From 53438e8fe2611c35fa5a61e244b326557d8aed59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ray Chen Date: Mon, 27 Jul 2015 14:55:00 +0800 Subject: l10n: zh_CN: Update Translation: "tag object" MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * "tag object" translated as "标签对象". * "objects to be packed" translated as "待打包对象". * Add "那些", for better reading experience. Signed-off-by: Ray Chen Signed-off-by: Jiang Xin --- po/zh_CN.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0c05441e16..0d4b5aacf0 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-14 07:19+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-14 07:32+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 23:37+0800\n" "Last-Translator: Jiang Xin \n" "Language-Team: GitHub \n" "Language: zh_CN\n" @@ -7974,7 +7974,7 @@ msgstr "输出包到标准输出" #: builtin/pack-objects.c:2669 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" -msgstr "包括引用了打包对象的 tag" +msgstr "包括那些引用了待打包对象的标签对象" #: builtin/pack-objects.c:2671 msgid "keep unreachable objects" @@ -10314,7 +10314,7 @@ msgstr "显示工作区状态" #: common-cmds.h:38 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" -msgstr "创建、列出、删除或校验一个GPG签名的 tag 对象" +msgstr "创建、列出、删除或校验一个GPG签名的标签对象" #: parse-options.h:142 msgid "expiry-date" -- cgit v1.2.3 From dbd6cced19992c8841c3c2fe28f635693f016b1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ray Chen Date: Tue, 28 Jul 2015 13:26:41 +0800 Subject: l10n: zh_CN: Unify Translation of "packfile" Signed-off-by: Ray Chen --- po/zh_CN.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0d4b5aacf0..ac1cc66106 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6349,11 +6349,11 @@ msgstr "--fix-thin 不能和 --stdin 同时使用" #: builtin/index-pack.c:1707 builtin/index-pack.c:1716 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" -msgstr "包名 '%s' 没有以 '.pack' 结尾" +msgstr "包文件名 '%s' 没有以 '.pack' 结尾" #: builtin/index-pack.c:1724 msgid "--verify with no packfile name given" -msgstr "--verify 没有提供包名参数" +msgstr "--verify 没有提供包文件名参数" #: builtin/init-db.c:35 #, c-format @@ -9004,7 +9004,7 @@ msgstr "限制最大增量深度" #: builtin/repack.c:185 msgid "maximum size of each packfile" -msgstr "每个包的最大尺寸" +msgstr "每个包文件的最大尺寸" #: builtin/repack.c:187 msgid "repack objects in packs marked with .keep" -- cgit v1.2.3 From 55a16ee48748089e73d6c7e6c22a3618f90bedc4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ray Chen Date: Tue, 28 Jul 2015 12:52:28 +0800 Subject: l10n: zh_CN: Update Translation of "tag" MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit - "tag" translated as "标签". - "annotated tag" translated as "附注标签". - "mergetag" translated as "合并标签". - "tag name" translated as "标签名称". - Relevant adjustments. Signed-off-by: Ray Chen Signed-off-by: Jiang Xin --- po/zh_CN.po | 134 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 67 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ac1cc66106..046848d9f3 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-14 07:19+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-27 23:37+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 23:41+0800\n" "Last-Translator: Jiang Xin \n" "Language-Team: GitHub \n" "Language: zh_CN\n" @@ -5011,17 +5011,17 @@ msgstr "git describe [<选项>] --dirty" #: builtin/describe.c:217 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" -msgstr "注释 tag %s 无效" +msgstr "附注标签 %s 无效" #: builtin/describe.c:221 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" -msgstr "注释 tag %s 没有嵌入名称" +msgstr "附注标签 %s 没有嵌入名称" #: builtin/describe.c:223 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" -msgstr "tag '%s' 的确是在 '%s'" +msgstr "标签 '%s' 的确是在 '%s'" #: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452 #, c-format @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr "%s 不是一个有效的 '%s' 对象" #: builtin/describe.c:270 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" -msgstr "没有 tag 准确匹配 '%s'" +msgstr "没有标签准确匹配 '%s'" #: builtin/describe.c:272 #, c-format @@ -5054,8 +5054,8 @@ msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" "However, there were unannotated tags: try --tags." msgstr "" -"没有注释 tag 能描述 '%s'。\n" -"然而,有非注释 tag:尝试 --tags。" +"没有附注标签能描述 '%s'。\n" +"然而,存在未附注标签:尝试 --tags。" #: builtin/describe.c:350 #, c-format @@ -5063,8 +5063,8 @@ msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" "Try --always, or create some tags." msgstr "" -"没有注释 tag 能描述 '%s'。\n" -"尝试 --always,或者创建一些 tag。" +"没有标签能描述 '%s'。\n" +"尝试 --always,或者创建一些标签。" #: builtin/describe.c:371 #, c-format @@ -5077,12 +5077,12 @@ msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" "gave up search at %s\n" msgstr "" -"发现多于 %i 个 tag,列出最近的 %i 个\n" +"发现多于 %i 个标签,列出最近的 %i 个\n" "在 %s 放弃搜索\n" #: builtin/describe.c:396 msgid "find the tag that comes after the commit" -msgstr "寻找提交之后的 tag(用于描述提交)" +msgstr "寻找该提交之后的标签" #: builtin/describe.c:397 msgid "debug search strategy on stderr" @@ -5094,7 +5094,7 @@ msgstr "使用任意引用" #: builtin/describe.c:399 msgid "use any tag, even unannotated" -msgstr "使用任意 tag,即使未带注解" +msgstr "使用任意标签,即使未附带注释" #: builtin/describe.c:400 msgid "always use long format" @@ -5110,11 +5110,11 @@ msgstr "只输出精确匹配" #: builtin/describe.c:406 msgid "consider most recent tags (default: 10)" -msgstr "考虑最近 个 tags(默认:10)" +msgstr "考虑最近 个标签(默认:10)" #: builtin/describe.c:408 msgid "only consider tags matching " -msgstr "只考虑匹配 <模式> 的 tags" +msgstr "只考虑匹配 <模式> 的标签" #: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318 msgid "show abbreviated commit object as fallback" @@ -5179,11 +5179,11 @@ msgstr "在 个对象之后显示进度" #: builtin/fast-export.c:981 msgid "select handling of signed tags" -msgstr "选择如何处理签名 tags" +msgstr "选择如何处理签名标签" #: builtin/fast-export.c:984 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" -msgstr "选择当 tag 指向被过滤时 tags 的处理方式" +msgstr "选择当标签指向被过滤对象时该标签的处理方式" #: builtin/fast-export.c:987 msgid "Dump marks to this file" @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "从这个文件导入标记" #: builtin/fast-export.c:991 msgid "Fake a tagger when tags lack one" -msgstr "当 tags 缺少标记者字段时,假装提供一个" +msgstr "当标签缺少标记者字段时,假装提供一个" #: builtin/fast-export.c:993 msgid "Output full tree for each commit" @@ -5259,11 +5259,11 @@ msgstr "从多个远程抓取" #: builtin/fetch.c:98 msgid "fetch all tags and associated objects" -msgstr "抓取所有的 tags 和关联对象" +msgstr "抓取所有的标签和关联对象" #: builtin/fetch.c:100 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" -msgstr "不抓取任何 tags (--no-tags)" +msgstr "不抓取任何标签(--no-tags)" #: builtin/fetch.c:102 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" @@ -5342,7 +5342,7 @@ msgstr "[已拒绝]" #: builtin/fetch.c:488 msgid "[tag update]" -msgstr "[tag更新]" +msgstr "[标签更新]" # 译者:注意保持前导空格 #: builtin/fetch.c:490 builtin/fetch.c:525 builtin/fetch.c:543 @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgstr " (不能更新本地引用)" #: builtin/fetch.c:508 msgid "[new tag]" -msgstr "[新tag]" +msgstr "[新标签]" #: builtin/fetch.c:511 msgid "[new branch]" @@ -5460,7 +5460,7 @@ msgstr "未指定远程版本库。