Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorj.delarago <joeydelarago@gmail.com>2022-05-10 20:14:40 +0300
committerGhostkeeper <rubend@tutanota.com>2022-05-16 14:33:08 +0300
commit966fa6f58ac104504df60fd07767a904f0b5514e (patch)
treea4800077a2cb30ba7d234e42481a9dd5585053a8 /resources/i18n/pt_BR/cura.po
parentfc7e0907f70c880830022f42b49caf4e901c45ed (diff)
Add back missing translations
CURA-9141
Diffstat (limited to 'resources/i18n/pt_BR/cura.po')
-rw-r--r--resources/i18n/pt_BR/cura.po99
1 files changed, 56 insertions, 43 deletions
diff --git a/resources/i18n/pt_BR/cura.po b/resources/i18n/pt_BR/cura.po
index 3a25977a9b..6883fa142f 100644
--- a/resources/i18n/pt_BR/cura.po
+++ b/resources/i18n/pt_BR/cura.po
@@ -6389,41 +6389,70 @@ msgctxt "name"
msgid "USB printing"
msgstr "Impressão USB"
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Sync materials with printers"
-#~ msgstr "Sincronizar materiais"
+#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
+msgctxt "@label"
+msgid "You need to accept the license to install the package"
+msgstr "Você precisa aceitar a licença para que o pacote possa ser instalado"
-#~ msgctxt "@info:generic"
-#~ msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
-#~ msgstr "Você precisa sair e reiniciar {} para que as alterações tenham efeito."
+#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
+#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
+msgstr "Alterações detectadas de sua conta Ultimaker"
-#~ msgctxt "@info:generic"
-#~ msgid "Syncing..."
-#~ msgstr "Sincronizando..."
+#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
+msgctxt "@title"
+msgid "Changes from your account"
+msgstr "Alterações da sua conta"
-#~ msgctxt "@info:title"
-#~ msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
-#~ msgstr "Alterações detectadas de sua conta Ultimaker"
+#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
+msgctxt "@button"
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Dispensar"
-#~ msgctxt "@info:generic"
-#~ msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
-#~ msgstr "Você quer sincronizar os pacotes de material e software com sua conta?"
+#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
+msgctxt "@button"
+msgid "Decline and remove from account"
+msgstr "Recusar e remover da conta"
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Sync"
-#~ msgstr "Sincronizar"
+#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
+msgctxt "@info:generic"
+msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
+msgstr "Você quer sincronizar os pacotes de material e software com sua conta?"
-#~ msgctxt "@button"
-#~ msgid "Decline and remove from account"
-#~ msgstr "Recusar e remover da conta"
+#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
+msgctxt "@info:generic"
+msgid "Syncing..."
+msgstr "Sincronizando..."
-#~ msgctxt "@info:generic"
-#~ msgid "{} plugins failed to download"
-#~ msgstr "{} complementos falharam em baixar"
+#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
+msgctxt "@label"
+msgid "The following packages will be added:"
+msgstr "Os seguintes pacotes serão adicionados:"
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Plugin License Agreement"
-#~ msgstr "Acordo de Licença do Complemento"
+#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
+msgctxt "@info:generic"
+msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
+msgstr "Você precisa sair e reiniciar {} para que as alterações tenham efeito."
+
+#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
+msgctxt "@info:generic"
+msgid "{} plugins failed to download"
+msgstr "{} complementos falharam em baixar"
+
+#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Plugin License Agreement"
+msgstr "Acordo de Licença do Complemento"
+
+
+#~ msgctxt "@action:button"
+#~ msgid "Sync materials with printers"
+#~ msgstr "Sincronizar materiais"
+
+#~ msgctxt "@action:button"
+#~ msgid "Sync"
+#~ msgstr "Sincronizar"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Convert Image..."
@@ -6614,22 +6643,6 @@ msgstr "Impressão USB"
#~ msgstr "Não foi possível conectar-se à base de dados de Pacotes do Cura. Por favor verifique sua conexão."
#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "You need to accept the license to install the package"
-#~ msgstr "Você precisa aceitar a licença para que o pacote possa ser instalado"
-
-#~ msgctxt "@title"
-#~ msgid "Changes from your account"
-#~ msgstr "Alterações da sua conta"
-
-#~ msgctxt "@button"
-#~ msgid "Dismiss"
-#~ msgstr "Dispensar"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "The following packages will be added:"
-#~ msgstr "Os seguintes pacotes serão adicionados:"
-
-#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
#~ msgstr "Os seguintes pacotes não podem ser instalados por incompatibilidade de versão do Cura:"