diff options
author | Daniel Ciepluch <daniel.ciepluch@acd-czech.cz> | 2020-03-06 22:44:00 +0300 |
---|---|---|
committer | Daniel Ciepluch <daniel.ciepluch@acd-czech.cz> | 2020-03-06 22:44:00 +0300 |
commit | c96d9e27b8a2fa8159abfd4f1c2eeaf5b4bbdcc3 (patch) | |
tree | e5efea103fe5397e2a84acf9daf50f67adc91dcc /resources/i18n/cs_CZ/cura.po | |
parent | 6bbdb87a81069f022452b9cab1f063a7fe4aacae (diff) |
Strings revisited
Diffstat (limited to 'resources/i18n/cs_CZ/cura.po')
-rw-r--r-- | resources/i18n/cs_CZ/cura.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/resources/i18n/cs_CZ/cura.po b/resources/i18n/cs_CZ/cura.po index 1b56c4886e..7220329b22 100644 --- a/resources/i18n/cs_CZ/cura.po +++ b/resources/i18n/cs_CZ/cura.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Cura 4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-07 14:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-20 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-06 20:42+0100\n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -452,8 +452,8 @@ msgid "" "<message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported " "instead." msgstr "" -"Projektový soubor <filename> {0} </filename> obsahuje neznámý typ zařízení " -"<message> {1} </message>. Nelze importovat zařízení. Místo toho budou " +"Projektový soubor <filename>{0}</filename> obsahuje neznámý typ zařízení " +"<message>{1}</message>. Nelze importovat zařízení. Místo toho budou " "importovány modely." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:500 @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "GCodeGzWriter nepodporuje textový mód." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:125 msgctxt "@info" msgid "Could not access update information." -msgstr "Could not access update information." +msgstr "Nemohu načíst informace o aktualizaci." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17 #, python-brace-format @@ -1020,12 +1020,12 @@ msgstr "Límec" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89 msgctxt "@tooltip" msgid "Prime Tower" -msgstr "Prime Tower" +msgstr "Hlavní věž" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90 msgctxt "@tooltip" msgid "Travel" -msgstr "Cesta" +msgstr "Pohyb" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91 msgctxt "@tooltip" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:48 msgctxt "@label" msgid "Engineering" -msgstr "Engineering" +msgstr "Technika" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgid "" "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to " "overwrite it?" msgstr "" -"Soubor <filename> {0} </filename> již existuje. Opravdu jej chcete přepsat?" +"Soubor <filename>{0}</filename> již existuje. Opravdu jej chcete přepsat?" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:430 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:433 @@ -1371,8 +1371,8 @@ msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!" msgid "" "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>" msgstr "" -"Nepodařilo se exportovat profil do <filename> {0} </filename>: <message> {1} " -"</message>" +"Nepodařilo se exportovat profil do <filename>{0}</filename>: <message>{1}</" +"message>" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:143 #, python-brace-format @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgid "" "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported " "failure." msgstr "" -"Export profilu do <filename> {0} </filename> se nezdařil: Zásuvný modul pro " -"spiszápisovatele ohlásil selhání." +"Export profilu do <filename>{0}</filename> se nezdařil: Zapisovací zásuvný " +"modul ohlásil chybu." #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:148 #, python-brace-format @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Export úspěšný" #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!" msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: {1}" -msgstr "Nepodařilo se importovat profil z <filename> {0} </filename>: {1}" +msgstr "Nepodařilo se importovat profil z <filename>{0}</filename>: {1}" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:180 #, python-brace-format @@ -1415,13 +1415,13 @@ msgstr "" msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!" msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>" msgstr "" -"V souboru <filename> {0} </filename> není k dispozici žádný vlastní profil" +"V souboru <filename>{0}</filename> není k dispozici žádný vlastní profil" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:201 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!" msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:" -msgstr "Import profilu z <filename> {0} </filename> se nezdařil:" +msgstr "Import profilu z <filename>{0}</filename> se nezdařil:" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:225 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:235 @@ -1431,14 +1431,14 @@ msgid "" "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not " "import it." msgstr "" -"Tento profil <filename> {0} </filename> obsahuje nesprávná data, nemohl je " +"Tento profil <filename>{0}</filename> obsahuje nesprávná data, nemohl je " "importovat." #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:324 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!" msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:" -msgstr "Import profilu z <filename> {0} </filename> se nezdařil:" +msgstr "Import profilu z <filename>{0}</filename> se nezdařil:" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:327 #, python-brace-format @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr "Vyp" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:33 msgctxt "@label" msgid "Experimental" -msgstr "Experimentálí" +msgstr "Experimentální" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/NoIntentIcon.qml:31 msgctxt "" @@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr "" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:177 msgctxt "@action:label" msgid "1mm Transmittance (%)" -msgstr "1mm Transmittance (%)" +msgstr "1mm propustnost (%)" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:195 msgctxt "@info:tooltip" @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "K instalaci nebo aktualizaci je vyžadováno <a href='%1'>přihlášení #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:80 msgctxt "@label:The string between <a href=> and </a> is the highlighted link" msgid "<a href='%1'>Buy material spools</a>" -msgstr "<a href='%1'> Koupit cívky materiálu </a>" +msgstr "<a href='%1'>Koupit cívky materiálu</a>" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxBackColumn.qml:25 msgctxt "@action:button" |