.c:3514
+#: builtin/apply.c:3522
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "không thể lấy trạng thái về tập tin %s mới hơn đã được tạo"
-#: builtin/apply.c:3519
+#: builtin/apply.c:3527
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "không thể tạo 'backing store' cho tập tin được tạo mới hơn %s"
-#: builtin/apply.c:3522
+#: builtin/apply.c:3530
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "không thể thêm mục nhớ tạm cho %s"
-#: builtin/apply.c:3555
+#: builtin/apply.c:3563
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "đang đóng tập tin '%s'"
-#: builtin/apply.c:3604
+#: builtin/apply.c:3612
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "không thể ghi vào tập tin '%s' chế độ (mode) %o"
-#: builtin/apply.c:3660
+#: builtin/apply.c:3668
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Đã áp dụng miếng và %s một cách sạch sẽ."
-#: builtin/apply.c:3668
+#: builtin/apply.c:3676
msgid "internal error"
msgstr "lỗi nội bộ"
#. Say this even without --verbose
-#: builtin/apply.c:3671
+#: builtin/apply.c:3679
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Đang áp dụng miếng vá %%s với %d lần từ chối..."
msgstr[1] "Đang áp dụng miếng vá %%s với %d lần từ chối..."
-#: builtin/apply.c:3681
+#: builtin/apply.c:3689
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "đang cắt cụt tên tập tin .rej thành %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:3702
+#: builtin/apply.c:3710
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Khối nhớ #%d được áp dụng gọn gàng."
-#: builtin/apply.c:3705
+#: builtin/apply.c:3713
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "hunk #%d bị từ chối."
-#: builtin/apply.c:3836
+#: builtin/apply.c:3844
msgid "unrecognized input"
msgstr "không thừa nhận đầu vào"
-#: builtin/apply.c:3847
+#: builtin/apply.c:3855
msgid "unable to read index file"
msgstr "không thể đọc tập tin lưu bảng mục lục"
-#: builtin/apply.c:3962
-#: builtin/apply.c:3965
+#: builtin/apply.c:3970
+#: builtin/apply.c:3973
msgid "path"
msgstr "đường-dẫn"
-#: builtin/apply.c:3963
+#: builtin/apply.c:3971
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "không áp dụng các thay đổi khớp với đường dẫn đã cho"
-#: builtin/apply.c:3966
+#: builtin/apply.c:3974
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "áp dụng các thay đổi khớp với đường dẫn đã cho"
-#: builtin/apply.c:3968
+#: builtin/apply.c:3976
msgid "num"
msgstr "số"
-#: builtin/apply.c:3969
+#: builtin/apply.c:3977
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "gỡ bỏ <số> phần dẫn đầu (slashe) từ đường dẫn diff cổ điển"
-#: builtin/apply.c:3972
+#: builtin/apply.c:3980
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "lờ đi phần phụ thêm tạo ra bởi miếng vá"
-#: builtin/apply.c:3974
+#: builtin/apply.c:3982
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "thay vì áp dụng một miếng vá, kết xuất kết quả từ lệnh diffstat cho đầu ra"
-#: builtin/apply.c:3978
+#: builtin/apply.c:3986
msgid "shows number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "hiển thị số lượng các dòng được thêm vào và xóa đi theo ký hiệu thập phân"
-#: builtin/apply.c:3980
+#: builtin/apply.c:3988
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "thay vì áp dụng một miếng vá, kết xuất kết quả cho đầu vào"
-#: builtin/apply.c:3982
+#: builtin/apply.c:3990
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "thay vì áp dụng miếng vá, hãy xem xem miếng vá có thích hợp không"
-#: builtin/apply.c:3984
+#: builtin/apply.c:3992
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "hãy chắc chắn là miếng vá thích hợp với bảng mục lục hiện hành"
-#: builtin/apply.c:3986
+#: builtin/apply.c:3994
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "áp dụng một miếng vá mà không động chạm đến cây làm việc"
-#: builtin/apply.c:3988
+#: builtin/apply.c:3996
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "đồng thời áp dụng miếng vá (sử dụng với tùy chọn --stat/--summary/--check)"
-#: builtin/apply.c:3990
+#: builtin/apply.c:3998
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "xây dựng bảng mục lục tạm thời trên cơ sở thông tin bảng mục lục được nhúng"
-#: builtin/apply.c:3992
+#: builtin/apply.c:4000
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "các đường dẫn bị ngăn cách bởi ký tự NULL"
-#: builtin/apply.c:3995
+#: builtin/apply.c:4003
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "đảm bảo rằng có ít nhất <n> dòng nội dung khớp"
-#: builtin/apply.c:3996
+#: builtin/apply.c:4004
msgid "action"
msgstr "hành động"
-#: builtin/apply.c:3997
+#: builtin/apply.c:4005
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "tìm thấy một dòng mới hoặc bị sửa đổi mà nó có lỗi do khoảng trắng"
-#: builtin/apply.c:4000
-#: builtin/apply.c:4003
+#: builtin/apply.c:4008
+#: builtin/apply.c:4011
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "lờ đi sự thay đổi do khoảng trắng khi quét nội dung"
-#: builtin/apply.c:4006
+#: builtin/apply.c:4014
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "áp dụng miếng vá theo chiều ngược"
-#: builtin/apply.c:4008
+#: builtin/apply.c:4016
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "đừng hy vọng có ít nhất một dòng nội dung"
-#: builtin/apply.c:4010
+#: builtin/apply.c:4018
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "để lại khối dữ liệu bị từ chối trong các tập tin *.rej tương ứng"
-#: builtin/apply.c:4012
+#: builtin/apply.c:4020
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "cho phép chồng khối nhớ"
-#: builtin/apply.c:4013
+#: builtin/apply.c:4021
msgid "be verbose"
msgstr "chi tiết"
-#: builtin/apply.c:4015
+#: builtin/apply.c:4023
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "dung sai không chính xác đã tìm thấy thiếu dòng mới tại cuối tập tin"
-#: builtin/apply.c:4018
+#: builtin/apply.c:4026
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "không tin số lượng dòng trong phần đầu khối dữ liệu"
-#: builtin/apply.c:4020
+#: builtin/apply.c:4028
msgid "root"
msgstr "root"
-#: builtin/apply.c:4021
+#: builtin/apply.c:4029
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "treo thêm <root> vào tất cả các tên tập tin"
-#: builtin/apply.c:4042
+#: builtin/apply.c:4050
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index ở ngoài một kho chứa"
-#: builtin/apply.c:4045
+#: builtin/apply.c:4053
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached ở ngoài một kho chứa"
-#: builtin/apply.c:4061
+#: builtin/apply.c:4069
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "không thể mở miếng vá '%s'"
-#: builtin/apply.c:4075
+#: builtin/apply.c:4083
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "đã chấm dứt %d lỗi khoảng trắng"
msgstr[1] "đã chấm dứt %d lỗi khoảng trắng"
-#: builtin/apply.c:4081
-#: builtin/apply.c:4091
+#: builtin/apply.c:4089
+#: builtin/apply.c:4099
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -2215,55 +2229,55 @@ msgstr "lần chuyển giao (commit) không hợp lệ: %s"
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "đối số --author bị dị hình"
-#: builtin/commit.c:583
+#: builtin/commit.c:582
#, c-format
msgid "Malformed ident string: '%s'"
msgstr "Chuỗi thụt lề đầu dòng dị hình: '%s'"
-#: builtin/commit.c:621
-#: builtin/commit.c:654
-#: builtin/commit.c:968
+#: builtin/commit.c:620
+#: builtin/commit.c:653
+#: builtin/commit.c:967
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "không thể tìm kiếm commit (lần chuyển giao) %s"
-#: builtin/commit.c:633
+#: builtin/commit.c:632
#: builtin/shortlog.c:296
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(đang đọc thông điệp nhật ký từ đầu vào tiêu chuẩn)\n"
-#: builtin/commit.c:635
+#: builtin/commit.c:634
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "không thể đọc nhật ký từ đầu vào tiêu chuẩn"
-#: builtin/commit.c:639
+#: builtin/commit.c:638
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "không đọc được tệp nhật ký '%s'"
-#: builtin/commit.c:645
+#: builtin/commit.c:644
msgid "commit has empty message"
msgstr "lần chuyển giao (commit) có ghi chú trống rỗng"
-#: builtin/commit.c:661
+#: builtin/commit.c:660
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "không thể đọc MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:665
+#: builtin/commit.c:664
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "không thể đọc SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:669
+#: builtin/commit.c:668
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "Không thể đọc '%s'."
