Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorjelle Spijker <j.spijker@ultimaker.com>2021-04-16 15:43:03 +0300
committerJelle Spijker <spijker.jelle@gmail.com>2021-04-16 15:43:03 +0300
commit4a574a5ae12e147a8488382980ec5b0c731400ce (patch)
tree1c7d1dde0b07b503b5d4e84059ebb7b63928295f
parent544b2674473107224d410997eb028d1048429e67 (diff)
Smartling translations
CURA-8153
-rw-r--r--resources/i18n/de_DE/cura.po57
-rw-r--r--resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po37
-rw-r--r--resources/i18n/es_ES/cura.po57
-rw-r--r--resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po36
-rw-r--r--resources/i18n/fr_FR/cura.po57
-rw-r--r--resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po36
-rw-r--r--resources/i18n/it_IT/cura.po57
-rw-r--r--resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po36
-rw-r--r--resources/i18n/ja_JP/cura.po56
-rw-r--r--resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po26
-rw-r--r--resources/i18n/ko_KR/cura.po56
-rw-r--r--resources/i18n/ko_KR/fdmprinter.def.json.po28
-rw-r--r--resources/i18n/nl_NL/cura.po57
-rw-r--r--resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po34
-rw-r--r--resources/i18n/pt_PT/cura.po57
-rw-r--r--resources/i18n/pt_PT/fdmprinter.def.json.po35
-rw-r--r--resources/i18n/ru_RU/cura.po57
-rw-r--r--resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po35
-rw-r--r--resources/i18n/tr_TR/cura.po57
-rw-r--r--resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po34
-rw-r--r--resources/i18n/zh_CN/cura.po56
-rw-r--r--resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po26
22 files changed, 536 insertions, 451 deletions
diff --git a/resources/i18n/de_DE/cura.po b/resources/i18n/de_DE/cura.po
index 1d454285c3..ff167b4e13 100644
--- a/resources/i18n/de_DE/cura.po
+++ b/resources/i18n/de_DE/cura.po
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Für das Profil fehlt eine Qualitätsangabe."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:446
msgctxt "@info:status"
msgid "There is no active printer yet."
-msgstr ""
+msgstr "Es ist noch kein Drucker aktiv."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:452
msgctxt "@info:status"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Gruppe #{group_nr}"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268
msgctxt "@action:button"
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Überspringen"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Projektdatei kann nicht geöffnet werden"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
-msgstr ""
+msgstr "Projektdatei <filename>{0}</filename> ist beschädigt: <message>{1}</message>."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:693
#, python-brace-format
@@ -1545,17 +1545,17 @@ msgstr "Solide Ansicht"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
msgctxt "@info:status"
msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
-msgstr ""
+msgstr "Die hervorgehobenen Bereiche kennzeichnen fehlende oder überschüssige Oberflächen. Beheben Sie die Fehler am Modell und öffnen Sie es erneut in Cura."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
msgctxt "@info:title"
msgid "Model Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Modellfehler"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:79
msgctxt "@action:button"
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr erfahren"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:134
msgctxt "@info:error"
@@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "Geschwindigkeit"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:121
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Layer Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Schichtdicke"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:125
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "Linienbreite"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "Füllung"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263
msgctxt "@label"
msgid "Starts"
-msgstr ""
+msgstr "Startet"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:314
msgctxt "@label"
@@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Anzahl Extruder"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:345
msgctxt "@label"
msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
-msgstr ""
+msgstr "Extruder-Versatzwerte auf GCode anwenden"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:393
msgctxt "@title:label"
@@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "Extruder deaktivieren"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Save Project..."
-msgstr ""
+msgstr "Projekt speichern..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27
msgctxt "@label"
@@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "Anzahl Kopien"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Open File(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Datei(en) öffnen..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:146
msgctxt "@label:header"
@@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr[1] "Es gibt kein %1-Profil für die Konfigurationen in den Extrudern %2.
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "No items to select from"
-msgstr ""
+msgstr "Keine auswählbaren Einträge"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:140
msgctxt "@label"
@@ -3729,12 +3729,12 @@ msgstr "Python-Bindungen für libnest2d"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
msgctxt "@label"
msgid "Support library for system keyring access"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützungsbibliothek für den Zugriff auf den Systemschlüsselbund"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
msgctxt "@label"
msgid "Python extensions for Microsoft Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Python-Erweiterungen für Microsoft Windows"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "Willkommen bei Ultimaker Cura"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:68
msgctxt "@text"
msgid "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
-msgstr ""
+msgstr "Befolgen Sie bitte diese Schritte für das Einrichten von\nUltimaker Cura. Dies dauert nur wenige Sekunden."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:86
msgctxt "@button"
@@ -3951,7 +3951,7 @@ msgstr "Einen unvernetzten Drucker hinzufügen"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
msgctxt "@label"
msgid "What's New"
-msgstr ""
+msgstr "Neuheiten"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
msgctxt "@label"
@@ -3982,27 +3982,27 @@ msgstr "Drucker manuell hinzufügen"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20
msgctxt "@label"
msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
-msgstr ""
+msgstr "Bei der Ultimaker-Plattform anmelden"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:124
msgctxt "@text"
msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
-msgstr ""
+msgstr "Materialeinstellungen und Plug-ins aus dem Marketplace hinzufügen"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:154
msgctxt "@text"
msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Materialeinstellungen und Plug-ins sichern und synchronisieren"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:184
msgctxt "@text"
msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
-msgstr ""
+msgstr "Ideenaustausch mit und Hilfe von mehr als 48.000 Benutzern in der Ultimaker Community"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:217
msgctxt "@text"
msgid "Create a free Ultimaker Account"
-msgstr ""
+msgstr "Kostenloses Ultimaker-Konto erstellen"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:230
msgctxt "@button"
@@ -4022,7 +4022,7 @@ msgstr "Ablehnen und schließen"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Versionshinweise"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
msgctxt "@label"
@@ -4090,12 +4090,13 @@ msgid ""
"- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
"- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
"- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
-msgstr ""
+msgstr "- Materialprofile und Plug-ins aus dem Marketplace hinzufügen\n- Materialprofile und Plug-ins sichern und synchronisieren\n- Ideenaustausch mit und Hilfe"
+" von mehr als 48.000 Benutzern in der Ultimaker Community"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:62
msgctxt "@button"
msgid "Create a free Ultimaker account"
-msgstr ""
+msgstr "Kostenloses Ultimaker-Konto erstellen"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
msgctxt "@action:button"
@@ -4255,17 +4256,17 @@ msgstr "Über..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgewählte löschen"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgewählte zentrieren"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:284
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgewählte vervielfachen"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:293
msgctxt "@action:inmenu"
diff --git a/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po
index 10164913d5..a96c12ac1e 100644
--- a/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po
@@ -422,22 +422,26 @@ msgstr "Gibt an, ob die Extruder sich ein Heizelement teilen oder jeweils über
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle label"
msgid "Extruders Share Nozzle"
-msgstr ""
+msgstr "Extruder teilen sich eine Düse"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle description"
msgid "Whether the extruders share a single nozzle rather than each extruder having its own nozzle. When set to true, it is expected that the printer-start gcode script properly sets up all extruders in an initial retraction state that is known and mutually compatible (either zero or one filament not retracted); in that case the initial retraction status is described, per extruder, by the 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt an, ob die Extruder gemeinsam eine Düse nutzen oder jeweils über eine eigene verfügen. In der Einstellung „true“ ist zu erwarten, dass das GCode-Skript"
+" „printer-start“ alle Extruder ordnungsgemäß in einem bekannten und untereinander kompatiblen Anfangszustand anordnet (Rückzugstellung; entweder Null oder"
+" mit einem nicht zurückgezogenen Filament); in diesem Fall wird die anfängliche Rückzugstellung für jeden Extruder durch den Parameter „machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction“"
+" beschrieben."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction label"
msgid "Shared Nozzle Initial Retraction"
-msgstr ""
+msgstr "Rückzugstellung der gemeinsam genutzten Düse"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
-msgstr ""
+msgstr "Bestimmt, wie weit das Filament jedes Extruders bei Abschluss des GCode-Skripts „printer-start“ von der gemeinsam genutzten Düsenspitze zurückgezogen sein"
+" soll; der Wert sollte gleich oder größer sein als die Länge des gemeinsamen Teils der Düsenkanäle."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
@@ -507,7 +511,7 @@ msgstr "Versatz mit Extruder"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders."
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie den Extruder-Versatz für das Koordinatensystem. Betrifft alle Extruder."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
@@ -902,7 +906,7 @@ msgstr "Multiplikator der Linienbreite der ersten Schicht. Eine Erhöhung dieses
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label"
msgid "Walls"
-msgstr ""
+msgstr "Wände"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell description"
@@ -1277,12 +1281,12 @@ msgstr "Bei Aktivierung sind die Z-Naht-Koordinaten relativ zur Mitte der jeweil
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom label"
msgid "Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Oben/Unten"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom description"
msgid "Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Oben/Unten"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
@@ -1652,7 +1656,10 @@ msgstr "Maximaler Winkel Außenhaut für Expansion"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal and will cause no skin to be expanded, while an angle of 90° is vertical and will cause all skin to be expanded."
-msgstr ""
+msgstr "Die Außenhaut von Ober- und/oder Unterseiten Ihres Objekts, deren Winkel größer als dieser Wert sind, werden nicht expandiert. Dadurch wird vermieden,"
+" dass die schmalen Außenhautbereiche, die entstehen, wenn die Modelloberfläche eine nahezu vertikale Neigung aufweist, expandiert werden. Ein Winkel von"
+" 0° ist horizontal und führt dazu, dass ein solcher Außenhautbereich nicht expandiert wird; ein Winkel von 90° ist vertikal und führt dazu, dass die gesamte"
+" Außenhaut expandiert wird."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
@@ -2591,7 +2598,8 @@ msgstr "Geschwindigkeit der ersten Schicht"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_layer_0 description"
msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate. Does not affect the build plate adhesion structures themselves, like brim and raft."
-msgstr ""
+msgstr "Die Geschwindigkeit für die erste Schicht. Ein niedrigerer Wert wird empfohlen, um die Haftung auf der Bauplatte zu verbessern. Hat keinen Einfluss auf"
+" die Haftstrukturen des Druckbetts selbst, wie Krempe und Raft."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print_layer_0 label"
@@ -5105,7 +5113,9 @@ msgstr "Rang der Netzverarbeitung"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal meshes."
-msgstr ""
+msgstr "Legt fest, welchen Rang dieses Netz (Mesh) bei mehreren überlappenden Mesh-Füllungen hat. Bereiche, in denen mehrere Mesh-Füllungen überlappen, übernehmen"
+" die Einstellungen des Netzes mit dem höchsten Rang. Ist der Rang einer Mesh-Füllung höher, führt dies zu einer Modifizierung der Füllungen oder Mesh-Füllungen,"
+" deren Rang niedriger oder normal ist."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh label"
@@ -5455,12 +5465,13 @@ msgstr "Der maximale Winkel von Überhängen, nachdem sie druckbar gemacht wurde
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size label"
msgid "Maximum Overhang Hole Area"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaler Lochflächen-Überstand"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
-msgstr ""
+msgstr "Die maximale Fläche eines Lochs im Sockel des Modells, das mittels „Überhang drucken“ entfernt werden soll. Löcher mit kleinerer Fläche werden beibehalten."
+" Beim Wert 0 mm² werden alle Löcher in der Modellbasis gefüllt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "coasting_enable label"
diff --git a/resources/i18n/es_ES/cura.po b/resources/i18n/es_ES/cura.po
index 1cd28dffe2..b30c7e796f 100644
--- a/resources/i18n/es_ES/cura.po
+++ b/resources/i18n/es_ES/cura.po
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Al perfil le falta un tipo de calidad."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:446
msgctxt "@info:status"
msgid "There is no active printer yet."
