Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYouness Alaoui <kakaroto@kakaroto.homelinux.net>2015-03-06 20:49:10 +0300
committerYouness Alaoui <kakaroto@kakaroto.homelinux.net>2015-03-06 20:49:10 +0300
commit11df3f11afd58b8d612879c9da64e16d204adb84 (patch)
tree90d74cb3fc6b32ccff3b3d3dd77c6567a025cfb1 /resources
parentc8fe3761b1e28770e0895733c409c581830e1112 (diff)
parente8d361b03633d6b9514af0142e614b705aacb03a (diff)
Merge tag '15.01-RC8' into upstream
Conflicts: Cura/gui/sceneView.py Cura/util/profile.py Cura/util/sliceEngine.py package.sh resources/meshes/ultimaker2_platform.stl
Diffstat (limited to 'resources')
-rw-r--r--resources/firmware/.gitignore2
-rw-r--r--resources/locale/es/LC_MESSAGES/Cura.po6373
-rw-r--r--resources/locale/ko/LC_MESSAGES/Cura.mobin75599 -> 77020 bytes
-rw-r--r--resources/locale/ko/LC_MESSAGES/Cura.po36
-rw-r--r--resources/locale/zh/LC_MESSAGES/Cura.mobin21115 -> 44483 bytes
-rw-r--r--resources/locale/zh/LC_MESSAGES/Cura.po5668
-rw-r--r--resources/machine_profiles/Ord.ini41
-rw-r--r--resources/quickprint/profiles/2_normal.ini4
-rw-r--r--resources/quickprint/profiles/3_high.ini4
-rw-r--r--resources/quickprint/profiles/4_ulti.ini4
10 files changed, 6154 insertions, 5978 deletions
diff --git a/resources/firmware/.gitignore b/resources/firmware/.gitignore
new file mode 100644
index 0000000000..6e7f54b13f
--- /dev/null
+++ b/resources/firmware/.gitignore
@@ -0,0 +1,2 @@
+/*.hex
+!/MarlinWitbox.hex
diff --git a/resources/locale/es/LC_MESSAGES/Cura.po b/resources/locale/es/LC_MESSAGES/Cura.po
index dc64fb4bb7..c3bddfaa9f 100644
--- a/resources/locale/es/LC_MESSAGES/Cura.po
+++ b/resources/locale/es/LC_MESSAGES/Cura.po
@@ -1,3157 +1,3216 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2013
-# This file is distributed under the same license as the Cura package.
-# Ilya Kulakov <kulakov.ilya@gmail.com>, 2013.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 10:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:50+0100\n"
-"Last-Translator: Jose Gemez <josegemez@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
-msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
-msgstr "Una nueva versión de Cura esta disponible, quieres descargarla?"
-
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
-msgid "New version available"
-msgstr "Nueva versión disponible"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:231
-msgid "Add new machine wizard"
-msgstr "Añadir asistente para nueva máquina"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:233
-msgid "First time run wizard"
-msgstr "Hacer asistente inicial"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:234
-msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
-msgstr "Bienvenido, y gracias por usar Cura!"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:236
-#, fuzzy
-msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."
-msgstr "Este asistente te ayudara con los siguientes pasos:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:239
-#, fuzzy
-msgid "Select your language:"
-msgstr "Selecciona tu maquina"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:266
-#, fuzzy
-msgid "Older models"
-msgstr "Haciendo: %d modelos"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:283
-msgid "Printrbot Selection"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:285
-#, fuzzy
-msgid "Select which Printrbot machine you have:"
-msgstr "Que tipo de máquina tienes:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:323
-#, fuzzy
-msgid "Other machine information"
-msgstr "Tamaño de la maquina en mm"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:324
-msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:325
-msgid ""
-"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
-"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
-"If you find issues with the predefined profiles,\n"
-"or want an extra profile.\n"
-"Please report it at the github issue tracker."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:336
-msgid "Custom..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:354
-msgid "Cura Ready!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:355
-#, fuzzy
-msgid "Cura is now ready to be used!"
