Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorCasper Lamboo <c.lamboo@ultimaker.com>2022-07-15 11:43:42 +0300
committerGitHub <noreply@github.com>2022-07-15 11:43:42 +0300
commita8a8b6751a1c4cb65d02be45707d0292cb9aab40 (patch)
tree848a3cf04e22ed1f8783b398b2d3c73fb1e49522
parentf210e98fb7a0c8733fdfe9121a4018f17f387d6c (diff)
parent0167e4b94bfca14c10d75218833c183ba6a6ea94 (diff)
Merge pull request #12700 from sustmi/czech-translations-v5.1
Czech translations for v5.1
-rw-r--r--resources/i18n/cs_CZ/cura.po64
-rw-r--r--resources/i18n/cs_CZ/fdmprinter.def.json.po12
2 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/resources/i18n/cs_CZ/cura.po b/resources/i18n/cs_CZ/cura.po
index 7ebe7251af..eae87bcdaf 100644
--- a/resources/i18n/cs_CZ/cura.po
+++ b/resources/i18n/cs_CZ/cura.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 12:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 20:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-07 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Šustek <sustmidown@centrum.cz>\n"
"Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
"Language: cs_CZ\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
msgctxt "@label"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "OpenGL"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:264
msgctxt "@label"
msgid "Not yet initialized"
-msgstr ""
+msgstr "Neinicializováno"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:267
#, python-brace-format
@@ -886,17 +886,17 @@ msgstr "Vlastní"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:390
msgctxt "@info:status"
msgid "The material used in this project relies on some material definitions not available in Cura, this might produce undesirable print results. We highly recommend installing the full material package from the Marketplace."
-msgstr ""
+msgstr "Materiál použitý v tomto projektu závisí na jiných definicích materiálů, které nejsou dostupné v Cuře. To může způsobit nečekané problémy při tisku. Důrazně doporučujeme nainstalovat kompletní balíček materiálů z Obchodu."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:392
msgctxt "@info:title"
msgid "Material profiles not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Materiálové profily nejsou nainstalovány"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:405
msgctxt "@action:button"
msgid "Install Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Instalovat materiály"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
@@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "Chyba při zápisu 3mf file."
#, python-brace-format
msgctxt "@error:material"
msgid "It was not possible to store material package information in project file: {material}. This project may not open correctly on other systems."
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se uložit informace o balíčku materiálů v souboru projektu: {material}. Tento projekt se nemusí otevřít správně na jiných systémech."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:283
msgctxt "@info:title"
msgid "Failed to save material package information"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se uložit informace o balíčku materiálů"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:28
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Nelze přečíst odpověď serveru."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:148
msgctxt "@info:error"
msgid "Could not reach Marketplace."
-msgstr "Nelze se připojit k Obchodu"
+msgstr "Nelze se připojit k Obchodu."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -2013,12 +2013,12 @@ msgstr "Otevřít"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:520
msgctxt "@action:button"
msgid "Open project anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Přesto otevřít projekt"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:529
msgctxt "@action:button"
msgid "Install missing material"
-msgstr ""
+msgstr "Nainstalovat chybějící materiál"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
msgctxt "@button"
@@ -2126,12 +2126,12 @@ msgstr "Přihlásit se"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:216
msgctxt "@option"
msgid "Save Cura project and print file"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit projekt Cura a tiskový soubor UFP"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:217
msgctxt "@option"
msgid "Save Cura project"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit projekt Cura"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
msgctxt "@title"
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Následující balíčky nelze nainstalovat z důvodu nekompatibilní ve
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/InstallMissingPackagesDialog.qml:15
msgctxt "@title"
msgid "Install missing Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Nainstalovat chybějící materiály"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:15
msgctxt "@button"
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Zjistit Více"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:172
msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
msgid "By"
-msgstr ""
+msgstr "Od"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
msgctxt "@button"
@@ -4063,28 +4063,28 @@ msgstr "Knihovna pro výstřižky z mnohoúhelníků"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155
msgctxt "@label"
msgid "JSON parser"
-msgstr ""
+msgstr "JSON parser"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
msgctxt "@label"
msgid "Utility functions, including an image loader"
-msgstr ""
+msgstr "Pomocné funkce zahrnující načítání obrázků"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
msgctxt "@label"
msgid "Utility library, including Voronoi generation"
-msgstr ""
+msgstr "Pomocná knihovna zahrnující Voronoi generátor"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
msgctxt "@label"
msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
-msgstr ""
+msgstr "Kořenové certifikáty pro ověření důvěryhodnosti SSL"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
msgctxt "@label"
msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibilita mezi Python 2 a 3"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -4134,17 +4134,17 @@ msgstr "Knihovna ZeroConf discovery"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174
msgctxt "@label"
msgid "Universal build system configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Univerzální konfigurace překladu programů"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175
msgctxt "@label"
msgid "Dependency and package manager"
-msgstr ""
+msgstr "Správce závislostí a balíčků"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176
msgctxt "@label"
msgid "Packaging Python-applications"
-msgstr ""
+msgstr "Vytváření balíčků Python aplikací"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177
msgctxt "@label"
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgstr "Linux cross-distribution application deployment"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178
msgctxt "@label"
msgid "Generating Windows installers"
-msgstr ""
+msgstr "Generování instalátorů pro Windows"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:17
msgctxt "@title:window"
@@ -5671,17 +5671,17 @@ msgstr "Experimentální"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:54
msgctxt "@info"
msgid "custom profile is active and you overwrote some settings."
