From 4f3e5af03a4c909f2caa81baa80e0abf17ec6714 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dimitriy Ryazantcev Date: Fri, 30 Jun 2023 13:21:19 +0300 Subject: l10n: ru.po: update Russian translation Signed-off-by: Dimitriy Ryazantcev --- po/ru.po | 2983 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 1692 insertions(+), 1291 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 803208c4d5..3e56eb546e 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,28 +4,28 @@ # # Translators: # Alexander Golubev , 2020 -# Dimitriy Ryazantcev , 2014-2022 +# Dimitriy Ryazantcev , 2014-2023 # insolor, 2014 # insolor, 2014 # Sergey Alyoshin , 2020-2021 # Sergey Kuznetsov , 2021-2022 -# Чук Таблицоменделеев , 2019 +# Чук Таблицоменделеев (Aurum79) , 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-26 20:30+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-30 12:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 23:30+0000\n" -"Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev , 2014-2022\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/" +"Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev , 2014-2023\n" +"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/" "ru/)\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" -"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #, c-format msgid "Huh (%s)?" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr " не удалось проиндексировать «%s»" msgid "could not write index" msgstr "не удалось записать индекс" -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "updated %d path\n" msgid_plural "updated %d paths\n" msgstr[0] "обновлён %d путь\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr[1] "обновлено %d пути\n" msgstr[2] "обновлено %d путей\n" msgstr[3] "обновлено %d пути\n" -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "note: %s is untracked now.\n" msgstr "примечание: %s теперь неотслеживаемый.\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Обратить изменения" msgid "Could not parse HEAD^{tree}" msgstr "Не удалось разобрать HEAD^{tree}" -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "reverted %d path\n" msgid_plural "reverted %d paths\n" msgstr[0] "обращены изменения %d пути\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Нет неотслеживаемых файлов.\n" msgid "Add untracked" msgstr "Добавить неотслеживаемый" -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "added %d path\n" msgid_plural "added %d paths\n" msgstr[0] "добавлен %d путь\n" @@ -188,19 +188,19 @@ msgstr "не удалось обновить индекс" msgid "Bye.\n" msgstr "До свидания.\n" -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Проиндексировать изменение режима доступа [y,n,q,a,d%s,?]? " -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Проиндексировать удаление [y,n,q,a,d%s,?]? " -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Добавить к индексу [y,n,q,a,d%s,?]?" -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Индексировать этот блок [y,n,q,a,d%s,?]? " @@ -224,19 +224,19 @@ msgstr "" "a - индексировать этот и остальные блоки файла\n" "d - пропустить этот и остальные блоки файла\n" -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Спрятать изменение режима доступа [y,n,q,a,d%s,?]? " -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Спрятать удаление файла [y,n,q,a,d%s,?]? " -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Добавить к спрятанному [y,n,q,a,d%s,?]?" -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Спрятать этот блок [y,n,q,a,d%s,?]? " @@ -259,19 +259,19 @@ msgstr "" "a - спрятать этот и остальные блоки файла\n" "d - пропустить этот и остальные блоки файла\n" -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Убрать изменения режима доступа из индекса [y,n,q,a,d%s,?]? " -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Убрать удаление из индекса [y,n,q,a,d%s,?]? " -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Убрать из индекса [y,n,q,a,d%s,?]?" -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Убрать из индекса этот блок [y,n,q,a,d%s,?]? " @@ -289,25 +289,25 @@ msgid "" "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n" msgstr "" -"y - убрать из индекса этот блок\n" +"y - убрать этот блок из индекса\n" "n - пропустить этот блок\n" "q - выход; пропустить этот и все последующие блоки\n" "a - убрать из индекса этот и остальные блоки файла\n" "d - пропустить этот и остальные блоки файла\n" -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Применить изменение режима доступа к индексу [y,n,q,a,d%s,?]? " -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Применить удаление к индексу [y,n,q,a,d%s,?]? " -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Применить добавление к индексу [y,n,q,a,d%s,?]?" -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Принять этот блок в индекс [y,n,q,a,d%s,?]? " @@ -331,21 +331,21 @@ msgstr "" "a - принять этот и остальные блоки файла\n" "d - пропустить этот и остальные блоки файла\n" -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Отменить изменения режима доступа в рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? " -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Отменить удаление в рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? " -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Отменить добавления из рабочего каталога [y,n,q,a,d%s,?]?" -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Отбросить этот блок из рабочего дерева [y,n,q,a,d%s,?]?" +msgstr "Отбросить этот блок из рабочего каталога [y,n,q,a,d%s,?]?" msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " @@ -360,29 +360,29 @@ msgid "" "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" msgstr "" -"y - отбросить этот блок из рабочего дерева\n" +"y - отбросить этот блок из рабочего каталога\n" "n - пропустить этот блок\n" "q - выход; пропустить этот и все последующие блоки\n" "a - отбросить этот и остальные блоки файла\n" "d - пропустить этот и остальные блоки файла\n" -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" -"Отменить изменения режима доступа в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,d" -"%s,?]? " +"Отменить изменения режима доступа в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a," +"d%s,?]? " -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Отменить удаление в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? " -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Отменить добавление в индекс и рабочий каталог [y,n,q,a,d%s,?]? " -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Отбросить этот блок из индекса рабочего дерева [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Отбросить этот блок из индекса рабочего каталога [y,n,q,a,d%s,?]? " msgid "" "y - discard this hunk from index and worktree\n" @@ -391,27 +391,27 @@ msgid "" "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" msgstr "" -"y - отбросить этот блок из рабочего дерева\n" +"y - отбросить этот блок из рабочего каталога\n" "n - пропустить этот блок\n" "q - выход; пропустить этот и все последующие блоки\n" "a - отбросить этот и остальные блоки файла\n" "d - пропустить этот и остальные блоки файла\n" -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" -"Применить изменения режима доступа к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d" -"%s,?]? " +"Применить изменения режима доступа к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a," +"d%s,?]? " -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Применить удаление к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d%s,?]? " -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Применить добавление к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d%s,?]? " -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Принять этот блок в индекс и рабочий каталог [y,n,q,a,d%s,?]