-#: builtin/commit.c:721
+#: builtin/commit.c:720
msgid "could not write commit template"
msgstr "không thể ghi mẫu commit"
-#: builtin/commit.c:732
+#: builtin/commit.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2278,7 +2292,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"và thử lại.\n"
-#: builtin/commit.c:737
+#: builtin/commit.c:736
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2293,7 +2307,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"và thử lại.\n"
-#: builtin/commit.c:749
+#: builtin/commit.c:748
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
@@ -2301,7 +2315,7 @@ msgstr ""
"Hãy nhập vào các thông tin để giải thích các thay đổi của bạn. Những dòng được\n"
"bắt đầu bằng '#' sẽ được bỏ qua, phần chú thích này nếu rỗng sẽ làm hủy bỏ lần chuyển giao (commit).\n"
-#: builtin/commit.c:754
+#: builtin/commit.c:753
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
@@ -2311,164 +2325,164 @@ msgstr ""
"bắt đầu bằng '#' sẽ được bỏ qua; bạn có thể xóa chúng đi nếu muốn.\n"
"Phần chú thích này nếu rỗng sẽ làm hủy bỏ lần chuyển giao (commit).\n"
-#: builtin/commit.c:767
+#: builtin/commit.c:766
#, c-format
msgid "%sAuthor: %s"
msgstr "%sTác giả: %s"
-#: builtin/commit.c:774
+#: builtin/commit.c:773
#, c-format
msgid "%sCommitter: %s"
msgstr "%sNgười chuyển giao (commit): %s"
-#: builtin/commit.c:794
+#: builtin/commit.c:793
msgid "Cannot read index"
msgstr "không đọc được bảng mục lục"
-#: builtin/commit.c:831
+#: builtin/commit.c:830
msgid "Error building trees"
msgstr "Gặp lỗi khi xây dựng cây"
-#: builtin/commit.c:846
+#: builtin/commit.c:845
#: builtin/tag.c:361
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Xin hãy áp dụng thông điệp sử dụng hoặc là tùy chọn -m hoặc là -F.\n"
-#: builtin/commit.c:943
+#: builtin/commit.c:942
#, c-format
msgid "No existing author found with '%s'"
msgstr "Không tìm thấy tác giả đã sẵn có với '%s'"
-#: builtin/commit.c:958
-#: builtin/commit.c:1158
+#: builtin/commit.c:957
+#: builtin/commit.c:1157
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Chế độ cho các tập tin không bị theo vết không hợp lệ '%s'"
-#: builtin/commit.c:998
+#: builtin/commit.c:997
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Sử dụng cả hai tùy chọn --reset-author và --author không hợp lý"
-#: builtin/commit.c:1009
+#: builtin/commit.c:1008
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Không có gì để amend (tu bổ) cả."
-#: builtin/commit.c:1012
+#: builtin/commit.c:1011
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Bạn đang ở giữa của quá trình hòa trộn -- không thể thực hiện amend (tu bổ)."
-#: builtin/commit.c:1014
+#: builtin/commit.c:1013
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "Bạn đang ở giữa của quá trình cherry-pick -- không thể thực hiện amend (tu bổ)."
-#: builtin/commit.c:1017
+#: builtin/commit.c:1016
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Các tùy chọn --squash và --fixup không thể sử dụng cùng với nhau"
-#: builtin/commit.c:1027
+#: builtin/commit.c:1026
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Chỉ một tùy chọn trong số -c/-C/-F/--fixup được sử dụng"
-#: builtin/commit.c:1029
+#: builtin/commit.c:1028
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "Tùy chọn -m không thể được tổ hợp cùng với -c/-C/-F/--fixup."
-#: builtin/commit.c:1037
+#: builtin/commit.c:1036
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author chỉ có thể được sử dụng với tùy chọn -C, -c hay --amend."
-#: builtin/commit.c:1054
+#: builtin/commit.c:1053
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr "Chỉ một trong các tùy chọn --include/--only/--all/--interactive/--patch được sử dụng."
-#: builtin/commit.c:1056
+#: builtin/commit.c:1055
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "Không đường dẫn với các tùy chọn --include/--only không hợp lý."
-#: builtin/commit.c:1058
+#: builtin/commit.c:1057
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr "Giỏi... đang tu bổ cái cuối với bảng mục lục phi nghĩa."
-#: builtin/commit.c:1060
+#: builtin/commit.c:1059
msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
msgstr "Những đường dẫn rõ ràng được chỉ ra không có tùy chọn -i cũng không -o; đang giả định --only những-đường-dẫn..."
-#: builtin/commit.c:1070
+#: builtin/commit.c:1069
#: builtin/tag.c:577
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Chế độ dọn dẹp không hợp lệ %s"
-#: builtin/commit.c:1075
+#: builtin/commit.c:1074
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Các đường dẫn với tùy chọn -a không hợp lý."
