Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGhostkeeper <rubend@tutanota.com>2020-10-19 14:30:25 +0300
committerGhostkeeper <rubend@tutanota.com>2020-10-19 14:33:12 +0300
commit02e990735f90f60a9b90992c65d37ad76d2b0bc8 (patch)
tree6dd863690a62050ce117fda438c596118c8cab6d /resources/i18n/cs_CZ
parentbc9c767c784cc573447d045b5ca1a8239b4384d6 (diff)
Updating translation files with new strings
These are the new strings for 4.8 in every language, to be filled in by translators. Contributes to issue CURA-7782.
Diffstat (limited to 'resources/i18n/cs_CZ')
-rw-r--r--resources/i18n/cs_CZ/cura.po585
-rw-r--r--resources/i18n/cs_CZ/fdmextruder.def.json.po4
-rw-r--r--resources/i18n/cs_CZ/fdmprinter.def.json.po44
3 files changed, 398 insertions, 235 deletions
diff --git a/resources/i18n/cs_CZ/cura.po b/resources/i18n/cs_CZ/cura.po
index 53874785f3..b2b9420729 100644
--- a/resources/i18n/cs_CZ/cura.po
+++ b/resources/i18n/cs_CZ/cura.po
@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 4.7\n"
+"Project-Id-Version: Cura 4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-31 12:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 14:20+0200\n"
"Last-Translator: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
"Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:110
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:351
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1566
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:361
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1581
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:130
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:171
msgctxt "@label"
@@ -44,13 +44,14 @@ msgid "Not overridden"
msgstr "Nepřepsáno"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76
-msgctxt "@label ({} is object name)"
-msgid "Are you sure you wish to remove {}? This cannot be undone!"
-msgstr "Doopravdy chcete odstranit {}? Toto nelze vrátit zpět!"
+#, python-brace-format
+msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
+msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
+msgstr ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:332
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
msgctxt "@label"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
@@ -102,18 +103,18 @@ msgctxt "@label"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:370
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:383
msgctxt "@label"
msgid "Custom profiles"
msgstr "Vlastní profily"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:405
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:418
#, python-brace-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All Supported Types ({0})"
msgstr "Všechny podporované typy ({0})"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:406
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:419
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Všechny soubory (*)"
@@ -124,26 +125,26 @@ msgid "Login failed"
msgstr "Přihlášení selhalo"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:67
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:31
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:24
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "Hledám nové umístění pro objekt"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:71
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:35
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:28
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "Hledám umístění"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:150
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:105
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:111
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:41
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:76
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Nemohu najít lokaci na podložce pro všechny objekty"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:106
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "Nemohu najít umístění"
@@ -281,98 +282,97 @@ msgctxt "@label OpenGL version"
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:261
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:264
msgctxt "@label"
msgid "Not yet initialized<br/>"
msgstr "Neinicializováno<br/>"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:264
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:267
#, python-brace-format
msgctxt "@label OpenGL version"
msgid "<li>OpenGL Version: {version}</li>"
msgstr "<li>Verze OpenGL: {version}</li>"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:265
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:268
#, python-brace-format
msgctxt "@label OpenGL vendor"
msgid "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
msgstr "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:266
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "@label OpenGL renderer"
msgid "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
msgstr "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:300
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:303
msgctxt "@title:groupbox"
msgid "Error traceback"
msgstr "Stopování chyby"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:386
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:389
msgctxt "@title:groupbox"
msgid "Logs"
msgstr "Protokoly"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:414
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:417
msgctxt "@action:button"
msgid "Send report"
msgstr "Odeslat záznam"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:520
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:521
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..."
msgstr "Načítám zařízení..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:527
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:528
msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up preferences..."
msgstr "Nastavuji preference..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:656
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:657
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr "Inicializuji aktivní zařízení..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:787
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:788
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..."
msgstr "Inicializuji správce zařízení..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:801
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:802
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..."
msgstr "Inicializuji prostor podložky..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:867
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:870
msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..."
msgstr "Připravuji scénu..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:903
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:906
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..."
msgstr "Načítám rozhraní..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:908
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:911
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..."
msgstr "Inicializuji engine..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1218
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1221
#, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1769
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1777
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Současně lze načíst pouze jeden soubor G-kódu. Přeskočen import {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1770
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1873
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1778
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:188
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:242
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
@@ -381,13 +381,13 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1779
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1787
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Nelze otevřít žádný jiný soubor, když se načítá G kód. Přeskočen import {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1780
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1788
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:146
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139
@@ -395,27 +395,22 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1872
-msgctxt "@info:status"
-msgid "The selected model was too small to load."
