From 5e2dff212aaef6d1babf9735d2a2f583e517362a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yi-Jyun Pan Date: Sat, 5 Aug 2023 23:37:39 +0800 Subject: l10n: zh_TW.po: Git 2.42 Co-authored-by: Lumynous Signed-off-by: Yi-Jyun Pan --- po/zh_TW.po | 603 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 411 insertions(+), 192 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 1c549b868f..6ae75e7e19 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -21,12 +21,13 @@ # # Yi-Jyun Pan , 2021, 2022, 2023. # Kaiyang Wu , 2022. +# lumynou5 , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-19 19:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-31 23:41+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-20 21:51+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 21:58+0800\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" "X-ZhConverter: 繁化姬 dict-f4bc617e-r910 @ 2019/11/16 20:23:12 | https://" "zhconvert.org\n" @@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "忽略未合併項目:%s" #: add-interactive.c add-patch.c #, c-format msgid "Only binary files changed.\n" -msgstr "只變更二進位檔案。\n" +msgstr "只有二進位檔案更動了。\n" #: add-interactive.c add-patch.c #, c-format @@ -770,9 +771,8 @@ msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "無法還原提交,有未合併的檔案。" #: advice.c -#, c-format -msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." -msgstr "無法 %s,有未合併的檔案。" +msgid "Rebasing is not possible because you have unmerged files." +msgstr "無法重定基底,有未合併的檔案。" #: advice.c msgid "" @@ -941,6 +941,14 @@ msgstr "無法同時使用 “%s” 和 “%s” 選項" msgid "'%s' outside a repository" msgstr "“%s” 在版本庫之外" +#: apply.c +msgid "failed to read patch" +msgstr "無法讀取修補檔" + +#: apply.c +msgid "patch too large" +msgstr "修補檔過大" + #: apply.c #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" @@ -1585,7 +1593,7 @@ msgstr "無法讀取 “%s”" #: archive.c #, c-format msgid "pathspec '%s' matches files outside the current directory" -msgstr "符合路徑規格「%s」的檔案在目前目錄之外" +msgstr "符合路徑規格 “%s” 的檔案在目前目錄之外" #: archive.c builtin/add.c builtin/rm.c #, c-format @@ -2030,8 +2038,8 @@ msgstr "已有同名 “%s” 分支" #: branch.c #, c-format -msgid "cannot force update the branch '%s' checked out at '%s'" -msgstr "無法強制更新在 “%2$s” 簽出的 “%1$s” 分支" +msgid "cannot force update the branch '%s' used by worktree at '%s'" +msgstr "無法強制更新被位於 “%2$s” 的工作區使用的 “%1$s” 分支" #: branch.c #, c-format @@ -2110,20 +2118,6 @@ msgstr "git add [] [--] ..." msgid "cannot chmod %cx '%s'" msgstr "無法 chmod %cx '%s'" -#: builtin/add.c -#, c-format -msgid "unexpected diff status %c" -msgstr "非預期的 diff 狀態 %c" - -#: builtin/add.c builtin/commit.c -msgid "updating files failed" -msgstr "更新檔案失敗" - -#: builtin/add.c -#, c-format -msgid "remove '%s'\n" -msgstr "移除 “%s”\n" - #: builtin/add.c msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "重新整理索引之後,尚未被暫存的更動:" @@ -2656,10 +2650,6 @@ msgstr "向 git-mailinfo 傳入 -m 參數" msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "若為 mbox 格式,向 git-mailsplit 傳入 --keep-cr 標記" -#: builtin/am.c -msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" -msgstr "不向 git-mailsplit 傳入 --keep-cr 標記,無視 am.keepcr 的設定" - #: builtin/am.c msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "截掉裁切線前的所有內容" @@ -3085,7 +3075,7 @@ msgstr "好的修訂版回傳偽造的錯誤碼 %d" #: builtin/bisect.c #, c-format msgid "bisect run failed: exit code %d from %s is < 0 or >= 128" -msgstr "二分搜尋執行失敗:%2$s 回傳的離開碼 %1$d 小於 0 或大於 128" +msgstr "二分搜尋執行失敗:%2$s 回傳的結束代碼 %1$d 小於 0 或大於 128" #: builtin/bisect.c #, c-format @@ -3964,12 +3954,12 @@ msgid "" "git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-" "objects]\n" " [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n" -" [--textconv | --filters] [-z]" +" [--textconv | --filters] [-Z]" msgstr "" "git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-" "objects]\n" " [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n" -" [--textconv | --filters] [-z]" +" [--textconv | --filters] [-Z]" #: builtin/cat-file.c msgid "" @@ -4027,6 +4017,10 @@ msgstr "類似 --batch 但不輸出 " msgid "stdin is NUL-terminated" msgstr "stdin 以 NUL 字元終止" +#: builtin/cat-file.c +msgid "stdin and stdout is NUL-terminated" +msgstr "stdin 和 stdout 以 NUL 字元終止" + #: builtin/cat-file.c msgid "read commands from stdin" msgstr "從 stdin 讀取命令" @@ -4914,7 +4908,8 @@ msgid "remove whole directories" msgstr "移除整個目錄" #: builtin/clean.c builtin/describe.c builtin/grep.c builtin/log.c -#: builtin/ls-files.c builtin/name-rev.c builtin/show-ref.c +#: builtin/ls-files.c builtin/name-rev.c builtin/pack-refs.c builtin/show-ref.c +#: ref-filter.h msgid "pattern" msgstr "pattern" @@ -5084,14 +5079,6 @@ msgstr "server-specific" msgid "option to transmit" msgstr "傳輸選項" -#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c builtin/push.c -msgid "use IPv4 addresses only" -msgstr "只使用 IPv4 位址" - -#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c builtin/push.c -msgid "use IPv6 addresses only" -msgstr "只使用 IPv6 位址" - #: builtin/clone.c msgid "apply partial clone filters to submodules" msgstr "將部分複製過濾器套用至子模組" @@ -5626,6 +5613,10 @@ msgstr "" " git cherry-pick --skip\n" "\n" +#: builtin/commit.c read-cache.c +msgid "updating files failed" +msgstr "更新檔案失敗" + #: builtin/commit.c msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "解包 HEAD 樹狀物件失敗" @@ -5701,8 +5692,8 @@ msgstr "無法選擇一個未被目前提交說明使用的備註字元" #: builtin/commit.c builtin/merge-tree.c #, c-format -msgid "could not lookup commit %s" -msgstr "不能查詢提交 %s" +msgid "could not lookup commit '%s'" +msgstr "無法查詢提交 “%s”" #: builtin/commit.c builtin/shortlog.c #, c-format @@ -7936,7 +7927,7 @@ msgstr "對 %s 呼叫 fstat 失敗:%s" msgid "failed to parse '%s' value '%s'" msgstr "無法解析 '%s' 值 '%s'" -#: builtin/gc.c builtin/init-db.c +#: builtin/gc.c setup.c #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "不能對 '%s' 呼叫 stat" @@ -8940,7 +8931,7 @@ msgstr "無法返回目前工作目錄" msgid "bad %s" msgstr "錯誤選項 %s" -#: builtin/index-pack.c builtin/init-db.c +#: builtin/index-pack.c builtin/init-db.c setup.c #, c-format msgid "unknown hash algorithm '%s'" msgstr "未知的「%s」雜湊算法" @@ -8957,95 +8948,6 @@ msgstr "--verify 沒有提供 packfile 名稱參數" msgid "fsck error in pack objects" msgstr "在打包物件中 fsck 檢查發生錯誤" -#: builtin/init-db.c -#, c-format -msgid "cannot stat template '%s'" -msgstr "不能對範本 '%s' 呼叫 stat" - -#: builtin/init-db.c -#, c-format -msgid "cannot opendir '%s'" -msgstr "不能開啟目錄 '%s'" - -#: builtin/init-db.c -#, c-format -msgid "cannot readlink '%s'" -msgstr "不能讀取連結 '%s'" - -#: builtin/init-db.c -#, c-format -msgid "cannot symlink '%s' '%s'" -msgstr "不能自 '%s' 到 '%s' 建立符號連結" - -#: builtin/init-db.c -#, c-format -msgid "cannot copy '%s' to '%s'" -msgstr "不能複製 '%s' 至 '%s'" - -#: builtin/init-db.c -#, c-format -msgid "ignoring template %s" -msgstr "忽略範本 %s" - -#: builtin/init-db.c -#, c-format -msgid "templates not found in %s" -msgstr "沒有在 %s 中找到範本" - -#: builtin/init-db.c -#, c-format -msgid "not copying templates from '%s': %s" -msgstr "沒有從 '%s' 複製範本:%s" - -#: builtin/init-db.c -#, c-format -msgid "invalid initial branch name: '%s'" -msgstr "無效的初始分支名稱:'%s'" - -#: builtin/init-db.c -#, c-format -msgid "unable to handle file type %d" -msgstr "不能處理 %d 類型的檔案" - -#: builtin/init-db.c -#, c-format -msgid "unable to move %s to %s" -msgstr "不能移動 %s 至 %s" - -#: builtin/init-db.c -msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" -msgstr "嘗試以不同的雜湊值重新初始化版本庫" - -#: builtin/init-db.c -#, c-format -msgid "%s already exists" -msgstr "%s 已經存在" - -#: builtin/init-db.c -#, c-format -msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s" -msgstr "re-init: 忽略 --initial-branch=%s" - -#: builtin/init-db.c -#, c-format -msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" -msgstr "重新初始化已存在的共享 Git 版本庫於 %s%s\n" - -#: builtin/init-db.c -#, c-format -msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" -msgstr "重新初始化已存在的 Git 版本庫於 %s%s\n" - -#: builtin/init-db.c -#, c-format -msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" -msgstr "已初始化空的共享 Git 版本庫於 %s%s\n" - -#: builtin/init-db.c -#, c-format -msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" -msgstr "已初始化空的 Git 版本庫於 %s%s\n" - #: builtin/init-db.c msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=]\n" @@ -9593,6 +9495,11 @@ msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify manually.\n" msgstr "不能找到追蹤的遠端分支,請手動指定 <上游>。\n" +#: builtin/ls-files.c builtin/ls-tree.c +#, c-format +msgid "could not get object info about '%s'" +msgstr "無法取得「%s」相關的物件資訊" + #: builtin/ls-files.c #, c-format msgid "bad ls-files format: element '%s' does not start with '('" @@ -9777,11 +9684,6 @@ msgstr "除了顯示指向的物件外,顯示指向的引用名" msgid "git ls-tree [] [...]" msgstr "git ls-tree [<選項>] <樹或提交> [<路徑>...]" -#: builtin/ls-tree.c -#, c-format -msgid "could not get object info about '%s'" -msgstr "無法取得「%s」相關的物件資訊" - #: builtin/ls-tree.c #, c-format msgid "bad ls-tree format: element '%s' does not start with '('" @@ -10707,11 +10609,13 @@ msgstr "git notes [--ref <註解引用>] [list [<物件>]]" #: builtin/notes.c msgid "" -"git notes [--ref ] add [-f] [--allow-empty] [-m | -F " -"| (-c | -C) ] []" +"git notes [--ref ] add [-f] [--allow-empty] [--[no-]separator|--" +"separator=] [--[no-]stripspace] [-m | -F | (-c " +"| -C) ] []" msgstr "" -"git notes [--ref <註解引用>] add [-f] [--allow-empty] [-m <說明> | -F <檔案> " -"| (-c | -C) <物件>] [<物件>]" +"git notes [--ref ] add [-f] [--allow-empty] [--[no-]separator|--" +"separator=] [--[no-]stripspace] [-m | -F | (-c " +"| -C) ] []" #: builtin/notes.c msgid "git notes [--ref ] copy [-f] " @@ -10719,11 +10623,13 @@ msgstr "git notes [--ref <註解引用>] copy [-f] <來源物件> <目標物件> #: builtin/notes.c msgid "" -"git notes [--ref ] append [--allow-empty] [-m | -F | " -"(-c | -C) ] []" +"git notes [--ref ] append [--allow-empty] [--[no-]separator|--" +"separator=] [--[no-]stripspace] [-m | -F | (-c " +"| -C) ] []" msgstr "" -"git notes [--ref <註解引用>] append [--allow-empty] [-m <說明> | -F <檔案> | " -"(-c | -C) <物件>] [<物件>]" +"git notes [--ref ] append [--allow-empty] [--[no-]separator|--" +"separator=] [--[no-]stripspace] [-m | -F | (-c " +"| -C) ] []" #: builtin/notes.c msgid "git notes [--ref ] edit [--allow-empty] []" @@ -10891,6 +10797,18 @@ msgstr "允許儲存空白備註" msgid "replace existing notes" msgstr "取代已存在的註解" +#: builtin/notes.c +msgid "" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c +msgid "insert between paragraphs" +msgstr "在段落間插入 " + +#: builtin/notes.c +msgid "remove unnecessary whitespace" +msgstr "移除不必要的空白字元" + #: builtin/notes.c #, c-format msgid "" @@ -11570,8 +11488,12 @@ msgid "refusing to run without --i-still-use-this" msgstr "傳入 --i-still-use-this 前拒絕執行" #: builtin/pack-refs.c -msgid "git pack-refs [--all] [--no-prune]" -msgstr "git pack-refs [--all] [--no-prune]" +msgid "" +"git pack-refs [--all] [--no-prune] [--include ] [--exclude " +"]" +msgstr "" +"git pack-refs [--all] [--no-prune] [--include ] [--exclude " +"]" #: builtin/pack-refs.c msgid "pack everything" @@ -11581,6 +11503,14 @@ msgstr "打包一切" msgid "prune loose refs (default)" msgstr "剪除鬆散引用(預設值)" +#: builtin/pack-refs.c +msgid "references to include" +msgstr "要包含的引用" + +#: builtin/pack-refs.c +msgid "references to exclude" +msgstr "要排除的引用" + #: builtin/patch-id.c msgid "git patch-id [--stable | --unstable | --verbatim]" msgstr "git patch-id [--stable | --unstable | --verbatim]" @@ -11657,6 +11587,14 @@ msgstr "強制覆蓋本機分支" msgid "number of submodules pulled in parallel" msgstr "並行拉取的子模組數量" +#: builtin/pull.c parse-options.h +msgid "use IPv4 addresses only" +msgstr "只使用 IPv4 位址" + +#: builtin/pull.c parse-options.h +msgid "use IPv6 addresses only" +msgstr "只使用 IPv6 位址" + #: builtin/pull.c msgid "" "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " @@ -11941,37 +11879,37 @@ msgstr "" #: builtin/push.c msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" -"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" -"'git pull ...') before pushing again.\n" +"its remote counterpart. If you want to integrate the remote changes,\n" +"use 'git pull' before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" "更新被拒絕,因為您目前分支的最新提交落後於其對應的遠端分支。\n" -"再次推送前,先與遠端變更合併(如 'git pull ...')。詳見\n" -"'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小節。" +"如果您想要整合遠端更動,請在再次推送前使用 “git pull”。詳見\n" +"“git push --help” 中的〈Note about fast-forwards〉小節。" #: builtin/push.c msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" -"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" -"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" +"counterpart. If you want to integrate the remote changes, use 'git pull'\n" +"before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" -"更新被拒絕,因為推送的一個分支的最新提交落後於其對應的遠端分支。\n" -"簽出該分支並整合遠端變更(如 'git pull ...'),然後再推送。詳見\n" -"'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小節。" +"更新被拒絕,因為推送的某分支的最新提交落後於其對應的遠端分支。\n" +"如果您想要整合遠端更動,請在再次推送前使用 “git pull”。詳見\n" +"“git push --help” 中的〈Note about fast-forwards〉小節。" #: builtin/push.c msgid "" -"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" -"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" -"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" -"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" +"Updates were rejected because the remote contains work that you do not\n" +"have locally. This is usually caused by another repository pushing to\n" +"the same ref. If you want to integrate the remote changes, use\n" +"'git pull' before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" -"因為遠端版本庫包含您本機尚不存在的提交,而導致更新被拒絕。這通常是因為另外\n" -"一個版本庫已向該引用進行了推送。再次推送前,您可能需要先整合遠端變更\n" -"(如 'git pull ...')。\n" -"詳見 'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小節。" +"更新被拒絕,因為遠端包含您本機沒有的提交。這通常是因為\n" +"另一個版本庫有推送更動到同個引用。