? " @@ -422,12 +422,28 @@ msgid "" "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" msgstr "" -"y - принять этот блок в индекс и рабочее дерево\n" +"y - принять этот блок в индекс и рабочий каталог\n" "n - пропустить этот блок\n" "q - выход; пропустить этот и все последующие блоки\n" "a - принять этот и остальные блоки файла\n" "d - пропустить этот и остальные блоки файла\n" +#, c-format +msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Принять этот блок в рабочий каталог [y,n,q,a,d%s,?]? " + msgid "" "y - apply this hunk to worktree\n" "n - do not apply this hunk to worktree\n" @@ -435,7 +451,7 @@ msgid "" "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" msgstr "" -"y - принять этот блок в рабочее дерево\n" +"y - принять этот блок в рабочий каталог\n" "n - пропустить этот блок\n" "q - выход; пропустить этот и все последующие блоки\n" "a - принять этот и остальные блоки файла\n" @@ -445,10 +461,6 @@ msgstr "" msgid "could not parse hunk header '%.*s'" msgstr "не удалось разобрать заголовок блока изменений «%.*s»" -#, c-format -msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" -msgstr "не удалось разобрать цветной заголовок блока изменений «%.*s»" - msgid "could not parse diff" msgstr "не удалось разобрать список изменений (diff)" @@ -457,15 +469,18 @@ msgstr "не удалось разобрать цветной список из #, c-format msgid "failed to run '%s'" -msgstr "" +msgstr "не удалось запустить «%s»" msgid "mismatched output from interactive.diffFilter" -msgstr "" +msgstr "несовпадение вывода из interactive.diffFilter" msgid "" "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n" "between its input and output lines." msgstr "" +"Ваш фильтр должен поддерживать соответствие\n" +"один-к-одному между его входными и выходными\n" +"строками." #, c-format msgid "" @@ -504,8 +519,6 @@ msgstr "" "Чтобы убрать «%c»-строки, удалите их.\n" "Строки, начинающиеся с %cбудут удалены.\n" -#. #-#-#-#-# git-add--interactive.perl.po #-#-#-#-# -#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. msgid "" "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" @@ -517,25 +530,16 @@ msgstr "" "и блок останется без изменений.\n" msgid "could not parse hunk header" -msgstr "" +msgstr "не удалось разобрать заголовок блока изменений" msgid "'git apply --cached' failed" -msgstr "" +msgstr "сбой при выполнении «git apply --cached»" -#. #-#-#-#-# add-patch.c.po #-#-#-#-# #. TRANSLATORS: do not translate [y/n] #. The program will only accept that input at this point. #. Consider translating (saying "no" discards!) as #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation #. of the word "no" does not start with n. -#. -#. #-#-#-#-# git-add--interactive.perl.po #-#-#-#-# -#. TRANSLATORS: do not translate [y/n] -#. The program will only accept that input -#. at this point. -#. Consider translating (saying "no" discards!) as -#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation -#. of the word "no" does not start with n. msgid "" "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " msgstr "" @@ -543,7 +547,7 @@ msgstr "" "«нет»!) [y/n]? " msgid "The selected hunks do not apply to the index!" -msgstr "" +msgstr "Выбранные блоки не применяются без ошибок к индексу!" msgid "Apply them to the worktree anyway? " msgstr "Все равно применить их к рабочему каталогу? " @@ -562,15 +566,24 @@ msgid "" "e - manually edit the current hunk\n" "? - print help\n" msgstr "" +"j - не принимать решение по этому блоку, перейти на следующий нерешенный\n" +"J - не принимать решение по этому блоку, перейти на следующий\n" +"k - не принимать решение по этому блоку, перейти на предыдущий нерешенный\n" +"K - не принимать решение по этому блоку, перейти на предыдущий\n" +"g - выбрать блок изменений на который нужно перейти\n" +"/ - поиск блока изменений с помощью регулярного выражения\n" +"s - разделить текущий блок на блоки меньшего размера\n" +"e - вручную отредактировать текущий блок\n" +"? - вывести справку\n" msgid "No previous hunk" -msgstr "" +msgstr "Нет предыдущего блока" msgid "No next hunk" -msgstr "" +msgstr "Не следующего блока" msgid "No other hunks to goto" -msgstr "" +msgstr "Нет других блоков для перехода" msgid "go to which hunk ( to see more)? " msgstr "на какой блок перейти (нажмите <ввод> чтобы увидеть еще)? " @@ -580,41 +593,41 @@ msgstr "на какой блок перейти? " #, c-format msgid "Invalid number: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Недопустимый номер: «%s»" #, c-format msgid "Sorry, only %d hunk available." msgid_plural "Sorry, only %d hunks available." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Простите, но только %d блок изменений доступнен." +msgstr[1] "Простите, но только %d блока изменений доступно." +msgstr[2] "Простите, но только %d блоков изменений доступно." +msgstr[3] "Простите, но только %d блока изменений доступно." msgid "No other hunks to search" -msgstr "" +msgstr "Нет других блоков для поиска" msgid "search for regex? " msgstr "искать с помощью регулярного выражения? " #, c-format msgid "Malformed search regexp %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Регулярное выражение для поиска в неправильном формате %s: %s" msgid "No hunk matches the given pattern" -msgstr "" +msgstr "Не найдены блоки, которые соответствуют указанному шаблону" msgid "Sorry, cannot split this hunk" msgstr "" #, c-format msgid "Split into %d hunks." -msgstr "" +msgstr "Разбито на %d блока изменений." msgid "Sorry, cannot edit this hunk" msgstr "" msgid "'git apply' failed" -msgstr "" +msgstr "сбой при выполнении «git apply»" #, c-format msgid "" @@ -666,6 +679,16 @@ msgstr "Перед слиянием, выполните коммит ваших msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Выход из-за незавершенного слияния." +msgid "" +"Diverging branches can't be fast-forwarded, you need to either:\n" +"\n" +"\tgit merge --no-ff\n" +"\n" +"or:\n" +"\n" +"\tgit rebase\n" +msgstr "" + msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Быстрая перемотка невозможна, отменяем." @@ -724,19 +747,35 @@ msgstr "" "advice.detachedHead в значение false\n" "\n" +#, c-format +msgid "" +"The following paths have been moved outside the\n" +"sparse-checkout definition but are not sparse due to local\n" +"modifications.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"To correct the sparsity of these paths, do the following:\n" +"* Use \"git add --sparse \" to update the index\n" +"* Use \"git sparse-checkout reapply\" to apply the sparsity rules" +msgstr "" + msgid "cmdline ends with \\" msgstr "командная строка заканчивается символом \\" msgid "unclosed quote" msgstr "пропущена закрывающая кавычка" +msgid "too many arguments" +msgstr "" + #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" -msgstr "неопознанная опция для пробелов «%s»" +msgstr "неопознанный параметр для пробелов «%s»" #, c-format msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" -msgstr "неопознанная опция для игнорирования пробелов «%s»" +msgstr "неопознанный параметр для игнорирования пробелов «%s»" #, c-format msgid "options '%s' and '%s' cannot be used together" @@ -1100,6 +1139,10 @@ msgstr "усечение имени .rej файла до %.