Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorjelle Spijker <j.spijker@ultimaker.com>2021-04-16 15:43:03 +0300
committerJelle Spijker <spijker.jelle@gmail.com>2021-04-16 15:43:03 +0300
commit4a574a5ae12e147a8488382980ec5b0c731400ce (patch)
tree1c7d1dde0b07b503b5d4e84059ebb7b63928295f /resources/i18n/ru_RU
parent544b2674473107224d410997eb028d1048429e67 (diff)
Smartling translations
CURA-8153
Diffstat (limited to 'resources/i18n/ru_RU')
-rw-r--r--resources/i18n/ru_RU/cura.po57
-rw-r--r--resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po35
2 files changed, 51 insertions, 41 deletions
diff --git a/resources/i18n/ru_RU/cura.po b/resources/i18n/ru_RU/cura.po
index 8a23321388..fbc673394d 100644
--- a/resources/i18n/ru_RU/cura.po
+++ b/resources/i18n/ru_RU/cura.po
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "У профайла отсутствует тип качества."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:446
msgctxt "@info:status"
msgid "There is no active printer yet."
-msgstr ""
+msgstr "Еще нет активных принтеров."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:452
msgctxt "@info:status"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Группа #{group_nr}"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268
msgctxt "@action:button"
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Невозможно открыть файл проекта"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
-msgstr ""
+msgstr "Файл проекта <filename>{0}</filename> поврежден: <message>{1}</message>."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:693
#, python-brace-format
@@ -1552,17 +1552,17 @@ msgstr "Просмотр модели"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
msgctxt "@info:status"
msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
-msgstr ""
+msgstr "Выделены области с отсутствующими или лишними поверхностями. Исправьте модель и снова откройте ее в Cura."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
msgctxt "@info:title"
msgid "Model Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибки модели"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:79
msgctxt "@action:button"
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Узнать больше"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:134
msgctxt "@info:error"
@@ -2773,12 +2773,12 @@ msgstr "Скорость"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:121
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Layer Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Толщина слоя"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:125
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина линии"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "Заполнение"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263
msgctxt "@label"
msgid "Starts"
-msgstr ""
+msgstr "Запуск"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:314
msgctxt "@label"
@@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "Количество экструдеров"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:345
msgctxt "@label"
msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
-msgstr ""
+msgstr "Применить смещения экструдера к GCode"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:393
msgctxt "@title:label"
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Отключить экструдер"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Save Project..."
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить проект..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27
msgctxt "@label"
@@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "Количество копий"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Open File(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Открыть файл(ы)..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:146
msgctxt "@label:header"
@@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr[2] "Нет %1 профилей для конфигураций в экс
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "No items to select from"
-msgstr ""
+msgstr "Нет элементов для выбора"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:140
msgctxt "@label"
@@ -3744,12 +3744,12 @@ msgstr "Интерфейс Python для libnest2d"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
msgctxt "@label"
msgid "Support library for system keyring access"
-msgstr ""
+msgstr "Вспомогательная библиотека для доступа к набору ключей системы"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
msgctxt "@label"
msgid "Python extensions for Microsoft Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Расширения Python для Microsoft Windows"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -3850,7 +3850,7 @@ msgstr "Приветствуем в Ultimaker Cura"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:68
msgctxt "@text"
msgid "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
-msgstr ""
+msgstr "Выполните указанные ниже действия для настройки\nUltimaker Cura. Это займет немного времени."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:86
msgctxt "@button"
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr "Добавить принтер, не подключенный к сет
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
msgctxt "@label"
msgid "What's New"
-msgstr ""
+msgstr "Что нового"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
msgctxt "@label"
@@ -3997,27 +3997,27 @@ msgstr "Добавить принтер вручную"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20
msgctxt "@label"
msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
-msgstr ""
+msgstr "Войдите на платформу Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:124
msgctxt "@text"
msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
-msgstr ""
+msgstr "Добавляйте настройки материалов и плагины из Marketplace"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:154
msgctxt "@text"
msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Выполняйте резервное копирование и синхронизацию своих настроек материалов и плагинов"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:184
msgctxt "@text"
msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
-msgstr ""
+msgstr "Делитесь идеями и получайте помощь от 48 000 пользователей в сообществе Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:217
msgctxt "@text"
msgid "Create a free Ultimaker Account"
-msgstr ""
+msgstr "Создайте бесплатную учетную запись Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:230
msgctxt "@button"
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "Отклонить и закрыть"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
msgctxt "@label"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Примечания к выпуску"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
msgctxt "@label"
@@ -4105,12 +4105,13 @@ msgid ""
"- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
"- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
"- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
-msgstr ""
+msgstr "- Добавляйте настройки материалов и плагины из Marketplace \n - Выполняйте резервное копирование и синхронизацию своих настроек материалов и плагинов \n"
+" - Делитесь идеями и получайте помощь от 48 000 пользователей в сообществе Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:62
msgctxt "@button"
msgid "Create a free Ultimaker account"
-msgstr ""
+msgstr "Создайте бесплатную учетную запись Ultimaker"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
msgctxt "@action:button"
@@ -4270,17 +4271,17 @@ msgstr "О Cura..."
