Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGhostkeeper <rubend@tutanota.com>2018-10-29 17:08:03 +0300
committerGhostkeeper <rubend@tutanota.com>2018-10-29 17:08:03 +0300
commit9c65cc49e42383ef7b2eff2e7bde84d4dae1ceb1 (patch)
tree1760e17312a8e99939e4770a2d8c8214a238b8cf /resources/i18n/fi_FI
parentcc8f7f1e0a07e7d89bcdf940df9aae29e12c181a (diff)
Update translation templates for all languages for 3.6
This adds the new translations to 3.6 to the pre-filled translations from previous translation passes. Contributes to issue CURA-5870.
Diffstat (limited to 'resources/i18n/fi_FI')
-rw-r--r--resources/i18n/fi_FI/cura.po1298
-rw-r--r--resources/i18n/fi_FI/fdmextruder.def.json.po12
-rw-r--r--resources/i18n/fi_FI/fdmprinter.def.json.po51
3 files changed, 735 insertions, 626 deletions
diff --git a/resources/i18n/fi_FI/cura.po b/resources/i18n/fi_FI/cura.po
index ede84960be..c2db6edb6d 100644
--- a/resources/i18n/fi_FI/cura.po
+++ b/resources/i18n/fi_FI/cura.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-29 15:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-27 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89
msgctxt "@warning:status"
-msgid "Please generate G-code before saving."
+msgid "Please prepare G-code before exporting."
msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
@@ -69,6 +69,11 @@ msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Changelog"
msgstr "Näytä muutosloki"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:25
+msgctxt "@action"
+msgid "Update Firmware"
+msgstr ""
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:23
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Flatten active settings"
@@ -79,27 +84,27 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Profile has been flattened & activated."
msgstr "Profiili on tasoitettu ja aktivoitu."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:40
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:32
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "USB printing"
msgstr "USB-tulostus"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:41
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:33
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print via USB"
msgstr "Tulosta USB:n kautta"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:34
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Print via USB"
msgstr "Tulosta USB:n kautta"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:83
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:69
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected via USB"
msgstr "Yhdistetty USB:n kautta"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:103
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:92
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
msgstr ""
@@ -131,7 +136,7 @@ msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:38
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Ultimaker Format Package"
msgstr ""
@@ -153,7 +158,7 @@ msgid "Save to Removable Drive {0}"
msgstr "Tallenna siirrettävälle asemalle {0}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:64
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:131
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:133
msgctxt "@info:status"
msgid "There are no file formats available to write with!"
msgstr ""
@@ -192,7 +197,7 @@ msgstr "Ei voitu tallentaa siirrettävälle asemalle {0}: {1}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:137
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:133
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:140
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1567
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1607
msgctxt "@info:title"
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -221,8 +226,8 @@ msgstr "Poista siirrettävä asema {0}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:151
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1557
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1651
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1597
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1695
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
@@ -249,141 +254,136 @@ msgctxt "@item:intext"
msgid "Removable Drive"
msgstr "Siirrettävä asema"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:74
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:86
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:73
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:88
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "Tulosta verkon kautta"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:75
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:87
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:74
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:89
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "Tulosta verkon kautta"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:88
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:87
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network."
msgstr "Yhdistetty verkon kautta tulostimeen."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:91
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:90
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network. Please approve the access request on the printer."
msgstr "Yhdistetty verkon kautta. Hyväksy tulostimen käyttöoikeuspyyntö."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:93
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:92
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network. No access to control the printer."
msgstr "Yhdistetty verkon kautta tulostimeen. Ei käyttöoikeutta tulostimen hallintaan."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:98
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:97
msgctxt "@info:status"
msgid "Access to the printer requested. Please approve the request on the printer"
msgstr "Tulostimen käyttöoikeutta pyydetty. Hyväksy tulostimen pyyntö"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:101
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:100
msgctxt "@info:title"
msgid "Authentication status"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:103
-msgctxt "@info:status"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:104
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:110
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:114
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:102
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:108
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:112
msgctxt "@info:title"
msgid "Authentication Status"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:105
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:103
msgctxt "@action:button"
msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudelleen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:106
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:104
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Re-send the access request"
msgstr "Lähetä käyttöoikeuspyyntö uudelleen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:109
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:107
msgctxt "@info:status"
msgid "Access to the printer accepted"
msgstr "Tulostimen käyttöoikeus hyväksytty"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:113
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:111
msgctxt "@info:status"
msgid "No access to print with this printer. Unable to send print job."
msgstr "Tällä tulostimella tulostukseen ei ole käyttöoikeutta. Tulostustyön lähetys ei onnistu."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:115
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:29
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:73
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:113
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:33
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:70
msgctxt "@action:button"
msgid "Request Access"
msgstr "Pyydä käyttöoikeutta"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:117
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:28
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:72
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:115
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:34
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:71
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Send access request to the printer"
msgstr "Lähetä tulostimen käyttöoikeuspyyntö"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:202
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:200
msgctxt "@label"
msgid "Unable to start a new print job."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:204
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:202
msgctxt "@label"
msgid "There is an issue with the configuration of your Ultimaker, which makes it impossible to start the print. Please resolve this issues before continuing."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:210
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:232
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:208
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:230
msgctxt "@window:title"
msgid "Mismatched configuration"
msgstr "Ristiriitainen määritys"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:224
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:222
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you wish to print with the selected configuration?"
msgstr "Haluatko varmasti tulostaa valitulla määrityksellä?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:226
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:224
msgctxt "@label"
msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
msgstr "Tulostimen ja Curan määrityksen tai kalibroinnin välillä on ristiriita. Parhaat tulokset saavutetaan viipaloimalla aina tulostimeen asetetuille PrintCoreille ja materiaaleille."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:253
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:197
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:251
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:199
msgctxt "@info:status"
msgid "Sending new jobs (temporarily) blocked, still sending the previous print job."
msgstr "Uusien töiden lähettäminen (tilapäisesti) estetty, edellistä tulostustyötä lähetetään vielä."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:260
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:216
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:232
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:258
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:218
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:234
msgctxt "@info:status"
msgid "Sending data to printer"
msgstr "Lähetetään tietoja tulostimeen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:261
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:217
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:233
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:259
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:219
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:235
msgctxt "@info:title"
msgid "Sending Data"
msgstr "Lähetetään tietoja"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:262
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:234
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:260
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:236
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxProgressButton.qml:18
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:80
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:378
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:92
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:381
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:20
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:143
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:391
@@ -393,78 +393,78 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:325
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:323
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No Printcore loaded in slot {slot_number}"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:331
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:329
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No material loaded in slot {slot_number}"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:354
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:352
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Different PrintCore (Cura: {cura_printcore_name}, Printer: {remote_printcore_name}) selected for extruder {extruder_id}"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:363
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:361
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Different material (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
msgstr "Eri materiaali (Cura: {0}, tulostin: {1}) valittu suulakkeelle {2}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:549
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:547
msgctxt "@window:title"
msgid "Sync with your printer"
msgstr "Synkronoi tulostimen kanssa"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:551
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:549
msgctxt "@label"
msgid "Would you like to use your current printer configuration in Cura?"