-msgstr "Vybraný model byl moc malý k načtení."
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:31
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:26
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "Násobím a rozmisťuji objekty"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:32
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:28
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Objects"
msgstr "Umisťuji objekty"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:111
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:77
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Object"
msgstr "Umisťuji objekt"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:89
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:90
msgctxt "@message"
msgid "Could not read response."
msgstr "Nelze přečíst odpověď."
@@ -445,21 +440,21 @@ msgctxt "@info"
msgid "Unable to reach the Ultimaker account server."
msgstr "Nelze se dostat na server účtu Ultimaker."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:203
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:205
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:132
msgctxt "@title:window"
msgid "File Already Exists"
msgstr "Soubor již existuje"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:204
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:206
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:133
#, python-brace-format
msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Soubor <filename>{0}</filename> již existuje. Opravdu jej chcete přepsat?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:450
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:453
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:452
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:455
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid file URL:"
msgstr "Špatná cesta k souboru:"
@@ -518,51 +513,62 @@ msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
msgid "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not import it."
msgstr "Tento profil <filename>{0}</filename> obsahuje nesprávná data, nemohl je importovat."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:334
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:338
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
msgstr "Import profilu z <filename>{0}</filename> se nezdařil:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:337
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:342
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
-msgid "Successfully imported profile {0}"
-msgstr "Úspěšně importován profil {0}"
+msgid "Successfully imported profile {0}."
+msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:340
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:349
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "File {0} does not contain any valid profile."
msgstr "Soubor {0} neobsahuje žádný platný profil."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:343
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:352
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "Profil {0} má neznámý typ souboru nebo je poškozen."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:410
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:423
msgctxt "@label"
msgid "Custom profile"
msgstr "Vlastní profil"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:426
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:439
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile is missing a quality type."
msgstr "V profilu chybí typ kvality."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:440
-#, python-brace-format
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:443
msgctxt "@info:status"
-msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration."
-msgstr "Nelze najít typ kvality {0} pro aktuální konfiguraci."
+msgid "Global stack is missing."
+msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:443
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:449
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to add the profile."
msgstr "Nepovedlo se přidat profil."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:463
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine definition '{1}'."
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:468
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not available for the current configuration. Switch to a material/nozzle combination that can use this quality type."
+msgstr ""
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36
msgctxt "@info:not supported profile"
msgid "Not supported"
@@ -573,23 +579,23 @@ msgctxt "@info:No intent profile selected"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:703
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:218
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:712
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:216
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle"
msgstr "Tryska"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:851
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:860
msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
msgstr "Nastavení byla změněna, aby odpovídala aktuální dostupnosti extruderů:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:853
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:862
msgctxt "@info:title"
msgid "Settings updated"
msgstr "Nastavení aktualizováno"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1436
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1447
msgctxt "@info:title"
msgid "Extruder(s) Disabled"
msgstr "Extruder(y) zakázány"
@@ -608,7 +614,7 @@ msgid "Finish"
msgstr "Dokončit"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:406
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:441
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:234
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:150
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:19
@@ -697,7 +703,7 @@ msgstr "Další"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:128
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:482
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:173
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:127
msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
@@ -722,40 +728,40 @@ msgstr ""
"<p> Zjistěte, jak zajistit nejlepší možnou kvalitu a spolehlivost tisku. </p>\n"
"<p> <a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\"> Zobrazit průvodce kvalitou tisku </a> </p>"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:521
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:535
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
msgstr "Projektový soubor <filename>{0}</filename> obsahuje neznámý typ zařízení <message>{1}</message>. Nelze importovat zařízení. Místo toho budou importovány modely."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:524
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:538
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
msgstr "Otevřít soubor s projektem"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:622
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:634
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}</message>."
msgstr "Soubor projektu <filename>{0}</filename>je neočekávaně nedostupný: <message>{1}</message>."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:623
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:635
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Open Project File"
msgstr "Nepovedlo se otevřít soubor projektu"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:668
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:686
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> is made using profiles that are unknown to this version of Ultimaker Cura."
msgstr "Soubor projektu <filename>{0}</filename> je vytvořený profily, které jsou této verzi Ultimaker Cura neznámé."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:186
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:203
msgctxt "@title:tab"
msgid "Recommended"
msgstr "Doporučeno"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:188
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:205
msgctxt "@title:tab"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
@@ -777,6 +783,11 @@ msgctxt "@error:zip"
msgid "No permission to write the workspace here."
msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do tohoto pracovního prostoru."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:96
+msgctxt "@error:zip"
+msgid "The operating system does not allow saving a project file to this location or with this file name."