-#: builtin/commit.c:1258
+#: builtin/commit.c:1257
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "không thể tìm thấy lần chuyển giao (commit) mới hơn đã được tạo"
-#: builtin/commit.c:1260
+#: builtin/commit.c:1259
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "không thể phân tích cú pháp của đối tượng chuyển giao mới hơn đã được tạo"
-#: builtin/commit.c:1301
+#: builtin/commit.c:1300
msgid "detached HEAD"
msgstr "đã rời khỏi HEAD"
-#: builtin/commit.c:1303
+#: builtin/commit.c:1302
msgid " (root-commit)"
msgstr " (root-commit)"
-#: builtin/commit.c:1447
+#: builtin/commit.c:1446
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "không thể phân tích commit (lần chuyển giao) HEAD"
-#: builtin/commit.c:1485
+#: builtin/commit.c:1484
#: builtin/merge.c:509
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "không thể mở %s' để đọc"
-#: builtin/commit.c:1492
+#: builtin/commit.c:1491
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Tập tin MERGE_HEAD sai hỏng (%s)"
-#: builtin/commit.c:1499
+#: builtin/commit.c:1498
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "không thể đọc MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1518
+#: builtin/commit.c:1517
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "không thể đọc thông điệp (message) commit (lần chuyển giao): %s"
-#: builtin/commit.c:1532
+#: builtin/commit.c:1531
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Đang bỏ qua việc chuyển giao (commit); bạn đã không biên soạn thông điệp (message).\n"
-#: builtin/commit.c:1537
+#: builtin/commit.c:1536
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Đang bỏ qua lần chuyển giao (commit) bởi vì thông điệp của nó trống rỗng.\n"
-#: builtin/commit.c:1552
+#: builtin/commit.c:1551
#: builtin/merge.c:936
#: builtin/merge.c:961
msgid "failed to write commit object"
msgstr "gặp lỗi khi ghi đối tượng chuyển giao (commit)"
-#: builtin/commit.c:1573
+#: builtin/commit.c:1572
msgid "cannot lock HEAD ref"
msgstr "không thể khóa HEAD ref (tham chiếu)"
-#: builtin/commit.c:1577
+#: builtin/commit.c:1576
msgid "cannot update HEAD ref"
msgstr "không thể cập nhật HEAD ref (tham chiếu)"
-#: builtin/commit.c:1588
+#: builtin/commit.c:1587
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
@@ -2816,32 +2830,32 @@ msgstr "chuyển đến `%c' mong chờ một giá trị bằng số"
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "không mở được '%s'"
-#: builtin/grep.c:888
+#: builtin/grep.c:885
msgid "no pattern given."
msgstr "chưa chỉ ra mẫu."
-#: builtin/grep.c:902
+#: builtin/grep.c:899
#, c-format
msgid "bad object %s"
msgstr "đối tượng sai %s"
-#: builtin/grep.c:943
+#: builtin/grep.c:940
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager chỉ làm việc trên cây-làm-việc"
-#: builtin/grep.c:966
+#: builtin/grep.c:963
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "--cached hay --untracked không được sử dụng với --no-index."
-#: builtin/grep.c:971
+#: builtin/grep.c:968
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
msgstr "--no-index hay --untracked không được sử dụng cùng với các tùy chọn liên quan đến revs."
-#: builtin/grep.c:974
+#: builtin/grep.c:971
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr "--[no-]exclude-standard không thể sử dụng cho nội dung lưu dấu vết."
-#: builtin/grep.c:982
+#: builtin/grep.c:979
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "cả hai --cached và các cây phải được chỉ ra."
@@ -3319,86 +3333,82 @@ msgstr "Không nhận ra kiểu: %d"
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers không có giá trị cụ thể"
-#: builtin/log.c:675
+#: builtin/log.c:676
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "tên của thư mục kết xuất quá dài"
-#: builtin/log.c:686
+#: builtin/log.c:687
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "Không thể mở tập tin miếng vá: %s"
-#: builtin/log.c:700
+#: builtin/log.c:701
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Cần chính xác một vùng."
-#: builtin/log.c:708
+#: builtin/log.c:709
msgid "Not a range."
msgstr "Không phải là một vùng."
-#: builtin/log.c:745
-msgid "Could not extract email from committer identity."
-msgstr "Không thể rút trích địa chỉ thư điện tử từ định danh người chuyển giao"
-
-#: builtin/log.c:791
+#: builtin/log.c:786
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "'Cover letter' cần cho định dạng thư"
-#: builtin/log.c:885
+#: builtin/log.c:859
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "in-reply-to điên rồ: %s"
-#: builtin/log.c:958
+#: builtin/log.c:932
msgid "Two output directories?"
msgstr "Hai thư mục kết xuất?"
-#: builtin/log.c:1179
+#: builtin/log.c:1153
#, c-format
msgid "bogus committer info %s"
msgstr "thông tin người chuyển giao không có thực %s"
-#: builtin/log.c:1224
+#: builtin/log.c:1198
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n và -k loại từ lẫn nhau."
-#: builtin/log.c:1226
+#: builtin/log.c:1200
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix và -k xung khắc nhau."
-#: builtin/log.c:1234
+#: builtin/log.c:1208
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only không hợp lý"
-#: builtin/log.c:1236
+#: builtin/log.c:1210
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status không hợp lý"
-#: builtin/log.c:1238
+#: builtin/log.c:1212
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check không hợp lý"
-#: builtin/log.c:1261
+#: builtin/log.c:1235
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "đầu ra chuẩn, hay thư mục, chọn cái nào?"
-#: builtin/log.c:1263
+#: builtin/log.c:1237
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Không thể tạo thư mục '%s'"
-#: builtin/log.c:1416
+#: builtin/log.c:1390
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Gặp lỗi khi tạo các tập tin kết xuất"
-#: builtin/log.c:1520
+#: builtin/log.c:1494
#, c-format
msgid "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr "Không tìm thấy nhánh mạng bị theo vết, hãy chỉ định <dòng-ngược> một cách thủ công.\n"
-#: builtin/log.c:1536
-#: builtin/log.c:1538
-#: builtin/log.c:1550
+#: builtin/log.c:1510
+#: builtin/log.c:1512
+#: builtin/log.c:1524
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Không hiểu lần chuyển giao (commit) %s"
@@ -3900,22 +3910,22 @@ msgstr "Đối tượng %s không có ghi chú (note)\n"
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Không hiểu câu lệnh con: %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2315
+#: builtin/pack-objects.c:2337
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "phiên bản mục lục không được hỗ trợ %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2319
+#: builtin/pack-objects.c:2341
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "phiên bản mục lục sai '%s'"
-#: builtin/pack-objects.c:2342
+#: builtin/pack-objects.c:2364
#, c-format
msgid "option %s does not accept negative form"
msgstr "tùy chọn %s không chấp nhận dạng thức âm"
-#: builtin/pack-objects.c:2346
+#: builtin/pack-objects.c:2368
#, c-format
msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
msgstr "không thể phân tích giá trị '%s' cho tùy chọn %s"
@@ -3984,15 +3994,15 @@ msgid ""
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
msgstr ""
-"Nhánh hiện tại %s không có nhánh ngược dòng (upstream) nào.\n"
-"Để push (đẩy lên) nhánh hiện tại và đặt máy chủ như là ngược dòng (upstream), sử dụng\n"
+"Nhánh hiện tại %s không có nhánh dòng ngược (upstream) nào.\n"
+"Để push (đẩy lên) nhánh hiện tại và đặt máy chủ như là dòng ngược (upstream), sử dụng\n"
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
#: builtin/push.c:136
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
-msgstr "Nhánh hiện tại %s có đa nhánh ngược dòng (upstream), từ chối push."