-msgstr ""
+msgstr "Todavía no hay ninguna impresora activa."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:452
msgctxt "@info:status"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "N.º de grupo {group_nr}"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268
msgctxt "@action:button"
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Omitir"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "No se puede abrir el archivo de proyecto"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
-msgstr ""
+msgstr "El archivo de proyecto <filename>{0}</filename> está dañado: <message>{1}</message>."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:693
#, python-brace-format
@@ -1545,17 +1545,17 @@ msgstr "Vista de sólidos"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
msgctxt "@info:status"
msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
-msgstr ""
+msgstr "Las áreas resaltadas indican que faltan superficies o son inusuales. Corrija los errores en el modelo y vuelva a abrirlo en Cura."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
msgctxt "@info:title"
msgid "Model Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Errores de modelo"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:79
msgctxt "@action:button"
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Más información"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:134
msgctxt "@info:error"
@@ -2762,12 +2762,12 @@ msgstr "Velocidad"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:121
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Layer Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Grosor de la capa"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:125
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ancho de línea"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "Relleno"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263
msgctxt "@label"
msgid "Starts"
-msgstr ""
+msgstr "Inicios"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:314
msgctxt "@label"
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Número de extrusores"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:345
msgctxt "@label"
msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar compensaciones del extrusor a GCode"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:393
msgctxt "@title:label"
@@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "Deshabilitar extrusor"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Save Project..."
-msgstr ""
+msgstr "Guardar proyecto..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27
msgctxt "@label"
@@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Número de copias"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Open File(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Abrir archivo(s)..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:146
msgctxt "@label:header"
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr[1] "No hay ningún perfil %1 para configuraciones en %2 extrusores. En su
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "No items to select from"
-msgstr ""
+msgstr "No hay elementos para seleccionar"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:140
msgctxt "@label"
@@ -3730,12 +3730,12 @@ msgstr "Enlaces de Python para libnest2d"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
msgctxt "@label"
msgid "Support library for system keyring access"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca de soporte para el acceso al llavero del sistema"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
msgctxt "@label"
msgid "Python extensions for Microsoft Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Extensiones Python para Microsoft Windows"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -3836,7 +3836,7 @@ msgstr "Le damos la bienvenida a Ultimaker Cura"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:68
msgctxt "@text"
msgid "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
-msgstr ""
+msgstr "Siga estos pasos para configurar\nUltimaker Cura. Solo le llevará unos minutos."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:86
msgctxt "@button"
@@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr "Agregar una impresora fuera de red"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
msgctxt "@label"
msgid "What's New"
-msgstr ""
+msgstr "Novedades"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
msgctxt "@label"
@@ -3983,27 +3983,27 @@ msgstr "Añadir impresora manualmente"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20
msgctxt "@label"
msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
-msgstr ""
+msgstr "Inicie sesión en la plataforma Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:124
msgctxt "@text"
msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
-msgstr ""
+msgstr "Añada ajustes de material y complementos desde Marketplace"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:154
msgctxt "@text"
msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Realice copias de seguridad y sincronice los ajustes y complementos de sus materiales"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:184
msgctxt "@text"
msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
-msgstr ""
+msgstr "Comparta ideas y obtenga ayuda de más de 48 000 usuarios de la comunidad Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:217
msgctxt "@text"
msgid "Create a free Ultimaker Account"
-msgstr ""
+msgstr "Cree una cuenta gratuita de Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:230
msgctxt "@button"
@@ -4023,7 +4023,7 @@ msgstr "Rechazar y cerrar"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas de la versión"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
msgctxt "@label"
@@ -4091,12 +4091,13 @@ msgid ""
"- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
"- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
"- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
-msgstr ""
+msgstr "- Añada perfiles de materiales y complementos del Marketplace \n- Realice copias de seguridad y sincronice los perfiles y complementos de sus materiales"
+" \n- Comparta ideas y obtenga ayuda de más de 48 000 usuarios de la comunidad Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:62
msgctxt "@button"
msgid "Create a free Ultimaker account"
-msgstr ""
+msgstr "Cree una cuenta gratuita de Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
msgctxt "@action:button"
@@ -4256,17 +4257,17 @@ msgstr "Acerca de..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar selección"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar selección"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:284
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicar selección"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:293
msgctxt "@action:inmenu"
diff --git a/resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po
index 01e6395676..d2e6bfca83 100644
--- a/resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po
@@ -422,22 +422,25 @@ msgstr "Si los extrusores comparten un único calentador en lugar de que cada ex
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle label"
msgid "Extruders Share Nozzle"
-msgstr ""
+msgstr "Los extrusores comparten la tobera"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle description"
msgid "Whether the extruders share a single nozzle rather than each extruder having its own nozzle. When set to true, it is expected that the printer-start gcode script properly sets up all extruders in an initial retraction state that is known and mutually compatible (either zero or one filament not retracted); in that case the initial retraction status is described, per extruder, by the 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Indica si los extrusores comparten una única tobera en lugar de que cada uno tenga la suya propia. Cuando se establece en true, se espera que la secuencia"
+" de comandos gcode de inicio de la impresora establezca todos los extrusores en un estado de retracción inicial conocido y mutuamente compatible (ninguno"
+" o un solo filamento que no se retrae); en este caso, el estado de retracción inicial se describe, por extrusor, mediante el parámetro \"machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction\"."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction label"
msgid "Shared Nozzle Initial Retraction"
-msgstr ""
+msgstr "Retracción inicial de tobera compartida"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad de filamento de cada extrusor que se supone que se ha retirado de la punta de la tobera compartida al final de la secuencia de comandos gcode"
+" de inicio de la impresora; el valor debe ser igual o mayor que la longitud de la parte común de los conductos de la tobera."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
@@ -507,7 +510,7 @@ msgstr "Desplazamiento con extrusor"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders."
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar el desplazamiento del extrusor al sistema de coordenadas. Influye en todos los extrusores."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
@@ -902,7 +905,7 @@ msgstr "Multiplicador del ancho de la línea de la primera capa. Si esta se aume
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label"
msgid "Walls"
-msgstr ""
+msgstr "Paredes"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell description"
@@ -1277,12 +1280,12 @@ msgstr "Cuando se habilita, las coordenadas de la costura en z son relativas al
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom label"
msgid "Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Superior o inferior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom description"
msgid "Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Superior o inferior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
@@ -1652,7 +1655,10 @@ msgstr "Ángulo máximo de expansión del forro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal and will cause no skin to be expanded, while an angle of 90° is vertical and will cause all skin to be expanded."
-msgstr ""
+msgstr "El revestimiento superior e inferior no se expandirá cuando las superficies superior e inferior del objeto tengan un ángulo mayor que este valor. Esto"
+" evita la expansión de las pequeñas áreas de revestimiento que se crean cuando la superficie del modelo tiene una pendiente casi vertical. Un ángulo de"
+" 0° es horizontal y no provoca la extensión de ningún revestimiento exterior, mientras que un ángulo de 90 ° es vertical y provoca la extensión de todo"
+" el revestimiento exterior."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
@@ -2591,7 +2597,8 @@ msgstr "Velocidad de capa inicial"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_layer_0 description"
msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate. Does not affect the build plate adhesion structures themselves, like brim and raft."
-msgstr ""
+msgstr "La velocidad de la capa inicial. Se recomienda un valor más bajo para mejorar la adherencia a la placa de impresión. No influye en las estructuras de adhesión"
+" de la placa de impresión en sí, como el borde y la balsa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print_layer_0 label"
@@ -5105,7 +5112,9 @@ msgstr "Rango de procesamiento de la malla"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal meshes."
-msgstr ""
+msgstr "Determina la prioridad de esta malla al tener en cuenta varias mallas de relleno superpuestas. Las áreas en las que se superponen varias mallas de relleno"
+" tomarán la configuración de la malla con el rango más alto. Una malla de relleno con un rango superior modificará el relleno de las mallas de relleno"
+" con un rango inferior y mallas normales."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh label"
@@ -5455,12 +5464,13 @@ msgstr "Ángulo máximo de los voladizos una vez que se han hecho imprimibles. U
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size label"
msgid "Maximum Overhang Hole Area"
-msgstr ""
+msgstr "Área máxima del agujero en voladizo"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
-msgstr ""
+msgstr "El área máxima de un agujero en la base del modelo antes de que se elimine mediante la herramienta Convertir voladizo en imprimible. Se conservarán los"
+" agujeros más pequeños. Con un valor de 0 mm² se rellenan todos los agujeros de la base del modelo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "coasting_enable label"
diff --git a/resources/i18n/fr_FR/cura.po b/resources/i18n/fr_FR/cura.po
index 980f6a724e..88b5702bdc 100644
--- a/resources/i18n/fr_FR/cura.po
+++ b/resources/i18n/fr_FR/cura.po
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Il manque un type de qualité au profil."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:446
msgctxt "@info:status"
msgid "There is no active printer yet."
-msgstr ""
+msgstr "Aucune imprimante n'est active pour le moment."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:452
msgctxt "@info:status"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Groupe nº {group_nr}"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268
msgctxt "@action:button"
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Passer"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de projet"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier de projet <filename>{0}</filename> est corrompu : <message>{1}</message>."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:693
#, python-brace-format
@@ -1547,17 +1547,17 @@ msgstr "Vue solide"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
msgctxt "@info:status"
msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
-msgstr ""
+msgstr "Les zones surlignées indiquent que des surfaces manquent ou sont étrangères. Réparez votre modèle et ouvrez-le à nouveau dans Cura."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
msgctxt "@info:title"
msgid "Model Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Erreurs du modèle"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:79
msgctxt "@action:button"
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "En savoir plus"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:134
msgctxt "@info:error"
@@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr "Vitesse"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:121
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Layer Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Épaisseur de la couche"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:125
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largeur de ligne"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "Remplissage"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263
msgctxt "@label"
msgid "Starts"
-msgstr ""
+msgstr "Démarre"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:314
msgctxt "@label"
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Nombre d'extrudeuses"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:345
msgctxt "@label"
msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer les décalages offset de l'extrudeuse au GCode"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:393
msgctxt "@title:label"
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Désactiver l'extrudeuse"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Save Project..."
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarder le projet..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27
msgctxt "@label"
@@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Nombre de copies"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Open File(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir le(s) fichier(s)..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:146
msgctxt "@label:header"
@@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr[1] "Il n'y a pas de profil %1 pour les configurations dans les extrudeurs
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "No items to select from"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun élément à sélectionner"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:140
msgctxt "@label"
@@ -3731,12 +3731,12 @@ msgstr "Liens en python pour libnest2d"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
msgctxt "@label"
msgid "Support library for system keyring access"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliothèque de support pour l'accès au trousseau de clés du système"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
msgctxt "@label"
msgid "Python extensions for Microsoft Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Extensions Python pour Microsoft Windows"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -3837,7 +3837,7 @@ msgstr "Bienvenue dans Ultimaker Cura"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:68
msgctxt "@text"
msgid "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez suivre ces étapes pour configurer\nUltimaker Cura. Cela ne prendra que quelques instants."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:86
msgctxt "@button"
@@ -3953,7 +3953,7 @@ msgstr "Ajouter une imprimante hors réseau"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
msgctxt "@label"
msgid "What's New"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveautés"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
msgctxt "@label"
@@ -3984,27 +3984,27 @@ msgstr "Ajouter l'imprimante manuellement"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20
msgctxt "@label"
msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
-msgstr ""
+msgstr "Connectez-vous à la plateforme Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:124
msgctxt "@text"
msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
-msgstr ""
+msgstr "Ajoutez des paramètres de matériaux et des plug-ins depuis la Marketplace"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:154
msgctxt "@text"
msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegardez et synchronisez vos paramètres de matériaux et vos plug-ins"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:184
msgctxt "@text"
msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
-msgstr ""
+msgstr "Partagez vos idées et obtenez l'aide de plus de 48 000 utilisateurs de la communauté Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:217
msgctxt "@text"
msgid "Create a free Ultimaker Account"
-msgstr ""
+msgstr "Créez gratuitement un compte Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:230
msgctxt "@button"
@@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "Décliner et fermer"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes de version"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
msgctxt "@label"
@@ -4092,12 +4092,13 @@ msgid ""
"- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
"- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
"- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
-msgstr ""
+msgstr "- Ajoutez des profils de matériaux et des plug-ins à partir de la Marketplace - Sauvegardez et synchronisez vos profils de matériaux et vos plug-ins -"
+" Partagez vos idées et obtenez l'aide de plus de 48 000 utilisateurs de la communauté Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:62
msgctxt "@button"
msgid "Create a free Ultimaker account"
-msgstr ""
+msgstr "Créez gratuitement un compte Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
msgctxt "@action:button"
@@ -4257,17 +4258,17 @@ msgstr "À propos de..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer la sélection"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Centrer la sélection"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:284
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplier la sélection"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:293
msgctxt "@action:inmenu"
diff --git a/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po
index d9214ccecd..e30798bfd1 100644
--- a/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po
@@ -422,22 +422,25 @@ msgstr "Si les extrudeurs partagent un seul chauffage au lieu que chaque extrude
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle label"
msgid "Extruders Share Nozzle"
-msgstr ""
+msgstr "Les extrudeuses partagent la buse"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle description"
msgid "Whether the extruders share a single nozzle rather than each extruder having its own nozzle. When set to true, it is expected that the printer-start gcode script properly sets up all extruders in an initial retraction state that is known and mutually compatible (either zero or one filament not retracted); in that case the initial retraction status is described, per extruder, by the 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Lorsque les extrudeuses partagent une seule buse au lieu que chaque extrudeuse ait sa propre buse. Lorsqu'il est défini à true, le script gcode de démarrage"
+" de l'imprimante doit configurer correctement toutes les extrudeuses dans un état de rétraction initial connu et mutuellement compatible (zéro ou un filament"
+" non rétracté) ; dans ce cas, l'état de rétraction initial est décrit, par extrudeuse, par le paramètre 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction'."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction label"
msgid "Shared Nozzle Initial Retraction"
-msgstr ""
+msgstr "Rétraction initiale de la buse partagée"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
-msgstr ""
+msgstr "La quantité de filament de chaque extrudeuse qui est supposée avoir été rétractée de l'extrémité de la buse partagée à la fin du script gcode de démarrage"
+" de l'imprimante ; la valeur doit être égale ou supérieure à la longueur de la partie commune des conduits de la buse."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
@@ -507,7 +510,7 @@ msgstr "Décalage avec extrudeuse"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders."