msgstr "Haluatko käyttää nykyistä tulostimen määritystä Curassa?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:553
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:551
msgctxt "@label"
msgid "The PrintCores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
msgstr "Tulostimen PrintCoret tai materiaalit eivät vastaa tulostettavan projektin asetuksia. Parhaat tulokset saavutetaan viipaloimalla aina tulostimeen asetetuille PrintCoreille ja materiaaleille."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:89
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:91
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:310
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:303
msgctxt "@info:status"
msgid "Print job was successfully sent to the printer."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:312
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:305
msgctxt "@info:title"
msgid "Data Sent"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:313
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:306
msgctxt "@action:button"
msgid "View in Monitor"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:420
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:422
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Printer '{printer_name}' has finished printing '{job_name}'."
msgstr "{printer_name} on tulostanut työn '{job_name}'."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:422
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:424
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The print job '{job_name}' was finished."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:423
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:425
msgctxt "@info:status"
msgid "Print finished"
msgstr "Tulosta valmis"
@@ -474,49 +474,49 @@ msgctxt "@action"
msgid "Connect via Network"
msgstr "Yhdistä verkon kautta"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:12
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:13
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:68
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:119
+msgctxt "@info"
+msgid "Could not access update information."
+msgstr "Päivitystietoja ei löytynyt."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
#, python-brace-format
msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
msgid "New features are available for your {machine_name}! It is recommended to update the firmware on your printer."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:72
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:21
#, python-format
msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
msgid "New %s firmware available"
msgstr "Uusi tulostimen %s laiteohjelmisto saatavilla"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:75
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:27
msgctxt "@action:button"
msgid "How to update"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:91
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not access update information."
-msgstr "Päivitystietoja ei löytynyt."
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Layer view"
msgstr "Kerrosnäkymä"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:102
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:113
msgctxt "@info:status"
msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"
msgstr "Cura ei näytä kerroksia täsmällisesti, kun rautalankatulostus on käytössä"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:103
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:114
msgctxt "@info:title"
msgid "Simulation View"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:28
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:35
msgid "Modify G-Code"
msgstr "Muokkaa GCode-arvoa"
@@ -530,32 +530,32 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create a volume in which supports are not printed."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:43
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:52
msgctxt "@info"
msgid "Cura collects anonymized usage statistics."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:46
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:55
msgctxt "@info:title"
msgid "Collecting Data"
msgstr "Kerätään tietoja"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:48
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:57
msgctxt "@action:button"
msgid "More info"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:49
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:58
msgctxt "@action:tooltip"
msgid "See more information on what data Cura sends."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:51
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:60
msgctxt "@action:button"
msgid "Allow"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:52
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:61
msgctxt "@action:tooltip"
msgid "Allow Cura to send anonymized usage statistics to help prioritize future improvements to Cura. Some of your preferences and settings are sent, the Cura version and a hash of the models you're slicing."
msgstr ""
@@ -590,56 +590,56 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GIF Image"
msgstr "GIF-kuva"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:333
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:332
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
msgstr "Viipalointi ei onnistu nykyisellä materiaalilla, sillä se ei sovellu käytettäväksi valitun laitteen tai kokoonpanon kanssa."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:333
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:364
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:388
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:397
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:406
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:415
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:332
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:363
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:387
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:396
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:405
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:414
msgctxt "@info:title"
msgid "Unable to slice"
msgstr "Viipalointi ei onnistu"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:363
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:362
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
msgstr "Viipalointi ei onnistu nykyisten asetuksien ollessa voimassa. Seuraavissa asetuksissa on virheitä: {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:387
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:386
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:396
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:395
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
msgstr "Viipalointi ei onnistu, koska esitäyttötorni tai esitäytön sijainti tai sijainnit eivät kelpaa."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:405
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:404
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:414
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:413
msgctxt "@info:status"
msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume. Please scale or rotate models to fit."
msgstr "Ei viipaloitavaa, koska mikään malleista ei sovellu tulostustilavuuteen. Skaalaa tai pyöritä mallia, kunnes se on sopiva."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:49
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:242
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:50
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:255
msgctxt "@info:status"
msgid "Processing Layers"
msgstr "Käsitellään kerroksia"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:242
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:255
msgctxt "@info:title"
msgid "Information"
msgstr "Tiedot"
@@ -655,13 +655,13 @@ msgid "Configure Per Model Settings"
msgstr "Määritä mallikohtaiset asetukset"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:175
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:576
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:575
msgctxt "@title:tab"
msgid "Recommended"
msgstr "Suositeltu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:177
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:581
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:580
msgctxt "@title:tab"
msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgid "3MF File"
msgstr "3MF-tiedosto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:190
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:711
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:714
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle"
msgstr "Suutin"
@@ -699,18 +699,18 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "G File"
msgstr "G File -tiedosto"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:317
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:324
msgctxt "@info:status"
msgid "Parsing G-code"
msgstr "G-coden jäsennys"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:319
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:466
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:326
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:474
msgctxt "@info:title"
msgid "G-code Details"
msgstr "G-coden tiedot"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:464
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:472
msgctxt "@info:generic"
msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
msgstr "Varmista, että G-code on tulostimelle ja sen tulostusasetuksille soveltuva, ennen kuin lähetät tiedoston siihen. G-coden esitys ei välttämättä ole tarkka."
@@ -721,16 +721,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura Profile"
msgstr "Cura-profiili"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/__init__.py:12
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Profile Assistant"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/__init__.py:17
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Profile Assistant"
-msgstr ""
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:26
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF file"
@@ -752,11 +742,6 @@ msgctxt "@action"
msgid "Select upgrades"
msgstr "Valitse päivitykset"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.py:12
-msgctxt "@action"
-msgid "Upgrade Firmware"
-msgstr "Päivitä laiteohjelmisto"
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.py:14
msgctxt "@action"
msgid "Checkup"
@@ -767,79 +752,79 @@ msgctxt "@action"
msgid "Level build plate"
msgstr "Tasaa alusta"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:98
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:82
msgctxt "@tooltip"
msgid "Outer Wall"
msgstr "Ulkoseinämä"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:99
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:83
msgctxt "@tooltip"
msgid "Inner Walls"
msgstr "Sisäseinämät"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:100
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:84
msgctxt "@tooltip"
msgid "Skin"
msgstr "Pintakalvo"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:101
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:85
msgctxt "@tooltip"
msgid "Infill"
msgstr "Täyttö"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:102
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:86
msgctxt "@tooltip"
msgid "Support Infill"
msgstr "Tuen täyttö"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:103
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:87
msgctxt "@tooltip"
msgid "Support Interface"
msgstr "Tukiliittymä"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:104
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:88
msgctxt "@tooltip"
msgid "Support"
msgstr "Tuki"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:105
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:89
msgctxt "@tooltip"
msgid "Skirt"
msgstr "Helma"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:106
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:90
msgctxt "@tooltip"
msgid "Travel"
msgstr "Siirtoliike"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:107
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:91
msgctxt "@tooltip"
msgid "Retractions"
msgstr "Takaisinvedot"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:108
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:92
msgctxt "@tooltip"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:229
-msgctxt "@label unknown material"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:314
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:310
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Pre-sliced file {0}"
msgstr "Esiviipaloitu tiedosto {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:186
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/API/Account.py:71
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Login failed"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:201
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:121
msgctxt "@title:window"
msgid "File Already Exists"
msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:187
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:202
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:122
#, python-brace-format
msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
@@ -851,23 +836,23 @@ msgctxt "@menuitem"
msgid "Not overridden"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:120
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:117
msgctxt "@info:status"
msgid "The selected material is incompatible with the selected machine or configuration."