*s.rej" msgid "cannot open %s" msgstr "не удалось открыть %s" +#, c-format +msgid "cannot unlink '%s'" +msgstr "" + #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Блок №%d применен без ошибок." @@ -1255,6 +1298,10 @@ msgstr "не удалось создать поток двоичного объ msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" msgstr "неподдерживаемый режим доступа к файлу: 0%o (SHA1: %s)" +#, c-format +msgid "deflate error (%d)" +msgstr "ошибка сжатия (%d)" + #, c-format msgid "unable to start '%s' filter" msgstr "не удалось запустить фильтр «%s»" @@ -1274,10 +1321,6 @@ msgstr "путь не является действительным UTF-8: %s" msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" msgstr "путь слишком длинный (%d символов, SHA1: %s): %s" -#, c-format -msgid "deflate error (%d)" -msgstr "ошибка сжатия (%d)" - #, c-format msgid "timestamp too large for this system: %" msgstr "отметка времени слишком большая для этой системы: %" @@ -1297,6 +1340,10 @@ msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>] msgid "cannot read '%s'" msgstr "не удалось прочитать «%s»" +#, c-format +msgid "pathspec '%s' matches files outside the current directory" +msgstr "" + #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "спецификатор пути «%s» не соответствует ни одному файлу" @@ -1313,9 +1360,6 @@ msgstr "недопустимое имя объекта: %s" msgid "not a tree object: %s" msgstr "недействительный объект дерева: %s" -msgid "current working directory is untracked" -msgstr "текущий рабочий каталог не отслеживается" - #, c-format msgid "File not found: %s" msgstr "" @@ -1366,6 +1410,12 @@ msgstr "читать .gitattributes в рабочем каталоге" msgid "report archived files on stderr" msgstr "отчет об архивированных файлах в stderr" +msgid "time" +msgstr "время" + +msgid "set modification time of archive entries" +msgstr "" + msgid "set compression level" msgstr "" @@ -1406,6 +1456,13 @@ msgstr "Аргумент не поддерживается для формата msgid "%.*s is not a valid attribute name" msgstr "%.*s не является допустимым именем атрибута" +msgid "unable to add additional attribute" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ignoring overly long attributes line %d" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s not allowed: %s:%d" msgstr "%s не разрешено: %s:%d" @@ -1418,6 +1475,21 @@ msgstr "" "Используйте «\\!» для буквального использования символа в значении " "«восклицательный знак»." +#, c-format +msgid "cannot fstat gitattributes file '%s'" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ignoring overly large gitattributes file '%s'" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ignoring overly large gitattributes blob '%s'" +msgstr "" + +msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE" +msgstr "" + #, c-format msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" msgstr "Плохое содержимое файла «%s»: %s" @@ -1514,7 +1586,6 @@ msgstr[3] "(примерно %d шагов)" #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d #. steps)" translation. -#. #, c-format msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" @@ -1526,9 +1597,6 @@ msgstr[3] "Бинарный поиск: %d редакций осталось п msgid "--contents and --reverse do not blend well." msgstr "--contents и --reverse не очень сочетаются." -msgid "cannot use --contents with final commit object name" -msgstr "нельзя использовать --contents с указанием финального имени объекта" - msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "" "при --reverse и --first-parent вместе нужно указывать конкретный последний " @@ -1597,20 +1665,17 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a line listing a remote with duplicate #. refspecs in the advice message below. For RTL languages you'll #. probably want to swap the "%s" and leading " " space around. -#. #. #-#-#-#-# object-name.c.po #-#-#-#-# #. TRANSLATORS: This is line item of ambiguous object output #. from describe_ambiguous_object() above. For RTL languages #. you'll probably want to swap the "%s" and leading " " space #. around. -#. #, c-format msgid " %s\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: The second argument is a \n-delimited list of #. duplicate refspecs, composed above. -#. #, c-format msgid "" "There are multiple remotes whose fetch refspecs map to the remote\n" @@ -1680,8 +1745,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"You may try updating the submodules using 'git checkout %s && git submodule " -"update --init'" +"You may try updating the submodules using 'git checkout --no-recurse-" +"submodules %s && git submodule update --init'" msgstr "" #, c-format @@ -1692,10 +1757,6 @@ msgstr "" msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "«%s» уже находится на «%s»" -#, c-format -msgid "HEAD of working tree %s is not updated" -msgstr "HEAD рабочего каталога %s не обновлён" - msgid "git add [] [--] ..." msgstr "git add [<опции>] [--] <спецификатор-пути>..." @@ -1717,6 +1778,11 @@ msgstr "удалить «%s»\n" msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Непроиндексированные изменения после обновления индекса:" +msgid "" +"the add.interactive.useBuiltin setting has been removed!\n" +"See its entry in 'git help config' for details." +msgstr "" + msgid "Could not read the index" msgstr "Не удалось прочитать индекс" @@ -2006,7 +2072,6 @@ msgstr "Тело коммита:" #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. -#. #, c-format msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "" @@ -2103,6 +2168,9 @@ msgstr "git am [<опции>] (--continue | --skip | --abort)" msgid "run interactively" msgstr "запустить в интерактивном режиме" +msgid "bypass pre-applypatch and applypatch-msg hooks" +msgstr "" + msgid "historical option -- no-op" msgstr "историческая опция — ничего не делает" @@ -2245,31 +2313,24 @@ msgstr "git archive: ошибка протокола" msgid "git archive: expected a flush" msgstr "git archive: ожидался сброс буфера" -msgid "git bisect--helper --bisect-reset []" -msgstr "" - msgid "" -"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}= --term-{old,good}" -"=] [--no-checkout] [--first-parent] [ [...]] [--] " -"[...]" +"git bisect start [--term-{new,bad}= --term-{old,good}=] [--no-" +"checkout] [--first-parent] [ [...]] [--] [...]" msgstr "" -"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<термин> --term-{old," -"good}=<термин>] [--no-checkout] [--first-parent] [<плохая-редация> [<хорошая-" -"редация>...]] [--] [<пути>...]" -msgid "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) []" +msgid "git bisect (good|bad) [...]" msgstr "" -msgid "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [...]" +msgid "git bisect skip [(|)...]" msgstr "" -msgid "git bisect--helper --bisect-replay " +msgid "git bisect reset []" msgstr "" -msgid "git bisect--helper --bisect-skip [(|)...]" +msgid "git bisect replay " msgstr "" -msgid "git bisect--helper --bisect-run ..." +msgid "git bisect run ..." msgstr "" #, c-format @@ -2348,7 +2409,6 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#. msgid "Are you sure [Y/n]? " msgstr "Вы уверены [Y - да/n - нет]? " @@ -2406,9 +2466,6 @@ msgstr "" msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start '." msgstr "" -msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" -msgstr "нельзя выполнить двоичный поиск на дереве после cg-seek" - msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" msgstr "" @@ -2422,7 +2479,6 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#. msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " msgstr "Вы уверены, что хотите, чтобы я сделал это [Y] - да/[n] - нет? " @@ -2460,7 +2516,7 @@ msgid "bisect run failed: no command provided." msgstr "сбой при выполнении двоичного поиска: не передана команда." #, c-format -msgid "unable to verify '%s' on good revision" +msgid "unable to verify %s on good revision" msgstr "" #, c-format @@ -2468,7 +2524,7 @@ msgid "bogus exit code %d for good revision" msgstr "" #, c-format -msgid "bisect run failed: exit code %d from '%s' is < 0 or >= 128" +msgid "bisect run failed: exit code %d from %s is < 0 or >= 128" msgstr "" #, c-format @@ -2478,74 +2534,48 @@ msgstr "" msgid "bisect run cannot continue any more" msgstr "bisect run больше не может продолжать" -#, c-format msgid "bisect run success" msgstr "bisect run выполнен успешно" -#, c-format msgid "bisect found first bad commit" msgstr "" #, c-format -msgid "" -"bisect run failed: 'git bisect--helper --bisect-state %s' exited with error " -"code %d" -msgstr "" - -msgid "reset the bisection state" -msgstr "" - -msgid "check whether bad or good terms exist" -msgstr "" - -msgid "print out the bisect terms" -msgstr "" - -msgid "start the bisect session" +msgid "bisect run failed: 'git bisect %s' exited with error code %d" msgstr "" -msgid "find the next bisection commit" -msgstr "" - -msgid "mark the state of ref (or refs)" -msgstr "" - -msgid "list the bisection steps so far" -msgstr "" - -msgid "replay the bisection process from the given file" -msgstr "" - -msgid "skip some commits for checkout" -msgstr "" - -msgid "visualize the bisection" -msgstr "" - -msgid "use ... to automatically bisect" +#, c-format +msgid "'%s' requires either no argument or a commit" msgstr "" -msgid "no log for BISECT_WRITE" +#, c-format +msgid "'%s' requires 0 or 1 argument" msgstr "" -msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" +#, c-format +msgid "'%s' requires 0 arguments" msgstr "" -msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" +msgid "no logfile given" msgstr "" -msgid "--bisect-next requires 0 arguments" +#, c-format +msgid "'%s' failed: no command provided." msgstr "" -msgid "--bisect-log requires 0 arguments" +msgid "need a command" msgstr "" -msgid "no logfile given" +#, c-format +msgid "unknown command: '%s'" msgstr "" msgid "git blame [] [] [] [--] " msgstr "git blame [<опции>] [<опции-редакции>] [<редакция>] [--] <файл>" +msgid "git annotate [] [] [] [--] " +msgstr "" + msgid " are documented in git-rev-list(1)" msgstr "<опции-rev-list> документированы в git-rev-list(1)" @@ -2659,7 +2689,6 @@ msgstr "" #. among various forms of relative timestamps, but #. your language may need more or fewer display #. columns. -#. msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "4 года и 11 месяцев назад" @@ -2734,9 +2763,6 @@ msgstr "Не удалось обновить файл конфигурации" msgid "cannot use -a with -d" msgstr "нельзя использовать одновременно ключи -a и -d" -msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" -msgstr "Не удалось найти объект коммита для HEAD" - #, c-format msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" msgstr "Нельзя удалить ветку «%s» т.к. она активна на «%s»" @@ -2745,6 +2771,12 @@ msgstr "Нельзя удалить ветку «%s» т.к. она активн msgid "remote-tracking branch '%s' not found." msgstr "внешняя отслеживаемая ветка «%s» не найдена." +#, c-format +msgid "" +"branch '%s' not found.\n" +"Did you forget --remote?" +msgstr "" + #, c-format msgid "branch '%s' not found." msgstr "ветка «%s» не найдена." @@ -2775,20 +2807,22 @@ msgstr "Производится перемещение ветки %s на %s" msgid "Branch %s is being bisected at %s" msgstr "Производится двоичный поиск в ветке %s на %s" -msgid "cannot copy the current branch while not on any." -msgstr "" -"невозможно скопировать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из " -"веток." - -msgid "cannot rename the current branch while not on any." -msgstr "" -"невозможно переименовать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из " -"них." +#, c-format +msgid "HEAD of working tree %s is not updated" +msgstr "HEAD рабочего каталога %s не обновлён" #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Недействительное имя ветки: «%s»" +#, c-format +msgid "No commit on branch '%s' yet." +msgstr "Еще нет коммита на ветке «%s»." + +#, c-format +msgid "No branch named '%s'." +msgstr "Нет ветки с именем «%s»." + msgid "Branch rename failed" msgstr "Сбой переименования ветки" @@ -2877,6 +2911,9 @@ msgstr "переместить/переименовать ветки и ее ж msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "переместить/переименовать ветку, даже если целевое имя уже существует" +msgid "do not output a newline after empty formatted refs" +msgstr "" + msgid "copy a branch and its reflog" msgstr "скопировать ветку и её журнал ссылок" @@ -2945,13 +2982,15 @@ msgstr "Нельзя дать описание отсоединённому ук msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "нельзя изменить описание более одной ветки за раз" -#, c-format -msgid "No commit on branch '%s' yet." -msgstr "Еще нет коммита на ветке «%s»." +msgid "cannot copy the current branch while not on any." +msgstr "" +"невозможно скопировать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из " +"веток." -#, c-format -msgid "No branch named '%s'." -msgstr "Нет ветки с именем «%s»." +msgid "cannot rename the current branch while not on any." +msgstr "" +"невозможно переименовать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из " +"них." msgid "too many branches for a copy operation" msgstr "слишком много веток для операции копирования" @@ -3017,7 +3056,9 @@ msgstr "" msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n" msgstr "" -msgid "git bugreport [-o|--output-directory ] [-s|--suffix ]" +msgid "" +"git bugreport [(-o | --output-directory) ] [(-s | --suffix) ]\n" +" [--diagnose[=]]" msgstr "" msgid "" @@ -3038,16 +3079,27 @@ msgid "" "You can delete any lines you don't wish to share.\n" msgstr "" -msgid "specify a destination for the bugreport file" +msgid "mode" +msgstr "режим" + +msgid "" +"create an additional zip archive of detailed diagnostics (default 'stats')" msgstr "" -msgid "specify a strftime format suffix for the filename" +msgid "specify a destination for the bugreport file(s)" +msgstr "" + +msgid "specify a strftime format suffix for the filename(s)" msgstr "" #, c-format msgid "could not create leading directories for '%s'" msgstr "" +#, c-format +msgid "unable to create diagnostics archive %s" +msgstr "" + msgid "System Info" msgstr "" @@ -3062,16 +3114,21 @@ msgstr "" msgid "Created new report at '%s'.\n" msgstr "" -msgid "git bundle create [] " +msgid "" +"git bundle create [-q | --quiet | --progress]\n" +" [--version=] " msgstr "" -msgid "git bundle verify [] " +msgid "git bundle verify [-q | --quiet] " msgstr "" msgid "git bundle list-heads [...]" msgstr "" -msgid "git bundle unbundle [...]" +msgid "git bundle unbundle [--progress] [...]" +msgstr "" + +msgid "need a argument" msgstr "" msgid "do not show progress meter" @@ -3080,11 +3137,11 @@ msgstr "не выводить прогресс выполнения" msgid "show progress meter" msgstr "показать прогресс выполнения" -msgid "show progress meter during object writing phase" -msgstr "показать прогресс выполнения во время записи объектов" +msgid "historical; same as --progress" +msgstr "" -msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" -msgstr "похоже на --all-progress при включенном прогрессе выполнения" +msgid "historical; does nothing" +msgstr "" msgid "specify bundle format version" msgstr "" @@ -3105,10 +3162,6 @@ msgstr "Требуется репозиторий для распаковки." msgid "Unbundling objects" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown subcommand: %s" -msgstr "Неизвестная подкоманда: %s" - #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "невозможно прочитать объект %s «%s»" @@ -3131,10 +3184,6 @@ msgstr "" msgid "%s takes no arguments" msgstr "" -#, c-format -msgid "unknown command: '%s'" -msgstr "" - msgid "only one batch option may be specified" msgstr "" @@ -3151,7 +3200,7 @@ msgid "" "git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-" "objects]\n" " [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n" -" [--textconv | --filters]" +" [--textconv | --filters] [-z]" msgstr "" msgid "" @@ -3180,6 +3229,9 @@ msgstr "показать размер объекта" msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "разрешить -s и -t работать с повреждёнными объектами" +msgid "use mail map file" +msgstr "" + msgid "Batch objects requested on stdin (or --batch-all-objects)" msgstr "" @@ -3189,6 +3241,9 @@ msgstr "" msgid "like --batch, but don't emit " msgstr "" +msgid "stdin is NUL-terminated" +msgstr "" + msgid "read commands from stdin" msgstr "" @@ -3250,18 +3305,18 @@ msgstr "" msgid " required with '-%c'" msgstr "" -msgid "too many arguments" -msgstr "" - #, c-format msgid "only two arguments allowed in mode, not %d" msgstr "" -msgid "git check-attr [-a | --all | ...] [--] ..." -msgstr "git check-attr [-a | --all | <атрибут>...] [--] <путь>..." +msgid "" +"git check-attr [--source ] [-a | --all | ...] [--] " +"..." +msgstr "" -msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | ...]" -msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <атрибут>...]" +msgid "" +"git check-attr --stdin [-z] [--source ] [-a | --all | ...]" +msgstr "" msgid "report all attributes set on file" msgstr "вывести все атрибуты установленные для файла" @@ -3275,6 +3330,12 @@ msgstr "прочитать имена файлов из стандартного msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "окончание ввода и вывода записей по НУЛЕВОМУ символу" +msgid "" +msgstr "" + +msgid "which tree-ish to check attributes at" +msgstr "" + msgid "suppress progress reporting" msgstr "не выводить прогресс выполнения" @@ -3787,9 +3848,9 @@ msgid "use overlay mode" msgstr "" msgid "" -"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] ..." +"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] " +"[...]" msgstr "" -"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <шаблон>] [-x | -X] [--] <пути>..." #, c-format msgid "Removing %s\n" @@ -3853,7 +3914,7 @@ msgstr "" "* - выбрать все элементы\n" " - (пусто) завершить выделение\n" -#, c-format, perl-format +#, c-format msgid "Huh (%s)?