+msgstr ""
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:185
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
@@ -1309,22 +1320,28 @@ msgctxt "@action"
msgid "Select upgrades"
msgstr "Vybrat vylepšení"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:152
msgctxt "@action:button"
msgid "Print via cloud"
msgstr "Tisknout přes cloud"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:149
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:153
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print via cloud"
msgstr "Tisknout přes cloud"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:150
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:154
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected via cloud"
msgstr "Připojen přes cloud"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:226
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:264
+#, python-brace-format
+msgctxt "@error:send"
+msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:227
msgctxt "info:status"
msgid "New printer detected from your Ultimaker account"
msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account"
@@ -1333,21 +1350,26 @@ msgstr[1] "Z vašeho Ultimaker účtu byly detekovány nové tiskárny"
msgstr[2] "Z vašeho Ultimaker účtu byly detekovány nové tiskárny"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:238
-msgctxt "info:status"
-msgid "Adding printer {} ({}) from your account"
-msgstr "Přidávám tiskárnu {} ({}) z vašeho účtu"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:258
-msgctxt "info:hidden list items"
-msgid "<li>... and {} others</li>"
-msgstr "<li>... a {} dalších</li>"
+#, python-brace-format
+msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
+msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
+msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:265
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:255
+#, python-brace-format
+msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
+msgid "... and {0} other"
+msgid_plural "... and {0} others"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:260
msgctxt "info:status"
-msgid "Printers added from Digital Factory:<ul>{}</ul>"
-msgstr "Tiskárny přidané z Digital Factory:<ul>{}</ul>"
+msgid "Printers added from Digital Factory:"
+msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:324
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:316
msgctxt "info:status"
msgid "A cloud connection is not available for a printer"
msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers"
@@ -1355,7 +1377,7 @@ msgstr[0] "Pro tuto tiskárnu není připojení přes cloud dostupné"
msgstr[1] "Pro tyto tiskárny není připojení přes cloud dostupné"
msgstr[2] "Pro tyto tiskárny není připojení přes cloud dostupné"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:332
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:324
msgctxt "info:status"
msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
@@ -1363,48 +1385,70 @@ msgstr[0] "Tato tiskárna není napojena na Digital Factory:"
msgstr[1] "Tyto tiskárny nejsou napojeny na Digital Factory:"
msgstr[2] "Tyto tiskárny nejsou napojeny na Digital Factory:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:338
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:329
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:419
+msgctxt "info:name"
+msgid "Ultimaker Digital Factory"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:333
+#, python-brace-format
msgctxt "info:status"
-msgid "<ul>{}</ul>To establish a connection, please visit the <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>."
-msgstr "<ul>{}</ul> Chcete-li navázat spojení, navštivte <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>."
+msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
+msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:344
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:337
msgctxt "@action:button"
msgid "Keep printer configurations"
msgstr "Zachovat konfiguraci tiskárny"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:349
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:342
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr "Odstranit tiskárnu"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:428
-msgctxt "@label ({} is printer name)"
-msgid "{} will be removed until the next account sync. <br> To remove {} permanently, visit <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>. <br><br>Are you sure you want to remove {} temporarily?"
-msgstr "{} bude odebrána až do další synchronizace účtu. <br> Chcete-li {} trvale odebrat, navštivte <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>. <br><br>Opravdu chcete dočasně odebrat {}?"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:421
+#, python-brace-format
+msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
+msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422
+#, python-brace-format
+msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
+msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
+msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:423
+#, python-brace-format
+msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
+msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:460
msgctxt "@title:window"
msgid "Remove printers?"
msgstr "Odstranit tiskárny?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:469
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:463
+#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid ""
-"You are about to remove {} printer(s) from Cura. This action cannot be undone. \n"
+"You are about to remove {0} printer from Cura. This action cannot be undone.\n"
"Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Chystáte se odebrat {} tiskárny z Cury. Tuto akci nelze vrátit zpět.\n"
-"Jste si jistý, že chcete pokračovat?"
+msgid_plural ""
+"You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:471
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468
msgctxt "@label"
msgid ""
-"You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone. \n"
+"You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-"Chystáte se odebrat všechny tiskárny z Cury. Tuto akci nelze vrátit zpět.\n"
-"Doopravdy chcete pokračovat?"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:27
msgctxt "@info:status"
@@ -1488,6 +1532,16 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Uploading print job to printer."
msgstr "Nahrávám tiskovou úlohu do tiskárny."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Print job queue is full. The printer can't accept a new job."
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:17
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Queue Full"
+msgstr ""
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15
msgctxt "@info:status"
msgid "Print job was successfully sent to the printer."
@@ -1548,17 +1602,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Connected via USB"
msgstr "Připojeno přes USB"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:106
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:110
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
msgstr "Probíhá tisk přes USB, uzavření Cura tento tisk zastaví. Jsi si jistá?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134
msgctxt "@message"
msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed."
msgstr "Tisk stále probíhá. Cura nemůže spustit další tisk přes USB, dokud není předchozí tisk dokončen."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134
msgctxt "@message"
msgid "Print in Progress"
msgstr "Probíhá tisk"
@@ -1583,88 +1637,77 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Open Project"
msgstr "Otevřit projekt"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:58
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:61
msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile"
msgid "Update existing"
msgstr "Aktualizovat existující"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:59
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:62
msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
msgid "Create new"
msgstr "Vytvořit nový"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:70
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:74
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:69
msgctxt "@action:title"
msgid "Summary - Cura Project"
msgstr "Souhrn - Projekt Cura"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:92
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:96
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:93
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer settings"
msgstr "Nastavení tiskárny"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:108
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:112
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
msgstr "Jak by měl být problém v zařízení vyřešen?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:115
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:124
-msgctxt "@action:ComboBox option"
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizovat"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:116
-msgctxt "@action:ComboBox option"
-msgid "Create new"
-msgstr "Vytvořit nový"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:143
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:165
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:102
msgctxt "@action:label"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:159
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:181
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer Group"
msgstr "Skupina tiskárny"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:180
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:203
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:218
msgctxt "@action:label"
msgid "Profile settings"
msgstr "Nastavení profilu"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:196
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:219
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
msgstr "Jak by měl být problém v profilu vyřešen?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:216
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:323
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:239
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:349
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:242
msgctxt "@action:label"
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:231
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:255
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:259
msgctxt "@action:label"
msgid "Intent"
msgstr "Záměr"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:246
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:271
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:226
msgctxt "@action:label"
msgid "Not in profile"
msgstr "Není v profilu"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:251
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:276
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:231
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 override"
@@ -1673,12 +1716,12 @@ msgstr[0] "%1 přepsání"
msgstr[1] "%1 přepsání"
msgstr[2] "%1 přepsání"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:262
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:287
msgctxt "@action:label"
msgid "Derivative from"
msgstr "Derivát z"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:267
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:292
msgctxt "@action:label"
msgid "%1, %2 override"
msgid_plural "%1, %2 overrides"
@@ -1686,42 +1729,42 @@ msgstr[0] "%1, %2 override"
msgstr[1] "%1, %2 overrides"
msgstr[2] "%1, %2 overrides"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:283
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:309
msgctxt "@action:label"
msgid "Material settings"
msgstr "Nastavení materiálu"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:299
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:325
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
msgstr "Jak by měl být problém v materiálu vyřešen?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:369
msgctxt "@action:label"
msgid "Setting visibility"
msgstr "Nastavení zobrazení"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:351
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:378
msgctxt "@action:label"
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:367
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:394
msgctxt "@action:label"
msgid "Visible settings:"
msgstr "Viditelná zařízení:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:372
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:399
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 out of %2"
msgstr "%1 z %2"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:398
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:425
msgctxt "@action:warning"
msgid "Loading a project will clear all models on the build plate."
msgstr "Nahrání projektu vymaže všechny modely na podložce."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:416
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:453
msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
@@ -2148,17 +2191,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "Number of Extruders"
msgstr "Počet extrůderů"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:339
-msgctxt "@label"
-msgid "Shared Heater"
-msgstr "Sdílený ohřívač"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:365
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:374
msgctxt "@title:label"
msgid "Start G-code"
msgstr "Počáteční G kód"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:376
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:385
msgctxt "@title:label"
msgid "End G-code"
msgstr "Ukončující G kód"
@@ -2181,7 +2219,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Please connect your printer to the network."