msgstr "Valittu materiaali ei sovellu käytettäväksi valitun laitteen tai kokoonpanon kanssa."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:121
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:118
msgctxt "@info:title"
msgid "Incompatible Material"
msgstr "Yhteensopimaton materiaali"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:863
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:866
#, python-format
msgctxt "@info:generic"
msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders: [%s]"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:865
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:868
msgctxt "@info:title"
msgid "Settings updated"
msgstr ""
@@ -896,8 +881,6 @@ msgid "Export succeeded"
msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:170
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:194
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:313
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
@@ -905,58 +888,70 @@ msgstr "Profiilin tuonti epäonnistui tiedostosta <filename>{0}</filename>: <mes
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:190
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>"
msgstr ""
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:194
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
+msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
+msgstr ""
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:218
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:228
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
msgid "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not import it."
msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:241
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
msgid "The machine defined in profile <filename>{0}</filename> ({1}) doesn't match with your current machine ({2}), could not import it."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:316
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:312
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
+msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:315
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully imported profile {0}"
msgstr "Onnistuneesti tuotu profiili {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:319
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:318
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "File {0} does not contain any valid profile."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:322
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:321
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "Profiililla {0} on tuntematon tiedostotyyppi tai se on vioittunut."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:340
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:339
msgctxt "@label"
msgid "Custom profile"
msgstr "Mukautettu profiili"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:356
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:355
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile is missing a quality type."
msgstr "Profiilista puuttuu laatutyyppi."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:370
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration."
msgstr "Laatutyyppiä {0} ei löydy nykyiselle kokoonpanolle."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ObjectsModel.py:59
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ObjectsModel.py:63
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Group #{group_nr}"
@@ -983,12 +978,12 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/MaterialManager.py:609
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/MaterialManager.py:636
msgctxt "@label"
msgid "Custom Material"
msgstr "Mukautettu materiaali"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/MaterialManager.py:610
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/MaterialManager.py:637
msgctxt "@label"
msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"
@@ -1003,22 +998,22 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Build Volume"
msgstr "Tulostustilavuus"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:97
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:98
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:102
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:103
msgctxt "@info:title"
msgid "Backup"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:112
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:113
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:122
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:123
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Tried to restore a Cura backup that does not match your current version."
msgstr ""
@@ -1185,40 +1180,40 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Send report"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:454
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:473
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..."
msgstr "Ladataan laitteita..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:748
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:775
msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..."
msgstr "Asetetaan näkymää..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:784
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:811
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..."
msgstr "Ladataan käyttöliittymää..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:997
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1037
#, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1556
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1596
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Vain yksi G-code-tiedosto voidaan ladata kerralla. Tiedoston {0} tuonti ohitettiin."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1566
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1606
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Muita tiedostoja ei voida ladata, kun G-code latautuu. Tiedoston {0} tuonti ohitettiin."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1650
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1694
msgctxt "@info:status"
msgid "The selected model was too small to load."
msgstr ""
@@ -1249,9 +1244,9 @@ msgstr "X (leveys)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:237
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:386
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:402
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:420
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:432
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:857
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:428
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:440
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:896
msgctxt "@label"
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -1386,22 +1381,32 @@ msgctxt "@tooltip"
msgid "The nominal diameter of filament supported by the printer. The exact diameter will be overridden by the material and/or the profile."
msgstr "Tulostimen tukema tulostuslangan nimellinen halkaisija. Materiaali ja/tai profiili korvaa tarkan halkaisijan."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:419
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:427
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset X"
msgstr "Suuttimen X-siirtymä"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:431
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:439
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "Suuttimen Y-siirtymä"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:451
+msgctxt "@label"
+msgid "Cooling Fan Number"
+msgstr ""
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:452
msgctxt "@label"
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:472
+msgctxt "@label"
msgid "Extruder Start G-code"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:470
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:490
msgctxt "@label"
msgid "Extruder End G-code"
msgstr ""
@@ -1422,41 +1427,42 @@ msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connect
msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledPage.qml:38
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:26
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:28
msgctxt "@title:tab"
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledPage.qml:75
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:42
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:66
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:544
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:551
msgctxt "@title:tab"
msgid "Materials"
msgstr "Materiaalit"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:80
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:79
msgctxt "@label"
msgid "Version"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:86
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:85
msgctxt "@label"
msgid "Last updated"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:92
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:91
msgctxt "@label"
msgid "Author"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:98
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:97
msgctxt "@label"
msgid "Downloads"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:117
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:159
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:255
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:116
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:258
msgctxt "@label"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
@@ -1491,7 +1497,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
-msgid "Confirm uninstall "
+msgid "Confirm uninstall"
msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
@@ -1539,7 +1545,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Generic Materials"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:54
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:56
msgctxt "@title:tab"
msgid "Installed"
msgstr ""
@@ -1618,48 +1624,88 @@ msgid "Changelog"
msgstr "Muutosloki"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:37
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:84
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:56
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:464
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:508
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:53
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:467
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:514
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:121
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:166
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:38
msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:22
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
+msgctxt "@title"
+msgid "Update Firmware"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:39
+msgctxt "@label"
+msgid "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately makes your printer work."
+msgstr "Laiteohjelmisto on suoraan 3D-tulostimessa toimiva ohjelma. Laiteohjelmisto ohjaa askelmoottoreita, säätää lämpötilaa ja saa tulostimen toimimaan."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:46
+msgctxt "@label"
+msgid "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have more features and improvements."
+msgstr "Uusien tulostimien mukana toimitettava laiteohjelmisto toimii, mutta uusissa versioissa on yleensä enemmän toimintoja ja parannuksia."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:58
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Automatically upgrade Firmware"
+msgstr "Päivitä laiteohjelmisto automaattisesti"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:69
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Upload custom Firmware"
+msgstr "Lataa mukautettu laiteohjelmisto"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:83
+msgctxt "@label"
+msgid "Firmware can not be updated because there is no connection with the printer."
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:91
+msgctxt "@label"
+msgid "Firmware can not be updated because the connection with the printer does not support upgrading firmware."
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:98
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select custom firmware"
+msgstr "Valitse mukautettu laiteohjelmisto"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:119
msgctxt "@title:window"
msgid "Firmware Update"
msgstr "Laiteohjelmiston päivitys"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:42
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Updating firmware."
msgstr "Päivitetään laiteohjelmistoa."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:44
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:145
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update completed."
msgstr "Laiteohjelmiston päivitys suoritettu."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:46
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:147
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
msgstr "Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui tuntemattoman virheen takia."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:48
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:149
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update failed due to an communication error."
msgstr "Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui tietoliikennevirheen takia."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:50
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:151
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
msgstr "Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui tiedoston lukemiseen tai kirjoittamiseen liittyvän virheen takia."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:52
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:153
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
msgstr "Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui puuttuvan laiteohjelmiston takia."