请通过一个URL或远程版本库名指定 #: builtin/fetch.c:1106 msgid "You need to specify a tag name." -msgstr "您需要指定一个 tag 名称。" +msgstr "您需要指定一个标签名称。" #: builtin/fetch.c:1148 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgstr "显示摇摆的对象" #: builtin/fsck.c:619 msgid "report tags" -msgstr "报告 tags" +msgstr "报告标签" #: builtin/fsck.c:620 msgid "report root nodes" @@ -7488,7 +7488,7 @@ msgstr "只打印名称(无 SHA-1)" #: builtin/name-rev.c:310 msgid "only use tags to name the commits" -msgstr "只使用 tags 来命名提交" +msgstr "只使用标签来命名提交" #: builtin/name-rev.c:312 msgid "only use refs matching " @@ -7508,7 +7508,7 @@ msgstr "允许打印 `未定义` 的名称(默认)" #: builtin/name-rev.c:322 msgid "dereference tags in the input (internal use)" -msgstr "反向解析输入中的 tags(内部使用)" +msgstr "反向解析输入中的标签(内部使用)" #: builtin/notes.c:24 msgid "git notes [--ref ] [list []]" @@ -8062,7 +8062,7 @@ msgstr "git push [<选项>] [<版本库> [<引用规则>...]]" #: builtin/push.c:85 msgid "tag shorthand without " -msgstr "tag 后面未提供 <标签> 参数" +msgstr "标签后面未提供 <标签> 参数" #: builtin/push.c:95 msgid "--delete only accepts plain target ref names" @@ -8228,7 +8228,7 @@ msgstr "" #: builtin/push.c:298 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." -msgstr "更新被拒绝因为 tag 在远程已经存在。" +msgstr "更新被拒绝,因为该标签在远程已经存在。" #: builtin/push.c:301 msgid "" @@ -8313,7 +8313,7 @@ msgstr "删除引用" #: builtin/push.c:507 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" -msgstr "推送 tags(不能使用 --all or --mirror)" +msgstr "推送标签(不能使用 --all or --mirror)" #: builtin/push.c:510 msgid "force updates" @@ -8353,7 +8353,7 @@ msgstr "绕过 pre-push 钩子" #: builtin/push.c:527 msgid "push missing but relevant tags" -msgstr "推送缺失的有关的 tags" +msgstr "推送缺失但有关的标签" #: builtin/push.c:529 msgid "GPG sign the push" @@ -8556,11 +8556,11 @@ msgstr "抓取远程的分支" #: builtin/remote.c:155 msgid "import all tags and associated objects when fetching" -msgstr "抓取时导入所有的 tags 和关联对象" +msgstr "抓取时导入所有的标签和关联对象" #: builtin/remote.c:158 msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" -msgstr "或不抓取任何 tag(--no-tags)" +msgstr "或不抓取任何标签(--no-tags)" #: builtin/remote.c:160 msgid "branch(es) to track" @@ -9043,19 +9043,19 @@ msgstr "不是一个有效的对象名:'%s'" #: builtin/replace.c:355 #, c-format msgid "bad mergetag in commit '%s'" -msgstr "提交 '%s' 中损坏的 mergetag" +msgstr "提交 '%s' 中含有损坏的合并标签" #: builtin/replace.c:357 #, c-format msgid "malformed mergetag in commit '%s'" -msgstr "提交 '%s' 中非法的 mergetag" +msgstr "提交 '%s' 中含有非法的合并标签" #: builtin/replace.c:368 #, c-format msgid "" "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " "instead of --graft" -msgstr "原始提交 '%s' 包含已经丢弃的 mergetag '%s',使用 --edit 代替 --graft" +msgstr "原始提交 '%s' 包含已经丢弃的合并标签 '%s',使用 --edit 代替 --graft" #: builtin/replace.c:401 #, c-format @@ -9576,11 +9576,11 @@ msgstr "git show-ref --exclude-existing[=模式] < 引用列表" #: builtin/show-ref.c:170 msgid "only show tags (can be combined with heads)" -msgstr "只显示 tags(可以和头共用)" +msgstr "只显示标签(可以和头共用)" #: builtin/show-ref.c:171 msgid "only show heads (can be combined with tags)" -msgstr "只显示头(可以和 tags 共用)" +msgstr "只显示头(可以和标签共用)" #: builtin/show-ref.c:172 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" @@ -9592,7 +9592,7 @@ msgstr "显示 HEAD 引用,即使被过滤掉" #: builtin/show-ref.c:179 msgid "dereference tags into object IDs" -msgstr "转换 tags 到对象ID" +msgstr "转换标签到对象ID" #: builtin/show-ref.c:181 msgid "only show SHA1 hash using digits" @@ -9664,22 +9664,22 @@ msgstr "非法的对象于 '%s'" #: builtin/tag.c:301 #, c-format msgid "tag name too long: %.*s..." -msgstr "tag 名字太长:%.*s..." +msgstr "标签名称太长:%.*s..." #: builtin/tag.c:306 #, c-format msgid "tag '%s' not found." -msgstr "tag '%s' 未发现。" +msgstr "未发现标签 '%s'。" #: builtin/tag.c:321 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" -msgstr "已删除 tag '%s'(曾为 %s)\n" +msgstr "已删除标签 '%s'(曾为 %s)\n" #: builtin/tag.c:333 #, c-format msgid "could not verify the tag '%s'" -msgstr "不能校验 tag '%s'" +msgstr "不能校验该标签 '%s'" #: builtin/tag.c:343 #, c-format @@ -9690,7 +9690,7 @@ msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" msgstr "" "\n" -"输入一个 tag 说明:\n" +"输入一个标签说明:\n" " %s\n" "以 '%c' 开头的行将被忽略。\n" @@ -9704,7 +9704,7 @@ msgid "" "want to.\n" msgstr "" "\n" -"输入一个 tag 说明:\n" +"输入一个标签说明:\n" " %s\n" "以 '%c' 开头的行将被保留,如果您愿意也可以删除它们。\n" @@ -9720,11 +9720,11 @@ msgstr "不支持变量 '%2$s' 的排序规格 '%1$s'" #: builtin/tag.c:428 msgid "unable to sign the tag" -msgstr "无法签署 tag" +msgstr "无法签署标签" #: builtin/tag.c:430 msgid "unable to write tag file" -msgstr "无法写 tag 文件" +msgstr "无法写标签文件" #: builtin/tag.c:455 msgid "bad object type." @@ -9732,16 +9732,16 @@ msgstr "坏的对象类型。" #: builtin/tag.c:468 msgid "tag header too big." -msgstr "tag 头信息太大。" +msgstr "标签头信息太大。" #: builtin/tag.c:504 msgid "no tag message?" -msgstr "无 tag 说明?" +msgstr "无标签说明?" #: builtin/tag.c:510 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" -msgstr "tag 说明被保留在 %s\n" +msgstr "标签说明被保留在 %s\n" #: builtin/tag.c:559 msgid "switch 'points-at' requires an object" @@ -9754,63 +9754,63 @@ msgstr "非法的对象名 '%s'" #: builtin/tag.c:589 msgid "list tag names" -msgstr "列出tag名称" +msgstr "列出标签名称" #: builtin/tag.c:591 msgid "print lines of each tag message" -msgstr "每个 tag 信息打印 行" +msgstr "每个标签信息打印 行" #: builtin/tag.c:593 msgid "delete tags" -msgstr "删除 tags" +msgstr "删除标签" #: builtin/tag.c:594 msgid "verify tags" -msgstr "验证 tags" +msgstr "验证标签" #: builtin/tag.c:596 msgid "Tag creation options" -msgstr "Tag 创建选项" +msgstr "标签创建选项" #: builtin/tag.c:598 msgid "annotated tag, needs a message" -msgstr "注解 tag,需要一个说明" +msgstr "附注标签,需要一个说明" #: builtin/tag.c:600 msgid "tag message" -msgstr "tag 说明" +msgstr "标签说明" #: builtin/tag.c:602 msgid "annotated and GPG-signed tag" -msgstr "注解并 GPG 签名的 tag" +msgstr "附注并附加 GPG 签名的标签" #: builtin/tag.c:606 msgid "use another key to sign the tag" -msgstr "使用另外的私钥签名 tag" +msgstr "使用另外的私钥签名该标签" #: builtin/tag.c:607 msgid "replace the tag if exists" -msgstr "如果存在,替换现有的 tag" +msgstr "如果存在,替换现有的标签" #: builtin/tag.c:609 msgid "Tag listing options" -msgstr "Tag 列表选项" +msgstr "标签列表选项" #: builtin/tag.c:610 msgid "show tag list in columns" -msgstr "以列的方式显示 tag" +msgstr "以列的方式显示标签列表" #: builtin/tag.c:612 msgid "sort tags" -msgstr "排序 tags" +msgstr "排序标签" #: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623 msgid "print only tags that contain the commit" -msgstr "只打印包含提交的tags" +msgstr "只打印包含提交的标签" #: builtin/tag.c:629 msgid "print only tags of the object" -msgstr "只打印tags对象" +msgstr "只打印对象的标签" #: builtin/tag.c:655 msgid "--column and -n are incompatible" @@ -9843,17 +9843,17 @@ msgstr "太多参数" #: builtin/tag.c:712 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." -msgstr "'%s' 不是一个有效的tag名称。" +msgstr "'%s' 不是一个有效的标签名称。" #: builtin/tag.c:717 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" -msgstr "tag '%s' 已存在" +msgstr "标签 '%s' 已存在" #: builtin/tag.c:741 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" -msgstr "已更新tag '%s'(曾为 %s)\n" +msgstr "已更新标签 '%s'(曾为 %s)\n" #: builtin/unpack-objects.c:489 msgid "Unpacking objects" @@ -10103,7 +10103,7 @@ msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] <标签>..." #: builtin/verify-tag.c:73 msgid "print tag contents" -msgstr "打印 tag 内容" +msgstr "打印标签内容" #: builtin/worktree.c:11 msgid "git worktree add [] " -- cgit v1.2.3 From bbdf0acc7d23a896cf070d7c0e3d7843f9057077 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiang Xin Date: Tue, 4 Aug 2015 00:33:16 +0800 Subject: l10n: TEAMS: stash inactive zh_CN team members Add Ray Chen as member of zh_CN l10n team member, and move other inactive zh_CN l10n team members to the header of zh_CN.po. Signed-off-by: Jiang Xin --- po/TEAMS | 8 +------- po/zh_CN.po | 9 +++++++-- 2 files changed, 8 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/TEAMS b/po/TEAMS index d277171d06..5e1f7e0b50 100644 --- a/po/TEAMS +++ b/po/TEAMS @@ -53,10 +53,4 @@ Members: Nguyễn Thái Ngọc Duy Language: zh_CN (Simplified Chinese) Repository: https://github.com/jiangxin/git/ Leader: Jiang Xin -Members: Riku - Zhuang Ya - Lian Cheng - Yichao Yu - ws3389 - Thynson - Wang Sheng +Members: Ray Chen diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 046848d9f3..3780edb9c3 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -4,16 +4,21 @@ # This file is distributed under the same license as the Git package. # Contributors: # - Jiang Xin +# - Lian Cheng +# - Ray Chen # - Riku +# - Thynson +# - ws3389 +# - Wang Sheng +# - Yichao Yu # - Zhuang Ya -# - Lian Cheng # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-14 07:19+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-30 23:41+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:42+0800\n" "Last-Translator: Jiang Xin \n" "Language-Team: GitHub \n" "Language: zh_CN\n" -- cgit v1.2.3 From 160fb2b28b87ce6c9f2f8714ce6646c9586cb68a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiang Xin Date: Sun, 2 Aug 2015 21:47:30 +0800 Subject: l10n: zh_CN: Add translations for Git glossary Add translations of Git glossary (most of them are from the command `git help glossary`) in the header of `zh_CN.po`. Also fixes some translations according to this glossary, such as "pathspec", "repository", "refspec". Signed-off-by: Jiang Xin Signed-off-by: Ray Chen --- po/zh_CN.po | 350 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 233 insertions(+), 117 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3780edb9c3..83ce4d5832 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,12 +13,128 @@ # - Yichao Yu # - Zhuang Ya # +# Git glossary for Chinese translators +# +# English | Chinese +# ---------------------------------+-------------------------------------- +# 3-way merge | 三方合并 +# abbreviate | 简写(的 SHA-1 值) +# alternate object database | 备用对象库 +# amend | 修补 +# ancestor | 祖先,祖先提交 +# annotated tag | 附注标签 +# bare repository | 纯仓库 +# bisect | 二分查找 +# blob object | 数据对象 +# branch | 分支 +# bundle | 包 +# bypass | 绕过 +# cache | 索引(的别称) +# chain | (提交)链 +# changeset | 变更集 +# checkout | 检出 +# checksum | 校验,校验和 +# cherry-picking | 拣选 +# clean | 干净(的工作区) +# clone | 克隆 +# commit | 提交 +# commit object | 提交对象 +# commit-ish (also committish) | 提交号 +# conflict | 冲突 +# core Git | 核心 Git 工具 +# DAG | 有向无环图 +# dangling object | 摇摆对象 +# detached HEAD | 分离头指针 +# directory | 目录 +# dirty | 脏(的工作区) +# dumb HTTP | 哑 HTTP 协议 +# evil merge | 坏合并(合并引入了父提交没有的修改) +# fast-forward | 快进 +# fetch | 获取 +# file system | 文件系统 +# fork | 派生,复刻 +# Git archive | 仓库(对于 arch 用户) +# gitfile | gitfile(仓库链接文件) +# grafts | (提交)嫁接 +# hash | 哈希值 +# HEAD | HEAD(头指针,亦即当前分支) +# head | 头、分支 +# head ref | 分支 +# header | 头信息 +# hook | 钩子 +# hunk | 补丁片段 +# index | 索引 +# index entry | 索引条目 +# loose object | 松散对象 +# loose refs | 松散引用 +# master | master(默认分支名) +# merge | 合并 +# object | 对象 +# object database | 对象库 +# object identifier | 对象标识符 +# object name | 对象名称 +# object type | 对象类型 +# octopus | 章鱼式合并(两分支以上的合并) +# origin | origin(默认的远程名称) +# pack | 包 +# pack index | 包索引 +# packfile | 包文件 +# parent | 父提交 +# patch | 补丁 +# pathspec | 路径规格 +# pattern | 模式 +# pickaxe | pickaxe +# plumbing | 管件(Git 底层核心命令的别称) +# porcelain | 瓷件(Git 上层封装命令的别称) +# prune | 清除 +# pull | 拉,拉取 +# push | 推,推送 +# reachable | 可达 +# rebase | 变基 +# ref | 引用 +# reflog | 引用日志 +# refspec | 引用规格 +# remote | 远程,远程仓库 +# remote-tracking branch | 远程跟踪分支 +# replay | 重放 +# repo | 仓库 +# repository | 仓库 +# resolve | (冲突)解决 +# revert | 还原 +# revision | 版本 +# rewind | 回退 +# SCM | 源代码管理(工具) +# SHA-1 | 安全哈希算法1 +# shallow repository | 浅(克隆)仓库 +# signed tag | 签名标签 +# smart HTTP | 智能 HTTP 协议 +# squash | 压缩 +# stage | n. 暂存区(即索引); v. 暂存 +# stash | n. 进度保存; v. 保存进度 +# submodule | 子模组 +# symref | 符号引用 +# tag | 标签 +# tag object | 标签对象 +# tagger | 打标签者 +# topic branch | 主题分支 +# track | 跟踪 +# tree | 树(工作区或树对象) +# tree object | 树对象 +# tree-ish (also treeish) | 树对象(或可以解析为一树对象) +# unmerged index | 未合并索引 +# unpack | 解包 +# unreachable object | 不可达对象 +# unstage | 取消暂存 +# upstream | 上游 +# upstream branch | 上游分支 +# working tree | 工作区 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-14 07:19+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:42+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:43+0800\n" "Last-Translator: Jiang Xin \n" "Language-Team: GitHub \n" "Language: zh_CN\n" @@ -52,16 +168,16 @@ msgstr "git archive --list" msgid "" "git archive --remote [--exec ] [] [...]" msgstr "" -"git archive --remote <版本库> [--exec <命令>] [<选项>] <树或提交> [<路径>...]" +"git archive --remote <仓库> [--exec <命令>] [<选项>] <树或提交> [<路径>...]" #: archive.c:14 msgid "git archive --remote [--exec ] --list" -msgstr "git archive --remote <版本库> [--exec <命令>] --list" +msgstr "git archive --remote <仓库> [--exec <命令>] --list" #: archive.c:342 builtin/add.c:137 builtin/add.c:428 builtin/rm.c:327 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" -msgstr "路径规则 '%s' 未匹配任何文件" +msgstr "路径规格 '%s' 未匹配任何文件" #: archive.c:427 msgid "fmt" @@ -117,11 +233,11 @@ msgstr "列出支持的归档格式" #: archive.c:449 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:77 msgid "repo" -msgstr "版本库" +msgstr "仓库" #: archive.c:450 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository " -msgstr "从远程版本库(<版本库>)提取归档文件" +msgstr "从远程仓库(<仓库>)提取归档文件" #: archive.c:451 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:478 msgid "command" @@ -263,7 +379,7 @@ msgstr "不能打开 '%s'" #: bundle.c:139 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" -msgstr "版本库缺少这些必备的提交:" +msgstr "仓库中缺少这些必备的提交:" #: bundle.c:163 sequencer.c:650 sequencer.c:1105 builtin/blame.c:2705 #: builtin/branch.c:651 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:330 @@ -704,7 +820,7 @@ msgstr "不能读取对象 %s '%s'" #: merge-recursive.c:765 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" -msgstr "%s '%s' 应为数据(blob)对象" +msgstr "%s '%s' 应为数据对象" #: merge-recursive.c:788 builtin/clone.c:306 #, c-format @@ -813,7 +929,7 @@ msgstr "不能读取对象 %s" #: merge-recursive.c:1527 #, c-format msgid "object %s is not a blob" -msgstr "对象 %s 不是一个数据(blob)对象" +msgstr "对象 %s 不是一个数据对象" #: merge-recursive.c:1575 msgid "modify" @@ -969,32 +1085,32 @@ msgstr "-数字" #: pathspec.c:133 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" -msgstr "全局的 'glob' 和 'noglob' 路径规则设置不兼容" +msgstr "全局的 'glob' 和 'noglob' 路径规格设置不兼容" #: pathspec.c:143 msgid "" "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " "pathspec settings" -msgstr "全局的 'literal' 路径规则设置和其它的全局路径规则设置不兼容" +msgstr "全局的 'literal' 路径规格设置和其它的全局路径规格设置不兼容" #: pathspec.c:177 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" -msgstr "路径规则包含无效的神奇前缀" +msgstr "路径规格包含无效的神奇前缀" #: pathspec.c:183 #, c-format msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" -msgstr "在路径规则 '%3$s' 中无效的神奇前缀 '%2$.*1$s'" +msgstr "在路径规格 '%3$s' 中无效的神奇前缀 '%2$.*1$s'" #: pathspec.c:187 #, c-format msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" -msgstr "路径规则 '%s' 的神奇前缀结尾少了一个 ')'" +msgstr "路径规格 '%s' 的神奇前缀结尾少了一个 ')'" #: pathspec.c:205 #, c-format msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" -msgstr "路径规则 '%2$s' 中包含未实现的神奇前缀 '%1$c'" +msgstr "路径规格 '%2$s' 中包含未实现的神奇前缀 '%1$c'" #: pathspec.c:230 #, c-format @@ -1004,22 +1120,22 @@ msgstr "%s:'literal' 和 'glob' 不兼容" #: pathspec.c:241 #, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository" -msgstr "%s:'%s' 在版本库之外" +msgstr "%s:'%s' 在仓库之外" #: pathspec.c:291 #, c-format msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" -msgstr "路径规则 '%s' 在子模组 '%.*s' 中" +msgstr "路径规格 '%s' 在子模组 '%.*s' 中" #: pathspec.c:353 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" -msgstr "%s:路径规则神奇前缀不被此命令支持:%s" +msgstr "%s:路径规格神奇前缀不被此命令支持:%s" #: pathspec.c:432 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" -msgstr "路径规则 '%s' 位于符号链接中" +msgstr "路径规格 '%s' 位于符号链接中" #: pathspec.c:441 msgid "" @@ -1106,7 +1222,7 @@ msgstr "分支 '%s' 没有设置要推送的远程服务器" #: remote.c:1782 #, c-format msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" -msgstr "向 '%s' 推送引用表达式未包含 '%s'" +msgstr "向 '%s' 推送引用规格未包含 '%s'" #: remote.c:1795 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" @@ -1603,12 +1719,12 @@ msgstr "未合并的路径:" #: wt-status.c:177 wt-status.c:204 #, c-format msgid " (use \"git reset %s ...\" to unstage)" -msgstr " (使用 \"git reset %s <文件>...\" 撤出暂存区)" +msgstr " (使用 \"git reset %s <文件>...\" 以取消暂存)" # 译者:注意保持前导空格 #: wt-status.c:179 wt-status.c:206 msgid " (use \"git rm --cached ...\" to unstage)" -msgstr " (使用 \"git rm --cached <文件>...\" 撤出暂存区)" +msgstr " (使用 \"git rm --cached <文件>...\" 以取消暂存)" # 译者:注意保持前导空格 #: wt-status.c:183 @@ -2046,7 +2162,7 @@ msgstr "无法删除 '%s'" #: builtin/add.c:22 msgid "git add [] [--] ..." -msgstr "git add [<选项>] [--] <路径规则>..." +msgstr "git add [<选项>] [--] <路径规格>..." #: builtin/add.c:65 #, c-format @@ -2589,7 +2705,7 @@ msgstr "还应用此补丁(与 --stat/--summary/--check 选项同时使用)" #: builtin/apply.c:4555 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" -msgstr "如果一个补丁不能应用则尝试三路合并" +msgstr "如果一个补丁不能应用则尝试三方合并" #: builtin/apply.c:4557 msgid "build a temporary index based on embedded index information" @@ -2649,15 +2765,15 @@ msgstr "为所有文件名前添加 <根目录>" #: builtin/apply.c:4610 msgid "--3way outside a repository" -msgstr "--3way 在一个版本库之外" +msgstr "--3way 在一个仓库之外" #: builtin/apply.c:4618 msgid "--index outside a repository" -msgstr "--index 在一个版本库之外" +msgstr "--index 在一个仓库之外" #: builtin/apply.c:4621 msgid "--cached outside a repository" -msgstr "--cached 在一个版本库之外" +msgstr "--cached 在一个仓库之外" #: builtin/apply.c:4640 #, c-format @@ -3257,11 +3373,11 @@ msgstr "%s 可以\n" #: builtin/bundle.c:64 msgid "Need a repository to create a bundle." -msgstr "需要一个版本库来创建包。" +msgstr "需要一个仓库来创建包。" #: builtin/bundle.c:68 msgid "Need a repository to unbundle." -msgstr "需要一个版本库来解包。" +msgstr "需要一个仓库来解包。" #: builtin/cat-file.c:369 msgid "" @@ -3300,7 +3416,7 @@ msgstr "美观地打印对象的内容" #: builtin/cat-file.c:414 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" -msgstr "对于数据(blob)对象,对其内容执行 textconv" +msgstr "对于数据对象,对其内容执行 textconv" #: builtin/cat-file.c:416 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" @@ -3694,7 +3810,7 @@ msgstr "强制检出(丢弃本地修改)" #: builtin/checkout.c:1217 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" -msgstr "和新的分支执行三路合并" +msgstr "和新的分支执行三方合并" #: builtin/checkout.c:1218 builtin/merge.c:227 msgid "update ignored files (default)" @@ -3776,12 +3892,12 @@ msgstr "将删除 %s\n" #: builtin/clean.c:32 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" -msgstr "忽略版本库 %s\n" +msgstr "忽略仓库 %s\n" #: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" -msgstr "将忽略版本库 %s\n" +msgstr "将忽略仓库 %s\n" #: builtin/clean.c:34 #, c-format @@ -3938,7 +4054,7 @@ msgstr "" #: builtin/clone.c:37 msgid "git clone [] [--] []" -msgstr "git clone [<选项>] [--] <版本库> [<路径>]" +msgstr "git clone [<选项>] [--] <仓库> [<路径>]" #: builtin/clone.c:57 builtin/fetch.c:111 builtin/merge.c:224 #: builtin/push.c:523 @@ -3951,15 +4067,15 @@ msgstr "不创建一个检出" #: builtin/clone.c:60 builtin/clone.c:62 builtin/init-db.c:503 msgid "create a bare repository" -msgstr "创建一个纯版本库" +msgstr "创建一个纯仓库" #: builtin/clone.c:64 msgid "create a mirror repository (implies bare)" -msgstr "创建一个镜像版本库(也是纯版本库)" +msgstr "创建一个镜像仓库(也是纯仓库)" #: builtin/clone.c:66 msgid "to clone from a local repository" -msgstr "从本地版本库克隆" +msgstr "从本地仓库克隆" #: builtin/clone.c:68 msgid "don't use local hardlinks, always copy" @@ -3967,7 +4083,7 @@ msgstr "不使用本地硬链接,始终复制" #: builtin/clone.c:70 msgid "setup as shared repository" -msgstr "设置为共享版本库" +msgstr "设置为共享仓库" #: builtin/clone.c:72 builtin/clone.c:74 msgid "initialize submodules in the clone" @@ -3983,11 +4099,11 @@ msgstr "模板目录将被使用" #: builtin/clone.c:78 msgid "reference repository" -msgstr "参考版本库" +msgstr "参考仓库" #: builtin/clone.c:80 msgid "use --reference only while cloning" -msgstr "仅在克隆时参考 --reference 指向的本地版本库" +msgstr "仅在克隆时参考 --reference 指向的本地仓库" #: builtin/clone.c:81 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 msgid "name" @@ -4031,22 +4147,22 @@ msgstr "key=value" #: builtin/clone.c:94 msgid "set config inside the new repository" -msgstr "在新版本库中设置配置信息" +msgstr "在新仓库中设置配置信息" #: builtin/clone.c:240 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." -msgstr "参考版本库 '%s' 不是一个本地版本库。" +msgstr "参考仓库 '%s' 不是一个本地仓库。" #: builtin/clone.c:244 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" -msgstr "参考版本库 '%s' 是一个浅克隆" +msgstr "参考仓库 '%s' 是一个浅克隆" #: builtin/clone.c:247 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" -msgstr "参考版本库 '%s' 已被嫁接" +msgstr "参考仓库 '%s' 已被嫁接" #: builtin/clone.c:310 #, c-format @@ -4129,7 +4245,7 @@ msgstr "太多参数。" #: builtin/clone.c:767 msgid "You must specify a repository to clone." -msgstr "您必须指定一个版本库来克隆。" +msgstr "您必须指定一个仓库来克隆。" #: builtin/clone.c:778 #, c-format @@ -4143,7 +4259,7 @@ msgstr "--bare 和 --separate-git-dir 选项不兼容。" #: builtin/clone.c:794 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" -msgstr "版本库 '%s' 不存在" +msgstr "仓库 '%s' 不存在" #: builtin/clone.c:800 builtin/fetch.c:1160 #, c-format @@ -4174,7 +4290,7 @@ msgstr "不能创建工作区目录 '%s'" #: builtin/clone.c:856 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" -msgstr "克隆到纯版本库 '%s'...\n" +msgstr "克隆到纯仓库 '%s'...\n" #: builtin/clone.c:858 #, c-format @@ -4191,7 +4307,7 @@ msgstr "--depth 在本地克隆被忽略,改为 file:// 协议试试。" #: builtin/clone.c:903 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" -msgstr "源版本库是浅克隆,忽略 --local" +msgstr "源仓库是浅克隆,忽略 --local" #: builtin/clone.c:908 msgid "--local is ignored" @@ -4209,7 +4325,7 @@ msgstr "远程分支 %s 在上游 %s 未发现" #: builtin/clone.c:972 msgid "You appear to have cloned an empty repository." -msgstr "您似乎克隆了一个空版本库。" +msgstr "您似乎克隆了一个空仓库。" #: builtin/column.c:9 msgid "git column []" @@ -4245,11 +4361,11 @@ msgstr "--command 必须是第一个参数" #: builtin/commit.c:37 msgid "git commit [] [--] ..." -msgstr "git commit [<选项>] [--] <路径规则>..." +msgstr "git commit [<选项>] [--] <路径规格>..." #: builtin/commit.c:42 msgid "git status [] [--] ..." -msgstr "git status [<选项>] [--] <路径规则>..." +msgstr "git status [<选项>] [--] <路径规格>..." #: builtin/commit.c:47 msgid "" @@ -4580,7 +4696,7 @@ msgstr "参数 --include/--only 不跟路径没有意义。" #: builtin/commit.c:1195 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." -msgstr "聪明... 在索引不干净下修补最后的提交。" +msgstr "聪明... 用脏索引修补最后一个提交。" #: builtin/commit.c:1197 msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." @@ -4846,7 +4962,7 @@ msgid "" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." msgstr "" -"版本库已更新,但无法写 new_index 文件。检查是否磁盘已满\n" +"仓库已更新,但无法写 new_index 文件。检查是否磁盘已满\n" "或磁盘配额已耗尽,然后执行 \"git reset HEAD\" 恢复。" #: builtin/config.c:8 @@ -4867,7 +4983,7 @@ msgstr "使用系统级配置文件" #: builtin/config.c:56 msgid "use repository config file" -msgstr "使用版本库级配置文件" +msgstr "使用仓库级配置文件" #: builtin/config.c:57 msgid "use given config file" @@ -4975,7 +5091,7 @@ msgstr "查询时参照 include 指令递归查找" #: builtin/config.c:316 msgid "unable to parse default color value" -msgstr "不能解析缺省的颜色值" +msgstr "不能解析默认颜色值" #: builtin/config.c:457 #, c-format @@ -5131,7 +5247,7 @@ msgstr "标记" #: builtin/describe.c:412 msgid "append on dirty working tree (default: \"-dirty\")" -msgstr "若工作区脏(有变更)在结尾添加 <标记>(默认:\"-dirty\")" +msgstr "对于脏工作区,追加 <标记>(默认:\"-dirty\")" #: builtin/describe.c:430 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" @@ -5157,7 +5273,7 @@ msgstr "无效选项:%s" #: builtin/diff.c:358 msgid "Not a git repository" -msgstr "不是一个 git 版本库" +msgstr "不是一个 git 仓库" #: builtin/diff.c:401 #, c-format @@ -5167,7 +5283,7 @@ msgstr "提供了无效对象 '%s'。" #: builtin/diff.c:410 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" -msgstr "提供了超过两个数据(blob)对象:'%s'" +msgstr "提供了超过两个数据对象:'%s'" #: builtin/diff.c:417 #, c-format @@ -5216,11 +5332,11 @@ msgstr "跳过数据对象的输出" #: builtin/fast-export.c:997 msgid "refspec" -msgstr "引用表达式" +msgstr "引用规格" #: builtin/fast-export.c:998 msgid "Apply refspec to exported refs" -msgstr "对导出的引用应用引用表达式" +msgstr "对导出的引用应用引用规格" #: builtin/fast-export.c:999 msgid "anonymize output" @@ -5228,7 +5344,7 @@ msgstr "匿名输出" #: builtin/fetch.c:19 msgid "git fetch [] [ [...]]" -msgstr "git fetch [<选项>] [<版本库> [<引用规则>...]]" +msgstr "git fetch [<选项>] [<仓库> [<引用规格>...]]" #: builtin/fetch.c:20 msgid "git fetch [] " @@ -5236,7 +5352,7 @@ msgstr "git fetch [<选项>] <组>" #: builtin/fetch.c:21 msgid "git fetch --multiple [] [( | )...]" -msgstr "git fetch --multiple [<选项>] [(<版本库> | <组>)...]" +msgstr "git fetch --multiple [<选项>] [(<仓库> | <组>)...]" #: builtin/fetch.c:22 msgid "git fetch --all []" @@ -5297,7 +5413,7 @@ msgstr "深化浅克隆的历史" #: builtin/fetch.c:115 msgid "convert to a complete repository" -msgstr "转换为一个完整的版本库" +msgstr "转换为一个完整的仓库" #: builtin/fetch.c:117 builtin/log.c:1208 msgid "dir" @@ -5430,7 +5546,7 @@ msgstr "(无)" #: builtin/fetch.c:822 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" -msgstr "拒绝获取到非纯版本库的当前分支 %s" +msgstr "拒绝获取到非纯仓库的当前分支 %s" #: builtin/fetch.c:841 #, c-format @@ -5461,7 +5577,7 @@ msgstr "不能获取 %s" msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." -msgstr "未指定远程版本库。请通过一个URL或远程版本库名指定,用以获取新提交。" +msgstr "未指定远程仓库。请通过一个URL或远程仓库名指定,用以获取新提交。" #: builtin/fetch.c:1106 msgid "You need to specify a tag name." @@ -5473,15 +5589,15 @@ msgstr "--depth 和 --unshallow 不能同时使用" #: builtin/fetch.c:1150 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" -msgstr "对于一个完整的版本库,参数 --unshallow 没有意义" +msgstr "对于一个完整的仓库,参数 --unshallow 没有意义" #: builtin/fetch.c:1173 msgid "fetch --all does not take a repository argument" -msgstr "fetch --all 不能带一个版本库参数" +msgstr "fetch --all 不能带一个仓库参数" #: builtin/fetch.c:1175 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" -msgstr "fetch --all 带引用规则没有任何意义" +msgstr "fetch --all 带引用规格没有任何意义" #: builtin/fetch.c:1186 #, c-format @@ -5490,7 +5606,7 @@ msgstr "没有这样的远程或远程组:%s" #: builtin/fetch.c:1194 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" -msgstr "获取组并指定引用规则没有意义" +msgstr "获取组并指定引用规格没有意义" #: builtin/fmt-merge-msg.c:13 msgid "" @@ -5657,12 +5773,12 @@ msgstr "强制执行 gc 即使另外一个 gc 正在执行" #: builtin/gc.c:327 #, c-format msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" -msgstr "自动在后台执行版本库打包以求最佳性能。\n" +msgstr "自动在后台执行仓库打包以求最佳性能。\n" #: builtin/gc.c:329 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" -msgstr "自动打包版本库以求最佳性能。\n" +msgstr "自动打包仓库以求最佳性能。