\n" msgstr "Хм (%s)?\n" @@ -4006,9 +4067,6 @@ msgstr "глубина" msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "сделать частичный клон указанной глубины" -msgid "time" -msgstr "время" - msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "сделать частичный клон до определенного времени" @@ -4062,6 +4120,12 @@ msgstr "" msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root" msgstr "" +msgid "uri" +msgstr "" + +msgid "a URI for downloading bundles before fetching from origin remote" +msgstr "" + #, c-format msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" msgstr "информация: Не удалось добавить альтернативу для «%s»: %s\n" @@ -4074,10 +4138,18 @@ msgstr "не удалось выполнить stat «%s»" msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s уже существует и не является каталогом" +#, c-format +msgid "'%s' is a symlink, refusing to clone with --local" +msgstr "" + #, c-format msgid "failed to start iterator over '%s'" msgstr "" +#, c-format +msgid "symlink '%s' exists, refusing to clone with --local" +msgstr "" + #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "сбой отсоединения «%s»" @@ -4124,10 +4196,8 @@ msgstr "не удалось обновить %s" msgid "failed to initialize sparse-checkout" msgstr "" -msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" +msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout" msgstr "" -"внешний HEAD ссылается на несуществующую ссылку, нельзя переключиться на " -"такое состояние.\n" msgid "unable to checkout working tree" msgstr "не удалось переключиться на версию в рабочем каталоге" @@ -4147,8 +4217,9 @@ msgstr "Слишком много аргументов." msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Вы должны указать репозиторий для клонирования." -#, c-format -msgid "options '%s' and '%s %s' cannot be used together" +msgid "" +"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-" +"exclude" msgstr "" #, c-format @@ -4227,6 +4298,16 @@ msgstr "--local игнорируется" msgid "cannot clone from filtered bundle" msgstr "" +msgid "failed to initialize the repo, skipping bundle URI" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to fetch objects from bundle URI '%s'" +msgstr "" + +msgid "failed to fetch advertised bundles" +msgstr "" + msgid "remote transport reported error" msgstr "" @@ -4262,13 +4343,16 @@ msgid "--command must be the first argument" msgstr "параметр --command должен быть первым" msgid "" -"git commit-graph verify [--object-dir ] [--shallow] [--[no-]progress]" +"git commit-graph verify [--object-dir ] [--shallow] [--[no-]progress]" msgstr "" msgid "" -"git commit-graph write [--object-dir ] [--append] [--" -"split[=]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" -"paths] [--[no-]max-new-filters ] [--[no-]progress] " +"git commit-graph write [--object-dir ] [--append]\n" +" [--split[=]] [--reachable | --stdin-packs | " +"--stdin-commits]\n" +" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters ] [--" +"[no-]progress]\n" +" " msgstr "" msgid "dir" @@ -4337,13 +4421,12 @@ msgstr "" msgid "Collecting commits from input" msgstr "" -#, c-format -msgid "unrecognized subcommand: %s" +msgid "git commit-tree [(-p )...]" msgstr "" msgid "" -"git commit-tree [(-p )...] [-S[]] [(-m )...] [(-F " -")...] " +"git commit-tree [(-p )...] [-S[]] [(-m )...]\n" +" [(-F )...] " msgstr "" #, c-format @@ -4386,11 +4469,20 @@ msgstr "необходимо указать одно дерево" msgid "git commit-tree: failed to read" msgstr "git commit-tree: сбой при чтении" -msgid "git commit [] [--] ..." -msgstr "git commit [<опции>] [--] <спецификатор-пути>..." +msgid "" +"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u] [--amend]\n" +" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) | --fixup [(amend|" +"reword):])]\n" +" [-F | -m ] [--reset-author] [--allow-empty]\n" +" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=]\n" +" [--date=] [--cleanup=] [--[no-]status]\n" +" [-i | -o] [--pathspec-from-file= [--pathspec-file-nul]]\n" +" [(--trailer [(=|:)])...] [-S[]]\n" +" [--] [...]" +msgstr "" -msgid "git status [] [--] ..." -msgstr "git status [<опции>] [--] <спецификатор-пути>..." +msgid "git status [] [--] [...]" +msgstr "" msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" @@ -4672,9 +4764,6 @@ msgstr "показать статус в длинном формате (по у msgid "terminate entries with NUL" msgstr "завершать записи НУЛЕВЫМ байтом" -msgid "mode" -msgstr "режим" - msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "показать неотслеживаемые файлы, опциональные режимы: all (все), normal (как " @@ -4747,7 +4836,6 @@ msgstr "использовать сообщение указанного ком #. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is, #. and only translate . -#. msgid "[(amend|reword):]commit" msgstr "" @@ -5136,11 +5224,16 @@ msgstr "" msgid "unable to get credential storage lock in %d ms" msgstr "" -msgid "git describe [] [...]" -msgstr "git describe [<опции>] [<указатель-коммита>...]" +msgid "" +"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=] [...]" +msgstr "" + +msgid "" +"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=] --dirty[=]" +msgstr "" -msgid "git describe [] --dirty" -msgstr "git describe [<опции>] --dirty" +msgid "git describe " +msgstr "" msgid "head" msgstr "указатель на ветку" @@ -5262,6 +5355,20 @@ msgstr "Имена не найдены, не могу ничего описат msgid "option '%s' and commit-ishes cannot be used together" msgstr "" +msgid "" +"git diagnose [(-o | --output-directory) ] [(-s | --suffix) ]\n" +" [--mode=]" +msgstr "" + +msgid "specify a destination for the diagnostics archive" +msgstr "" + +msgid "specify a strftime format suffix for the filename" +msgstr "" + +msgid "specify the content of the diagnostic archive" +msgstr "" + msgid "--merge-base only works with two commits" msgstr "" @@ -5269,6 +5376,9 @@ msgstr "" msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "«%s»: не является обычным файлом или символьной ссылкой" +msgid "no merge given, only parents." +msgstr "" + #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "неправильный параметр: %s" @@ -5380,25 +5490,6 @@ msgstr "не передана <утилита> для --tool=<утилита>" msgid "no given for --extcmd=" msgstr "не передана <команда> для --extcmd=<команда>" -msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] " -msgstr "" - -msgid "default for git_env_*(...) to fall back on" -msgstr "" - -msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `" -"%s`" -msgstr "" - msgid "git fast-export []" msgstr "" @@ -5507,113 +5598,13 @@ msgstr "git fetch --all [<опции>]" msgid "fetch.parallel cannot be negative" msgstr "" -msgid "fetch from all remotes" -msgstr "извлечь со всех внешних репозиториев" - -msgid "set upstream for git pull/fetch" -msgstr "" - -msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" -msgstr "дописать к .git/FETCH_HEAD вместо перезаписи" - -msgid "use atomic transaction to update references" -msgstr "" - -msgid "path to upload pack on remote end" -msgstr "путь к программе упаковки пакета на машине с внешним репозиторием" - -msgid "force overwrite