diff options
author | Remco Burema <r.burema@ultimaker.com> | 2019-11-19 13:40:11 +0300 |
---|---|---|
committer | Remco Burema <r.burema@ultimaker.com> | 2019-11-19 13:40:11 +0300 |
commit | 4ebec11fc73ad2d21c9978960e6e34f510def993 (patch) | |
tree | 60a521c9f89c888ee224cb67d5a3df5e428c05b9 /resources/i18n/zh_CN | |
parent | 3f90566edc0585652ee94480fca88df49049ef39 (diff) |
Added 16 missing strings from lionbridge.
part of CURA-6957
Diffstat (limited to 'resources/i18n/zh_CN')
-rw-r--r-- | resources/i18n/zh_CN/cura.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po | 4 |
2 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/resources/i18n/zh_CN/cura.po b/resources/i18n/zh_CN/cura.po index 6291113925..dc4252852f 100644 --- a/resources/i18n/zh_CN/cura.po +++ b/resources/i18n/zh_CN/cura.po @@ -279,17 +279,17 @@ msgstr "打印错误" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudPrinterDetectedMessage.py:21 msgctxt "@info:title" msgid "New cloud printers found" -msgstr "New cloud printers found" +msgstr "发现新的云打印机" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudPrinterDetectedMessage.py:22 msgctxt "@info:message" msgid "New printers have been found connected to your account, you can find them in your list of discovered printers." -msgstr "New printers have been found connected to your account, you can find them in your list of discovered printers." +msgstr "发现有新打印机连接到您的帐户。您可以在已发现的打印机列表中查找新连接的打印机。" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudPrinterDetectedMessage.py:27 msgctxt "@info:option_text" msgid "Do not show this message again" -msgstr "Do not show this message again" +msgstr "不再显示此消息" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27 #, python-brace-format @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "GIF 图像" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15 msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format." msgid "Open Compressed Triangle Mesh" -msgstr "Open Compressed Triangle Mesh" +msgstr "打开压缩三角网格" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19 msgctxt "@item:inlistbox" @@ -2479,17 +2479,17 @@ msgstr "打印为支撑" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:109 msgctxt "@label" msgid "Modify settings for overlaps" -msgstr "Modify settings for overlaps" +msgstr "修改重叠设置" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:121 msgctxt "@label" msgid "Don't support overlaps" -msgstr "Don't support overlaps" +msgstr "不支持重叠" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:145 msgctxt "@action:checkbox" msgid "Infill only" -msgstr "Infill only" +msgstr "仅填充" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:368 msgctxt "@action:button" @@ -2504,12 +2504,12 @@ msgstr "打开项目" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:58 msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile" msgid "Update existing" -msgstr "Update existing" +msgstr "更新已有配置" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:59 msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile" msgid "Create new" -msgstr "Create new" +msgstr "新建" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:70 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:73 @@ -3185,7 +3185,7 @@ msgstr "应使用哪种类型的摄像头进行渲染?" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:495 msgctxt "@window:text" msgid "Camera rendering:" -msgstr "Camera rendering:" +msgstr "摄像头渲染:" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:506 msgid "Perspective" @@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "未命名" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:68 msgctxt "@label:textbox" msgid "Search settings" -msgstr "Search settings" +msgstr "搜索设置" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:462 msgctxt "@action:menu" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr "" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:160 msgctxt "@label:header" msgid "Custom profiles" -msgstr "Custom profiles" +msgstr "自定义配置文件" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:21 msgctxt "@label shown when we load a Gcode file" @@ -5187,12 +5187,12 @@ msgstr "版本升级3.3到3.4" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4." -msgstr "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4." +msgstr "将配置从 Cura 4.3 升级至 Cura 4.4。" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4" -msgstr "Version Upgrade 4.3 to 4.4" +msgstr "版本自 4.3 升级至 4.4" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json msgctxt "description" diff --git a/resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po index ca718e36db..2de81b585d 100644 --- a/resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po @@ -6221,7 +6221,7 @@ msgstr "微小特征速度" #: fdmprinter.def.json msgctxt "small_feature_speed_factor description" msgid "Small features will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhesion and accuracy." -msgstr "Small features will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhesion and accuracy." +msgstr "微小特征将按正常打印速度的百分比进行打印。缓慢打印有助于粘合和提高准确性。" #: fdmprinter.def.json msgctxt "small_feature_speed_factor_0 label" @@ -6231,7 +6231,7 @@ msgstr "微小特征初始层速度" #: fdmprinter.def.json msgctxt "small_feature_speed_factor_0 description" msgid "Small features on the first layer will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhesion and accuracy." -msgstr "Small features on the first layer will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhesion and accuracy." +msgstr "第一层的微小特征将按正常打印速度的百分比进行打印。缓慢打印有助于粘合和提高准确性。" #: fdmprinter.def.json msgctxt "command_line_settings label" |