如果您想要整合遠端更動,\n" +"請在再次推送前使用 “git pull”。詳見 “git push --help” 中的\n" +"〈Note about fast-forwards〉小節。" #: builtin/push.c msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." @@ -11988,14 +11926,14 @@ msgstr "" #: builtin/push.c msgid "" -"Updates were rejected because the tip of the remote-tracking\n" -"branch has been updated since the last checkout. You may want\n" -"to integrate those changes locally (e.g., 'git pull ...')\n" -"before forcing an update.\n" +"Updates were rejected because the tip of the remote-tracking branch has\n" +"been updated since the last checkout. If you want to integrate the\n" +"remote changes, use 'git pull' before pushing again.\n" +"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" -"更新被拒,因為遠端追蹤分支的最新指針繼上次簽出後有更新。\n" -"您可能會希望先將這些變更整合至本地(例如:‘git pull …’)\n" -"最後才強制更新。\n" +"更新被拒絕,因為遠端追蹤分支的最新提交自上次簽出後有改變。\n" +"如果您想要整合遠端更動,請在再次推送前使用 “git pull”。\n" +"詳見 “git push --help” 中的〈Note about fast-forwards〉小節。" #: builtin/push.c #, c-format @@ -13024,12 +12962,12 @@ msgid "fetch the remote branches" msgstr "抓取遠端的分支" #: builtin/remote.c -msgid "import all tags and associated objects when fetching" -msgstr "抓取時匯入所有的標籤和關聯物件" - -#: builtin/remote.c -msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" -msgstr "或不抓取任何標籤(--no-tags)" +msgid "" +"import all tags and associated objects when fetching\n" +"or do not fetch any tag at all (--no-tags)" +msgstr "" +"抓取時匯入所有的標籤和關聯物件\n" +"或者是完全不抓取所有標籤 (--no-tags)" #: builtin/remote.c msgid "branch(es) to track" @@ -15410,6 +15348,11 @@ msgstr "略過未合併的子模組 %s" msgid "Skipping submodule '%s'" msgstr "略過子模組 '%s'" +#: builtin/submodule--helper.c +#, c-format +msgid "cannot clone submodule '%s' without a URL" +msgstr "無法在沒有網址的情況下複製 “%s” 子模組" + #: builtin/submodule--helper.c #, c-format msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" @@ -16320,10 +16263,10 @@ msgstr "列印標籤內容" #: builtin/worktree.c msgid "" "git worktree add [-f] [--detach] [--checkout] [--lock [--reason ]]\n" -" [-b ] []" +" [--orphan] [(-b | -B) ] []" msgstr "" "git worktree add [-f] [--detach] [--checkout] [--lock [--reason ]]\n" -" [-b ] []" +" [--orphan] [(-b | -B) ] []" #: builtin/worktree.c msgid "git worktree list [-v | --porcelain [-z]]" @@ -16353,6 +16296,40 @@ msgstr "git worktree repair [<路徑>...]" msgid "git worktree unlock " msgstr "git worktree unlock " +#: builtin/worktree.c +msgid "No possible source branch, inferring '--orphan'" +msgstr "沒有可能的來源分支,推測為 “--orphan”" + +#: builtin/worktree.c +#, c-format +msgid "" +"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n" +"(branch with no commits) for this repository, you can do so\n" +"using the --orphan flag:\n" +"\n" +" git worktree add --orphan -b %s %s\n" +msgstr "" +"如果您是想要在這個版本庫建立一個工作區,裡面包含一個\n" +"孤立分支(即沒有提交的分支),可以使用 --orphan 達到\n" +"這個效果:\n" +"\n" +" git worktree add --orphan -b %s %s\n" + +#: builtin/worktree.c +#, c-format +msgid "" +"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n" +"(branch with no commits) for this repository, you can do so\n" +"using the --orphan flag:\n" +"\n" +" git worktree add --orphan %s\n" +msgstr "" +"如果您是想要在這個版本庫建立一個工作區,裡面包含一個\n" +"孤立分支(即沒有提交的分支),可以使用 --orphan 達到\n" +"這個效果:\n" +"\n" +" git worktree add --orphan %s\n" + #: builtin/worktree.c #, c-format msgid "Removing %s/%s: %s" @@ -16433,11 +16410,40 @@ msgstr "準備工作區(重設分支 '%s',之前為 %s)" msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" msgstr "準備工作區(簽出 '%s')" +#: builtin/worktree.c +#, c-format +msgid "unreachable: invalid reference: %s" +msgstr "不可達:無效引用:%s" + #: builtin/worktree.c #, c-format msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" msgstr "準備工作區(分離開頭指標 %s)" +#: builtin/worktree.c +#, c-format +msgid "" +"HEAD points to an invalid (or orphaned) reference.