of local reference" -msgstr "" - -msgid "fetch from multiple remotes" -msgstr "извлечь с нескольких внешних репозиториев" - -msgid "fetch all tags and associated objects" -msgstr "извлечь все метки и связанные объекты" - -msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" -msgstr "не извлекать все метки (--no-tags)" - -msgid "number of submodules fetched in parallel" -msgstr "количество подмодулей, которые будут скачаны парралельно" - -msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/" -msgstr "" - -msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" -msgstr "" -"почистить отслеживаемые внешние ветки, которых уже нет на внешнем репозитории" - -msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" -msgstr "" - -msgid "on-demand" -msgstr "по требованию" - -msgid "control recursive fetching of submodules" -msgstr "управление рекурсивным извлечением подмодулей" - -msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file" -msgstr "" - -msgid "keep downloaded pack" -msgstr "оставить загруженный пакет данных" - -msgid "allow updating of HEAD ref" -msgstr "разрешить обновление указателя HEAD" - -msgid "deepen history of shallow clone" -msgstr "углубить историю частичного клона" - -msgid "deepen history of shallow repository based on time" -msgstr "углубить историю частичного клона основываясь на времени" - -msgid "convert to a complete repository" -msgstr "преобразовать в полный репозиторий" - -msgid "re-fetch without negotiating common commits" -msgstr "" - -msgid "prepend this to submodule path output" -msgstr "присоединять это спереди к выводу путей подмодуля" - -msgid "" -"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " -"files)" -msgstr "" -"настроить по умолчанию рекурсивное извлечение подмодулей (более низкий " -"приоритет, чем файлы конфигурации)" - -msgid "accept refs that update .git/shallow" -msgstr "принимать ссылки, которые обновляют .git/shallow" - -msgid "refmap" -msgstr "соответствие-ссылок" - -msgid "specify fetch refmap" -msgstr "указать соответствие ссылок при извлечении" - -msgid "report that we have only objects reachable from this object" -msgstr "" - -msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips" -msgstr "" - -msgid "run 'maintenance --auto' after fetching" -msgstr "" - -msgid "check for forced-updates on all updated branches" -msgstr "" - -msgid "write the commit-graph after fetching" -msgstr "" - -msgid "accept refspecs from stdin" -msgstr "" - msgid "couldn't find remote ref HEAD" msgstr "" +#, c-format +msgid "From %.*s\n" +msgstr "Из %.*s\n" + #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "объект %s не найден" @@ -5624,10 +5615,7 @@ msgstr "[актуально]" msgid "[rejected]" msgstr "[отклонено]" -msgid "can't fetch in current branch" -msgstr "нельзя извлечь текущую ветку" - -msgid "checked out in another worktree" +msgid "can't fetch into checked-out branch" msgstr "" msgid "[tag update]" @@ -5680,10 +5668,6 @@ msgstr "%s не отправил все необходимые объекты\n" msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "" -#, c-format -msgid "From %.*s\n" -msgstr "Из %.*s\n" - #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -5769,72 +5753,180 @@ msgstr "" msgid "you need to specify a tag name" msgstr "" -msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiation-tip=*" -msgstr "" +msgid "fetch from all remotes" +msgstr "извлечь со всех внешних репозиториев" -msgid "negative depth in --deepen is not supported" +msgid "set upstream for git pull/fetch" msgstr "" -msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" -msgstr "--unshallow не имеет смысла на полном репозитории" +msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" +msgstr "дописать к .git/FETCH_HEAD вместо перезаписи" -msgid "fetch --all does not take a repository argument" -msgstr "fetch --all не принимает имя репозитория как аргумент" +msgid "use atomic transaction to update references" +msgstr "" -msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" -msgstr "fetch --all не имеет смысла при указании спецификаторов ссылок" +msgid "path to upload pack on remote end" +msgstr "путь к программе упаковки пакета на машине с внешним репозиторием" -#, c-format -msgid "no such remote or remote group: %s" +msgid "force overwrite of local reference" msgstr "" -msgid "fetching a group and specifying refspecs does not make sense" -msgstr "" +msgid "fetch from multiple remotes" +msgstr "извлечь с нескольких внешних репозиториев" -msgid "must supply remote when using --negotiate-only" -msgstr "" +msgid "fetch all tags and associated objects" +msgstr "извлечь все метки и связанные объекты" -msgid "protocol does not support --negotiate-only, exiting" -msgstr "" +msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" +msgstr "не извлекать все метки (--no-tags)" -msgid "" -"--filter can only be used with the remote configured in extensions." -"partialclone" -msgstr "" +msgid "number of submodules fetched in parallel" +msgstr "количество подмодулей, которые будут скачаны парралельно" -msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote" +msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/" msgstr "" -msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote" +msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "" +"почистить отслеживаемые внешние ветки, которых уже нет на внешнем репозитории" -msgid "" -"git fmt-merge-msg [-m ] [--log[=] | --no-log] [--file ]" +msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" msgstr "" -"git fmt-merge-msg [-m <сообщение>] [--log[=] | --no-log] [--file <файл>]" - -msgid "populate log with at most entries from shortlog" -msgstr "отправить в журнал записей из короткого журнала" - -msgid "alias for --log (deprecated)" -msgstr "сокращение для --log (устаревшее)" -msgid "text" -msgstr "текст" +msgid "on-demand" +msgstr "по требованию" -msgid "use as start of message" -msgstr "использовать <текст> как начальное сообщение" +msgid "control recursive fetching of submodules" +msgstr "управление рекурсивным извлечением подмодулей" -msgid "use instead of the real target branch" +msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file" msgstr "" -msgid "file to read from" -msgstr "файл для чтения" +msgid "keep downloaded pack" +msgstr "оставить загруженный пакет данных" -msgid "git for-each-ref [] []" -msgstr "git for-each-ref [<опции>] [<шаблон>]" +msgid "allow updating of HEAD ref" +msgstr "разрешить обновление указателя HEAD" -msgid "git for-each-ref [--points-at ]" +msgid "deepen history of shallow clone" +msgstr "углубить историю частичного клона" + +msgid "deepen history of shallow repository based on time" +msgstr "углубить историю частичного клона основываясь на времени" + +msgid "convert to a complete repository" +msgstr "преобразовать в полный репозиторий" + +msgid "re-fetch without negotiating common commits" +msgstr "" + +msgid "prepend this to submodule path output" +msgstr "присоединять это спереди к выводу путей подмодуля" + +msgid "" +"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " +"files)" +msgstr "" +"настроить по умолчанию рекурсивное извлечение подмодулей (более низкий " +"приоритет, чем файлы конфигурации)" + +msgid "accept refs that update .git/shallow" +msgstr "принимать ссылки, которые обновляют .git/shallow" + +msgid "refmap" +msgstr "соответствие-ссылок" + +msgid "specify fetch refmap" +msgstr "указать соответствие ссылок при извлечении" + +msgid "report that we have only objects reachable from this object" +msgstr "" + +msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips" +msgstr "" + +msgid "run 'maintenance --auto' after fetching" +msgstr "" + +msgid "check for forced-updates on all updated branches" +msgstr "" + +msgid "write the commit-graph after fetching" +msgstr "" + +msgid "accept refspecs from stdin" +msgstr "" + +msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiation-tip=*" +msgstr "" + +msgid "negative depth in --deepen is not supported" +msgstr "" + +msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" +msgstr "--unshallow не имеет смысла на полном репозитории" + +#, c-format +msgid "failed to fetch bundles from '%s'" +msgstr "" + +msgid "fetch --all does not take a repository argument" +msgstr "fetch --all не принимает имя репозитория как аргумент" + +msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" +msgstr "fetch --all не имеет смысла при указании спецификаторов ссылок" + +#, c-format +msgid "no such remote or remote group: %s" +msgstr "" + +msgid "fetching a group and specifying refspecs does not make sense" +msgstr "" + +msgid "must supply remote when using --negotiate-only" +msgstr "" + +msgid "protocol does not support --negotiate-only, exiting" +msgstr "" + +msgid "" +"--filter can only be used with the remote configured in extensions." +"partialclone" +msgstr "" + +msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote" +msgstr "" + +msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote" +msgstr "" + +msgid "" +"git fmt-merge-msg [-m ] [--log[=] | --no-log] [--file ]" +msgstr "" +"git fmt-merge-msg [-m <сообщение>] [--log[=] | --no-log] [--file <файл>]" + +msgid "populate log with at most entries from shortlog" +msgstr "отправить в журнал записей из короткого журнала" + +msgid "alias for --log (deprecated)" +msgstr "сокращение для --log (устаревшее)" + +msgid "text" +msgstr "текст" + +msgid "use as start of message" +msgstr "использовать <текст> как начальное сообщение" + +msgid "use instead of the real target branch" +msgstr "" + +msgid "file to read from" +msgstr "файл для чтения" + +msgid "git for-each-ref [] []" +msgstr "git for-each-ref [<опции>] [<шаблон>]" + +msgid "git for-each-ref [--points-at ]" msgstr "git for-each-ref [--points-at <объект>]" msgid "git for-each-ref [--merged []] [--no-merged []]" @@ -5878,7 +5970,13 @@ msgstr "вывод только ссылок, которые содержат к msgid "print only refs which don't contain the commit" msgstr "вывод только ссылок, которые не содержат коммит" -msgid "git for-each-repo --config= " +msgid "read reference patterns from stdin" +msgstr "" + +msgid "unknown arguments supplied with --stdin" +msgstr "" + +msgid "git for-each-repo --config= [--] " msgstr "" msgid "config" @@ -5890,6 +5988,10 @@ msgstr "" msgid "missing --config=" msgstr "" +#, c-format +msgid "got bad config --config=%s" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "" @@ -6034,18 +6136,35 @@ msgstr "%s: отсоединённый указатель HEAD ни на что msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" msgstr "" -msgid "Checking cache tree" +#, c-format +msgid "Checking cache tree of %s" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" +msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree of %s" msgstr "" msgid "non-tree in cache-tree" msgstr "" -msgid "git fsck [] [...]" -msgstr "git fsck [<опции>] [<объект>...]" +#, c-format +msgid "%s: invalid sha1 pointer in resolve-undo of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unable to load rev-index for pack '%s'" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid rev-index for pack '%s'" +msgstr "" + +msgid "" +"git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n" +" [--[no-]full] [--strict] [--verbose] [--lost-found]\n" +" [--[no-]dangling] [--[no-]progress] [--connectivity-only]\n" +" [--[no-]name-objects] [...]" +msgstr "" msgid "show unreachable objects" msgstr "показать недоступные объекты" @@ -6100,12 +6219,6 @@ msgstr "" msgid "git fsmonitor--daemon run []" msgstr "" -msgid "git fsmonitor--daemon stop" -msgstr "" - -msgid "git fsmonitor--daemon status" -msgstr "" - #, c-format msgid "value of '%s' out of range: %d" msgstr "" @@ -6342,7 +6455,19 @@ msgstr "" msgid "use at most one of --auto and --schedule=" msgstr "" -msgid "failed to run 'git config'" +#, c-format +msgid "unable to add '%s' value of '%s'" +msgstr "" + +msgid "return success even if repository was not registered" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unable to unset '%s' value of '%s'" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "repository '%s' is not registered" msgstr "" #, c-format @@ -6369,10 +6494,13 @@ msgstr "" msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'" msgstr "" -msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'" +msgid "failed to create crontab temporary file" +msgstr "" + +msgid "failed to open temporary file" msgstr "" -msgid "failed to open stdin of 'crontab'" +msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'" msgstr "" msgid "'crontab' died" @@ -6421,10 +6549,6 @@ msgstr "" msgid "git maintenance []" msgstr "" -#, c-format -msgid "invalid subcommand: %s" -msgstr "" - msgid "git grep [] [-e] [...] [[--] ...]" msgstr "git grep [<опции>] [-e] <шаблон> [<редакция>...] [[--] <путь>...]" @@ -6440,7 +6564,6 @@ msgstr "указано недопустимое количество поток #. TRANSLATORS: %s is the configuration #. variable for tweaking threads, currently #. grep.threads -#. #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование %s" @@ -6595,6 +6718,9 @@ msgstr "показать совпадающие файлы с помощью п msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "разрешить вызов grep(1) (игнорируется в этой сборке)" +msgid "maximum number of results per file" +msgstr "" + msgid "no pattern given" msgstr "" @@ -6630,11 +6756,12 @@ msgid "both --cached and trees are given" msgstr "" msgid "" -"git hash-object [-t ] [-w] [--path= | --no-filters] [--stdin] " -"[--] ..." +"git hash-object [-t ] [-w] [--path= | --no-filters]\n" +" [--stdin [--literally]] [--] ..." +msgstr "" + +msgid "git hash-object [-t ] [-w] --stdin-paths [--no-filters]" msgstr "" -"git hash-object [-t <тип>] [-w] [--path=<файл> | --no-filters] [--stdin] " -"[--] <файл>..." msgid "object type" msgstr "тип объекта" @@ -6683,10 +6810,16 @@ msgstr "" msgid "print list of useful guides" msgstr "вывести список полезных руководств" +msgid "print list of user-facing repository, command and file interfaces" +msgstr "" + +msgid "print list of file formats, protocols and other developer interfaces" +msgstr "" + msgid "print all configuration variable names" msgstr "" -msgid "git help [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] []" +msgid "git help [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [|]" msgstr "" #, c-format @@ -6756,12 +6889,17 @@ msgstr "использование: %s%s" msgid "'git help config' for more information" msgstr "" -msgid "git hook run [--ignore-missing] [-- ]" +msgid "" +"git hook run [--ignore-missing] [--to-stdin=] [-- ]" msgstr "" msgid "silently ignore missing requested " msgstr "" +msgid "file to read into hooks' stdin" +msgstr "" + #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "несоответствие типа объекта на %s" @@ -7065,11 +7203,11 @@ msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" msgstr "Инициализирован пустой репозиторий Git в %s%s\n" msgid "" -"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=] [--" -"shared[=]] []" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=]\n" +" [--separate-git-dir ] [--object-format=]\n" +" [-b | --initial-branch=]\n" +" [--shared[=]] []" msgstr "" -"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<каталог-шаблонов>] [--" -"shared[=<права-доступа>]] [<каталог>]" msgid "permissions" msgstr "права-доступа" @@ -7111,11 +7249,10 @@ msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository" msgstr "" msgid "" -"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " -"[(=|:)])...] [...]" +"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n" +" [(--trailer [(=|:)])...]