msgstr "Připojte tiskárnu k síti."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:156
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:155
msgctxt "@label link to technical assistance"
msgid "View user manuals online"
msgstr "Zobrazit online manuály"
@@ -2586,12 +2624,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "You need to accept the license to install the package"
msgstr "Pro instalaci balíčku musíte přijmout licenční ujednání"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:93
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:95
msgctxt "@label"
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:100
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:102
msgctxt "@label"
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -2667,7 +2705,7 @@ msgctxt "@title:tab"
msgid "Bundled materials"
msgstr "Zabalené materiály"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxLoadingPage.qml:16
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxLoadingPage.qml:17
msgctxt "@info"
msgid "Fetching packages..."
msgstr "Načítám balíčky..."
@@ -2864,7 +2902,7 @@ msgid "Override will use the specified settings with the existing printer config
msgstr "Přepsání použije zadaná nastavení s existující konfigurací tiskárny. To může vést k selhání tisku."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:153
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:192
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:191
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:184
msgctxt "@label"
msgid "Glass"
@@ -2949,23 +2987,18 @@ msgctxt "@window:title"
msgid "Abort print"
msgstr "Zrušit tisk"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:155
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:154
msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces"
msgid "Manage printer"
msgstr "Spravovat tiskárnu"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:256
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:514
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:254
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:519
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250
msgctxt "@info"
msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
msgstr "Aktualizujte firmware tiskárny a spravujte frontu vzdáleně."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:289
-msgctxt "@info"
-msgid "The webcam is not available because you are monitoring a cloud printer."
-msgstr "Webová kamera není k dispozici, protože monitorujete cloudovou tiskárnu."
-
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:348
msgctxt "@label:status"
msgid "Loading..."
@@ -2986,22 +3019,27 @@ msgctxt "@label:status"
msgid "Idle"
msgstr "Čekám"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:401
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:365
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:406
msgctxt "@label"
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:422
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:427
msgctxt "@label"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymní"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:449
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:454
msgctxt "@label:status"
msgid "Requires configuration changes"
msgstr "Jsou nutné změny v nastavení"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:487
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:492
msgctxt "@action:button"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
@@ -3069,27 +3107,27 @@ msgctxt "@label"
msgid "Queued"
msgstr "Zařazeno do fronty"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:67
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:66
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage in browser"
msgstr "Spravovat v prohlížeči"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:100
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:99
msgctxt "@label"
msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one."
msgstr "Ve frontě nejsou žádné tiskové úlohy. Slicujte a odesláním úlohy jednu přidejte."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:115
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:110
msgctxt "@label"
msgid "Print jobs"
msgstr "Tiskové úlohy"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:131
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:122
msgctxt "@label"
msgid "Total print time"
msgstr "Celkový čas tisknutí"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:147
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:134
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for"
msgstr "Čekám na"
@@ -3166,11 +3204,6 @@ msgctxt "@label The argument is a timestamp"
msgid "Last update: %1"
msgstr "Poslední aktualizace: %1"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:99
-msgctxt "@button"
-msgid "Ultimaker Digital Factory"
-msgstr "Ultimaker Digital Factory"
-
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:109
msgctxt "@button"
msgid "Ultimaker Account"
@@ -3691,17 +3724,27 @@ msgctxt "@Label"
msgid "Python Error tracking library"
msgstr "Chyba v Python trackovací knihovně"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159
+msgctxt "@label"
+msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
+msgstr ""
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160
msgctxt "@label"
+msgid "Python bindings for libnest2d"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
+msgctxt "@label"
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "SVG icons"
msgstr "Ikony SVG"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164
msgctxt "@label"
msgid "Linux cross-distribution application deployment"
msgstr "Linux cross-distribution application deployment"
@@ -3741,11 +3784,8 @@ msgctxt "@text:window, %1 is a profile name"
msgid ""
"You have customized some profile settings.\n"
"Would you like to Keep these changed settings after switching profiles?\n"
-"Alternatively, you can Discard the changes to load the defaults from '%1'."