+msgstr "Nhánh hiện tại %s có đa nhánh dòng ngược (upstream), từ chối push."
#: builtin/push.c:139
#, c-format
@@ -4198,7 +4208,7 @@ msgstr "Không thể gỡ bỏ chương (section) cấu hình '%s'"
#: builtin/remote.c:677
#, c-format
msgid ""
-"Not updating non-default fetch respec\n"
+"Not updating non-default fetch refspec\n"
"\t%s\n"
"\tPlease update the configuration manually if necessary."
msgstr ""
@@ -5240,27 +5250,27 @@ msgstr "Đang nhập '$prefix$sm_path'"
msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status."
msgstr "Dừng lại tại '$sm_path'; script trả về trạng thái khác không."
-#: git-submodule.sh:405
+#: git-submodule.sh:406
#, sh-format
msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules"
msgstr "Không tìm thấy url cho đường dẫn mô-đun-con '$sm_path' trong .gitmodules"
-#: git-submodule.sh:414
+#: git-submodule.sh:415
#, sh-format
msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'"
msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký url cho đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:422
-#, sh-format
-msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký chế độ cập nhật cho đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'"
-
-#: git-submodule.sh:424
+#: git-submodule.sh:417
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'"
msgstr "Mô-đun-con '$name' ($url) được đăng ký cho đường dẫn '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:523
+#: git-submodule.sh:425
+#, sh-format
+msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"
+msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký chế độ cập nhật cho đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'"
+
+#: git-submodule.sh:524
#, sh-format
msgid ""
"Submodule path '$sm_path' not initialized\n"
@@ -5269,84 +5279,88 @@ msgstr ""
"Đường dẫn mô-đun-con '$sm_path' chưa được khởi tạo\n"
"Có lẽ bạn muốn sử dụng lệnh 'update --init'?"
-#: git-submodule.sh:536
+#: git-submodule.sh:537
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Không tìm thấy điểm xét lại hiện hành trong đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:555
+#: git-submodule.sh:556
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Không thể lấy về (fetch) trong đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:569
+#: git-submodule.sh:570
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Không thể rebase '$sha1' trong đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:570
+#: git-submodule.sh:571
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'"
msgstr "Đường dẫn mô-đun-con '$sm_path': được rebase vào trong '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:575
+#: git-submodule.sh:576
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Không thể hòa trộn (merge) '$sha1' trong đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:576
+#: git-submodule.sh:577
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'"
msgstr "Đường dẫn mô-đun-con '$sm_path': được hòa trộn vào '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:581
+#: git-submodule.sh:582
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Không thể checkout '$sha1' trong đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:582
+#: git-submodule.sh:583
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'"
msgstr "Đường dẫn mô-đun-con '$sm_path': được checkout '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:604
-#: git-submodule.sh:927
+#: git-submodule.sh:605
+#: git-submodule.sh:928
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "Gặp lỗi khi đệ quy vào trong đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:712
+#: git-submodule.sh:713
msgid "--"
msgstr "--"
-#: git-submodule.sh:770
+#: git-submodule.sh:771
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " Cảnh báo: $name không chứa lần chuyển giao (commit) $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:773
+#: git-submodule.sh:774
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " Cảnh báo: $name không chứa lần chuyển giao (commit) $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:776
+#: git-submodule.sh:777
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr " Cảnh báo: $name không chứa những lần chuyển giao (commit) $sha1_src và $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:801
+#: git-submodule.sh:802
msgid "blob"
msgstr "blob"
-#: git-submodule.sh:802
+#: git-submodule.sh:803
msgid "submodule"
msgstr "mô-đun con"
-#: git-submodule.sh:973
+#: git-submodule.sh:974
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$name'"
msgstr "Đang đồng bộ hóa url mô-đun-con cho '$name'"
+#~ msgid "Could not extract email from committer identity."
+#~ msgstr ""
+#~ "Không thể rút trích địa chỉ thư điện tử từ định danh người chuyển giao"
+
#, fuzzy
#~ msgid "could not parse commit %s\n"
#~ msgstr "Không thể phân tích commit (lần chuyển giao) %s\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5606404e2b..1b7a51b933 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-21 08:57+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-01 17:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-02 07:03+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-02 17:05+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
"Language-Team: GitHub <https://github.com/gotgit/git/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "'%s' 不像是一个 v2 版本的包文件"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "未能识别的包头:%s%s (%d)"
-#: bundle.c:89 builtin/commit.c:697
+#: bundle.c:89 builtin/commit.c:696
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "不能打开 '%s'"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "不能打开 '%s'"
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "版本库缺少这些必备的提交:"
-#: bundle.c:164 sequencer.c:533 sequencer.c:965 builtin/log.c:289
-#: builtin/log.c:719 builtin/log.c:1335 builtin/log.c:1554 builtin/merge.c:347
+#: bundle.c:164 sequencer.c:550 sequencer.c:982 builtin/log.c:289
+#: builtin/log.c:720 builtin/log.c:1309 builtin/log.c:1528 builtin/merge.c:347
#: builtin/shortlog.c:181
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "版本遍历设置失败"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr[1] "这个包需要 %d 个这些引用"
msgid "rev-list died"
msgstr "rev-list 终止"
-#: bundle.c:296 builtin/log.c:1231 builtin/shortlog.c:284
+#: bundle.c:296 builtin/log.c:1205 builtin/shortlog.c:284
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "未能识别的参数:%s"
@@ -278,17 +278,17 @@ msgstr "gpg 没有接受数据"
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr "gpg 无法为数据签名"
-#: grep.c:1280
+#: grep.c:1320
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "'%s':无法读取 %s"
-#: grep.c:1297
+#: grep.c:1337
#, c-format
msgid "'%s': %s"
msgstr "'%s':%s"
-#: grep.c:1308
+#: grep.c:1348
#, c-format
msgid "'%s': short read %s"
msgstr "'%s':读取不完整 %s"
@@ -370,14 +370,14 @@ msgstr " 或:%s"
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: remote.c:1607
+#: remote.c:1629
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "您的分支领先 '%s' 共 %d 个提交。\n"
msgstr[1] "您的分支领先 '%s' 共 %d 个提交。\n"
-#: remote.c:1613
+#: remote.c:1635
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -385,7 +385,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "您的分支落后 '%s' 共 %d 个提交,并且可以快进。\n"
msgstr[1] "您的分支落后 '%s' 共 %d 个提交,并且可以快进。\n"
-#: remote.c:1621
+#: remote.c:1643
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
"冲突解决完毕后,用 'git add <paths>' 或 'git rm <paths>'\n"