\n" +" [--parse] [...]" msgstr "" -"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " -"<ключ>[(=|:)<значение>])...] [<файл>...]" msgid "edit files in place" msgstr "редактировать файлы на месте" @@ -7172,7 +7309,7 @@ msgstr "не выводить список изменений" msgid "show source" msgstr "показать источник" -msgid "use mail map file" +msgid "clear all previously-defined decoration filters" msgstr "" msgid "only decorate refs that match " @@ -7422,6 +7559,9 @@ msgstr "" msgid "percentage by which creation is weighted" msgstr "" +msgid "show in-body From: even if identical to the e-mail header" +msgstr "" + #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "неправильная строка идентификации: %s" @@ -7482,6 +7622,18 @@ msgstr "" "Не удалось найти отслеживаемую внешнюю ветку, укажите <вышестоящую-ветку> " "вручную.\n" +#, c-format +msgid "bad ls-files format: element '%s' does not start with '('" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "bad ls-files format: element '%s' does not end in ')'" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "bad ls-files format: %%%.*s" +msgstr "" + msgid "git ls-files [] [...]" msgstr "git ls-files [<опции>] [<файл>...]" @@ -7568,10 +7720,15 @@ msgstr "" msgid "show sparse directories in the presence of a sparse index" msgstr "" +msgid "" +"--format cannot be used with -s, -o, -k, -t, --resolve-undo, --deduplicate, " +"--eol" +msgstr "" + msgid "" "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=]\n" -" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" -" [--symref] [ [...]]" +" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url] [--sort=]\n" +" [--symref] [ [...]]" msgstr "" msgid "do not print remote URL" @@ -7704,12 +7861,12 @@ msgstr "git merge-base [-a | --all] <коммит> <коммит>..." msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus ..." msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <коммит>..." -msgid "git merge-base --independent ..." -msgstr "git merge-base --independent <коммит>..." - msgid "git merge-base --is-ancestor " msgstr "git merge-base --is-ancestor <коммит> <коммит>" +msgid "git merge-base --independent ..." +msgstr "git merge-base --independent <коммит>..." + msgid "git merge-base --fork-point []" msgstr "git merge-base --fork-point <ссылка> [<коммит>]" @@ -7789,6 +7946,56 @@ msgstr "не удалось распознать ссылку «%s»" msgid "Merging %s with %s\n" msgstr "Слияние %s и %s\n" +msgid "not something we can merge" +msgstr "не является тем, что можно слить" + +msgid "refusing to merge unrelated histories" +msgstr "отказ слияния несвязанных историй изменений" + +msgid "failure to merge" +msgstr "" + +msgid "git merge-tree [--write-tree] [] " +msgstr "" + +msgid "git merge-tree [--trivial-merge] " +msgstr "" + +msgid "do a real merge instead of a trivial merge" +msgstr "" + +msgid "do a trivial merge only" +msgstr "" + +msgid "also show informational/conflict messages" +msgstr "" + +msgid "list filenames without modes/oids/stages" +msgstr "" + +msgid "allow merging unrelated histories" +msgstr "разрешить слияние несвязанных историй изменений" + +msgid "perform multiple merges, one per line of input" +msgstr "" + +msgid "specify a merge-base for the merge" +msgstr "" + +msgid "--trivial-merge is incompatible with all other options" +msgstr "" + +msgid "--merge-base is incompatible with --stdin" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "malformed input line: '%s'." +msgstr "неправильная введенная строка: «%s»." + +#, c-format +msgid "merging cannot continue; got unclean result of %d" +msgstr "" + msgid "git merge [] [...]" msgstr "git merge [<опции>] [<коммит>...]" @@ -7870,9 +8077,6 @@ msgstr "" msgid "continue the current in-progress merge" msgstr "продолжить выполнение происходящего слияния" -msgid "allow merging unrelated histories" -msgstr "разрешить слияние несвязанных историй изменений" - msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks" msgstr "" @@ -7994,9 +8198,6 @@ msgstr "не удалось закрыть «%s»" msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "не является тем, что можно слить в %s: %s" -msgid "not something we can merge" -msgstr "не является тем, что можно слить" - msgid "--abort expects no arguments" msgstr "опция --abort не принимает аргументы" @@ -8046,13 +8247,16 @@ msgstr "%s не является тем, что можно слить" msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Можно только один коммит в пустую ветку." -msgid "refusing to merge unrelated histories" -msgstr "отказ слияния несвязанных историй изменений" - #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Обновление %s..%s\n" +#, c-format +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" +" %s" +msgstr "" + #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Попытка тривиального слияния в индексе...\n" @@ -8087,6 +8291,10 @@ msgstr "" "Автоматическое слияние прошло успешно; как и запрашивали, остановлено перед " "выполнением коммита\n" +#, c-format +msgid "When finished, apply stashed changes with `git stash pop`\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "warning: tag input does not pass fsck: %s" msgstr "" @@ -8201,6 +8409,9 @@ msgstr "Проверка переименования из «%s» в «%s»\n" msgid "bad source" msgstr "плохой источник" +msgid "destination exists" +msgstr "целевой путь уже существует" + msgid "can not move directory into itself" msgstr "нельзя переместить каталог в самого себя" @@ -8216,9 +8427,6 @@ msgstr "не под версионным контролем" msgid "conflicted" msgstr "" -msgid "destination exists" -msgstr "целевой путь уже существует" - #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "перезапись «%s»" @@ -8232,6 +8440,9 @@ msgstr "несколько источников для одного целево msgid "destination directory does not exist" msgstr "целевой каталог не существует" +msgid "destination exists in the index" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s, откуда=%s, куда=%s" @@ -8398,17 +8609,12 @@ msgstr "не удалось прочитать объект «%s»." msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." msgstr "не удалось прочитать данные заметки из недвоичного объекта «%s»." -#, c-format -msgid "malformed input line: '%s'." -msgstr "неправильная введенная строка: «%s»." - #, c-format msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "не удалось скопировать заметку из «%s» в «%s»" #. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git #. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. -#. #, c-format msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "отказ в перезаписи %s заметок в %s (за пределами refs/notes/)" @@ -8590,20 +8796,15 @@ msgid "use notes from " msgstr "использовать заметку из <ссылка-на-заметку>" #, c-format -msgid "unknown subcommand: %s" -msgstr "неизвестная подкоманда: %s" +msgid "unknown subcommand: `%s'" +msgstr "" -msgid "" -"git pack-objects --stdout [...] [< | < ]" +msgid "git pack-objects --stdout [] [< | < ]" msgstr "" -"git pack-objects --stdout [<опции>...] [< <список-ссылок> | < <список-" -"объектов>]" msgid "" -"git pack-objects [...] [< | < ]" +"git pack-objects [] [< | < ]" msgstr "" -"git pack-objects [<опции>...] <имя-базы> [< <список-ссылок> | < <список-" -"объектов>]" #, c-format msgid "" @@ -8782,6 +8983,12 @@ msgstr "неподдерживаемая версия индекса %s" msgid "bad index version '%s'" msgstr "плохая версия индекса «%s»" +msgid "show progress meter during object writing phase" +msgstr "показать прогресс выполнения во время записи объектов" + +msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" +msgstr "похоже на --all-progress при включенном прогрессе выполнения" + msgid "[,]" msgstr "" @@ -8967,8 +9174,11 @@ msgid "" "to . Thanks.\n" msgstr "" -msgid "git pack-refs []" -msgstr "git pack-refs [<опции>]" +msgid "refusing to run without --i-still-use-this" +msgstr "" + +msgid "git pack-refs [--all] [--no-prune]" +msgstr "" msgid "pack everything" msgstr "паковать всё" @@ -8976,6 +9186,18 @@ msgstr "паковать всё" msgid "prune loose refs (default)" msgstr "почистить слабые ссылки (по умолчанию)" +msgid "git patch-id [--stable | --unstable | --verbatim]" +msgstr "" + +msgid "use the unstable patch-id algorithm" +msgstr "" + +msgid "use the stable patch-id algorithm" +msgstr "" + +msgid "don't strip whitespace from the patch" +msgstr "" + msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire