Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGhostkeeper <rubend@tutanota.com>2020-10-19 14:30:25 +0300
committerGhostkeeper <rubend@tutanota.com>2020-10-19 14:33:12 +0300
commit02e990735f90f60a9b90992c65d37ad76d2b0bc8 (patch)
tree6dd863690a62050ce117fda438c596118c8cab6d /resources/i18n/tr_TR
parentbc9c767c784cc573447d045b5ca1a8239b4384d6 (diff)
Updating translation files with new strings
These are the new strings for 4.8 in every language, to be filled in by translators. Contributes to issue CURA-7782.
Diffstat (limited to 'resources/i18n/tr_TR')
-rw-r--r--resources/i18n/tr_TR/cura.po584
-rw-r--r--resources/i18n/tr_TR/fdmextruder.def.json.po4
-rw-r--r--resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po64
3 files changed, 401 insertions, 251 deletions
diff --git a/resources/i18n/tr_TR/cura.po b/resources/i18n/tr_TR/cura.po
index cc60c5313f..19d0418bcd 100644
--- a/resources/i18n/tr_TR/cura.po
+++ b/resources/i18n/tr_TR/cura.po
@@ -4,9 +4,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 4.7\n"
+"Project-Id-Version: Cura 4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-31 12:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
"Language-Team: Turkish <info@lionbridge.com>, Turkish <info@bothof.nl>\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:110
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:351
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1566
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:361
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1581
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:130
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:171
msgctxt "@label"
@@ -43,13 +43,14 @@ msgid "Not overridden"
msgstr "Geçersiz kılınmadı"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76
-msgctxt "@label ({} is object name)"
-msgid "Are you sure you wish to remove {}? This cannot be undone!"
-msgstr "{} yazıcısını kaldırmak istediğinizden emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz!"
+#, python-brace-format
+msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
+msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
+msgstr ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:332
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
msgctxt "@label"
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -101,18 +102,18 @@ msgctxt "@label"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:370
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:383
msgctxt "@label"
msgid "Custom profiles"
msgstr "Özel profiller"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:405
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:418
#, python-brace-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All Supported Types ({0})"
msgstr "Tüm desteklenen türler ({0})"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:406
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:419
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tüm Dosyalar (*)"
@@ -123,26 +124,26 @@ msgid "Login failed"
msgstr "Giriş başarısız"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:67
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:31
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:24
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "Nesneler için yeni konum bulunuyor"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:71
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:35
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:28
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "Konumu Buluyor"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:150
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:105
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:111
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:41
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:76
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Yapılan hacim içinde tüm nesneler için konum bulunamadı"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:106
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "Konum Bulunamıyor"
@@ -280,98 +281,97 @@ msgctxt "@label OpenGL version"
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:261
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:264
msgctxt "@label"
msgid "Not yet initialized<br/>"
msgstr "Henüz başlatılmadı<br/>"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:264
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:267
#, python-brace-format
msgctxt "@label OpenGL version"
msgid "<li>OpenGL Version: {version}</li>"
msgstr "<li>OpenGL Sürümü: {version}</li>"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:265
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:268
#, python-brace-format
msgctxt "@label OpenGL vendor"
msgid "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
msgstr "<li>OpenGL Satıcısı: {vendor}</li>"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:266
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "@label OpenGL renderer"
msgid "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
msgstr "<li>OpenGL Oluşturucusu: {renderer}</li>"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:300
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:303
msgctxt "@title:groupbox"
msgid "Error traceback"
msgstr "Hata geri izleme"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:386
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:389
msgctxt "@title:groupbox"
msgid "Logs"
msgstr "Günlükler"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:414
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:417
msgctxt "@action:button"
msgid "Send report"
msgstr "Rapor gönder"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:520
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:521
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..."
msgstr "Makineler yükleniyor..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:527
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:528
msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up preferences..."
msgstr "Tercihler ayarlanıyor..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:656
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:657
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr "Etkin Makine Başlatılıyor..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:787
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:788
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..."
msgstr "Makine yöneticisi başlatılıyor..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:801
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:802
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..."
msgstr "Yapı hacmi başlatılıyor..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:867
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:870
msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..."
msgstr "Görünüm ayarlanıyor..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:903
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:906
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..."
msgstr "Arayüz yükleniyor..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:908
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:911
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..."
msgstr "Motor başlatılıyor..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1218
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1221
#, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1769
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1777
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Aynı anda yalnızca bir G-code dosyası yüklenebilir. {0} içe aktarma atlandı"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1770
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1873
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1778
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:188
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:242
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
@@ -380,13 +380,13 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1779
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1787
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "G-code yüklenirken başka bir dosya açılamaz. {0} içe aktarma atlandı"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1780
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1788
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:146
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139
@@ -394,27 +394,22 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1872
-msgctxt "@info:status"
-msgid "The selected model was too small to load."
-msgstr "Seçilen model yüklenemeyecek kadar küçüktü."
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:31
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:26
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "Nesneler çoğaltılıyor ve yerleştiriliyor"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:32
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:28
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Objects"
msgstr "Nesneler Yerleştiriliyor"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:111
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:77
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Object"
msgstr "Nesne Yerleştiriliyor"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:89
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:90
msgctxt "@message"
msgid "Could not read response."
msgstr "Yanıt okunamadı."