"对修正后的文件做标记,然后用 'git commit' 提交"
-#: sequencer.c:160 sequencer.c:741 sequencer.c:824
+#: sequencer.c:160 sequencer.c:758 sequencer.c:841
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "不能写入 %s"
@@ -465,178 +465,178 @@ msgstr "不能解析 HEAD 提交\n"
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "不能更新缓存\n"
-#: sequencer.c:323
+#: sequencer.c:324
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "不能解析提交 %s\n"
-#: sequencer.c:328
+#: sequencer.c:329
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "不能解析父提交 %s\n"
-#: sequencer.c:358
+#: sequencer.c:395
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "您的索引文件未完成合并。"
-#: sequencer.c:361
+#: sequencer.c:398
msgid "You do not have a valid HEAD"
msgstr "您没有一个有效的 HEAD"
-#: sequencer.c:376
+#: sequencer.c:413
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "提交 %s 是一个合并提交但未提供 -m 选项。"
-#: sequencer.c:384
+#: sequencer.c:421
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "提交 %s 没有父提交 %d"
-#: sequencer.c:388
+#: sequencer.c:425
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr "指定了主线但提交 %s 不是一个合并。"
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:399
+#: sequencer.c:436
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s:不能解析父提交 %s"
-#: sequencer.c:403
+#: sequencer.c:440
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "不能得到 %s 的提交说明"
-#: sequencer.c:491
+#: sequencer.c:524
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "不能还原 %s... %s"
-#: sequencer.c:492
+#: sequencer.c:525
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "不能应用 %s... %s"
-#: sequencer.c:536
+#: sequencer.c:553
msgid "empty commit set passed"
msgstr "提供了空的提交集"
-#: sequencer.c:544
+#: sequencer.c:561
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s:无法读取索引"
-#: sequencer.c:549
+#: sequencer.c:566
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s:无法刷新索引"
-#: sequencer.c:607
+#: sequencer.c:624
#, c-format
msgid "Cannot %s during a %s"
msgstr "无法 %s 在一个 %s 过程中"
-#: sequencer.c:629
+#: sequencer.c:646
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "不能解析第 %d 行。"
-#: sequencer.c:634
+#: sequencer.c:651
msgid "No commits parsed."
msgstr "没有提交被解析。"
-#: sequencer.c:647
+#: sequencer.c:664
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "不能打开 %s"
-#: sequencer.c:651
+#: sequencer.c:668
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "不能读取 %s。"
-#: sequencer.c:658
+#: sequencer.c:675
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "无用的指令表单:%s"
-#: sequencer.c:686
+#: sequencer.c:703
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "无效键名:%s"
-#: sequencer.c:689
+#: sequencer.c:706
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "%s 的值无效:%s"
-#: sequencer.c:701
+#: sequencer.c:718
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "非法的选项表单:%s"
-#: sequencer.c:722
+#: sequencer.c:739
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "一个拣选或还原操作已在进行"
-#: sequencer.c:723
+#: sequencer.c:740
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "尝试 \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:727
+#: sequencer.c:744
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "不能创建序列目录 %s"
-#: sequencer.c:743 sequencer.c:828
+#: sequencer.c:760 sequencer.c:845
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s."
msgstr "错误收尾 %s。"
-#: sequencer.c:762 sequencer.c:896
+#: sequencer.c:779 sequencer.c:913
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "没有拣选或还原操作在进行"
-#: sequencer.c:764
+#: sequencer.c:781
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "不能解析 HEAD"
-#: sequencer.c:766
+#: sequencer.c:783
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "不能从尚未建立的分支终止"
-#: sequencer.c:788 builtin/apply.c:3689
+#: sequencer.c:805 builtin/apply.c:3697
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "不能打开 %s:%s"
-#: sequencer.c:791
+#: sequencer.c:808
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "不能读取 %s:%s"
-#: sequencer.c:792
+#: sequencer.c:809
msgid "unexpected end of file"
msgstr "未预期的文件结束"
-#: sequencer.c:798
+#: sequencer.c:815
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "保存拣选提交前的 HEAD 文件 '%s' 损坏"
-#: sequencer.c:821
+#: sequencer.c:838
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "不能格式化 %s。"
-#: sequencer.c:983
+#: sequencer.c:1000
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "不能作为初始提交还原"
-#: sequencer.c:984
+#: sequencer.c:1001
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
msgstr "不能拣选到空分支"
@@ -659,6 +659,15 @@ msgstr "尚未给分支 '%s' 设置上游"
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "上游分支 '%s' 没有存储为一个远程跟踪分支"
+#: wrapper.c:413
+#, c-format
+msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
+msgstr "无法在 passwd 文件中查询到当前用户:%s"
+
+#: wrapper.c:414
+msgid "no such user"
+msgstr "无此用户"
+
#: wt-status.c:135
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "未合并的路径:"
@@ -1017,7 +1026,7 @@ msgstr "也许您想要执行 'git add .'?\n"
msgid "index file corrupt"
msgstr "索引文件损坏"
-#: builtin/add.c:476 builtin/apply.c:4100 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260
+#: builtin/add.c:476 builtin/apply.c:4108 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "无法写入新索引文件"
@@ -1249,234 +1258,239 @@ msgstr "%s 的类型是 %o,预期是 %o"
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s:已经存在于索引中"
-#: builtin/apply.c:3266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)%s%s"
-msgstr "%2$s 的新模式(%1$o)和旧模式(%3$o)%4$s%5$s 不匹配"
+#: builtin/apply.c:3267
+#, c-format
+msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
+msgstr "%2$s 的新模式(%1$o)和旧模式(%3$o)不匹配"
#: builtin/apply.c:3272
#, c-format
+msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
+msgstr "%2$s 的新模式(%1$o)和 %4$s 的旧模式(%3$o)不匹配"
+
+#: builtin/apply.c:3280
+#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s:补丁未应用"
-#: builtin/apply.c:3285
+#: builtin/apply.c:3293
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "检查补丁 %s..."
-#: builtin/apply.c:3340 builtin/checkout.c:212 builtin/reset.c:158
+#: builtin/apply.c:3348 builtin/checkout.c:212 builtin/reset.c:158
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "对路径 '%s' 的 make_cache_entry 操作失败"
-#: builtin/apply.c:3483
+#: builtin/apply.c:3491
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "不能从索引中移除 %s"
-#: builtin/apply.c:3510
+#: builtin/apply.c:3518
#, c-format
msgid "corrupt patch for subproject %s"
msgstr "子项目 %s 损坏的补丁"
-#: builtin/apply.c:3514
+#: builtin/apply.c:3522
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "不能枚举新建文件 '%s' 的状态"
-#: builtin/apply.c:3519
+#: builtin/apply.c:3527
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "不能为新建文件 %s 创建后端存储"
-#: builtin/apply.c:3522
+#: builtin/apply.c:3530
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "无法为 %s 添加缓存条目"
-#: builtin/apply.c:3555
+#: builtin/apply.c:3563
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "关闭文件 '%s'"
-#: builtin/apply.c:3604
+#: builtin/apply.c:3612
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "不能写文件 '%s' 权限 %o"
-#: builtin/apply.c:3660
+#: builtin/apply.c:3668
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "成功应用补丁 %s。"
-#: builtin/apply.c:3668
+#: builtin/apply.c:3676
msgid "internal error"
msgstr "内部错误"
#. Say this even without --verbose
-#: builtin/apply.c:3671
+#: builtin/apply.c:3679
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "应用补丁 %%s 时 %d 个被拒绝..."
msgstr[1] "应用补丁 %%s 时 %d 个被拒绝..."