-msgstr ""
+msgstr "– vlastní profil je aktivní a přepsali jste některá nastavení."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:68
msgctxt "@info"
msgid "custom profile is overriding some settings."
-msgstr ""
+msgstr "– vlastní profil přepisuje některá nastavení."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:79
msgctxt "@info"
msgid "Some settings were changed."
-msgstr ""
+msgstr "Některá nastavení byly změněna."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:27
msgctxt "@label"
@@ -5706,7 +5706,7 @@ msgstr "Postupná výplň postupně zvyšuje množství výplně směrem nahoru.
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedResolutionSelector.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Rozlišení"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:28
msgctxt "@label"
@@ -5721,17 +5721,17 @@ msgstr "Vytvořte struktury pro podporu částí modelu, které mají přesahy.
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:31
msgctxt "@error"
msgid "Configuration not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurace není podporována"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:39
msgctxt "@message:text %1 is the name the printer uses for 'nozzle'."
msgid "No profiles are available for the selected material/%1 configuration. Please change your configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Pro vybranou konfiguraci materiál/%1 není dostupný žádný profil. Prosím změňte svou konfiguraci."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:47
msgctxt "@button:label"
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Zjistit více"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:36
msgctxt "@title:column"
@@ -6385,7 +6385,7 @@ msgstr "Záznamník hlavy"
#: SimulationView/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides the preview of sliced layerdata."
-msgstr "Poskytuje náhled slicovaných dat vrstev"
+msgstr "Poskytuje náhled slicovaných dat vrstev."
#: SimulationView/plugin.json
msgctxt "name"
diff --git a/resources/i18n/cs_CZ/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/cs_CZ/fdmprinter.def.json.po
index 48abe57ff5..d82228811b 100644
--- a/resources/i18n/cs_CZ/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/cs_CZ/fdmprinter.def.json.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 12:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-02 22:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-07 21:04+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Šustek <sustmidown@centrum.cz>\n"
"Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_settings label"
@@ -2810,12 +2810,12 @@ msgstr "Umožňuje nastavení zrychlení tiskové hlavy. Zvýšení zrychlení m
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_travel_enabled label"
msgid "Enable Travel Acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit akceleraci cestování"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_travel_enabled description"
msgid "Use a separate acceleration rate for travel moves. If disabled, travel moves will use the acceleration value of the printed line at their destination."
-msgstr ""
+msgstr "Použít jiné samostatné akcelerace pro cestovní pohyby. Pokud je vypnuto, pak budou cestovní pohyby používat hodnotu akcelerace podle tištěné čáry v cíli pohybu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_print label"
@@ -3010,12 +3010,12 @@ msgstr "Umožňuje nastavení trhnutí tiskové hlavy, když se mění rychlost
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_travel_enabled label"
msgid "Enable Travel Jerk"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit okamžitou rychlost cestování"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_travel_enabled description"
msgid "Use a separate jerk rate for travel moves. If disabled, travel moves will use the jerk value of the printed line at their destination."
-msgstr ""
+msgstr "Použít samostatné nastavení okamžité rychlosti pro cestovní pohyby. Pokud je vypnuto, pak budou cestovní pohyby používat hodnotu okamžité rychlosti podle tištěné čáry v cíli pohybu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_print label"