@@ -444,21 +439,21 @@ msgctxt "@info"
msgid "Unable to reach the Ultimaker account server."
msgstr "Ultimaker hesabı sunucusuna ulaşılamadı."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:203
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:205
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:132
msgctxt "@title:window"
msgid "File Already Exists"
msgstr "Dosya Zaten Mevcut"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:204
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:206
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:133
#, python-brace-format
msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Dosya <filename>{0}</filename> zaten mevcut. Üstüne yazmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:450
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:453
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:452
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:455
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid file URL:"
msgstr "Geçersiz dosya URL’si:"
@@ -517,51 +512,62 @@ msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
msgid "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not import it."
msgstr "Bu <filename>{0}</filename> profili yanlış veri içeriyor, içeri aktarılamadı."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:334
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:338
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
msgstr "<filename>{0}</filename> dosyasından profil içe aktarımı başarısız oldu:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:337
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:342
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
-msgid "Successfully imported profile {0}"
-msgstr "Profil başarıyla içe aktarıldı {0}"
+msgid "Successfully imported profile {0}."
+msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:340
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:349
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "File {0} does not contain any valid profile."
msgstr "Dosya {0} geçerli bir profil içermemekte."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:343
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:352
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "Profil {0} öğesinde bilinmeyen bir dosya türü var veya profil bozuk."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:410
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:423
msgctxt "@label"
msgid "Custom profile"
msgstr "Özel profil"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:426
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:439
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile is missing a quality type."
msgstr "Profilde eksik bir kalite tipi var."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:440
-#, python-brace-format
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:443
msgctxt "@info:status"
-msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration."
-msgstr "Mevcut yapılandırma için bir kalite tipi {0} bulunamıyor."
+msgid "Global stack is missing."
+msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:443
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:449
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to add the profile."
msgstr "Profil eklenemiyor."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:463
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine definition '{1}'."
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:468
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not available for the current configuration. Switch to a material/nozzle combination that can use this quality type."
+msgstr ""
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36
msgctxt "@info:not supported profile"
msgid "Not supported"
@@ -572,23 +578,23 @@ msgctxt "@info:No intent profile selected"
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:703
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:218
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:712
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:216
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle"
msgstr "Nozül"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:851
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:860
msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
msgstr "Ayarlar, ekstrüderlerin mevcut kullanılabilirliğine uyacak şekilde değiştirildi:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:853
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:862
msgctxt "@info:title"
msgid "Settings updated"
msgstr "Ayarlar güncellendi"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1436
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1447
msgctxt "@info:title"
msgid "Extruder(s) Disabled"
msgstr "Ekstrüder(ler) Devre Dışı Bırakıldı"
@@ -607,7 +613,7 @@ msgid "Finish"
msgstr "Bitir"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:406
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:441
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:234
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:150
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:19
@@ -696,7 +702,7 @@ msgstr "Sonraki"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:128
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:482
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:173
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:127
msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
@@ -721,40 +727,40 @@ msgstr ""
"<p>En iyi kalite ve güvenilirliği nasıl elde edeceğinizi öğrenin.</p>\n"
"<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">Yazdırma kalitesi kılavuzunu görüntüleyin</a></p>"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:521
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:535
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
msgstr "Proje dosyası <filename>{0}</filename> bilinmeyen bir makine tipi içeriyor: <message>{1}</message>. Makine alınamıyor. Bunun yerine modeller alınacak."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:524
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:538
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
msgstr "Proje Dosyası Aç"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:622
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:634
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}</message>."
msgstr "<filename>{0}</filename> proje dosyası aniden erişilemez oldu: <message>{1}</message>."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:623
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:635
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Open Project File"
msgstr "Proje Dosyası Açılamıyor"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:668
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:686
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> is made using profiles that are unknown to this version of Ultimaker Cura."
msgstr "<filename>{0}</filename> proje dosyası, Ultimaker Cura'nın bu sürümünde bilinmeyen profiller kullanılarak yapılmış."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:186
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:203
msgctxt "@title:tab"
msgid "Recommended"
msgstr "Önerilen Ayarlar"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:188
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:205
msgctxt "@title:tab"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
@@ -776,6 +782,11 @@ msgctxt "@error:zip"
msgid "No permission to write the workspace here."
msgstr "Burada çalışma alanını yazmak için izin yok."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:96
+msgctxt "@error:zip"
+msgid "The operating system does not allow saving a project file to this location or with this file name."
+msgstr ""
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:185
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
@@ -919,8 +930,7 @@ msgstr "Güncelleme bilgilerine erişilemedi."
#, python-brace-format
msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If not already at the latest version, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
-msgstr "{machine_name} cihazınız için yeni özellikler veya hata düzeltmeleri mevcut olabilir! Henüz son sürüme geçmediyseniz yazıcınızın donanım yazılımını {latest_version}"
-" sürümüne güncellemeniz önerilir."
