Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRemco Burema <r.burema@ultimaker.com>2020-09-06 23:11:18 +0300
committerGhostkeeper <rubend@tutanota.com>2020-09-07 16:28:49 +0300
commit66132ef217f1f73c3802d6818446f32f88491d51 (patch)
treef3dbcbda7b26f5462fae4f74c5328a91618fa7ab /resources/i18n
parentbde6e1bb97a85863af032d0f39532984794e39d6 (diff)
Don't use full-width unicode percent as placeholder in zh_CN locale.
Fixes #8322
Diffstat (limited to 'resources/i18n')
-rw-r--r--resources/i18n/zh_CN/cura.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/resources/i18n/zh_CN/cura.po b/resources/i18n/zh_CN/cura.po
index a1346ad122..3355e8a00f 100644
--- a/resources/i18n/zh_CN/cura.po
+++ b/resources/i18n/zh_CN/cura.po
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "在包装更改生效之前,您需要重新启动Cura。"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxFooter.qml:46
msgctxt "@info:button, %1 is the application name"
msgid "Quit %1"
-msgstr "退出 %1"
+msgstr "退出 %1"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:30
msgctxt "@title:tab"
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "检查是否存在帐户更新"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:81
msgctxt "@label The argument is a timestamp"
msgid "Last update: %1"
-msgstr "上次更新时间:%1"
+msgstr "上次更新时间:%1"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:99
msgctxt "@button"
@@ -3492,13 +3492,13 @@ msgstr "配置文件"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:587
msgctxt "@title:window %1 is the application name"
msgid "Closing %1"
-msgstr "正在关闭 %1"
+msgstr "正在关闭 %1"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:588
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:600
msgctxt "@label %1 is the application name"
msgid "Are you sure you want to exit %1?"
-msgstr "您确定要退出 %1 吗?"
+msgstr "您确定要退出 %1 吗?"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:638
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
@@ -3534,7 +3534,7 @@ msgstr "新增功能"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window The argument is the application name."
msgid "About %1"
-msgstr "关于 %1"
+msgstr "关于 %1"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:57
msgctxt "@label"
@@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr "自定义配置文件"
msgctxt "@label %1 is filled in with the type of a profile. %2 is filled with a list of numbers (eg '1' or '1, 2')"
msgid "There is no %1 profile for the configuration in extruder %2. The default intent will be used instead"
msgid_plural "There is no %1 profile for the configurations in extruders %2. The default intent will be used instead"
-msgstr[0] "没有 %1 配置文件可用于挤出器 %2 中的配置。将改为使用默认意图"
+msgstr[0] "没有 %1 配置文件可用于挤出器 %2 中的配置。将改为使用默认意图"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:21
msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"