+"Alternatively, you can discard the changes to load the defaults from '%1'."
msgstr ""
-"Upravili jste některá nastavení profilu.\n"
-"Chcete tato změněná nastavení zachovat i po přepnutí profilů?\n"
-"Alternativně můžete zahodit změny a načíst výchozí hodnoty z '%1'."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:111
msgctxt "@title:column"
@@ -3939,12 +3979,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:251
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:267
msgctxt "@label"
msgid "Material"
msgstr "Materiál"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:378
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:394
msgctxt "@label"
msgid "Use glue for better adhesion with this material combination."
msgstr "S touto kombinací materiálu pro lepší adhezi použijte lepidlo."
@@ -4130,33 +4170,33 @@ msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to abort the print?"
msgstr "Jste si jist, že chcete zrušit tisknutí?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:102
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:114
msgctxt "@label"
msgid "Is printed as support."
msgstr "Je tisknuto jako podpora."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:105
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:117
msgctxt "@label"
msgid "Other models overlapping with this model are modified."
msgstr "Ostatní modely překrývající se s tímto modelem jsou upraveny."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:108
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:120
msgctxt "@label"
msgid "Infill overlapping with this model is modified."
msgstr "Výplň překrývající se s tímto modelem byla modifikována."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:111
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:123
msgctxt "@label"
msgid "Overlaps with this model are not supported."
msgstr "Přesahy na tomto modelu nejsou podporovány."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:118
-msgctxt "@label"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:130
+msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
msgid "Overrides %1 setting."
msgid_plural "Overrides %1 settings."
-msgstr[0] "Přepsat %1 nastavení."
-msgstr[1] "Přepsat %1 nastavení."
-msgstr[2] "Přepsat %1 nastavení."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
msgctxt "@label"
@@ -4693,7 +4733,7 @@ msgid "Update profile with current settings/overrides"
msgstr "Aktualizovat profil s aktuálním nastavení/přepsánímy"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:561
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:258
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:244
msgctxt "@action:button"
msgid "Discard current changes"
msgstr "Zrušit aktuální změny"
@@ -4890,7 +4930,7 @@ msgctxt "@button"
msgid "Add printer"
msgstr "Přidat tiskárnu"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:254
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:255
msgctxt "@button"
msgid "Manage printers"
msgstr "Spravovat tiskárny"
@@ -4941,7 +4981,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Klepnutím otevřete správce profilů."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:160
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:146
msgctxt "@label:header"
msgid "Custom profiles"
msgstr "Vlastní profily"
@@ -5142,50 +5182,50 @@ msgctxt "@label"
msgid "Add a Cloud printer"
msgstr "Přidat Cloudovou tiskárnu"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:73
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:74
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for Cloud response"
msgstr "Čekám na odpověď od Cloudu"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:84
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:86
msgctxt "@label"
msgid "No printers found in your account?"
msgstr "Žádné tiskárny nenalezeny ve vašem účtě?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:118
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:121
msgctxt "@label"
msgid "The following printers in your account have been added in Cura:"
msgstr "Následující tiskárny ve vašem účtě byla přidány do Cury:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:200
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:204
msgctxt "@button"
msgid "Add printer manually"
msgstr "Přidat tiskárnu manuálně"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:214
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:218
msgctxt "@button"
msgid "Finish"
msgstr "Dokončit"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:231
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:230
msgctxt "@label"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Výrobce"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:245
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:247
msgctxt "@label"
msgid "Profile author"
msgstr "Autor profilu"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:265
msgctxt "@label"
msgid "Printer name"
msgstr "Název tiskárny"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:269
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:274
msgctxt "@text"
-msgid "Please give your printer a name"
-msgstr "Prosím dejte vaší tiskárně název"
+msgid "Please name your printer"
+msgstr ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24
msgctxt "@label"
@@ -5197,7 +5237,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Add a networked printer"
msgstr "Přidat síťovou tiskárnu"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:95
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:90
msgctxt "@label"
msgid "Add a non-networked printer"
msgstr "Přidat ne-síťovou tiskárnu"
@@ -5207,22 +5247,22 @@ msgctxt "@label"
msgid "There is no printer found over your network."
msgstr "Přes síť nebyla nalezena žádná tiskárna."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:181
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:182
msgctxt "@label"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:192
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:193
msgctxt "@label"
msgid "Add printer by IP"
msgstr "Přidat tiskárnu podle IP"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:203
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:204
msgctxt "@label"
msgid "Add cloud printer"
msgstr "Přidat cloudovou tiskárnu"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:239
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:240
msgctxt "@label"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Podpora při problémech"
@@ -5922,6 +5962,16 @@ msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
msgstr "Aktualizace verze 4.6.2 na 4.7"
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
+msgstr ""
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
+msgstr ""
+
#: X3DReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for reading X3D files."