+msgstr "{machine_name} cihazınız için yeni özellikler veya hata düzeltmeleri mevcut olabilir! Henüz son sürüme geçmediyseniz yazıcınızın donanım yazılımını {latest_version} sürümüne güncellemeniz önerilir."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
#, python-format
@@ -1309,22 +1319,28 @@ msgctxt "@action"
msgid "Select upgrades"
msgstr "Yükseltmeleri seçin"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:152
msgctxt "@action:button"
msgid "Print via cloud"
msgstr "Bulut üzerinden yazdır"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:149
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:153
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print via cloud"
msgstr "Bulut üzerinden yazdır"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:150
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:154
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected via cloud"
msgstr "Bulut üzerinden bağlı"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:226
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:264
+#, python-brace-format
+msgctxt "@error:send"
+msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:227
msgctxt "info:status"
msgid "New printer detected from your Ultimaker account"
msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account"
@@ -1332,73 +1348,101 @@ msgstr[0] "Ultimaker hesabınızdan yeni yazıcı tespit edildi"
msgstr[1] "Ultimaker hesabınızdan yeni yazıcılar tespit edildi"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:238
-msgctxt "info:status"
-msgid "Adding printer {} ({}) from your account"
-msgstr "Hesabınızdan {} ({}) yazıcısı ekleniyor"
+#, python-brace-format
+msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
+msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
+msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:258
-msgctxt "info:hidden list items"
-msgid "<li>... and {} others</li>"
-msgstr "<li>... ve {} diğeri</li>"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:255
+#, python-brace-format
+msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
+msgid "... and {0} other"
+msgid_plural "... and {0} others"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:265
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:260
msgctxt "info:status"
-msgid "Printers added from Digital Factory:<ul>{}</ul>"
-msgstr "Digital Factory'den eklenen yazıcılar:<ul>{}</ul>"
+msgid "Printers added from Digital Factory:"
+msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:324
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:316
msgctxt "info:status"
msgid "A cloud connection is not available for a printer"
msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers"
msgstr[0] "Yazıcı için kullanılabilir bulut bağlantısı yok"
msgstr[1] "Bazı yazıcılar için kullanılabilir bulut bağlantısı yok"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:332
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:324
msgctxt "info:status"
msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
msgstr[0] "Bu yazıcı Digital Factory ile bağlantılandırılmamış:"
msgstr[1] "Bu yazıcılar Digital Factory ile bağlantılandırılmamış:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:338
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:329
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:419
+msgctxt "info:name"
+msgid "Ultimaker Digital Factory"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:333
+#, python-brace-format
msgctxt "info:status"
-msgid "<ul>{}</ul>To establish a connection, please visit the <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>."
-msgstr "<ul>{}</ul>Bağlantı kurmak için lütfen <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a> bölümünü ziyaret edin."
+msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
+msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:344
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:337
msgctxt "@action:button"
msgid "Keep printer configurations"
msgstr "Yazıcı yapılandırmalarını koru"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:349
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:342
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr "Yazıcıları kaldır"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:428
-msgctxt "@label ({} is printer name)"
-msgid "{} will be removed until the next account sync. <br> To remove {} permanently, visit <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>. <br><br>Are you sure you want to remove {} temporarily?"
-msgstr "Sonraki hesap senkronizasyonuna kadar {} yazıcısı kaldırılacak. <br> {} yazıcısını kalıcı olarak kaldırmak için <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker"
-" Digital Factory</a> bölümünü ziyaret edin. <br><br>{} yazıcısını kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:421
+#, python-brace-format
+msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
+msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
+msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422
+#, python-brace-format
+msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
+msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:423
+#, python-brace-format
+msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
+msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:460
msgctxt "@title:window"
msgid "Remove printers?"
msgstr "Yazıcılar kaldırılsın mı?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:469
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:463
+#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid ""
-"You are about to remove {} printer(s) from Cura. This action cannot be undone. \n"
+"You are about to remove {0} printer from Cura. This action cannot be undone.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgid_plural ""
+"You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
"Are you sure you want to continue?"
-msgstr "{} yazıcıyı Cura'dan kaldırmak üzeresiniz. Bu işlem geri alınamaz. \nDevam etmek istediğinizden emin misiniz?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:471
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468
msgctxt "@label"
msgid ""
-"You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone. \n"
+"You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
"Are you sure you want to continue?"
-msgstr "Tüm yazıcıları Cura'dan kaldırmak üzeresiniz. Bu işlem geri alınamaz. \nDevam etmek istediğinizden emin misiniz?"
+msgstr ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:27
msgctxt "@info:status"
@@ -1482,6 +1526,16 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Uploading print job to printer."
msgstr "Baskı işi yazıcıya yükleniyor."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Print job queue is full. The printer can't accept a new job."
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:17
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Queue Full"
+msgstr ""
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15
msgctxt "@info:status"
msgid "Print job was successfully sent to the printer."
@@ -1542,17 +1596,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Connected via USB"
msgstr "USB ile bağlı"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:106
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:110
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
msgstr "USB’den yazdırma devam ediyor, Cura’yı kapatmanız bu yazdırma işlemini durduracak. Emin misiniz?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134
msgctxt "@message"
msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed."
