Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGhostkeeper <rubend@tutanota.com>2019-09-23 15:55:03 +0300
committerGhostkeeper <rubend@tutanota.com>2019-09-23 15:55:03 +0300
commit43a568cd06b18845e7795a47fa0457fdc73cc1c9 (patch)
tree7145cae45b3b8e71f5a67b9e36f9db23ec68f990 /resources/i18n/nl_NL
parenta4fd45db396585e486fb48601e71f706c3501212 (diff)
Make fixes found through manual checking of translations
I'm not a native speaker of French or Portuguese but enough to make those corrections of not translating 'Trimesh'. I'm not an expert of the Korean language to fix that missing translation but I made do with someone who learnt it as a second language. I am an expert at Dutch so I made a couple of fixes there. Contributes to issue CURA-6768.
Diffstat (limited to 'resources/i18n/nl_NL')
-rw-r--r--resources/i18n/nl_NL/cura.po2
-rw-r--r--resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po6
2 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/resources/i18n/nl_NL/cura.po b/resources/i18n/nl_NL/cura.po
index 4a8c601800..d15742a101 100644
--- a/resources/i18n/nl_NL/cura.po
+++ b/resources/i18n/nl_NL/cura.po
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgstr "Biedt ondersteuning voor het lezen van modelbestanden."
#: TrimeshReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Trimesh Reader"
-msgstr "Driehoeksnetlezer"
+msgstr "Trimesh-lezer"
#: CuraEngineBackend/plugin.json
msgctxt "description"
diff --git a/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po
index 560defcc51..61b2b93f3b 100644
--- a/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Linksachter"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_position option back"
msgid "Back"
-msgstr "Terug"
+msgstr "Achter"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_position option backright"
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Strijken inschakelen"
msgctxt "ironing_enabled description"
msgid "Go over the top surface one additional time, but this time extruding very little material. This is meant to melt the plastic on top further, creating a smoother surface. The pressure in the nozzle chamber is kept high so that the creases in the surface are filled with material."
msgstr "Nog een extra keer over de bovenlaag gaan, dit keer zonder veel materiaal te extruderen. Hierdoor wordt de kunststof aan de bovenkant verder gesmolten,"
-" waardoor een gladder oppervlak wordt verkregen. De kamerdruk in de nozzle wordt hoog gehouden zodat de vouwen in het oppervlak met materiaal worden gevuld."
+" waardoor een gladder oppervlak wordt verkregen. De kamerdruk in de nozzle wordt hoog gehouden zodat de spleten in het oppervlak met materiaal worden gevuld."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ironing_only_highest_layer label"
@@ -6234,7 +6234,7 @@ msgstr "Klein kenmerksnelheid"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "small_feature_speed_factor description"
msgid "Small features will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhestion and accuracy."
-msgstr "Kleine kernmerken worden geprint met een snelheid die gelijk is aan dit percentage van hun normale printsnelheid. Langzamer printen kan de hechting en"
+msgstr "Kleine kenmerken worden geprint met een snelheid die gelijk is aan dit percentage van hun normale printsnelheid. Langzamer printen kan de hechting en"
" nauwkeurigheid verbeteren."
#: fdmprinter.def.json