diff options
author | Konstantinos Karmas <konskarm@gmail.com> | 2021-06-25 14:22:26 +0300 |
---|---|---|
committer | Konstantinos Karmas <konskarm@gmail.com> | 2021-06-25 14:22:26 +0300 |
commit | b1e79f79d45614437e026a8af954c90e97077780 (patch) | |
tree | 4cfc50a8f007cbb54a6cb7b0279d2dd505454bc2 /resources/i18n/it_IT | |
parent | d35f0187294810f8985c94598c569a9efdbcc568 (diff) |
Add lionbridge translations for 4.10
* de_DE
* es_ED
* fr_FR
* it_IT
* ja_JP
* ko_KR
* nl_NL
* pt_PT
* ru_RU
* tr_TR
* zh_CN
Diffstat (limited to 'resources/i18n/it_IT')
-rw-r--r-- | resources/i18n/it_IT/cura.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po | 3 |
2 files changed, 18 insertions, 13 deletions
diff --git a/resources/i18n/it_IT/cura.po b/resources/i18n/it_IT/cura.po index 11a5a35283..290c652a2a 100644 --- a/resources/i18n/it_IT/cura.po +++ b/resources/i18n/it_IT/cura.po @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Tentativo di ripristinare un backup di Cura di versione superiore rispet #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157 msgctxt "@info:backup_failed" msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:" -msgstr "" +msgstr "Nel tentativo di ripristinare un backup di Cura, si è verificato il seguente errore:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98 msgctxt "@info:status" @@ -1463,9 +1463,13 @@ msgid_plural "" "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr[0] "" +msgid "" +msgid_plural "" "Si sta per rimuovere {0} stampante da Cura. Questa azione non può essere annullata.\n" "Continuare?" msgstr[1] "" +msgid "" +msgid_plural "" "Si stanno per rimuovere {0} stampanti da Cura. Questa azione non può essere annullata.\n" "Continuare?" @@ -2258,7 +2262,7 @@ msgstr "Visualizza i manuali utente online" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172 msgctxt "@info" msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer." -msgstr "" +msgstr "Al fine di monitorare la stampa da Cura, collegare la stampante." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42 msgctxt "@label" @@ -2382,7 +2386,7 @@ msgstr "Larghezza della linea" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130 msgctxt "@label:listbox" msgid "Flow" -msgstr "" +msgstr "Flusso" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171 msgctxt "@label" @@ -3377,7 +3381,7 @@ msgstr "Visualizzazione superiore" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "Bottom View" -msgstr "" +msgstr "Vista inferiore" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" @@ -4610,7 +4614,7 @@ msgstr "Esporta" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199 msgctxt "@action:button Sending materials to printers" msgid "Sync with Printers" -msgstr "" +msgstr "Sincronizza con le stampanti" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248 msgctxt "@action:label" @@ -4664,7 +4668,7 @@ msgstr "Materiale esportato correttamente su <filename>%1</filename>" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388 msgctxt "@title:window" msgid "Export All Materials" -msgstr "" +msgstr "Esporta tutti i materiali" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72 msgctxt "@title" @@ -5577,12 +5581,12 @@ msgstr "Writer profilo Cura" #: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "description" msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library." -msgstr "" +msgstr "Si collega alla Digital Library, consentendo a Cura di aprire file e salvare file in Digital Library." #: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "name" msgid "Ultimaker Digital Library" -msgstr "" +msgstr "Ultimaker Digital Library" #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json msgctxt "description" @@ -6057,22 +6061,22 @@ msgstr "Aggiornamento della versione da 4.7 a 4.8" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9." -msgstr "" +msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.8 a Cura 4.9." #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento della versione da 4.8 a 4.9" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10." -msgstr "" +msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.9 a Cura 4.10." #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento della versione da 4.9 a 4.10" #: X3DReader/plugin.json msgctxt "description" diff --git a/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po index 1cf3f584ae..0754a9374c 100644 --- a/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po @@ -3201,7 +3201,8 @@ msgstr "Massima distanza di combing senza retrazione" #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_combing_max_distance description" msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction." -msgstr "" +msgstr "Per un valore superiore a zero, le corse di spostamento in modalità combing superiori a tale distanza utilizzeranno la retrazione. Se il valore impostato" +" è zero, non è presente un valore massimo e le corse in modalità combing non utilizzeranno la retrazione." #: fdmprinter.def.json msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label" |