@@ -5952,6 +6002,99 @@ msgctxt "name"
msgid "X-Ray View"
msgstr "Rentgenový pohled"
+#~ msgctxt "@label ({} is object name)"
+#~ msgid "Are you sure you wish to remove {}? This cannot be undone!"
+#~ msgstr "Doopravdy chcete odstranit {}? Toto nelze vrátit zpět!"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "The selected model was too small to load."
+#~ msgstr "Vybraný model byl moc malý k načtení."
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Successfully imported profile {0}"
+#~ msgstr "Úspěšně importován profil {0}"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration."
+#~ msgstr "Nelze najít typ kvality {0} pro aktuální konfiguraci."
+
+#~ msgctxt "info:status"
+#~ msgid "Adding printer {} ({}) from your account"
+#~ msgstr "Přidávám tiskárnu {} ({}) z vašeho účtu"
+
+#~ msgctxt "info:hidden list items"
+#~ msgid "<li>... and {} others</li>"
+#~ msgstr "<li>... a {} dalších</li>"
+
+#~ msgctxt "info:status"
+#~ msgid "Printers added from Digital Factory:<ul>{}</ul>"
+#~ msgstr "Tiskárny přidané z Digital Factory:<ul>{}</ul>"
+
+#~ msgctxt "info:status"
+#~ msgid "<ul>{}</ul>To establish a connection, please visit the <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>."
+#~ msgstr "<ul>{}</ul> Chcete-li navázat spojení, navštivte <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>."
+
+#~ msgctxt "@label ({} is printer name)"
+#~ msgid "{} will be removed until the next account sync. <br> To remove {} permanently, visit <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>. <br><br>Are you sure you want to remove {} temporarily?"
+#~ msgstr "{} bude odebrána až do další synchronizace účtu. <br> Chcete-li {} trvale odebrat, navštivte <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>. <br><br>Opravdu chcete dočasně odebrat {}?"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to remove {} printer(s) from Cura. This action cannot be undone. \n"
+#~ "Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chystáte se odebrat {} tiskárny z Cury. Tuto akci nelze vrátit zpět.\n"
+#~ "Jste si jistý, že chcete pokračovat?"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone. \n"
+#~ "Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chystáte se odebrat všechny tiskárny z Cury. Tuto akci nelze vrátit zpět.\n"
+#~ "Doopravdy chcete pokračovat?"
+
+#~ msgctxt "@action:ComboBox option"
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Aktualizovat"
+
+#~ msgctxt "@action:ComboBox option"
+#~ msgid "Create new"
+#~ msgstr "Vytvořit nový"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Shared Heater"
+#~ msgstr "Sdílený ohřívač"
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "The webcam is not available because you are monitoring a cloud printer."
+#~ msgstr "Webová kamera není k dispozici, protože monitorujete cloudovou tiskárnu."
+
+#~ msgctxt "@button"
+#~ msgid "Ultimaker Digital Factory"
+#~ msgstr "Ultimaker Digital Factory"
+
+#~ msgctxt "@text:window, %1 is a profile name"
+#~ msgid ""
+#~ "You have customized some profile settings.\n"
+#~ "Would you like to Keep these changed settings after switching profiles?\n"
+#~ "Alternatively, you can Discard the changes to load the defaults from '%1'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Upravili jste některá nastavení profilu.\n"
+#~ "Chcete tato změněná nastavení zachovat i po přepnutí profilů?\n"
+#~ "Alternativně můžete zahodit změny a načíst výchozí hodnoty z '%1'."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Overrides %1 setting."
+#~ msgid_plural "Overrides %1 settings."
+#~ msgstr[0] "Přepsat %1 nastavení."
+#~ msgstr[1] "Přepsat %1 nastavení."
+#~ msgstr[2] "Přepsat %1 nastavení."
+
+#~ msgctxt "@text"
+#~ msgid "Please give your printer a name"
+#~ msgstr "Prosím dejte vaší tiskárně název"
+
#~ msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
#~ msgid "New features are available for your {machine_name}! It is recommended to update the firmware on your printer."