-msgstr ""
+msgstr "Appliquez le décalage de l'extrudeuse au système de coordonnées. Affecte toutes les extrudeuses."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
@@ -902,7 +905,7 @@ msgstr "Multiplicateur de la largeur de la ligne sur la première couche. Augmen
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label"
msgid "Walls"
-msgstr ""
+msgstr "Parois"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell description"
@@ -1277,12 +1280,12 @@ msgstr "Si cette option est activée, les coordonnées de la jointure z sont rel
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom label"
msgid "Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Haut / bas"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom description"
msgid "Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Haut / bas"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
@@ -1652,7 +1655,10 @@ msgstr "Angle maximum de la couche extérieure pour l'expansion"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal and will cause no skin to be expanded, while an angle of 90° is vertical and will cause all skin to be expanded."
-msgstr ""
+msgstr "Les couches extérieures supérieures / inférieures des surfaces supérieures et / ou inférieures de votre objet possédant un angle supérieur à ce paramètre"
+" ne seront pas étendues. Cela permet d'éviter d'étendre les zones de couche extérieure étroites qui sont créées lorsque la surface du modèle possède une"
+" pente proche de la verticale. Un angle de 0° est horizontal et évitera l'extension des couches ; un angle de 90° est vertical et entraînera l'extension"
+" de toutes les couches."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
@@ -2591,7 +2597,8 @@ msgstr "Vitesse de la couche initiale"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_layer_0 description"
msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate. Does not affect the build plate adhesion structures themselves, like brim and raft."
-msgstr ""
+msgstr "La vitesse de la couche initiale. Une valeur plus faible est recommandée pour améliorer l'adhérence au plateau de fabrication. N'affecte pas les structures"
+" d'adhérence au plateau, comme la bordure et le radeau."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print_layer_0 label"
@@ -5105,7 +5112,9 @@ msgstr "Rang de traitement du maillage"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal meshes."
-msgstr ""
+msgstr "Détermine la priorité de cette maille lorsque plusieurs chevauchements de mailles de remplissage sont pris en considération. Les zones comportant plusieurs"
+" chevauchements de mailles de remplissage prendront en compte les paramètres du maillage ayant l'ordre le plus élevé. Une maille de remplissage possédant"
+" un ordre plus élevé modifiera le remplissage des mailles de remplissage ayant un ordre plus bas et des mailles normales."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh label"
@@ -5455,12 +5464,13 @@ msgstr "L'angle maximal des porte-à-faux après qu'ils aient été rendus impri
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size label"
msgid "Maximum Overhang Hole Area"
-msgstr ""
+msgstr "Surface maximale du trou en porte-à-faux"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
-msgstr ""
+msgstr "Zone maximale d'un trou dans la base du modèle avant d'être retirée par l'outil Rendre le porte-à-faux imprimable. Les trous plus petits seront conservés."
+" Une valeur de 0 mm² remplira tous les trous dans la base des modèles."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "coasting_enable label"
diff --git a/resources/i18n/it_IT/cura.po b/resources/i18n/it_IT/cura.po
index eb5862662d..e6682a6c9d 100644
--- a/resources/i18n/it_IT/cura.po
+++ b/resources/i18n/it_IT/cura.po
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Il profilo è privo del tipo di qualità."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:446
msgctxt "@info:status"
msgid "There is no active printer yet."
-msgstr ""
+msgstr "Non ci sono ancora stampanti attive."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:452
msgctxt "@info:status"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Gruppo #{group_nr}"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268
msgctxt "@action:button"
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Salta"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file di progetto"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
-msgstr ""
+msgstr "Il file di progetto <filename>{0}</filename> è danneggiato: <message>{1}</message>."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:693
#, python-brace-format
@@ -1547,17 +1547,17 @@ msgstr "Visualizzazione compatta"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
msgctxt "@info:status"
msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
-msgstr ""
+msgstr "Le aree evidenziate indicano superfici mancanti o estranee. Correggi il modello e aprilo nuovamente in Cura."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
msgctxt "@info:title"
msgid "Model Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Errori modello"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:79
msgctxt "@action:button"
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Ulteriori informazioni"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:134
msgctxt "@info:error"
@@ -2764,12 +2764,12 @@ msgstr "Velocità"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:121
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Layer Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Spessore layer"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:125
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza della linea"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Riempimento"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263
msgctxt "@label"
msgid "Starts"
-msgstr ""
+msgstr "Avvia"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:314
msgctxt "@label"
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Numero di estrusori"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:345
msgctxt "@label"
msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
-msgstr ""
+msgstr "Applica offset estrusore a gcode"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:393
msgctxt "@title:label"
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Disabilita estrusore"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Save Project..."
-msgstr ""
+msgstr "Salva progetto..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27
msgctxt "@label"
@@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "Numero di copie"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Open File(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Apri file..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:146
msgctxt "@label:header"
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr[1] "Non esiste alcun profilo %1 per le configurazioni negli estrusori %2.
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "No items to select from"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun elemento da selezionare da"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:140
msgctxt "@label"
@@ -3732,12 +3732,12 @@ msgstr "Vincoli Python per libnest2d"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
msgctxt "@label"
msgid "Support library for system keyring access"
-msgstr ""
+msgstr "Libreria di supporto per accesso a keyring sistema"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
msgctxt "@label"
msgid "Python extensions for Microsoft Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Estensioni Python per Microsoft Windows"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "Benvenuto in Ultimaker Cura"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:68
msgctxt "@text"
msgid "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
-msgstr ""
+msgstr "Segui questa procedura per configurare\nUltimaker Cura. Questa operazione richiederà solo pochi istanti."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:86
msgctxt "@button"
@@ -3954,7 +3954,7 @@ msgstr "Aggiungi una stampante non in rete"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
msgctxt "@label"
msgid "What's New"
-msgstr ""
+msgstr "Scopri le novità"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
msgctxt "@label"
@@ -3985,27 +3985,27 @@ msgstr "Aggiungere la stampante manualmente"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20
msgctxt "@label"
msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
-msgstr ""
+msgstr "Accedi alla piattaforma Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:124
msgctxt "@text"
msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi impostazioni materiale e plugin dal Marketplace"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:154
msgctxt "@text"
msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Esegui il backup e la sincronizzazione delle impostazioni materiale e dei plugin"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:184
msgctxt "@text"
msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
-msgstr ""
+msgstr "Condividi idee e ottieni supporto da più di 48.000 utenti nella community di Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:217
msgctxt "@text"
msgid "Create a free Ultimaker Account"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un account Ultimaker gratuito"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:230
msgctxt "@button"
@@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr "Rifiuta e chiudi"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Note sulla versione"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
msgctxt "@label"
@@ -4093,12 +4093,13 @@ msgid ""
"- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
"- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
"- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
-msgstr ""
+msgstr "- Aggiungi profili materiale e plugin dal Marketplace\n- Esegui il backup e la sincronizzazione dei profili materiale e dei plugin⏎- Condividi idee e ottieni"
+" supporto da più di 48.000 utenti nella community di Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:62
msgctxt "@button"
msgid "Create a free Ultimaker account"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un account Ultimaker gratuito"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
msgctxt "@action:button"
@@ -4258,17 +4259,17 @@ msgstr "Informazioni..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella selezionati"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Centra selezionati"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:284
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Moltiplica selezionati"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:293
msgctxt "@action:inmenu"
diff --git a/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po
index 79f17396c4..04ad99cc0f 100644
--- a/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po
@@ -422,22 +422,25 @@ msgstr "Indica se gli estrusori condividono un singolo riscaldatore piuttosto ch
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle label"
msgid "Extruders Share Nozzle"
-msgstr ""
+msgstr "Estrusori condividono ugello"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle description"
msgid "Whether the extruders share a single nozzle rather than each extruder having its own nozzle. When set to true, it is expected that the printer-start gcode script properly sets up all extruders in an initial retraction state that is known and mutually compatible (either zero or one filament not retracted); in that case the initial retraction status is described, per extruder, by the 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Indica se gli estrusori condividono un singolo ugello piuttosto che avere ognuno il proprio. Se impostato su true, si prevede che lo script gcode di avvio"
+" della stampante imposti tutti gli estrusori su uno stato di retrazione iniziale noto e mutuamente compatibile (nessuno o un solo filamento non retratto);"
+" in questo caso lo stato di retrazione iniziale è descritto, per estrusore, dal parametro 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction'."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction label"
msgid "Shared Nozzle Initial Retraction"
-msgstr ""
+msgstr "Retrazione iniziale ugello condivisa"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
-msgstr ""
+msgstr "La quantità di filamento di ogni estrusore che si presume sia stata retratta dalla punta dell'ugello condiviso al termine dello script gcode di avvio stampante;"
+" il valore deve essere uguale o maggiore della lunghezza della parte comune dei condotti dell'ugello."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
@@ -507,7 +510,7 @@ msgstr "Offset con estrusore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders."
-msgstr ""
+msgstr "Applica l’offset estrusore al sistema coordinate. Influisce su tutti gli estrusori."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
@@ -902,7 +905,7 @@ msgstr "Moltiplicatore della larghezza della linea del primo strato Il suo aumen
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label"
msgid "Walls"
-msgstr ""
+msgstr "Pareti"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell description"
@@ -1277,12 +1280,12 @@ msgstr "Se abilitato, le coordinate della giunzione Z sono riferite al centro di
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom label"
msgid "Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Superiore / Inferiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom description"
msgid "Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Superiore / Inferiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
@@ -1652,7 +1655,10 @@ msgstr "Angolo massimo rivestimento esterno per prolunga"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal and will cause no skin to be expanded, while an angle of 90° is vertical and will cause all skin to be expanded."
-msgstr ""
+msgstr "Nelle superfici superiore e/o inferiore dell'oggetto con un angolo più grande di questa impostazione, il rivestimento esterno non sarà prolungato. Questo"
+" evita il prolungamento delle aree del rivestimento esterno strette che vengono create quando la pendenza della superficie del modello è quasi verticale."
+" Un angolo di 0° è orizzontale e non causa il prolungamento di alcun rivestimento esterno, mentre un angolo di 90° è verticale e causa il prolungamento"
+" di tutto il rivestimento esterno."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
@@ -2591,7 +2597,8 @@ msgstr "Velocità di stampa dello strato iniziale"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_layer_0 description"
msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate. Does not affect the build plate adhesion structures themselves, like brim and raft."
-msgstr ""
+msgstr "La velocità dello strato iniziale. È consigliabile un valore inferiore per migliorare l'adesione al piano di stampa. Non influisce sulle strutture di adesione"
+" del piano di stampa stesse, come brim e raft."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print_layer_0 label"
@@ -5105,7 +5112,9 @@ msgstr "Classificazione dell'elaborazione delle maglie"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal meshes."
