diff options
author | Ghostkeeper <rubend@tutanota.com> | 2018-09-19 18:15:09 +0300 |
---|---|---|
committer | Ghostkeeper <rubend@tutanota.com> | 2018-09-19 18:15:09 +0300 |
commit | 91ed1171c246ad1ad8c9de3af4544ee6348926bc (patch) | |
tree | b4df529f44bd93dd7d894c959b51b6992de582a9 /resources/i18n/fi_FI | |
parent | f9923e5fe7219e1aebb27ff8ac7d13485432b40c (diff) |
Update translation sources for Cura 3.5
This is updated from the new cura.pot template.
Contributes to issue CURA-5741.
Diffstat (limited to 'resources/i18n/fi_FI')
-rw-r--r-- | resources/i18n/fi_FI/cura.po | 1737 | ||||
-rw-r--r-- | resources/i18n/fi_FI/fdmextruder.def.json.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | resources/i18n/fi_FI/fdmprinter.def.json.po | 286 |
3 files changed, 1194 insertions, 833 deletions
diff --git a/resources/i18n/fi_FI/cura.po b/resources/i18n/fi_FI/cura.po index eb2d6ef7fb..f3e3b7a95c 100644 --- a/resources/i18n/fi_FI/cura.po +++ b/resources/i18n/fi_FI/cura.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cura 3.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-06 16:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-27 12:27+0200\n" "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -38,6 +38,17 @@ msgctxt "@item:inlistbox" msgid "G-code File" msgstr "GCode-tiedosto" +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:67 +msgctxt "@error:not supported" +msgid "GCodeWriter does not support non-text mode." +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89 +msgctxt "@warning:status" +msgid "Please generate G-code before saving." +msgstr "" + #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30 msgctxt "@info:title" msgid "3D Model Assistant" @@ -53,78 +64,17 @@ msgid "" "<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality guide</a></p>" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:65 -msgctxt "@action:button" -msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box" -msgstr "Tulostus Doodle3D WiFi-Boxin avulla" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:66 -msgctxt "@properties:tooltip" -msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box" -msgstr "Tulostus Doodle3D WiFi-Boxin avulla" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:86 -msgctxt "@info:status" -msgid "Connecting to Doodle3D Connect" -msgstr "Yhteyden muodostaminen Doodle3D Connectiin" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:87 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:155 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:258 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:204 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxProgressButton.qml:18 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:398 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrintWindow.qml:88 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:143 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:391 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:275 -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:154 -msgctxt "@info:status" -msgid "Sending data to Doodle3D Connect" -msgstr "Lähetetään tietoja Doodle3D Connectiin" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:161 -msgctxt "@info:status" -msgid "Unable to send data to Doodle3D Connect. Is another job still active?" -msgstr "Tietojen lähetys Doodle3D Connectiin ei onnistu. Onko toinen työ yhä aktiivinen?" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:175 -msgctxt "@info:status" -msgid "Storing data on Doodle3D Connect" -msgstr "Tietoja tallennetaan Doodle3D Connectiin" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:213 -msgctxt "@info:status" -msgid "File sent to Doodle3D Connect" -msgstr "Tiedosto lähetetty Doodle3D Connectiin" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:214 -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Connect..." -msgstr "" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:214 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Open the Doodle3D Connect web interface" -msgstr "Avaa Doodle3D Connect -verkkoliittymä" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:33 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:32 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Changelog" msgstr "Näytä muutosloki" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:20 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:23 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Flatten active settings" msgstr "Aktivoitujen asetusten tasoitus" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:32 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:35 msgctxt "@info:status" msgid "Profile has been flattened & activated." msgstr "Profiili on tasoitettu ja aktivoitu." @@ -149,6 +99,11 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Connected via USB" msgstr "Yhdistetty USB:n kautta" +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:103 +msgctxt "@label" +msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?" +msgstr "" + #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/install/X3GWriter/__init__.py:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15 msgctxt "X3G Writer File Description" @@ -171,6 +126,11 @@ msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Compressed G-code File" msgstr "" +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38 +msgctxt "@error:not supported" +msgid "GCodeGzWriter does not support text mode." +msgstr "" + #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:38 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Ultimaker Format Package" @@ -193,7 +153,7 @@ msgid "Save to Removable Drive {0}" msgstr "Tallenna siirrettävälle asemalle {0}" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:64 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:113 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:131 msgctxt "@info:status" msgid "There are no file formats available to write with!" msgstr "" @@ -232,7 +192,7 @@ msgstr "Ei voitu tallentaa siirrettävälle asemalle {0}: {1}" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:137 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:133 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:140 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1592 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1567 msgctxt "@info:title" msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -261,8 +221,8 @@ msgstr "Poista siirrettävä asema {0}" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:151 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1582 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1681 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1557 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1651 msgctxt "@info:title" msgid "Warning" msgstr "Varoitus" @@ -289,212 +249,227 @@ msgctxt "@item:intext" msgid "Removable Drive" msgstr "Siirrettävä asema" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:70 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:78 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:74 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:86 msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgid "Print over network" msgstr "Tulosta verkon kautta" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:71 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:79 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:75 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:87 msgctxt "@properties:tooltip" msgid "Print over network" msgstr "Tulosta verkon kautta" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:84 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:88 msgctxt "@info:status" msgid "Connected over the network." msgstr "Yhdistetty verkon kautta tulostimeen." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:87 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:91 msgctxt "@info:status" msgid "Connected over the network. Please approve the access request on the printer." msgstr "Yhdistetty verkon kautta. Hyväksy tulostimen käyttöoikeuspyyntö." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:89 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:93 msgctxt "@info:status" msgid "Connected over the network. No access to control the printer." msgstr "Yhdistetty verkon kautta tulostimeen. Ei käyttöoikeutta tulostimen hallintaan." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:94 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:98 msgctxt "@info:status" msgid "Access to the printer requested. Please approve the request on the printer" msgstr "Tulostimen käyttöoikeutta pyydetty. Hyväksy tulostimen pyyntö" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:97 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:101 msgctxt "@info:title" msgid "Authentication status" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:99 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:103 msgctxt "@info:status" msgid "" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:100 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:106 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:110 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:104 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:110 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:114 msgctxt "@info:title" msgid "Authentication Status" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:101 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:105 msgctxt "@action:button" msgid "Retry" msgstr "Yritä uudelleen" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:102 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:106 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Re-send the access request" msgstr "Lähetä käyttöoikeuspyyntö uudelleen" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:105 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:109 msgctxt "@info:status" msgid "Access to the printer accepted" msgstr "Tulostimen käyttöoikeus hyväksytty" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:109 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:113 msgctxt "@info:status" msgid "No access to print with this printer. Unable to send print job." msgstr "Tällä tulostimella tulostukseen ei ole käyttöoikeutta. Tulostustyön lähetys ei onnistu." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:111 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:29 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:73 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:115 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:29 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:73 msgctxt "@action:button" msgid "Request Access" msgstr "Pyydä käyttöoikeutta" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:113 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:28 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:72 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:117 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:28 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:72 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Send access request to the printer" msgstr "Lähetä tulostimen käyttöoikeuspyyntö" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:198 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:202 msgctxt "@label" msgid "Unable to start a new print job." msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:200 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:204 msgctxt "@label" msgid "There is an issue with the configuration of your Ultimaker, which makes it impossible to start the print. Please resolve this issues before continuing." msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:206 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:228 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:210 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:232 msgctxt "@window:title" msgid "Mismatched configuration" msgstr "Ristiriitainen määritys" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:220 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:224 msgctxt "@label" msgid "Are you sure you wish to print with the selected configuration?" msgstr "Haluatko varmasti tulostaa valitulla määrityksellä?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:222 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:226 msgctxt "@label" msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer." msgstr "Tulostimen ja Curan määrityksen tai kalibroinnin välillä on ristiriita. Parhaat tulokset saavutetaan viipaloimalla aina tulostimeen asetetuille PrintCoreille ja materiaaleille." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:249 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:166 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:253 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:197 msgctxt "@info:status" msgid "Sending new jobs (temporarily) blocked, still sending the previous print job." msgstr "Uusien töiden lähettäminen (tilapäisesti) estetty, edellistä tulostustyötä lähetetään vielä." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:256 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:185 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:202 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:260 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:216 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:232 msgctxt "@info:status" msgid "Sending data to printer" msgstr "Lähetetään tietoja tulostimeen" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:257 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:186 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:203 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:261 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:217 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:233 msgctxt "@info:title" msgid "Sending Data" msgstr "Lähetetään tietoja" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:321 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:262 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:234 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxProgressButton.qml:18 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:80 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:378 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:92 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:143 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:391 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:279 +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:325 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "No Printcore loaded in slot {slot_number}" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:327 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:331 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "No material loaded in slot {slot_number}" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:350 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:354 #, python-brace-format msgctxt "@label" msgid "Different PrintCore (Cura: {cura_printcore_name}, Printer: {remote_printcore_name}) selected for extruder {extruder_id}" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:359 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:363 #, python-brace-format msgctxt "@label" msgid "Different material (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}" msgstr "Eri materiaali (Cura: {0}, tulostin: {1}) valittu suulakkeelle {2}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:545 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:549 msgctxt "@window:title" msgid "Sync with your printer" msgstr "Synkronoi tulostimen kanssa" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:547 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:551 msgctxt "@label" msgid "Would you like to use your current printer configuration in Cura?" msgstr "Haluatko käyttää nykyistä tulostimen määritystä Curassa?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:549 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:553 msgctxt "@label" msgid "The PrintCores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer." msgstr "Tulostimen PrintCoret tai materiaalit eivät vastaa tulostettavan projektin asetuksia. Parhaat tulokset saavutetaan viipaloimalla aina tulostimeen asetetuille PrintCoreille ja materiaaleille." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:81 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:89 msgctxt "@info:status" msgid "Connected over the network" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:262 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:310 msgctxt "@info:status" msgid "Print job was successfully sent to the printer." msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:264 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:312 msgctxt "@info:title" msgid "Data Sent" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:265 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:313 msgctxt "@action:button" msgid "View in Monitor" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:353 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:420 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Printer '{printer_name}' has finished printing '{job_name}'." msgstr "{printer_name} on tulostanut työn '{job_name}'." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:355 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:422 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "The print job '{job_name}' was finished." msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:356 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:423 msgctxt "@info:status" msgid "Print finished" msgstr "Tulosta valmis" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.py:20 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/DiscoverUM3Action.py:26 msgctxt "@action" msgid "Connect via Network" msgstr "Yhdistä verkon kautta" @@ -504,24 +479,24 @@ msgctxt "@item:inmenu" msgid "Monitor" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:69 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:68 #, python-brace-format msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!" msgid "New features are available for your {machine_name}! It is recommended to update the firmware on your printer." msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:73 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:72 #, python-format msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name." msgid "New %s firmware available" msgstr "Uusi tulostimen %s laiteohjelmisto saatavilla" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:76 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:75 msgctxt "@action:button" msgid "How to update" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:92 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:91 msgctxt "@info" msgid "Could not access update information." msgstr "Päivitystietoja ei löytynyt." @@ -531,17 +506,17 @@ msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Layer view" msgstr "Kerrosnäkymä" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:103 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:102 msgctxt "@info:status" msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled" msgstr "Cura ei näytä kerroksia täsmällisesti, kun rautalankatulostus on käytössä" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:104 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:103 msgctxt "@info:title" msgid "Simulation View" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:27 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:28 msgid "Modify G-Code" msgstr "Muokkaa GCode-arvoa" @@ -555,32 +530,32 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Create a volume in which supports are not printed." msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:44 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:43 msgctxt "@info" msgid "Cura collects anonymized usage statistics." msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:47 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:46 msgctxt "@info:title" msgid "Collecting Data" msgstr "Kerätään tietoja" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:49 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:48 msgctxt "@action:button" msgid "More info" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:50 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:49 msgctxt "@action:tooltip" msgid "See more information on what data Cura sends." msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:52 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:51 msgctxt "@action:button" msgid "Allow" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:53 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:52 msgctxt "@action:tooltip" msgid "Allow Cura to send anonymized usage statistics to help prioritize future improvements to Cura. Some of your preferences and settings are sent, the Cura version and a hash of the models you're slicing." msgstr "" @@ -590,18 +565,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Cura 15.04 profiles" msgstr "Cura 15.04 -profiilit" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraBlenderPlugin/__init__.py:15 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Blender file" -msgstr "" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraBlenderPlugin/CadIntegrationUtils/CommonReader.py:199 -msgctxt "@info:status" -msgid "" -"Could not export using \"{}\" quality!\n" -"Felt back to \"{}\"." -msgstr "" - #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "JPG Image" @@ -627,49 +590,56 @@ msgctxt "@item:inlistbox" msgid "GIF Image" msgstr "GIF-kuva" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:315 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:333 msgctxt "@info:status" msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration." msgstr "Viipalointi ei onnistu nykyisellä materiaalilla, sillä se ei sovellu käytettäväksi valitun laitteen tai kokoonpanon kanssa." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:315 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:344 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:367 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:376 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:386 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:333 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:364 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:388 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:397 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:406 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:415 msgctxt "@info:title" msgid "Unable to slice" msgstr "Viipalointi ei onnistu" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:343 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:363 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}" msgstr "Viipalointi ei onnistu nykyisten asetuksien ollessa voimassa. Seuraavissa asetuksissa on virheitä: {0}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:366 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:387 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:375 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:396 msgctxt "@info:status" msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid." msgstr "Viipalointi ei onnistu, koska esitäyttötorni tai esitäytön sijainti tai sijainnit eivät kelpaa." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:385 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:405 +#, python-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s." +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:414 msgctxt "@info:status" msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume. Please scale or rotate models to fit." msgstr "Ei viipaloitavaa, koska mikään malleista ei sovellu tulostustilavuuteen. Skaalaa tai pyöritä mallia, kunnes se on sopiva." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:50 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:243 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:49 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:242 msgctxt "@info:status" msgid "Processing Layers" msgstr "Käsitellään kerroksia" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:243 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:242 msgctxt "@info:title" msgid "Information" msgstr "Tiedot" @@ -696,18 +666,29 @@ msgctxt "@title:tab" msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:32 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:38 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:28 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:34 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "3MF File" msgstr "3MF-tiedosto" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:199 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:695 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:190 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:711 msgctxt "@label" msgid "Nozzle" msgstr "Suutin" +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:468 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!" +msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead." +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:471 +msgctxt "@info:title" +msgid "Open Project File" +msgstr "" + #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Solid view" @@ -718,18 +699,18 @@ msgctxt "@item:inlistbox" msgid "G File" msgstr "G File -tiedosto" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:322 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:317 msgctxt "@info:status" msgid "Parsing G-code" msgstr "G-coden jäsennys" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:324 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:470 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:319 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:466 msgctxt "@info:title" msgid "G-code Details" msgstr "G-coden tiedot" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:468 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:464 msgctxt "@info:generic" msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate." msgstr "Varmista, että G-code on tulostimelle ja sen tulostusasetuksille soveltuva, ennen kuin lähetät tiedoston siihen. G-coden esitys ei välttämättä ole tarkka." @@ -740,16 +721,31 @@ msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Cura Profile" msgstr "Cura-profiili" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:30 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/__init__.py:12 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Profile Assistant" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/__init__.py:17 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Profile Assistant" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:26 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "3MF file" msgstr "3MF-tiedosto" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:38 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:34 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Cura Project 3MF file" msgstr "Cura-projektin 3MF-tiedosto" +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:179 +msgctxt "@error:zip" +msgid "Error writing 3mf file." +msgstr "" + #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18 msgctxt "@action" @@ -831,19 +827,19 @@ msgctxt "@label unknown material" msgid "Unknown" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:313 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:314 #, python-brace-format msgctxt "@label" msgid "Pre-sliced file {0}" msgstr "Esiviipaloitu tiedosto {0}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:235 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:186 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:121 msgctxt "@title:window" msgid "File Already Exists" msgstr "Tiedosto on jo olemassa" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:236 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:187 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:122 #, python-brace-format msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!" @@ -855,23 +851,23 @@ msgctxt "@menuitem" msgid "Not overridden" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:119 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:120 msgctxt "@info:status" msgid "The selected material is incompatible with the selected machine or configuration." msgstr "Valittu materiaali ei sovellu käytettäväksi valitun laitteen tai kokoonpanon kanssa." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:120 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:121 msgctxt "@info:title" msgid "Incompatible Material" msgstr "Yhteensopimaton materiaali" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:842 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:863 #, python-format msgctxt "@info:generic" msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders: [%s]" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:844 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:865 msgctxt "@info:title" msgid "Settings updated" msgstr "" @@ -954,13 +950,13 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Profile is missing a quality type." msgstr "Profiilista puuttuu laatutyyppi." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:368 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:370 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration." msgstr "Laatutyyppiä {0} ei löydy nykyiselle kokoonpanolle." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ObjectsModel.py:60 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ObjectsModel.py:59 #, python-brace-format msgctxt "@label" msgid "Group #{group_nr}" @@ -987,42 +983,42 @@ msgctxt "@item:inlistbox" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/MaterialManager.py:544 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/MaterialManager.py:609 msgctxt "@label" msgid "Custom Material" msgstr "Mukautettu materiaali" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/MaterialManager.py:545 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/MaterialManager.py:610 msgctxt "@label" msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:80 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:81 msgctxt "@info:status" msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models." msgstr "Tulostustilavuuden korkeutta on vähennetty tulostusjärjestysasetuksen vuoksi, jotta koroke ei osuisi tulostettuihin malleihin." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:82 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:83 msgctxt "@info:title" msgid "Build Volume" msgstr "Tulostustilavuus" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:99 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:97 msgctxt "@info:backup_failed" msgid "Could not create archive from user data directory: {}" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:104 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:102 msgctxt "@info:title" msgid "Backup" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:116 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:112 msgctxt "@info:backup_failed" msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data." msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:126 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:122 msgctxt "@info:backup_failed" msgid "Tried to restore a Cura backup that does not match your current version." msgstr "" @@ -1033,32 +1029,32 @@ msgid "Multiplying and placing objects" msgstr "Kappaleiden kertominen ja sijoittelu" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:28 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:99 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:100 msgctxt "@info:title" msgid "Placing Object" msgstr "Sijoitetaan kappaletta" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:99 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:100 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:96 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:149 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:150 msgctxt "@info:status" msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects" msgstr "Kaikille kappaleille ei löydy paikkaa tulostustilavuudessa." #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:30 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:66 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:67 msgctxt "@info:status" msgid "Finding new location for objects" msgstr "Uusien paikkojen etsiminen kappaleille" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:34 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:70 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:71 msgctxt "@info:title" msgid "Finding Location" msgstr "Etsitään paikkaa" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:97 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:150 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151 msgctxt "@info:title" msgid "Can't Find Location" msgstr "Paikkaa ei löydy" @@ -1189,223 +1185,223 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send report" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:328 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:454 msgctxt "@info:progress" msgid "Loading machines..." msgstr "Ladataan laitteita..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:756 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:748 msgctxt "@info:progress" msgid "Setting up scene..." msgstr "Asetetaan näkymää..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:789 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:784 msgctxt "@info:progress" msgid "Loading interface..." msgstr "Ladataan käyttöliittymää..