Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

git.kernel.org/pub/scm/git/git.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gitk-git/po')
-rw-r--r--gitk-git/po/.gitignore1
-rw-r--r--gitk-git/po/de.po1089
-rw-r--r--gitk-git/po/es.po911
-rw-r--r--gitk-git/po/it.po914
-rw-r--r--gitk-git/po/po2msg.sh133
-rw-r--r--gitk-git/po/ru.po1085
-rw-r--r--gitk-git/po/sv.po923
7 files changed, 5056 insertions, 0 deletions
diff --git a/gitk-git/po/.gitignore b/gitk-git/po/.gitignore
new file mode 100644
index 0000000000..e358dd1903
--- /dev/null
+++ b/gitk-git/po/.gitignore
@@ -0,0 +1 @@
+*.msg
diff --git a/gitk-git/po/de.po b/gitk-git/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000000..825dc98f74
--- /dev/null
+++ b/gitk-git/po/de.po
@@ -0,0 +1,1089 @@
+# Translation of gitk to German.
+# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras.
+# This file is distributed under the same license as the gitk package.
+# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: git-gui\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-06 20:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-06 20:45+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
+"Language-Team: German\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: gitk:113
+msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
+msgstr "Liste der nicht-zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
+
+#: gitk:272
+msgid "Error parsing revisions:"
+msgstr "Fehler beim Laden der Versionen:"
+
+#: gitk:327
+msgid "Error executing --argscmd command:"
+msgstr "Fehler beim --argscmd Kommando:"
+
+#: gitk:340
+msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
+msgstr ""
+"Keine Dateien ausgewählt: --merge angegeben, es existieren aber keine nicht-"
+"zusammengeführten Dateien."
+
+#: gitk:343
+msgid ""
+"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
+"limit."
+msgstr ""
+"Keine Dateien ausgewähle: --merge angegeben, aber keine nicht-"
+"zusammengeführten Dateien sind in der Dateiauswahl."
+
+#: gitk:365 gitk:503
+msgid "Error executing git log:"
+msgstr "Fehler beim Ausführen von git-log:"
+
+#: gitk:378
+msgid "Reading"
+msgstr "Lesen"
+
+#: gitk:438 gitk:3462
+msgid "Reading commits..."
+msgstr "Versionen lesen..."
+
+#: gitk:441 gitk:1528 gitk:3465
+msgid "No commits selected"
+msgstr "Keine Versionen ausgewählt."
+
+#: gitk:1399
+msgid "Can't parse git log output:"
+msgstr "Ausgabe von git-log kann nicht erkannt werden:"
+
+#: gitk:1605
+msgid "No commit information available"
+msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"
+
+#: gitk:1709 gitk:1731 gitk:3259 gitk:7764 gitk:9293 gitk:9466
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: gitk:1733 gitk:3260 gitk:7439 gitk:7510 gitk:7613 gitk:7660 gitk:7766
+#: gitk:9294 gitk:9467
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: gitk:1811
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+#: gitk:1812
+msgid "Reload"
+msgstr "Neu laden"
+
+#: gitk:1813
+msgid "Reread references"
+msgstr "Zweige neu laden"
+
+#: gitk:1814
+msgid "List references"
+msgstr "Zweige/Markierungen auflisten"
+
+#: gitk:1915
+msgid "Start git gui"
+msgstr "»git gui« starten"
+
+#: gitk:1917
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: gitk:1810
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#: gitk:1818
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: gitk:1817
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: gitk:1821
+msgid "New view..."
+msgstr "Neue Ansicht..."
+
+#: gitk:1822
+msgid "Edit view..."
+msgstr "Ansicht bearbeiten..."
+
+#: gitk:1823
+msgid "Delete view"
+msgstr "Ansicht löschen"
+
+#: gitk:1825
+msgid "All files"
+msgstr "Alle Dateien"
+
+#: gitk:1820 gitk:3196
+msgid "View"
+msgstr "Ansicht"
+
+#: gitk:1828 gitk:2487
+msgid "About gitk"
+msgstr "Über gitk"
+
+#: gitk:1829
+msgid "Key bindings"
+msgstr "Tastenkürzel"
+
+#: gitk:1827
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: gitk:1887
+msgid "SHA1 ID: "
+msgstr "SHA1:"
+
+#: gitk:1918
+msgid "Row"
+msgstr "Zeile"
+
+#: gitk:1949
+msgid "Find"
+msgstr "Suche"
+
+#: gitk:1950
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
+
+#: gitk:1951
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
+
+#: gitk:1952
+msgid "commit"
+msgstr "Version nach"
+
+#: gitk:1955 gitk:1957 gitk:3617 gitk:3640 gitk:3664 gitk:5550 gitk:5621
+msgid "containing:"
+msgstr "Beschreibung:"
+
+#: gitk:1958 gitk:2954 gitk:2959 gitk:3692
+msgid "touching paths:"
+msgstr "Dateien:"
+
+#: gitk:1959 gitk:3697
+msgid "adding/removing string:"
+msgstr "Änderungen:"
+
+#: gitk:1968 gitk:1970
+msgid "Exact"
+msgstr "Exakt"
+
+#: gitk:1970 gitk:3773 gitk:5518
+msgid "IgnCase"
+msgstr "Kein Groß/Klein"
+
+#: gitk:1970 gitk:3666 gitk:3771 gitk:5514
+msgid "Regexp"
+msgstr "Regexp"
+
+#: gitk:1972 gitk:1973 gitk:3792 gitk:3822 gitk:3829 gitk:5641 gitk:5708
+msgid "All fields"
+msgstr "Alle Felder"
+
+#: gitk:1973 gitk:3790 gitk:3822 gitk:5580
+msgid "Headline"
+msgstr "Überschrift"
+
+#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:5708 gitk:6109
+msgid "Comments"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:3794 gitk:3829 gitk:5580 gitk:6045 gitk:7285
+#: gitk:7300
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:6047
+msgid "Committer"
+msgstr "Eintragender"
+
+#: gitk:2003
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
+
+#: gitk:2010
+msgid "Diff"
+msgstr "Vergleich"
+
+#: gitk:2012
+msgid "Old version"
+msgstr "Alte Version"
+
+#: gitk:2014
+msgid "New version"
+msgstr "Neue Version"
+
+#: gitk:2016
+msgid "Lines of context"
+msgstr "Kontextzeilen"
+
+#: gitk:2026
+msgid "Ignore space change"
+msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"
+
+#: gitk:2084
+msgid "Patch"
+msgstr "Patch"
+
+#: gitk:2086
+msgid "Tree"
+msgstr "Baum"
+
+#: gitk:2213 gitk:2226
+msgid "Diff this -> selected"
+msgstr "Vergleich diese -> gewählte"
+
+#: gitk:2214 gitk:2227
+msgid "Diff selected -> this"
+msgstr "Vergleich gewählte -> diese"
+
+#: gitk:2215 gitk:2228
+msgid "Make patch"
+msgstr "Patch erstellen"
+
+#: gitk:2216 gitk:7494
+msgid "Create tag"
+msgstr "Markierung erstellen"
+
+#: gitk:2217 gitk:7593
+msgid "Write commit to file"
+msgstr "Version in Datei schreiben"
+
+#: gitk:2218 gitk:7647
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Neuen Zweig erstellen"
+
+#: gitk:2219
+msgid "Cherry-pick this commit"
+msgstr "Diese Version pflücken"
+
+#: gitk:2220
+msgid "Reset HEAD branch to here"
+msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"
+
+#: gitk:2234
+msgid "Check out this branch"
+msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"
+
+#: gitk:2235
+msgid "Remove this branch"
+msgstr "Zweig löschen"
+
+#: gitk:2242
+msgid "Highlight this too"
+msgstr "Diesen auch hervorheben"
+
+#: gitk:2243
+msgid "Highlight this only"
+msgstr "Nur diesen hervorheben"
+
+#: gitk:2244
+msgid "External diff"
+msgstr "Externer Vergleich"
+
+#: gitk:2255
+msgid "Blame parent commit"
+msgstr "Annotieren der Elternversion"
+
+#: gitk:2360
+msgid "Show origin of this line"
+msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen"
+
+#: gitk:2361
+msgid "Run git gui blame on this line"
+msgstr "Annotieren (»git gui blame«) von dieser Zeile"
+
+#: gitk:2606
+msgid ""
+"\n"
+"Gitk - a commit viewer for git\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gitk - eine Visualisierung der Git Historie\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
+"License"
+
+#: gitk:2496 gitk:2557 gitk:7943
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: gitk:2515
+msgid "Gitk key bindings"
+msgstr "Gitk Tastaturbelegung"
+
+#: gitk:2517
+msgid "Gitk key bindings:"
+msgstr "Gitk Tastaturbelegung:"
+
+#: gitk:2519
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
+msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"
+
+#: gitk:2520
+msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
+msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen"
+
+#: gitk:2521
+msgid "<End>\t\tMove to last commit"
+msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
+
+#: gitk:2522
+msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
+msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version"
+
+#: gitk:2523
+msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
+msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version"
+
+#: gitk:2524
+msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
+msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen"
+
+#: gitk:2525
+msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
+msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"
+
+#: gitk:2526
+msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
+msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern"
+
+#: gitk:2527
+msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
+msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern"
+
+#: gitk:2528
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
+msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern"
+
+#: gitk:2529
+#, tcl-format
+msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
+msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern"
+
+#: gitk:2530
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
+msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern"
+
+#: gitk:2531
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
+msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern"
+
+#: gitk:2532
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
+msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite hoch blättern"
+
+#: gitk:2533
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
+msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern"
+
+#: gitk:2534
+msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
+msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)"
+
+#: gitk:2535
+msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
+msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)"
+
+#: gitk:2536
+msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
+
+#: gitk:2537
+msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
+
+#: gitk:2538
+msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
+msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern"
+
+#: gitk:2539
+msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
+msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben (»up«) blättern"
+
+#: gitk:2540
+msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
+msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten (»down«) blättern"
+
+#: gitk:2541
+#, tcl-format
+msgid "<%s-F>\t\tFind"
+msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
+
+#: gitk:2542
+#, tcl-format
+msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
+msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen"
+
+#: gitk:2543
+msgid "<Return>\tMove to next find hit"
+msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"
+
+#: gitk:2544
+msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
+msgstr "/\t\tWeitersuchen oder neue Suche beginnen"
+
+#: gitk:2545
+msgid "?\t\tMove to previous find hit"
+msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen"
+
+#: gitk:2546
+msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
+msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei (»file«) blättern"
+
+#: gitk:2547
+#, tcl-format
+msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
+msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich"
+
+#: gitk:2548
+#, tcl-format
+msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
+msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich"
+
+#: gitk:2549
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchriftgröße vergrößern"
+
+#: gitk:2550
+#, tcl-format
+msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-Plus>\tSchriftgröße vergrößern"
+
+#: gitk:2551
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-Nummernblock-> Schriftgröße verkleinern"
+
+#: gitk:2552
+#, tcl-format
+msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-Minus>\tSchriftgröße verkleinern"
+
+#: gitk:2553
+msgid "<F5>\t\tUpdate"
+msgstr "<F5>\t\tAktualisieren"
+
+#: gitk:2979
+#, tcl-format
+msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
+msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:"
+
+#: gitk:3036 gitk:3045
+#, tcl-format
+msgid "Error creating temporary directory %s:"
+msgstr "Fehler beim Erzeugen eines temporären Verzeichnisses »%s«:"
+
+#: gitk:3058
+msgid "command failed:"
+msgstr "Kommando fehlgeschlagen:"
+
+#: gitk:3078
+msgid "No such commit"
+msgstr "Version nicht gefunden"
+
+#: gitk:3083
+msgid "git gui blame: command failed:"
+msgstr "git gui blame: Kommando fehlgeschlagen:"
+
+#: gitk:3398
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't read merge head: %s"
+msgstr "Zusammenführungs-Spitze konnte nicht gelesen werden: %s"
+
+#: gitk:3406
+#, tcl-format
+msgid "Error reading index: %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Bereitstellung (»index«): %s"
+
+#: gitk:3431
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't start git blame: %s"
+msgstr "»git blame« konnte nicht gestartet werden: %s"
+
+#: gitk:3434 gitk:6160
+msgid "Searching"
+msgstr "Suchen"
+
+#: gitk:3466
+#, tcl-format
+msgid "Error running git blame: %s"
+msgstr "Fehler beim Ausführen von »git blame«: %s"
+
+#: gitk:3494
+#, tcl-format
+msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
+msgstr ""
+"Diese Zeile stammt aus Version %s, welche nicht in dieser Ansicht gezeigt "
+"wird."