-msgstr ""
+msgstr "Determina la priorità di questa mesh quando si considera la sovrapposizione multipla delle mesh di riempimento. Per le aree con la sovrapposizione di più"
+" mesh di riempimento verranno utilizzate le impostazioni della mesh con la classificazione più alta. Una mesh di riempimento con una classificazione più"
+" alta modificherà il riempimento delle mesh di riempimento con una classificazione inferiore e delle mesh normali."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh label"
@@ -5455,12 +5464,13 @@ msgstr "L’angolo massimo degli sbalzi dopo essere stati resi stampabili. A un
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size label"
msgid "Maximum Overhang Hole Area"
-msgstr ""
+msgstr "Area foro di sbalzo massima"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
-msgstr ""
+msgstr "L'area massima di un foro nella base del modello prima che venga rimossa da Rendi stampabile lo sbalzo. I fori più piccoli di questo verranno mantenuti."
+" Un valore di 0 mm² riempirà i fori nella base del modello."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "coasting_enable label"
diff --git a/resources/i18n/ja_JP/cura.po b/resources/i18n/ja_JP/cura.po
index bd6a1cc77b..4b71292064 100644
--- a/resources/i18n/ja_JP/cura.po
+++ b/resources/i18n/ja_JP/cura.po
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "プロファイルはクオリティータイプが不足しています
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:446
msgctxt "@info:status"
msgid "There is no active printer yet."
-msgstr ""
+msgstr "アクティブなプリンターはありません。"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:452
msgctxt "@info:status"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "グループ #{group_nr}"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268
msgctxt "@action:button"
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "スキップ"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "プロジェクトファイルを開けません"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトファイル<filename>{0}</filename>は破損しています:<message>{1}</message>。"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:693
#, python-brace-format
@@ -1540,17 +1540,17 @@ msgstr "ソリッドビュー"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
msgctxt "@info:status"
msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
-msgstr ""
+msgstr "ハイライトされたエリアは、欠けている表面または無関係な表面を示します。モデルを修正してもう一度Curaを開いてください。"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
msgctxt "@info:title"
msgid "Model Errors"
-msgstr ""
+msgstr "モデルエラー"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:79
msgctxt "@action:button"
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "詳しく見る"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:134
msgctxt "@info:error"
@@ -2756,12 +2756,12 @@ msgstr "スピード"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:121
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Layer Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "レイヤーの厚さ"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:125
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "ライン幅"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "インフィル"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263
msgctxt "@label"
msgid "Starts"
-msgstr ""
+msgstr "開始"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:314
msgctxt "@label"
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "エクストルーダーの数"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:345
msgctxt "@label"
msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
-msgstr ""
+msgstr "エクストルーダーのオフセットをGCodeに適用します"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:393
msgctxt "@title:label"
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "エクストルーダーを無効にする"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Save Project..."
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトを保存..."
# can’t enter japanese texts
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "コピーの数"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Open File(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "ファイルを開く..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:146
msgctxt "@label:header"
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr[0] "エクストルーダー%2の設定には%1プロファイルがあ
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "No items to select from"
-msgstr ""
+msgstr "選択するアイテムがありません"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:140
msgctxt "@label"
@@ -3720,12 +3720,12 @@ msgstr "libnest2dのPythonバインディング"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
msgctxt "@label"
msgid "Support library for system keyring access"
-msgstr ""
+msgstr "システムキーリングアクセスを操作するためのライブラリーサポート"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
msgctxt "@label"
msgid "Python extensions for Microsoft Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows用のPython拡張機能"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "Ultimaker Cura にようこそ"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:68
msgctxt "@text"
msgid "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
-msgstr ""
+msgstr "以下の手順で\nUltimaker Cura を設定してください。数秒で完了します。"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:86
msgctxt "@button"
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr "非ネットワークプリンターの追加"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
msgctxt "@label"
msgid "What's New"
-msgstr ""
+msgstr "新情報"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
msgctxt "@label"
@@ -3973,27 +3973,27 @@ msgstr "プリンタを手動で追加する"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20
msgctxt "@label"
msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimakerのプラットフォームにサインイン"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:124
msgctxt "@text"
msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
-msgstr ""
+msgstr "マーケットプレイスから材料設定とプラグインを追加"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:154
msgctxt "@text"
msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
-msgstr ""
+msgstr "材料設定とプラグインのバックアップと同期"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:184
msgctxt "@text"
msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimakerコミュニティで48,000人以上のユーザーとアイデアを共有してアドバイスをもらう"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:217
msgctxt "@text"
msgid "Create a free Ultimaker Account"
-msgstr ""
+msgstr "無料のUltimakerアカウントを作成"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:230
msgctxt "@button"
@@ -4013,7 +4013,7 @@ msgstr "拒否して閉じる"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "リリースノート"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
msgctxt "@label"
@@ -4081,12 +4081,12 @@ msgid ""
"- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
"- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
"- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
-msgstr ""
+msgstr "- マーケットプレースから材料プロファイルとプラグインを追加\n- 材料プロファイルとプラグインのバックアップと同期\n- Ultimakerコミュニティで48,000人以上のユーザーとアイデアを共有してアドバイスをもらう"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:62
msgctxt "@button"
msgid "Create a free Ultimaker account"
-msgstr ""
+msgstr "無料のUltimakerアカウントを作成"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
msgctxt "@action:button"
@@ -4246,17 +4246,17 @@ msgstr "アバウト..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
-msgstr ""
+msgstr "選択内容を削除"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
-msgstr ""
+msgstr "選択内容を中央に移動"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:284
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
-msgstr ""
+msgstr "選択内容を増倍"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:293
msgctxt "@action:inmenu"
diff --git a/resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po
index 48453ae0c1..ae0f2eca6e 100644
--- a/resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po
@@ -450,22 +450,22 @@ msgstr "各エクストルーダーが独自のヒーターを持つのではな
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle label"
msgid "Extruders Share Nozzle"
-msgstr ""
+msgstr "エクストルーダーの共有ノズル"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle description"
msgid "Whether the extruders share a single nozzle rather than each extruder having its own nozzle. When set to true, it is expected that the printer-start gcode script properly sets up all extruders in an initial retraction state that is known and mutually compatible (either zero or one filament not retracted); in that case the initial retraction status is described, per extruder, by the 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' parameter."
-msgstr ""
+msgstr "各エクストルーダーが独自のノズルを持つのではなく、単一のノズルを共有するかどうか。初期設定した場合、プリンター起動gcodeスクリプトにより、すべてのエクストルーダーが初期の引き戻し状態が互換性のあるように設定されます(引き戻されていない状態のフィラメントが0個または1個のいずれか)。この場合、初期引き戻しステータスは「machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction」パラメーターによってエクストルーダーごとに規定されます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction label"
msgid "Shared Nozzle Initial Retraction"
-msgstr ""
+msgstr "共有ノズルの初期引き戻し"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
-msgstr ""
+msgstr "プリンタ起動gcodeスクリプト完了時に、各エクストルーダーのフィラメントが共有ノズルの先端部分から引き戻されていると想定される量。この値は、ノズルのダクトの共通部分の長さ以上にする必要があります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "エクストルーダーのオフセット"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders."
-msgstr ""
+msgstr "エクストルーダーのオフセットを座標システムに適用します。すべてのエクストルーダーが影響を受けます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "最初のレイヤーに線幅の乗数です。この値を増やすと
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label"
msgid "Walls"
-msgstr ""
+msgstr "ウォール"
# msgstr "外郭"
#: fdmprinter.def.json
@@ -1326,12 +1326,12 @@ msgstr "有効時は、Zシームは各パーツの真ん中に設定されま
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom label"
msgid "Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "トップ/ボトム"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom description"
msgid "Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "トップ/ボトム"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "表面展開最大角"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal and will cause no skin to be expanded, while an angle of 90° is vertical and will cause all skin to be expanded."
-msgstr ""
+msgstr "この設定より大きい角を持つオブジェクトの上部または底部の表面は、その表面のスキンを拡大しません。これにより、モデルの表面に垂直に近い斜面がある場合に作成される狭いスキン領域の拡大を回避します。0°の角度は水平方向で、スキンは拡大しません。90°の角度は垂直方向で、すべてのスキンが拡大します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "初期レイヤー速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_layer_0 description"
msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate. Does not affect the build plate adhesion structures themselves, like brim and raft."
-msgstr ""
+msgstr "初期レイヤーでの速度。ビルドプレートへの接着を改善するため低速を推奨します。ブリムやラフトなどのビルドプレート接着構造自体には影響しません。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print_layer_0 label"
@@ -5226,7 +5226,7 @@ msgstr "メッシュ処理ランク"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal meshes."
-msgstr ""
+msgstr "インフィルメッシュの重なりが複数生じた場合のこのメッシュの優先度を決定します。複数のインフィルメッシュの重なりがあるエリアでは、最もランクが高いメッシュの設定になります。ランクが高いインフィルメッシュは、ランクが低いインフィルメッシュのインフィルと通常のメッシュを変更します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh label"
@@ -5590,12 +5590,12 @@ msgstr "印刷可能になったオーバーハングの最大角度。 0°の
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size label"
msgid "Maximum Overhang Hole Area"
-msgstr ""
+msgstr "オーバーハングした穴の最大領域"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
-msgstr ""
+msgstr "モデル底部にある穴の最大領域(「オーバーハング印刷可能」で削除する前の値)。これより小さい穴は保持されます。値が0 mm²の場合、モデル底部にあるすべての穴は充填されます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "coasting_enable label"
diff --git a/resources/i18n/ko_KR/cura.po b/resources/i18n/ko_KR/cura.po
index a15fcdb6c6..bba4a585e9 100644
--- a/resources/i18n/ko_KR/cura.po
+++ b/resources/i18n/ko_KR/cura.po
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "프로파일에 품질 타입이 누락되었습니다."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:446
msgctxt "@info:status"
msgid "There is no active printer yet."
-msgstr ""
+msgstr "아직 활성화된 프린터가 없습니다."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:452
msgctxt "@info:status"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "그룹 #{group_nr}"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268
msgctxt "@action:button"
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "건너뛰기"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "프로젝트 파일 열 수 없음"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 파일 <filename>{0}</filename>이 손상됨: <message>{1}</message>."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:693
#, python-brace-format
@@ -1540,17 +1540,17 @@ msgstr "솔리드 뷰"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
msgctxt "@info:status"
msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
-msgstr ""
+msgstr "강조 표시된 영역은 누락되거나 관련 없는 표면을 표시합니다. 모델을 수정하고 Cura에서 다시 엽니다."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
msgctxt "@info:title"
msgid "Model Errors"
-msgstr ""
+msgstr "모델 에러"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:79
msgctxt "@action:button"
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "자세히 알아보기"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:134
msgctxt "@info:error"
@@ -2751,12 +2751,12 @@ msgstr "속도"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:121
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Layer Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 두께"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:125
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "선 두께"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "내부채움"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263
msgctxt "@label"
msgid "Starts"
-msgstr ""
+msgstr "시작"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:314
msgctxt "@label"
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "익스트루더의 수"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:345
msgctxt "@label"
msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
-msgstr ""
+msgstr "익스트루더 오프셋을 GCode에 적용"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:393
msgctxt "@title:label"
@@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "익스트루더 사용하지 않음"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Save Project..."