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1023 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:997 #, python-format msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1581 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1556 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" msgstr "Vain yksi G-code-tiedosto voidaan ladata kerralla. Tiedoston {0} tuonti ohitettiin." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1591 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1566 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" msgstr "Muita tiedostoja ei voida ladata, kun G-code latautuu. Tiedoston {0} tuonti ohitettiin." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1680 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1650 msgctxt "@info:status" msgid "The selected model was too small to load." msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:59 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:61 msgctxt "@title" msgid "Machine Settings" msgstr "Laitteen asetukset" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:78 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:80 msgctxt "@title:tab" msgid "Printer" msgstr "Tulostin" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:97 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:99 msgctxt "@label" msgid "Printer Settings" msgstr "Tulostimen asetukset" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:108 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:110 msgctxt "@label" msgid "X (Width)" msgstr "X (leveys)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:109 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:119 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:129 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:235 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:384 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:400 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:418 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:430 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:855 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:111 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:121 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:131 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:237 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:386 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:402 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:420 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:432 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:857 msgctxt "@label" msgid "mm" msgstr "mm" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:118 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:120 msgctxt "@label" msgid "Y (Depth)" msgstr "Y (syvyys)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:128 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:130 msgctxt "@label" msgid "Z (Height)" msgstr "Z (korkeus)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:140 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:142 msgctxt "@label" msgid "Build plate shape" msgstr "Alustan muoto" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:149 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:151 msgctxt "@option:check" msgid "Origin at center" msgstr "Alkukohta keskellä" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:157 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:159 msgctxt "@option:check" msgid "Heated bed" msgstr "Lämmitettävä pöytä" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:168 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:170 msgctxt "@label" msgid "G-code flavor" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:181 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:183 msgctxt "@label" msgid "Printhead Settings" msgstr "Tulostuspään asetukset" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:191 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:193 msgctxt "@label" msgid "X min" msgstr "X väh." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:192 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:194 msgctxt "@tooltip" msgid "Distance from the left of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"." msgstr "Etäisyys tulostuspään vasemmalta puolelta suuttimen keskikohtaan. Käytetään estämään aiempien tulosteiden ja tulostuspään yhteentörmäyksiä, kun tulostetaan yksi kerrallaan." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:201 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:203 msgctxt "@label" msgid "Y min" msgstr "Y väh." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:202 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:204 msgctxt "@tooltip" msgid "Distance from the front of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"." msgstr "Etäisyys tulostuspään etupuolelta suuttimen keskikohtaan. Käytetään estämään aiempien tulosteiden ja tulostuspään yhteentörmäyksiä, kun tulostetaan yksi kerrallaan." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:211 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:213 msgctxt "@label" msgid "X max" msgstr "X enint." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:212 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:214 msgctxt "@tooltip" msgid "Distance from the right of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"." msgstr "Etäisyys tulostuspään oikealta puolelta suuttimen keskikohtaan. Käytetään estämään aiempien tulosteiden ja tulostuspään yhteentörmäyksiä, kun tulostetaan yksi kerrallaan." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:221 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:223 msgctxt "@label" msgid "Y max" msgstr "Y enint." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:222 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:224 msgctxt "@tooltip" msgid "Distance from the rear of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"." msgstr "Etäisyys tulostuspään takapuolelta suuttimen keskikohtaan. Käytetään estämään aiempien tulosteiden ja tulostuspään yhteentörmäyksiä, kun tulostetaan yksi kerrallaan." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:234 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:236 msgctxt "@label" msgid "Gantry height" msgstr "Korokkeen korkeus" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:236 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:238 msgctxt "@tooltip" msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the gantry system (X and Y axes). Used to prevent collisions between previous prints and the gantry when printing \"One at a Time\"." msgstr "Suuttimen kärjen ja korokejärjestelmän (X- ja Y-akselit) välinen korkeusero. Käytetään estämään aiempien tulosteiden ja korokkeen yhteentörmäyksiä, kun tulostetaan yksi kerrallaan." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:255 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:257 msgctxt "@label" msgid "Number of Extruders" msgstr "Suulakkeiden määrä" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:311 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:313 msgctxt "@label" msgid "Start G-code" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:321 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:323 msgctxt "@tooltip" msgid "G-code commands to be executed at the very start." msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:330 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:332 msgctxt "@label" msgid "End G-code" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:340 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:342 msgctxt "@tooltip" msgid "G-code commands to be executed at the very end." msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:371 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:373 msgctxt "@label" msgid "Nozzle Settings" msgstr "Suutinasetukset" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:383 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:385 msgctxt "@label" msgid "Nozzle size" msgstr "Suuttimen koko" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:399 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:401 msgctxt "@label" msgid "Compatible material diameter" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:401 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:403 msgctxt "@tooltip" msgid "The nominal diameter of filament supported by the printer. The exact diameter will be overridden by the material and/or the profile." msgstr "Tulostimen tukema tulostuslangan nimellinen halkaisija. Materiaali ja/tai profiili korvaa tarkan halkaisijan." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:417 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:419 msgctxt "@label" msgid "Nozzle offset X" msgstr "Suuttimen X-siirtymä" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:429 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:431 msgctxt "@label" msgid "Nozzle offset Y" msgstr "Suuttimen Y-siirtymä" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:450 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:452 msgctxt "@label" msgid "Extruder Start G-code" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:468 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:470 msgctxt "@label" msgid "Extruder End G-code" msgstr "" @@ -1425,29 +1421,42 @@ msgctxt "@info" msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection." msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledPage.qml:35 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledPage.qml:38 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:26 msgctxt "@title:tab" msgid "Plugins" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:79 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledPage.qml:75 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:66 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:544 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Materials" +msgstr "Materiaalit" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:80 msgctxt "@label" msgid "Version" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:85 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:86 msgctxt "@label" msgid "Last updated" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:91 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:92 msgctxt "@label" msgid "Author" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:109 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:269 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:98 +msgctxt "@label" +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:117 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:159 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:255 msgctxt "@label" msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -1480,16 +1489,56 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "" +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm uninstall " +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50 +msgctxt "@text:window" +msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults." +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51 +msgctxt "@text:window" +msgid "Materials" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52 +msgctxt "@text:window" +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:89 +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm" +msgstr "" + #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:17 msgctxt "@info" msgid "You will need to restart Cura before changes in packages have effect." msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:32 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:34 msgctxt "@info:button" msgid "Quit Cura" msgstr "" +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34 +msgctxt "@label" +msgid "Community Contributions" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34 +msgctxt "@label" +msgid "Community Plugins" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:43 +msgctxt "@label" +msgid "Generic Materials" +msgstr "" + #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:54 msgctxt "@title:tab" msgid "Installed" @@ -1533,12 +1582,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Decline" msgstr "Hylkää" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsShowcase.qml:17 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsShowcase.qml:23 msgctxt "@label" msgid "Featured" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxCompatibilityChart.qml:20 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxCompatibilityChart.qml:31 msgctxt "@label" msgid "Compatibility" msgstr "" @@ -1548,9 +1597,14 @@ msgctxt "@info" msgid "Fetching packages..." msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:87 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:88 msgctxt "@label" -msgid "Contact" +msgid "Website" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:94 +msgctxt "@label" +msgid "Email" msgstr "" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22 @@ -1565,9 +1619,9 @@ msgstr "Muutosloki" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:37 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:84 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:56 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:56 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:464 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:509 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:508 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:121 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:148 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:38 @@ -1615,22 +1669,22 @@ msgctxt "@title:window" msgid "User Agreement" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:57 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:43 msgctxt "@window:title" msgid "Existing Connection" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:59 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:45 msgctxt "@message:text" msgid "This printer/group is already added to Cura. Please select another printer/group." msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:76 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:62 msgctxt "@title:window" msgid "Connect to Networked Printer" msgstr "Yhdistä verkkotulostimeen" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:86 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:72 msgctxt "@label" msgid "" "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n" @@ -1641,333 +1695,339 @@ msgstr "" "\n" "Valitse tulostin alla olevasta luettelosta:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:96 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:42 msgctxt "@action:button" msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:106 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:92 msgctxt "@action:button" msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:117 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:103 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:128 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:48 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:117 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:132 msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:125 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:111 msgctxt "@action:button" msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:218 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:204 msgctxt "@label" msgid "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network printing troubleshooting guide</a>" msgstr "Jos tulostinta ei ole luettelossa, lue <a href='%1'>verkkotulostuksen vianetsintäopas</a>" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:245 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:231 msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:282 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:268 msgctxt "@label" msgid "Firmware version" msgstr "Laiteohjelmistoversio" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:294 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:280 msgctxt "@label" msgid "Address" msgstr "Osoite" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:316 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:302 msgctxt "@label" -msgid "This printer is not set up to host a group of Ultimaker 3 printers." -msgstr "Tätä tulostinta ei ole määritetty Ultimaker 3 -tulostinryhmän isännäksi." +msgid "This printer is not set up to host a group of printers." +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:320 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:306 msgctxt "@label" -msgid "This printer is the host for a group of %1 Ultimaker 3 printers." -msgstr "Tämä tulostin on {count} tulostimen Ultimaker 3 -ryhmän isäntä." +msgid "This printer is the host for a group of %1 printers." +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:330 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:316 msgctxt "@label" msgid "The printer at this address has not yet responded." msgstr "Tämän osoitteen tulostin ei ole vielä vastannut." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:335 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:39 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:321 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:39 msgctxt "@action:button" msgid "Connect" msgstr "Yhdistä" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:349 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:335 msgctxt "@title:window" msgid "Printer Address" msgstr "Tulostimen osoite" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:377 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:358 msgctxt "@alabel" msgid "Enter the IP address or hostname of your printer on the network." msgstr "Anna verkon tulostimen IP-osoite tai isäntänimi." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:407 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:387 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:132 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:181 msgctxt "@action:button" msgid "OK" msgstr "OK" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrintWindow.qml:30 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:34 msgctxt "@title:window" msgid "Print over network" msgstr "Tulosta verkon kautta" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrintWindow.qml:61 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:65 msgctxt "@label" msgid "Printer selection" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrintWindow.qml:100 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:105 msgctxt "@action:button" msgid "Print" msgstr "Tulosta" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterMonitorItem.qml:36 -msgctxt "@label: arg 1 is group name" -msgid "%1 is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers" -msgstr "%1 ei ole määritetty yhdistetyn Ultimaker 3 -tulostinryhmän isännäksi" +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:142 +msgctxt "@label" +msgid "Waiting for: Unavailable printer" +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterMonitorItem.qml:55 -msgctxt "@label link to connect manager" -msgid "Add/Remove printers" +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:144 +msgctxt "@label" +msgid "Waiting for: First available" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/OpenPanelButton.qml:14 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Opens the print jobs page with your default web browser." +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:148 +msgctxt "@label" +msgid "Waiting for: " msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/OpenPanelButton.qml:15 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterControlItem.qml:130 -msgctxt "@action:button" -msgid "View print jobs" -msgstr "Näytä tulostustyöt" +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213 +msgctxt "@label" +msgid "Move to top" +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:37 -msgctxt "@label:status" -msgid "Preparing to print" +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234 +msgctxt "@window:title" +msgid "Move print job to top" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:39 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:263 -msgctxt "@label:status" +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:236 +msgctxt "@label %1 is the name of a print job." +msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:245 +msgctxt "@label" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:264 +msgctxt "@window:title" +msgid "Delete print job" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:266 +msgctxt "@label %1 is the name of a print job." +msgid "Are you sure you want to delete %1?" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:32 +msgctxt "@label link to connect manager" +msgid "Manage queue" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:54 +msgctxt "@label" +msgid "Queued" +msgstr "Jonossa" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:44 +msgctxt "@label" msgid "Printing" msgstr "Tulostetaan" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:41 -msgctxt "@label:status" +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:54 +msgctxt "@label link to connect manager" +msgid "Manage printers" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:212 +msgctxt "@label" +msgid "Not available" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:215 +msgctxt "@label" +msgid "Unreachable" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:221 +msgctxt "@label" msgid "Available" -msgstr "Saatavilla" +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:43 -msgctxt "@label:status" -msgid "Lost connection with the printer" +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289 +msgctxt "@label" +msgid "Resume" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:45 -msgctxt "@label:status" -msgid "Unavailable" +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293 +msgctxt "@label" +msgid "Pause" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:47 -msgctxt "@label:status" -msgid "Unknown" +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:444 +msgctxt "@label" +msgid "Abort" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:249 -msgctxt "@label:status" -msgid "Disabled" +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:464 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335 +msgctxt "@window:title" +msgid "Abort print" +msgstr "Keskeytä tulostus" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:466 +msgctxt "@label %1 is the name of a print job." +msgid "Are you sure you want to abort %1?" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:265 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:665 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:673 msgctxt "@label:status" -msgid "Reserved" -msgstr "Varattu" +msgid "Aborted" +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:268 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:667 msgctxt "@label:status" msgid "Finished" msgstr "Valmis" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:271 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:392 -msgctxt "@label" -msgid "Preparing to print" -msgstr "Valmistellaan tulostusta" +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:670 +msgctxt "@label:status" +msgid "Preparing" +msgstr "Valmistellaan" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:273 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675 msgctxt "@label:status" -msgid "Action required" -msgstr "Vaatii toimenpiteitä" +msgid "Pausing" +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:276 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:677 msgctxt "@label:status" msgid "Paused" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:278 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:679 msgctxt "@label:status" msgid "Resuming" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:280 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:681 msgctxt "@label:status" -msgid "Print aborted" -msgstr "Tulostus keskeytetty" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:373 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:394 -msgctxt "@label" -msgid "Not accepting print jobs" -msgstr "Ei hyväksy tulostustöitä" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:387 -msgctxt "@label" -msgid "Finishes at: " -msgstr "Päättyy: " - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:389 -msgctxt "@label" -msgid "Clear build plate" -msgstr "Tyhjennä alusta" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:396 -msgctxt "@label" -msgid "Waiting for configuration change" -msgstr "Odotetaan määrityksen muutosta" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterControlItem.qml:63 -msgctxt "@title" -msgid "Print jobs" -msgstr "Tulostustyöt" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterControlItem.qml:93 -msgctxt "@label" -msgid "Printing" -msgstr "Tulostetaan" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterControlItem.qml:111 -msgctxt "@label" -msgid "Queued" -msgstr "Jonossa" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterControlItem.qml:170 -msgctxt "@label:title" -msgid "Printers" -msgstr "Tulostimet" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterControlItem.qml:224 -msgctxt "@action:button" -msgid "View printers" -msgstr "Näytä tulostimet" +msgid "Action required" +msgstr "Vaatii toimenpiteitä" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:38 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:38 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Connect to a printer" msgstr "Yhdistä tulostimeen" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:117 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:117 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Load the configuration of the printer into Cura" msgstr "Lataa tulostimen määritys Curaan" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:118 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:118 msgctxt "@action:button" msgid "Activate Configuration" msgstr "Aktivoi määritys" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:117 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:130 msgctxt "@label" msgid "Color scheme" msgstr "Värimalli" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:132 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:145 msgctxt "@label:listbox" msgid "Material Color" msgstr "Materiaalin väri" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:136 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:149 msgctxt "@label:listbox" msgid "Line Type" msgstr "Linjojen tyyppi" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:140 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:153 msgctxt "@label:listbox" msgid "Feedrate" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:144 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:157 msgctxt "@label:listbox" msgid "Layer thickness" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:185 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:198 msgctxt "@label" msgid "Compatibility Mode" msgstr "Yhteensopivuustila" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:264 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:284 msgctxt "@label" msgid "Show Travels" msgstr "Näytä siirtoliikkeet" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:270 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:290 msgctxt "@label" msgid "Show Helpers" msgstr "Näytä avustimet" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:276 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:296 msgctxt "@label" msgid "Show Shell" msgstr "Näytä kuori" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:282 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:302 msgctxt "@label" msgid "Show Infill" msgstr "Näytä täyttö" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:330 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:355 msgctxt "@label" msgid "Only Show Top Layers" msgstr "Näytä vain yläkerrokset" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:339 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:366 msgctxt "@label" msgid "Show 5 Detailed Layers On Top" msgstr "Näytä 5 yksityiskohtaista kerrosta ylhäällä" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:350 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:379 msgctxt "@label" msgid "Top / Bottom" msgstr "Yläosa/alaosa" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:354 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:383 msgctxt "@label" msgid "Inner Wall" msgstr "Sisäseinämä" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:410 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:448 msgctxt "@label" msgid "min" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:452 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:500 msgctxt "@label" msgid "max" msgstr "" @@ -2087,53 +2147,53 @@ msgctxt "@action:label" msgid "Smoothing" msgstr "Tasoitus" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:38 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:37 msgctxt "@label" msgid "Mesh Type" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:69 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:68 msgctxt "@label" msgid "Normal model" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:76 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:75 msgctxt "@label" msgid "Print as support" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:84 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:83 msgctxt "@label" msgid "Don't support overlap with other models" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:92 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:91 msgctxt "@label" msgid "Modify settings for overlap with other models" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:100 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:99 msgctxt "@label" msgid "Modify settings for infill of other models" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:342 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:341 msgctxt "@action:button" msgid "Select settings" msgstr "Valitse asetukset" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:384 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:383 msgctxt "@title:window" msgid "Select Settings to Customize for this model" msgstr "Valitse tätä mallia varten mukautettavat asetukset" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:432 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:431 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:98 msgctxt "@label:textbox" msgid "Filter..." msgstr "Suodatin..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:446 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:445 msgctxt "@label:checkbox" msgid "Show all" msgstr "Näytä kaikki" @@ -2155,13 +2215,13 @@ msgid "Create new" msgstr "Luo uusi" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:70 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:68 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:72 msgctxt "@action:title" msgid "Summary - Cura Project" msgstr "Yhteenveto – Cura-projekti" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:92 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:92 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:96 msgctxt "@action:label" msgid "Printer settings" msgstr "Tulostimen asetukset" @@ -2178,7 +2238,7 @@ msgid "Update" msgstr "" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:143 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:101 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:105 msgctxt "@action:label" msgid "Type" msgstr "Tyyppi" @@ -2189,7 +2249,7 @@ msgid "Printer Group" msgstr "" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:180 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:192 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:196 msgctxt "@action:label" msgid "Profile settings" msgstr "Profiilin asetukset" @@ -2201,19 +2261,19 @@ msgstr "Miten profiilin ristiriita pitäisi ratkaista?" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:216 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:308 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:216 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:220 msgctxt "@action:label" msgid "Name" msgstr "Nimi" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:231 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:200 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:204 msgctxt "@action:label" msgid "Not in profile" msgstr "Ei profiilissa" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:236 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:205 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:209 msgctxt "@action:label" msgid "%1 override" msgid_plural "%1 overrides" @@ -2243,7 +2303,7 @@ msgid "How should the conflict in the material be resolved?" msgstr "Miten materiaalin ristiriita pitäisi ratkaista?" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:327 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:233 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:237 msgctxt "@action:label" msgid "Setting visibility" msgstr "Asetusten näkyvyys" @@ -2254,13 +2314,13 @@ msgid "Mode" msgstr "Tila" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:352 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:242 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:246 msgctxt "@action:label" msgid "Visible settings:" msgstr "Näkyvät asetukset:" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:357 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:247 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:251 msgctxt "@action:label" msgid "%1 out of %2" msgstr "%1/%2" @@ -2275,6 +2335,82 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Open" msgstr "Avaa" +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:34 +msgctxt "@action:button" +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:138 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152 +msgctxt "@action:button" +msgid "Export" +msgstr "Vie" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:140 +msgctxt "@action:button" +msgid "Next" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:163 +msgctxt "@label" +msgid "Tip" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:80 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341 +msgctxt "@label Hours and minutes" +msgid "00h 00min" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:142 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:441 +msgctxt "@label" +msgid "Cost specification" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:147 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:156 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:446 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:455 +msgctxt "@label m for meter" +msgid "%1m" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:148 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:157 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:447 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:456 +msgctxt "@label g for grams" +msgid "%1g" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:155 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:454 +msgctxt "@label" +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:205 +msgctxt "@label Print estimates: m for meters, g for grams, %4 is currency and %3 is print cost" +msgid "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:210 +msgctxt "@label Print estimates: m for meters, g for grams" +msgid "%1m / ~ %2g" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143 +msgctxt "@label" +msgid "Print experiment" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26 +msgctxt "@label" +msgid "Checklist" +msgstr "" + #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25 msgctxt "@title" @@ -2493,26 +2629,10 @@ msgctxt "@label:MonitorStatus" msgid "Please remove the print" msgstr "Poista tuloste" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293 -msgctxt "@label:" -msgid "Pause" -msgstr "Keskeytä" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289 -msgctxt "@label:" -msgid "Resume" -msgstr "Jatka" - #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325 -msgctxt "@label:" +msgctxt "@label" msgid "Abort Print" -msgstr "Keskeytä tulostus" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335 -msgctxt "@window:title" -msgid "Abort print" -msgstr "Keskeytä tulostus" +msgstr "" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337 msgctxt "@label" @@ -2549,19 +2669,17 @@ msgid "Customized" msgstr "Mukautettu" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:157 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:634 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:639 msgctxt "@option:discardOrKeep" msgid "Always ask me this" msgstr "Kysy aina" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:635 msgctxt "@option:discardOrKeep" msgid "Discard and never ask again" msgstr "Hylkää äläkä kysy uudelleen" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:159 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:636 msgctxt "@option:discardOrKeep" msgid "Keep and never ask again" msgstr "Säilytä äläkä kysy uudelleen" @@ -2581,101 +2699,173 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create New Profile" msgstr "Luo uusi profiili" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:65 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:71 msgctxt "@title" msgid "Information" msgstr "Tiedot" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:94 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:100 msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Diameter Change" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:95 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:101 msgctxt "@label (%1 is a number)" msgid "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the current extruder. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:128 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:133 msgctxt "@label" msgid "Display Name" msgstr "Näytä nimi" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:138 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:143 msgctxt "@label" msgid "Brand" msgstr "Merkki" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:148 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:153 msgctxt "@label" msgid "Material Type" msgstr "Materiaalin tyyppi" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:157 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:162 msgctxt "@label" msgid "Color" msgstr "Väri" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:201 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:212 msgctxt "@label" msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:203 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:214 msgctxt "@label" msgid "Density" msgstr "Tiheys" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:218 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:229 msgctxt "@label" msgid "Diameter" msgstr "Läpimitta" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:253 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:263 msgctxt "@label" msgid "Filament Cost" msgstr "Tulostuslangan hinta" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:269 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:280 msgctxt "@label" msgid "Filament weight" msgstr "Tulostuslangan paino" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:286 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:298 msgctxt "@label" msgid "Filament length" msgstr "Tulostuslangan pituus" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:295 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:307 msgctxt "@label" msgid "Cost per Meter" msgstr "Hinta metriä kohden" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:309 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:321 msgctxt "@label" msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties." msgstr "Materiaali on linkitetty kohteeseen %1 ja niillä on joitain samoja ominaisuuksia." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:316 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:328 msgctxt "@label" msgid "Unlink Material" msgstr "Poista materiaalin linkitys" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:327 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:339 msgctxt "@label" msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:340 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:352 msgctxt "@label" msgid "Adhesion Information" msgstr "Tarttuvuustiedot" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:366 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:378 msgctxt "@label" msgid "Print settings" msgstr "Tulostusasetukset" +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:84 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:35 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:72 +msgctxt "@action:button" +msgid "Activate" +msgstr "Aktivoi" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:101 +msgctxt "@action:button" +msgid "Create" +msgstr "Luo" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:114 +msgctxt "@action:button" +msgid "Duplicate" +msgstr "Jäljennös" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:141 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:142 +msgctxt "@action:button" +msgid "Import" +msgstr "Tuo" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:203 +msgctxt "@action:label" +msgid "Printer" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:262 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:239 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Remove" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:263 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:240 +msgctxt "@label (%1 is object name)" +msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:277 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:285 +msgctxt "@title:window" +msgid "Import Material" +msgstr "Tuo materiaali" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:286 +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!" +msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>" +msgstr "Materiaalin tuominen epäonnistui: <filename>%1</filename>: <message>%2</message>" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:290 +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!" +msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>" +msgstr "Materiaalin tuominen onnistui: <filename>%1</filename>" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:308 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:316 +msgctxt "@title:window" +msgid "Export Material" +msgstr "Vie materiaali" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:320 +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!" +msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>" +msgstr "Materiaalin vieminen epäonnistui kohteeseen <filename>%1</filename>: <message>%2</message>" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:326 +msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!" +msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>" +msgstr "Materiaalin vieminen onnistui kohteeseen <filename>%1</filename>" + #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:14 msgctxt "@title:tab" msgid "Setting Visibility" @@ -2712,7 +2902,7 @@ msgid "Unit" msgstr "Yksikkö" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:15 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:531 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:537 msgctxt "@title:tab" msgid "General" msgstr "Yleiset" @@ -2904,8 +3094,8 @@ msgstr "Projektitiedoston avaamisen oletustoimintatapa: " #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573 msgctxt "@option:openProject" -msgid "Always ask" -msgstr "Kysy aina" +msgid "Always ask me this" +msgstr "" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574 msgctxt "@option:openProject" @@ -2924,77 +3114,75 @@ msgstr "Kun olet tehnyt muutokset profiiliin ja vaihtanut toiseen, näytetään #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620 msgctxt "@label" -msgid "Override Profile" -msgstr "Kumoa profiili" +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625 +msgctxt "@window:text" +msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: " +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:670 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640 +msgctxt "@option:discardOrKeep" +msgid "Always discard changed settings" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641 +msgctxt "@option:discardOrKeep" +msgid "Always transfer changed settings to new profile" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:675 msgctxt "@label" msgid "Privacy" msgstr "Tietosuoja" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:678 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:683 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should Cura check for updates when the program is started?" msgstr "Pitäisikö Curan tarkistaa saatavilla olevat päivitykset, kun ohjelma käynnistetään?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:683 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:688 msgctxt "@option:check" msgid "Check for updates on start" msgstr "Tarkista päivitykset käynnistettäessä" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:694 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:699 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored." msgstr "Pitäisikö anonyymejä tietoja tulosteesta lähettää Ultimakerille? Huomaa, että malleja, IP-osoitteita tai muita henkilökohtaisia tietoja ei lähetetä eikä tallenneta." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:699 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:704 msgctxt "@option:check" msgid "Send (anonymous) print information" msgstr "Lähetä (anonyymit) tulostustiedot" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:708 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:713 msgctxt "@action:button" msgid "More information" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:726 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:731 msgctxt "@label" msgid "Experimental" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:733 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:738 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Use multi build plate functionality" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:738 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:743 msgctxt "@option:check" msgid "Use multi build plate functionality (restart required)" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:748 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Should newly loaded models be arranged on the build plate? Used in conjunction with multi build plate (EXPERIMENTAL)" -msgstr "" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:753 -msgctxt "@option:check" -msgid "Do not arrange objects on load" -msgstr "" - #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:536 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:542 msgctxt "@title:tab" msgid "Printers" msgstr "Tulostimet" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:35 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:72 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:90 -msgctxt "@action:button" -msgid "Activate" -msgstr "Aktivoi" - #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:129 msgctxt "@action:button" @@ -3038,7 +3226,7 @@ msgid "Aborting print..." msgstr "Keskeytetään tulostus..." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:36 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:540 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:546 msgctxt "@title:tab" msgid "Profiles" msgstr "Profiilit" @@ -3053,18 +3241,6 @@ msgctxt "@label" msgid "Duplicate" msgstr "Jäljennös" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:142 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:145 -msgctxt "@action:button" -msgid "Import" -msgstr "Tuo" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:158 -msgctxt "@action:button" -msgid "Export" -msgstr "Vie" - #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:174 msgctxt "@title:window" msgid "Create Profile" @@ -3075,18 +3251,6 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Duplicate Profile" msgstr "Monista profiili" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:239 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:221 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirm Remove" -msgstr "" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:240 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:222 -msgctxt "@label (%1 is object name)" -msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!" -msgstr "" - #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:256 msgctxt "@title:window" msgid "Rename Profile" @@ -3107,96 +3271,43 @@ msgctxt "@label %1 is printer name" msgid "Printer: %1" msgstr "Tulostin: %1" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:389 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:403 msgctxt "@label" msgid "Protected profiles" msgstr "Suojatut profiilit" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:389 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:403 msgctxt "@label" msgid "Custom profiles" msgstr "Mukautetut profiilit" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:468 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:480 msgctxt "@action:button" msgid "Update profile with current settings/overrides" msgstr "Päivitä nykyiset asetukset tai ohitukset profiiliin" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:475 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:487 msgctxt "@action:button" msgid "Discard current changes" msgstr "Hylkää tehdyt muutokset" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:492 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:504 msgctxt "@action:label" msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below." msgstr "Tässä profiilissa käytetään tulostimen oletusarvoja, joten siinä ei ole alla olevan listan asetuksia tai ohituksia." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:499 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:511 msgctxt "@action:label" msgid "Your current settings match the selected profile." msgstr "Nykyiset asetukset vastaavat valittua profiilia." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:518 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:530 msgctxt "@title:tab" msgid "Global Settings" msgstr "Yleiset asetukset" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:40 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:538 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Materials" -msgstr "Materiaalit" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:105 -msgctxt "@action:button" -msgid "Create" -msgstr "Luo" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:118 -msgctxt "@action:button" -msgid "Duplicate" -msgstr "Jäljennös" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:235 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:243 -msgctxt "@title:window" -msgid "Import Material" -msgstr "Tuo materiaali" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:244 -msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!" -msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>" -msgstr "Materiaalin tuominen epäonnistui: <filename>%1</filename>: <message>%2</message>" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:248 -msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!" -msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>" -msgstr "Materiaalin tuominen onnistui: <filename>%1</filename>" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:266 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:274 -msgctxt "@title:window" -msgid "Export Material" -msgstr "Vie materiaali" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:278 -msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!" -msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>" -msgstr "Materiaalin vieminen epäonnistui kohteeseen <filename>%1</filename>: <message>%2</message>" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:284 -msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!" -msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>" -msgstr "Materiaalin vieminen onnistui kohteeseen <filename>%1</filename>" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:337 -msgctxt "@action:label" -msgid "Printer" -msgstr "" - #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:18 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:896 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:946 msgctxt "@title:window" msgid "Add Printer" msgstr "Lisää tulostin" @@ -3211,6 +3322,11 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add Printer" msgstr "Lisää tulostin" +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:84 +msgctxt "@text Print job name" +msgid "Untitled" +msgstr "" + #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15 msgctxt "@title:window" msgid "About Cura" @@ -3366,33 +3482,33 @@ msgctxt "@action:menu" msgid "Copy all changed values to all extruders" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:568 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:590 msgctxt "@action:menu" msgid "Hide this setting" msgstr "Piilota tämä asetus" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:586 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:608 msgctxt "@action:menu" msgid "Don't show this setting" msgstr "Älä näytä tätä asetusta" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:590 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:612 msgctxt "@action:menu" msgid "Keep this setting visible" msgstr "Pidä tämä asetus näkyvissä" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:614 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:426 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:636 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:416 msgctxt "@action:menu" msgid "Configure setting visibility..." msgstr "Määritä asetusten näkyvyys..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:621 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:643 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Collapse All" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:626 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:648 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Expand All" msgstr "" @@ -3486,7 +3602,7 @@ msgid "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to s msgstr "" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:36 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:268 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:272 msgctxt "@label" msgid "Extruder" msgstr "Suulake" @@ -3539,7 +3655,7 @@ msgid "The nozzle inserted in this extruder." msgstr "Tähän suulakkeeseen liitetty suutin." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:25 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:489 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:493 msgctxt "@label" msgid "Build plate" msgstr "Alusta" @@ -3564,6 +3680,21 @@ msgctxt "@tooltip of pre-heat" msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print." msgstr "Lämmitä pöytä ennen tulostusta. Voit edelleen säätää tulostinta sen lämmitessä, eikä sinun tarvitse odottaa pöydän lämpiämistä, kun olet valmis tulostamaan." +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13 +msgctxt "@label:category menu label" +msgid "Material" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:37 +msgctxt "@label:category menu label" +msgid "Favorites" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:61 +msgctxt "@label:category menu label" +msgid "Generic" +msgstr "" + #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25 msgctxt "@label:category menu label" msgid "Network enabled printers" @@ -3662,38 +3793,11 @@ msgstr "" "Tulostuksen asennus ei käytössä\n" "G-code-tiedostoja ei voida muokata" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341 -msgctxt "@label Hours and minutes" -msgid "00h 00min" -msgstr "" - #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:359 msgctxt "@tooltip" msgid "Time specification" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:441 -msgctxt "@label" -msgid "Cost specification" -msgstr "" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:446 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:455 -msgctxt "@label m for meter" -msgid "%1m" -msgstr "" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:447 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:456 -msgctxt "@label g for grams" -msgid "%1g" -msgstr "" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:454 -msgctxt "@label" -msgid "Total:" -msgstr "" - #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:577 msgctxt "@tooltip" msgid "<b>Recommended Print Setup</b><br/><br/>Print with the recommended settings for the selected printer, material and quality." @@ -3704,22 +3808,22 @@ msgctxt "@tooltip" msgid "<b>Custom Print Setup</b><br/><br/>Print with finegrained control over every last bit of the slicing process." msgstr "<b>Mukautettu tulostuksen asennus</b><br/><br/>Tulosta hallitsemalla täysin kaikkia viipalointiprosessin vaiheita." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:107 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:106 msgctxt "@label" msgid "Active print" msgstr "Aktiivinen tulostustyö" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:115 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:114 msgctxt "@label" msgid "Job Name" msgstr "Työn nimi" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:123 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:122 msgctxt "@label" msgid "Printing Time" msgstr "Tulostusaika" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:131 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:130 msgctxt "@label" msgid "Estimated time left" msgstr "Aikaa jäljellä arviolta" @@ -3825,184 +3929,183 @@ msgid "About..." msgstr "Tietoja..." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:232 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:242 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Delete Selected Model" msgid_plural "Delete Selected Models" msgstr[0] "Poista valittu malli" msgstr[1] "Poista valitut mallit" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:252 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:242 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Center Selected Model" msgid_plural "Center Selected Models" msgstr[0] "Keskitä valittu malli" msgstr[1] "Keskitä valitut mallit" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:261 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:251 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Multiply Selected Model" msgid_plural "Multiply Selected Models" msgstr[0] "Kerro valittu malli" msgstr[1] "Kerro valitut mallit" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:270 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:260 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Delete Model" msgstr "Poista malli" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:278 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:268 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Ce&nter Model on Platform" msgstr "Ke&skitä malli alustalle" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:284 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:274 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "&Group Models" msgstr "&Ryhmittele mallit" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:304 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:294 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Ungroup Models" msgstr "Poista mallien ryhmitys" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:314 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:304 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "&Merge Models" msgstr "&Yhdistä mallit" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:324 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:314 msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Multiply Model..." msgstr "&Kerro malli..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:331 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:321 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Select All Models" msgstr "Valitse kaikki mallit" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:341 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:331 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Clear Build Plate" msgstr "Tyhjennä tulostusalusta" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:351 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:341 msgctxt "@action:inmenu menubar:file" msgid "Reload All Models" msgstr "Lataa kaikki mallit uudelleen" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:360 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:350 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Arrange All Models To All Build Plates" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:367 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:357 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Arrange All Models" msgstr "Järjestä kaikki mallit" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:375 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:365 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Arrange Selection" msgstr "Järjestä valinta" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:382 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:372 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Reset All Model Positions" msgstr "Määritä kaikkien mallien positiot uudelleen" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:389 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:379 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Reset All Model Transformations" msgstr "Määritä kaikkien mallien muutokset uudelleen" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:396 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:386 msgctxt "@action:inmenu menubar:file" msgid "&Open File(s)..." msgstr "&Avaa tiedosto(t)..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:404 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:394 msgctxt "@action:inmenu menubar:file" msgid "&New Project..." msgstr "&Uusi projekti..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:411 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:401 msgctxt "@action:inmenu menubar:help" msgid "Show Engine &Log..." msgstr "Näytä moottorin l&oki" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:419 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:409 msgctxt "@action:inmenu menubar:help" msgid "Show Configuration Folder" msgstr "Näytä määrityskansio" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:433 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:423 msgctxt "@action:menu" msgid "Browse packages..." msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:440 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:430 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "Expand/Collapse Sidebar" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:26 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:27 msgctxt "@label:PrintjobStatus" msgid "Please load a 3D model" msgstr "Lataa 3D-malli" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:36 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:37 msgctxt "@label:PrintjobStatus" msgid "Ready to slice" msgstr "Valmiina viipaloimaan" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:38 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:39 msgctxt "@label:PrintjobStatus" msgid "Slicing..." msgstr "Viipaloidaan..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:40 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:41 msgctxt "@label:PrintjobStatus %1 is target operation" msgid "Ready to %1" msgstr "Valmis: %1" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:42 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:43 msgctxt "@label:PrintjobStatus" msgid "Unable to Slice" msgstr "Viipalointi ei onnistu" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:44 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:45 msgctxt "@label:PrintjobStatus" msgid "Slicing unavailable" msgstr "Viipalointi ei käytettävissä" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:171 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:172 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Slice current printjob" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:171 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:172 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Cancel slicing process" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:183 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:184 msgctxt "@label:Printjob" msgid "Prepare" msgstr "Valmistele" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:183 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:184 msgctxt "@label:Printjob" msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:317 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:320 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Select the active output device" msgstr "Valitse aktiivinen tulostusväline" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:713 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:760 msgctxt "@title:window" msgid "Open file(s)" msgstr "Avaa tiedosto(t)" @@ -4022,129 +4125,145 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Ultimaker Cura" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:102 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:104 msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" msgid "&File" msgstr "Tie&dosto" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:119 -msgctxt "@action:inmenu menubar:file" -msgid "&Save Selection to File" -msgstr "&Tallenna valinta tiedostoon" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:128 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:120 msgctxt "@title:menu menubar:file" -msgid "Save &As..." -msgstr "Tallenna &nimellä…" +msgid "&Save..." +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:139 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:141 msgctxt "@title:menu menubar:file" -msgid "Save &Project..." +msgid "&Export..." msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:162 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:151 +msgctxt "@action:inmenu menubar:file" +msgid "Export Selection..." +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:168 msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:179 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:185 msgctxt "@title:menu" msgid "&View" msgstr "&Näytä" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:184 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:190 msgctxt "@title:menu" msgid "&Settings" msgstr "&Asetukset" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:186 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:192 msgctxt "@title:menu menubar:settings" msgid "&Printer" msgstr "&Tulostin" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:195 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:201 msgctxt "@title:menu" msgid "&Material" msgstr "&Materiaali" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:204 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:210 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Set as Active Extruder" msgstr "Aseta aktiiviseksi suulakepuristimeksi" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:210 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:184 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:216 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:188 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Enable Extruder" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:217 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:190 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:223 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:194 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Disable Extruder" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:230 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:235 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Build plate" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:236 msgctxt "@title:settings" msgid "&Profile" msgstr "&Profiili" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:240 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:246 msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" msgid "E&xtensions" msgstr "Laa&jennukset" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:274 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:280 msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" msgid "&Toolbox" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:281 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:287 msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" msgid "P&references" msgstr "L&isäasetukset" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:289 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:295 msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" msgid "&Help" msgstr "&Ohje" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:335 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:341 msgctxt "@label" msgid "This package will be installed after restarting." msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:364 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:370 msgctxt "@action:button" msgid "Open File" msgstr "Avaa tiedosto" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:534 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:540 msgctxt "@title:tab" msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:579 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:586 msgctxt "@title:window" msgid "New project" msgstr "Uusi projekti" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:580 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:587 msgctxt "@info:question" msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings." msgstr "Haluatko varmasti aloittaa uuden projektin? Se tyhjentää alustan ja kaikki tallentamattomat asetukset." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:814 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:715 +msgctxt "@title:window" +msgid "Closing Cura" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:716 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728 +msgctxt "@label" +msgid "Are you sure you want to exit Cura?" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:861 msgctxt "@window:title" msgid "Install Package" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:821 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:868 msgctxt "@title:window" msgid "Open File(s)" msgstr "Avaa tiedosto(t)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:824 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:871 msgctxt "@text:window" msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one." msgstr "Löysimme vähintään yhden Gcode-tiedoston valitsemiesi tiedostojen joukosta. Voit avata vain yhden Gcode-tiedoston kerrallaan. Jos haluat avata Gcode-tiedoston, valitse vain yksi." @@ -4154,112 +4273,112 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Save Project" msgstr "Tallenna projekti" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:116 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:120 msgctxt "@action:label" msgid "" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:133 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:137 msgctxt "@action:label" msgid "Build plate" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:165 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:169 msgctxt "@action:label" msgid "Extruder %1" msgstr "Suulake %1" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:175 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:179 msgctxt "@action:label" msgid "%1 & material" msgstr "%1 & materiaali" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:264 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:268 msgctxt "@action:label" msgid "Don't show project summary on save again" msgstr "Älä näytä projektin yhteenvetoa tallennettaessa" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:283 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:287 msgctxt "@action:button" msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:175 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:192 msgctxt "@label" msgid "Layer Height" msgstr "Kerroksen korkeus" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:252 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:277 msgctxt "@tooltip" msgid "This quality profile is not available for you current material and nozzle configuration. Please change these to enable this quality profile" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:415 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:450 msgctxt "@tooltip" msgid "A custom profile is currently active. To enable the quality slider, choose a default quality profile in Custom tab" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:432 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:467 msgctxt "@label" msgid "Print Speed" msgstr "Tulostusnopeus" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:444 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:479 msgctxt "@label" msgid "Slower" msgstr "Hitaammin" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:455 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:490 msgctxt "@label" msgid "Faster" msgstr "Nopeammin" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:483 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:518 msgctxt "@tooltip" msgid "You have modified some profile settings. If you want to change these go to custom mode." msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:506 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:541 msgctxt "@label" msgid "Infill" msgstr "Täyttö" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:740 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:777 msgctxt "@label" msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top." msgstr "Asteittainen täyttö lisää täytön tiheyttä vähitellen yläosaa kohti." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:752 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:789 msgctxt "@label" msgid "Enable gradual" msgstr "Ota asteittainen käyttöön" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:819 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:856 msgctxt "@label" msgid "Generate Support" msgstr "Muodosta tuki" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:853 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:890 msgctxt "@label" msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing." msgstr "Muodosta rakenteita, jotka tukevat mallin ulokkeita sisältäviä osia. Ilman tukirakenteita kyseiset osat luhistuvat tulostuksen aikana." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:925 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:962 msgctxt "@label" msgid "Select which extruder to use for support. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air." msgstr "Valitse tukena käytettävä suulakepuristin. Näin mallin alle rakennetaan tukirakenteita estämään mallin painuminen tai tulostuminen ilmaan." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:948 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:985 msgctxt "@label" msgid "Build Plate Adhesion" msgstr "Alustan tarttuvuus" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:1003 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:1040 msgctxt "@label" msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards." msgstr "Ota reunuksen tai pohjaristikon tulostus käyttöön. Tämä lisää kappaleen ympärille tai alle tasaisen alueen, joka on helppo leikata pois myöhemmin." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:1043 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:1080 msgctxt "@label" msgid "Need help improving your prints?<br>Read the <a href='%1'>Ultimaker Troubleshooting Guides</a>" msgstr "Tarvitsetko apua tulosteiden parantamiseen?<br>Lue <a href='%1'>Ultimakerin vianmääritysoppaat</a>" @@ -4306,22 +4425,22 @@ msgctxt "@label" msgid "Printer type" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:372 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:376 msgctxt "@label" msgid "Material" msgstr "Materiaali" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:538 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:543 msgctxt "@label" -msgid "Use adhesion sheet or glue with this material combination" +msgid "Use glue with this material combination" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:570 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:575 msgctxt "@label" msgid "Check compatibility" msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:588 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:593 msgctxt "@tooltip" msgid "Click to check the material compatibility on Ultimaker.com." msgstr "Napsauta ja tarkista materiaalin yhteensopivuus sivustolla Ultimaker.com." @@ -4411,16 +4530,6 @@ msgctxt "name" msgid "God Mode" msgstr "Jumala-tila" -#: Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/plugin.json -msgctxt "description" -msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box." -msgstr "Hyväksyy GCode-määrittelyt ja lähettää ne Wi-Fi-yhteyden kautta Doodle3D WiFi-Boxiin." - -#: Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/plugin.json -msgctxt "name" -msgid "Doodle3D WiFi-Box" -msgstr "Doodle3D WiFi-Box" - #: ChangeLogPlugin/plugin.json msgctxt "description" msgid "Shows changes since latest checked version." @@ -4501,16 +4610,6 @@ msgctxt "name" msgid "Prepare Stage" msgstr "" -#: CuraLiveScriptingPlugin/plugin.json -msgctxt "description" -msgid "Provides an edit window for direct script editing." -msgstr "" - -#: CuraLiveScriptingPlugin/plugin.json -msgctxt "name" -msgid "Live scripting tool" -msgstr "" - #: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json msgctxt "description" msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support." @@ -4621,16 +4720,6 @@ msgctxt "name" msgid "Legacy Cura Profile Reader" msgstr "Aikaisempien Cura-profiilien lukija" -#: CuraBlenderPlugin/plugin.json -msgctxt "description" -msgid "Helps to open Blender files directly in Cura." -msgstr "" - -#: CuraBlenderPlugin/plugin.json -msgctxt "name" -msgid "Blender Integration (experimental)" -msgstr "" - #: GCodeProfileReader/plugin.json msgctxt "description" msgid "Provides support for importing profiles from g-code files." @@ -4681,6 +4770,16 @@ msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0" msgstr "Päivitys versiosta 2.7 versioon 3.0" +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5." +msgstr "" + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5" +msgstr "" + #: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1." @@ -4791,6 +4890,16 @@ msgctxt "name" msgid "Cura Profile Writer" msgstr "Cura-profiilin kirjoitin" +#: CuraPrintProfileCreator/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Allows material manufacturers to create new material and quality profiles using a drop-in UI." +msgstr "" + +#: CuraPrintProfileCreator/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Print Profile Assistant" +msgstr "" + #: 3MFWriter/plugin.json msgctxt "description" msgid "Provides support for writing 3MF files." @@ -4821,6 +4930,138 @@ msgctxt "name" msgid "Cura Profile Reader" msgstr "Cura-profiilin lukija" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box" +#~ msgstr "Tulostus Doodle3D WiFi-Boxin avulla" + +#~ msgctxt "@properties:tooltip" +#~ msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box" +#~ msgstr "Tulostus Doodle3D WiFi-Boxin avulla" + +#~ msgctxt "@info:status" +#~ msgid "Connecting to Doodle3D Connect" +#~ msgstr "Yhteyden muodostaminen Doodle3D Connectiin" + +#~ msgctxt "@info:status" +#~ msgid "Sending data to Doodle3D Connect" +#~ msgstr "Lähetetään tietoja Doodle3D Connectiin" + +#~ msgctxt "@info:status" +#~ msgid "Unable to send data to Doodle3D Connect. Is another job still active?" +#~ msgstr "Tietojen lähetys Doodle3D Connectiin ei onnistu. Onko toinen työ yhä aktiivinen?" + +#~ msgctxt "@info:status" +#~ msgid "Storing data on Doodle3D Connect" +#~ msgstr "Tietoja tallennetaan Doodle3D Connectiin" + +#~ msgctxt "@info:status" +#~ msgid "File sent to Doodle3D Connect" +#~ msgstr "Tiedosto lähetetty Doodle3D Connectiin" + +#~ msgctxt "@info:tooltip" +#~ msgid "Open the Doodle3D Connect web interface" +#~ msgstr "Avaa Doodle3D Connect -verkkoliittymä" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "This printer is not set up to host a group of Ultimaker 3 printers." +#~ msgstr "Tätä tulostinta ei ole määritetty Ultimaker 3 -tulostinryhmän isännäksi." + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "This printer is the host for a group of %1 Ultimaker 3 printers." +#~ msgstr "Tämä tulostin on {count} tulostimen Ultimaker 3 -ryhmän isäntä." + +#~ msgctxt "@label: arg 1 is group name" +#~ msgid "%1 is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers" +#~ msgstr "%1 ei ole määritetty yhdistetyn Ultimaker 3 -tulostinryhmän isännäksi" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "View print jobs" +#~ msgstr "Näytä tulostustyöt" + +#~ msgctxt "@label:status" +#~ msgid "Printing" +#~ msgstr "Tulostetaan" + +#~ msgctxt "@label:status" +#~ msgid "Available" +#~ msgstr "Saatavilla" + +#~ msgctxt "@label:status" +#~ msgid "Reserved" +#~ msgstr "Varattu" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Preparing to print" +#~ msgstr "Valmistellaan tulostusta" + +#~ msgctxt "@label:status" +#~ msgid "Print aborted" +#~ msgstr "Tulostus keskeytetty" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Not accepting print jobs" +#~ msgstr "Ei hyväksy tulostustöitä" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Finishes at: " +#~ msgstr "Päättyy: " + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Clear build plate" +#~ msgstr "Tyhjennä alusta" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Waiting for configuration change" +#~ msgstr "Odotetaan määrityksen muutosta" + +#~ msgctxt "@title" +#~ msgid "Print jobs" +#~ msgstr "Tulostustyöt" + +#~ msgctxt "@label:title" +#~ msgid "Printers" +#~ msgstr "Tulostimet" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "View printers" +#~ msgstr "Näytä tulostimet" + +#~ msgctxt "@label:" +#~ msgid "Pause" +#~ msgstr "Keskeytä" + +#~ msgctxt "@label:" +#~ msgid "Resume" +#~ msgstr "Jatka" + +#~ msgctxt "@label:" +#~ msgid "Abort Print" +#~ msgstr "Keskeytä tulostus" + +#~ msgctxt "@option:openProject" +#~ msgid "Always ask" +#~ msgstr "Kysy aina" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Override Profile" +#~ msgstr "Kumoa profiili" + +#~ msgctxt "@action:inmenu menubar:file" +#~ msgid "&Save Selection to File" +#~ msgstr "&Tallenna valinta tiedostoon" + +#~ msgctxt "@title:menu menubar:file" +#~ msgid "Save &As..." +#~ msgstr "Tallenna &nimellä…" + +#~ msgctxt "description" +#~ msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box." +#~ msgstr "Hyväksyy GCode-määrittelyt ja lähettää ne Wi-Fi-yhteyden kautta Doodle3D WiFi-Boxiin." + +#~ msgctxt "name" +#~ msgid "Doodle3D WiFi-Box" +#~ msgstr "Doodle3D WiFi-Box" + #~ msgctxt "@item:inlistbox" #~ msgid "SolidWorks part file" #~ msgstr "SolidWorks-osatiedosto" @@ -5307,10 +5548,6 @@ msgstr "Cura-profiilin lukija" #~ msgid "This printer is the host for a group of %1 connected Ultimaker 3 printers" #~ msgstr "Tämä tulostin on %1 tulostimen yhdistetyn Ultimaker 3 -ryhmän isäntä" -#~ msgctxt "@label:status" -#~ msgid "Preparing" -#~ msgstr "Valmistellaan" - #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Completed on: " #~ msgstr "Valmistunut: " diff --git a/resources/i18n/fi_FI/fdmextruder.def.json.po b/resources/i18n/fi_FI/fdmextruder.def.json.po index 02f11f3837..89dfcf4de6 100644 --- a/resources/i18n/fi_FI/fdmextruder.def.json.po +++ b/resources/i18n/fi_FI/fdmextruder.def.json.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cura 3.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-06 16:13+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-11 14:31+0200\n" "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n" "Language-Team: Finnish\n" diff --git a/resources/i18n/fi_FI/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/fi_FI/fdmprinter.def.json.po index 862dadaa15..c903182ee6 100644 --- a/resources/i18n/fi_FI/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/fi_FI/fdmprinter.def.json.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cura 3.