@@ -1669,22 +1715,22 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "User Agreement"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:43
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:46
msgctxt "@window:title"
msgid "Existing Connection"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:45
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:48
msgctxt "@message:text"
msgid "This printer/group is already added to Cura. Please select another printer/group."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:62
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:65
msgctxt "@title:window"
msgid "Connect to Networked Printer"
msgstr "Yhdistä verkkotulostimeen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:72
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:75
msgctxt "@label"
msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
@@ -1695,18 +1741,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Valitse tulostin alla olevasta luettelosta:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:85
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:42
msgctxt "@action:button"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:92
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:95
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:103
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:106
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:128
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:48
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:117
@@ -1714,244 +1760,300 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:111
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:114
msgctxt "@action:button"
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:204
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:207
msgctxt "@label"
msgid "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network printing troubleshooting guide</a>"
msgstr "Jos tulostinta ei ole luettelossa, lue <a href='%1'>verkkotulostuksen vianetsintäopas</a>"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:231
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:234
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:268
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:271
msgctxt "@label"
msgid "Firmware version"
msgstr "Laiteohjelmistoversio"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:280
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:283
msgctxt "@label"
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:302
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:305
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:306
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:309
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:316
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:319
msgctxt "@label"
msgid "The printer at this address has not yet responded."
msgstr "Tämän osoitteen tulostin ei ole vielä vastannut."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:321
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:39
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:324
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:42
msgctxt "@action:button"
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:335
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:338
msgctxt "@title:window"
msgid "Printer Address"
msgstr "Tulostimen osoite"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:358
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:361
msgctxt "@alabel"
msgid "Enter the IP address or hostname of your printer on the network."
msgstr "Anna verkon tulostimen IP-osoite tai isäntänimi."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:387
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:390
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:132
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:181
msgctxt "@action:button"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:34
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:44
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Print"
+msgstr "Tulosta"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:47
msgctxt "@title:window"
msgid "Print over network"
msgstr "Tulosta verkon kautta"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:65
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:79
msgctxt "@label"
msgid "Printer selection"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:105
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Print"
-msgstr "Tulosta"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrinterCard.qml:173
+msgctxt "@label"
+msgid "Not available"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrinterCard.qml:175
+msgctxt "@label"
+msgid "Unreachable"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrinterCard.qml:180
+msgctxt "@label"
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrinterCardProgressBar.qml:37
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrinterCardProgressBar.qml:44
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrinterCardProgressBar.qml:46
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Aborted"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrinterCardProgressBar.qml:39
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Finished"
+msgstr "Valmis"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrinterCardProgressBar.qml:42
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Preparing"
+msgstr "Valmistellaan"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrinterCardProgressBar.qml:48
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Pausing"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrinterCardProgressBar.qml:52
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Resuming"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrinterCardProgressBar.qml:54
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Action required"
+msgstr "Vaatii toimenpiteitä"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:142
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: Unavailable printer"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:144
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: First available"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:217
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: "
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:299
msgctxt "@label"
-msgid "Move to top"
+msgid "Configuration change"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234
-msgctxt "@window:title"
-msgid "Move print job to top"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:365
+msgctxt "@label"
+msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change(s):"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:236
-msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
-msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:367
+msgctxt "@label"
+msgid "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material configuration."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:245
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:375
msgctxt "@label"
-msgid "Delete"
+msgid "Change material %1 from %2 to %3."
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:378
+msgctxt "@label"
+msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:381
+msgctxt "@label"
+msgid "Change print core %1 from %2 to %3."
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:384
+msgctxt "@label"
+msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:264
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:404
+msgctxt "@label"
+msgid "Override"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:432
+msgctxt "@label"
+msgid "Starting a print job with an incompatible configuration could damage your 3D printer. Are you sure you want to override the configuration and print %1?"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:435
msgctxt "@window:title"
-msgid "Delete print job"
+msgid "Override configuration configuration and start print"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:266
-msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
-msgid "Are you sure you want to delete %1?"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:466
+msgctxt "@label"
+msgid "Glass"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:469
+msgctxt "@label"
+msgid "Aluminum"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:32
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:39
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage queue"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:54
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:60
msgctxt "@label"
msgid "Queued"
msgstr "Jonossa"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:44
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:36
msgctxt "@label"
msgid "Printing"
msgstr "Tulostetaan"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:54
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:49
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage printers"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:212
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobContextMenu.qml:115
msgctxt "@label"
-msgid "Not available"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:215
-msgctxt "@label"
-msgid "Unreachable"
+msgid "Move to top"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:221
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobContextMenu.qml:124
msgctxt "@label"
-msgid "Available"
+msgid "Delete"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobContextMenu.qml:137
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobContextMenu.qml:137
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:444
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobContextMenu.qml:146
msgctxt "@label"
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:464
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
-msgctxt "@window:title"
-msgid "Abort print"
-msgstr "Keskeytä tulostus"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:466
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobContextMenu.qml:178
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
-msgid "Are you sure you want to abort %1?"
+msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:665
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:673
-msgctxt "@label:status"
-msgid "Aborted"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobContextMenu.qml:179
+msgctxt "@window:title"
+msgid "Move print job to top"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:667
-msgctxt "@label:status"
-msgid "Finished"
-msgstr "Valmis"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:670
-msgctxt "@label:status"
-msgid "Preparing"
-msgstr "Valmistellaan"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675
-msgctxt "@label:status"
-msgid "Pausing"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobContextMenu.qml:188
+msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
+msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:677
-msgctxt "@label:status"
-msgid "Paused"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobContextMenu.qml:189
+msgctxt "@window:title"
+msgid "Delete print job"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:679
-msgctxt "@label:status"
-msgid "Resuming"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobContextMenu.qml:198
+msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
+msgid "Are you sure you want to abort %1?"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:681
-msgctxt "@label:status"
-msgid "Action required"
-msgstr "Vaatii toimenpiteitä"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobContextMenu.qml:199
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
+msgctxt "@window:title"
+msgid "Abort print"
+msgstr "Keskeytä tulostus"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:38
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:43
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Connect to a printer"
msgstr "Yhdistä tulostimeen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:117
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Load the configuration of the printer into Cura"
-msgstr "Lataa tulostimen määritys Curaan"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:118
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:121
msgctxt "@action:button"
msgid "Activate Configuration"
msgstr "Aktivoi määritys"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:122
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Load the configuration of the printer into Cura"
+msgstr "Lataa tulostimen määritys Curaan"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:130
msgctxt "@label"
msgid "Color scheme"
@@ -2042,17 +2144,17 @@ msgctxt "@label"
msgid "Post Processing Scripts"
msgstr "Jälkikäsittelykomentosarjat"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:225
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:227
msgctxt "@action"
msgid "Add a script"
msgstr "Lisää komentosarja"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:271
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:273
msgctxt "@label"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:474
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:477
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Change active post-processing scripts"
msgstr "Muuta aktiivisia jälkikäsittelykomentosarjoja"
@@ -2177,23 +2279,23 @@ msgctxt "@label"
msgid "Modify settings for infill of other models"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:341
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:347
msgctxt "@action:button"
msgid "Select settings"
msgstr "Valitse asetukset"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:383
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:389
msgctxt "@title:window"
msgid "Select Settings to Customize for this model"
msgstr "Valitse tätä mallia varten mukautettavat asetukset"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:431
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:437
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:98
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Filter..."