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 저장 중..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27
msgctxt "@label"
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "복제할 수"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Open File(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "파일 여는 중..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:146
msgctxt "@label:header"
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr[0] "압출기 %2의 구성에 대한 %1 프로파일이 없습니다. 대
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "No items to select from"
-msgstr ""
+msgstr "선택할 항목 없음"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:140
msgctxt "@label"
@@ -3716,12 +3716,12 @@ msgstr "libnest2d용 Python 바인딩"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
msgctxt "@label"
msgid "Support library for system keyring access"
-msgstr ""
+msgstr "시스템 키링 액세스를 위한 서포트 라이브러리"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
msgctxt "@label"
msgid "Python extensions for Microsoft Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows용 Python 확장"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "Ultimaker Cura에 오신 것을 환영합니다"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:68
msgctxt "@text"
msgid "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
-msgstr ""
+msgstr "Ultimaker Cura를 설정하려면 다음 단계로 이동하세요. 오래 걸리지 않습니다."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:86
msgctxt "@button"
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr "비 네트워크 프린터 추가"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
msgctxt "@label"
msgid "What's New"
-msgstr ""
+msgstr "새로운 기능"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
msgctxt "@label"
@@ -3969,27 +3969,27 @@ msgstr "수동으로 프린터 추가"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20
msgctxt "@label"
msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimaker 플랫폼에 로그인"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:124
msgctxt "@text"
msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
-msgstr ""
+msgstr "재료 설정 및 Marketplace 플러그인 추가"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:154
msgctxt "@text"
msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
-msgstr ""
+msgstr "재료 설정과 플러그인 백업 및 동기화"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:184
msgctxt "@text"
msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimaker 커뮤니티에서 48,000명 이상의 사용자와 아이디어를 공유하고 도움 받기"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:217
msgctxt "@text"
msgid "Create a free Ultimaker Account"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimaker 계정 무료 생성"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:230
msgctxt "@button"
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "거절 및 닫기"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "릴리즈 노트"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
msgctxt "@label"
@@ -4077,12 +4077,12 @@ msgid ""
"- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
"- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
"- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
-msgstr ""
+msgstr "- 재료 설정 및 Marketplace 플러그인 추가\n- 재료 설정과 플러그인 백업 및 동기화\n- Ultimaker 커뮤니티에서 48,000명 이상의 사용자와 아이디어를 공유하고 도움 받기"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:62
msgctxt "@button"
msgid "Create a free Ultimaker account"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimaker 계정 무료 생성"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
msgctxt "@action:button"
@@ -4242,17 +4242,17 @@ msgstr "소개..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
-msgstr ""
+msgstr "선택 항목 삭제"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
-msgstr ""
+msgstr "선택 항목 가운데 정렬"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:284
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
-msgstr ""
+msgstr "선택 항목 복제"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:293
msgctxt "@action:inmenu"
diff --git a/resources/i18n/ko_KR/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/ko_KR/fdmprinter.def.json.po
index 926eaebb1a..f4bde3acde 100644
--- a/resources/i18n/ko_KR/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/ko_KR/fdmprinter.def.json.po
@@ -423,22 +423,23 @@ msgstr "압출기가 자체 히터를 가지고 있지 않고 단일 히터를
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle label"
msgid "Extruders Share Nozzle"
-msgstr ""
+msgstr "익스트루더의 노즐 공유"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle description"
msgid "Whether the extruders share a single nozzle rather than each extruder having its own nozzle. When set to true, it is expected that the printer-start gcode script properly sets up all extruders in an initial retraction state that is known and mutually compatible (either zero or one filament not retracted); in that case the initial retraction status is described, per extruder, by the 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' parameter."
-msgstr ""
+msgstr "익스트루더가 자체 노즐을 가지고 있지 않고 단일 노즐을 공유하는지에 대한 여부. True로 설정하면 프린터 시동 gcode 스크립트가 알려진 상호 호환 가능한 초기 수축 상태(0 또는 1개의 필라멘트가 수축되지 않음)에서 모든 익스트루더를 적절하게 설정해야 합니다. 이"
+" 경우 초기 수축 상태는 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' 매개 변수에 의해 익스트루더마다 표시됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction label"
msgid "Shared Nozzle Initial Retraction"
-msgstr ""
+msgstr "공유된 노즐 초기 수축"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
-msgstr ""
+msgstr "프린터 시작 gcode 스크립트가 완료될 때 공유된 노즐 끝에서 각 익스트루더의 필라멘트가 수축된 것으로 가정하는 정도입니다. 이 값은 노즐 덕트의 공통 부분의 길이와 같거나 커야 합니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
@@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "익스트루더로 오프셋"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders."
-msgstr ""
+msgstr "익스트루더 오프셋을 좌표계에 적용하십시오. 모든 익스트루더에 적용됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
@@ -903,7 +904,7 @@ msgstr "첫 번째 레이어의 라인 폭 승수입니다. 이것을 늘리면
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label"
msgid "Walls"
-msgstr ""
+msgstr "벽"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell description"
@@ -1278,12 +1279,12 @@ msgstr "활성화 된 경우 z 솔기 좌표는 각 부품의 중심을 기준
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom label"
msgid "Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "위 / 아래"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom description"
msgid "Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "위 / 아래"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
@@ -1653,7 +1654,8 @@ msgstr "확장을 위한 최대 스킨 각"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal and will cause no skin to be expanded, while an angle of 90° is vertical and will cause all skin to be expanded."
-msgstr ""
+msgstr "이 설정보다 큰 각도로 객체의 상단 및 또는 하단 표면은 위쪽/아래쪽 스킨이 확장되지 않습니다. 이렇게하면 모델 표면이 수직 경사가 거의 없을 때 생성되는 좁은 스킨 영역을 확장하지 않아도됩니다. 0도의 각도는 수평이며 스킨의 확장을 유발하지 않고, 90도의 각도는 수직이며"
+" 모든 스킨의 확장을 유발합니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
@@ -2592,7 +2594,7 @@ msgstr "초기 레이어 속도"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_layer_0 description"
msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate. Does not affect the build plate adhesion structures themselves, like brim and raft."
-msgstr ""
+msgstr "초기 레이어의 속도입니다. 빌드 플레이트에 대한 접착력을 향상시키려면 낮은 값을 권장합니다. 브림과 래프트 같은 빌드 플레이트 접착 구조 자체에 영향을 미치지 않습니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print_layer_0 label"
@@ -5106,7 +5108,7 @@ msgstr "메쉬 처리 랭크"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal meshes."
-msgstr ""
+msgstr "여러 내부채움 매쉬 오버랩을 고려할 때 메쉬의 우선 순위를 결정합니다. 여러 내부채움 메쉬가 오버랩하는 영역은 최고 랭크의 메쉬 설정에 착수하게 됩니다. 높은 내부채움 메쉬는 낮은 내부채움 메쉬와 표준 메쉬의 내부채움을 수정합니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh label"
@@ -5456,12 +5458,12 @@ msgstr "프린팅 가능하게 된 후 오버행의 최대 각도. 0도의 값
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size label"
msgid "Maximum Overhang Hole Area"
-msgstr ""
+msgstr "최대 오버행 홀 영역"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
-msgstr ""
+msgstr "오버행 프린팅 설정에 의해 제거되기 전 모델의 베이스에 있는 구멍의 최대 영역입니다. 이보다 작은 홀은 유지됩니다. 0mm² 값은 모델 베이스의 모든 홀을 채웁니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "coasting_enable label"
diff --git a/resources/i18n/nl_NL/cura.po b/resources/i18n/nl_NL/cura.po
index 0c292f2dd4..b8b017c0cf 100644
--- a/resources/i18n/nl_NL/cura.po
+++ b/resources/i18n/nl_NL/cura.po
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Er ontbreekt een kwaliteitstype in het profiel."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:446
msgctxt "@info:status"
msgid "There is no active printer yet."
-msgstr ""
+msgstr "Er is nog geen actieve printer."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:452
msgctxt "@info:status"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Groepsnummer {group_nr}"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268
msgctxt "@action:button"
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Overslaan"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Kan projectbestand niet openen"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
-msgstr ""
+msgstr "Projectbestand <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:693
#, python-brace-format
@@ -1547,17 +1547,17 @@ msgstr "Solide weergave"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
msgctxt "@info:status"
msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
-msgstr ""
+msgstr "De gemarkeerde gebieden geven ofwel ontbrekende of ongebruikelijke oppervlakken aan. Corrigeer het model en open het opnieuw in Cura."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
msgctxt "@info:title"
msgid "Model Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Modelfouten"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:79
msgctxt "@action:button"
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Meer informatie"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:134
msgctxt "@info:error"
@@ -2764,12 +2764,12 @@ msgstr "Snelheid"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:121
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Layer Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Laagdikte"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:125
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lijnbreedte"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Vulling"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263
msgctxt "@label"
msgid "Starts"
-msgstr ""
+msgstr "Wordt gestart"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:314
msgctxt "@label"
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Aantal extruders"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:345
msgctxt "@label"
msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
-msgstr ""
+msgstr "Pas extruderoffsets toe op GCode"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:393
msgctxt "@title:label"
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Extruder uitschakelen"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Save Project..."
-msgstr ""
+msgstr "Project opslaan..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27
msgctxt "@label"
@@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "Aantal exemplaren"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Open File(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Bestand(en) openen..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:146
msgctxt "@label:header"
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr[1] "Er is geen %1 profiel voor de configuraties in extruders %2. In plaat
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "No items to select from"
-msgstr ""
+msgstr "Geen items om uit te kiezen"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:140
msgctxt "@label"
@@ -3732,12 +3732,12 @@ msgstr "Pythonbindingen voor libnest2d"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
msgctxt "@label"
msgid "Support library for system keyring access"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor toegang tot systeemkeyring"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
msgctxt "@label"
msgid "Python extensions for Microsoft Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Pythonextensies voor Microsoft Windows"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "Welkom bij Ultimaker Cura"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:68
msgctxt "@text"
msgid "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
-msgstr ""
+msgstr "Volg deze stappen voor het instellen van\nUltimaker Cura. Dit duurt slechts even."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:86
msgctxt "@button"
@@ -3954,7 +3954,7 @@ msgstr "Een niet-netwerkprinter toevoegen"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
msgctxt "@label"
msgid "What's New"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe functies"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
msgctxt "@label"
@@ -3985,27 +3985,27 @@ msgstr "Printer handmatig toevoegen"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20
msgctxt "@label"
msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
-msgstr ""
+msgstr "Meld u aan op het Ultimaker-platform"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:124
msgctxt "@text"
msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg materiaalinstellingen en plugins uit de Marktplaats toe"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:154
msgctxt "@text"
msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Maak een back-up van uw materiaalinstellingen en plug-ins en synchroniseer deze"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:184
msgctxt "@text"
msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
-msgstr ""
+msgstr "Deel ideeën met 48,000+ gebruikers in de Ultimaker Community of vraag hen om ondersteuning"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:217
msgctxt "@text"
msgid "Create a free Ultimaker Account"
-msgstr ""
+msgstr "Maak een gratis Ultimaker-account aan"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:230
msgctxt "@button"
@@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr "Afwijzen en sluiten"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Release notes"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
msgctxt "@label"
@@ -4093,12 +4093,13 @@ msgid ""
"- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
"- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
"- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
-msgstr ""
+msgstr "- Voeg materiaalprofielen en plug-ins toe uit de Marktplaats\n- Maak back-ups van uw materiaalprofielen en plug-ins en synchroniseer deze\n- Deel ideeën"
+" met 48.000+ gebruikers in de Ultimaker-community of vraag hen om ondersteuning"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:62
msgctxt "@button"
msgid "Create a free Ultimaker account"
-msgstr ""
+msgstr "Maak een gratis Ultimaker-account aan"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
msgctxt "@action:button"
@@ -4258,17 +4259,17 @@ msgstr "Over..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder geselecteerde items"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Centreer geselecteerde items"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:284
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Verveelvoudig geselecteerde items"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:293
msgctxt "@action:inmenu"
diff --git a/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po
index cbfef07304..1b95cef429 100644
--- a/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po
@@ -422,22 +422,25 @@ msgstr "Hiermee bepaalt u of de extruders één verwarming delen in plaats van d
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle label"
msgid "Extruders Share Nozzle"
-msgstr ""
+msgstr "Extruders delen nozzle"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle description"
msgid "Whether the extruders share a single nozzle rather than each extruder having its own nozzle. When set to true, it is expected that the printer-start gcode script properly sets up all extruders in an initial retraction state that is known and mutually compatible (either zero or one filament not retracted); in that case the initial retraction status is described, per extruder, by the 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee bepaalt u of de extruders één nozzle delen in plaats van dat elke extruder zijn eigen nozzle heeft. Wanneer dit wordt ingesteld op 'true', wordt"
+" verwacht dat het G-code-script voor het opstarten van de printer alle extruders correct instelt in een initiële intrekstatus die bekend is en onderling"
+" compatibel is (nul of één filament niet ingetrokken). In dat geval wordt de initiële intrekstatus per extruder beschreven door de parameter 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction'."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction label"
msgid "Shared Nozzle Initial Retraction"
-msgstr ""
+msgstr "Initiële terugtrekking gedeelde nozzle"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
-msgstr ""
+msgstr "Hoever het filament van elke extruder geacht wordt te zijn ingetrokken vanuit de gedeelde nozzle als het G-code-script voor het opstarten van de printer"
+" is uitgevoerd. De waarde mag niet gelijk zijn aan of groter zijn dan de lengte van het gemeenschappelijke deel van de kanalen in de nozzle."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
@@ -507,7 +510,7 @@ msgstr "Offset met extruder"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders."