#~ msgstr "Pro vaše zařízení {machine_name} jsou k dispozici nové funkce! Doporučujeme aktualizovat firmware na tiskárně."
diff --git a/resources/i18n/cs_CZ/fdmextruder.def.json.po b/resources/i18n/cs_CZ/fdmextruder.def.json.po
index 5faf5a8607..03847d2514 100644
--- a/resources/i18n/cs_CZ/fdmextruder.def.json.po
+++ b/resources/i18n/cs_CZ/fdmextruder.def.json.po
@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 4.7\n"
+"Project-Id-Version: Cura 4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-31 12:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 17:30+0100\n"
"Last-Translator: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
"Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
diff --git a/resources/i18n/cs_CZ/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/cs_CZ/fdmprinter.def.json.po
index 0513f2756f..7dd0b5d797 100644
--- a/resources/i18n/cs_CZ/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/cs_CZ/fdmprinter.def.json.po
@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 4.7\n"
+"Project-Id-Version: Cura 4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 12:40+0200\n"
"Last-Translator: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
"Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
@@ -2059,8 +2059,8 @@ msgstr "Teplota podložky"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature description"
-msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
-msgstr "Teplota použitá pro vyhřívanou podložku. Pokud je to 0, teplota podložky nebude upravena."
+msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the build plate is left unheated."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
@@ -2069,8 +2069,8 @@ msgstr "Teplota podložky při počáteční vrstvě"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description"
-msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer."
-msgstr "Teplota použitá pro vyhřívanou podložku v první vrstvě."
+msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer. If this is 0, the build plate is left unheated during the first layer."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_adhesion_tendency label"
@@ -2094,13 +2094,13 @@ msgstr "Povrchová energie."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_shrinkage_percentage label"
-msgid "Shrinkage Ratio"
-msgstr "Poměr smrštění"
+msgid "Scaling Factor Shrinkage Compensation"
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
-msgid "Shrinkage ratio in percentage."
-msgstr "Poměr smrštění v procentech."
+msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_crystallinity label"
@@ -5073,8 +5073,8 @@ msgstr "Úroveň Zpracování Masky"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description"
-msgid "Determines the priority of this mesh when considering overlapping volumes. Areas where multiple meshes reside will be won by the lower rank mesh. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
-msgstr "Určuje prioritu této sítě při zvažování překrývajících se objemů. Oblasti, kde je umístěno více sítí, budou vyhrány sítí s nižším hodnocením. Výplňová síť s vyšším pořádkem upraví výplň síťových výplní s nižším řádem a běžnými oky."
+msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh label"
@@ -6360,6 +6360,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Transformační matice, která se použije na model při načítání ze souboru."
+#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
+#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
+#~ msgstr "Teplota použitá pro vyhřívanou podložku. Pokud je to 0, teplota podložky nebude upravena."
+
+#~ msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description"
+#~ msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer."
+#~ msgstr "Teplota použitá pro vyhřívanou podložku v první vrstvě."
+
+#~ msgctxt "material_shrinkage_percentage label"
+#~ msgid "Shrinkage Ratio"
+#~ msgstr "Poměr smrštění"
+
+#~ msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
+#~ msgid "Shrinkage ratio in percentage."
+#~ msgstr "Poměr smrštění v procentech."
+
+#~ msgctxt "infill_mesh_order description"
+#~ msgid "Determines the priority of this mesh when considering overlapping volumes. Areas where multiple meshes reside will be won by the lower rank mesh. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
+#~ msgstr "Určuje prioritu této sítě při zvažování překrývajících se objemů. Oblasti, kde je umístěno více sítí, budou vyhrány sítí s nižším hodnocením. Výplňová síť s vyšším pořádkem upraví výplň síťových výplní s nižším řádem a běžnými oky."
+
#~ msgctxt "print_sequence description"
#~ msgid "Whether to print all models one layer at a time or to wait for one model to finish, before moving on to the next. One at a time mode is possible if a) only one extruder is enabled and b) all models are separated in such a way that the whole print head can move in between and all models are lower than the distance between the nozzle and the X/Y axes. "
#~ msgstr "Zda se mají tisknout všechny modely po jedné vrstvě najednou, nebo počkat na dokončení jednoho modelu, než se přesunete na další. Jeden za časovým režimem je možný, pokud a) je povolen pouze jeden extruder ab) všechny modely jsou odděleny tak, že celá tisková hlava se může pohybovat mezi a všechny modely jsou menší než vzdálenost mezi tryskou a X / Osy Y. "