+
+#: gitk:3508
+msgid "External diff viewer failed:"
+msgstr "Externes Vergleich-(Diff-)Programm fehlgeschlagen:"
+
+#: gitk:3210
+msgid "Gitk view definition"
+msgstr "Gitk Ansichten"
+
+#: gitk:3630
+msgid "Remember this view"
+msgstr "Diese Ansicht speichern"
+
+#: gitk:3232
+msgid "Commits to include (arguments to git log):"
+msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git-log):"
+
+#: gitk:3632
+msgid "Use all refs"
+msgstr "Alle Zweige verwenden"
+
+#: gitk:3633
+msgid "Strictly sort by date"
+msgstr "Streng nach Datum sortieren"
+
+#: gitk:3634
+msgid "Mark branch sides"
+msgstr "Zweig-Seiten markieren"
+
+#: gitk:3635
+msgid "Since date:"
+msgstr "Von Datum:"
+
+#: gitk:3636
+msgid "Until date:"
+msgstr "Bis Datum:"
+
+#: gitk:3637
+msgid "Max count:"
+msgstr "Max. Anzahl:"
+
+#: gitk:3638
+msgid "Skip:"
+msgstr "Überspringen:"
+
+#: gitk:3639
+msgid "Limit to first parent"
+msgstr "Auf erste Elternversion beschränken"
+
+#: gitk:3640
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
+
+#: gitk:3749
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: gitk:3797
+msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
+msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"
+
+#: gitk:3811
+msgid "Apply (F5)"
+msgstr "Anwenden (F5)"
+
+#: gitk:3849
+msgid "Error in commit selection arguments:"
+msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"
+
+#: gitk:3347 gitk:3399 gitk:3842 gitk:3856 gitk:5060 gitk:10141 gitk:10142
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: gitk:3790 gitk:5580 gitk:7287 gitk:7302
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: gitk:3790 gitk:5580
+msgid "CDate"
+msgstr "Eintragedatum"
+
+#: gitk:3939 gitk:3944
+msgid "Descendant"
+msgstr "Abkömmling"
+
+#: gitk:3940
+msgid "Not descendant"
+msgstr "Nicht Abkömmling"
+
+#: gitk:3947 gitk:3952
+msgid "Ancestor"
+msgstr "Vorgänger"
+
+#: gitk:3948
+msgid "Not ancestor"
+msgstr "Nicht Vorgänger"
+
+#: gitk:4187
+msgid "Local changes checked in to index but not committed"
+msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
+
+#: gitk:4220
+msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
+msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
+
+#: gitk:6673
+msgid "Tags:"
+msgstr "Markierungen:"
+
+#: gitk:6066 gitk:6072 gitk:7280
+msgid "Parent"
+msgstr "Eltern"
+
+#: gitk:6077
+msgid "Child"
+msgstr "Kind"
+
+#: gitk:6086
+msgid "Branch"
+msgstr "Zweig"
+
+#: gitk:6089
+msgid "Follows"
+msgstr "Folgt auf"
+
+#: gitk:6092
+msgid "Precedes"
+msgstr "Vorgänger von"
+
+#: gitk:7209
+#, tcl-format
+msgid "Error getting diffs: %s"
+msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs: %s"
+
+#: gitk:7748
+msgid "Goto:"
+msgstr "Gehe zu:"
+
+#: gitk:7115
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "SHA1-Hashwert:"
+
+#: gitk:7134
+#, tcl-format
+msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
+msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig"
+
+#: gitk:7146
+#, tcl-format
+msgid "SHA1 id %s is not known"
+msgstr "SHA1-Hashwert »%s« unbekannt"
+
+#: gitk:7148
+#, tcl-format
+msgid "Tag/Head %s is not known"
+msgstr "Markierung/Zweig »%s« ist unbekannt"
+
+#: gitk:7290
+msgid "Children"
+msgstr "Kinder"
+
+#: gitk:7347
+#, tcl-format
+msgid "Reset %s branch to here"
+msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
+
+#: gitk:7349
+msgid "Detached head: can't reset"
+msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich"
+
+#: gitk:7381
+msgid "Top"
+msgstr "Oben"
+
+#: gitk:7382
+msgid "From"
+msgstr "Von"
+
+#: gitk:7387
+msgid "To"
+msgstr "bis"
+
+#: gitk:7410
+msgid "Generate patch"
+msgstr "Patch erstellen"
+
+#: gitk:7412
+msgid "From:"
+msgstr "Von:"
+
+#: gitk:7421
+msgid "To:"
+msgstr "bis:"
+
+#: gitk:7430
+msgid "Reverse"
+msgstr "Umgekehrt"
+
+#: gitk:7432 gitk:7607
+msgid "Output file:"
+msgstr "Ausgabedatei:"
+
+#: gitk:7438
+msgid "Generate"
+msgstr "Erzeugen"
+
+#: gitk:7474
+msgid "Error creating patch:"
+msgstr "Fehler beim Patch erzeugen:"
+
+#: gitk:7496 gitk:7595 gitk:7649
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: gitk:7505
+msgid "Tag name:"
+msgstr "Markierungsname:"
+
+#: gitk:7509 gitk:7659
+msgid "Create"
+msgstr "Erstellen"
+
+#: gitk:7524
+msgid "No tag name specified"
+msgstr "Kein Markierungsname angegeben"
+
+#: gitk:7528
+#, tcl-format
+msgid "Tag \"%s\" already exists"
+msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."
+
+#: gitk:7534
+msgid "Error creating tag:"
+msgstr "Fehler bei Markierung erstellen:"
+
+#: gitk:7604
+msgid "Command:"
+msgstr "Kommando:"
+
+#: gitk:7612
+msgid "Write"
+msgstr "Schreiben"
+
+#: gitk:7628
+msgid "Error writing commit:"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:"
+
+#: gitk:7654
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: gitk:7674
+msgid "Please specify a name for the new branch"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."
+
+#: gitk:8328
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
+msgstr "Zweig »%s« existiert bereits. Soll er überschrieben werden?"
+
+#: gitk:8394
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
+msgstr ""
+"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
+"eintragen?"
+
+#: gitk:7718
+msgid "Cherry-picking"
+msgstr "Version pflücken"
+
+#: gitk:8408
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
+"Please commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
+"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
+"zwischenspeichern (»git stash») und dann erneut versuchen."
+
+#: gitk:8414
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
+"Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
+"ist. Soll das »git citool« (Zusammenführungs-Werkzeug) aufgerufen\n"
+"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
+
+#: gitk:8430
+msgid "No changes committed"
+msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
+
+#: gitk:7745
+msgid "Confirm reset"
+msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
+
+#: gitk:7747
+#, tcl-format
+msgid "Reset branch %s to %s?"
+msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"
+
+#: gitk:7751
+msgid "Reset type:"
+msgstr "Art des Zurücksetzens:"
+
+#: gitk:7755
+msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
+msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"
+
+#: gitk:7758
+msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
+msgstr ""
+"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
+"Bereitstellung zurückgesetzt"
+
+#: gitk:7761
+msgid ""
+"Hard: Reset working tree and index\n"
+"(discard ALL local changes)"
+msgstr ""
+"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
+"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"
+
+#: gitk:7777
+msgid "Resetting"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: gitk:7834
+msgid "Checking out"
+msgstr "Umstellen"
+
+#: gitk:7885
+msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
+msgstr ""
+"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
+"gelöscht werden."
+
+#: gitk:7891
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
+"Really delete branch %s?"
+msgstr ""
+"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
+"Zweig »%s« trotzdem löschen?"
+
+#: gitk:7922
+#, tcl-format
+msgid "Tags and heads: %s"
+msgstr "Markierungen und Zweige: %s"
+
+#: gitk:7936
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtern"
+
+#: gitk:8230
+msgid ""
+"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
+"tag information will be incomplete."
+msgstr ""
+"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Vorgänger/Nachfolger "
+"Informationen werden unvollständig sein."
+
+#: gitk:9216
+msgid "Tag"
+msgstr "Markierung"
+
+#: gitk:9216
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: gitk:9262
+msgid "Gitk font chooser"
+msgstr "Gitk Schriften wählen"
+
+#: gitk:9279
+msgid "B"
+msgstr "F"
+
+#: gitk:9282
+msgid "I"
+msgstr "K"
+
+#: gitk:9375
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Gitk Einstellungen"
+
+#: gitk:9376
+msgid "Commit list display options"
+msgstr "Anzeige Versionsliste"
+
+#: gitk:9379
+msgid "Maximum graph width (lines)"
+msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"
+
+#: gitk:9383
+#, tcl-format
+msgid "Maximum graph width (% of pane)"
+msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"
+
+#: gitk:9388
+msgid "Show local changes"
+msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
+
+#: gitk:9393
+msgid "Auto-select SHA1"
+msgstr "SHA1-Hashwert automatisch markieren"
+
+#: gitk:9398
+msgid "Diff display options"
+msgstr "Anzeige Vergleich"
+
+#: gitk:9400
+msgid "Tab spacing"
+msgstr "Tabulatorbreite"
+
+#: gitk:9404
+msgid "Display nearby tags"
+msgstr "Naheliegende Überschriften anzeigen"
+
+#: gitk:9409
+msgid "Limit diffs to listed paths"
+msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
+
+#: gitk:9414
+msgid "Support per-file encodings"
+msgstr "Zeichenkodierung pro Datei ermitteln"
+
+#: gitk:9421
+msgid "External diff tool"
+msgstr "Externes Vergleich-(Diff-)Programm"
+
+#: gitk:9423
+msgid "Choose..."
+msgstr "Wählen..."
+
+#: gitk:9428
+msgid "Colors: press to choose"
+msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
+
+#: gitk:9431
+msgid "Background"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#: gitk:10153 gitk:10183
+msgid "background"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#: gitk:10156
+msgid "Foreground"
+msgstr "Vordergrund"
+
+#: gitk:10157
+msgid "foreground"
+msgstr "Vordergrund"
+
+#: gitk:10160
+msgid "Diff: old lines"
+msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"
+
+#: gitk:10161
+msgid "diff old lines"
+msgstr "Vergleich - Alte Zeilen"
+
+#: gitk:10165
+msgid "Diff: new lines"
+msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"
+
+#: gitk:10166
+msgid "diff new lines"
+msgstr "Vergleich - Neue Zeilen"
+
+#: gitk:10170
+msgid "Diff: hunk header"
+msgstr "Vergleich: Änderungstitel"
+
+#: gitk:10172
+msgid "diff hunk header"
+msgstr "Vergleich - Änderungstitel"
+
+#: gitk:10176
+msgid "Marked line bg"
+msgstr "Markierte Zeile Hintergrund"
+
+#: gitk:10178
+msgid "marked line background"
+msgstr "markierte Zeile Hintergrund"
+
+#: gitk:10182
+msgid "Select bg"
+msgstr "Hintergrundfarbe Auswählen"
+
+#: gitk:9459
+msgid "Fonts: press to choose"
+msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"
+
+#: gitk:9461
+msgid "Main font"
+msgstr "Programmschriftart"
+
+#: gitk:9462
+msgid "Diff display font"
+msgstr "Vergleich"
+
+#: gitk:9463
+msgid "User interface font"
+msgstr "Beschriftungen"
+
+#: gitk:9488
+#, tcl-format
+msgid "Gitk: choose color for %s"
+msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"
+
+#: gitk:9934
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+"Gitk läuft nicht mit dieser Version von Tcl/Tk.\n"
+"Gitk benötigt mindestens Tcl/Tk 8.4."
+
+#: gitk:10047
+msgid "Cannot find a git repository here."
+msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."
+
+#: gitk:10051
+#, tcl-format
+msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
+msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."
+
+#: gitk:10098
+#, tcl-format
+msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
+msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."
+
+#: gitk:10110
+msgid "Bad arguments to gitk:"
+msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"
+
+#: gitk:10170
+msgid "Command line"
+msgstr "Kommandozeile"
diff --git a/gitk-git/po/es.po b/gitk-git/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000000..0e19b5eae2
--- /dev/null
+++ b/gitk-git/po/es.po
@@ -0,0 +1,911 @@
+# Translation of gitk
+# Copyright (C) 2005-2008 Santiago Gala
+# This file is distributed under the same license as the gitk package.
+# Santiago Gala <santiago.gala@gmail.com>, 2008.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-18 22:03+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-25 11:20+0100\n"
+"Last-Translator: Santiago Gala <santiago.gala@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: gitk:113
+msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
+msgstr "Imposible obtener la lista de archivos pendientes de fusión:"
+
+#: gitk:340
+msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
+msgstr ""
+"No hay archivos seleccionados: se seleccionó la opción --merge pero no hay "
+"archivos pendientes de fusión."
+
+#: gitk:343
+msgid ""
+"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
+"limit."
+msgstr ""
+"No hay archivos seleccionados: se seleccionó la opción --merge pero los "
+"archivos especificados no necesitan fusión."
+
+#: gitk:378
+msgid "Reading"
+msgstr "Leyendo"
+
+#: gitk:438 gitk:3462
+msgid "Reading commits..."
+msgstr "Leyendo revisiones..."
+
+#: gitk:441 gitk:1528 gitk:3465
+msgid "No commits selected"
+msgstr "No se seleccionaron revisiones"
+
+#: gitk:1399
+msgid "Can't parse git log output:"
+msgstr "Error analizando la salida de git log:"
+
+#: gitk:1605
+msgid "No commit information available"
+msgstr "Falta información sobre las revisiones"
+
+#: gitk:1709 gitk:1731 gitk:3259 gitk:7764 gitk:9293 gitk:9466
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: gitk:1733 gitk:3260 gitk:7439 gitk:7510 gitk:7613 gitk:7660 gitk:7766
+#: gitk:9294 gitk:9467
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: gitk:1811
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: gitk:1813
+msgid "Reread references"
+msgstr "Releer referencias"
+
+#: gitk:1814
+msgid "List references"
+msgstr "Lista de referencias"
+
+#: gitk:1815
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: gitk:1810
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#: gitk:1818
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: gitk:1817
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: gitk:1821
+msgid "New view..."
+msgstr "Nueva vista..."
+
+#: gitk:1822
+msgid "Edit view..."
+msgstr "Modificar vista..."