\n" +"HEAD path: '%s'\n" +"HEAD contents: '%s'" +msgstr "" +"HEAD 指向無效(或孤立)引用。\n" +"HEAD 路徑:“%s”\n" +"HEAD 內容:“%s”" + +#: builtin/worktree.c +msgid "" +"No local or remote refs exist despite at least one remote\n" +"present, stopping; use 'add -f' to overide or fetch a remote first" +msgstr "" +"即使有提供一個遠端,卻不存在本機或遠端引用,\n" +"故停止。使用 “add -f” 先覆蓋或抓取遠端" + +#: builtin/worktree.c +#, c-format +msgid "'%s' and '%s' cannot be used together" +msgstr "無法同時使用 “%s” 和 “%s”" + #: builtin/worktree.c msgid "checkout even if already checked out in other worktree" msgstr "簽出 <分支>,即使已經被簽出到其它工作區" @@ -16450,6 +16456,10 @@ msgstr "建立一個新分支" msgid "create or reset a branch" msgstr "建立或重設一個分支" +#: builtin/worktree.c +msgid "create unborn/orphaned branch" +msgstr "建立尚無內容(孤立)的分支" + #: builtin/worktree.c msgid "populate the new working tree" msgstr "生成新的工作區" @@ -16475,6 +16485,15 @@ msgstr "嘗試為新分支名符合一個遠端追蹤分支" msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together" msgstr "「%s」、「%s」和「%s」選項不得同時使用" +#: builtin/worktree.c +#, c-format +msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together" +msgstr "無法同時使用 “%s” 和 “%s” 選項" + +#: builtin/worktree.c +msgid "" +msgstr "<提交指示元>" + #: builtin/worktree.c msgid "added with --lock" msgstr "已使用 --lock 加入" @@ -16753,6 +16772,16 @@ msgid "The bundle requires this ref:" msgid_plural "The bundle requires these % refs:" msgstr[0] "這個套件包需要這 % 個引用:" +#: bundle.c +#, c-format +msgid "The bundle uses this hash algorithm: %s" +msgstr "本套件包採用此雜湊演算法:%s" + +#: bundle.c +#, c-format +msgid "The bundle uses this filter: %s" +msgstr "本套件包使用此過濾器:%s" + #: bundle.c msgid "unable to dup bundle descriptor" msgstr "無法複製套件包描述元" @@ -17050,8 +17079,8 @@ msgid "A portable graphical interface to Git" msgstr "一個便攜的 Git 圖形用戶端" #: command-list.h -msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file" -msgstr "從一個檔案計算物件 ID,並可以建立 blob 資料物件" +msgid "Compute object ID and optionally create an object from a file" +msgstr "從一個檔案計算物件 ID,也能順帶建立一個物件" #: command-list.h msgid "Display help information about Git" @@ -17591,6 +17620,11 @@ msgstr "提交圖形沒有基礎圖形區塊" msgid "commit-graph chain does not match" msgstr "提交圖形鏈不符合" +#: commit-graph.c +#, c-format +msgid "commit count in base graph too high: %" +msgstr "基礎圖 (base graph) 中的提交數過多:%" + #: commit-graph.c #, c-format msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" @@ -17696,6 +17730,16 @@ msgstr "無法重新命名基礎提交圖形檔案" msgid "failed to rename temporary commit-graph file" msgstr "無法重新命名暫時提交圖形檔案" +#: commit-graph.c +#, c-format +msgid "cannot merge graphs with %, % commits" +msgstr "無法將圖與 %, % 個提交進行合併" + +#: commit-graph.c +#, c-format +msgid "cannot merge graph %s, too many commits: %" +msgstr "無法合併 %s 圖,太多提交:%" + #: commit-graph.c msgid "Scanning merged commits" msgstr "正在掃描合併提交" @@ -17731,10 +17775,6 @@ msgstr "提交圖形有不正確的扇出值:fanout[%d] = %u != %u" msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" msgstr "無法從提交圖形中解析提交 %s" -#: commit-graph.c -msgid "Verifying commits in commit graph" -msgstr "正在驗證提交圖中的提交" - #: commit-graph.c #, c-format msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" @@ -17782,6 +17822,10 @@ msgstr "提交 %s 的提交圖形處於 % < % 世代" msgid "commit date for commit %s in commit-graph is % != %" msgstr "提交圖形中提交 %s 的提交日期是 % != %" +#: commit-graph.c +msgid "Verifying commits in commit graph" +msgstr "正在驗證提交圖中的提交" + #: commit.c #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" @@ -18928,6 +18972,14 @@ msgstr "找不到合併基底" msgid "multiple merge bases found" msgstr "找到多個合併基底" +#: diff-no-index.c +msgid "cannot compare stdin to a directory" +msgstr "無法比對 stdin 和目錄" + +#: diff-no-index.c +msgid "cannot compare a named pipe to a directory" +msgstr "無法比對命名管線 (pipe) 和目錄" + #: diff-no-index.c msgid "git diff --no-index [] " msgstr "git diff --no-index [<選項>] <路徑> <路徑>" @@ -18992,6 +19044,15 @@ msgstr "" msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "外部 diff 離開,停止在 %s" +#: diff.c +msgid "--follow requires exactly one pathspec" +msgstr "--follow 明確要求只跟一個路徑規格" + +#: diff.c +#, c-format +msgid "pathspec magic not supported by --follow: %s" +msgstr "--follow 不支援路徑規格魔法:%s" + #: diff.c parse-options.c #, c-format msgid "options '%s', '%s', '%s', and '%s' cannot be used together" @@ -19008,10 +19069,6 @@ msgid "" "options '%s' and '%s' cannot be used together, use '%s' with '%s' and '%s'" msgstr "「%s」和「%s」選項不得同時使用,請使用「%s」搭配「%s」、「%s」" -#: diff.c -msgid "--follow requires exactly one pathspec" -msgstr "--follow 明確要求只跟一個路徑規格" - #: diff.c #, c-format msgid "invalid --stat value: %s" @@ -22470,6 +22527,15 @@ msgstr "生成 diff 失敗" msgid "could not parse log for '%s'" msgstr "不能解析 '%s' 的日誌" +#: reachable.c +#, c-format +msgid "invalid extra cruft tip: '%s'" +msgstr "無效的額外廢棄提交修訂版:“%s”" + +#: reachable.c +msgid "unable to enumerate additional recent objects" +msgstr "無法列舉多出來的近期物件" + #: read-cache.c #, c-format msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" @@ -22658,6 +22724,16 @@ msgstr "不能修復 '%s' 的權限位" msgid "%s: cannot drop to stage #0" msgstr "%s:不能落到暫存區 #0" +#: read-cache.c +#, c-format +msgid "unexpected diff status %c" +msgstr "非預期的 diff 狀態 %c" + +#: read-cache.c +#, c-format +msgid "remove '%s'\n" +msgstr "移除 “%s”\n" + #: rebase-interactive.c msgid "" "You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" @@ -22869,6 +22945,26 @@ msgstr "未知的 %%(trailers) 參數:%s" msgid "positive value expected contents:lines=%s" msgstr "期望一個正數 contents:lines=%s" +#: ref-filter.c +#, c-format +msgid "argument expected for %s" +msgstr "引數預期 %s" + +#: ref-filter.c +#, c-format +msgid "positive value expected %s=%s" +msgstr "期望一個正數 %s=%s" + +#: ref-filter.c +#, c-format +msgid "cannot fully parse %s=%s" +msgstr "無法完全解析 %s=%s" + +#: ref-filter.c +#, c-format +msgid "value expected %s=" +msgstr "數值預期 %s=" + #: ref-filter.c #, c-format msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)" @@ -22960,6 +23056,10 @@ msgstr "本命令拒絕 atom %%(%.*s)" msgid "--format=%.*s cannot be used with --python, --shell, --tcl" msgstr "--format=%.