diff options
author | Ghostkeeper <rubend@tutanota.com> | 2020-10-19 14:30:25 +0300 |
---|---|---|
committer | Ghostkeeper <rubend@tutanota.com> | 2020-10-19 14:33:12 +0300 |
commit | 02e990735f90f60a9b90992c65d37ad76d2b0bc8 (patch) | |
tree | 6dd863690a62050ce117fda438c596118c8cab6d /resources/i18n/cs_CZ/cura.po | |
parent | bc9c767c784cc573447d045b5ca1a8239b4384d6 (diff) |
Updating translation files with new strings
These are the new strings for 4.8 in every language, to be filled in by translators.
Contributes to issue CURA-7782.
Diffstat (limited to 'resources/i18n/cs_CZ/cura.po')
-rw-r--r-- | resources/i18n/cs_CZ/cura.po | 585 |
1 files changed, 364 insertions, 221 deletions
diff --git a/resources/i18n/cs_CZ/cura.po b/resources/i18n/cs_CZ/cura.po index 53874785f3..b2b9420729 100644 --- a/resources/i18n/cs_CZ/cura.po +++ b/resources/i18n/cs_CZ/cura.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Cura 4.7\n" +"Project-Id-Version: Cura 4.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-31 12:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-21 14:20+0200\n" "Last-Translator: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n" "Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:110 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:351 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1566 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:361 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1581 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:130 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:171 msgctxt "@label" @@ -44,13 +44,14 @@ msgid "Not overridden" msgstr "Nepřepsáno" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76 -msgctxt "@label ({} is object name)" -msgid "Are you sure you wish to remove {}? This cannot be undone!" -msgstr "Doopravdy chcete odstranit {}? Toto nelze vrátit zpět!" +#, python-brace-format +msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted." +msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!" +msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:332 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338 msgctxt "@label" msgid "Default" msgstr "Výchozí" @@ -102,18 +103,18 @@ msgctxt "@label" msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:370 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:383 msgctxt "@label" msgid "Custom profiles" msgstr "Vlastní profily" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:405 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:418 #, python-brace-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "All Supported Types ({0})" msgstr "Všechny podporované typy ({0})" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:406 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:419 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "All Files (*)" msgstr "Všechny soubory (*)" @@ -124,26 +125,26 @@ msgid "Login failed" msgstr "Přihlášení selhalo" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:67 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:31 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:24 msgctxt "@info:status" msgid "Finding new location for objects" msgstr "Hledám nové umístění pro objekt" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:71 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:35 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:28 msgctxt "@info:title" msgid "Finding Location" msgstr "Hledám umístění" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:150 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:105 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:111 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:41 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:76 msgctxt "@info:status" msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects" msgstr "Nemohu najít lokaci na podložce pro všechny objekty" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:106 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42 msgctxt "@info:title" msgid "Can't Find Location" msgstr "Nemohu najít umístění" @@ -281,98 +282,97 @@ msgctxt "@label OpenGL version" msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:261 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:264 msgctxt "@label" msgid "Not yet initialized<br/>" msgstr "Neinicializováno<br/>" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:264 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:267 #, python-brace-format msgctxt "@label OpenGL version" msgid "<li>OpenGL Version: {version}</li>" msgstr "<li>Verze OpenGL: {version}</li>" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:265 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:268 #, python-brace-format msgctxt "@label OpenGL vendor" msgid "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>" msgstr "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:266 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:269 #, python-brace-format msgctxt "@label OpenGL renderer" msgid "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>" msgstr "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:300 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:303 msgctxt "@title:groupbox" msgid "Error traceback" msgstr "Stopování chyby" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:386 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:389 msgctxt "@title:groupbox" msgid "Logs" msgstr "Protokoly" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:414 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:417 msgctxt "@action:button" msgid "Send report" msgstr "Odeslat záznam" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:520 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:521 msgctxt "@info:progress" msgid "Loading machines..." msgstr "Načítám zařízení..." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:527 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:528 msgctxt "@info:progress" msgid "Setting up preferences..." msgstr "Nastavuji preference..." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:656 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:657 msgctxt "@info:progress" msgid "Initializing Active Machine..." msgstr "Inicializuji aktivní zařízení..." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:787 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:788 msgctxt "@info:progress" msgid "Initializing machine manager..." msgstr "Inicializuji správce zařízení..." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:801 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:802 msgctxt "@info:progress" msgid "Initializing build volume..." msgstr "Inicializuji prostor podložky..." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:867 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:870 msgctxt "@info:progress" msgid "Setting up scene..." msgstr "Připravuji scénu..." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:903 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:906 msgctxt "@info:progress" msgid "Loading interface..." msgstr "Načítám rozhraní..." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:908 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:911 msgctxt "@info:progress" msgid "Initializing engine..." msgstr "Inicializuji engine..." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1218 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1221 #, python-format msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1769 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1777 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" msgstr "Současně lze načíst pouze jeden soubor G-kódu. Přeskočen import {0}" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1770 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1873 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1778 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:188 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:242 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153 @@ -381,13 +381,13 @@ msgctxt "@info:title" msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1779 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1787 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" msgstr "Nelze otevřít žádný jiný soubor, když se načítá G kód. Přeskočen import {0}" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1780 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1788 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:146 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139 @@ -395,27 +395,22 @@ msgctxt "@info:title" msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1872 -msgctxt "@info:status" -msgid "The selected model was too small to load." -msgstr "Vybraný model byl moc malý k načtení." - -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:31 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:26 msgctxt "@info:status" msgid "Multiplying and placing objects" msgstr "Násobím a rozmisťuji objekty" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:32 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:28 msgctxt "@info:title" msgid "Placing Objects" msgstr "Umisťuji objekty" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:111 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:77 msgctxt "@info:title" msgid "Placing Object" msgstr "Umisťuji objekt" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:89 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:90 msgctxt "@message" msgid "Could not read response." msgstr "Nelze přečíst odpověď." @@ -445,21 +440,21 @@ msgctxt "@info" msgid "Unable to reach the Ultimaker account server." msgstr "Nelze se dostat na server účtu Ultimaker." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:203 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:205 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:132 msgctxt "@title:window" msgid "File Already Exists" msgstr "Soubor již existuje" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:204 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:206 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:133 #, python-brace-format msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!" msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Soubor <filename>{0}</filename> již existuje. Opravdu jej chcete přepsat?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:450 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:453 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:452 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:455 msgctxt "@info:status" msgid "Invalid file URL:" msgstr "Špatná cesta k souboru:" @@ -518,51 +513,62 @@ msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!" msgid "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not import it." msgstr "Tento profil <filename>{0}</filename> obsahuje nesprávná data, nemohl je importovat." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:334 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:338 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!" msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:" msgstr "Import profilu z <filename>{0}</filename> se nezdařil:" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:337 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:342 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully imported profile {0}" -msgstr "Úspěšně importován profil {0}" +msgid "Successfully imported profile {0}." +msgstr "" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:340 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:349 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "File {0} does not contain any valid profile." msgstr "Soubor {0} neobsahuje žádný platný profil." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:343 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:352 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted." msgstr "Profil {0} má neznámý typ souboru nebo je poškozen." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:410 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:423 msgctxt "@label" msgid "Custom profile" msgstr "Vlastní profil" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:426 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:439 msgctxt "@info:status" msgid "Profile is missing a quality type." msgstr "V profilu chybí typ kvality." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:440 -#, python-brace-format +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:443 msgctxt "@info:status" -msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration." -msgstr "Nelze najít typ kvality {0} pro aktuální konfiguraci." +msgid "Global stack is missing." +msgstr "" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:443 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:449 msgctxt "@info:status" msgid "Unable to add the profile." msgstr "Nepovedlo se přidat profil." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:463 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine definition '{1}'." +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:468 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not available for the current configuration. Switch to a material/nozzle combination that can use this quality type." +msgstr "" + #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36 msgctxt "@info:not supported profile" msgid "Not supported" @@ -573,23 +579,23 @@ msgctxt "@info:No intent profile selected" msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:703 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:218 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:712 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:216 msgctxt "@label" msgid "Nozzle" msgstr "Tryska" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:851 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:860 msgctxt "@info:message Followed by a list of settings." msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:" msgstr "Nastavení byla změněna, aby odpovídala aktuální dostupnosti extruderů:" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:853 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:862 msgctxt "@info:title" msgid "Settings updated" msgstr "Nastavení aktualizováno" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1436 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1447 msgctxt "@info:title" msgid "Extruder(s) Disabled" msgstr "Extruder(y) zakázány" @@ -608,7 +614,7 @@ msgid "Finish" msgstr "Dokončit" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:406 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:441 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:234 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:150 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:19 @@ -697,7 +703,7 @@ msgstr "Další" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:128 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:482 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:173 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:127 msgctxt "@action:button" msgid "Close" @@ -722,40 +728,40 @@ msgstr "" "<p> Zjistěte, jak zajistit nejlepší možnou kvalitu a spolehlivost tisku. </p>\n" "<p> <a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\"> Zobrazit průvodce kvalitou tisku </a> </p>" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:521 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:535 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!" msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead." msgstr "Projektový soubor <filename>{0}</filename> obsahuje neznámý typ zařízení <message>{1}</message>. Nelze importovat zařízení. Místo toho budou importovány modely." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:524 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:538 msgctxt "@info:title" msgid "Open Project File" msgstr "Otevřít soubor s projektem" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:622 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:634 #, python-brace-format msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!" msgid "Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}</message>." msgstr "Soubor projektu <filename>{0}</filename>je neočekávaně nedostupný: <message>{1}</message>." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:623 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:635 msgctxt "@info:title" msgid "Can't Open Project File" msgstr "Nepovedlo se otevřít soubor projektu" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:668 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:686 #, python-brace-format msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag <filename>!" msgid "Project file <filename>{0}</filename> is made using profiles that are unknown to this version of Ultimaker Cura." msgstr "Soubor projektu <filename>{0}</filename> je vytvořený profily, které jsou této verzi Ultimaker Cura neznámé." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:186 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:203 msgctxt "@title:tab" msgid "Recommended" msgstr "Doporučeno" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:188 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:205 msgctxt "@title:tab" msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -777,6 +783,11 @@ msgctxt "@error:zip" msgid "No permission to write the workspace here." msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do tohoto pracovního prostoru." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:96 +msgctxt "@error:zip" +msgid "The operating system does not allow saving a project file to this location or with this file name." +msgstr "" + #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:185 msgctxt "@error:zip" msgid "Error writing 3mf file." @@ -1309,22 +1320,28 @@ msgctxt "@action" msgid "Select upgrades" msgstr "Vybrat vylepšení" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:148 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:152 msgctxt "@action:button" msgid "Print via cloud" msgstr "Tisknout přes cloud" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:149 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:153 msgctxt "@properties:tooltip" msgid "Print via cloud" msgstr "Tisknout přes cloud" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:150 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:154 msgctxt "@info:status" msgid "Connected via cloud" msgstr "Připojen přes