Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGhostkeeper <rubend@tutanota.com>2021-10-20 17:50:10 +0300
committerGhostkeeper <rubend@tutanota.com>2021-10-20 17:50:10 +0300
commitf4c5cfbbd0a3767890ef54389b61bf26cbd8e008 (patch)
treebc02505d608e6fd684b30e4cd8c1a105abee364a /resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po
parent92e5902163f0ee637800de772e230b7fc8755f51 (diff)
Update translated files with new translation templates
There are new translations. This moves all of those new strings into the translation files so that the translators can translate them. Every string that has an empty translation still needs to be translated. Contributes to issue CURA-8638.
Diffstat (limited to 'resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po')
-rw-r--r--resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po79
1 files changed, 67 insertions, 12 deletions
diff --git a/resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po
index 562b93165c..e0ffe81c4a 100644
--- a/resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Cura
# Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 16:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
"Language-Team: Spanish <info@lionbridge.com>, Spanish <info@bothof.nl>\n"
@@ -1442,8 +1442,7 @@ msgstr "Orden monotónica superior e inferior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_monotonic description"
msgid "Print top/bottom lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
-msgstr "Imprime colocando las líneas superior e inferior de modo que siempre se superpongan a las líneas adyacentes en una dirección. Esto lleva un poco más de"
-" tiempo de impresión, pero hace que las superficies planas tengan un aspecto más consistente."
+msgstr "Imprime colocando las líneas superior e inferior de modo que siempre se superpongan a las líneas adyacentes en una dirección. Esto lleva un poco más de tiempo de impresión, pero hace que las superficies planas tengan un aspecto más consistente."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
@@ -1523,8 +1522,7 @@ msgstr "Orden de planchado monotónico"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ironing_monotonic description"
msgid "Print ironing lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
-msgstr "Imprime colocando las líneas de planchado de modo que siempre se superpongan a las líneas adyacentes en una dirección. Esto lleva un poco más de tiempo"
-" de impresión, pero hace que las superficies planas tengan un aspecto más consistente."
+msgstr "Imprime colocando las líneas de planchado de modo que siempre se superpongan a las líneas adyacentes en una dirección. Esto lleva un poco más de tiempo de impresión, pero hace que las superficies planas tengan un aspecto más consistente."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ironing_line_spacing label"
@@ -1733,8 +1731,8 @@ msgstr "Patrón de relleno"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern description"
-msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
-msgstr "Patrón del material de relleno de la impresión. El relleno de línea y zigzag cambia de dirección en capas alternas, con lo que se reduce el coste de material. Los patrones de rejilla, triángulo, trihexágono, cubo, octeto, cubo bitruncado, transversal y concéntrico se imprimen en todas las capas por completo. El relleno giroide, cúbico, cúbico bitruncado y de octeto cambian en cada capa para proporcionar una distribución de fuerza equitativa en cada dirección."
+msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the (internal) roofs of the object. As such, the infill percentage is only 'valid' one layer below whatever it needs to support of the model."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern option grid"
@@ -1802,6 +1800,11 @@ msgid "Gyroid"
msgstr "Giroide"
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_pattern option lightning"
+msgid "Lightning"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "zig_zaggify_infill label"
msgid "Connect Infill Lines"
msgstr "Conectar líneas de relleno"
@@ -2016,6 +2019,46 @@ msgid "The number of infill layers that supports skin edges."
msgstr "El número de capas de relleno que soportan los bordes del forro."
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "lightning_infill_support_angle label"
+msgid "Lightning Infill Support Angle"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "lightning_infill_support_angle description"
+msgid "Determines when a lightning infill layer has to support anything above it. Measured in the angle given the thickness of a layer."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "lightning_infill_overhang_angle label"
+msgid "Lightning Infill Overhang Angle"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "lightning_infill_overhang_angle description"
+msgid "Determines when a lightning infill layer has to support the model above it. Measured in the angle given the thickness."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "lightning_infill_prune_angle label"
+msgid "Lightning Infill Prune Angle"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "lightning_infill_prune_angle description"
+msgid "The difference a lightning infill layer can have with the one immediately above w.r.t the pruning of the outer extremities of trees. Measured in the angle given the thickness."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "lightning_infill_straightening_angle label"
+msgid "Lightning Infill Straightening Angle"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "lightning_infill_straightening_angle description"
+msgid "The difference a lightning infill layer can have with the one immediately above w.r.t the smoothing of trees. Measured in the angle given the thickness."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material label"
msgid "Material"
msgstr "Material"
@@ -3206,6 +3249,11 @@ msgid "All"
msgstr "Todo"
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "retraction_combing option no_outer_surfaces"
+msgid "Not on Outer Surface"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option noskin"
msgid "Not in Skin"
msgstr "No en el forro"
@@ -5156,8 +5204,8 @@ msgstr "Ancho de molde mínimo"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mold_width description"
-msgid "The minimal distance between the ouside of the mold and the outside of the model."
-msgstr "Distancia mínima entre la parte exterior del molde y la parte exterior del modelo."
+msgid "The minimal distance between the outside of the mold and the outside of the model."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mold_roof_height label"
@@ -5332,8 +5380,7 @@ msgstr "Orden monotónica de la superficie superior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_monotonic description"
msgid "Print top surface lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
-msgstr "Imprime colocando las líneas de la superficie superior de modo que siempre se superpongan a las líneas adyacentes en una dirección. Esto lleva un poco"
-" más de tiempo de impresión, pero hace que las superficies planas tengan un aspecto más consistente."
+msgstr "Imprime colocando las líneas de la superficie superior de modo que siempre se superpongan a las líneas adyacentes en una dirección. Esto lleva un poco más de tiempo de impresión, pero hace que las superficies planas tengan un aspecto más consistente."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
@@ -6434,6 +6481,14 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Matriz de transformación que se aplicará al modelo cuando se cargue desde el archivo."
+#~ msgctxt "infill_pattern description"
+#~ msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
+#~ msgstr "Patrón del material de relleno de la impresión. El relleno de línea y zigzag cambia de dirección en capas alternas, con lo que se reduce el coste de material. Los patrones de rejilla, triángulo, trihexágono, cubo, octeto, cubo bitruncado, transversal y concéntrico se imprimen en todas las capas por completo. El relleno giroide, cúbico, cúbico bitruncado y de octeto cambian en cada capa para proporcionar una distribución de fuerza equitativa en cada dirección."
+
+#~ msgctxt "mold_width description"
+#~ msgid "The minimal distance between the ouside of the mold and the outside of the model."
+#~ msgstr "Distancia mínima entre la parte exterior del molde y la parte exterior del modelo."
+
#~ msgctxt "machine_steps_per_mm_e description"
#~ msgid "How many steps of the stepper motors will result in one millimeter of extrusion."
#~ msgstr "Número de pasos que tiene que dar el motor para abarcar un milímetro de movimiento en la dirección E."