msgstr "Devam eden bir baskı var. Cura, önceki baskı tamamlanmadan USB aracılığıyla başka bir baskı işi başlatamaz."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134
msgctxt "@message"
msgid "Print in Progress"
msgstr "Baskı Sürüyor"
@@ -1577,88 +1631,77 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Open Project"
msgstr "Proje Aç"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:58
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:61
msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile"
msgid "Update existing"
msgstr "Var olanları güncelleştir"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:59
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:62
msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
msgid "Create new"
msgstr "Yeni oluştur"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:70
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:74
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:69
msgctxt "@action:title"
msgid "Summary - Cura Project"
msgstr "Özet - Cura Projesi"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:92
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:96
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:93
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer settings"
msgstr "Yazıcı ayarları"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:108
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:112
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
msgstr "Makinedeki çakışma nasıl çözülmelidir?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:115
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:124
-msgctxt "@action:ComboBox option"
-msgid "Update"
-msgstr "Güncelle"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:116
-msgctxt "@action:ComboBox option"
-msgid "Create new"
-msgstr "Yeni oluştur"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:143
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:165
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:102
msgctxt "@action:label"
msgid "Type"
msgstr "Tür"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:159
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:181
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer Group"
msgstr "Yazıcı Grubu"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:180
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:203
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:218
msgctxt "@action:label"
msgid "Profile settings"
msgstr "Profil ayarları"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:196
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:219
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
msgstr "Profildeki çakışma nasıl çözülmelidir?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:216
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:323
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:239
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:349
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:242
msgctxt "@action:label"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:231
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:255
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:259
msgctxt "@action:label"
msgid "Intent"
msgstr "Intent"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:246
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:271
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:226
msgctxt "@action:label"
msgid "Not in profile"
msgstr "Profilde değil"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:251
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:276
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:231
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 override"
@@ -1666,54 +1709,54 @@ msgid_plural "%1 overrides"
msgstr[0] "%1 geçersiz kılma"
msgstr[1] "%1 geçersiz kılmalar"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:262
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:287
msgctxt "@action:label"
msgid "Derivative from"
msgstr "Kaynağı"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:267
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:292
msgctxt "@action:label"
msgid "%1, %2 override"
msgid_plural "%1, %2 overrides"
msgstr[0] "%1, %2 geçersiz kılma"
msgstr[1] "%1, %2 geçersiz kılmalar"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:283
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:309
msgctxt "@action:label"
msgid "Material settings"
msgstr "Malzeme ayarları"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:299
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:325
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
msgstr "Malzemedeki çakışma nasıl çözülmelidir?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:369
msgctxt "@action:label"
msgid "Setting visibility"
msgstr "Görünürlük ayarı"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:351
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:378
msgctxt "@action:label"
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:367
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:394
msgctxt "@action:label"
msgid "Visible settings:"
msgstr "Görünür ayarlar:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:372
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:399
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 out of %2"
msgstr "%1 / %2"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:398
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:425
msgctxt "@action:warning"
msgid "Loading a project will clear all models on the build plate."
msgstr "Bir projenin yüklenmesi derleme levhasındaki tüm modelleri siler."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:416
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:453
msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Aç"
@@ -2140,17 +2183,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "Number of Extruders"
msgstr "Ekstrüder Sayısı"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:339
-msgctxt "@label"
-msgid "Shared Heater"
-msgstr "Ortak Isıtıcı"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:365
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:374
msgctxt "@title:label"
msgid "Start G-code"
msgstr "G-code’u Başlat"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:376
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:385
msgctxt "@title:label"
msgid "End G-code"
msgstr "G-code’u Sonlandır"
@@ -2173,7 +2211,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Please connect your printer to the network."
msgstr "Lütfen yazıcınızı ağa bağlayın."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:156
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:155
msgctxt "@label link to technical assistance"
msgid "View user manuals online"
msgstr "Kullanım kılavuzlarını çevrimiçi olarak görüntüle"
@@ -2577,12 +2615,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "You need to accept the license to install the package"
msgstr "Paketi yüklemek için lisansı kabul etmeniz gerekir"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:93
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:95
msgctxt "@label"
msgid "Website"
msgstr "Web sitesi"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:100
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:102
msgctxt "@label"
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
@@ -2658,7 +2696,7 @@ msgctxt "@title:tab"
msgid "Bundled materials"
msgstr "Paketli malzemeler"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxLoadingPage.qml:16
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxLoadingPage.qml:17
msgctxt "@info"
msgid "Fetching packages..."
msgstr "Paketler alınıyor..."
@@ -2854,7 +2892,7 @@ msgid "Override will use the specified settings with the existing printer config
msgstr "Geçersiz kıl seçeneği mevcut yazıcı yapılandırmasındaki ayarları kullanacaktır. Yazdırma işlemi başarısız olabilir."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:153
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:192
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:191
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:184
msgctxt "@label"
msgid "Glass"
@@ -2939,23 +2977,18 @@ msgctxt "@window:title"
msgid "Abort print"
msgstr "Yazdırmayı durdur"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:155
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:154
msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces"
msgid "Manage printer"
msgstr "Yazıcıyı yönet"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:256
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:514
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:254
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:519
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250
msgctxt "@info"
msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
msgstr "Kuyruğu uzaktan yönetmek için lütfen yazıcının donanım yazılımını güncelleyin."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:289
-msgctxt "@info"
-msgid "The webcam is not available because you are monitoring a cloud printer."
-msgstr "Görüntülediğiniz yazıcı bulut yazıcısı olduğundan web kamerasını kullanamazsınız."
-
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:348
msgctxt "@label:status"
msgid "Loading..."
@@ -2976,22 +3009,27 @@ msgctxt "@label:status"
msgid "Idle"
msgstr "Boşta"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:401
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:365
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Printing"
+msgstr "Yazdırma"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:406
msgctxt "@label"
msgid "Untitled"
msgstr "Başlıksız"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:422
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:427
msgctxt "@label"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:449
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:454
msgctxt "@label:status"
msgid "Requires configuration changes"
msgstr "Yapılandırma değişiklikleri gerekiyor"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:487
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:492
msgctxt "@action:button"
msgid "Details"
msgstr "Detaylar"
@@ -3059,27 +3097,27 @@ msgctxt "@label"
msgid "Queued"
msgstr "Kuyrukta"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:67
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:66
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage in browser"
msgstr "Tarayıcıda yönet"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:100
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:99
msgctxt "@label"
msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one."