cloud" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:226 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:264 +#, python-brace-format +msgctxt "@error:send" +msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}" +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:227 msgctxt "info:status" msgid "New printer detected from your Ultimaker account" msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account" @@ -1333,21 +1350,26 @@ msgstr[1] "Z vašeho Ultimaker účtu byly detekovány nové tiskárny" msgstr[2] "Z vašeho Ultimaker účtu byly detekovány nové tiskárny" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:238 -msgctxt "info:status" -msgid "Adding printer {} ({}) from your account" -msgstr "Přidávám tiskárnu {} ({}) z vašeho účtu" - -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:258 -msgctxt "info:hidden list items" -msgid "<li>... and {} others</li>" -msgstr "<li>... a {} dalších</li>" +#, python-brace-format +msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model." +msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account" +msgstr "" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:265 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:255 +#, python-brace-format +msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers" +msgid "... and {0} other" +msgid_plural "... and {0} others" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:260 msgctxt "info:status" -msgid "Printers added from Digital Factory:<ul>{}</ul>" -msgstr "Tiskárny přidané z Digital Factory:<ul>{}</ul>" +msgid "Printers added from Digital Factory:" +msgstr "" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:324 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:316 msgctxt "info:status" msgid "A cloud connection is not available for a printer" msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers" @@ -1355,7 +1377,7 @@ msgstr[0] "Pro tuto tiskárnu není připojení přes cloud dostupné" msgstr[1] "Pro tyto tiskárny není připojení přes cloud dostupné" msgstr[2] "Pro tyto tiskárny není připojení přes cloud dostupné" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:332 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:324 msgctxt "info:status" msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:" msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:" @@ -1363,48 +1385,70 @@ msgstr[0] "Tato tiskárna není napojena na Digital Factory:" msgstr[1] "Tyto tiskárny nejsou napojeny na Digital Factory:" msgstr[2] "Tyto tiskárny nejsou napojeny na Digital Factory:" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:338 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:329 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:419 +msgctxt "info:name" +msgid "Ultimaker Digital Factory" +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:333 +#, python-brace-format msgctxt "info:status" -msgid "<ul>{}</ul>To establish a connection, please visit the <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>." -msgstr "<ul>{}</ul> Chcete-li navázat spojení, navštivte <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>." +msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}" +msgstr "" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:344 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:337 msgctxt "@action:button" msgid "Keep printer configurations" msgstr "Zachovat konfiguraci tiskárny" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:349 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:342 msgctxt "@action:button" msgid "Remove printers" msgstr "Odstranit tiskárnu" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:428 -msgctxt "@label ({} is printer name)" -msgid "{} will be removed until the next account sync. <br> To remove {} permanently, visit <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>. <br><br>Are you sure you want to remove {} temporarily?" -msgstr "{} bude odebrána až do další synchronizace účtu. <br> Chcete-li {} trvale odebrat, navštivte <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>. <br><br>Opravdu chcete dočasně odebrat {}?" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:421 +#, python-brace-format +msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer" +msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync." +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422 +#, python-brace-format +msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer" +msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}" +msgstr "" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:423 +#, python-brace-format +msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer" +msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?" +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:460 msgctxt "@title:window" msgid "Remove printers?" msgstr "Odstranit tiskárny?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:469 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:463 +#, python-brace-format msgctxt "@label" msgid "" -"You are about to remove {} printer(s) from Cura. This action cannot be undone. \n" +"You are about to remove {0} printer from Cura. This action cannot be undone.\n" "Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Chystáte se odebrat {} tiskárny z Cury. Tuto akci nelze vrátit zpět.\n" -"Jste si jistý, že chcete pokračovat?" +msgid_plural "" +"You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:471 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468 msgctxt "@label" msgid "" -"You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone. \n" +"You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Chystáte se odebrat všechny tiskárny z Cury. Tuto akci nelze vrátit zpět.\n" -"Doopravdy chcete pokračovat?" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:27 msgctxt "@info:status" @@ -1488,6 +1532,16 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Uploading print job to printer." msgstr "Nahrávám tiskovou úlohu do tiskárny." +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16 +msgctxt "@info:status" +msgid "Print job queue is full. The printer can't accept a new job." +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:17 +msgctxt "@info:title" +msgid "Queue Full" +msgstr "" + #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15 msgctxt "@info:status" msgid "Print job was successfully sent to the printer." @@ -1548,17 +1602,17 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Connected via USB" msgstr "Připojeno přes USB" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:106 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:110 msgctxt "@label" msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?" msgstr "Probíhá tisk přes USB, uzavření Cura tento tisk zastaví. Jsi si jistá?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:130 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134 msgctxt "@message" msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed." msgstr "Tisk stále probíhá. Cura nemůže spustit další tisk přes USB, dokud není předchozí tisk dokončen." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:130 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134 msgctxt "@message" msgid "Print in Progress" msgstr "Probíhá tisk" @@ -1583,88 +1637,77 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Open Project" msgstr "Otevřit projekt" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:58 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:61 msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile" msgid "Update existing" msgstr "Aktualizovat existující" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:59 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:62 msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile" msgid "Create new" msgstr "Vytvořit nový" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:70 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:74 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:69 msgctxt "@action:title" msgid "Summary - Cura Project" msgstr "Souhrn - Projekt Cura" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:92 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:96 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:93 msgctxt "@action:label" msgid "Printer settings" msgstr "Nastavení tiskárny" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:108 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:112 msgctxt "@info:tooltip" msgid "How should the conflict in the machine be resolved?" msgstr "Jak by měl být problém v zařízení vyřešen?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:115 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:124 -msgctxt "@action:ComboBox option" -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovat" - -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:116 -msgctxt "@action:ComboBox option" -msgid "Create new" -msgstr "Vytvořit nový" - -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:143 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:165 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:102 msgctxt "@action:label" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:159 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:181 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117 msgctxt "@action:label" msgid "Printer Group" msgstr "Skupina tiskárny" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:180 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:203 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:218 msgctxt "@action:label" msgid "Profile settings" msgstr "Nastavení profilu" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:196 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:219 msgctxt "@info:tooltip" msgid "How should the conflict in the profile be resolved?" msgstr "Jak by měl být problém v profilu vyřešen?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:216 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:323 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:239 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:349 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:242 msgctxt "@action:label" msgid "Name" msgstr "Název" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:231 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:255 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:259 msgctxt "@action:label" msgid "Intent" msgstr "Záměr" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:246 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:271 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:226 msgctxt "@action:label" msgid "Not in profile" msgstr "Není v profilu" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:251 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:276 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:231 msgctxt "@action:label" msgid "%1 override" @@ -1673,12 +1716,12 @@ msgstr[0] "%1 přepsání" msgstr[1] "%1 přepsání" msgstr[2] "%1 přepsání" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:262 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:287 msgctxt "@action:label" msgid "Derivative from" msgstr "Derivát z" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:267 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:292 msgctxt "@action:label" msgid "%1, %2 override" msgid_plural "%1, %2 overrides" @@ -1686,42 +1729,42 @@ msgstr[0] "%1, %2 override" msgstr[1] "%1, %2 overrides" msgstr[2] "%1, %2 overrides" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:283 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:309 msgctxt "@action:label" msgid "Material settings" msgstr "Nastavení materiálu" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:299 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:325 msgctxt "@info:tooltip" msgid "How should the conflict in the material be resolved?" msgstr "Jak by měl být problém v materiálu vyřešen?