\n" #: builtin/gc.c:330 #, c-format @@ -6192,7 +6308,7 @@ msgstr "不能读取现存对象 %s" #: builtin/index-pack.c:825 #, c-format msgid "invalid blob object %s" -msgstr "无效的数据(blob)对象 %s" +msgstr "无效的数据对象 %s" #: builtin/index-pack.c:839 #, c-format @@ -6451,7 +6567,7 @@ msgstr "不能移动 %s 至 %s" #: builtin/init-db.c:433 #, c-format msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" -msgstr "%s%s Git 版本库于 %s%s\n" +msgstr "%s%s Git 仓库于 %s%s\n" #: builtin/init-db.c:434 msgid "Reinitialized existing" @@ -6480,7 +6596,7 @@ msgstr "权限" #: builtin/init-db.c:506 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" -msgstr "指定 git 版本库是多个用户之间共享的" +msgstr "指定 git 仓库是多个用户之间共享的" #: builtin/init-db.c:508 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:171 msgid "be quiet" @@ -7149,7 +7265,7 @@ msgstr "没有当前分支。" #: builtin/merge.c:937 msgid "No remote for the current branch." -msgstr "当前分支没有对应的远程版本库。" +msgstr "当前分支没有对应的远程仓库。" #: builtin/merge.c:939 msgid "No default upstream defined for the current branch." @@ -7325,7 +7441,7 @@ msgstr "第一个是其他的祖先提交么?" #: builtin/merge-base.c:222 msgid "find where forked from reflog of " -msgstr "查找 <提交> 从<引用>日志的何处分支的" +msgstr "根据引用日志 <引用> 查找 <提交> 的派生处" #: builtin/merge-file.c:8 msgid "" @@ -7394,7 +7510,7 @@ msgstr "目录 %s 在索引中并且不是子模组?" #: builtin/mv.c:71 msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" -msgstr "请将您的修改缓存到 .gitmodules 中或保存进度后再继续" +msgstr "请将您的修改暂存到 .gitmodules 中或保存进度后再继续" #: builtin/mv.c:89 #, c-format @@ -7915,7 +8031,7 @@ msgstr "每个输出包的最大尺寸" #: builtin/pack-objects.c:2633 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" -msgstr "忽略从替代对象存储里借用对象" +msgstr "忽略从备用对象存储里借用对象" #: builtin/pack-objects.c:2635 msgid "ignore packed objects" @@ -7999,7 +8115,7 @@ msgstr "创建精简包" #: builtin/pack-objects.c:2678 msgid "create packs suitable for shallow fetches" -msgstr "创建适合浅克隆版本库获取的包" +msgstr "创建适合浅克隆仓库获取的包" #: builtin/pack-objects.c:2680 msgid "ignore packs that have companion .keep file" @@ -8063,7 +8179,7 @@ msgstr "使早于给定时间的对象过期" #: builtin/push.c:14 msgid "git push [] [ [...]]" -msgstr "git push [<选项>] [<版本库> [<引用规则>...]]" +msgstr "git push [<选项>] [<仓库> [<引用规格>...]]" #: builtin/push.c:85 msgid "tag shorthand without " @@ -8184,7 +8300,7 @@ msgstr "" "当 push.default 设置为 'matching' 后,git 将推送和远程同名的所有\n" "本地分支。\n" "\n" -"从 Git 2.0 开始,Git 缺省采用更为保守的 'simple' 模式,只推送当前\n" +"从 Git 2.0 开始,Git 默认采用更为保守的 'simple' 模式,只推送当前\n" "分支到远程关联的同名分支,即 'git push' 推送当前分支。\n" "\n" "参见 'git help config' 并查找 'push.default' 以获取更多信息。\n" @@ -8194,7 +8310,7 @@ msgstr "" #: builtin/push.c:272 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." -msgstr "您没有为推送指定任何引用规则,并且 push.default 为 \"nothing\"。" +msgstr "您没有为推送指定任何引用规格,并且 push.default 为 \"nothing\"。" #: builtin/push.c:279 msgid "" @@ -8226,8 +8342,8 @@ msgid "" "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" -"更新被拒绝,因为远程版本库包含您本地尚不存在的提交。这通常是因为另外\n" -"一个版本库已向该引用进行了推送。再次推送前,您可能需要先整合远程变更\n" +"更新被拒绝,因为远程仓库包含您本地尚不存在的提交。这通常是因为另外\n" +"一个仓库已向该引用进行了推送。再次推送前,您可能需要先整合远程变更\n" "(如 'git pull ...')。\n" "详见 'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。" @@ -8257,7 +8373,7 @@ msgstr "无法推送一些引用到 '%s'" #: builtin/push.c:394 #, c-format msgid "bad repository '%s'" -msgstr "坏的版本库 '%s'" +msgstr "坏的仓库 '%s'" #: builtin/push.c:395 msgid "" @@ -8272,11 +8388,11 @@ msgid "" " git push \n" msgstr "" "没有配置推送目标。\n" -"或通过命令行指定URL,或用下面命令配置一个远程版本库\n" +"或通过命令行指定URL,或用下面命令配置一个远程仓库\n" "\n" " git remote add <名称> <地址>\n" "\n" -"然后使用该远程版本库名执行推送\n" +"然后使用该远程仓库名执行推送\n" "\n" " git push <名称>\n" @@ -8286,7 +8402,7 @@ msgstr "--all 和 --tags 不兼容" #: builtin/push.c:411 msgid "--all can't be combined with refspecs" -msgstr "--all 不能和引用规则同时使用" +msgstr "--all 不能和引用规格同时使用" #: builtin/push.c:416 msgid "--mirror and --tags are incompatible" @@ -8294,7 +8410,7 @@ msgstr "--mirror 和 --tags 不兼容" #: builtin/push.c:417 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" -msgstr "--mirror 不能和引用规则同时使用" +msgstr "--mirror 不能和引用规格同时使用" #: builtin/push.c:422 msgid "--all and --mirror are incompatible" @@ -8302,7 +8418,7 @@ msgstr "--all 和 --mirror 不兼容" #: builtin/push.c:502 msgid "repository" -msgstr "版本库" +msgstr "仓库" #: builtin/push.c:503 msgid "push all refs" @@ -8404,11 +8520,11 @@ msgstr "读取之余再执行一个合并" #: builtin/read-tree.c:119 msgid "3-way merge if no file level merging required" -msgstr "如果没有文件级合并需要,执行三路合并" +msgstr "如果没有文件级合并需要,执行三方合并" #: builtin/read-tree.c:121 msgid "3-way merge in presence of adds and removes" -msgstr "存在添加和删除时,也执行三路合并" +msgstr "存在添加和删除时,也执行三方合并" #: builtin/read-tree.c:123 msgid "same as -m, but discard unmerged entries" @@ -8609,7 +8725,7 @@ msgstr "无法设置 master '%s'" #: builtin/remote.c:335 #, c-format msgid "Could not get fetch map for refspec %s" -msgstr "无法得到引用规则 %s 的获取列表" +msgstr "无法得到引用规格 %s 的获取列表" #: builtin/remote.c:436 builtin/remote.c:444 msgid "(matching)" @@ -8646,7 +8762,7 @@ msgid "" "\t%s\n" "\tPlease update the configuration manually if necessary." msgstr "" -"没有更新非默认的获取引用规则\n" +"没有更新非默认的获取引用规格\n" "\t%s\n" "\t如果必要请手动更新配置。" @@ -9226,7 +9342,7 @@ msgstr "不能带路径进行%s重置。" #: builtin/reset.c:343 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" -msgstr "不能对纯版本库进行%s重置" +msgstr "不能对纯仓库进行%s重置" #: builtin/reset.c:347 msgid "-N can only be used with --mixed" @@ -9234,7 +9350,7 @@ msgstr "-N 只能和 --mixed 同时使用" #: builtin/reset.c:364 msgid "Unstaged changes after reset:" -msgstr "重置后撤出暂存区的变更:" +msgstr "重置后取消暂存的变更:" #: builtin/reset.c:370 #, c-format @@ -9407,8 +9523,8 @@ msgstr "" #: builtin/rm.c:239 msgid "the following file has changes staged in the index:" msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" -msgstr[0] "如下文件相对索引区的内容有修改" -msgstr[1] "如下文件相对索引区的内容有修改" +msgstr[0] "下列文件索引中有变更" +msgstr[1] "下列文件索引中有变更" #: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254 msgid "" @@ -9609,7 +9725,7 @@ msgstr "不打印结果到标准输出(例如与 --verify 参数共用)" #: builtin/show-ref.c:187 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" -msgstr "显示从标准输入中读入的不在本地版本库中的引用" +msgstr "显示从标准输入中读入的不在本地仓库中的引用" #: builtin/symbolic-ref.c:7 msgid "git symbolic-ref [] []" @@ -10255,11 +10371,11 @@ msgstr "切换分支或恢复工作区文件" #: common-cmds.h:22 msgid "Clone a repository into a new directory" -msgstr "克隆一个版本库到一个新目录" +msgstr "克隆一个仓库到一个新目录" #: common-cmds.h:23 msgid "Record changes to the repository" -msgstr "记录变更到版本库" +msgstr "记录变更到仓库" #: common-cmds.h:24 msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" @@ -10267,7 +10383,7 @@ msgstr "显示提交之间、提交和工作区之间等的差异" #: common-cmds.h:25 msgid "Download objects and refs from another repository" -msgstr "从另外一个版本库下载对象和引用" +msgstr "从另外一个仓库下载对象和引用" #: common-cmds.h:26 msgid "Print lines matching a pattern" @@ -10275,7 +10391,7 @@ msgstr "输出和模式匹配的行" #: common-cmds.h:27 msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" -msgstr "创建一个空的 Git 版本库或重新初始化一个已存在的版本库" +msgstr "创建一个空的 Git 仓库或重新初始化一个已存在的仓库" #: common-cmds.h:28 msgid "Show commit logs" @@ -10291,7 +10407,7 @@ msgstr "移动或重命名一个文件、目录或符号链接" #: common-cmds.h:31 msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" -msgstr "获取并整合另外的版本库或一个本地分支" +msgstr "获取并整合另外的仓库或一个本地分支" #: common-cmds.h:32 msgid "Update remote refs along with associated objects" @@ -10368,15 +10484,15 @@ msgstr "" #: git-am.sh:126 msgid "Cannot fall back to three-way merge." -msgstr "无法求助于三路合并。" +msgstr "无法求助于三方合并。" #: git-am.sh:142 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." -msgstr "版本库缺乏必要的数据(blob)对象以进行三路合并。" +msgstr "仓库缺乏必要的数据对象以进行三方合并。" #: git-am.sh:144 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." -msgstr "使用索引来重建一个(三路合并的)基础目录树..." +msgstr "使用索引来重建一个(三方合并的)基础目录树..." #: git-am.sh:159 msgid "" @@ -10384,11 +10500,11 @@ msgid "" "It does not apply to blobs recorded in its index." msgstr "" "您是否曾手动编辑过您的补丁?