msgstr "Kuyrukta baskı işi yok. Bir iş eklemek için dilimleme yapın ve gönderin."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:115
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:110
msgctxt "@label"
msgid "Print jobs"
msgstr "Yazdırma görevleri"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:131
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:122
msgctxt "@label"
msgid "Total print time"
msgstr "Toplam yazdırma süresi"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:147
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:134
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for"
msgstr "Bekleniyor"
@@ -3156,11 +3194,6 @@ msgctxt "@label The argument is a timestamp"
msgid "Last update: %1"
msgstr "Son güncelleme: %1"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:99
-msgctxt "@button"
-msgid "Ultimaker Digital Factory"
-msgstr "Ultimaker Digital Factory"
-
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:109
msgctxt "@button"
msgid "Ultimaker Account"
@@ -3678,17 +3711,27 @@ msgctxt "@Label"
msgid "Python Error tracking library"
msgstr "Python Hata takip kitaplığı"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159
+msgctxt "@label"
+msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
+msgstr ""
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160
msgctxt "@label"
+msgid "Python bindings for libnest2d"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
+msgctxt "@label"
msgid "Font"
msgstr "Yazı tipi"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "SVG icons"
msgstr "SVG simgeleri"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164
msgctxt "@label"
msgid "Linux cross-distribution application deployment"
msgstr "Linux çapraz-dağıtım uygulama dağıtımı"
@@ -3728,9 +3771,8 @@ msgctxt "@text:window, %1 is a profile name"
msgid ""
"You have customized some profile settings.\n"
"Would you like to Keep these changed settings after switching profiles?\n"
-"Alternatively, you can Discard the changes to load the defaults from '%1'."
-msgstr "Bazı profil ayarlarını özelleştirdiniz.\nProfiller değiştirildikten sonra bu değişiklikleri tutmak ister misiniz?\nAlternatif olarak, '%1' üzerinden varsayılanları"
-" yüklemek için değişiklikleri silebilirsiniz."
+"Alternatively, you can discard the changes to load the defaults from '%1'."
+msgstr ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:111
msgctxt "@title:column"
@@ -3923,12 +3965,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:251
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:267
msgctxt "@label"
msgid "Material"
msgstr "Malzeme"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:378
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:394
msgctxt "@label"
msgid "Use glue for better adhesion with this material combination."
msgstr "Bu malzeme kombinasyonuyla daha iyi yapıştırma için yapıştırıcı kullanın."
@@ -4112,32 +4154,32 @@ msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to abort the print?"
msgstr "Yazdırmayı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:102
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:114
msgctxt "@label"
msgid "Is printed as support."
msgstr "Destek olarak basıldı."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:105
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:117
msgctxt "@label"
msgid "Other models overlapping with this model are modified."
msgstr "Bu model ile çakışan diğer modeller değiştirilir."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:108
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:120
msgctxt "@label"
msgid "Infill overlapping with this model is modified."
msgstr "Bu model ile çakışan dolgu değiştirilir."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:111
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:123
msgctxt "@label"
msgid "Overlaps with this model are not supported."
msgstr "Bu model ile çakışmalar desteklenmez."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:118
-msgctxt "@label"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:130
+msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
msgid "Overrides %1 setting."
msgid_plural "Overrides %1 settings."
-msgstr[0] "%1 ayarı geçersiz kılar."
-msgstr[1] "%1 ayarı geçersiz kılar."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
msgctxt "@label"
@@ -4674,7 +4716,7 @@ msgid "Update profile with current settings/overrides"
msgstr "Profili geçerli ayarlar/geçersiz kılmalar ile güncelle"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:561
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:258
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:244
msgctxt "@action:button"
msgid "Discard current changes"
msgstr "Geçerli değişiklikleri iptal et"
@@ -4871,7 +4913,7 @@ msgctxt "@button"
msgid "Add printer"
msgstr "Yazıcı ekle"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:254
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:255
msgctxt "@button"
msgid "Manage printers"
msgstr "Yazıcıları yönet"
@@ -4922,7 +4964,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Profil yöneticisini açmak için tıklayın."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:160
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:146
msgctxt "@label:header"
msgid "Custom profiles"
msgstr "Özel profiller"
@@ -5122,50 +5164,50 @@ msgctxt "@label"
msgid "Add a Cloud printer"
msgstr "Bulut yazıcısı ekle"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:73
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:74
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for Cloud response"
msgstr "Bulut yanıtı bekleniyor"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:84
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:86
msgctxt "@label"
msgid "No printers found in your account?"
msgstr "Hesabınızda hiç yazıcı bulunamıyor mu?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:118
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:121
msgctxt "@label"
msgid "The following printers in your account have been added in Cura:"
msgstr "Hesabınızdaki şu yazıcılar Cura'ya eklendi:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:200
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:204
msgctxt "@button"
msgid "Add printer manually"
msgstr "Yazıcıyı manuel olarak ekle"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:214
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:218
msgctxt "@button"
msgid "Finish"
msgstr "Bitir"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:231
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:230
msgctxt "@label"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Üretici"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:245
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:247
msgctxt "@label"
msgid "Profile author"
msgstr "Profil sahibi"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:265
msgctxt "@label"
msgid "Printer name"
msgstr "Yazıcı adı"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:269
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:274
msgctxt "@text"
-msgid "Please give your printer a name"
-msgstr "Lütfen yazıcınıza bir isim verin"
+msgid "Please name your printer"
+msgstr ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24
msgctxt "@label"
@@ -5177,7 +5219,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Add a networked printer"
msgstr "Bir ağ yazıcısı ekleyin"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:95
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:90
msgctxt "@label"
msgid "Add a non-networked printer"
msgstr "Ağ dışı bir yazıcı ekleyin"
@@ -5187,22 +5229,22 @@ msgctxt "@label"
msgid "There is no printer found over your network."