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:342 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:369 msgctxt "@action:label" msgid "Setting visibility" msgstr "Nastavení zobrazení" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:351 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:378 msgctxt "@action:label" msgid "Mode" msgstr "Mód" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:367 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:394 msgctxt "@action:label" msgid "Visible settings:" msgstr "Viditelná zařízení:" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:372 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:399 msgctxt "@action:label" msgid "%1 out of %2" msgstr "%1 z %2" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:398 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:425 msgctxt "@action:warning" msgid "Loading a project will clear all models on the build plate." msgstr "Nahrání projektu vymaže všechny modely na podložce." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:416 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:453 msgctxt "@action:button" msgid "Open" msgstr "Otevřít" @@ -2148,17 +2191,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Number of Extruders" msgstr "Počet extrůderů" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:339 -msgctxt "@label" -msgid "Shared Heater" -msgstr "Sdílený ohřívač" - -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:365 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:374 msgctxt "@title:label" msgid "Start G-code" msgstr "Počáteční G kód" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:376 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:385 msgctxt "@title:label" msgid "End G-code" msgstr "Ukončující G kód" @@ -2181,7 +2219,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Please connect your printer to the network." msgstr "Připojte tiskárnu k síti." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:156 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:155 msgctxt "@label link to technical assistance" msgid "View user manuals online" msgstr "Zobrazit online manuály" @@ -2586,12 +2624,12 @@ msgctxt "@label" msgid "You need to accept the license to install the package" msgstr "Pro instalaci balíčku musíte přijmout licenční ujednání" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:93 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:95 msgctxt "@label" msgid "Website" msgstr "Webová stránka" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:100 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:102 msgctxt "@label" msgid "Email" msgstr "Email" @@ -2667,7 +2705,7 @@ msgctxt "@title:tab" msgid "Bundled materials" msgstr "Zabalené materiály" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxLoadingPage.qml:16 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxLoadingPage.qml:17 msgctxt "@info" msgid "Fetching packages..." msgstr "Načítám balíčky..." @@ -2864,7 +2902,7 @@ msgid "Override will use the specified settings with the existing printer config msgstr "Přepsání použije zadaná nastavení s existující konfigurací tiskárny. To může vést k selhání tisku." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:153 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:192 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:191 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:184 msgctxt "@label" msgid "Glass" @@ -2949,23 +2987,18 @@ msgctxt "@window:title" msgid "Abort print" msgstr "Zrušit tisk" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:155 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:154 msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces" msgid "Manage printer" msgstr "Spravovat tiskárnu" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:256 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:514 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:254 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:519 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250 msgctxt "@info" msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely." msgstr "Aktualizujte firmware tiskárny a spravujte frontu vzdáleně." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:289 -msgctxt "@info" -msgid "The webcam is not available because you are monitoring a cloud printer." -msgstr "Webová kamera není k dispozici, protože monitorujete cloudovou tiskárnu." - #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:348 msgctxt "@label:status" msgid "Loading..." @@ -2986,22 +3019,27 @@ msgctxt "@label:status" msgid "Idle" msgstr "Čekám" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:401 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:365 +msgctxt "@label:status" +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:406 msgctxt "@label" msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:422 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:427 msgctxt "@label" msgid "Anonymous" msgstr "Anonymní" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:449 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:454 msgctxt "@label:status" msgid "Requires configuration changes" msgstr "Jsou nutné změny v nastavení" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:487 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:492 msgctxt "@action:button" msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" @@ -3069,27 +3107,27 @@ msgctxt "@label" msgid "Queued" msgstr "Zařazeno do fronty" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:67 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:66 msgctxt "@label link to connect manager" msgid "Manage in browser" msgstr "Spravovat v prohlížeči" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:100 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:99 msgctxt "@label" msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one." msgstr "Ve frontě nejsou žádné tiskové úlohy. Slicujte a odesláním úlohy jednu přidejte." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:115 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:110 msgctxt "@label" msgid "Print jobs" msgstr "Tiskové úlohy" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:131 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:122 msgctxt "@label" msgid "Total print time" msgstr "Celkový čas tisknutí" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:147 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:134 msgctxt "@label" msgid "Waiting for" msgstr "Čekám na" @@ -3166,11 +3204,6 @@ msgctxt "@label The argument is a timestamp" msgid "Last update: %1" msgstr "Poslední aktualizace: %1" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:99 -msgctxt "@button" -msgid "Ultimaker Digital Factory" -msgstr "Ultimaker Digital Factory" - #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:109 msgctxt "@button" msgid "Ultimaker Account" @@ -3691,17 +3724,27 @@ msgctxt "@Label" msgid "Python Error tracking library" msgstr "Chyba v Python trackovací knihovně" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159 +msgctxt "@label" +msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research" +msgstr "" + #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 msgctxt "@label" +msgid "Python bindings for libnest2d" +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162 +msgctxt "@label" msgid "Font" msgstr "Font" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163 msgctxt "@label" msgid "SVG icons" msgstr "Ikony SVG" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164 msgctxt "@label" msgid "Linux cross-distribution application deployment" msgstr "Linux cross-distribution application deployment" @@ -3741,11 +3784,8 @@ msgctxt "@text:window, %1 is a profile name" msgid "" "You have customized some profile settings.\n" "Would you like to Keep these changed settings after switching profiles?\n" -"Alternatively, you can Discard the changes to load the defaults from '%1'." +"Alternatively, you can discard the changes to load the defaults from '%1'." msgstr "" -"Upravili jste některá nastavení profilu.\n" -"Chcete tato změněná nastavení zachovat i po přepnutí profilů?\n" -"Alternativně můžete zahodit změny a načíst výchozí hodnoty z '%1'." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:111 msgctxt "@title:column" @@ -3939,12 +3979,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:251 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:267 msgctxt "@label" msgid "Material" msgstr "Materiál" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:378 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:394 msgctxt "@label" msgid "Use glue for better adhesion with this material combination." msgstr "S touto kombinací materiálu pro lepší adhezi použijte lepidlo." @@ -4130,33 +4170,33 @@ msgctxt "@label" msgid "Are you sure you want to abort the print?" msgstr "Jste si jist, že chcete zrušit tisknutí?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:102 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:114 msgctxt "@label" msgid "Is printed as support." msgstr "Je tisknuto jako podpora." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:105 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:117 msgctxt "@label" msgid "Other models overlapping with this model are modified." msgstr "Ostatní modely překrývající se s tímto modelem jsou upraveny." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:108 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:120 msgctxt "@label" msgid "Infill overlapping with this model is modified." msgstr "Výplň překrývající se s tímto modelem byla modifikována." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:111 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:123 msgctxt "@label" msgid "Overlaps with this model are not supported." msgstr "Přesahy na tomto modelu nejsou podporovány." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:118 -msgctxt "@label" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:130 +msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides." msgid "Overrides %1 setting." msgid_plural "Overrides %1 settings." -msgstr[0] "Přepsat %1 nastavení." -msgstr[1] "Přepsat %1 nastavení." -msgstr[2] "Přepsat %1 nastavení." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59 msgctxt "@label" @@ -4693,7 +4733,7 @@ msgid "Update profile with current settings/overrides" msgstr "Aktualizovat profil s aktuálním nastavení/přepsánímy" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:561 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:258 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:244 msgctxt "@action:button" msgid "Discard current changes" msgstr "Zrušit aktuální změny" @@ -4890,7 +4930,7 @@ msgctxt "@button" msgid "Add printer" msgstr "Přidat tiskárnu" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:254 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:255 msgctxt "@button" msgid "Manage printers" msgstr "Spravovat tiskárny" @@ -4941,7 +4981,7 @@ msgstr "" "\n" "Klepnutím otevřete správce profilů." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:160 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:146 msgctxt "@label:header" msgid "Custom profiles" msgstr "Vlastní profily" @@ -5142,50 +5182,50 @@ msgctxt "@label" msgid "Add a Cloud printer" msgstr "Přidat Cloudovou tiskárnu" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:73 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:74 msgctxt "@label" msgid "Waiting for Cloud response" msgstr "Čekám na odpověď od Cloudu" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:84 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:86 msgctxt "@label" msgid "No printers found in your account?" msgstr "Žádné tiskárny nenalezeny ve vašem účtě?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:118 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:121 msgctxt "@label" msgid "The following printers in your account have been added in Cura:" msgstr "Následující tiskárny ve vašem účtě byla přidány do Cury:" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:200 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:204 msgctxt "@button" msgid "Add printer manually" msgstr "Přidat tiskárnu manuálně" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:214 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:218 msgctxt "@button" msgid "Finish" msgstr "Dokončit" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:231 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:230 msgctxt "@label" msgid "Manufacturer" msgstr "Výrobce" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:245 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:247 msgctxt "@label" msgid "Profile author" msgstr "Autor profilu" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:260 