\n" -"无法应用补丁到索引中的数据(blob)对象上。" +"无法应用补丁到索引中的数据对象上。" #: git-am.sh:168 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." -msgstr "转而在基础版本上打补丁及进行三路合并..." +msgstr "转而在基础版本上打补丁及进行三方合并..." #: git-am.sh:185 msgid "Failed to merge in the changes." @@ -10440,7 +10556,7 @@ msgstr "解决操作未进行,我们不会继续。" #: git-am.sh:635 #, sh-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" -msgstr "脏的索引:不能应用补丁(脏文件:$files)" +msgstr "脏索引:不能应用补丁(脏文件:$files)" #: git-am.sh:747 #, sh-format @@ -10855,7 +10971,7 @@ msgstr "变更从 $mb 到 $onto:" #: git-rebase.sh:610 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." -msgstr "首先,重置头指针以便在上面重放您的工作..." +msgstr "首先,回退分支以便在上面重放您的工作..." #: git-rebase.sh:620 #, sh-format @@ -10977,7 +11093,7 @@ msgstr "不能保存索引树" #: git-stash.sh:507 msgid "Cannot unstage modified files" -msgstr "无法还原修改的文件" +msgstr "无法将修改的文件取消暂存" #: git-stash.sh:522 msgid "Index was not unstashed." @@ -11028,7 +11144,7 @@ msgstr "只能在工作区的顶级目录中使用相对路径" #: git-submodule.sh:416 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" -msgstr "版本库URL:'$repo' 必须是绝对路径或以 ./|../ 起始" +msgstr "仓库URL:'$repo' 必须是绝对路径或以 ./|../ 起始" #: git-submodule.sh:433 #, sh-format @@ -11049,17 +11165,17 @@ msgstr "" #: git-submodule.sh:455 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" -msgstr "添加位于 '$sm_path' 的现存版本库到索引" +msgstr "添加位于 '$sm_path' 的现存仓库到索引" #: git-submodule.sh:457 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" -msgstr "'$sm_path' 已存在且不是一个有效的 git 版本库" +msgstr "'$sm_path' 已存在且不是一个有效的 git 仓库" #: git-submodule.sh:465 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" -msgstr "本地发现 '$sm_name' 的一个 git 目录,与其对应的远程版本库:" +msgstr "本地发现 '$sm_name' 的一个 git 目录,与其对应的远程仓库:" #: git-submodule.sh:467 #, sh-format @@ -11071,7 +11187,7 @@ msgstr "如果您想重用此本地 git 目录而不是重新克隆自" #, sh-format msgid "" "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" -msgstr "使用 '--force' 参数。如果本地 git 目录不是正确的版本库" +msgstr "使用 '--force' 参数。如果本地 git 目录不是正确的仓库" #: git-submodule.sh:470 #, sh-format -- cgit v1.2.3 From 4375c10e2832c3cde80067fa7b197408b6f4e358 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ray Chen Date: Mon, 10 Aug 2015 18:03:29 +0800 Subject: l10n: zh_CN: Add Surrounding Spaces Some English words inside the Chinese sentences appear without surrounding spaces, which are considered irregular. This commit try to fix this issue, with the help of some regular express patterns. Signed-off-by: Ray Chen --- po/zh_CN.po | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 83ce4d5832..c24663f709 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "无效的 %XX 转义序列" #: urlmatch.c:172 msgid "missing host and scheme is not 'file:'" -msgstr "缺失主机名且URL方案不是 'file:'" +msgstr "缺失主机名且 URL 方案不是 'file:'" #: urlmatch.c:189 msgid "a 'file:' URL may not have a port number" @@ -2805,11 +2805,11 @@ msgstr "不能重定向输出" #: builtin/archive.c:37 msgid "git archive: Remote with no URL" -msgstr "git archive:未提供远程URL" +msgstr "git archive:未提供远程 URL" #: builtin/archive.c:58 msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" -msgstr "git archive:应为ACK/NACK,却得到EOF" +msgstr "git archive:应为 ACK/NACK,却得到 EOF" #: builtin/archive.c:61 #, c-format @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "显示原始时间戳(默认:关闭)" #: builtin/blame.c:2511 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" -msgstr "显示长的SHA1提交号(默认:关闭)" +msgstr "显示长的 SHA1 提交号(默认:关闭)" #: builtin/blame.c:2512 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" @@ -3549,7 +3549,7 @@ msgstr "字符串" #: builtin/checkout-index.c:205 msgid "when creating files, prepend " -msgstr "在创建文件时,在前面加上<字符串>" +msgstr "在创建文件时,在前面加上 <字符串>" #: builtin/checkout-index.c:208 msgid "copy out the files from named stage" @@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "模式" #: builtin/clean.c:880 msgid "add to ignore rules" -msgstr "添加<模式>到忽略规则" +msgstr "添加 <模式> 到忽略规则" #: builtin/clean.c:881 msgid "remove ignored files, too" @@ -4111,11 +4111,11 @@ msgstr "名称" #: builtin/clone.c:82 msgid "use instead of 'origin' to track upstream" -msgstr "使用<名称>而不是 'origin' 去跟踪上游" +msgstr "使用 <名称> 而不是 'origin' 去跟踪上游" #: builtin/clone.c:84 msgid "checkout instead of the remote's HEAD" -msgstr "检出<分支>而不是远程HEAD" +msgstr "检出 <分支> 而不是远程 HEAD" #: builtin/clone.c:86 msgid "path to git-upload-pack on the remote" @@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr "以长格式显示状态(默认)" #: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1612 msgid "terminate entries with NUL" -msgstr "条目以NUL字符结尾" +msgstr "条目以 NUL 字符结尾" #: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1615 builtin/fast-export.c:980 #: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603 @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "使用指定的配置文件" #: builtin/config.c:58 msgid "blob-id" -msgstr "数据对象ID" +msgstr "数据对象 ID" #: builtin/config.c:58 msgid "read config from given blob object" @@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr "其它" #: builtin/config.c:80 msgid "terminate values with NUL byte" -msgstr "终止值是NUL字节" +msgstr "终止值是 NUL 字节" #: builtin/config.c:81 msgid "respect include directives on lookup" @@ -5577,7 +5577,7 @@ msgstr "不能获取 %s" msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." -msgstr "未指定远程仓库。请通过一个URL或远程仓库名指定,用以获取新提交。" +msgstr "未指定远程仓库。请通过一个 URL 或远程仓库名指定,用以获取新提交。" #: builtin/fetch.c:1106 msgid "You need to specify a tag name." @@ -6825,7 +6825,7 @@ msgstr "标识" #: builtin/log.c:1228 msgid "set From address to (or committer ident if absent)" -msgstr "将 From 地址设置为 <标识>(如若不提供,则用提交者ID做为地址)" +msgstr "将 From 地址设置为 <标识>(如若不提供,则用提交者 ID 做为地址)" #: builtin/log.c:1230 msgid "message-id" @@ -7035,7 +7035,7 @@ msgstr "当递归时显示树" #: builtin/ls-tree.c:134 msgid "terminate entries with NUL byte" -msgstr "条目以NUL字符终止" +msgstr "条目以 NUL 字符终止" #: builtin/ls-tree.c:135 msgid "include object size" @@ -8388,7 +8388,7 @@ msgid "" " git push \n" msgstr "" "没有配置推送目标。