+
+#: gitk:1823
+msgid "Delete view"
+msgstr "Eliminar vista"
+
+#: gitk:1825
+msgid "All files"
+msgstr "Todos los archivos"
+
+#: gitk:1820 gitk:3196
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
+
+#: gitk:1828 gitk:2487
+msgid "About gitk"
+msgstr "Acerca de gitk"
+
+#: gitk:1829
+msgid "Key bindings"
+msgstr "Combinaciones de teclas"
+
+#: gitk:1827
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: gitk:1887
+msgid "SHA1 ID: "
+msgstr "SHA1 ID: "
+
+#: gitk:1918
+msgid "Row"
+msgstr ""
+
+#: gitk:1949
+msgid "Find"
+msgstr "Buscar"
+
+#: gitk:1950
+msgid "next"
+msgstr "<<"
+
+#: gitk:1951
+msgid "prev"
+msgstr ">>"
+
+#: gitk:1952
+msgid "commit"
+msgstr "revisión"
+
+#: gitk:1955 gitk:1957 gitk:3617 gitk:3640 gitk:3664 gitk:5550 gitk:5621
+msgid "containing:"
+msgstr "que contiene:"
+
+#: gitk:1958 gitk:2954 gitk:2959 gitk:3692
+msgid "touching paths:"
+msgstr "que modifica la ruta:"
+
+#: gitk:1959 gitk:3697
+msgid "adding/removing string:"
+msgstr "que añade/elimina cadena:"
+
+#: gitk:1968 gitk:1970
+msgid "Exact"
+msgstr "Exacto"
+
+#: gitk:1970 gitk:3773 gitk:5518
+msgid "IgnCase"
+msgstr "NoMayús"
+
+#: gitk:1970 gitk:3666 gitk:3771 gitk:5514
+msgid "Regexp"
+msgstr "Regex"
+
+#: gitk:1972 gitk:1973 gitk:3792 gitk:3822 gitk:3829 gitk:5641 gitk:5708
+msgid "All fields"
+msgstr "Todos los campos"
+
+#: gitk:1973 gitk:3790 gitk:3822 gitk:5580
+msgid "Headline"
+msgstr "Título"
+
+#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:5708 gitk:6109
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarios"
+
+#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:3794 gitk:3829 gitk:5580 gitk:6045 gitk:7285
+#: gitk:7300
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:6047
+msgid "Committer"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2003
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: gitk:2010
+msgid "Diff"
+msgstr "Diferencia"
+
+#: gitk:2012
+msgid "Old version"
+msgstr "Versión antigua"
+
+#: gitk:2014
+msgid "New version"
+msgstr "Versión nueva"
+
+#: gitk:2016
+msgid "Lines of context"
+msgstr "Líneas de contexto"
+
+#: gitk:2026
+msgid "Ignore space change"
+msgstr "Ignora cambios de espaciado"
+
+#: gitk:2084
+msgid "Patch"
+msgstr "Parche"
+
+#: gitk:2086
+msgid "Tree"
+msgstr "Árbol"
+
+#: gitk:2213 gitk:2226
+msgid "Diff this -> selected"
+msgstr "Diferencia de esta -> seleccionada"
+
+#: gitk:2214 gitk:2227
+msgid "Diff selected -> this"
+msgstr "Diferencia de seleccionada -> esta"
+
+#: gitk:2215 gitk:2228
+msgid "Make patch"
+msgstr "Crear patch"
+
+#: gitk:2216 gitk:7494
+msgid "Create tag"
+msgstr "Crear etiqueta"
+
+#: gitk:2217 gitk:7593
+msgid "Write commit to file"
+msgstr "Escribir revisiones a archivo"
+
+#: gitk:2218 gitk:7647
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Crear nueva rama"
+
+#: gitk:2219
+msgid "Cherry-pick this commit"
+msgstr "Añadir esta revisión a la rama actual (cherry-pick)"
+
+#: gitk:2220
+msgid "Reset HEAD branch to here"
+msgstr "Traer la rama HEAD aquí"
+
+#: gitk:2234
+msgid "Check out this branch"
+msgstr "Cambiar a esta rama"
+
+#: gitk:2235
+msgid "Remove this branch"
+msgstr "Eliminar esta rama"
+
+#: gitk:2242
+msgid "Highlight this too"
+msgstr "Seleccionar también"
+
+#: gitk:2243
+msgid "Highlight this only"
+msgstr "Seleccionar sólo"
+
+#: gitk:2245
+msgid "Blame parent commit"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2488
+msgid ""
+"\n"
+"Gitk - a commit viewer for git\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gitk - un visualizador de revisiones para git\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Uso y redistribución permitidos según los términos de la Licencia Pública "
+"General de GNU (GNU GPL)"
+
+#: gitk:2496 gitk:2557 gitk:7943
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: gitk:2515
+msgid "Gitk key bindings"
+msgstr "Combinaciones de tecla de Gitk"
+
+#: gitk:2517
+msgid "Gitk key bindings:"
+msgstr "Combinaciones de tecla de Gitk:"
+
+#: gitk:2519
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
+msgstr "<%s-Q>\t\tSalir"
+
+#: gitk:2520
+msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
+msgstr "<Home>\t\tIr a la primera revisión"
+
+#: gitk:2521
+msgid "<End>\t\tMove to last commit"
+msgstr "<End>\t\tIr a la última revisión"
+
+#: gitk:2522
+msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
+msgstr "<Up>, p, i\tSubir una revisión"
+
+#: gitk:2523
+msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
+msgstr "<Down>, n, k\tBajar una revisión"
+
+#: gitk:2524
+msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
+msgstr "<Left>, z, j\tRetroceder en la historia"
+
+#: gitk:2525
+msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
+msgstr "<Right>, x, l\tAvanzar en la historia"
+
+#: gitk:2526
+msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
+msgstr "<PageUp>\tSubir una página en la lista de revisiones"
+
+#: gitk:2527
+msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
+msgstr "<PageDown>\tBajar una página en la lista de revisiones"
+
+#: gitk:2528
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
+msgstr "<%s-Home>\tDesplazarse al inicio de la lista de revisiones"
+
+#: gitk:2529
+#, tcl-format
+msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
+msgstr "<%s-End>\tDesplazarse al final de la lista de revisiones"
+
+#: gitk:2530
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
+msgstr "<%s-Up>\tDesplazar una línea hacia arriba la lista de revisiones"
+
+#: gitk:2531
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
+msgstr "<%s-Down>\tDesplazar una línea hacia abajo la lista de revisiones"
+
+#: gitk:2532
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
+msgstr "<%s-PageUp>\tDesplazar una página hacia arriba la lista de revisiones"
+
+#: gitk:2533
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
+msgstr "<%s-PageDown>\tDesplazar una página hacia abajo la lista de revisiones"
+
+#: gitk:2534
+msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
+msgstr "<Shift-Up>\tBuscar hacia atrás (arriba, revisiones siguientes)"
+
+#: gitk:2535
+msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
+msgstr "<Shift-Down>\tBuscar hacia adelante (abajo, revisiones anteriores)"
+
+#: gitk:2536
+msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Delete>, b\tDesplaza hacia arriba una página la vista de diferencias"
+
+#: gitk:2537
+msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Backspace>\tDesplaza hacia arriba una página la vista de diferencias"
+
+#: gitk:2538
+msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
+msgstr "<Space>\t\tDesplaza hacia abajo una página la vista de diferencias"
+
+#: gitk:2539
+msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
+msgstr "u\t\tDesplaza hacia arriba 18 líneas la vista de diferencias"
+
+#: gitk:2540
+msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
+msgstr "d\t\tDesplaza hacia abajo 18 líneas la vista de diferencias"
+
+#: gitk:2541
+#, tcl-format
+msgid "<%s-F>\t\tFind"
+msgstr "<%s-F>\t\tBuscar"
+
+#: gitk:2542
+#, tcl-format
+msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
+msgstr "<%s-G>\t\tBuscar el siguiente"
+
+#: gitk:2543
+msgid "<Return>\tMove to next find hit"
+msgstr "<Return>\tBuscar el siguiente"
+
+#: gitk:2544
+msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
+msgstr "/\t\tBuscar el siguiente, o reiniciar la búsqueda"
+
+#: gitk:2545
+msgid "?\t\tMove to previous find hit"
+msgstr "?\t\tBuscar el anterior"
+
+#: gitk:2546
+msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
+msgstr "f\t\tDesplazar la vista de diferencias al archivo siguiente"
+
+#: gitk:2547
+#, tcl-format
+msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
+msgstr "<%s-S>\t\tBuscar siguiente en la vista de diferencias"
+
+#: gitk:2548
+#, tcl-format
+msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
+msgstr "<%s-R>\t\tBuscar anterior en la vista de diferencias"
+
+#: gitk:2549
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-KP+>\tAumentar tamaño del texto"
+
+#: gitk:2550
+#, tcl-format
+msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-plus>\tAumentar tamaño del texto"
+
+#: gitk:2551
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-KP->\tDisminuir tamaño del texto"
+
+#: gitk:2552
+#, tcl-format
+msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-minus>\tDisminuir tamaño del texto"
+
+#: gitk:2553
+msgid "<F5>\t\tUpdate"
+msgstr "<F5>\t\tActualizar"
+
+#: gitk:3200
+msgid "Gitk view definition"
+msgstr "Definición de vistas de Gitk"
+
+#: gitk:3225
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: gitk:3228
+msgid "Remember this view"
+msgstr "Recordar esta vista"
+
+#: gitk:3232
+msgid "Commits to include (arguments to git log):"
+msgstr "Revisiones a incluir (argumentos a git log):"
+
+#: gitk:3239
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr "Comando que genera más revisiones a incluir:"
+
+#: gitk:3246
+msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
+msgstr "Introducir archivos y directorios a incluir, uno por línea:"
+
+#: gitk:3293
+msgid "Error in commit selection arguments:"
+msgstr "Error en los argumentos de selección de las revisiones:"
+
+#: gitk:3347 gitk:3399 gitk:3842 gitk:3856 gitk:5060 gitk:10141 gitk:10142
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#: gitk:3790 gitk:5580 gitk:7287 gitk:7302
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#: gitk:3790 gitk:5580
+msgid "CDate"
+msgstr "Fecha de creación"
+
+#: gitk:3939 gitk:3944
+msgid "Descendant"
+msgstr "Descendiente"
+
+#: gitk:3940
+msgid "Not descendant"
+msgstr "No descendiente"
+
+#: gitk:3947 gitk:3952
+msgid "Ancestor"
+msgstr "Antepasado"
+
+#: gitk:3948
+msgid "Not ancestor"
+msgstr "No antepasado"
+
+#: gitk:4187
+msgid "Local changes checked in to index but not committed"
+msgstr "Cambios locales añadidos al índice pero sin completar revisión"
+
+#: gitk:4220
+msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
+msgstr "Cambios locales sin añadir al índice"
+
+#: gitk:5549
+msgid "Searching"
+msgstr "Buscando"
+
+#: gitk:6049
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etiquetas:"
+
+#: gitk:6066 gitk:6072 gitk:7280
+msgid "Parent"
+msgstr "Padre"
+
+#: gitk:6077
+msgid "Child"
+msgstr "Hija"
+
+#: gitk:6086
+msgid "Branch"
+msgstr "Rama"
+
+#: gitk:6089
+msgid "Follows"
+msgstr "Sigue-a"
+
+#: gitk:6092
+msgid "Precedes"
+msgstr "Precede-a"
+
+#: gitk:6378
+msgid "Error getting merge diffs:"
+msgstr "Error al leer las diferencias de fusión:"
+
+#: gitk:7113
+msgid "Goto:"
+msgstr "Ir a:"
+
+#: gitk:7115
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "SHA1 ID:"
+
+#: gitk:7134
+#, tcl-format
+msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
+msgstr "La id SHA1 abreviada %s es ambigua"
+
+#: gitk:7146
+#, tcl-format
+msgid "SHA1 id %s is not known"
+msgstr "La id SHA1 %s es desconocida"
+
+#: gitk:7148
+#, tcl-format
+msgid "Tag/Head %s is not known"
+msgstr "La etiqueta/rama %s es deconocida"
+
+#: gitk:7290
+msgid "Children"
+msgstr "Hijas"
+
+#: gitk:7347
+#, tcl-format
+msgid "Reset %s branch to here"
+msgstr "Poner la rama %s en esta revisión"
+
+#: gitk:7349
+msgid "Detached head: can't reset"
+msgstr ""
+
+#: gitk:7381
+msgid "Top"
+msgstr "Origen"
+
+#: gitk:7382
+msgid "From"
+msgstr "De"
+
+#: gitk:7387
+msgid "To"
+msgstr "A"
+
+#: gitk:7410
+msgid "Generate patch"
+msgstr "Generar parche"
+
+#: gitk:7412
+msgid "From:"
+msgstr "De:"
+
+#: gitk:7421
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: gitk:7430
+msgid "Reverse"
+msgstr "Invertir"
+
+#: gitk:7432 gitk:7607
+msgid "Output file:"
+msgstr "Escribir a archivo:"
+
+#: gitk:7438
+msgid "Generate"
+msgstr "Generar"
+
+#: gitk:7474
+msgid "Error creating patch:"
+msgstr "Error en la creación del parche:"
+
+#: gitk:7496 gitk:7595 gitk:7649
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: gitk:7505
+msgid "Tag name:"
+msgstr "Nombre de etiqueta:"
+
+#: gitk:7509 gitk:7659
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: gitk:7524
+msgid "No tag name specified"
+msgstr "No se ha especificado etiqueta"
+
+#: gitk:7528
+#, tcl-format
+msgid "Tag \"%s\" already exists"
+msgstr "La etiqueta \"%s\" ya existe"
+
+#: gitk:7534
+msgid "Error creating tag:"
+msgstr "Error al crear la etiqueta:"
+
+#: gitk:7604
+msgid "Command:"
+msgstr "Comando:"
+
+#: gitk:7612
+msgid "Write"
+msgstr "Escribir"
+
+#: gitk:7628
+msgid "Error writing commit:"
+msgstr "Error al escribir revisión:"
+
+#: gitk:7654
+msgid "Name:"
+msgstr "Nombre:"
+
+#: gitk:7674
+msgid "Please specify a name for the new branch"
+msgstr "Especifique un nombre para la nueva rama"
+
+#: gitk:7703
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
+msgstr "La revisión %s ya está incluida en la rama %s -- ¿Volver a aplicarla?"
+
+#: gitk:7708
+msgid "Cherry-picking"
+msgstr "Eligiendo revisiones (cherry-picking)"
+
+#: gitk:7720
+msgid "No changes committed"
+msgstr "No se han guardado cambios"
+
+#: gitk:7745
+msgid "Confirm reset"
+msgstr "Confirmar git reset"
+
+#: gitk:7747
+#, tcl-format
+msgid "Reset branch %s to %s?"
+msgstr "¿Reponer la rama %s a %s?"
+
+#: gitk:7751
+msgid "Reset type:"
+msgstr "Tipo de reposición:"
+
+#: gitk:7755
+msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
+msgstr "Suave: No altera la copia de trabajo ni el índice"
+
+#: gitk:7758
+msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
+msgstr "Mixta: Actualiza el índice, no altera la copia de trabajo"
+
+#: gitk:7761
+msgid ""
+"Hard: Reset working tree and index\n"
+"(discard ALL local changes)"
+msgstr ""
+"Dura: Actualiza el índice y la copia de trabajo\n"
+"(abandona TODAS las modificaciones locales)"
+
+#: gitk:7777
+msgid "Resetting"
+msgstr "Reponiendo"
+
+#: gitk:7834
+msgid "Checking out"
+msgstr "Creando copia de trabajo"
+
+#: gitk:7885
+msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
+msgstr "No se puede borrar la rama actual"
+
+#: gitk:7891
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
+"Really delete branch %s?"
+msgstr ""
+"Las revisiones de la rama %s no están presentes en otras ramas.\n"
+"¿Borrar la rama %s?"
+
+#: gitk:7922
+#, tcl-format
+msgid "Tags and heads: %s"
+msgstr "Etiquetas y ramas: %s"
+
+#: gitk:7936
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: gitk:8230
+msgid ""
+"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
+"tag information will be incomplete."
+msgstr ""
+"Error al leer la topología de revisiones: la información sobre las ramas y "
+"etiquetas precedentes y siguientes será incompleta."
+
+#: gitk:9216
+msgid "Tag"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: gitk:9216
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: gitk:9262
+msgid "Gitk font chooser"
+msgstr "Selector de tipografías gitk"
+
+#: gitk:9279
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: gitk:9282
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: gitk:9375
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Preferencias de gitk"
+
+#: gitk:9376
+msgid "Commit list display options"
+msgstr "Opciones de visualización de la lista de revisiones"
+
+#: gitk:9379
+msgid "Maximum graph width (lines)"
+msgstr "Ancho máximo del gráfico (en líneas)"
+
+#: gitk:9383
+#, tcl-format
+msgid "Maximum graph width (% of pane)"
+msgstr "Ancho máximo del gráfico (en % del panel)"
+
+#: gitk:9388
+msgid "Show local changes"
+msgstr "Mostrar cambios locales"
+
+#: gitk:9393
+msgid "Auto-select SHA1"
+msgstr "Seleccionar automáticamente SHA1 hash"
+
+#: gitk:9398
+msgid "Diff display options"
+msgstr "Opciones de visualización de diferencias"
+
+#: gitk:9400
+msgid "Tab spacing"
+msgstr "Espaciado de tabulador"
+
+#: gitk:9404
+msgid "Display nearby tags"
+msgstr "Mostrar etiquetas cercanas"
+
+#: gitk:9409
+msgid "Limit diffs to listed paths"
+msgstr "Limitar las diferencias a las rutas seleccionadas"
+
+#: gitk:9414
+msgid "Support per-file encodings"
+msgstr ""
+
+#: gitk:9421
+msgid "External diff tool"
+msgstr ""
+
+#: gitk:9423
+msgid "Choose..."