msgstr "Ağınızda yazıcı bulunamadı."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:181
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:182
msgctxt "@label"
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:192
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:193
msgctxt "@label"
msgid "Add printer by IP"
msgstr "IP'ye göre bir yazıcı ekleyin"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:203
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:204
msgctxt "@label"
msgid "Add cloud printer"
msgstr "Bulut yazıcısı ekle"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:239
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:240
msgctxt "@label"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Sorun giderme"
@@ -5902,6 +5944,16 @@ msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
msgstr "4.6.2'den 4.7'ye Sürüm Yükseltme"
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
+msgstr ""
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
+msgstr ""
+
#: X3DReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for reading X3D files."
@@ -5932,6 +5984,98 @@ msgctxt "name"
msgid "X-Ray View"
msgstr "Röntgen Görüntüsü"
+#~ msgctxt "@label ({} is object name)"
+#~ msgid "Are you sure you wish to remove {}? This cannot be undone!"
+#~ msgstr "{} yazıcısını kaldırmak istediğinizden emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz!"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "The selected model was too small to load."
+#~ msgstr "Seçilen model yüklenemeyecek kadar küçüktü."
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Successfully imported profile {0}"
+#~ msgstr "Profil başarıyla içe aktarıldı {0}"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration."
+#~ msgstr "Mevcut yapılandırma için bir kalite tipi {0} bulunamıyor."
+
+#~ msgctxt "info:status"
+#~ msgid "Adding printer {} ({}) from your account"
+#~ msgstr "Hesabınızdan {} ({}) yazıcısı ekleniyor"
+
+#~ msgctxt "info:hidden list items"
+#~ msgid "<li>... and {} others</li>"
+#~ msgstr "<li>... ve {} diğeri</li>"
+
+#~ msgctxt "info:status"
+#~ msgid "Printers added from Digital Factory:<ul>{}</ul>"
+#~ msgstr "Digital Factory'den eklenen yazıcılar:<ul>{}</ul>"
+
+#~ msgctxt "info:status"
+#~ msgid "<ul>{}</ul>To establish a connection, please visit the <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>."
+#~ msgstr "<ul>{}</ul>Bağlantı kurmak için lütfen <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a> bölümünü ziyaret edin."
+
+#~ msgctxt "@label ({} is printer name)"
+#~ msgid "{} will be removed until the next account sync. <br> To remove {} permanently, visit <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>. <br><br>Are you sure you want to remove {} temporarily?"
+#~ msgstr "Sonraki hesap senkronizasyonuna kadar {} yazıcısı kaldırılacak. <br> {} yazıcısını kalıcı olarak kaldırmak için <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a> bölümünü ziyaret edin. <br><br>{} yazıcısını kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to remove {} printer(s) from Cura. This action cannot be undone. \n"
+#~ "Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "{} yazıcıyı Cura'dan kaldırmak üzeresiniz. Bu işlem geri alınamaz. \n"
+#~ "Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone. \n"
+#~ "Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tüm yazıcıları Cura'dan kaldırmak üzeresiniz. Bu işlem geri alınamaz. \n"
+#~ "Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#~ msgctxt "@action:ComboBox option"
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Güncelle"
+
+#~ msgctxt "@action:ComboBox option"
+#~ msgid "Create new"
+#~ msgstr "Yeni oluştur"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Shared Heater"
+#~ msgstr "Ortak Isıtıcı"
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "The webcam is not available because you are monitoring a cloud printer."
+#~ msgstr "Görüntülediğiniz yazıcı bulut yazıcısı olduğundan web kamerasını kullanamazsınız."
+
+#~ msgctxt "@button"
+#~ msgid "Ultimaker Digital Factory"
+#~ msgstr "Ultimaker Digital Factory"
+
+#~ msgctxt "@text:window, %1 is a profile name"
+#~ msgid ""
+#~ "You have customized some profile settings.\n"
+#~ "Would you like to Keep these changed settings after switching profiles?\n"
+#~ "Alternatively, you can Discard the changes to load the defaults from '%1'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bazı profil ayarlarını özelleştirdiniz.\n"
+#~ "Profiller değiştirildikten sonra bu değişiklikleri tutmak ister misiniz?\n"
+#~ "Alternatif olarak, '%1' üzerinden varsayılanları yüklemek için değişiklikleri silebilirsiniz."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Overrides %1 setting."
+#~ msgid_plural "Overrides %1 settings."
+#~ msgstr[0] "%1 ayarı geçersiz kılar."
+#~ msgstr[1] "%1 ayarı geçersiz kılar."
+
+#~ msgctxt "@text"
+#~ msgid "Please give your printer a name"
+#~ msgstr "Lütfen yazıcınıza bir isim verin"
+
#~ msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
#~ msgid "New features are available for your {machine_name}! It is recommended to update the firmware on your printer."
#~ msgstr "{machine_name} adlı cihazınız için yeni özellikler var! Yazıcınızın fabrika yazılımını güncellemeniz önerilir."