\n" -"或通过命令行指定URL,或用下面命令配置一个远程仓库\n" +"或通过命令行指定 URL,或用下面命令配置一个远程仓库\n" "\n" " git remote add <名称> <地址>\n" "\n" @@ -8912,7 +8912,7 @@ msgstr " 推送地址:%s" #: builtin/remote.c:1193 builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" -msgstr " HEAD分支:%s" +msgstr " HEAD 分支:%s" #: builtin/remote.c:1199 #, c-format @@ -9048,16 +9048,16 @@ msgstr "--add --delete 无意义" #: builtin/remote.c:1565 #, c-format msgid "Invalid old URL pattern: %s" -msgstr "无效的旧URL匹配模版:%s" +msgstr "无效的旧 URL 匹配模版:%s" #: builtin/remote.c:1573 #, c-format msgid "No such URL found: %s" -msgstr "未找到此URL:%s" +msgstr "未找到此 URL:%s" #: builtin/remote.c:1575 msgid "Will not delete all non-push URLs" -msgstr "将不会删除所有非推送URL地址" +msgstr "将不会删除所有非推送 URL 地址" #: builtin/remote.c:1589 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" @@ -9713,7 +9713,7 @@ msgstr "显示 HEAD 引用,即使被过滤掉" #: builtin/show-ref.c:179 msgid "dereference tags into object IDs" -msgstr "转换标签到对象ID" +msgstr "转换标签到对象 ID" #: builtin/show-ref.c:181 msgid "only show SHA1 hash using digits" @@ -10419,7 +10419,7 @@ msgstr "本地提交转移至更新后的上游分支中" #: common-cmds.h:34 msgid "Reset current HEAD to the specified state" -msgstr "重置当前HEAD到指定状态" +msgstr "重置当前 HEAD 到指定状态" #: common-cmds.h:35 msgid "Remove files from the working tree and from the index" @@ -10435,7 +10435,7 @@ msgstr "显示工作区状态" #: common-cmds.h:38 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" -msgstr "创建、列出、删除或校验一个GPG签名的标签对象" +msgstr "创建、列出、删除或校验一个 GPG 签名的标签对象" #: parse-options.h:142 msgid "expiry-date" @@ -11144,7 +11144,7 @@ msgstr "只能在工作区的顶级目录中使用相对路径" #: git-submodule.sh:416 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" -msgstr "仓库URL:'$repo' 必须是绝对路径或以 ./|../ 起始" +msgstr "仓库 URL:'$repo' 必须是绝对路径或以 ./|../ 起始" #: git-submodule.sh:433 #, sh-format -- cgit v1.2.3 From ee7589bb22c0edf2b5107a6800d0afa58807b9dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ray Chen Date: Thu, 20 Aug 2015 09:17:09 +0800 Subject: l10n: zh_CN: Update Git Glossary: SHA-1 It's quite common to see the term "SHA-1" remain untranslated in many l10n works. So update the "SHA-1" entry in Git glossary to match this behavior. Signed-off-by: Ray Chen --- po/zh_CN.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c24663f709..057facc057 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -104,7 +104,7 @@ # revision | 版本 # rewind | 回退 # SCM | 源代码管理(工具) -# SHA-1 | 安全哈希算法1 +# SHA-1 | SHA-1(安全哈希算法1) # shallow repository | 浅(克隆)仓库 # signed tag | 签名标签 # smart HTTP | 智能 HTTP 协议 -- cgit v1.2.3 From 755c831b9f3f2f48ba6e2bfd425c210e75ae9335 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ray Chen Date: Thu, 20 Aug 2015 09:39:17 +0800 Subject: l10n: zh_CN: Update Git Glossary: "dumb", "smart" "dumb/smart HTTP protocol" are normally considered as phrases. Add "protocol" as a suffix after them makes more sense. Signed-off-by: Ray Chen --- po/zh_CN.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 057facc057..04603dab15 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -47,7 +47,7 @@ # detached HEAD | 分离头指针 # directory | 目录 # dirty | 脏(的工作区) -# dumb HTTP | 哑 HTTP 协议 +# dumb HTTP protocol | 哑 HTTP 协议 # evil merge | 坏合并(合并引入了父提交没有的修改) # fast-forward | 快进 # fetch | 获取 @@ -107,7 +107,7 @@ # SHA-1 | SHA-1(安全哈希算法1) # shallow repository | 浅(克隆)仓库 # signed tag | 签名标签 -# smart HTTP | 智能 HTTP 协议 +# smart HTTP protocol | 智能 HTTP 协议 # squash | 压缩 # stage | n. 暂存区(即索引); v. 暂存 # stash | n. 进度保存; v. 保存进度 -- cgit v1.2.3 From 933c015e37fe3ecb7c643394f247b8c32c8b3f65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ray Chen Date: Thu, 20 Aug 2015 10:22:43 +0800 Subject: l10n: zh_CN: Update Git Glossary: tag Add verb form translation of tag. Signed-off-by: Ray Chen --- po/zh_CN.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 04603dab15..507023e256 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -113,7 +113,7 @@ # stash | n. 进度保存; v. 保存进度 # submodule | 子模组 # symref | 符号引用 -# tag | 标签 +# tag | n. 标签; v. 打标签 # tag object | 标签对象 # tagger | 打标签者 # topic branch | 主题分支 -- cgit v1.2.3 From e397e7e353ed647088f29e7d5f867a5a8be08480 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ray Chen Date: Thu, 20 Aug 2015 11:01:34 +0800 Subject: l10n: zh_CN: Update Git Glossary: fork MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Remove "复刻" from translation option list of "fork", keeping "派生" as the only one. In Git context, by talking about the term "fork", one usually mean the procedure that divides a branch into two or more history lines. That is quite like the "fork" concept in programming, which split a process into two or more independent processes. On the other hand, "复刻" by itself means "copy" or "mirror". It is considered more suitable for describing the procedure like "fork a repository", which is common on public repository hosting services, such as GitHub. However, this is beyond the scope of core-Git. As a l10n work for core-Git, "复刻" should be removed here. There used to be another option - "分岔". Its a good idea to translate "fork point" as "分岔点". However, "派生点" is as good, too. So this option is finally discarded. Also fix a relevant translation issue which was introduced in `160fb2b`. Signed-off-by: Ray Chen --- po/zh_CN.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 507023e256..752937ec5f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -52,7 +52,7 @@ # fast-forward | 快进 # fetch | 获取 # file system | 文件系统 -# fork | 派生,复刻 +# fork | 派生 # Git archive | 仓库(对于 arch 用户) # gitfile | gitfile(仓库链接文件) # grafts | (提交)嫁接 @@ -7441,7 +7441,7 @@ msgstr "第一个是其他的祖先提交么?" #: builtin/merge-base.c:222 msgid "find where forked from reflog of " -msgstr "根据引用日志 <引用> 查找 <提交> 的派生处" +msgstr "根据 <引用> 的引用日志查找 <提交> 的派生处" #: builtin/merge-file.c:8 msgid "" -- cgit v1.2.3 From 12e59059ee057e58ac687a74a9de93c3c1a39aed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ray Chen Date: Thu, 20 Aug 2015 15:24:01 +0800 Subject: l10n: zh_CN: Update Git Glossary: pickaxe MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Translate the term "pickaxe" as "挖掘". Initially proposed by @louy2 . Signed-off-by: Ray Chen --- po/zh_CN.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 752937ec5f..8a95d83d1c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -83,7 +83,7 @@ # patch | 补丁 # pathspec | 路径规格 # pattern | 模式 -# pickaxe | pickaxe +# pickaxe | 挖掘 # plumbing | 管件(Git 底层核心命令的别称) # porcelain | 瓷件(Git 上层封装命令的别称) # prune | 清除 -- cgit v1.2.3 From 667599e8257e7ced41aef8a374f870e2df6fd59e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ray Chen Date: Tue, 25 Aug 2015 09:47:50 +0800 Subject: l10n: zh_CN: Update Git Glossary: "commit message" MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Add "commit message" to glossary. Translate it as "提交信息". Signed-off-by: Ray Chen --- po/zh_CN.po | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8a95d83d1c..7e58fbed88 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -38,6 +38,7 @@ # clean | 干净(的工作区) # clone | 克隆 # commit | 提交 +# commit message | 提交说明 # commit object | 提交对象 # commit-ish (also committish) | 提交号 # conflict | 冲突 -- cgit v1.2.3