+msgstr ""
+
+#: gitk:9428
+msgid "Colors: press to choose"
+msgstr "Colores: pulse para seleccionar"
+
+#: gitk:9431
+msgid "Background"
+msgstr "Fondo"
+
+#: gitk:9435
+msgid "Foreground"
+msgstr "Primer plano"
+
+#: gitk:9439
+msgid "Diff: old lines"
+msgstr "Diff: líneas viejas"
+
+#: gitk:9444
+msgid "Diff: new lines"
+msgstr "Diff: líneas nuevas"
+
+#: gitk:9449
+msgid "Diff: hunk header"
+msgstr "Diff: cabecera de fragmento"
+
+#: gitk:9455
+msgid "Select bg"
+msgstr "Color de fondo de la selección"
+
+#: gitk:9459
+msgid "Fonts: press to choose"
+msgstr "Tipografías: pulse para elegir"
+
+#: gitk:9461
+msgid "Main font"
+msgstr "Tipografía principal"
+
+#: gitk:9462
+msgid "Diff display font"
+msgstr "Tipografía para diferencias"
+
+#: gitk:9463
+msgid "User interface font"
+msgstr "Tipografía para interfaz de usuario"
+
+#: gitk:9488
+#, tcl-format
+msgid "Gitk: choose color for %s"
+msgstr "Gitk: elegir color para %s"
+
+#: gitk:9934
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+"Esta versión de Tcl/Tk es demasiado antigua.\n"
+" Gitk requiere Tcl/Tk versión 8.4 o superior."
+
+#: gitk:10047
+msgid "Cannot find a git repository here."
+msgstr "No hay un repositorio git aquí."
+
+#: gitk:10051
+#, tcl-format
+msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
+msgstr "No hay directorio git \"%s\"."
+
+#: gitk:10098
+#, tcl-format
+msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
+msgstr ""
+"Argumento ambiguo: '%s' es tanto una revisión como un nombre de archivo"
+
+#: gitk:10110
+msgid "Bad arguments to gitk:"
+msgstr "Argumentos incorrectos a Gitk:"
+
+#: gitk:10170
+msgid "Command line"
+msgstr "Línea de comandos"
diff --git a/gitk-git/po/it.po b/gitk-git/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000000..e89c95702c
--- /dev/null
+++ b/gitk-git/po/it.po
@@ -0,0 +1,914 @@
+# Translation of gitk
+# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras
+# This file is distributed under the same license as the gitk package.
+# Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>, 2008.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-18 22:03+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-13 17:34+0100\n"
+"Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n"
+"Language-Team: Italian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: gitk:113
+msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
+msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei file in attesa di fusione:"
+
+#: gitk:340
+msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
+msgstr ""
+"Nessun file selezionato: è stata specificata l'opzione --merge ma non ci "
+"sono file in attesa di fusione."
+
+#: gitk:343
+msgid ""
+"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
+"limit."
+msgstr ""
+"Nessun file selezionato: è stata specificata l'opzione --merge ma i file "
+"specificati non sono in attesa di fusione."
+
+#: gitk:365 gitk:503
+msgid "Error executing git log:"
+msgstr "Errore nell'esecuzione di git log:"
+
+#: gitk:378
+msgid "Reading"
+msgstr "Lettura in corso"
+
+#: gitk:438 gitk:3462
+msgid "Reading commits..."
+msgstr "Lettura delle revisioni in corso..."
+
+#: gitk:441 gitk:1528 gitk:3465
+msgid "No commits selected"
+msgstr "Nessuna revisione selezionata"
+
+#: gitk:1399
+msgid "Can't parse git log output:"
+msgstr "Impossibile elaborare i dati di git log:"
+
+#: gitk:1605
+msgid "No commit information available"
+msgstr "Nessuna informazione disponibile sulle revisioni"
+
+#: gitk:1709 gitk:1731 gitk:3259 gitk:7764 gitk:9293 gitk:9466
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gitk:1733 gitk:3260 gitk:7439 gitk:7510 gitk:7613 gitk:7660 gitk:7766
+#: gitk:9294 gitk:9467
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: gitk:1811
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: gitk:1813
+msgid "Reread references"
+msgstr "Rileggi riferimenti"
+
+#: gitk:1814
+msgid "List references"
+msgstr "Elenca riferimenti"
+
+#: gitk:1815
+msgid "Quit"
+msgstr "Esci"
+
+#: gitk:1810
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: gitk:1818
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenze"
+
+#: gitk:1817
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: gitk:1821
+msgid "New view..."
+msgstr "Nuova vista..."
+
+#: gitk:1822
+msgid "Edit view..."
+msgstr "Modifica vista..."
+
+#: gitk:1823
+msgid "Delete view"
+msgstr "Elimina vista"
+
+#: gitk:1825
+msgid "All files"
+msgstr "Tutti i file"
+
+#: gitk:1820 gitk:3196
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
+
+#: gitk:1828 gitk:2487
+msgid "About gitk"
+msgstr "Informazioni su gitk"
+
+#: gitk:1829
+msgid "Key bindings"
+msgstr "Scorciatoie da tastiera"
+
+#: gitk:1827
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: gitk:1887
+msgid "SHA1 ID: "
+msgstr "SHA1 ID: "
+
+#: gitk:1918
+msgid "Row"
+msgstr ""
+
+#: gitk:1949
+msgid "Find"
+msgstr "Trova"
+
+#: gitk:1950
+msgid "next"
+msgstr "succ"
+
+#: gitk:1951
+msgid "prev"
+msgstr "prec"
+
+#: gitk:1952
+msgid "commit"
+msgstr "revisione"
+
+#: gitk:1955 gitk:1957 gitk:3617 gitk:3640 gitk:3664 gitk:5550 gitk:5621
+msgid "containing:"
+msgstr "contenente:"
+
+#: gitk:1958 gitk:2954 gitk:2959 gitk:3692
+msgid "touching paths:"
+msgstr "che riguarda i percorsi:"
+
+#: gitk:1959 gitk:3697
+msgid "adding/removing string:"
+msgstr "che aggiunge/rimuove la stringa:"
+
+#: gitk:1968 gitk:1970
+msgid "Exact"
+msgstr "Esatto"
+
+#: gitk:1970 gitk:3773 gitk:5518
+msgid "IgnCase"
+msgstr ""
+
+#: gitk:1970 gitk:3666 gitk:3771 gitk:5514
+msgid "Regexp"
+msgstr ""
+
+#: gitk:1972 gitk:1973 gitk:3792 gitk:3822 gitk:3829 gitk:5641 gitk:5708
+msgid "All fields"
+msgstr "Tutti i campi"
+
+#: gitk:1973 gitk:3790 gitk:3822 gitk:5580
+msgid "Headline"
+msgstr "Titolo"
+
+#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:5708 gitk:6109
+msgid "Comments"
+msgstr "Commenti"
+
+#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:3794 gitk:3829 gitk:5580 gitk:6045 gitk:7285
+#: gitk:7300
+msgid "Author"
+msgstr "Autore"
+
+#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:6047
+msgid "Committer"
+msgstr "Revisione creata da"
+
+#: gitk:2003
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: gitk:2010
+msgid "Diff"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2012
+msgid "Old version"
+msgstr "Vecchia versione"
+
+#: gitk:2014
+msgid "New version"
+msgstr "Nuova versione"
+
+#: gitk:2016
+msgid "Lines of context"
+msgstr "Linee di contesto"
+
+#: gitk:2026
+msgid "Ignore space change"
+msgstr "Ignora modifiche agli spazi"
+
+#: gitk:2084
+msgid "Patch"
+msgstr "Modifiche"
+
+#: gitk:2086
+msgid "Tree"
+msgstr "Directory"
+
+#: gitk:2213 gitk:2226
+msgid "Diff this -> selected"
+msgstr "Diff questo -> selezionato"
+
+#: gitk:2214 gitk:2227
+msgid "Diff selected -> this"
+msgstr "Diff selezionato -> questo"
+
+#: gitk:2215 gitk:2228
+msgid "Make patch"
+msgstr "Crea patch"
+
+#: gitk:2216 gitk:7494
+msgid "Create tag"
+msgstr "Crea etichetta"
+
+#: gitk:2217 gitk:7593
+msgid "Write commit to file"
+msgstr "Scrivi revisione in un file"
+
+#: gitk:2218 gitk:7647
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Crea un nuovo ramo"
+
+#: gitk:2219
+msgid "Cherry-pick this commit"
+msgstr "Porta questa revisione in cima al ramo attuale"
+
+#: gitk:2220
+msgid "Reset HEAD branch to here"
+msgstr "Aggiorna il ramo HEAD a questa revisione"
+
+#: gitk:2234
+msgid "Check out this branch"
+msgstr "Attiva questo ramo"
+
+#: gitk:2235
+msgid "Remove this branch"
+msgstr "Elimina questo ramo"
+
+#: gitk:2242
+msgid "Highlight this too"
+msgstr "Evidenzia anche questo"
+
+#: gitk:2243
+msgid "Highlight this only"
+msgstr "Evidenzia solo questo"
+
+#: gitk:2245
+msgid "Blame parent commit"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2488
+msgid ""
+"\n"
+"Gitk - a commit viewer for git\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gitk - un visualizzatore di revisioni per git\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Utilizzo e redistribuzione permessi sotto i termini della GNU General Public "
+"License"
+
+#: gitk:2496 gitk:2557 gitk:7943
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: gitk:2515
+msgid "Gitk key bindings"
+msgstr "Scorciatoie da tastiera di Gitk"
+
+#: gitk:2517
+msgid "Gitk key bindings:"
+msgstr "Scorciatoie da tastiera di Gitk:"
+
+#: gitk:2519
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
+msgstr "<%s-Q>\t\tEsci"
+
+#: gitk:2520
+msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
+msgstr "<Home>\t\tVai alla prima revisione"
+
+#: gitk:2521
+msgid "<End>\t\tMove to last commit"
+msgstr "<End>\t\tVai all'ultima revisione"
+
+#: gitk:2522
+msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
+msgstr "<Up>, p, i\tVai più in alto di una revisione"
+
+#: gitk:2523
+msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
+msgstr "<Down>, n, k\tVai più in basso di una revisione"
+
+#: gitk:2524
+msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
+msgstr "<Left>, z, j\tTorna indietro nella cronologia"
+
+#: gitk:2525
+msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
+msgstr "<Right>, x, l\tVai avanti nella cronologia"
+
+#: gitk:2526
+msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
+msgstr "<PageUp>\tVai più in alto di una pagina nella lista delle revisioni"
+
+#: gitk:2527
+msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
+msgstr "<PageDown>\tVai più in basso di una pagina nella lista delle revisioni"
+
+#: gitk:2528
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
+msgstr "<%s-Home>\tScorri alla cima della lista delle revisioni"
+
+#: gitk:2529
+#, tcl-format
+msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
+msgstr "<%s-End>\tScorri alla fine della lista delle revisioni"
+
+#: gitk:2530
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
+msgstr "<%s-Up>\tScorri la lista delle revisioni in alto di una riga"
+
+#: gitk:2531
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
+msgstr "<%s-Down>\tScorri la lista delle revisioni in basso di una riga"
+
+#: gitk:2532
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
+msgstr "<%s-PageUp>\tScorri la lista delle revisioni in alto di una pagina"
+
+#: gitk:2533
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
+msgstr "<%s-PageDown>\tScorri la lista delle revisioni in basso di una pagina"
+
+#: gitk:2534
+msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
+msgstr "<Shift-Up>\tTrova all'indietro (verso l'alto, revisioni successive)"
+
+#: gitk:2535
+msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
+msgstr "<Shift-Down>\tTrova in avanti (verso il basso, revisioni precedenti)"
+
+#: gitk:2536
+msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Delete>, b\tScorri la vista delle differenze in alto di una pagina"
+
+#: gitk:2537
+msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Backspace>\tScorri la vista delle differenze in alto di una pagina"
+
+#: gitk:2538
+msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
+msgstr "<Space>\t\tScorri la vista delle differenze in basso di una pagina"
+
+#: gitk:2539
+msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
+msgstr "u\t\tScorri la vista delle differenze in alto di 18 linee"
+
+#: gitk:2540
+msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
+msgstr "d\t\tScorri la vista delle differenze in basso di 18 linee"
+
+#: gitk:2541
+#, tcl-format
+msgid "<%s-F>\t\tFind"
+msgstr "<%s-F>\t\tTrova"
+
+#: gitk:2542
+#, tcl-format
+msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
+msgstr "<%s-G>\t\tTrova in avanti"
+
+#: gitk:2543
+msgid "<Return>\tMove to next find hit"
+msgstr "<Return>\tTrova in avanti"
+
+#: gitk:2544
+msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
+msgstr "/\t\tTrova in avanti, o cerca di nuovo"
+
+#: gitk:2545
+msgid "?\t\tMove to previous find hit"
+msgstr "?\t\tTrova all'indietro"
+
+#: gitk:2546
+msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
+msgstr "f\t\tScorri la vista delle differenze al file successivo"
+
+#: gitk:2547
+#, tcl-format
+msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
+msgstr "<%s-S>\t\tCerca in avanti nella vista delle differenze"
+
+#: gitk:2548
+#, tcl-format
+msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
+msgstr "<%s-R>\t\tCerca all'indietro nella vista delle differenze"
+
+#: gitk:2549
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-KP+>\tAumenta grandezza carattere"
+
+#: gitk:2550
+#, tcl-format
+msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-plus>\tAumenta grandezza carattere"
+
+#: gitk:2551
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-KP->\tDiminuisci grandezza carattere"
+
+#: gitk:2552
+#, tcl-format
+msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-minus>\tDiminuisci grandezza carattere"
+
+#: gitk:2553
+msgid "<F5>\t\tUpdate"
+msgstr "<F5>\t\tAggiorna"
+
+#: gitk:3200
+msgid "Gitk view definition"
+msgstr "Scelta vista Gitk"
+
+#: gitk:3225
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: gitk:3228
+msgid "Remember this view"
+msgstr "Ricorda questa vista"
+
+#: gitk:3232
+msgid "Commits to include (arguments to git log):"
+msgstr "Revisioni da includere (argomenti di git log):"
+
+#: gitk:3239
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr "Comando che genera altre revisioni da visualizzare:"
+
+#: gitk:3246
+msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
+msgstr "Inserire file e directory da includere, uno per riga:"
+
+#: gitk:3293
+msgid "Error in commit selection arguments:"
+msgstr "Errore negli argomenti di selezione delle revisioni:"
+
+#: gitk:3347 gitk:3399 gitk:3842 gitk:3856 gitk:5060 gitk:10141 gitk:10142
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+#: gitk:3790 gitk:5580 gitk:7287 gitk:7302
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: gitk:3790 gitk:5580
+msgid "CDate"
+msgstr ""
+
+#: gitk:3939 gitk:3944
+msgid "Descendant"
+msgstr "Discendente"
+
+#: gitk:3940
+msgid "Not descendant"
+msgstr "Non discendente"
+
+#: gitk:3947 gitk:3952
+msgid "Ancestor"
+msgstr "Ascendente"
+
+#: gitk:3948
+msgid "Not ancestor"
+msgstr "Non ascendente"
+
+#: gitk:4187
+msgid "Local changes checked in to index but not committed"
+msgstr "Modifiche locali presenti nell'indice ma non nell'archivio"
+
+#: gitk:4220
+msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
+msgstr "Modifiche locali non presenti né nell'archivio né nell'indice"
+
+#: gitk:5549
+msgid "Searching"
+msgstr "Ricerca in corso"
+
+#: gitk:6049
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etichette:"
+
+#: gitk:6066 gitk:6072 gitk:7280
+msgid "Parent"
+msgstr "Genitore"
+
+#: gitk:6077
+msgid "Child"
+msgstr "Figlio"
+
+#: gitk:6086
+msgid "Branch"
+msgstr "Ramo"
+
+#: gitk:6089
+msgid "Follows"
+msgstr "Segue"
+
+#: gitk:6092
+msgid "Precedes"
+msgstr "Precede"
+
+#: gitk:6378
+msgid "Error getting merge diffs:"
+msgstr "Errore nella lettura delle differenze di fusione:"
+
+#: gitk:7113
+msgid "Goto:"
+msgstr "Vai a:"
+
+#: gitk:7115
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "SHA1 ID:"
+
+#: gitk:7134
+#, tcl-format
+msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
+msgstr "La SHA1 id abbreviata %s è ambigua"
+
+#: gitk:7146
+#, tcl-format
+msgid "SHA1 id %s is not known"
+msgstr "La SHA1 id %s è sconosciuta"
+
+#: gitk:7148
+#, tcl-format
+msgid "Tag/Head %s is not known"
+msgstr "L'etichetta/ramo %s è sconosciuto"
+
+#: gitk:7290
+msgid "Children"
+msgstr "Figli"
+
+#: gitk:7347
+#, tcl-format
+msgid "Reset %s branch to here"
+msgstr "Aggiorna il ramo %s a questa revisione"
+
+#: gitk:7349
+msgid "Detached head: can't reset"
+msgstr ""
+
+#: gitk:7381
+msgid "Top"
+msgstr "Inizio"
+
+#: gitk:7382
+msgid "From"
+msgstr "Da"
+
+#: gitk:7387
+msgid "To"
+msgstr "A"
+
+#: gitk:7410
+msgid "Generate patch"
+msgstr "Genera patch"
+
+#: gitk:7412
+msgid "From:"
+msgstr "Da:"
+
+#: gitk:7421
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
+
+#: gitk:7430
+msgid "Reverse"
+msgstr "Inverti"
+
+#: gitk:7432 gitk:7607
+msgid "Output file:"
+msgstr "Scrivi sul file:"
+
+#: gitk:7438
+msgid "Generate"
+msgstr "Genera"
+
+#: gitk:7474
+msgid "Error creating patch:"
+msgstr "Errore nella creazione della patch:"
+
+#: gitk:7496 gitk:7595 gitk:7649
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: gitk:7505
+msgid "Tag name:"
+msgstr "Nome etichetta:"
+
+#: gitk:7509 gitk:7659
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
+
+#: gitk:7524
+msgid "No tag name specified"
+msgstr "Nessuna etichetta specificata"
+
+#: gitk:7528
+#, tcl-format
+msgid "Tag \"%s\" already exists"
+msgstr "L'etichetta \"%s\" esiste già"
+
+#: gitk:7534
+msgid "Error creating tag:"
+msgstr "Errore nella creazione dell'etichetta:"
+
+#: gitk:7604
+msgid "Command:"
+msgstr "Comando:"
+
+#: gitk:7612
+msgid "Write"
+msgstr "Scrivi"
+
+#: gitk:7628
+msgid "Error writing commit:"
+msgstr "Errore nella scrittura della revisione:"
+
+#: gitk:7654
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: gitk:7674
+msgid "Please specify a name for the new branch"
+msgstr "Specificare un nome per il nuovo ramo"
+
+#: gitk:7703
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
+msgstr "La revisione %s è già inclusa nel ramo %s -- applicarla di nuovo?"