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-29 08:36+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-27 12:27+0200\n" "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -81,6 +81,16 @@ msgid "GUID of the material. This is set automatically. " msgstr "Materiaalin GUID. Tämä määritetään automaattisesti. " #: fdmprinter.def.json +msgctxt "material_diameter label" +msgid "Diameter" +msgstr "Läpimitta" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "material_diameter description" +msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament." +msgstr "Säätää käytetyn tulostuslangan halkaisijaa. Määritä tämä arvo vastaamaan käytetyn tulostuslangan halkaisijaa." + +#: fdmprinter.def.json msgctxt "material_bed_temp_wait label" msgid "Wait for Build Plate Heatup" msgstr "Odota alustan lämpenemistä" @@ -1056,6 +1066,16 @@ msgid "Zig Zag" msgstr "Siksak" #: fdmprinter.def.json +msgctxt "connect_skin_polygons label" +msgid "Connect Top/Bottom Polygons" +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "connect_skin_polygons description" +msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality." +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json msgctxt "skin_angles label" msgid "Top/Bottom Line Directions" msgstr "Yläosan/alaosan linjojen suunnat" @@ -1136,6 +1156,26 @@ msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there msgstr "Kompensoi tulostettaessa virtausta niiden sisäseinämien osien kohdalla, joissa on jo olemassa seinämä." #: fdmprinter.def.json +msgctxt "wall_min_flow label" +msgid "Minimum Wall Flow" +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "wall_min_flow description" +msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls." +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "wall_min_flow_retract label" +msgid "Prefer Retract" +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "wall_min_flow_retract description" +msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold." +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json msgctxt "fill_perimeter_gaps label" msgid "Fill Gaps Between Walls" msgstr "Täytä seinämien väliset raot" @@ -1501,11 +1541,6 @@ msgid "Concentric" msgstr "Samankeskinen" #: fdmprinter.def.json -msgctxt "infill_pattern option concentric_3d" -msgid "Concentric 3D" -msgstr "Samankeskinen 3D" - -#: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_pattern option zigzag" msgid "Zig Zag" msgstr "Siksak" @@ -1531,6 +1566,16 @@ msgid "Connect the ends where the infill pattern meets the inner wall using a li msgstr "" #: fdmprinter.def.json +msgctxt "connect_infill_polygons label" +msgid "Connect Infill Polygons" +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "connect_infill_polygons description" +msgid "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time." +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_angles label" msgid "Infill Line Directions" msgstr "Täyttölinjojen suunnat" @@ -1561,6 +1606,28 @@ msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis." msgstr "" #: fdmprinter.def.json +msgctxt "infill_multiplier label" +msgid "Infill Line Multiplier" +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "infill_multiplier description" +msgid "Convert each infill line to this many lines. The extra lines do not cross over each other, but avoid each other. This makes the infill stiffer, but increases print time and material usage." +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "infill_wall_line_count label" +msgid "Extra Infill Wall Count" +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "infill_wall_line_count description" +msgid "" +"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n" +"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right." +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json msgctxt "sub_div_rad_add label" msgid "Cubic Subdivision Shell" msgstr "Kuution alajakokuori" @@ -1871,16 +1938,6 @@ msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer." msgstr "Lämmitettävän alustan lämpötila ensimmäistä kerrosta tulostettaessa." #: fdmprinter.def.json -msgctxt "material_diameter label" -msgid "Diameter" -msgstr "Läpimitta" - -#: fdmprinter.def.json -msgctxt "material_diameter description" -msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament." -msgstr "Säätää käytetyn tulostuslangan halkaisijaa. Määritä tämä arvo vastaamaan käytetyn tulostuslangan halkaisijaa." - -#: fdmprinter.def.json msgctxt "material_adhesion_tendency label" msgid "Adhesion Tendency" msgstr "" @@ -2717,8 +2774,8 @@ msgstr "Pyyhkäisytila" #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_combing description" -msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas by combing within the infill only." -msgstr "Pyyhkäisy pitää suuttimen aiemmin tulostetuilla alueilla siirtoliikkeitä tehtäessä. Tämä johtaa hieman pidempiin siirtoliikkeisiin, mutta vähentää takaisinvedon tarvetta. Jos pyyhkäisy on poistettu käytöstä, materiaalille tehdään takaisinveto ja suutin liikkuu suoraan seuraavaan pisteeseen. On myös mahdollista välttää pyyhkäisy ylä- tai alapintakalvojen yli pyyhkäisemällä vain täytössä." +msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases." +msgstr "" #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_combing option off" @@ -2736,6 +2793,11 @@ msgid "Not in Skin" msgstr "" #: fdmprinter.def.json +msgctxt "retraction_combing option infill" +msgid "Within Infill" +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_combing_max_distance label" msgid "Max Comb Distance With No Retract" msgstr "" @@ -3116,11 +3178,6 @@ msgid "Concentric" msgstr "Samankeskinen" #: fdmprinter.def.json -msgctxt "support_pattern option concentric_3d" -msgid "Concentric 3D" -msgstr "Samankeskinen 3D" - -#: fdmprinter.def.json msgctxt "support_pattern option zigzag" msgid "Zig Zag" msgstr "Siksak" @@ -3181,6 +3238,26 @@ msgid "Distance between the printed support structure lines. This setting is cal msgstr "Tulostettujen tukirakenteiden linjojen välinen etäisyys. Tämä asetus lasketaan tuen tiheyden perusteella." #: fdmprinter.def.json +msgctxt "support_initial_layer_line_distance label" +msgid "Initial Layer Support Line Distance" +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "support_initial_layer_line_distance description" +msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This setting is calculated by the support density." +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "support_infill_angle label" +msgid "Support Infill Line Direction" +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "support_infill_angle description" +msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane." +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json msgctxt "support_z_distance label" msgid "Support Z Distance" msgstr "Tuen Z-etäisyys" @@ -3471,11 +3548,6 @@ msgid "Concentric" msgstr "Samankeskinen" #: fdmprinter.def.json -msgctxt "support_interface_pattern option concentric_3d" -msgid "Concentric 3D" -msgstr "Samankeskinen 3D" - -#: fdmprinter.def.json msgctxt "support_interface_pattern option zigzag" msgid "Zig Zag" msgstr "Siksak" @@ -3511,11 +3583,6 @@ msgid "Concentric" msgstr "Samankeskinen" #: fdmprinter.def.json -msgctxt "support_roof_pattern option concentric_3d" -msgid "Concentric 3D" -msgstr "Samankeskinen 3D" - -#: fdmprinter.def.json msgctxt "support_roof_pattern option zigzag" msgid "Zig Zag" msgstr "Siksak" @@ -3551,16 +3618,31 @@ msgid "Concentric" msgstr "Samankeskinen" #: fdmprinter.def.json -msgctxt "support_bottom_pattern option concentric_3d" -msgid "Concentric 3D" -msgstr "Samankeskinen 3D" - -#: fdmprinter.def.json msgctxt "support_bottom_pattern option zigzag" msgid "Zig Zag" msgstr "Siksak" #: fdmprinter.def.json +msgctxt "support_fan_enable label" +msgid "Fan Speed Override" +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "support_fan_enable description" +msgid "When enabled, the print cooling fan speed is altered for the skin regions immediately above the support." +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label" +msgid "Supported Skin Fan Speed" +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "support_supported_skin_fan_speed description" +msgid "Percentage fan speed to use when printing the skin regions immediately above the support. Using a high fan speed can make the support easier to remove." +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json msgctxt "support_use_towers label" msgid "Use Towers" msgstr "Käytä torneja" @@ -3884,8 +3966,8 @@ msgstr "Pohjaristikon pohjakerroksen linjojen leveys. Näiden tulisi olla paksuj #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_base_line_spacing label" -msgid "Raft Line Spacing" -msgstr "Pohjaristikon linjajako" +msgid "Raft Base Line Spacing" +msgstr "" #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_base_line_spacing description" @@ -4103,16 +4185,6 @@ msgid "The minimum volume for each layer of the prime tower in order to purge en msgstr "Esitäyttötornin kunkin kerroksen minimitilavuus, jotta voidaan poistaa riittävästi materiaalia." #: fdmprinter.def.json -msgctxt "prime_tower_wall_thickness label" -msgid "Prime Tower Thickness" -msgstr "Esitäyttötornin paksuus" - -#: fdmprinter.def.json -msgctxt "prime_tower_wall_thickness description" -msgid "The thickness of the hollow prime tower. A thickness larger than half the Prime Tower Minimum Volume will result in a dense prime tower." -msgstr "Onton esitäyttötornin paksuus. Jos paksuus ylittää puolet esitäyttötornin minimitilavuudesta, tuloksena on tiheä esitäyttötorni." - -#: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_position_x label" msgid "Prime Tower X Position" msgstr "Esitäyttötornin X-sijainti" @@ -4153,26 +4225,6 @@ msgid "After printing the prime tower with one nozzle, wipe the oozed material f msgstr "Kun esitäyttötorni on tulostettu yhdellä suuttimella, pyyhi toisesta suuttimesta tihkunut materiaali pois esitäyttötornissa." #: fdmprinter.def.json -msgctxt "dual_pre_wipe label" -msgid "Wipe Nozzle After Switch" -msgstr "Pyyhi suutin vaihdon jälkeen" - -#: fdmprinter.def.json -msgctxt "dual_pre_wipe description" -msgid "After switching extruder, wipe the oozed material off of the nozzle on the first thing printed. This performs a safe slow wipe move at a place where the oozed material causes least harm to the surface quality of your print." -msgstr "Pyyhi suuttimen vaihdon jälkeen tihkunut materiaali pois suuttimesta, kun ensimmäinen kappale on tulostettu. Näin saadaan aikaan turvallinen ja hidas pyyhkäisyliike kohdassa, jossa tihkunut materiaali vaurioittaa mahdollisimman vähän tulostuksen pinnan laatua." - -#: fdmprinter.def.json -msgctxt "prime_tower_purge_volume label" -msgid "Prime Tower Purge Volume" -msgstr "Esitäyttötornin poistoainemäärä" - -#: fdmprinter.def.json -msgctxt "prime_tower_purge_volume description" -msgid "Amount of filament to be purged when wiping on the prime tower. Purging is useful for compensating the filament lost by oozing during inactivity of the nozzle." -msgstr "Poistettavan tulostuslangan määrä esitäyttötornia pyyhittäessä. Poisto on hyödyllinen menetetyn tulostuslangan kompensointiin, silloin kun sitä tihkuu suuttimen ollessa ei-aktiivinen." - -#: fdmprinter.def.json msgctxt "ooze_shield_enabled label" msgid "Enable Ooze Shield" msgstr "Ota tihkusuojus käyttöön" @@ -4658,6 +4710,16 @@ msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Ce msgstr "Tiedot, jotka yhdistävät materiaalivirran (mm3 sekunnissa) lämpötilaan (celsiusastetta)." #: fdmprinter.def.json +msgctxt "minimum_polygon_circumference label" +msgid "Minimum Polygon Circumference" +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "minimum_polygon_circumference description" +msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details." +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json msgctxt "meshfix_maximum_resolution label" msgid "Maximum Resolution" msgstr "" @@ -5317,6 +5379,26 @@ msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared msgstr "" #: fdmprinter.def.json +msgctxt "wall_overhang_angle label" +msgid "Overhanging Wall Angle" +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "wall_overhang_angle description" +msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging." +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "wall_overhang_speed_factor label" +msgid "Overhanging Wall Speed" +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "wall_overhang_speed_factor description" +msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed." +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json msgctxt "bridge_settings_enabled label" msgid "Enable Bridge Settings" msgstr "" @@ -5347,16 +5429,6 @@ msgid "If a skin region is supported for less than this percentage of its area, msgstr "" #: fdmprinter.def.json -msgctxt "bridge_wall_max_overhang label" -msgid "Bridge Wall Max Overhang" -msgstr "" - -#: fdmprinter.def.json -msgctxt "bridge_wall_max_overhang description" -msgid "The maximum allowed width of the region of air below a wall line before the wall is printed using bridge settings. Expressed as a percentage of the wall line width. When the air gap is wider than this, the wall line is printed using the bridge settings. Otherwise, the wall line is printed using the normal settings. The lower the value, the more likely it is that overhung wall lines will be printed using bridge settings." -msgstr "" - -#: fdmprinter.def.json msgctxt "bridge_wall_coast label" msgid "Bridge Wall Coasting" msgstr "" @@ -5576,6 +5648,58 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description" msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file." msgstr "Mallissa käytettävä muunnosmatriisi, kun malli ladataan tiedostosta." +#~ msgctxt "infill_pattern option concentric_3d" +#~ msgid "Concentric 3D" +#~ msgstr "Samankeskinen 3D" + +#~ msgctxt "retraction_combing description" +#~ msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas by combing within the infill only." +#~ msgstr "Pyyhkäisy pitää suuttimen aiemmin tulostetuilla alueilla siirtoliikkeitä tehtäessä. Tämä johtaa hieman pidempiin siirtoliikkeisiin, mutta vähentää takaisinvedon tarvetta. Jos pyyhkäisy on poistettu käytöstä, materiaalille tehdään takaisinveto ja suutin liikkuu suoraan seuraavaan pisteeseen. On myös mahdollista välttää pyyhkäisy ylä- tai alapintakalvojen yli pyyhkäisemällä vain täytössä." + +#~ msgctxt "support_pattern option concentric_3d" +#~ msgid "Concentric 3D" +#~ msgstr "Samankeskinen 3D" + +#~ msgctxt "support_interface_pattern option concentric_3d" +#~ msgid "Concentric 3D" +#~ msgstr "Samankeskinen 3D" + +#~ msgctxt "support_roof_pattern option concentric_3d" +#~ msgid "Concentric 3D" +#~ msgstr "Samankeskinen 3D" + +#~ msgctxt "support_bottom_pattern option concentric_3d" +#~ msgid "Concentric 3D" +#~ msgstr "Samankeskinen 3D" + +#~ msgctxt "raft_base_line_spacing label" +#~ msgid "Raft Line Spacing" +#~ msgstr "Pohjaristikon linjajako" + +#~ msgctxt "prime_tower_wall_thickness label" +#~ msgid "Prime Tower Thickness" +#~ msgstr "Esitäyttötornin paksuus" + +#~ msgctxt "prime_tower_wall_thickness description" +#~ msgid "The thickness of the hollow prime tower. A thickness larger than half the Prime Tower Minimum Volume will result in a dense prime tower." +#~ msgstr "Onton esitäyttötornin paksuus. Jos paksuus ylittää puolet esitäyttötornin minimitilavuudesta, tuloksena on tiheä esitäyttötorni." + +#~ msgctxt "dual_pre_wipe label" +#~ msgid "Wipe Nozzle After Switch" +#~ msgstr "Pyyhi suutin vaihdon jälkeen" + +#~ msgctxt "dual_pre_wipe description" +#~ msgid "After switching extruder, wipe the oozed material off of the nozzle on the first thing printed. This performs a safe slow wipe move at a place where the oozed material causes least harm to the surface quality of your print." +#~ msgstr "Pyyhi suuttimen vaihdon jälkeen tihkunut materiaali pois suuttimesta, kun ensimmäinen kappale on tulostettu. Näin saadaan aikaan turvallinen ja hidas pyyhkäisyliike kohdassa, jossa tihkunut materiaali vaurioittaa mahdollisimman vähän tulostuksen pinnan laatua." + +#~ msgctxt "prime_tower_purge_volume label" +#~ msgid "Prime Tower Purge Volume" +#~ msgstr "Esitäyttötornin poistoainemäärä" + +#~ msgctxt "prime_tower_purge_volume description" +#~ msgid "Amount of filament to be purged when wiping on the prime tower. Purging is useful for compensating the filament lost by oozing during inactivity of the nozzle." +#~ msgstr "Poistettavan tulostuslangan määrä esitäyttötornia pyyhittäessä. Poisto on hyödyllinen menetetyn tulostuslangan kompensointiin, silloin kun sitä tihkuu suuttimen ollessa ei-aktiivinen." + #~ msgctxt "optimize_wall_printing_order description" #~ msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization." #~ msgstr "Optimoi seinämien tulostusjärjestys takaisinvetojen ja kuljetun etäisyyden vähentämiseksi. Useimmat osat hyötyvät tämän asetuksen käytöstä, mutta joissakin saattaa kestää kauemmin, joten vertaa tulostusajan arvioita optimointia käytettäessä ja ilman sitä." |