msgstr "Suodatin..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:445
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:451
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Show all"
msgstr "Näytä kaikki"
@@ -2244,6 +2346,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:159
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:120
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer Group"
msgstr ""
@@ -2261,6 +2364,7 @@ msgstr "Miten profiilin ristiriita pitäisi ratkaista?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:216
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:308
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:120
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:220
msgctxt "@action:label"
msgid "Name"
@@ -2335,82 +2439,6 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:34
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:138
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Export"
-msgstr "Vie"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:140
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:163
-msgctxt "@label"
-msgid "Tip"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:80
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341
-msgctxt "@label Hours and minutes"
-msgid "00h 00min"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:142
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:441
-msgctxt "@label"
-msgid "Cost specification"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:147
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:156
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:446
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:455
-msgctxt "@label m for meter"
-msgid "%1m"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:148
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:157
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:447
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:456
-msgctxt "@label g for grams"
-msgid "%1g"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:155
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:454
-msgctxt "@label"
-msgid "Total:"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:205
-msgctxt "@label Print estimates: m for meters, g for grams, %4 is currency and %3 is print cost"
-msgid "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:210
-msgctxt "@label Print estimates: m for meters, g for grams"
-msgid "%1m / ~ %2g"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143
-msgctxt "@label"
-msgid "Print experiment"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26
-msgctxt "@label"
-msgid "Checklist"
-msgstr ""
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
msgctxt "@title"
@@ -2452,36 +2480,6 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Move to Next Position"
msgstr "Siirry seuraavaan positioon"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:30
-msgctxt "@title"
-msgid "Upgrade Firmware"
-msgstr "Laiteohjelmiston päivitys"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:41
-msgctxt "@label"
-msgid "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately makes your printer work."
-msgstr "Laiteohjelmisto on suoraan 3D-tulostimessa toimiva ohjelma. Laiteohjelmisto ohjaa askelmoottoreita, säätää lämpötilaa ja saa tulostimen toimimaan."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:51
-msgctxt "@label"
-msgid "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have more features and improvements."
-msgstr "Uusien tulostimien mukana toimitettava laiteohjelmisto toimii, mutta uusissa versioissa on yleensä enemmän toimintoja ja parannuksia."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:65
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Automatically upgrade Firmware"
-msgstr "Päivitä laiteohjelmisto automaattisesti"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:75
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Upload custom Firmware"
-msgstr "Lataa mukautettu laiteohjelmisto"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:87
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Select custom firmware"
-msgstr "Valitse mukautettu laiteohjelmisto"
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:37
msgctxt "@label"
msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
@@ -2669,7 +2667,7 @@ msgid "Customized"
msgstr "Mukautettu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:157
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:639
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:637
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always ask me this"
msgstr "Kysy aina"
@@ -2817,6 +2815,12 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Export"
+msgstr "Vie"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:203
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer"
@@ -2902,283 +2906,283 @@ msgid "Unit"
msgstr "Yksikkö"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:15
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:537
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:544
msgctxt "@title:tab"
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:141
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "Interface"
msgstr "Käyttöliittymä"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:152
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:153
msgctxt "@label"
msgid "Language:"
msgstr "Kieli:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:220
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Currency:"
msgstr "Valuutta:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:234
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Theme:"
msgstr "Teema:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:294
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:292
msgctxt "@label"
msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
msgstr "Sovellus on käynnistettävä uudelleen, jotta nämä muutokset tulevat voimaan."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:311
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:309
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Slice automatically when changing settings."
msgstr "Viipaloi automaattisesti, kun asetuksia muutetaan."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:319
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:317
msgctxt "@option:check"
msgid "Slice automatically"
msgstr "Viipaloi automaattisesti"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:333
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:331
msgctxt "@label"
msgid "Viewport behavior"
msgstr "Näyttöikkunan käyttäytyminen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:341
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:339
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
msgstr "Korosta mallin vailla tukea olevat alueet punaisella. Ilman tukea nämä alueet eivät tulostu kunnolla."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:350
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:348
msgctxt "@option:check"
msgid "Display overhang"
msgstr "Näytä uloke"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:357
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:355
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
msgstr "Siirtää kameraa siten, että valittuna oleva malli on näkymän keskellä."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:362
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:360
msgctxt "@action:button"
msgid "Center camera when item is selected"
msgstr "Keskitä kamera kun kohde on valittu"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:371
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:369
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
msgstr "Pitääkö Curan oletusarvoinen zoom-toimintatapa muuttaa päinvastaiseksi?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:376
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:374
msgctxt "@action:button"
msgid "Invert the direction of camera zoom."