-#: builtin/apply.c:3681
+#: builtin/apply.c:3689
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "截短 .rej 文件名为 %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:3702
+#: builtin/apply.c:3710
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "第 #%d 个片段成功应用。"
-#: builtin/apply.c:3705
+#: builtin/apply.c:3713
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "拒绝第 #%d 个片段。"
-#: builtin/apply.c:3836
+#: builtin/apply.c:3844
msgid "unrecognized input"
msgstr "未能识别的输入"
-#: builtin/apply.c:3847
+#: builtin/apply.c:3855
msgid "unable to read index file"
msgstr "无法读取索引文件"
-#: builtin/apply.c:3962 builtin/apply.c:3965
+#: builtin/apply.c:3970 builtin/apply.c:3973
msgid "path"
msgstr "路径"
-#: builtin/apply.c:3963
+#: builtin/apply.c:3971
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "不要应用与给出路径向匹配的变更"
-#: builtin/apply.c:3966
+#: builtin/apply.c:3974
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "应用与给出路径向匹配的变更"
-#: builtin/apply.c:3968
+#: builtin/apply.c:3976
msgid "num"
msgstr "数字"
-#: builtin/apply.c:3969
+#: builtin/apply.c:3977
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "从传统的 diff 路径中移除 <数字> 个前导路径"
-#: builtin/apply.c:3972
+#: builtin/apply.c:3980
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "忽略补丁中的添加的文件"
-#: builtin/apply.c:3974
+#: builtin/apply.c:3982
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "不应用补丁,而是显示输入的差异统计(diffstat)"
-#: builtin/apply.c:3978
+#: builtin/apply.c:3986
msgid "shows number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "以数字方式显示添加或删除行的数量"
-#: builtin/apply.c:3980
+#: builtin/apply.c:3988
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "不应用补丁,而是显示输入的概要"
-#: builtin/apply.c:3982
+#: builtin/apply.c:3990
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "不应用补丁,而是查看补丁是否可应用"
-#: builtin/apply.c:3984
+#: builtin/apply.c:3992
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "确认补丁可以应用到当前索引"
-#: builtin/apply.c:3986
+#: builtin/apply.c:3994
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "应用补丁而不修改工作区"
-#: builtin/apply.c:3988
+#: builtin/apply.c:3996
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "同时应用此补丁(和 --stat/--summary/--check 共用)"
-#: builtin/apply.c:3990
+#: builtin/apply.c:3998
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "创建一个临时索引基于嵌入的索引信息"
-#: builtin/apply.c:3992
+#: builtin/apply.c:4000
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "路径以 NUL 字符分隔"
-#: builtin/apply.c:3995
+#: builtin/apply.c:4003
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "确保至少匹配 <n> 行上下文"
-#: builtin/apply.c:3996
+#: builtin/apply.c:4004
msgid "action"
msgstr "动作"
-#: builtin/apply.c:3997
+#: builtin/apply.c:4005
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "检查新增和修改的行中间的空白字符滥用"
-#: builtin/apply.c:4000 builtin/apply.c:4003
+#: builtin/apply.c:4008 builtin/apply.c:4011
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "查找上下文时忽略空白字符的变更"
-#: builtin/apply.c:4006
+#: builtin/apply.c:4014
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "反向应用补丁"
-#: builtin/apply.c:4008
+#: builtin/apply.c:4016
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "无需至少一行上下文"
-#: builtin/apply.c:4010
+#: builtin/apply.c:4018
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "将拒绝的补丁片段保存在对应的 *.rej 文件中"
-#: builtin/apply.c:4012
+#: builtin/apply.c:4020
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "允许重叠的补丁片段"
-#: builtin/apply.c:4013
+#: builtin/apply.c:4021
msgid "be verbose"
msgstr "冗长输出"
-#: builtin/apply.c:4015
+#: builtin/apply.c:4023
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "宽容不正确的文件末尾换行符"
-#: builtin/apply.c:4018
+#: builtin/apply.c:4026
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "不信任补丁片段的头信息中的行号"
-#: builtin/apply.c:4020
+#: builtin/apply.c:4028
msgid "root"
msgstr "根目录"
-#: builtin/apply.c:4021
+#: builtin/apply.c:4029
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "为所有文件名前添加 <根目录>"
-#: builtin/apply.c:4042
+#: builtin/apply.c:4050
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index 在一个版本库之外"
-#: builtin/apply.c:4045
+#: builtin/apply.c:4053
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached 在一个版本库之外"
-#: builtin/apply.c:4061
+#: builtin/apply.c:4069
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "不能打开补丁 '%s'"
-#: builtin/apply.c:4075
+#: builtin/apply.c:4083
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "抑制下仍有 %d 个空白字符误用"
msgstr[1] "抑制下仍有 %d 个空白字符误用"
-#: builtin/apply.c:4081 builtin/apply.c:4091
+#: builtin/apply.c:4089 builtin/apply.c:4099
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -2193,52 +2207,52 @@ msgstr "无效的提交:%s"
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "非法的 --author 参数"
-#: builtin/commit.c:583
+#: builtin/commit.c:582
#, c-format
msgid "Malformed ident string: '%s'"
msgstr "非法的身份字符串:'%s'"
-#: builtin/commit.c:621 builtin/commit.c:654 builtin/commit.c:968
+#: builtin/commit.c:620 builtin/commit.c:653 builtin/commit.c:967
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "不能查询提交 %s"
-#: builtin/commit.c:633 builtin/shortlog.c:296
+#: builtin/commit.c:632 builtin/shortlog.c:296
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(正从标准输入中读取日志信息)\n"
-#: builtin/commit.c:635
+#: builtin/commit.c:634
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "不能从标准输入中读取日志信息"
-#: builtin/commit.c:639
+#: builtin/commit.c:638
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "不能读取日志文件 '%s'"
-#: builtin/commit.c:645
+#: builtin/commit.c:644
msgid "commit has empty message"
msgstr "提交说明为空"
-#: builtin/commit.c:661
+#: builtin/commit.c:660
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "不能读取 MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:665
+#: builtin/commit.c:664
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "不能读取 SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:669
+#: builtin/commit.c:668
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "不能读取 '%s'"
-#: builtin/commit.c:721
+#: builtin/commit.c:720
msgid "could not write commit template"
msgstr "不能写提交模版"
-#: builtin/commit.c:732
+#: builtin/commit.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2252,7 +2266,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"然后重试。\n"
-#: builtin/commit.c:737
+#: builtin/commit.c:736
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2266,7 +2280,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"然后重试。\n"
-#: builtin/commit.c:749
+#: builtin/commit.c:748
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
@@ -2274,7 +2288,7 @@ msgstr ""
"请为您的变更输入提交说明。以 '#' 开始的行将被忽略,而一个空的提交\n"