@@ -7355,10 +7499,6 @@ msgstr "Röntgen Görüntüsü"
#~ msgstr "Yazdırmaya hazırlanıyor"
#~ msgctxt "@label:status"
-#~ msgid "Printing"
-#~ msgstr "Yazdırma"
-
-#~ msgctxt "@label:status"
#~ msgid "Available"
#~ msgstr "Mevcut"
diff --git a/resources/i18n/tr_TR/fdmextruder.def.json.po b/resources/i18n/tr_TR/fdmextruder.def.json.po
index 686c5cac0f..bebcfb8ba0 100644
--- a/resources/i18n/tr_TR/fdmextruder.def.json.po
+++ b/resources/i18n/tr_TR/fdmextruder.def.json.po
@@ -4,9 +4,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 4.7\n"
+"Project-Id-Version: Cura 4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-31 12:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
diff --git a/resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po
index 678b104fba..3e9ceea127 100644
--- a/resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po
@@ -4,9 +4,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 4.7\n"
+"Project-Id-Version: Cura 4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
"Language-Team: Turkish <info@lionbridge.com>, Turkish <info@bothof.nl>\n"
@@ -232,8 +232,7 @@ msgstr "Her Zaman Aktif Aracı Yaz"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_always_write_active_tool description"
msgid "Write active tool after sending temp commands to inactive tool. Required for Dual Extruder printing with Smoothie or other firmware with modal tool commands."
-msgstr "Aktif olmayan araca geçici komut gönderildikten sonra aktif aracı yazın. Smoothie veya modal araç komutlarına sahip diğer donanım yazılımları ile Çift"
-" Ekstrüderli baskı için gereklidir."
+msgstr "Aktif olmayan araca geçici komut gönderildikten sonra aktif aracı yazın. Smoothie veya modal araç komutlarına sahip diğer donanım yazılımları ile Çift Ekstrüderli baskı için gereklidir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_center_is_zero label"
@@ -2061,8 +2060,8 @@ msgstr "Yapı Levhası Sıcaklığı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature description"
-msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
-msgstr "Isınan yapı levhası için kullanılan sıcaklık. Bu değer 0 ise yatak sıcaklığı değiştirilmez."
+msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the build plate is left unheated."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
@@ -2071,8 +2070,8 @@ msgstr "İlk Katman Yapı Levhası Sıcaklığı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description"
-msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer."
-msgstr "İlk katmanda ısınan yapı levhası için kullanılan sıcaklık."
+msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer. If this is 0, the build plate is left unheated during the first layer."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_adhesion_tendency label"
@@ -2096,13 +2095,13 @@ msgstr "Yüzey enerjisi."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_shrinkage_percentage label"
-msgid "Shrinkage Ratio"
-msgstr "Çekme Oranı"
+msgid "Scaling Factor Shrinkage Compensation"
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
-msgid "Shrinkage ratio in percentage."
-msgstr "Yüzde cinsinden çekme oranı."
+msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_crystallinity label"
@@ -3492,9 +3491,7 @@ msgstr "Destek Yapısı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_structure description"
msgid "Chooses between the techniques available to generate support. \"Normal\" support creates a support structure directly below the overhanging parts and drops those areas straight down. \"Tree\" support creates branches towards the overhanging areas that support the model on the tips of those branches, and allows the branches to crawl around the model to support it from the build plate as much as possible."
-msgstr "Destek oluşturmak için kullanılabilir teknikler arasından seçim yapar. \"Normal\" destek, çıkıntılı parçaların hemen altında bir destek yapısı oluşturur"
-" ve bu alanları dümdüz aşağı indirir. \"Ağaç\"destek, çıkıntılı alanlara doğru dallar oluşturur ve bu dalların uçlarıyla model desteklenir; dallar modelin"
-" etrafına sarılarak yapı plakasından olabildiğince destek alır."
+msgstr "Destek oluşturmak için kullanılabilir teknikler arasından seçim yapar. \"Normal\" destek, çıkıntılı parçaların hemen altında bir destek yapısı oluşturur ve bu alanları dümdüz aşağı indirir. \"Ağaç\"destek, çıkıntılı alanlara doğru dallar oluşturur ve bu dalların uçlarıyla model desteklenir; dallar modelin etrafına sarılarak yapı plakasından olabildiğince destek alır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_structure option normal"
@@ -3829,8 +3826,7 @@ msgstr "Basamak Desteğinin Minimum Eğim Açısı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_bottom_stair_step_min_slope description"
msgid "The minimum slope of the area for stair-stepping to take effect. Low values should make support easier to remove on shallower slopes, but really low values may result in some very counter-intuitive results on other parts of the model."
-msgstr "Basamaklı alanın etkili olması için gereken minimum eğimdir. Düşük değerler, derinliği daha düşük olan eğimlerde desteğin kaldırılmasını kolaylaştırırken,"
-" gerçekten düşük değerler ise modelin diğer parçalarında tersine sonuçlar doğurabilir."
+msgstr "Basamaklı alanın etkili olması için gereken minimum eğimdir. Düşük değerler, derinliği daha düşük olan eğimlerde desteğin kaldırılmasını kolaylaştırırken, gerçekten düşük değerler ise modelin diğer parçalarında tersine sonuçlar doğurabilir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_join_distance label"
@@ -5049,9 +5045,7 @@ msgstr "Yazdırma Dizisi"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "print_sequence description"
msgid "Whether to print all models one layer at a time or to wait for one model to finish, before moving on to the next. One at a time mode is possible if a) only one extruder is enabled and b) all models are separated in such a way that the whole print head can move in between and all models are lower than the distance between the nozzle and the X/Y axes."