msgstr "Käännä kameran zoomin suunta päinvastaiseksi."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:386
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:384
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
msgstr "Tuleeko zoomauksen siirtyä hiiren suuntaan?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:391
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:389
msgctxt "@action:button"
msgid "Zoom toward mouse direction"
msgstr "Zoomaa hiiren suuntaan"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:401
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:399
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
msgstr "Pitäisikö alustalla olevia malleja siirtää niin, etteivät ne enää leikkaa toisiaan?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:406
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:404
msgctxt "@option:check"
msgid "Ensure models are kept apart"
msgstr "Varmista, että mallit ovat erillään"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:415
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:413
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
msgstr "Pitäisikö tulostusalueella olevia malleja siirtää alas niin, että ne koskettavat tulostusalustaa?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:420
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:418
msgctxt "@option:check"
msgid "Automatically drop models to the build plate"
msgstr "Pudota mallit automaattisesti alustalle"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:432
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:430
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show caution message in g-code reader."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:441
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:439
msgctxt "@option:check"
msgid "Caution message in g-code reader"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:449
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:447
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
msgstr "Pakotetaanko kerros yhteensopivuustilaan?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:454
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:452
msgctxt "@option:check"
msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
msgstr "Pakota kerrosnäkymän yhteensopivuustila (vaatii uudelleenkäynnistyksen)"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:470
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:468
msgctxt "@label"
msgid "Opening and saving files"
msgstr "Tiedostojen avaaminen ja tallentaminen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:477
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:475
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
msgstr "Pitäisikö mallit skaalata tulostustilavuuteen, jos ne ovat liian isoja?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:482
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:480
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale large models"
msgstr "Skaalaa suuret mallit"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:492
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:490
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
msgstr "Malli voi vaikuttaa erittäin pieneltä, jos sen koko on ilmoitettu esimerkiksi metreissä eikä millimetreissä. Pitäisikö nämä mallit suurentaa?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:497
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:495
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale extremely small models"
msgstr "Skaalaa erittäin pienet mallit"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:507
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:505
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be selected after they are loaded?"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:512
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:510
msgctxt "@option:check"
msgid "Select models when loaded"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:522
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:520
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
msgstr "Pitäisikö tulostustyön nimeen lisätä automaattisesti tulostimen nimeen perustuva etuliite?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:527
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:525
msgctxt "@option:check"
msgid "Add machine prefix to job name"
msgstr "Lisää laitteen etuliite työn nimeen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:537
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:535
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
msgstr "Näytetäänkö yhteenveto, kun projektitiedosto tallennetaan?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:541
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:539
msgctxt "@option:check"
msgid "Show summary dialog when saving project"
msgstr "Näytä yhteenvetoikkuna, kun projekti tallennetaan"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:551
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:549
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Default behavior when opening a project file"
msgstr "Projektitiedoston avaamisen oletustoimintatapa"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:559
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:557
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior when opening a project file: "
msgstr "Projektitiedoston avaamisen oletustoimintatapa: "
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:571
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:572
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always open as a project"
msgstr "Avaa aina projektina"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:575
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always import models"
msgstr "Tuo mallit aina"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:611
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:609
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
msgstr "Kun olet tehnyt muutokset profiiliin ja vaihtanut toiseen, näytetään valintaikkuna, jossa kysytään, haluatko säilyttää vai hylätä muutokset. Tässä voit myös valita oletuskäytöksen, jolloin valintaikkunaa ei näytetä uudelleen."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:618
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:623
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:638
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:639
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:675
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:673
msgctxt "@label"
msgid "Privacy"
msgstr "Tietosuoja"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:683
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:681
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
msgstr "Pitäisikö Curan tarkistaa saatavilla olevat päivitykset, kun ohjelma käynnistetään?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:688
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:686
msgctxt "@option:check"
msgid "Check for updates on start"
msgstr "Tarkista päivitykset käynnistettäessä"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:699
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:697
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
msgstr "Pitäisikö anonyymejä tietoja tulosteesta lähettää Ultimakerille? Huomaa, että malleja, IP-osoitteita tai muita henkilökohtaisia tietoja ei lähetetä eikä tallenneta."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:704
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:702
msgctxt "@option:check"
msgid "Send (anonymous) print information"
msgstr "Lähetä (anonyymit) tulostustiedot"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:713
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:711
msgctxt "@action:button"
msgid "More information"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:731
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:729
msgctxt "@label"
msgid "Experimental"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:738
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:736
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Use multi build plate functionality"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:743
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:741
msgctxt "@option:check"
msgid "Use multi build plate functionality (restart required)"
msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:542
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:549
msgctxt "@title:tab"
msgid "Printers"
msgstr "Tulostimet"
@@ -3200,7 +3204,7 @@ msgid "Connection:"
msgstr "Yhteys:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:162
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:47
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:55
msgctxt "@info:status"
msgid "The printer is not connected."
msgstr "Tulostinta ei ole yhdistetty."
@@ -3226,7 +3230,7 @@ msgid "Aborting print..."
msgstr "Keskeytetään tulostus..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:36
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:546
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:553
msgctxt "@title:tab"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiilit"
@@ -3307,17 +3311,17 @@ msgid "Global Settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:18
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:946
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:953
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Printer"
msgstr "Lisää tulostin"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:194
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:195
msgctxt "@label"
msgid "Printer Name:"
msgstr "Tulostimen nimi:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:217
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:219
msgctxt "@action:button"
msgid "Add Printer"
msgstr "Lisää tulostin"
@@ -3332,17 +3336,17 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "About Cura"
msgstr "Tietoja Curasta"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:43
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:55
msgctxt "@label"
msgid "version: %1"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:56
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:69
msgctxt "@label"
msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
msgstr "Kokonaisvaltainen sulatettavan tulostuslangan 3D-tulostusratkaisu."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:69
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:82
msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
@@ -3351,102 +3355,122 @@ msgstr ""
"Cura-ohjelman on kehittänyt Ultimaker B.V. yhteistyössä käyttäjäyhteisön kanssa.\n"
"Cura hyödyntää seuraavia avoimeen lähdekoodiin perustuvia projekteja:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:132
msgctxt "@label"
msgid "Graphical user interface"
msgstr "Graafinen käyttöliittymä"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:119
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:133
msgctxt "@label"
msgid "Application framework"
msgstr "Sovelluskehys"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:120
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:134
msgctxt "@label"
msgid "G-code generator"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:121
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:135
msgctxt "@label"
msgid "Interprocess communication library"
msgstr "Prosessien välinen tietoliikennekirjasto"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:123
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:137
msgctxt "@label"
msgid "Programming language"
msgstr "Ohjelmointikieli"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:124
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:138
msgctxt "@label"
msgid "GUI framework"
msgstr "GUI-kehys"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:125
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:139
msgctxt "@label"
msgid "GUI framework bindings"
msgstr "GUI-kehyksen sidonnat"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:126
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:140
msgctxt "@label"
msgid "C/C++ Binding library"
msgstr "C/C++ -sidontakirjasto"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:127
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:141
msgctxt "@label"
msgid "Data interchange format"
msgstr "Data Interchange Format"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:128
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "Support library for scientific computing"
msgstr "Tieteellisen laskennan tukikirjasto"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:129
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Support library for faster math"
msgstr "Nopeamman laskennan tukikirjasto"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:130
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Support library for handling STL files"
msgstr "STL-tiedostojen käsittelyn tukikirjasto"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:131
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:145
+msgctxt "@label"
+msgid "Support library for handling planar objects"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:146
+msgctxt "@label"
+msgid "Support library for handling triangular meshes"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:147
+msgctxt "@label"
+msgid "Support library for analysis of complex networks"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Support library for handling 3MF files"
msgstr "Tukikirjasto 3MF-tiedostojen käsittelyyn"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:132
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:149
+msgctxt "@label"
+msgid "Support library for file metadata and streaming"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:150
msgctxt "@label"
msgid "Serial communication library"
msgstr "Sarjatietoliikennekirjasto"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:133
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:151
msgctxt "@label"
msgid "ZeroConf discovery library"
msgstr "ZeroConf-etsintäkirjasto"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:134
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:152
msgctxt "@label"
msgid "Polygon clipping library"
msgstr "Monikulmion leikkauskirjasto"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:135
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:153
msgctxt "@Label"
msgid "Python HTTP library"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:137
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:155
msgctxt "@label"
msgid "Font"
msgstr "Fontti"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:138
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:156
msgctxt "@label"
msgid "SVG icons"
msgstr "SVG-kuvakkeet"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:139
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:157
msgctxt "@label"
msgid "Linux cross-distribution application deployment"
msgstr ""
@@ -3456,7 +3480,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Profile:"
msgstr "Profiili:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:103
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:104
msgctxt "@tooltip"
msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
@@ -3467,53 +3491,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Avaa profiilin hallinta napsauttamalla."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:199
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:200
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search..."