"说明将会终止提交。\n"
-#: builtin/commit.c:754
+#: builtin/commit.c:753
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
@@ -2284,160 +2298,160 @@ msgstr ""
"如果您想这样做的话。而一个空的提交说明将会终止提交。\n"
# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
-#: builtin/commit.c:767
+#: builtin/commit.c:766
#, c-format
msgid "%sAuthor: %s"
msgstr "%s作者: %s"
# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
-#: builtin/commit.c:774
+#: builtin/commit.c:773
#, c-format
msgid "%sCommitter: %s"
msgstr "%s提交者: %s"
-#: builtin/commit.c:794
+#: builtin/commit.c:793
msgid "Cannot read index"
msgstr "无法读取索引"
-#: builtin/commit.c:831
+#: builtin/commit.c:830
msgid "Error building trees"
msgstr "无法创建树对象"
-#: builtin/commit.c:846 builtin/tag.c:361
+#: builtin/commit.c:845 builtin/tag.c:361
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "请使用 -m 或者 -F 选项提供提交说明。\n"
-#: builtin/commit.c:943
+#: builtin/commit.c:942
#, c-format
msgid "No existing author found with '%s'"
msgstr "没有找到匹配 '%s' 的作者"
-#: builtin/commit.c:958 builtin/commit.c:1158
+#: builtin/commit.c:957 builtin/commit.c:1157
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "无效的未追踪文件参数 '%s'"
-#: builtin/commit.c:998
+#: builtin/commit.c:997
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "同时使用 --reset-author 和 --author 没有意义"
-#: builtin/commit.c:1009
+#: builtin/commit.c:1008
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "您没有可修补的提交。"
-#: builtin/commit.c:1012
+#: builtin/commit.c:1011
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "您正处于一个合并过程中 -- 无法修补提交。"
-#: builtin/commit.c:1014
+#: builtin/commit.c:1013
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "您正处于一个拣选过程中 -- 无法修补提交。"
-#: builtin/commit.c:1017
+#: builtin/commit.c:1016
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "选项 --squash 和 --fixup 不能共用"
-#: builtin/commit.c:1027
+#: builtin/commit.c:1026
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "只能用一个 -c/-C/-F/--fixup 选项。"
-#: builtin/commit.c:1029
+#: builtin/commit.c:1028
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "选项 -m 不能和 -c/-C/-F/--fixup 共用。"
-#: builtin/commit.c:1037
+#: builtin/commit.c:1036
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author 只能和 -C、-c 或 --amend 共用。"
-#: builtin/commit.c:1054
+#: builtin/commit.c:1053
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr "只能用一个 --include/--only/--all/--interactive/--patch 选项。"
-#: builtin/commit.c:1056
+#: builtin/commit.c:1055
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "参数 --include/--only 不跟路径没有意义。"
-#: builtin/commit.c:1058
+#: builtin/commit.c:1057
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr "聪明... 在索引不干净下修补最后的提交。"
-#: builtin/commit.c:1060
+#: builtin/commit.c:1059
msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
msgstr "指定了明确的路径而没有使用 -i 或 -o 选项;认为是 --only paths..."
-#: builtin/commit.c:1070 builtin/tag.c:577
+#: builtin/commit.c:1069 builtin/tag.c:577
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "无效的清理模式 %s"
-#: builtin/commit.c:1075
+#: builtin/commit.c:1074
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "路径和 -a 选项共用没有意义。"
-#: builtin/commit.c:1258
+#: builtin/commit.c:1257
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "无法找到新创建的提交"
-#: builtin/commit.c:1260
+#: builtin/commit.c:1259
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "不能解析新创建的提交"
-#: builtin/commit.c:1301
+#: builtin/commit.c:1300
msgid "detached HEAD"
msgstr "分离头指针"
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
-#: builtin/commit.c:1303
+#: builtin/commit.c:1302
msgid " (root-commit)"
msgstr "(根提交)"
-#: builtin/commit.c:1447
+#: builtin/commit.c:1446
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "不能解析 HEAD 提交"
-#: builtin/commit.c:1485 builtin/merge.c:509
+#: builtin/commit.c:1484 builtin/merge.c:509
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "不能为读入打开 '%s'"
-#: builtin/commit.c:1492
+#: builtin/commit.c:1491
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "损坏的 MERGE_HEAD 文件(%s)"
-#: builtin/commit.c:1499
+#: builtin/commit.c:1498
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "不能读取 MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1518
+#: builtin/commit.c:1517
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "不能读取提交说明:%s"
-#: builtin/commit.c:1532
+#: builtin/commit.c:1531
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "终止提交;您未更改来自模版的提交说明。\n"
-#: builtin/commit.c:1537
+#: builtin/commit.c:1536
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "终止提交因为提交说明为空。\n"
-#: builtin/commit.c:1552 builtin/merge.c:936 builtin/merge.c:961
+#: builtin/commit.c:1551 builtin/merge.c:936 builtin/merge.c:961
msgid "failed to write commit object"
msgstr "无法写提交对象"
-#: builtin/commit.c:1573
+#: builtin/commit.c:1572
msgid "cannot lock HEAD ref"
msgstr "无法锁定 HEAD 引用"
-#: builtin/commit.c:1577
+#: builtin/commit.c:1576
msgid "cannot update HEAD ref"
msgstr "无法更新 HEAD 引用"
-#: builtin/commit.c:1588
+#: builtin/commit.c:1587
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
@@ -2779,32 +2793,32 @@ msgstr "开关 `%c' 期望一个数字值"
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "不能打开 '%s'"
-#: builtin/grep.c:888
+#: builtin/grep.c:885
msgid "no pattern given."
msgstr "未提供模式匹配。"
-#: builtin/grep.c:902
+#: builtin/grep.c:899
#, c-format
msgid "bad object %s"
msgstr "坏对象 %s"
-#: builtin/grep.c:943
+#: builtin/grep.c:940
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager 仅用于工作区"
-#: builtin/grep.c:966
+#: builtin/grep.c:963
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "--cached 或 --untracked 不能与 --no-index 共用。"
-#: builtin/grep.c:971
+#: builtin/grep.c:968
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
msgstr "--no-index 或 --untracked 不能和版本共用。"
-#: builtin/grep.c:974
+#: builtin/grep.c:971
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr "--[no-]exclude-standard 不能用于已跟踪内容。"
-#: builtin/grep.c:982
+#: builtin/grep.c:979
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "同时给出了 --cached 和树对象。"
@@ -3276,85 +3290,81 @@ msgstr "未知类型:%d"
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers 没有值"
-#: builtin/log.c:675
+#: builtin/log.c:676
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "输出目录名太长"
-#: builtin/log.c:686
+#: builtin/log.c:687
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "无法打开补丁文件 %s"
-#: builtin/log.c:700
+#: builtin/log.c:701
msgid "Need exactly one range."
msgstr "只需要一个范围。"
-#: builtin/log.c:708
+#: builtin/log.c:709
msgid "Not a range."
msgstr "不是一个范围。"
-#: builtin/log.c:745
-msgid "Could not extract email from committer identity."