+
+#: gitk:7708
+msgid "Cherry-picking"
+msgstr ""
+
+#: gitk:7720
+msgid "No changes committed"
+msgstr "Nessuna modifica archiviata"
+
+#: gitk:7745
+msgid "Confirm reset"
+msgstr "Conferma git reset"
+
+#: gitk:7747
+#, tcl-format
+msgid "Reset branch %s to %s?"
+msgstr "Aggiornare il ramo %s a %s?"
+
+#: gitk:7751
+msgid "Reset type:"
+msgstr "Tipo di aggiornamento:"
+
+#: gitk:7755
+msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
+msgstr "Soft: Lascia la direcory di lavoro e l'indice come sono"
+
+#: gitk:7758
+msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
+msgstr "Mixed: Lascia la directory di lavoro come è, aggiorna l'indice"
+
+#: gitk:7761
+msgid ""
+"Hard: Reset working tree and index\n"
+"(discard ALL local changes)"
+msgstr ""
+"Hard: Aggiorna la directory di lavoro e l'indice\n"
+"(abbandona TUTTE le modifiche locali)"
+
+#: gitk:7777
+msgid "Resetting"
+msgstr "git reset in corso"
+
+#: gitk:7834
+msgid "Checking out"
+msgstr "Attivazione in corso"
+
+#: gitk:7885
+msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
+msgstr "Impossibile cancellare il ramo attualmente attivo"
+
+#: gitk:7891
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
+"Really delete branch %s?"
+msgstr ""
+"Le revisioni nel ramo %s non sono presenti su altri rami.\n"
+"Cancellare il ramo %s?"
+
+#: gitk:7922
+#, tcl-format
+msgid "Tags and heads: %s"
+msgstr "Etichette e rami: %s"
+
+#: gitk:7936
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: gitk:8230
+msgid ""
+"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
+"tag information will be incomplete."
+msgstr ""
+"Errore nella lettura della topologia delle revisioni: le informazioni sul "
+"ramo e le etichette precedenti e seguenti saranno incomplete."
+
+#: gitk:9216
+msgid "Tag"
+msgstr "Etichetta"
+
+#: gitk:9216
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: gitk:9262
+msgid "Gitk font chooser"
+msgstr "Scelta caratteri gitk"
+
+#: gitk:9279
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: gitk:9282
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: gitk:9375
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Preferenze gitk"
+
+#: gitk:9376
+msgid "Commit list display options"
+msgstr "Opzioni visualizzazione dell'elenco revisioni"
+
+#: gitk:9379
+msgid "Maximum graph width (lines)"
+msgstr "Larghezza massima del grafico (in linee)"
+
+#: gitk:9383
+#, tcl-format
+msgid "Maximum graph width (% of pane)"
+msgstr "Larghezza massima del grafico (% del pannello)"
+
+#: gitk:9388
+msgid "Show local changes"
+msgstr "Mostra modifiche locali"
+
+#: gitk:9393
+msgid "Auto-select SHA1"
+msgstr "Seleziona automaticamente SHA1 hash"
+
+#: gitk:9398
+msgid "Diff display options"
+msgstr "Opzioni di visualizzazione delle differenze"
+
+#: gitk:9400
+msgid "Tab spacing"
+msgstr "Spaziatura tabulazioni"
+
+#: gitk:9404
+msgid "Display nearby tags"
+msgstr "Mostra etichette vicine"
+
+#: gitk:9409
+msgid "Limit diffs to listed paths"
+msgstr "Limita le differenze ai percorsi elencati"
+
+#: gitk:9414
+msgid "Support per-file encodings"
+msgstr ""
+
+#: gitk:9421
+msgid "External diff tool"
+msgstr ""
+
+#: gitk:9423
+msgid "Choose..."
+msgstr ""
+
+#: gitk:9428
+msgid "Colors: press to choose"
+msgstr "Colori: premere per scegliere"
+
+#: gitk:9431
+msgid "Background"
+msgstr "Sfondo"
+
+#: gitk:9435
+msgid "Foreground"
+msgstr "Primo piano"
+
+#: gitk:9439
+msgid "Diff: old lines"
+msgstr "Diff: vecchie linee"
+
+#: gitk:9444
+msgid "Diff: new lines"
+msgstr "Diff: nuove linee"
+
+#: gitk:9449
+msgid "Diff: hunk header"
+msgstr "Diff: intestazione della sezione"
+
+#: gitk:9455
+msgid "Select bg"
+msgstr "Sfondo selezione"
+
+#: gitk:9459
+msgid "Fonts: press to choose"
+msgstr "Carattere: premere per scegliere"
+
+#: gitk:9461
+msgid "Main font"
+msgstr "Carattere principale"
+
+#: gitk:9462
+msgid "Diff display font"
+msgstr "Carattere per differenze"
+
+#: gitk:9463
+msgid "User interface font"
+msgstr "Carattere per interfaccia utente"
+
+#: gitk:9488
+#, tcl-format
+msgid "Gitk: choose color for %s"
+msgstr "Gitk: scegliere un colore per %s"
+
+#: gitk:9934
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+"Questa versione di Tcl/Tk non può avviare gitk.\n"
+" Gitk richiede Tcl/Tk versione 8.4 o superiore."
+
+#: gitk:10047
+msgid "Cannot find a git repository here."
+msgstr "Archivio git non trovato."
+
+#: gitk:10051
+#, tcl-format
+msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
+msgstr "Directory git \"%s\" non trovata."
+
+#: gitk:10098
+#, tcl-format
+msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
+msgstr "Argomento ambiguo: '%s' è sia revisione che nome di file"
+
+#: gitk:10110
+msgid "Bad arguments to gitk:"
+msgstr "Gitk: argomenti errati:"
+
+#: gitk:10170
+msgid "Command line"
+msgstr "Linea di comando"
diff --git a/gitk-git/po/po2msg.sh b/gitk-git/po/po2msg.sh
new file mode 100644
index 0000000000..c63248e375
--- /dev/null
+++ b/gitk-git/po/po2msg.sh
@@ -0,0 +1,133 @@
+#!/bin/sh
+# Tcl ignores the next line -*- tcl -*- \
+exec tclsh "$0" -- "$@"
+
+# This is a really stupid program, which serves as an alternative to
+# msgfmt. It _only_ translates to Tcl mode, does _not_ validate the
+# input, and does _not_ output any statistics.
+
+proc u2a {s} {
+ set res ""
+ foreach i [split $s ""] {
+ scan $i %c c
+ if {$c<128} {
+ # escape '[', '\' and ']'
+ if {$c == 0x5b || $c == 0x5d} {
+ append res "\\"
+ }
+ append res $i
+ } else {
+ append res \\u[format %04.4x $c]
+ }
+ }
+ return $res
+}
+
+set output_directory "."
+set lang "dummy"
+set files [list]
+set show_statistics 0
+
+# parse options
+for {set i 0} {$i < $argc} {incr i} {
+ set arg [lindex $argv $i]
+ if {$arg == "--statistics"} {
+ incr show_statistics
+ continue
+ }
+ if {$arg == "--tcl"} {
+ # we know
+ continue
+ }
+ if {$arg == "-l"} {
+ incr i
+ set lang [lindex $argv $i]
+ continue
+ }
+ if {$arg == "-d"} {
+ incr i
+ set tmp [lindex $argv $i]
+ regsub "\[^/\]$" $tmp "&/" output_directory
+ continue
+ }
+ lappend files $arg
+}
+
+proc flush_msg {} {
+ global msgid msgstr mode lang out fuzzy
+ global translated_count fuzzy_count not_translated_count
+
+ if {![info exists msgid] || $mode == ""} {
+ return
+ }
+ set mode ""
+ if {$fuzzy == 1} {
+ incr fuzzy_count
+ set fuzzy 0
+ return
+ }
+
+ if {$msgid == ""} {
+ set prefix "set ::msgcat::header"
+ } else {
+ if {$msgstr == ""} {
+ incr not_translated_count
+ return
+ }
+ set prefix "::msgcat::mcset $lang \"[u2a $msgid]\""
+ incr translated_count
+ }
+
+ puts $out "$prefix \"[u2a $msgstr]\""
+}
+
+set fuzzy 0
+set translated_count 0
+set fuzzy_count 0
+set not_translated_count 0
+foreach file $files {
+ regsub "^.*/\(\[^/\]*\)\.po$" $file "$output_directory\\1.msg" outfile
+ set in [open $file "r"]
+ fconfigure $in -encoding utf-8
+ set out [open $outfile "w"]
+
+ set mode ""
+ while {[gets $in line] >= 0} {
+ if {[regexp "^#" $line]} {
+ if {[regexp ", fuzzy" $line]} {
+ set fuzzy 1
+ } else {
+ flush_msg
+ }
+ continue
+ } elseif {[regexp "^msgid \"(.*)\"$" $line dummy match]} {
+ flush_msg
+ set msgid $match
+ set mode "msgid"
+ } elseif {[regexp "^msgstr \"(.*)\"$" $line dummy match]} {
+ set msgstr $match
+ set mode "msgstr"
+ } elseif {$line == ""} {
+ flush_msg
+ } elseif {[regexp "^\"(.*)\"$" $line dummy match]} {
+ if {$mode == "msgid"} {
+ append msgid $match
+ } elseif {$mode == "msgstr"} {
+ append msgstr $match
+ } else {
+ puts stderr "I do not know what to do: $match"
+ }
+ } else {
+ puts stderr "Cannot handle $line"
+ }
+ }
+ flush_msg
+ close $in
+ close $out
+}
+
+if {$show_statistics} {
+ puts [concat "$translated_count translated messages, " \
+ "$fuzzy_count fuzzy ones, " \
+ "$not_translated_count untranslated ones."]
+}
diff --git a/gitk-git/po/ru.po b/gitk-git/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000000..704eba8f9d
--- /dev/null
+++ b/gitk-git/po/ru.po
@@ -0,0 +1,1085 @@
+#
+# Translation of gitk to Russian.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-24 16:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-24 16:00+0200\n"
+"Last-Translator: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: gitk:113
+msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
+msgstr ""
+"Невозможно получить список файлов незавершённой операции слияния:"
+
+#: gitk:268
+msgid "Error parsing revisions:"
+msgstr "Ошибка в идентификаторе версии:"
+
+#: gitk:323
+msgid "Error executing --argscmd command:"
+msgstr "Ошибка выполнения команды заданой --argscmd:"
+
+#: gitk:336
+msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
+msgstr ""
+"Файлы не выбраны: указан --merge, но не было найдено ни одного файла "
+"где эта операция должна быть завершена."