-msgstr "Sıradakine geçmeden önce, tüm modellerin tek seferde bir katmanla mı yazdırılacağı yoksa bir modelin bitmesinin mi bekleneceği. Teker teker modu a) yalnızca"
-" bir ekstrüder etkinleştirildiğinde b) tüm modeller baskı kafası aralarında hareket edecek veya nozül ile X/Y eksenleri arasındaki mesafeden az olacak"
-" şekilde ayrıldığında kullanılabilir."
+msgstr "Sıradakine geçmeden önce, tüm modellerin tek seferde bir katmanla mı yazdırılacağı yoksa bir modelin bitmesinin mi bekleneceği. Teker teker modu a) yalnızca bir ekstrüder etkinleştirildiğinde b) tüm modeller baskı kafası aralarında hareket edecek veya nozül ile X/Y eksenleri arasındaki mesafeden az olacak şekilde ayrıldığında kullanılabilir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "print_sequence option all_at_once"
@@ -5080,9 +5074,8 @@ msgstr "Örgü İşleme Sıralaması"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description"
-msgid "Determines the priority of this mesh when considering overlapping volumes. Areas where multiple meshes reside will be won by the lower rank mesh. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
-msgstr "Çakışan birimleri göz önüne alarak bu örgünün önceliğini belirler. Birden çok örgünün bulunduğu alanlarda düşük sıralamalı örgü öncelenir. Daha yüksek"
-" sıralamaya sahip dolgu örgüsü, dolgu örgülerin dolgusunu daha düşük sıralı ve normal örgüler ile değiştirecektir."
+msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh label"
@@ -5227,10 +5220,7 @@ msgstr "Dilimleme Toleransı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "Vertical tolerance in the sliced layers. The contours of a layer are normally generated by taking cross sections through the middle of each layer's thickness (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the entire thickness of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Inclusive retains the most details, Exclusive makes for the best fit and Middle stays closest to the original surface."
-msgstr "Dilimlenmiş katmanlardaki dikey tolerans. Bir katmanın konturları her katmanın kalınlığının ortasından enine kesitler (Ortalayan) alınarak normal şekilde"
-" oluşturulur. Alternatif olarak, her katman, katmanın tüm kalınlığı boyunca hacmin iç kısmına düşen alanlara (Dışlayan) sahip olabilir; veya bir katman,"
-" katman içinde herhangi bir yere düşen alanlara (İçeren) sahip olabilir. İçeren seçeneğinde katmandaki çoğu ayrıntı korunur, Dışlayan seçeneği en iyi uyum"
-" içindir ve Ortalayan seçeneği ise katmanı orijinal yüzeyin en yakınında tutar."
+msgstr "Dilimlenmiş katmanlardaki dikey tolerans. Bir katmanın konturları her katmanın kalınlığının ortasından enine kesitler (Ortalayan) alınarak normal şekilde oluşturulur. Alternatif olarak, her katman, katmanın tüm kalınlığı boyunca hacmin iç kısmına düşen alanlara (Dışlayan) sahip olabilir; veya bir katman, katman içinde herhangi bir yere düşen alanlara (İçeren) sahip olabilir. İçeren seçeneğinde katmandaki çoğu ayrıntı korunur, Dışlayan seçeneği en iyi uyum içindir ve Ortalayan seçeneği ise katmanı orijinal yüzeyin en yakınında tutar."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
@@ -6371,6 +6361,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Modeli dosyadan indirirken modele uygulanacak olan dönüşüm matrisi."
+#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
+#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
+#~ msgstr "Isınan yapı levhası için kullanılan sıcaklık. Bu değer 0 ise yatak sıcaklığı değiştirilmez."
+
+#~ msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description"
+#~ msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer."
+#~ msgstr "İlk katmanda ısınan yapı levhası için kullanılan sıcaklık."
+
+#~ msgctxt "material_shrinkage_percentage label"
+#~ msgid "Shrinkage Ratio"
+#~ msgstr "Çekme Oranı"
+
+#~ msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
+#~ msgid "Shrinkage ratio in percentage."
+#~ msgstr "Yüzde cinsinden çekme oranı."
+
+#~ msgctxt "infill_mesh_order description"
+#~ msgid "Determines the priority of this mesh when considering overlapping volumes. Areas where multiple meshes reside will be won by the lower rank mesh. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
+#~ msgstr "Çakışan birimleri göz önüne alarak bu örgünün önceliğini belirler. Birden çok örgünün bulunduğu alanlarda düşük sıralamalı örgü öncelenir. Daha yüksek sıralamaya sahip dolgu örgüsü, dolgu örgülerin dolgusunu daha düşük sıralı ve normal örgüler ile değiştirecektir."
+
#~ msgctxt "print_sequence description"
#~ msgid "Whether to print all models one layer at a time or to wait for one model to finish, before moving on to the next. One at a time mode is possible if a) only one extruder is enabled and b) all models are separated in such a way that the whole print head can move in between and all models are lower than the distance between the nozzle and the X/Y axes. "
#~ msgstr "Sıradakine geçmeden önce, tüm modellerin tek seferde bir katmanla mı yazdırılacağı yoksa bir modelin bitmesinin mi bekleneceği. Teker teker modu a) yalnızca bir ekstrüder etkinleştirildiğinde b) tüm modeller baskı kafası aralarında hareket edecek veya nozül ile X/Y eksenleri arasındaki mesafeden az olacak şekilde ayrıldığında kullanılabilir. "