-msgstr "不能从提交者身份中提取邮件地址。"
-
-#: builtin/log.c:791
+#: builtin/log.c:786
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "信封需要邮件地址格式"
-#: builtin/log.c:885
+#: builtin/log.c:859
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "不正常的 in-reply-to:%s"
-#: builtin/log.c:958
+#: builtin/log.c:932
msgid "Two output directories?"
msgstr "两个输出目录?"
-#: builtin/log.c:1179
+#: builtin/log.c:1153
#, c-format
msgid "bogus committer info %s"
msgstr "虚假的提交者信息 %s"
-#: builtin/log.c:1224
+#: builtin/log.c:1198
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n 和 -k 互斥。"
-#: builtin/log.c:1226
+#: builtin/log.c:1200
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix 和 -k 互斥。"
-#: builtin/log.c:1234
+#: builtin/log.c:1208
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only 无意义"
-#: builtin/log.c:1236
+#: builtin/log.c:1210
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status 无意义"
-#: builtin/log.c:1238
+#: builtin/log.c:1212
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check 无意义"
-#: builtin/log.c:1261
+#: builtin/log.c:1235
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "标准输出或目录,哪一个?"
-#: builtin/log.c:1263
+#: builtin/log.c:1237
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "不能创建目录 '%s'"
-#: builtin/log.c:1416
+#: builtin/log.c:1390
msgid "Failed to create output files"
msgstr "无法创建输出文件"
-#: builtin/log.c:1520
+#: builtin/log.c:1494
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr "不能找到跟踪的远程分支,请手工指定 <upstream>。\n"
-#: builtin/log.c:1536 builtin/log.c:1538 builtin/log.c:1550
+#: builtin/log.c:1510 builtin/log.c:1512 builtin/log.c:1524
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "未知提交 %s"
@@ -3835,22 +3845,22 @@ msgstr "对象 %s 没有注解\n"
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "未知子命令:%s"
-#: builtin/pack-objects.c:2315
+#: builtin/pack-objects.c:2337
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "不支持的索引版本 %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2319
+#: builtin/pack-objects.c:2341
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "坏的索引版本 '%s'"
-#: builtin/pack-objects.c:2342
+#: builtin/pack-objects.c:2364
#, c-format
msgid "option %s does not accept negative form"
msgstr "选项 %s 不接受否定格式"
-#: builtin/pack-objects.c:2346
+#: builtin/pack-objects.c:2368
#, c-format
msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
msgstr "不能解析选项 %1$s 的值 '%2$s'"
@@ -4121,7 +4131,7 @@ msgstr "不能移除配置小节 '%s'"
#: builtin/remote.c:677
#, c-format
msgid ""
-"Not updating non-default fetch respec\n"
+"Not updating non-default fetch refspec\n"
"\t%s\n"
"\tPlease update the configuration manually if necessary."
msgstr ""
@@ -5162,27 +5172,27 @@ msgstr "正在进入 '$prefix$sm_path'"
msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status."
msgstr "停止于 '$sm_path',脚本返回非零值。"
-#: git-submodule.sh:405
+#: git-submodule.sh:406
#, sh-format
msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules"
msgstr "在 .gitmodules 中未找到子模组路径 '$sm_path' 的 url"
-#: git-submodule.sh:414
+#: git-submodule.sh:415
#, sh-format
msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'"
msgstr "无法为子模组路径 '$sm_path' 注册 url"
-#: git-submodule.sh:422
-#, sh-format
-msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"
-msgstr "无法为子模组路径 '$sm_path' 注册更新模式"
-
-#: git-submodule.sh:424
+#: git-submodule.sh:417
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'"
msgstr "子模组 '$name' ($url) 已为路径 '$sm_path' 注册"
-#: git-submodule.sh:523
+#: git-submodule.sh:425
+#, sh-format
+msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"
+msgstr "无法为子模组路径 '$sm_path' 注册更新模式"
+
+#: git-submodule.sh:524
#, sh-format
msgid ""
"Submodule path '$sm_path' not initialized\n"
@@ -5191,86 +5201,89 @@ msgstr ""
"子模组路径 '$sm_path' 没有初始化\n"
"也许您想用 'update --init'?"
-#: git-submodule.sh:536
+#: git-submodule.sh:537
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'"
msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中找到当前版本"
-#: git-submodule.sh:555
+#: git-submodule.sh:556
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中获取"
-#: git-submodule.sh:569
+#: git-submodule.sh:570
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中变基 '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:570
+#: git-submodule.sh:571
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'"
msgstr "子模组路径 '$sm_path':变基至 '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:575
+#: git-submodule.sh:576
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "无法合并 '$sha1' 到子模组路径 '$sm_path' 中"
-#: git-submodule.sh:576
+#: git-submodule.sh:577
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'"
msgstr "子模组路径 '$sm_path':已合并入 '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:581
+#: git-submodule.sh:582
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中检出 '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:582
+#: git-submodule.sh:583
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'"
msgstr "子模组路径 '$sm_path':检出 '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:604 git-submodule.sh:927
+#: git-submodule.sh:605 git-submodule.sh:928
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "无法递归进子模组路径 '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:712
+#: git-submodule.sh:713
msgid "--"
msgstr "--"
# 译者:注意保持前导空格
-#: git-submodule.sh:770
+#: git-submodule.sh:771
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " 警告:$name 未包含提交 $sha1_src"
# 译者:注意保持前导空格
-#: git-submodule.sh:773
+#: git-submodule.sh:774
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " 警告:$name 未包含提交 $sha1_dst"
# 译者:注意保持前导空格
-#: git-submodule.sh:776
+#: git-submodule.sh:777
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr " 警告:$name 未包含提交 $sha1_src 和 $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:801
+#: git-submodule.sh:802
msgid "blob"
msgstr "blob"
-#: git-submodule.sh:802
+#: git-submodule.sh:803
msgid "submodule"
msgstr "子模组"
-#: git-submodule.sh:973
+#: git-submodule.sh:974
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$name'"
msgstr "为 '$name' 同步子模组 url"
+#~ msgid "Could not extract email from committer identity."
+#~ msgstr "不能从提交者身份中提取邮件地址。"
+
#~ msgid "cherry-pick"
#~ msgstr "拣选"