msgstr "Haku…"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:544
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:545
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy value to all extruders"
msgstr "Kopioi arvo kaikkiin suulakepuristimiin"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:553
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:554
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy all changed values to all extruders"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:590
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:591
msgctxt "@action:menu"
msgid "Hide this setting"
msgstr "Piilota tämä asetus"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:608
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:609
msgctxt "@action:menu"
msgid "Don't show this setting"
msgstr "Älä näytä tätä asetusta"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:612
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:613
msgctxt "@action:menu"
msgid "Keep this setting visible"
msgstr "Pidä tämä asetus näkyvissä"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:636
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:416
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:637
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:417
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Määritä asetusten näkyvyys..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:643
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:644
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Collapse All"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:648
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:649
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Expand All"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:249
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:253
msgctxt "@label"
msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
@@ -3534,17 +3558,17 @@ msgctxt "@label Header for list of settings."
msgid "Affected By"
msgstr "Riippuu seuraavista:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:154
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:155
msgctxt "@label"
msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:157
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:158
msgctxt "@label"
msgid "The value is resolved from per-extruder values "
msgstr "Arvo perustuu suulakepuristimien arvoihin "
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:188
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:189
msgctxt "@label"
msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
@@ -3555,7 +3579,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Palauta profiilin arvo napsauttamalla."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:286
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:281
msgctxt "@label"
msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
@@ -3710,12 +3734,12 @@ msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&View"
msgstr "&Näytä"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:39
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:42
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&Camera position"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:54
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:58
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&Build plate"
msgstr ""
@@ -3725,12 +3749,12 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Visible Settings"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:43
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:42
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show All Settings"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:54
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:53
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Setting Visibility..."
msgstr ""
@@ -3793,17 +3817,44 @@ msgstr ""
"Tulostuksen asennus ei käytössä\n"
"G-code-tiedostoja ei voida muokata"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:359
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:340
+msgctxt "@label Hours and minutes"
+msgid "00h 00min"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:358
msgctxt "@tooltip"
msgid "Time specification"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:577
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:440
+msgctxt "@label"
+msgid "Cost specification"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:445
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:454
+msgctxt "@label m for meter"
+msgid "%1m"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:446
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:455
+msgctxt "@label g for grams"
+msgid "%1g"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:453
+msgctxt "@label"
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:576
msgctxt "@tooltip"
msgid "<b>Recommended Print Setup</b><br/><br/>Print with the recommended settings for the selected printer, material and quality."
msgstr "<b>Suositeltu tulostuksen asennus</b><br/><br/>Tulosta valitun tulostimen, materiaalin ja laadun suositelluilla asetuksilla."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:582
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:581
msgctxt "@tooltip"
msgid "<b>Custom Print Setup</b><br/><br/>Print with finegrained control over every last bit of the slicing process."
msgstr "<b>Mukautettu tulostuksen asennus</b><br/><br/>Tulosta hallitsemalla täysin kaikkia viipalointiprosessin vaiheita."
@@ -3828,223 +3879,223 @@ msgctxt "@label"
msgid "Estimated time left"
msgstr "Aikaa jäljellä arviolta"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:78
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:79
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Vaihda koko näyttöön"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:85
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:86
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Undo"
msgstr "&Kumoa"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:95
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:96
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "Tee &uudelleen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:105
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:106
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "&Lopeta"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:113
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:114
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:120
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:121
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:127
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:128
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:134
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:135
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:141
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:142
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:149
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Määritä Curan asetukset..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:155
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:156
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "L&isää tulostin..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:162
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "Tulostinten &hallinta..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:168
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:169
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "Hallitse materiaaleja..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:176
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:177
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "&Päivitä nykyiset asetukset tai ohitukset profiiliin"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:184
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:185
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "&Hylkää tehdyt muutokset"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:196
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:197
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "&Luo profiili nykyisten asetusten tai ohitusten perusteella..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:202
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:203
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "Profiilien hallinta..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:209
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:210
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "Näytä sähköinen &dokumentaatio"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:217
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:218
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "Ilmoita &virheestä"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:225
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:226
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "Tietoja..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:232
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:233
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected Model"
msgid_plural "Delete Selected Models"
msgstr[0] "Poista valittu malli"
msgstr[1] "Poista valitut mallit"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:242
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:243
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected Model"
msgid_plural "Center Selected Models"
msgstr[0] "Keskitä valittu malli"
msgstr[1] "Keskitä valitut mallit"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:251
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:252
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] "Kerro valittu malli"
msgstr[1] "Kerro valitut mallit"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:260
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:261
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "Poista malli"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:268
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:269
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "Ke&skitä malli alustalle"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:274
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "&Ryhmittele mallit"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:294
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:295
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "Poista mallien ryhmitys"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:304
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:305
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "&Yhdistä mallit"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:314
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:315
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "&Kerro malli..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:321
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:322
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "Valitse kaikki mallit"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:331
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:332
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "Tyhjennä tulostusalusta"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:341
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:342
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "Lataa kaikki mallit uudelleen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:350
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:351
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models To All Build Plates"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:357
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:358
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "Järjestä kaikki mallit"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:365
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:366
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "Järjestä valinta"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:372
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:373
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "Määritä kaikkien mallien positiot uudelleen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:379
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:380
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "Määritä kaikkien mallien muutokset uudelleen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:386
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:387
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "&Avaa tiedosto(t)..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:394
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:395
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "&Uusi projekti..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:401
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:402
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Engine &Log..."
msgstr "Näytä moottorin l&oki"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:409
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:410
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "Näytä määrityskansio"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:423
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:424
msgctxt "@action:menu"
msgid "Browse packages..."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:430
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:431
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Expand/Collapse Sidebar"
msgstr ""
@@ -4105,7 +4156,7 @@ msgid "Select the active output device"
msgstr "Valitse aktiivinen tulostusväline"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:760
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:767
msgctxt "@title:window"
msgid "Open file(s)"
msgstr "Avaa tiedosto(t)"
@@ -4125,145 +4176,145 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Ultimaker Cura"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:104
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:103
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&File"
msgstr "Tie&dosto"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:120
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:121
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save..."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:141
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:142
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:151
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:153
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Export Selection..."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:168
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:174
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"
msgstr "&Muokkaa"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:185
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:191
msgctxt "@title:menu"
msgid "&View"
msgstr "&Näytä"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:190
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:196
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Settings"
msgstr "&Asetukset"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:192
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:198
msgctxt "@title:menu menubar:settings"
msgid "&Printer"
msgstr "&Tulostin"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:201
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:207
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Material"
msgstr "&Materiaali"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:210
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:216
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Set as Active Extruder"
msgstr "Aseta aktiiviseksi suulakepuristimeksi"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:216
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:222
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:188
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Enable Extruder"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:223
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:229
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:194
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Disable Extruder"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:235
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:241
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Build plate"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:236
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:242
msgctxt "@title:settings"
msgid "&Profile"
msgstr "&Profiili"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:246
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:252
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "E&xtensions"
msgstr "Laa&jennukset"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:280
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:286
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Toolbox"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:287
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:294
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&references"
msgstr "L&isäasetukset"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:295
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:302
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Help"
msgstr "&Ohje"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:341
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:348
msgctxt "@label"
msgid "This package will be installed after restarting."
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:370
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:377
msgctxt "@action:button"
msgid "Open File"
msgstr "Avaa tiedosto"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:540
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:547
msgctxt "@title:tab"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:586
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:593
msgctxt "@title:window"
msgid "New project"
msgstr "Uusi projekti"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:587
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:594
msgctxt "@info:question"
msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
msgstr "Haluatko varmasti aloittaa uuden projektin? Se tyhjentää alustan ja kaikki tallentamattomat asetukset."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:715
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:722
msgctxt "@title:window"
msgid "Closing Cura"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:716
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:723
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:735
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:861
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:868
msgctxt "@window:title"
msgid "Install Package"
msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:868
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:875
msgctxt "@title:window"
msgid "Open File(s)"
msgstr "Avaa tiedosto(t)"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:871
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:878
msgctxt "@text:window"
msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
msgstr "Löysimme vähintään yhden Gcode-tiedoston valitsemiesi tiedostojen joukosta. Voit avata vain yhden Gcode-tiedoston kerrallaan. Jos haluat avata Gcode-tiedoston, valitse vain yksi."
@@ -4273,11 +4324,6 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Save Project"
msgstr "Tallenna projekti"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:120
-msgctxt "@action:label"
-msgid ""
-msgstr ""
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:137
msgctxt "@action:label"
msgid "Build plate"
@@ -4348,37 +4394,37 @@ msgctxt "@label"
msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
msgstr "Asteittainen täyttö lisää täytön tiheyttä vähitellen yläosaa kohti."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:789
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:791
msgctxt "@label"
msgid "Enable gradual"
msgstr "Ota asteittainen käyttöön"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:856
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:858
msgctxt "@label"
msgid "Generate Support"
msgstr "Muodosta tuki"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:890
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:892
msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
msgstr "Muodosta rakenteita, jotka tukevat mallin ulokkeita sisältäviä osia. Ilman tukirakenteita kyseiset osat luhistuvat tulostuksen aikana."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:962
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:964
msgctxt "@label"
msgid "Select which extruder to use for support. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
msgstr "Valitse tukena käytettävä suulakepuristin. Näin mallin alle rakennetaan tukirakenteita estämään mallin painuminen tai tulostuminen ilmaan."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:985
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:987
msgctxt "@label"
msgid "Build Plate Adhesion"
msgstr "Alustan tarttuvuus"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:1040
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:1042
msgctxt "@label"
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
msgstr "Ota reunuksen tai pohjaristikon tulostus käyttöön. Tämä lisää kappaleen ympärille tai alle tasaisen alueen, joka on helppo leikata pois myöhemmin."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:1080
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:1082
msgctxt "@label"
msgid "Need help improving your prints?<br>Read the <a href='%1'>Ultimaker Troubleshooting Guides</a>"
msgstr "Tarvitsetko apua tulosteiden parantamiseen?<br>Lue <a href='%1'>Ultimakerin vianmääritysoppaat</a>"
@@ -4540,6 +4586,16 @@ msgctxt "name"
msgid "Changelog"
msgstr "Muutosloki"
+#: FirmwareUpdater/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides a machine actions for updating firmware."
+msgstr ""
+
+#: FirmwareUpdater/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Firmware Updater"
+msgstr ""
+
#: ProfileFlattener/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Create a flattend quality changes profile."
@@ -4890,16 +4946,6 @@ msgctxt "name"
msgid "Cura Profile Writer"
msgstr "Cura-profiilin kirjoitin"
-#: CuraPrintProfileCreator/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Allows material manufacturers to create new material and quality profiles using a drop-in UI."
-msgstr ""
-
-#: CuraPrintProfileCreator/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Print Profile Assistant"
-msgstr ""
-
#: 3MFWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for writing 3MF files."
@@ -4930,6 +4976,14 @@ msgctxt "name"
msgid "Cura Profile Reader"
msgstr "Cura-profiilin lukija"
+#~ msgctxt "@action"
+#~ msgid "Upgrade Firmware"
+#~ msgstr "Päivitä laiteohjelmisto"
+
+#~ msgctxt "@title"
+#~ msgid "Upgrade Firmware"
+#~ msgstr "Laiteohjelmiston päivitys"
+
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
#~ msgstr "Tulostus Doodle3D WiFi-Boxin avulla"
diff --git a/resources/i18n/fi_FI/fdmextruder.def.json.po b/resources/i18n/fi_FI/fdmextruder.def.json.po
index 381991d5e4..8550e76b4d 100644
--- a/resources/i18n/fi_FI/fdmextruder.def.json.po
+++ b/resources/i18n/fi_FI/fdmextruder.def.json.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-29 15:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -167,6 +167,16 @@ msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of
msgstr "Z-koordinaatti sijainnille, jossa suutin esitäytetään tulostusta aloitettaessa."
#: fdmextruder.def.json
+msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
+msgid "Extruder Print Cooling Fan"
+msgstr ""
+
+#: fdmextruder.def.json
+msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description"
+msgid "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only change this from the default value of 0 when you have a different print cooling fan for each extruder."
+msgstr ""
+
+#: fdmextruder.def.json
msgctxt "platform_adhesion label"
msgid "Build Plate Adhesion"
msgstr "Alustan tarttuvuus"
diff --git a/resources/i18n/fi_FI/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/fi_FI/fdmprinter.def.json.po
index 6c1decafbf..67946648d8 100644
--- a/resources/i18n/fi_FI/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/fi_FI/fdmprinter.def.json.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-29 15:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-27 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
-msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
+msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Täyttökuvio"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern description"
-msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
+msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
@@ -1556,6 +1556,11 @@ msgid "Cross 3D"
msgstr "Risti 3D"
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_pattern option gyroid"
+msgid "Gyroid"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "zig_zaggify_infill label"
msgid "Connect Infill Lines"
msgstr "Yhdistä täyttölinjat"
@@ -3258,6 +3263,36 @@ msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill patter
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_brim_enable label"
+msgid "Enable Support Brim"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_brim_enable description"
+msgid "Generate a brim within the support infill regions of the first layer. This brim is printed underneath the support, not around it. Enabling this setting increases the adhesion of support to the build plate."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_brim_width label"
+msgid "Support Brim Width"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_brim_width description"
+msgid "The width of the brim to print underneath the support. A larger brim enhances adhesion to the build plate, at the cost of some extra material."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_brim_line_count label"
+msgid "Support Brim Line Count"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_brim_line_count description"
+msgid "The number of lines used for the support brim. More brim lines enhance adhesion to the build plate, at the cost of some extra material."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_z_distance label"
msgid "Support Z Distance"
msgstr "Tuen Z-etäisyys"
@@ -3825,6 +3860,16 @@ msgid "The number of lines used for a brim. More brim lines enhance adhesion to
msgstr "Reunukseen käytettävien linjojen lukumäärä. Useampi reunuslinja parantaa kiinnitystä alustaan, mutta rajoittaa tehokasta tulostusaluetta."
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "brim_replaces_support label"
+msgid "Brim Replaces Support"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "brim_replaces_support description"
+msgid "Enforce brim to be printed around the model even if that space would otherwise be occupied by support. This replaces some regions of the first layer of support by brim regions."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "brim_outside_only label"
msgid "Brim Only on Outside"
msgstr "Reunus vain ulkopuolella"