+
+#: gitk:339
+msgid ""
+"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
+"limit."
+msgstr ""
+"Файлы не выбраны: указан --merge, но в рамках указаного "
+"ограничения на имена файлов нет ни одного "
+"где эта операция должна быть завершена."
+
+#: gitk:361 gitk:508
+msgid "Error executing git log:"
+msgstr "Ошибка запуска git log:"
+
+#: gitk:379
+msgid "Reading"
+msgstr "Чтение"
+
+#: gitk:439 gitk:4021
+msgid "Reading commits..."
+msgstr "Чтение версий..."
+
+#: gitk:442 gitk:1560 gitk:4024
+msgid "No commits selected"
+msgstr "Ничего не выбрано"
+
+#: gitk:1436
+msgid "Can't parse git log output:"
+msgstr "Ошибка обработки вывода команды git log:"
+
+#: gitk:1656
+msgid "No commit information available"
+msgstr "Нет информации о состоянии"
+
+#: gitk:1791 gitk:1815 gitk:3814 gitk:8478 gitk:10014 gitk:10186
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: gitk:1817 gitk:3816 gitk:8078 gitk:8152 gitk:8259 gitk:8308 gitk:8480
+#: gitk:10015 gitk:10187
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: gitk:1915
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
+
+#: gitk:1916
+msgid "Reload"
+msgstr "Перечитать"
+
+#: gitk:1917
+msgid "Reread references"
+msgstr "Обновить список ссылок"
+
+#: gitk:1918
+msgid "List references"
+msgstr "Список ссылок"
+
+#: gitk:1920
+msgid "Start git gui"
+msgstr "Запустить git gui"
+
+#: gitk:1922
+msgid "Quit"
+msgstr "Завершить"
+
+#: gitk:1914
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: gitk:1925
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
+
+#: gitk:1924
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
+
+#: gitk:1928
+msgid "New view..."
+msgstr "Новое представление..."
+
+#: gitk:1929
+msgid "Edit view..."
+msgstr "Редактировать представление..."
+
+#: gitk:1930
+msgid "Delete view"
+msgstr "Удалить представление"
+
+#: gitk:1932
+msgid "All files"
+msgstr "Все файлы"
+
+#: gitk:1927 gitk:3626
+msgid "View"
+msgstr "Представление"
+
+#: gitk:1935 gitk:2609
+msgid "About gitk"
+msgstr "О gitk"
+
+#: gitk:1936
+msgid "Key bindings"
+msgstr "Назначения клавиатуры"
+
+#: gitk:1934
+msgid "Help"
+msgstr "Подсказка"
+
+#: gitk:1994
+msgid "SHA1 ID: "
+msgstr "SHA1:"
+
+#: gitk:2025
+msgid "Row"
+msgstr "Строка"
+
+#: gitk:2056
+msgid "Find"
+msgstr "Поиск"
+
+#: gitk:2057
+msgid "next"
+msgstr "След."
+
+#: gitk:2058
+msgid "prev"
+msgstr "Пред."
+
+#: gitk:2059
+msgid "commit"
+msgstr "состояние"
+
+#: gitk:2062 gitk:2064 gitk:4179 gitk:4202 gitk:4226 gitk:6164 gitk:6236
+#: gitk:6320
+msgid "containing:"
+msgstr "содержащее:"
+
+#: gitk:2065 gitk:3117 gitk:3122 gitk:4254
+msgid "touching paths:"
+msgstr "касательно файлов:"
+
+#: gitk:2066 gitk:4259
+msgid "adding/removing string:"
+msgstr "добавив/удалив строку:"
+
+#: gitk:2075 gitk:2077
+msgid "Exact"
+msgstr "Точно"
+
+#: gitk:2077 gitk:4334 gitk:6132
+msgid "IgnCase"
+msgstr "Игнорировать большие/маленькие"
+
+#: gitk:2077 gitk:4228 gitk:4332 gitk:6128
+msgid "Regexp"
+msgstr "Регулярные выражения"
+
+#: gitk:2079 gitk:2080 gitk:4353 gitk:4383 gitk:4390 gitk:6256 gitk:6324
+msgid "All fields"
+msgstr "Во всех полях"
+
+#: gitk:2080 gitk:4351 gitk:4383 gitk:6195
+msgid "Headline"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: gitk:2081 gitk:4351 gitk:6195 gitk:6324 gitk:6737
+msgid "Comments"
+msgstr "Комментарии"
+
+#: gitk:2081 gitk:4351 gitk:4355 gitk:4390 gitk:6195 gitk:6672 gitk:7923
+#: gitk:7938
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#: gitk:2081 gitk:4351 gitk:6195 gitk:6674
+msgid "Committer"
+msgstr "Сохранивший состояние"
+
+#: gitk:2110
+msgid "Search"
+msgstr "Найти"
+
+#: gitk:2117
+msgid "Diff"
+msgstr "Сравнить"
+
+#: gitk:2119
+msgid "Old version"
+msgstr "Старая версия"
+
+#: gitk:2121
+msgid "New version"
+msgstr "Новая версия"
+
+#: gitk:2123
+msgid "Lines of context"
+msgstr "Строк контекста"
+
+#: gitk:2133
+msgid "Ignore space change"
+msgstr "Игнорировать пробелы"
+
+#: gitk:2191
+msgid "Patch"
+msgstr "Патч"
+
+#: gitk:2193
+msgid "Tree"
+msgstr "Файлы"
+
+#: gitk:2326 gitk:2339
+msgid "Diff this -> selected"
+msgstr "Сравнить это состояние с выделеным"
+
+#: gitk:2327 gitk:2340
+msgid "Diff selected -> this"
+msgstr "Сравнить выделеное с этим состоянием"
+
+#: gitk:2328 gitk:2341
+msgid "Make patch"
+msgstr "Создать патч"
+
+#: gitk:2329 gitk:8136
+msgid "Create tag"
+msgstr "Создать метку"
+
+#: gitk:2330 gitk:8239
+msgid "Write commit to file"
+msgstr "Сохранить изменения в файл"
+
+#: gitk:2331 gitk:8296
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Создать ветвь"
+
+#: gitk:2332
+msgid "Cherry-pick this commit"
+msgstr "Скопировать это состояние"
+
+#: gitk:2333
+msgid "Reset HEAD branch to here"
+msgstr "Установить HEAD на это состояние"
+
+#: gitk:2347
+msgid "Check out this branch"
+msgstr "Перейти на эту ветвь"
+
+#: gitk:2348
+msgid "Remove this branch"
+msgstr "Удалить эту ветвь"
+
+#: gitk:2355
+msgid "Highlight this too"
+msgstr "Подсветить этот тоже"
+
+#: gitk:2356
+msgid "Highlight this only"
+msgstr "Подсветить только этот"
+
+#: gitk:2357
+msgid "External diff"
+msgstr "Программа сравнения"
+
+#: gitk:2358
+msgid "Blame parent commit"
+msgstr "Аннотировать родительское состояние"
+
+#: gitk:2365
+msgid "Show origin of this line"
+msgstr "Показать источник этой строки"
+
+#: gitk:2366
+msgid "Run git gui blame on this line"
+msgstr "Запустить git gui blame для этой строки"
+
+#: gitk:2611
+msgid ""
+"\n"
+"Gitk - a commit viewer for git\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gitk - программа просмотра истории репозиториев Git\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Использование и распространение согласно условиям GNU General Public License"
+
+#: gitk:2619 gitk:2681 gitk:8661
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: gitk:2638
+msgid "Gitk key bindings"
+msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk"
+
+#: gitk:2641
+msgid "Gitk key bindings:"
+msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk:"
+
+#: gitk:2643
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
+msgstr "<%s-Q>\t\tЗавершить"
+
+#: gitk:2644
+msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
+msgstr "<Home>\t\tПерейти к первому состоянию"
+
+#: gitk:2645
+msgid "<End>\t\tMove to last commit"
+msgstr "<End>\t\tПерейти к последнему состоянию"
+
+#: gitk:2646
+msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
+msgstr "<Up>, p, i\tПерейти к следующему состоянию"
+
+#: gitk:2647
+msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
+msgstr "<Down>, n, k\tПерейти к предыдущему состоянию"
+
+#: gitk:2648
+msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
+msgstr "<Left>, z, j\tПоказать ранее посещённое состояние"
+
+#: gitk:2649
+msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
+msgstr "<Right>, x, l\tПоказать следующее посещённое состояние"
+
+#: gitk:2650
+msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
+msgstr "<PageUp>\tПерейти на страницу выше в списке состояний"
+
+#: gitk:2651
+msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
+msgstr "<PageDown>\tПерейти на страницу ниже в списке состояний"
+
+#: gitk:2652
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
+msgstr "<%s-Home>\tПоказать начало списка состояний"
+
+#: gitk:2653
+#, tcl-format
+msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
+msgstr "<%s-End>\tПоказать конец списка состояний"
+
+#: gitk:2654
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
+msgstr "<%s-Up>\tПровернуть список состояний вверх"
+
+#: gitk:2655
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
+msgstr "<%s-Down>\tПровернуть список состояний вниз"
+
+#: gitk:2656
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
+msgstr "<%s-PageUp>\tПровернуть список состояний на страницу вверх"
+
+#: gitk:2657
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
+msgstr "<%s-PageDown>\tПровернуть список состояний на страницу вниз"
+
+#: gitk:2658
+msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
+msgstr ""
+"<Shift-Up>\tПоиск в обратном порядке (вверх, среди новых состояний)"
+
+#: gitk:2659
+msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
+msgstr "<Shift-Down>\tПоиск (вниз, среди старых состояний)"
+
+#: gitk:2660
+msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Delete>, b\tПрокрутить список изменений на страницу выше"
+
+#: gitk:2661
+msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Backspace>\tПрокрутить список изменений на страницу выше"
+
+#: gitk:2662
+msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
+msgstr "<Leertaste>\t\tПрокрутить список изменений на страницу ниже"
+
+#: gitk:2663
+msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
+msgstr "u\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вверх"
+
+#: gitk:2664
+msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
+msgstr "d\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вниз"
+
+#: gitk:2665
+#, tcl-format
+msgid "<%s-F>\t\tFind"
+msgstr "<%s-F>\t\tПоиск"
+
+#: gitk:2666
+#, tcl-format
+msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
+msgstr "<%s-G>\t\tПерейти к следующему найденому состоянию"
+
+#: gitk:2667
+msgid "<Return>\tMove to next find hit"
+msgstr "<Return>\tПерейти к следующему найденому состоянию"
+
+#: gitk:2668
+msgid "/\t\tFocus the search box"
+msgstr "/\t\tПерейти к полю поиска"
+
+#: gitk:2669
+msgid "?\t\tMove to previous find hit"
+msgstr "?\t\tПерейти к предыдущему найденому состоянию"
+
+#: gitk:2670
+msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
+msgstr "f\t\tПрокрутить список изменений к следующему файлу"
+
+#: gitk:2671
+#, tcl-format
+msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
+msgstr "<%s-S>\t\tПродолжить поиск в списке изменений"
+
+#: gitk:2672
+#, tcl-format
+msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
+msgstr "<%s-R>\t\tПерейти к предыдущему найденому тексту в списке изменений"
+
+#: gitk:2673
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-KP+>\tУвеличить размер шрифта"
+
+#: gitk:2674
+#, tcl-format
+msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-plus>\tУвеличить размер шрифта"
+
+#: gitk:2675
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-KP->\tУменьшить размер шрифта"
+
+#: gitk:2676
+#, tcl-format
+msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-minus>\tУменьшить размер шрифта"
+
+#: gitk:2677
+msgid "<F5>\t\tUpdate"
+msgstr "<F5>\t\tОбновить"
+
+#: gitk:3132
+#, tcl-format
+msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
+msgstr "Ошибка получения \"%s\" из %s:"
+
+#: gitk:3189 gitk:3198
+#, tcl-format
+msgid "Error creating temporary directory %s:"
+msgstr "Ошибка создания временного каталога %s:"
+
+#: gitk:3211
+msgid "command failed:"
+msgstr "ошибка выполнения команды:"
+
+#: gitk:3357
+msgid "No such commit"
+msgstr "Состояние не найдено"
+
+#: gitk:3371
+msgid "git gui blame: command failed:"
+msgstr "git gui blame: ошибка выполнения команды:"
+
+#: gitk:3402
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't read merge head: %s"
+msgstr "Ошибка чтения MERGE_HEAD: %s"
+
+#: gitk:3410
+#, tcl-format
+msgid "Error reading index: %s"
+msgstr "Ошибка чтения индекса: %s"
+
+#: gitk:3435
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't start git blame: %s"
+msgstr "Ошибка запуска git blame: %s"
+
+#: gitk:3438 gitk:6163
+msgid "Searching"
+msgstr "Поиск"
+
+#: gitk:3470
+#, tcl-format
+msgid "Error running git blame: %s"
+msgstr "Ошибка выполнения git blame: %s"
+
+#: gitk:3498
+#, tcl-format
+msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
+msgstr ""
+"Эта строка принадлежит состоянию %s, которое не показано в этом "
+"представлении"
+
+#: gitk:3512
+msgid "External diff viewer failed:"
+msgstr "Ошибка выполнения программы сравнения:"
+
+#: gitk:3630
+msgid "Gitk view definition"
+msgstr "Gitk определение представлений"
+
+#: gitk:3634
+msgid "Remember this view"
+msgstr "Запомнить представление"
+
+#: gitk:3635
+msgid "Commits to include (arguments to git log):"
+msgstr "Включить состояния (аргументы для git-log):"
+
+#: gitk:3636
+msgid "Use all refs"
+msgstr "Использовать все ветви"
+
+#: gitk:3637
+msgid "Strictly sort by date"
+msgstr "Строгая сортировка по дате"
+
+#: gitk:3638
+msgid "Mark branch sides"
+msgstr "Отметить стороны ветвей"
+
+#: gitk:3639
+msgid "Since date:"
+msgstr "С даты:"
+
+#: gitk:3640
+msgid "Until date:"
+msgstr "По дату:"
+
+#: gitk:3641
+msgid "Max count:"
+msgstr "Макс. количество:"
+
+#: gitk:3642
+msgid "Skip:"
+msgstr "Пропустить:"
+
+#: gitk:3643
+msgid "Limit to first parent"
+msgstr "Ограничить первым предком"
+
+#: gitk:3644
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr "Дополнительная команда для списка состояний:"
+
+#: gitk:3753
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: gitk:3801
+msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
+msgstr "Файлы и каталоги для ограничения истории, по одному на строку:"
+
+#: gitk:3815
+msgid "Apply (F5)"
+msgstr "Применить (F5)"
+
+#: gitk:3853
+msgid "Error in commit selection arguments:"
+msgstr "Ошибка в параметрах выбора состояний:"
+
+#: gitk:3906 gitk:3958 gitk:4403 gitk:4417 gitk:5675 gitk:10867 gitk:10868