-msgstr ""
+msgstr "Pas de extruderoffset toe op het coördinatensysteem. Van toepassing op alle extruders."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
@@ -902,7 +905,7 @@ msgstr "Vermenigvuldiging van de lijnbreedte van de eerste laag. Door deze te ve
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label"
msgid "Walls"
-msgstr ""
+msgstr "Wanden"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell description"
@@ -1277,12 +1280,12 @@ msgstr "Als deze optie ingeschakeld is, zijn de Z-naadcoördinaten relatief ten
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom label"
msgid "Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Boven-/onderkant"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom description"
msgid "Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Boven-/onderkant"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
@@ -1652,7 +1655,9 @@ msgstr "Maximale skinhoek voor uitbreiding"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal and will cause no skin to be expanded, while an angle of 90° is vertical and will cause all skin to be expanded."
-msgstr ""
+msgstr "Van boven- en/of onderoppervlakken van het object met een hoek die groter is dan deze instelling, wordt de boven-/onderskin niet uitgebreid. Hiermee wordt"
+" uitbreiding voorkomen van smalle skingebieden die worden gemaakt wanneer het modeloppervlak een nagenoeg verticale helling heeft. Bij een hoek van 0°"
+" (horizontaal) wordt er geen skin uitgebreid; bij een hoek van 90° (verticaal) wordt alle skin uitgebreid."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
@@ -2591,7 +2596,8 @@ msgstr "Snelheid Eerste Laag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_layer_0 description"
msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate. Does not affect the build plate adhesion structures themselves, like brim and raft."
-msgstr ""
+msgstr "De snelheid waarmee de eerste laag wordt geprint. Hiervoor wordt een lagere waarde aanbevolen om hechting aan het platform te verbeteren. Heeft geen invloed"
+" op de hechtstructuren van het platform zelf, zoals brim en raft."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print_layer_0 label"
@@ -5105,7 +5111,8 @@ msgstr "Rasterverwerkingsrang"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal meshes."
-msgstr ""
+msgstr "Bepaalt de prioriteit van dit raster bij meerdere overlappende vulrasters. Gebieden met meerdere overlappende vulrasters krijgen de instellingen van het"
+" vulraster met de hoogste rang. Bij een vulraster met een hogere rang wordt de vulling van vulrasters met een lagere rang en normale rasters aangepast."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh label"
@@ -5455,12 +5462,13 @@ msgstr "De maximale hoek van een overhang nadat deze printbaar is gemaakt. Bij e
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size label"
msgid "Maximum Overhang Hole Area"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale overhang oppervlak gat"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
-msgstr ""
+msgstr "Het maximale oppervlak van een gat in de basis van het model voordat het wordt verwijderd om de overhang printbaar te maken. Gaten die kleiner zijn dan"
+" dit oppervlak worden behouden. Bij een waarde van 0 mm² worden alle gaten in de basis van het model gevuld."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "coasting_enable label"
diff --git a/resources/i18n/pt_PT/cura.po b/resources/i18n/pt_PT/cura.po
index dccd578e97..6b55ad2fe7 100644
--- a/resources/i18n/pt_PT/cura.po
+++ b/resources/i18n/pt_PT/cura.po
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "O perfil não inclui qualquer tipo de qualidade."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:446
msgctxt "@info:status"
msgid "There is no active printer yet."
-msgstr ""
+msgstr "Ainda não existe qualquer impressora ativa."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:452
msgctxt "@info:status"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Grupo #{group_nr}"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268
msgctxt "@action:button"
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Não é possível abrir o ficheiro de projeto"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro de projeto <filename>{0}</filename> está corrompido: <message>{1}</message>."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:693
#, python-brace-format
@@ -1558,17 +1558,17 @@ msgstr "Vista Sólidos"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
msgctxt "@info:status"
msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
-msgstr ""
+msgstr "As áreas destacadas indicam superfícies em falta ou separadas. Corrija o modelo e volte a abri-lo no Cura."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
msgctxt "@info:title"
msgid "Model Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Erros no modelo"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:79
msgctxt "@action:button"
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Saber mais"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:134
msgctxt "@info:error"
@@ -2780,12 +2780,12 @@ msgstr "Velocidade"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:121
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Layer Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Espessura da Camada"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:125
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "Diâmetro da Linha"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Enchimento"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263
msgctxt "@label"
msgid "Starts"
-msgstr ""
+msgstr "A Iniciar"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:314
msgctxt "@label"
@@ -2995,7 +2995,7 @@ msgstr "Número de Extrusores"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:345
msgctxt "@label"
msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar desvios da extrusora ao GCode"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:393
msgctxt "@title:label"
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Desativar Extrusor"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Save Project..."
-msgstr ""
+msgstr "Guardar projeto..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27
msgctxt "@label"
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "Número de Cópias"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Open File(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Abrir ficheiro(s)..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:146
msgctxt "@label:header"
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgstr[1] "Não existe um perfil %1 para as configurações dos extrusores %2. O
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "No items to select from"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum item para selecionar"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:140
msgctxt "@label"
@@ -3757,12 +3757,12 @@ msgstr "Ligações Python para libnest2d"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
msgctxt "@label"
msgid "Support library for system keyring access"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca de apoio para acesso às chaves de sistema"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
msgctxt "@label"
msgid "Python extensions for Microsoft Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Extensões Python para Microsoft Windows"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -3864,7 +3864,7 @@ msgstr "Bem-vindo ao Ultimaker Cura"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:68
msgctxt "@text"
msgid "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
-msgstr ""
+msgstr "Siga estes passos para configurar o Ultimaker Cura. Este processo irá demorar apenas alguns momentos."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:86
msgctxt "@button"
@@ -3980,7 +3980,7 @@ msgstr "Adicionar uma impressora sem rede"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
msgctxt "@label"
msgid "What's New"
-msgstr ""
+msgstr "Novidades"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
msgctxt "@label"
@@ -4011,27 +4011,27 @@ msgstr "Adicionar impressora manualmente"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20
msgctxt "@label"
msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
-msgstr ""
+msgstr "Inicie a sessão na plataforma Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:124
msgctxt "@text"
msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
-msgstr ""
+msgstr "Adicione definições de materiais e plug-ins do Marketplace"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:154
msgctxt "@text"
msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Efetue uma cópia de segurança e sincronize as definições de materiais e plug-ins"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:184
msgctxt "@text"
msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
-msgstr ""
+msgstr "Partilhe ideias e obtenha ajuda dos mais de 48.000 utilizadores da Comunidade Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:217
msgctxt "@text"
msgid "Create a free Ultimaker Account"
-msgstr ""
+msgstr "Crie uma Conta Ultimaker gratuita"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:230
msgctxt "@button"
@@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr "Rejeitar e fechar"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas da versão"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
msgctxt "@label"
@@ -4119,12 +4119,13 @@ msgid ""
"- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
"- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
"- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
-msgstr ""
+msgstr "- Adicione definições de materiais e plug-ins do Marketplace\n- Efetue uma cópia de segurança e sincronize as definições de materiais e plug-ins\n- Partilhe"
+" ideias e obtenha ajuda dos mais de 48.000 utilizadores da Comunidade Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:62
msgctxt "@button"
msgid "Create a free Ultimaker account"
-msgstr ""
+msgstr "Crie uma conta Ultimaker gratuita"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
msgctxt "@action:button"
@@ -4284,17 +4285,17 @@ msgstr "Sobre..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar seleção"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar seleção"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:284
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicar seleção"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:293
msgctxt "@action:inmenu"
diff --git a/resources/i18n/pt_PT/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/pt_PT/fdmprinter.def.json.po
index 7abf810c60..39fcb8a3c6 100644
--- a/resources/i18n/pt_PT/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/pt_PT/fdmprinter.def.json.po
@@ -427,22 +427,25 @@ msgstr "Se, as extrusoras partilham um único aquecedor em vez de cada extrusora
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle label"
msgid "Extruders Share Nozzle"
-msgstr ""
+msgstr "Extrusoras partilham bocal"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle description"
msgid "Whether the extruders share a single nozzle rather than each extruder having its own nozzle. When set to true, it is expected that the printer-start gcode script properly sets up all extruders in an initial retraction state that is known and mutually compatible (either zero or one filament not retracted); in that case the initial retraction status is described, per extruder, by the 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Se as extrusoras partilham um único bocal, em vez de cada extrusora ter um bocal próprio. Quando definido como verdadeiro, espera-se que o script gcode"
+" de arranque da impressora configure corretamente todas as extrusoras num estado de retração inicial conhecido e mutuamente compatível (seja zero ou um"
+" filamento não retraído); nesse caso, o estado de retração inicial é descrito, por extrusora, pelo parâmetro 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction'."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction label"
msgid "Shared Nozzle Initial Retraction"
-msgstr ""
+msgstr "Retração inicial do bocal partilhado"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
-msgstr ""
+msgstr "Até que ponto se assume que o filamento de cada extrusora foi retraído a partir da ponta do bocal partilhado após a conclusão do script gcode de arranque"
+" da impressora; o valor deverá ser igual ou superior ao comprimento da parte comum das condutas do bocal."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
@@ -512,7 +515,7 @@ msgstr "Desviar com extrusor"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders."
-msgstr ""
+msgstr "Aplique o desvio do alinhamento da extrusora ao sistema de coordenadas. Afeta todas as extrusoras."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
@@ -918,7 +921,7 @@ msgstr "Multiplicador do diâmetro da linha da camada inicial. Aumentar o diâme
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label"
msgid "Walls"
-msgstr ""
+msgstr "Paredes"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell description"
@@ -1320,12 +1323,12 @@ msgstr "Quando ativado, as coordenadas da junta-Z são relativas ao centro de ca
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom label"
msgid "Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Superior / Inferior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom description"
msgid "Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Superior / Inferior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
@@ -1705,7 +1708,9 @@ msgstr "Ângulo Revestimento para Expansão"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal and will cause no skin to be expanded, while an angle of 90° is vertical and will cause all skin to be expanded."
-msgstr ""
+msgstr "O revestimento superior/inferior não será expandido, quando as superfícies superiores e/ou inferiores do objeto tiverem um ângulo maior que este valor."
+" Isto evita a expansão das pequenas áreas de revestimento que são criadas quando a superfície do modelo tem uma inclinação quase vertical. Um ângulo de"
+" 0° é horizontal e fará com que nenhum revestimento seja expandido, enquanto um ângulo de 90° é vertical e fará com que todo o revestimento seja expandido."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
@@ -2668,7 +2673,8 @@ msgstr "Velocidade Camada Inicial"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_layer_0 description"
msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate. Does not affect the build plate adhesion structures themselves, like brim and raft."
-msgstr ""
+msgstr "A velocidade da camada inicial. Recomenda-se um valor baixo para melhorar a aderência à base de construção. Não afeta as estruturas de aderência da base"
+" de construção propriamente ditas, como aba e raft."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print_layer_0 label"
@@ -5255,7 +5261,9 @@ msgstr "Classificação de processamento de malha"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal meshes."
-msgstr ""
+msgstr "Determina a prioridade desta malha para resolver a sobreposição de várias malhas de enchimento. As áreas com sobreposição de várias malhas de enchimento"
+" vão assumir as definições da malha com a prioridade mais alta. Uma malha de enchimento com uma prioridade superior irá modificar o enchimento das malhas"
+" de enchimento com uma prioridade inferior e também as malhas normais."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh label"
@@ -5619,12 +5627,13 @@ msgstr "O ângulo máximo das saliências após se terem tornado imprimíveis. C
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size label"
msgid "Maximum Overhang Hole Area"
-msgstr ""
+msgstr "Área máxima do buraco da saliência"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
-msgstr ""
+msgstr "A área máxima de um buraco na base do modelo antes que seja removido por Tornar Saliência Imprimível. Buracos mais pequenos do que este valor serão mantidos."
+" Um valor de 0 mm² preencherá todos os buracos na base do modelo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "coasting_enable label"
diff --git a/resources/i18n/ru_RU/cura.po b/resources/i18n/ru_RU/cura.po
index 8a23321388..fbc673394d 100644
--- a/resources/i18n/ru_RU/cura.po
+++ b/resources/i18n/ru_RU/cura.po
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "У профайла отсутствует тип качества."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:446
msgctxt "@info:status"
msgid "There is no active printer yet."