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить выбранное"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Центрировать выбранное"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:284
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Размножить выбранное"
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:293
msgctxt "@action:inmenu"
diff --git a/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po
index ee5bcbf9fd..c763128bd1 100644
--- a/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po
@@ -423,22 +423,25 @@ msgstr "Указывает, используют ли для все экстру
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle label"
msgid "Extruders Share Nozzle"
-msgstr ""
+msgstr "Общее сопло экструдеров"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle description"
msgid "Whether the extruders share a single nozzle rather than each extruder having its own nozzle. When set to true, it is expected that the printer-start gcode script properly sets up all extruders in an initial retraction state that is known and mutually compatible (either zero or one filament not retracted); in that case the initial retraction status is described, per extruder, by the 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Указывает, используют ли все экструдеры общее сопло или у каждого имеется отдельное. Если установлено значение true, ожидается, что сценарий gcode запуска"
+" принтера правильно переводит все экструдеры в известное и взаимно совместимое начальное состояние отката (либо ноль, либо один материал не втянут); в"
+" этом случае начальное состояние отката описывается для каждого экструдера параметром machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction label"
msgid "Shared Nozzle Initial Retraction"
-msgstr ""
+msgstr "Начальный откат общего сопла"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
-msgstr ""
+msgstr "Показывает, насколько материал каждого экструдера предположительно вытянут от наконечника общего сопла по завершении запуска сценария gcode принтера; значение"
+" должно быть равно длине общей части каналов сопла или превышать ее."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
@@ -508,7 +511,7 @@ msgstr "Смещение с экструдером"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders."
-msgstr ""
+msgstr "Применить смещение экструдера к системе координат. Влияет на все экструдеры."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
@@ -903,7 +906,7 @@ msgstr "Множитель для ширины линии первого сло
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label"
msgid "Walls"
-msgstr ""
+msgstr "Стенки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell description"
@@ -1278,12 +1281,12 @@ msgstr "Когда включено, координаты Z шва привяз
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom label"
msgid "Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Дно / крышка"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom description"
msgid "Top/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Дно / крышка"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
@@ -1653,7 +1656,9 @@ msgstr "Максимальный угол оболочки при расшире
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal and will cause no skin to be expanded, while an angle of 90° is vertical and will cause all skin to be expanded."
-msgstr ""
+msgstr "Для верхней и (или) нижней поверхностей вашего объекта с углом больше указанного в данном параметре верхняя и нижняя оболочки не будут расширены. Это предотвращает"
+" расширение узких областей оболочек, которые создаются, если поверхность модели имеет почти вертикальный наклон. Угол 0° является горизонтальным и не вызывает"
+" расширения оболочки, угол 90° является вертикальным и вызывает расширение всей оболочки."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
@@ -2592,7 +2597,8 @@ msgstr "Скорость первого слоя"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_layer_0 description"
msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate. Does not affect the build plate adhesion structures themselves, like brim and raft."
-msgstr ""
+msgstr "Скорость печати первого слоя. Пониженное значение улучшает прилипание материала к печатной пластине. Не влияет на сами адгезионные структуры печатной пластины,"
+" такие как край и основание."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print_layer_0 label"
@@ -5106,7 +5112,9 @@ msgstr "Порядок обработки объекта"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal meshes."
-msgstr ""
+msgstr "Определяет приоритет данного объекта при вычислении нескольких перекрывающихся заполняющих объектов. К областям с несколькими перекрывающимися заполняющими"
+" объектами будут применяться настройки объекта более высокого порядка. Заполняющий объект более высокого порядка будет модифицировать заполнение объектов"
+" более низких порядков и обычных объектов."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh label"
@@ -5456,12 +5464,13 @@ msgstr "Максимальный угол нависания, после кот
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size label"
msgid "Maximum Overhang Hole Area"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная площадь отверстия выступа"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная площадь отверстия в основании модели, при достижении которой оно удаляется функцией «Сделать нависания печатаемыми». Более мелкие отверстия"
+" сохраняются. Значение 0 мм² приведет к заполнению всех отверстий в основании модели."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "coasting_enable label"