+msgid "None"
+msgstr "Ни одного"
+
+#: gitk:4351 gitk:6195 gitk:7925 gitk:7940
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: gitk:4351 gitk:6195
+msgid "CDate"
+msgstr "Дата ввода"
+
+#: gitk:4500 gitk:4505
+msgid "Descendant"
+msgstr "Порождённое"
+
+#: gitk:4501
+msgid "Not descendant"
+msgstr "Не порождённое"
+
+#: gitk:4508 gitk:4513
+msgid "Ancestor"
+msgstr "Предок"
+
+#: gitk:4509
+msgid "Not ancestor"
+msgstr "Не предок"
+
+#: gitk:4799
+msgid "Local changes checked in to index but not committed"
+msgstr "Изменения зарегистрированные в индексе, но не сохранённые"
+
+#: gitk:4835
+msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
+msgstr "Изменения в рабочем каталоге, не зарегистрированные в индексе"
+
+#: gitk:6676
+msgid "Tags:"
+msgstr "Таги:"
+
+#: gitk:6693 gitk:6699 gitk:7918
+msgid "Parent"
+msgstr "Предок"
+
+#: gitk:6704
+msgid "Child"
+msgstr "Потомок"
+
+#: gitk:6713
+msgid "Branch"
+msgstr "Ветвь"
+
+#: gitk:6716
+msgid "Follows"
+msgstr "Следует за"
+
+#: gitk:6719
+msgid "Precedes"
+msgstr "Предшествует"
+
+#: gitk:7212
+#, tcl-format
+msgid "Error getting diffs: %s"
+msgstr "Ошибка получения изменений: %s"
+
+#: gitk:7751
+msgid "Goto:"
+msgstr "Перейти к:"
+
+#: gitk:7753
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "SHA1 ID:"
+
+#: gitk:7772
+#, tcl-format
+msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
+msgstr "Сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен"
+
+#: gitk:7784
+#, tcl-format
+msgid "SHA1 id %s is not known"
+msgstr "SHA1 идентификатор %s не найден"
+
+#: gitk:7786
+#, tcl-format
+msgid "Tag/Head %s is not known"
+msgstr "Метка или ветвь %s не найдена"
+
+#: gitk:7928
+msgid "Children"
+msgstr "Потомки"
+
+#: gitk:7985
+#, tcl-format
+msgid "Reset %s branch to here"
+msgstr "Установить ветвь %s на это состояние"
+
+#: gitk:7987
+msgid "Detached head: can't reset"
+msgstr "Состояние не принадлежит ни одной ветви, переход невозможен"
+
+#: gitk:8019
+msgid "Top"
+msgstr "Верх"
+
+#: gitk:8020
+msgid "From"
+msgstr "От"
+
+#: gitk:8025
+msgid "To"
+msgstr "До"
+
+#: gitk:8049
+msgid "Generate patch"
+msgstr "Создать патч"
+
+#: gitk:8051
+msgid "From:"
+msgstr "От:"
+
+#: gitk:8060
+msgid "To:"
+msgstr "До:"
+
+#: gitk:8069
+msgid "Reverse"
+msgstr "В обратном порядке"
+
+#: gitk:8071 gitk:8253
+msgid "Output file:"
+msgstr "Файл для сохранения:"
+
+#: gitk:8077
+msgid "Generate"
+msgstr "Создать"
+
+#: gitk:8115
+msgid "Error creating patch:"
+msgstr "Ошибка создания патча:"
+
+#: gitk:8138 gitk:8241 gitk:8298
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: gitk:8147
+msgid "Tag name:"
+msgstr "Имя метки:"
+
+#: gitk:8151 gitk:8307
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
+
+#: gitk:8168
+msgid "No tag name specified"
+msgstr "Не задано имя метки"
+
+#: gitk:8172
+#, tcl-format
+msgid "Tag \"%s\" already exists"
+msgstr "Метка \"%s\" уже существует"
+
+#: gitk:8178
+msgid "Error creating tag:"
+msgstr "Ошибка создания метки:"
+
+#: gitk:8250
+msgid "Command:"
+msgstr "Команда:"
+
+#: gitk:8258
+msgid "Write"
+msgstr "Запись"
+
+#: gitk:8276
+msgid "Error writing commit:"
+msgstr "Ошибка сохранения состояния:"
+
+#: gitk:8303
+msgid "Name:"
+msgstr "Имя:"
+
+#: gitk:8326
+msgid "Please specify a name for the new branch"
+msgstr "Укажите имя для новой ветви"
+
+#: gitk:8331
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
+msgstr "Ветвь '%s' уже существует. Переписать?"
+
+#: gitk:8397
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
+msgstr ""
+"Состояние %s уже принадлежит ветви %s. Продолжить операцию?"
+
+#: gitk:8402
+msgid "Cherry-picking"
+msgstr "Копирование изменений"
+
+#: gitk:8411
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
+"Please commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"Копирование невозможно из-за изменений в файле '%s'.\n"
+"Сохраните или отмените изменения и повторите операцию."
+
+#: gitk:8417
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
+"Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции "
+"слияния.\nЗапустить git citool для завершения этой операции?"
+
+#: gitk:8433
+msgid "No changes committed"
+msgstr "Изменения не сохранены"
+
+#: gitk:8459
+msgid "Confirm reset"
+msgstr "Подтвердите операцию перехода"
+
+#: gitk:8461
+#, tcl-format
+msgid "Reset branch %s to %s?"
+msgstr "Установить ветвь %s на состояние %s?"
+
+#: gitk:8465
+msgid "Reset type:"
+msgstr "Тип операции перехода:"
+
+#: gitk:8469
+msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
+msgstr "Лёгкий: оставить рабочий каталог и индекс неизменными"
+
+#: gitk:8472
+msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
+msgstr ""
+"Смешаный: оставить рабочий каталог неизменным, установить индекс"
+
+#: gitk:8475
+msgid ""
+"Hard: Reset working tree and index\n"
+"(discard ALL local changes)"
+msgstr ""
+"Жесткий: переписать индекс и рабочий каталог\n"
+"(все изменения в рабочем каталоги будут потеряны)"
+
+#: gitk:8492
+msgid "Resetting"
+msgstr "Установка"
+
+#: gitk:8549
+msgid "Checking out"
+msgstr "Переход"
+
+#: gitk:8602
+msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
+msgstr "Активная ветвь не может быть удалена"
+
+#: gitk:8608
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
+"Really delete branch %s?"
+msgstr ""
+"Состояния ветви %s больше не принадлежат никакой другой ветви.\n"
+"Действительно удалить ветвь %s?"
+
+#: gitk:8639
+#, tcl-format
+msgid "Tags and heads: %s"
+msgstr "Метки и ветви: %s"
+
+#: gitk:8654
+msgid "Filter"
+msgstr "Фильтровать"
+
+#: gitk:8949
+msgid ""
+"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
+"tag information will be incomplete."
+msgstr ""
+"Ошибка чтения истории проекта; информация о ветвях и состояниях "
+"вокруг меток (до/после) может быть неполной."
+
+#: gitk:9935
+msgid "Tag"
+msgstr "Метка"
+
+#: gitk:9935
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: gitk:9983
+msgid "Gitk font chooser"
+msgstr "Шрифт Gitk"
+
+#: gitk:10000
+msgid "B"
+msgstr "Ж"
+
+#: gitk:10003
+msgid "I"
+msgstr "К"
+
+#: gitk:10098
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Настройки Gitk"
+
+#: gitk:10100
+msgid "Commit list display options"
+msgstr "Параметры показа списка состояний"
+
+#: gitk:10103
+msgid "Maximum graph width (lines)"
+msgstr "Макс. ширина графа (строк)"
+
+#: gitk:10107
+#, tcl-format
+msgid "Maximum graph width (% of pane)"
+msgstr "Макс. ширина графа (% ширины панели)"
+
+#: gitk:10111
+msgid "Show local changes"
+msgstr "Показывать изменения в рабочем каталоге"
+
+#: gitk:10114
+msgid "Auto-select SHA1"
+msgstr "Выделить SHA1"
+
+#: gitk:10118
+msgid "Diff display options"
+msgstr "Параметры показа изменений"
+
+#: gitk:10120
+msgid "Tab spacing"
+msgstr "Ширина табуляции"
+
+#: gitk:10123
+msgid "Display nearby tags"
+msgstr "Показывать близкие метки"
+
+#: gitk:10126
+msgid "Limit diffs to listed paths"
+msgstr "Ограничить показ изменений выбраными файлами"
+
+#: gitk:10129
+msgid "Support per-file encodings"
+msgstr "Поддержка кодировок в отдельных файлах"
+
+#: gitk:10135
+msgid "External diff tool"
+msgstr "Программа для показа изменений"
+
+#: gitk:10137
+msgid "Choose..."
+msgstr "Выберите..."
+
+#: gitk:10142
+msgid "Colors: press to choose"
+msgstr "Цвета: нажмите для выбора"
+
+#: gitk:10145
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#: gitk:10146 gitk:10176
+msgid "background"
+msgstr "фон"
+
+#: gitk:10149
+msgid "Foreground"
+msgstr "Передний план"
+
+#: gitk:10150
+msgid "foreground"
+msgstr "передний план"
+
+#: gitk:10153
+msgid "Diff: old lines"
+msgstr "Изменения: старый текст"
+
+#: gitk:10154
+msgid "diff old lines"
+msgstr "старый текст изменения"
+
+#: gitk:10158
+msgid "Diff: new lines"
+msgstr "Изменения: новый текст"
+
+#: gitk:10159
+msgid "diff new lines"
+msgstr "новый текст изменения"
+
+#: gitk:10163
+msgid "Diff: hunk header"
+msgstr "Изменения: заголовок блока"
+
+#: gitk:10165
+msgid "diff hunk header"
+msgstr "заголовок блока изменений"
+
+#: gitk:10169
+msgid "Marked line bg"
+msgstr "Фон выбраной строки"
+
+#: gitk:10171
+msgid "marked line background"
+msgstr "фон выбраной строки"
+
+#: gitk:10175
+msgid "Select bg"
+msgstr "Выберите фон"
+
+#: gitk:10179
+msgid "Fonts: press to choose"
+msgstr "Шрифт: нажмите для выбора"
+
+#: gitk:10181
+msgid "Main font"
+msgstr "Основной шрифт"
+
+#: gitk:10182
+msgid "Diff display font"
+msgstr "Шрифт показа изменений"
+
+#: gitk:10183
+msgid "User interface font"
+msgstr "Шрифт интерфейса"
+
+#: gitk:10210
+#, tcl-format
+msgid "Gitk: choose color for %s"
+msgstr "Gitk: выберите цвет для %s"
+
+#: gitk:10656
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+"К сожалению gitk не может работать с этой версий Tcl/Tk.\n"
+"Требуется как минимум Tcl/Tk 8.4."
+
+#: gitk:10773
+msgid "Cannot find a git repository here."
+msgstr "Git-репозитарий не найден в текущем каталоге."
+
+#: gitk:10777
+#, tcl-format
+msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
+msgstr "Git-репозитарий \"%s\" не найден."
+
+#: gitk:10824
+#, tcl-format
+msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
+msgstr "Неоднозначный аргумент '%s': существует как версия и имя файла"
+
+#: gitk:10836
+msgid "Bad arguments to gitk:"
+msgstr "Неправильные аргументы для gitk:"
+
+#: gitk:10896
+msgid "Command line"
+msgstr "Командная строка"
+
diff --git a/gitk-git/po/sv.po b/gitk-git/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000000..947b53f6b0
--- /dev/null
+++ b/gitk-git/po/sv.po
@@ -0,0 +1,923 @@
+# Swedish translation for gitk
+# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras
+# This file is distributed under the same license as the gitk package.
+#
+# Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>, 2008.
+# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sv\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-18 22:03+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:03+0200\n"
+"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: gitk:113
+msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
+msgstr "Kunde inta hämta lista över ej sammanslagna filer:"
+
+#: gitk:340
+msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
+msgstr ""
+"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
+"slagits samman."
+
+#: gitk:343
+msgid ""
+"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
+"limit."
+msgstr ""
+"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
+"filbegränsningen."
+
+#: gitk:365 gitk:503
+msgid "Error executing git log:"
+msgstr "Fel vid körning av git log:"
+
+#: gitk:378
+msgid "Reading"
+msgstr "Läser"
+
+#: gitk:438 gitk:3462
+msgid "Reading commits..."
+msgstr "Läser incheckningar..."
+
+#: gitk:441 gitk:1528 gitk:3465
+msgid "No commits selected"
+msgstr "Inga incheckningar markerade"
+
+#: gitk:1399
+msgid "Can't parse git log output:"
+msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
+
+#: gitk:1605
+msgid "No commit information available"
+msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
+
+#: gitk:1709 gitk:1731 gitk:3259 gitk:7764 gitk:9293 gitk:9466
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gitk:1733 gitk:3260 gitk:7439 gitk:7510 gitk:7613 gitk:7660 gitk:7766
+#: gitk:9294 gitk:9467
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: gitk:1811
+msgid "Update"
+msgstr "Uppdatera"
+
+#: gitk:1812
+msgid "Reload"
+msgstr "Ladda om"
+
+#: gitk:1813
+msgid "Reread references"
+msgstr "Läs om referenser"
+
+#: gitk:1814
+msgid "List references"
+msgstr "Visa referenser"
+
+#: gitk:1815
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: gitk:1810
+msgid "File"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: gitk:1818
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: gitk:1817
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
+
+#: gitk:1821
+msgid "New view..."
+msgstr "Ny vy..."
+
+#: gitk:1822
+msgid "Edit view..."
+msgstr "Ändra vy..."
+
+#: gitk:1823
+msgid "Delete view"
+msgstr "Ta bort vy"
+
+#: gitk:1825
+msgid "All files"
+msgstr "Alla filer"
+
+#: gitk:1820 gitk:3196
+msgid "View"
+msgstr "Visa"
+
+#: gitk:1828 gitk:2487
+msgid "About gitk"
+msgstr "Om gitk"
+
+#: gitk:1829
+msgid "Key bindings"
+msgstr "Tangentbordsbindningar"
+
+#: gitk:1827
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: gitk:1887
+msgid "SHA1 ID: "
+msgstr "SHA1-id: "
+
+#: gitk:1918
+msgid "Row"
+msgstr "Rad"
+
+#: gitk:1949
+msgid "Find"
+msgstr "Sök"
+
+#: gitk:1950
+msgid "next"
+msgstr "nästa"
+
+#: gitk:1951
+msgid "prev"
+msgstr "föreg"
+
+#: gitk:1952
+msgid "commit"
+msgstr "incheckning"
+
+#: gitk:1955 gitk:1957 gitk:3617 gitk:3640 gitk:3664 gitk:5550 gitk:5621
+msgid "containing:"
+msgstr "som innehåller:"
+
+#: gitk:1958 gitk:2954 gitk:2959 gitk:3692
+msgid "touching paths:"
+msgstr "som rör sökväg:"
+
+#: gitk:1959 gitk:3697
+msgid "adding/removing string:"
+msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
+
+#: gitk:1968 gitk:1970
+msgid "Exact"
+msgstr "Exakt"
+
+#: gitk:1970 gitk:3773 gitk:5518
+msgid "IgnCase"
+msgstr "IgnVersaler"
+
+#: gitk:1970 gitk:3666 gitk:3771 gitk:5514
+msgid "Regexp"
+msgstr "Reg.uttr."