-msgstr ""
+msgstr "Еще нет активных принтеров."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:452
msgctxt "@info:status"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Группа #{group_nr}"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268
msgctxt "@action:button"
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Невозможно открыть файл проекта"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
-msgstr ""
+msgstr "Файл проекта <filename>{0}</filename> поврежден: <message>{1}</message>."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:693
#, python-brace-format
@@ -1552,17 +1552,17 @@ msgstr "Просмотр модели"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
msgctxt "@info:status"
msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
-msgstr ""
+msgstr "Выделены области с отсутствующими или лишними поверхностями. Исправьте модель и снова откройте ее в Cura."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
msgctxt "@info:title"
msgid "Model Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибки модели"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:79
msgctxt "@action:button"
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Узнать больше"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:134
msgctxt "@info:error"
@@ -2773,12 +2773,12 @@ msgstr "Скорость"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:121
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Layer Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Толщина слоя"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:125
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина линии"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "Заполнение"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263
msgctxt "@label"
msgid "Starts"
-msgstr ""
+msgstr "Запуск"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:314
msgctxt "@label"
@@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "Количество экструдеров"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:345
msgctxt "@label"
msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
-msgstr ""
+msgstr "Применить смещения экструдера к GCode"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:393
msgctxt "@title:label"
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Отключить экструдер"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Save Project..."
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить проект..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27
msgctxt "@label"
@@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "Количество копий"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Open File(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Открыть файл(ы)..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:146
msgctxt "@label:header"
@@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr[2] "Нет %1 профилей для конфигураций в экс
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "No items to select from"
-msgstr ""
+msgstr "Нет элементов для выбора"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:140
msgctxt "@label"
@@ -3744,12 +3744,12 @@ msgstr "Интерфейс Python для libnest2d"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
msgctxt "@label"
msgid "Support library for system keyring access"
-msgstr ""
+msgstr "Вспомогательная библиотека для доступа к набору ключей системы"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
msgctxt "@label"
msgid "Python extensions for Microsoft Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Расширения Python для Microsoft Windows"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -3850,7 +3850,7 @@ msgstr "Приветствуем в Ultimaker Cura"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:68
msgctxt "@text"
msgid "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
-msgstr ""
+msgstr "Выполните указанные ниже действия для настройки\nUltimaker Cura. Это займет немного времени."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:86
msgctxt "@button"
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr "Добавить принтер, не подключенный к сет
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
msgctxt "@label"
msgid "What's New"
-msgstr ""
+msgstr "Что нового"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
msgctxt "@label"
@@ -3997,27 +3997,27 @@ msgstr "Добавить принтер вручную"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20
msgctxt "@label"
msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
-msgstr ""
+msgstr "Войдите на платформу Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:124
msgctxt "@text"
msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
-msgstr ""
+msgstr "Добавляйте настройки материалов и плагины из Marketplace"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:154
msgctxt "@text"
msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Выполняйте резервное копирование и синхронизацию своих настроек материалов и плагинов"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:184
msgctxt "@text"
msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
-msgstr ""
+msgstr "Делитесь идеями и получайте помощь от 48 000 пользователей в сообществе Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:217
msgctxt "@text"
msgid "Create a free Ultimaker Account"
-msgstr ""
+msgstr "Создайте бесплатную учетную запись Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:230
msgctxt "@button"
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "Отклонить и закрыть"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Примечания к выпуску"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
msgctxt "@label"
@@ -4105,12 +4105,13 @@ msgid ""
"- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
"- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
"- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
-msgstr ""
+msgstr "- Добавляйте настройки материалов и плагины из Marketplace \n - Выполняйте резервное копирование и синхронизацию своих настроек материалов и плагинов \n"
+" - Делитесь идеями и получайте помощь от 48 000 пользователей в сообществе Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:62
msgctxt "@button"
msgid "Create a free Ultimaker account"
-msgstr ""
+msgstr "Создайте бесплатную учетную запись Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
msgctxt "@action:button"
@@ -4270,17 +4271,17 @@ msgstr "О Cura..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить выбранное"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Центрировать выбранное"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:284
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Размножить выбранное"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:293
msgctxt "@action:inmenu"
diff --git a/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po
index ee5bcbf9fd..c763128bd1 100644
--- a/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po
@@ -423,22 +423,25 @@ msgstr "Указывает, используют ли для все экстру
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle label"
msgid "Extruders Share Nozzle"
-msgstr ""
+msgstr "Общее сопло экструдеров"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle description"
msgid "Whether the extruders share a single nozzle rather than each extruder having its own nozzle. When set to true, it is expected that the printer-start gcode script properly sets up all extruders in an initial retraction state that is known and mutually compatible (either zero or one filament not retracted); in that case the initial retraction status is described, per extruder, by the 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Указывает, используют ли все экструдеры общее сопло или у каждого имеется отдельное. Если установлено значение true, ожидается, что сценарий gcode запуска"
+" принтера правильно переводит все экструдеры в известное и взаимно совместимое начальное состояние отката (либо ноль, либо один материал не втянут); в"
+" этом случае начальное состояние отката описывается для каждого экструдера параметром machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction label"
msgid "Shared Nozzle Initial Retraction"
-msgstr ""
+msgstr "Начальный откат общего сопла"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
-msgstr ""
+msgstr "Показывает, насколько материал каждого экструдера предположительно вытянут от наконечника общего сопла по завершении запуска сценария gcode принтера; значение"
+" должно быть равно длине общей части каналов сопла или превышать ее."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
@@ -508,7 +511,7 @@ msgstr "Смещение с экструдером"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders."
-msgstr ""
+msgstr "Применить смещение экструдера к системе координат. Влияет на все экструдеры."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
@@ -903,7 +906,7 @@ msgstr "Множитель для ширины линии первого сло
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label"
msgid "Walls"
-msgstr ""
+msgstr "Стенки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell description"
@@ -1278,12 +1281,12 @@ msgstr "Когда включено, координаты Z шва привяз
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom label"
msgid "Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Дно / крышка"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom description"
msgid "Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Дно / крышка"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
@@ -1653,7 +1656,9 @@ msgstr "Максимальный угол оболочки при расшире
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal and will cause no skin to be expanded, while an angle of 90° is vertical and will cause all skin to be expanded."
-msgstr ""
+msgstr "Для верхней и (или) нижней поверхностей вашего объекта с углом больше указанного в данном параметре верхняя и нижняя оболочки не будут расширены. Это предотвращает"
+" расширение узких областей оболочек, которые создаются, если поверхность модели имеет почти вертикальный наклон. Угол 0° является горизонтальным и не вызывает"
+" расширения оболочки, угол 90° является вертикальным и вызывает расширение всей оболочки."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
@@ -2592,7 +2597,8 @@ msgstr "Скорость первого слоя"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_layer_0 description"
msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate. Does not affect the build plate adhesion structures themselves, like brim and raft."
-msgstr ""
+msgstr "Скорость печати первого слоя. Пониженное значение улучшает прилипание материала к печатной пластине. Не влияет на сами адгезионные структуры печатной пластины,"
+" такие как край и основание."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print_layer_0 label"
@@ -5106,7 +5112,9 @@ msgstr "Порядок обработки объекта"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal meshes."
-msgstr ""
+msgstr "Определяет приоритет данного объекта при вычислении нескольких перекрывающихся заполняющих объектов. К областям с несколькими перекрывающимися заполняющими"
+" объектами будут применяться настройки объекта более высокого порядка. Заполняющий объект более высокого порядка будет модифицировать заполнение объектов"
+" более низких порядков и обычных объектов."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh label"
@@ -5456,12 +5464,13 @@ msgstr "Максимальный угол нависания, после кот
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size label"
msgid "Maximum Overhang Hole Area"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная площадь отверстия выступа"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная площадь отверстия в основании модели, при достижении которой оно удаляется функцией «Сделать нависания печатаемыми». Более мелкие отверстия"
+" сохраняются. Значение 0 мм² приведет к заполнению всех отверстий в основании модели."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "coasting_enable label"
diff --git a/resources/i18n/tr_TR/cura.po b/resources/i18n/tr_TR/cura.po
index 82b3431887..7b2f1c6e56 100644
--- a/resources/i18n/tr_TR/cura.po
+++ b/resources/i18n/tr_TR/cura.po
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Profilde eksik bir kalite tipi var."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:446
msgctxt "@info:status"
msgid "There is no active printer yet."
-msgstr ""
+msgstr "Henüz etkin bir yazıcı yok."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:452
msgctxt "@info:status"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Grup #{group_nr}"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268
msgctxt "@action:button"
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Atla"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Proje Dosyası Açılamıyor"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
-msgstr ""
+msgstr "Proje dosyası <filename>{0}</filename> bozuk: <message>{1}</message>."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:693
#, python-brace-format
@@ -1547,17 +1547,17 @@ msgstr "Gerçek görünüm"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
msgctxt "@info:status"
msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
-msgstr ""
+msgstr "Vurgulanan alanlar, eksik ya da ikincil yüzeyleri gösterir. Modelinizi düzeltin ve Cura'da tekrar açın."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
msgctxt "@info:title"
msgid "Model Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Model hataları"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:79
msgctxt "@action:button"
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Daha fazla bilgi edinin"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:134
msgctxt "@info:error"
@@ -2764,12 +2764,12 @@ msgstr "Hız"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:121
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Layer Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Katman kalınlığı"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:125
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "Hat Genişliği"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Dolgu"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263
msgctxt "@label"
msgid "Starts"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıçlar"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:314
msgctxt "@label"
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Ekstrüder Sayısı"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:345
msgctxt "@label"
msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstrüder ofsetlerini GCode'a uygula"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:393
msgctxt "@title:label"
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Ekstruderi Devre Dışı Bırak"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Save Project..."
-msgstr ""
+msgstr "Projeyi Kaydet..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27
msgctxt "@label"
@@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "Kopya Sayısı"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Open File(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Aç..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:146
msgctxt "@label:header"
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr[1] "%2 ekstrüderindeki yapılandırmalar için %1 profili yok. Bunun yer
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "No items to select from"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilecek öğe yok"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:140
msgctxt "@label"
@@ -3732,12 +3732,12 @@ msgstr "libnest2d için Python bağlamaları"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
msgctxt "@label"
msgid "Support library for system keyring access"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem anahtarlık erişimi için destek kitaplığı"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
msgctxt "@label"
msgid "Python extensions for Microsoft Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows için Python uzantıları"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "Ultimaker Cura'ya hoş geldiniz"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:68
msgctxt "@text"
msgid "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
-msgstr ""
+msgstr "Ultimaker Cura'yı kurmak\n için lütfen aşağıdaki adımları izleyin. Bu sadece birkaç saniye sürecektir."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:86
msgctxt "@button"
@@ -3954,7 +3954,7 @@ msgstr "Ağ dışı bir yazıcı ekleyin"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
msgctxt "@label"
msgid "What's New"
-msgstr ""
+msgstr "Yenilikler"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
msgctxt "@label"
@@ -3985,27 +3985,27 @@ msgstr "Yazıcıyı manuel olarak ekle"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20
msgctxt "@label"
msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimaker platformuna giriş yapın"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:124
msgctxt "@text"
msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
-msgstr ""
+msgstr "Marketplace'den malzeme ayarlarını ve eklentileri ekleyin"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:154
msgctxt "@text"
msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Malzeme ayarlarınızı ve eklentilerinizi yedekleyin ve senkronize edin"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:184
msgctxt "@text"
msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimaker Topluluğunda fikirlerinizi paylaşın ve 48.000'den fazla kullanıcıdan yardım alın"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:217
msgctxt "@text"
msgid "Create a free Ultimaker Account"
-msgstr ""
+msgstr "Ücretsiz Ultimaker Hesabı oluşturun"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:230
msgctxt "@button"
@@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr "Reddet ve kapat"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Sürüm notları"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
msgctxt "@label"
@@ -4093,12 +4093,13 @@ msgid ""
"- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
"- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
"- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
-msgstr ""
+msgstr "- Marketplace'den malzeme profilleri ve eklentiler ekleyin\n- Malzeme profillerinizi ve eklentilerinizi yedekleyin ve senkronize edin\n- Ultimaker topluluğunda"
+" fikirlerinizi paylaşın ve 48.000'den fazla kullanıcıdan yardım alın"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:62
msgctxt "@button"
msgid "Create a free Ultimaker account"
-msgstr ""
+msgstr "Ücretsiz Ultimaker hesabı oluşturun"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
msgctxt "@action:button"
@@ -4258,17 +4259,17 @@ msgstr "Hakkında..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Seçileni Sil"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Seçileni Ortala"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:284
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Seçileni Çoğalt"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:293
msgctxt "@action:inmenu"
diff --git a/resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po
index 2209f04438..cb0b86c000 100644
--- a/resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po
@@ -422,22 +422,25 @@ msgstr "Ekstrüderlerin tek bir ısıtıcıyı mı paylaşacağı yoksa her bir
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle label"
msgid "Extruders Share Nozzle"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstrüder Nozül Paylaşımı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle description"
msgid "Whether the extruders share a single nozzle rather than each extruder having its own nozzle. When set to true, it is expected that the printer-start gcode script properly sets up all extruders in an initial retraction state that is known and mutually compatible (either zero or one filament not retracted); in that case the initial retraction status is described, per extruder, by the 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Ekstrüderlerin tek bir nozülü mü paylaşacağı yoksa her bir ekstrüderin kendi nozülü mü olacağıdır. True olarak ayarlandığında printer-start gcode betiğinin"
+" tüm ekstrüderleri bilinen ve karşılıklı olarak uyumlu olan bir ilk geri çekme durumunda (sıfır veya geri çekilmemiş bir filament) düzgün bir şekilde ayarlaması"
+" beklenir. Bu durumda ilk geri çekme, ekstrüder başına \"machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction\" parametresi ile açıklanır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction label"
msgid "Shared Nozzle Initial Retraction"
-msgstr ""
+msgstr "Paylaşılan Nozül İlk Geri Çekme"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
-msgstr ""
+msgstr "Printer-start gcode betiğinin tamamlanmasında her bir ekstrüder filamentinin paylaşılan nozül ucundan ne kadar geri çekildiğinin varsayıldığıdır. Değer,"
+" nozül kanallarının ortak parçasının uzunluğuna eşit veya daha büyük olmalıdır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
@@ -507,7 +510,7 @@ msgstr "Ekstruder Ofseti"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders."