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:265 msgctxt "@label" msgid "Printer name" msgstr "Název tiskárny" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:269 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:274 msgctxt "@text" -msgid "Please give your printer a name" -msgstr "Prosím dejte vaší tiskárně název" +msgid "Please name your printer" +msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24 msgctxt "@label" @@ -5197,7 +5237,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Add a networked printer" msgstr "Přidat síťovou tiskárnu" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:95 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:90 msgctxt "@label" msgid "Add a non-networked printer" msgstr "Přidat ne-síťovou tiskárnu" @@ -5207,22 +5247,22 @@ msgctxt "@label" msgid "There is no printer found over your network." msgstr "Přes síť nebyla nalezena žádná tiskárna." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:181 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:182 msgctxt "@label" msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:192 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:193 msgctxt "@label" msgid "Add printer by IP" msgstr "Přidat tiskárnu podle IP" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:203 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:204 msgctxt "@label" msgid "Add cloud printer" msgstr "Přidat cloudovou tiskárnu" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:239 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:240 msgctxt "@label" msgid "Troubleshooting" msgstr "Podpora při problémech" @@ -5922,6 +5962,16 @@ msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7" msgstr "Aktualizace verze 4.6.2 na 4.7" +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8." +msgstr "" + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8" +msgstr "" + #: X3DReader/plugin.json msgctxt "description" msgid "Provides support for reading X3D files." @@ -5952,6 +6002,99 @@ msgctxt "name" msgid "X-Ray View" msgstr "Rentgenový pohled" +#~ msgctxt "@label ({} is object name)" +#~ msgid "Are you sure you wish to remove {}? This cannot be undone!" +#~ msgstr "Doopravdy chcete odstranit {}? Toto nelze vrátit zpět!" + +#~ msgctxt "@info:status" +#~ msgid "The selected model was too small to load." +#~ msgstr "Vybraný model byl moc malý k načtení." + +#~ msgctxt "@info:status" +#~ msgid "Successfully imported profile {0}" +#~ msgstr "Úspěšně importován profil {0}" + +#~ msgctxt "@info:status" +#~ msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration." +#~ msgstr "Nelze najít typ kvality {0} pro aktuální konfiguraci." + +#~ msgctxt "info:status" +#~ msgid "Adding printer {} ({}) from your account" +#~ msgstr "Přidávám tiskárnu {} ({}) z vašeho účtu" + +#~ msgctxt "info:hidden list items" +#~ msgid "<li>... and {} others</li>" +#~ msgstr "<li>... a {} dalších</li>" + +#~ msgctxt "info:status" +#~ msgid "Printers added from Digital Factory:<ul>{}</ul>" +#~ msgstr "Tiskárny přidané z Digital Factory:<ul>{}</ul>" + +#~ msgctxt "info:status" +#~ msgid "<ul>{}</ul>To establish a connection, please visit the <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>." +#~ msgstr "<ul>{}</ul> Chcete-li navázat spojení, navštivte <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>." + +#~ msgctxt "@label ({} is printer name)" +#~ msgid "{} will be removed until the next account sync. <br> To remove {} permanently, visit <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>. <br><br>Are you sure you want to remove {} temporarily?" +#~ msgstr "{} bude odebrána až do další synchronizace účtu. <br> Chcete-li {} trvale odebrat, navštivte <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>. <br><br>Opravdu chcete dočasně odebrat {}?" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "" +#~ "You are about to remove {} printer(s) from Cura. This action cannot be undone. \n" +#~ "Are you sure you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Chystáte se odebrat {} tiskárny z Cury. Tuto akci nelze vrátit zpět.\n" +#~ "Jste si jistý, že chcete pokračovat?" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "" +#~ "You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone. \n" +#~ "Are you sure you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Chystáte se odebrat všechny tiskárny z Cury. Tuto akci nelze vrátit zpět.\n" +#~ "Doopravdy chcete pokračovat?" + +#~ msgctxt "@action:ComboBox option" +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Aktualizovat" + +#~ msgctxt "@action:ComboBox option" +#~ msgid "Create new" +#~ msgstr "Vytvořit nový" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Shared Heater" +#~ msgstr "Sdílený ohřívač" + +#~ msgctxt "@info" +#~ msgid "The webcam is not available because you are monitoring a cloud printer." +#~ msgstr "Webová kamera není k dispozici, protože monitorujete cloudovou tiskárnu." + +#~ msgctxt "@button" +#~ msgid "Ultimaker Digital Factory" +#~ msgstr "Ultimaker Digital Factory" + +#~ msgctxt "@text:window, %1 is a profile name" +#~ msgid "" +#~ "You have customized some profile settings.\n" +#~ "Would you like to Keep these changed settings after switching profiles?\n" +#~ "Alternatively, you can Discard the changes to load the defaults from '%1'." +#~ msgstr "" +#~ "Upravili jste některá nastavení profilu.\n" +#~ "Chcete tato změněná nastavení zachovat i po přepnutí profilů?\n" +#~ "Alternativně můžete zahodit změny a načíst výchozí hodnoty z '%1'." + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Overrides %1 setting." +#~ msgid_plural "Overrides %1 settings." +#~ msgstr[0] "Přepsat %1 nastavení." +#~ msgstr[1] "Přepsat %1 nastavení." +#~ msgstr[2] "Přepsat %1 nastavení." + +#~ msgctxt "@text" +#~ msgid "Please give your printer a name" +#~ msgstr "Prosím dejte vaší tiskárně název" + #~ msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!" #~ msgid "New features are available for your {machine_name}! It is recommended to update the firmware on your printer." #~ msgstr "Pro vaše zařízení {machine_name} jsou k dispozici nové funkce! Doporučujeme aktualizovat firmware na tiskárně." |