+
+#: gitk:1972 gitk:1973 gitk:3792 gitk:3822 gitk:3829 gitk:5641 gitk:5708
+msgid "All fields"
+msgstr "Alla fält"
+
+#: gitk:1973 gitk:3790 gitk:3822 gitk:5580
+msgid "Headline"
+msgstr "Rubrik"
+
+#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:5708 gitk:6109
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentarer"
+
+#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:3794 gitk:3829 gitk:5580 gitk:6045 gitk:7285
+#: gitk:7300
+msgid "Author"
+msgstr "Författare"
+
+#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:6047
+msgid "Committer"
+msgstr "Incheckare"
+
+#: gitk:2003
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
+
+#: gitk:2010
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#: gitk:2012
+msgid "Old version"
+msgstr "Gammal version"
+
+#: gitk:2014
+msgid "New version"
+msgstr "Ny version"
+
+#: gitk:2016
+msgid "Lines of context"
+msgstr "Rader sammanhang"
+
+#: gitk:2026
+msgid "Ignore space change"
+msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
+
+#: gitk:2084
+msgid "Patch"
+msgstr "Patch"
+
+#: gitk:2086
+msgid "Tree"
+msgstr "Träd"
+
+#: gitk:2213 gitk:2226
+msgid "Diff this -> selected"
+msgstr "Diff denna -> markerad"
+
+#: gitk:2214 gitk:2227
+msgid "Diff selected -> this"
+msgstr "Diff markerad -> denna"
+
+#: gitk:2215 gitk:2228
+msgid "Make patch"
+msgstr "Skapa patch"
+
+#: gitk:2216 gitk:7494
+msgid "Create tag"
+msgstr "Skapa tagg"
+
+#: gitk:2217 gitk:7593
+msgid "Write commit to file"
+msgstr "Skriv incheckning till fil"
+
+#: gitk:2218 gitk:7647
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Skapa ny gren"
+
+#: gitk:2219
+msgid "Cherry-pick this commit"
+msgstr "Plocka denna incheckning"
+
+#: gitk:2220
+msgid "Reset HEAD branch to here"
+msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
+
+#: gitk:2234
+msgid "Check out this branch"
+msgstr "Checka ut denna gren"
+
+#: gitk:2235
+msgid "Remove this branch"
+msgstr "Ta bort denna gren"
+
+#: gitk:2242
+msgid "Highlight this too"
+msgstr "Markera även detta"
+
+#: gitk:2243
+msgid "Highlight this only"
+msgstr "Markera bara detta"
+
+#: gitk:2244
+msgid "External diff"
+msgstr "Extern diff"
+
+#: gitk:2245
+msgid "Blame parent commit"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2488
+msgid ""
+"\n"
+"Gitk - a commit viewer for git\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
+
+#: gitk:2496 gitk:2557 gitk:7943
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#: gitk:2515
+msgid "Gitk key bindings"
+msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
+
+#: gitk:2517
+msgid "Gitk key bindings:"
+msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
+
+#: gitk:2519
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
+msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
+
+#: gitk:2520
+msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
+msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
+
+#: gitk:2521
+msgid "<End>\t\tMove to last commit"
+msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
+
+#: gitk:2522
+msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
+msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
+
+#: gitk:2523
+msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
+msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
+
+#: gitk:2524
+msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
+msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
+
+#: gitk:2525
+msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
+msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
+
+#: gitk:2526
+msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
+msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
+
+#: gitk:2527
+msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
+msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
+
+#: gitk:2528
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
+msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
+
+#: gitk:2529
+#, tcl-format
+msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
+msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
+
+#: gitk:2530
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
+msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
+
+#: gitk:2531
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
+msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
+
+#: gitk:2532
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
+msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
+
+#: gitk:2533
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
+msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
+
+#: gitk:2534
+msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
+msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
+
+#: gitk:2535
+msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
+msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
+
+#: gitk:2536
+msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
+
+#: gitk:2537
+msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
+
+#: gitk:2538
+msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
+msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
+
+#: gitk:2539
+msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
+msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
+
+#: gitk:2540
+msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
+msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
+
+#: gitk:2541
+#, tcl-format
+msgid "<%s-F>\t\tFind"
+msgstr "<%s-F>\t\tSök"
+
+#: gitk:2542
+#, tcl-format
+msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
+msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
+
+#: gitk:2543
+msgid "<Return>\tMove to next find hit"
+msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
+
+#: gitk:2544
+msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
+msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
+
+#: gitk:2545
+msgid "?\t\tMove to previous find hit"
+msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
+
+#: gitk:2546
+msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
+msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
+
+#: gitk:2547
+#, tcl-format
+msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
+msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
+
+#: gitk:2548
+#, tcl-format
+msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
+msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
+
+#: gitk:2549
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
+
+#: gitk:2550
+#, tcl-format
+msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
+
+#: gitk:2551
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
+
+#: gitk:2552
+#, tcl-format
+msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
+
+#: gitk:2553
+msgid "<F5>\t\tUpdate"
+msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
+
+#: gitk:3200
+msgid "Gitk view definition"
+msgstr "Definition av Gitk-vy"
+
+#: gitk:3225
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: gitk:3228
+msgid "Remember this view"
+msgstr "Spara denna vy"
+
+#: gitk:3232
+msgid "Commits to include (arguments to git log):"
+msgstr "Incheckningar att ta med (argument till git log):"
+
+#: gitk:3239
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
+
+#: gitk:3246
+msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
+msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
+
+#: gitk:3293
+msgid "Error in commit selection arguments:"
+msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
+
+#: gitk:3347 gitk:3399 gitk:3842 gitk:3856 gitk:5060 gitk:10141 gitk:10142
+msgid "None"
+msgstr "Inget"
+
+#: gitk:3790 gitk:5580 gitk:7287 gitk:7302
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: gitk:3790 gitk:5580
+msgid "CDate"
+msgstr "Skapat datum"
+
+#: gitk:3939 gitk:3944
+msgid "Descendant"
+msgstr "Avkomling"
+
+#: gitk:3940
+msgid "Not descendant"
+msgstr "Inte avkomling"
+
+#: gitk:3947 gitk:3952
+msgid "Ancestor"
+msgstr "Förfader"
+
+#: gitk:3948
+msgid "Not ancestor"
+msgstr "Inte förfader"
+
+#: gitk:4187
+msgid "Local changes checked in to index but not committed"
+msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
+
+#: gitk:4220
+msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
+msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
+
+#: gitk:5549
+msgid "Searching"
+msgstr "Söker"
+
+#: gitk:6049
+msgid "Tags:"
+msgstr "Taggar:"
+
+#: gitk:6066 gitk:6072 gitk:7280
+msgid "Parent"
+msgstr "Förälder"
+
+#: gitk:6077
+msgid "Child"
+msgstr "Barn"
+
+#: gitk:6086
+msgid "Branch"
+msgstr "Gren"
+
+#: gitk:6089
+msgid "Follows"
+msgstr "Följer"
+
+#: gitk:6092
+msgid "Precedes"
+msgstr "Föregår"
+
+#: gitk:6378
+msgid "Error getting merge diffs:"
+msgstr "Fel vid hämtning av sammanslagningsdiff:"
+
+#: gitk:7113
+msgid "Goto:"
+msgstr "Gå till:"
+
+#: gitk:7115
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "SHA1-id:"
+
+#: gitk:7134
+#, tcl-format
+msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
+msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
+
+#: gitk:7146
+#, tcl-format
+msgid "SHA1 id %s is not known"
+msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
+
+#: gitk:7148
+#, tcl-format
+msgid "Tag/Head %s is not known"
+msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
+
+#: gitk:7290
+msgid "Children"
+msgstr "Barn"
+
+#: gitk:7347
+#, tcl-format
+msgid "Reset %s branch to here"
+msgstr "Återställ grenen %s hit"
+
+#: gitk:7349
+msgid "Detached head: can't reset"
+msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
+
+#: gitk:7381
+msgid "Top"
+msgstr "Topp"
+
+#: gitk:7382
+msgid "From"
+msgstr "Från"
+
+#: gitk:7387
+msgid "To"
+msgstr "Till"
+
+#: gitk:7410
+msgid "Generate patch"
+msgstr "Generera patch"
+
+#: gitk:7412
+msgid "From:"
+msgstr "Från:"
+
+#: gitk:7421
+msgid "To:"
+msgstr "Till:"
+
+#: gitk:7430
+msgid "Reverse"
+msgstr "Vänd"
+
+#: gitk:7432 gitk:7607
+msgid "Output file:"
+msgstr "Utdatafil:"
+
+#: gitk:7438
+msgid "Generate"
+msgstr "Generera"
+
+#: gitk:7474
+msgid "Error creating patch:"
+msgstr "Fel vid generering av patch:"
+
+#: gitk:7496 gitk:7595 gitk:7649
+msgid "ID:"
+msgstr "Id:"
+
+#: gitk:7505
+msgid "Tag name:"
+msgstr "Taggnamn:"
+
+#: gitk:7509 gitk:7659
+msgid "Create"
+msgstr "Skapa"
+
+#: gitk:7524
+msgid "No tag name specified"
+msgstr "Inget taggnamn angavs"
+
+#: gitk:7528
+#, tcl-format
+msgid "Tag \"%s\" already exists"
+msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
+
+#: gitk:7534
+msgid "Error creating tag:"
+msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
+
+#: gitk:7604
+msgid "Command:"
+msgstr "Kommando:"
+
+#: gitk:7612
+msgid "Write"
+msgstr "Skriv"
+
+#: gitk:7628
+msgid "Error writing commit:"
+msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
+
+#: gitk:7654
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#: gitk:7674
+msgid "Please specify a name for the new branch"
+msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
+
+#: gitk:7703
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
+msgstr ""
+"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
+"på nytt?"
+
+#: gitk:7708
+msgid "Cherry-picking"
+msgstr "Plockar"
+
+#: gitk:7720
+msgid "No changes committed"
+msgstr "Inga ändringar incheckade"
+
+#: gitk:7745
+msgid "Confirm reset"
+msgstr "Bekräfta återställning"
+
+#: gitk:7747
+#, tcl-format
+msgid "Reset branch %s to %s?"
+msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
+
+#: gitk:7751
+msgid "Reset type:"
+msgstr "Typ av återställning:"
+
+#: gitk:7755
+msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
+msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
+
+#: gitk:7758
+msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
+msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
+
+#: gitk:7761
+msgid ""
+"Hard: Reset working tree and index\n"
+"(discard ALL local changes)"
+msgstr ""
+"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
+"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
+
+#: gitk:7777
+msgid "Resetting"
+msgstr "Återställer"
+
+#: gitk:7834
+msgid "Checking out"
+msgstr "Checkar ut"
+
+#: gitk:7885
+msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
+msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
+
+#: gitk:7891
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
+"Really delete branch %s?"
+msgstr ""
+"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
+"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
+
+#: gitk:7922
+#, tcl-format
+msgid "Tags and heads: %s"
+msgstr "Taggar och huvuden: %s"
+
+#: gitk:7936
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: gitk:8230
+msgid ""
+"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
+"tag information will be incomplete."
+msgstr ""
+"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
+"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
+
+#: gitk:9216
+msgid "Tag"
+msgstr "Tagg"
+
+#: gitk:9216
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: gitk:9262
+msgid "Gitk font chooser"
+msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
+
+#: gitk:9279
+msgid "B"
+msgstr "F"
+
+#: gitk:9282
+msgid "I"
+msgstr "K"
+
+#: gitk:9375
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Inställningar för Gitk"
+
+#: gitk:9376
+msgid "Commit list display options"
+msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
+
+#: gitk:9379
+msgid "Maximum graph width (lines)"
+msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
+
+#: gitk:9383
+#, tcl-format
+msgid "Maximum graph width (% of pane)"
+msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
+
+#: gitk:9388
+msgid "Show local changes"
+msgstr "Visa lokala ändringar"
+
+#: gitk:9393
+msgid "Auto-select SHA1"
+msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
+
+#: gitk:9398
+msgid "Diff display options"
+msgstr "Alternativ för diffvy"
+
+#: gitk:9400
+msgid "Tab spacing"
+msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
+
+#: gitk:9404
+msgid "Display nearby tags"
+msgstr "Visa närliggande taggar"
+
+#: gitk:9409
+msgid "Limit diffs to listed paths"
+msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
+
+#: gitk:9414
+msgid "Support per-file encodings"
+msgstr ""
+
+#: gitk:9421
+msgid "External diff tool"
+msgstr "Externt diff-verktyg"
+
+#: gitk:9423
+msgid "Choose..."
+msgstr "Välj..."
+
+#: gitk:9428
+msgid "Colors: press to choose"
+msgstr "Färger: tryck för att välja"
+
+#: gitk:9431
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrund"
+
+#: gitk:9435
+msgid "Foreground"
+msgstr "Förgrund"
+
+#: gitk:9439
+msgid "Diff: old lines"
+msgstr "Diff: gamla rader"
+
+#: gitk:9444
+msgid "Diff: new lines"
+msgstr "Diff: nya rader"
+
+#: gitk:9449
+msgid "Diff: hunk header"
+msgstr "Diff: delhuvud"
+
+#: gitk:9455
+msgid "Select bg"
+msgstr "Markerad bakgrund"
+
+#: gitk:9459
+msgid "Fonts: press to choose"
+msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
+
+#: gitk:9461
+msgid "Main font"
+msgstr "Huvudteckensnitt"
+
+#: gitk:9462
+msgid "Diff display font"
+msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
+
+#: gitk:9463
+msgid "User interface font"
+msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
+
+#: gitk:9488
+#, tcl-format
+msgid "Gitk: choose color for %s"
+msgstr "Gitk: välj färg för %s"
+
+#: gitk:9934
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
+" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
+
+#: gitk:10047
+msgid "Cannot find a git repository here."
+msgstr "Hittar inget gitk-arkiv här."
+
+#: gitk:10051
+#, tcl-format
+msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
+msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
+
+#: gitk:10098
+#, tcl-format
+msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
+msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
+
+#: gitk:10110
+msgid "Bad arguments to gitk:"
+msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
+
+#: gitk:10170
+msgid "Command line"
+msgstr "Kommandorad"