*s 不能和 --python、--shell、--tcl 一起使用" +#: ref-filter.c +msgid "failed to run 'describe'" +msgstr "無法執行 “describe”" + #: ref-filter.c #, c-format msgid "(no branch, rebasing %s)" @@ -23037,6 +23137,10 @@ msgstr "key" msgid "field name to sort on" msgstr "排序的欄位名" +#: ref-filter.h +msgid "exclude refs which match pattern" +msgstr "排除符合模式的引用" + #: reflog.c #, c-format msgid "not a reflog: %s" @@ -23566,8 +23670,9 @@ msgstr[0] "" # 譯者:請維持前導空格 #: remote.c -msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" -msgstr " (使用 \"git pull\" 來合併遠端分支)\n" +msgid "" +" (use \"git pull\" if you want to integrate the remote branch with yours)\n" +msgstr " (使用 “git pull” 來將遠端分支整合進您的分支)\n" #: remote.c #, c-format @@ -23707,6 +23812,11 @@ msgstr "無法取得 ancestry-path 引數 %s 的提交" msgid "--unpacked= no longer supported" msgstr "--unpacked= 已不受支援" +#: revision.c +#, c-format +msgid "invalid option '%s' in --stdin mode" +msgstr "在 --stdin 模式下,“%s” 選項無效" + #: revision.c msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "您的目前分支好像被損壞" @@ -25098,6 +25208,95 @@ msgstr "fork 失敗" msgid "setsid failed" msgstr "setsid 失敗" +#: setup.c +#, c-format +msgid "cannot stat template '%s'" +msgstr "不能對範本 '%s' 呼叫 stat" + +#: setup.c +#, c-format +msgid "cannot opendir '%s'" +msgstr "不能開啟目錄 '%s'" + +#: setup.c +#, c-format +msgid "cannot readlink '%s'" +msgstr "不能讀取連結 '%s'" + +#: setup.c +#, c-format +msgid "cannot symlink '%s' '%s'" +msgstr "不能自 '%s' 到 '%s' 建立符號連結" + +#: setup.c +#, c-format +msgid "cannot copy '%s' to '%s'" +msgstr "不能複製 '%s' 至 '%s'" + +#: setup.c +#, c-format +msgid "ignoring template %s" +msgstr "忽略範本 %s" + +#: setup.c +#, c-format +msgid "templates not found in %s" +msgstr "沒有在 %s 中找到範本" + +#: setup.c +#, c-format +msgid "not copying templates from '%s': %s" +msgstr "沒有從 '%s' 複製範本:%s" + +#: setup.c +#, c-format +msgid "invalid initial branch name: '%s'" +msgstr "無效的初始分支名稱:'%s'" + +#: setup.c +#, c-format +msgid "unable to handle file type %d" +msgstr "不能處理 %d 類型的檔案" + +#: setup.c +#, c-format +msgid "unable to move %s to %s" +msgstr "不能移動 %s 至 %s" + +#: setup.c +msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" +msgstr "嘗試以不同的雜湊值重新初始化版本庫" + +#: setup.c +#, c-format +msgid "%s already exists" +msgstr "%s 已經存在" + +#: setup.c +#, c-format +msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s" +msgstr "re-init: 忽略 --initial-branch=%s" + +#: setup.c +#, c-format +msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" +msgstr "重新初始化已存在的共享 Git 版本庫於 %s%s\n" + +#: setup.c +#, c-format +msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" +msgstr "重新初始化已存在的 Git 版本庫於 %s%s\n" + +#: setup.c +#, c-format +msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" +msgstr "已初始化空的共享 Git 版本庫於 %s%s\n" + +#: setup.c +#, c-format +msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" +msgstr "已初始化空的 Git 版本庫於 %s%s\n" + #: sparse-index.c #, c-format msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)" @@ -27305,6 +27504,26 @@ msgstr "略過 %s 含備份後綴 '%s'。\n" msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " msgstr "您真的要傳送 %s?[y|N]: " +#, c-format +#~ msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." +#~ msgstr "無法 %s,有未合併的檔案。" + +#~ msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" +#~ msgstr "不向 git-mailsplit 傳入 --keep-cr 標記,無視 am.keepcr 的設定" + +#~ msgid "" +#~ "Updates were rejected because the tip of the remote-tracking\n" +#~ "branch has been updated since the last checkout. You may want\n" +#~ "to integrate those changes locally (e.g., 'git pull ...')\n" +#~ "before forcing an update.\n" +#~ msgstr "" +#~ "更新被拒,因為遠端追蹤分支的最新指針繼上次簽出後有更新。\n" +#~ "您可能會希望先將這些變更整合至本地(例如:‘git pull …’)\n" +#~ "最後才強制更新。\n" + +#~ msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" +#~ msgstr "或不抓取任何標籤(--no-tags)" + #~ msgid "current working directory is untracked" #~ msgstr "尚未追蹤目前的工作目錄" -- cgit v1.2.3