-msgstr ""
+msgstr "Ekstrüder ofsetini koordinat sistemine uygulayın. Tüm ekstrüderleri etkiler."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
@@ -902,7 +905,7 @@ msgstr "İlk katman üzerinde bulunan hat genişliği çoğaltıcı. Çoğaltmay
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label"
msgid "Walls"
-msgstr ""
+msgstr "Duvarlar"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell description"
@@ -1277,12 +1280,12 @@ msgstr "Etkin olduğunda, z dikişi koordinatları her parçanın merkezine gör
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom label"
msgid "Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Üst / Alt"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom description"
msgid "Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Üst / Alt"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
@@ -1652,7 +1655,9 @@ msgstr "Genişleme için Maksimum Yüzey Açısı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal and will cause no skin to be expanded, while an angle of 90° is vertical and will cause all skin to be expanded."
-msgstr ""
+msgstr "Nesnenizin bu ayardan daha geniş açıya sahip üst ve/veya alt zeminlerinin yüzeyleri genişletilmez. Böylece model yüzeyinin neredeyse dik açıya sahip olduğu"
+" durumlarda ortaya çıkan dar yüzey alanlarının genişletilmesi önlenmiş olur. 0°’lik bir açı yataydır ve yüzey alanının genişlemesine neden olmaz; 90°’lik"
+" bir açı dikeydir ve tüm yüzey alanlarının genişlemesine neden olur."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
@@ -2591,7 +2596,8 @@ msgstr "İlk Katman Hızı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_layer_0 description"
msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate. Does not affect the build plate adhesion structures themselves, like brim and raft."
-msgstr ""
+msgstr "İlk katman için hız. Yapı plakasında yapışmayı iyileştirmek için düşük bir değer tavsiye edilir. Yapı plakasının kenar ve radye gibi yapışma yapılarını"
+" etkilemez."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print_layer_0 label"
@@ -5105,7 +5111,8 @@ msgstr "Örgü İşleme Sıralaması"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal meshes."
-msgstr ""
+msgstr "Çakışan birden çok dolgu örgüsünü göz önüne alarak bu örgünün önceliğini belirler. Birden çok dolgu örgüsünün çakıştığı alanlar en yüksek sıralamaya sahip"
+" örgünün ayarlarını alacaktır. Daha yüksek sıralamaya sahip dolgu örgüsü, dolgu örgülerinin dolgusunu daha düşük sıralı ve normal örgüler ile değiştirecektir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh label"
@@ -5455,12 +5462,13 @@ msgstr "Yazdırılabilir yapıldıktan sonra çıkıntıların en büyük açıs
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size label"
msgid "Maximum Overhang Hole Area"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum Çıkıntı Deliği Alanı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
-msgstr ""
+msgstr "Çıkıntıyı Yazdırılabilir Yap işlemiyle çıkarılmadan önce modelin tabanındaki deliğin maksimum alanı. Bu değerden küçük delikler korunacaktır. 0 mm²'lik"
+" değer modellerin tabanındaki tüm delikleri dolduracaktır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "coasting_enable label"
diff --git a/resources/i18n/zh_CN/cura.po b/resources/i18n/zh_CN/cura.po
index 786b7214db..503a3679c9 100644
--- a/resources/i18n/zh_CN/cura.po
+++ b/resources/i18n/zh_CN/cura.po
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "配置文件缺少打印质量类型定义。"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:446
msgctxt "@info:status"
msgid "There is no active printer yet."
-msgstr ""
+msgstr "尚无处于活动状态的打印机。"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:452
msgctxt "@info:status"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "组 #{group_nr}"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268
msgctxt "@action:button"
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "跳过"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "无法打开项目文件"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
-msgstr ""
+msgstr "项目文件 <filename>{0}</filename> 损坏: <message>{1}</message>。"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:693
#, python-brace-format
@@ -1540,17 +1540,17 @@ msgstr "实体视图"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
msgctxt "@info:status"
msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
-msgstr ""
+msgstr "突出显示的区域指示缺少或多余的表面。修复模型,并再次在 Cura 中打开。"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
msgctxt "@info:title"
msgid "Model Errors"
-msgstr ""
+msgstr "模型错误"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:79
msgctxt "@action:button"
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "详细了解"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:134
msgctxt "@info:error"
@@ -2753,12 +2753,12 @@ msgstr "速度"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:121
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Layer Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "层厚度"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:125
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "走线宽度"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "填充"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263
msgctxt "@label"
msgid "Starts"
-msgstr ""
+msgstr "开始"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:314
msgctxt "@label"
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "挤出机数目"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:345
msgctxt "@label"
msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
-msgstr ""
+msgstr "将挤出器偏移量应用于 GCode"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:393
msgctxt "@title:label"
@@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "禁用挤出机"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Save Project..."
-msgstr ""
+msgstr "保存项目..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27
msgctxt "@label"
@@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "复制个数"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Open File(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "打开文件..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:146
msgctxt "@label:header"
@@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr[0] "没有 %1 配置文件可用于挤出器 %2 中的配置。将改为
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "No items to select from"
-msgstr ""
+msgstr "没有可供选择的项目"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:140
msgctxt "@label"
@@ -3718,12 +3718,12 @@ msgstr "libnest2d 的 Python 绑定"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
msgctxt "@label"
msgid "Support library for system keyring access"
-msgstr ""
+msgstr "支持系统密钥环访问库"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
msgctxt "@label"
msgid "Python extensions for Microsoft Windows"
-msgstr ""
+msgstr "适用于 Microsoft Windows 的 Python 扩展"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "欢迎使用 Ultimaker Cura"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:68
msgctxt "@text"
msgid "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
-msgstr ""
+msgstr "请按照以下步骤设置\nUltimaker Cura。此操作只需要几分钟时间。"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:86
msgctxt "@button"
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "添加未联网打印机"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
msgctxt "@label"
msgid "What's New"
-msgstr ""
+msgstr "新增功能"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
msgctxt "@label"
@@ -3971,27 +3971,27 @@ msgstr "手动添加打印机"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20
msgctxt "@label"
msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
-msgstr ""
+msgstr "登录 Ultimaker 平台"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:124
msgctxt "@text"
msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
-msgstr ""
+msgstr "从 Marketplace 添加材料设置和插件"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:154
msgctxt "@text"
msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
-msgstr ""
+msgstr "备份和同步材料设置和插件"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:184
msgctxt "@text"
msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
-msgstr ""
+msgstr "在 Ultimaker 社区分享观点并获取 48,000 多名用户的帮助"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:217
msgctxt "@text"
msgid "Create a free Ultimaker Account"
-msgstr ""
+msgstr "创建免费的 Ultimaker 帐户"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:230
msgctxt "@button"
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "拒绝并关闭"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "版本说明"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
msgctxt "@label"
@@ -4079,12 +4079,12 @@ msgid ""
"- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
"- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
"- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
-msgstr ""
+msgstr "- 从 Marketplace 添加材料配置文件和插件\n- 备份和同步材料配置文件和插件\n- 在 Ultimaker 社区分享观点并获取 48,000 多名用户的帮助"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:62
msgctxt "@button"
msgid "Create a free Ultimaker account"
-msgstr ""
+msgstr "创建免费的 Ultimaker 帐户"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
msgctxt "@action:button"
@@ -4244,17 +4244,17 @@ msgstr "关于..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
-msgstr ""
+msgstr "删除所选项"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
-msgstr ""
+msgstr "居中所选项"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:284
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
-msgstr ""
+msgstr "复制所选项"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:293
msgctxt "@action:inmenu"
diff --git a/resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po
index 2db31e589c..0f49ba124a 100644
--- a/resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po
@@ -423,22 +423,22 @@ msgstr "挤出器是否共用一个加热器,而不是每个挤出器都有自
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle label"
msgid "Extruders Share Nozzle"
-msgstr ""
+msgstr "挤出器共用喷嘴"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle description"
msgid "Whether the extruders share a single nozzle rather than each extruder having its own nozzle. When set to true, it is expected that the printer-start gcode script properly sets up all extruders in an initial retraction state that is known and mutually compatible (either zero or one filament not retracted); in that case the initial retraction status is described, per extruder, by the 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' parameter."
-msgstr ""
+msgstr "挤出器是否共用一个喷嘴,而不是每个挤出器都有自己的喷嘴。当设置为 true 时,预计打印机启动 gcode 脚本会将所有挤出器正确设置为已知且相互兼容的初始缩回状态 (零根或一根细丝未缩回);在这种情况下,会通过“machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction”参数描述每个挤出器的初始缩回状态。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction label"
msgid "Shared Nozzle Initial Retraction"
-msgstr ""
+msgstr "共用喷嘴初始缩回"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
-msgstr ""
+msgstr "假定在打印机启动 gcode 脚本完成后,每个挤出器的细丝从共用喷嘴头缩回多少;该值应等于或大于喷嘴导管公共部分的长度。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "挤出机偏移量"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders."
-msgstr ""
+msgstr "将挤出器偏移量应用到坐标轴系统。影响所有挤出器。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "第一层走线宽度乘数。 增大此乘数可改善热床粘着。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label"
msgid "Walls"
-msgstr ""
+msgstr "墙"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell description"
@@ -1278,12 +1278,12 @@ msgstr "启用时,Z 缝坐标为相对于各个部分中心的值。 禁用时
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom label"
msgid "Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "顶 / 底层"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom description"
msgid "Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "顶 / 底层"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "最大扩展皮肤角度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal and will cause no skin to be expanded, while an angle of 90° is vertical and will cause all skin to be expanded."
-msgstr ""
+msgstr "如果对象的顶部和/或底部表面的角度大于此设置,则不要扩展其顶部/底部皮肤。这会避免扩展在模型表面有接近垂直的坡度时所形成的狭窄皮肤区域。0° 的角为水平,将导致不扩展任何皮肤,而 90° 的角为垂直,将导致扩展所有皮肤。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "起始层速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_layer_0 description"
msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate. Does not affect the build plate adhesion structures themselves, like brim and raft."
-msgstr ""
+msgstr "起始层的速度。建议采用较低的值以便改善与构建板的粘着。不会影响构建板自身的粘着结构,如边沿和筏。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print_layer_0 label"
@@ -5106,7 +5106,7 @@ msgstr "网格处理等级"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal meshes."
-msgstr ""
+msgstr "在考虑多个重叠的填充网格时确定此网格的优先级。其中有多个填充网格重叠的区域将采用等级最高的网格的设置。具有较高等级的填充网格将修改具有较低等级的填充网格和普通网格的填充。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh label"
@@ -5456,12 +5456,12 @@ msgstr "在悬垂变得可打印后悬垂的最大角度。 当该值为 0° 时
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size label"
msgid "Maximum Overhang Hole Area"
-msgstr ""
+msgstr "最大悬垂孔面积"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
-msgstr ""
+msgstr "在“使悬垂对象可打印”将其删除之前,模型底部的孔的最大面积。小于此面积的孔将会保留。值 0 mm² 将填充模型底部的所有孔。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "coasting_enable label"