-msgstr "Cura esta ahora autorizado para compartir en YouMagine"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:359
-#, fuzzy
-msgid "Custom RepRap information"
-msgstr "Enviar información de uso anónima"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:360
-#, fuzzy
-msgid ""
-"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
-"settings."
-msgstr ""
-"Las impresores RepRap son muy diferentes, asi que\n"
-"no hay configuracion por defecto en Cura."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:361
-msgid ""
-"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:362
-msgid ""
-"If you like a default profile for your machine added,\n"
-"then make an issue on github."
-msgstr ""
-"Si quieres añadir un perfil por defecto para tu máquina,\n"
-"crea un requerimiento en el github."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:364
-msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
-msgstr "Tendrás que instalar manual Marlin o Sprinter"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:366
-msgid "Machine name"
-msgstr "Nombre de la máquina"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:367
-msgid "Machine width (mm)"
-msgstr "Anchura máquina (mm)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:368
-msgid "Machine depth (mm)"
-msgstr "Produndidad máquina (mm)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:369
-msgid "Machine height (mm)"
-msgstr "Altura máquina (mm)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:370 Cura/util/profile.py:183
-msgid "Nozzle size (mm)"
-msgstr "Tamaño Nozzle (mm)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:371 Cura/util/profile.py:514
-msgid "Heated bed"
-msgstr "Cama caliente"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:372
-msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
-msgstr "Centro de la base en 0,0,0 (Rostock)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:392
-msgid "Select your machine"
-msgstr "Selecciona tu maquina"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:393
-msgid "What kind of machine do you have:"
-msgstr "Que tipo de máquina tienes:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:408
-#, fuzzy
-msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"
-msgstr "Otras (ej. RepRap)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:411
-msgid ""
-"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
-"improvement of Cura."
-msgstr "La recolección de datos de utilización anónima ayuda a mejorar Cura."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:412
-msgid ""
-"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
-"information."
-msgstr ""
-"Esta hace que NO envie sus modelos online ni recopila datos relacionados con "
-"su privacidad."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:413
-msgid "Submit anonymous usage information:"
-msgstr "Enviar información de uso anónima"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:414
-msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-msgstr "Para mas detalles: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:531
-msgid "Select upgraded parts you have"
-msgstr "Selecciona mejoras que tienes"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:532
-msgid ""
-"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
-"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
-msgstr ""
-"Para ayudarle a tener mejores ajustes predeterminados para su Ultimaker \n"
-"Cura necesitaría saber qué actualizaciones que tiene en su máquina."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:534
-msgid "Extruder drive upgrade"
-msgstr "Mejora extrusor"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:535
-#, fuzzy
-msgid "Heated printer bed (kit)"
-msgstr "Cama caliente (autoconstruida)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:536
-msgid "Heated printer bed (self built)"
-msgstr "Cama caliente (autoconstruida)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:537
-msgid "Dual extrusion (experimental)"
-msgstr "Extrusion dual (experimental)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:539
-msgid ""
-"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
-"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
-"it is highly recommended to improve reliability."
-msgstr ""
-"Si tienes una Ultimaker comprada posterior a Octubre de 2012 tu tienes\n"
-"la mejora en el extrusor. Si no tienes esta mejora,\n"
-"es recomendable para mejorar el desempeño."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:540
-msgid ""
-"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
-"or found on thingiverse as thing:26094"
-msgstr ""
-"Esta mejora puede comprarse en la webshop de Ultimaker\n"
-"o encontrarse en thingiverse thing:26094"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:562
-msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
-msgstr "Actuliza Firmware Ultimaker"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:563
-msgid ""
-"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
-"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
-"and ultimately makes your printer work."
-msgstr ""
-"Firmware es un software que se ejecuta en la propia impresora.\n"
-"Controla los pasos de motor, temperatura\n"
-"y finalmente hace que tu impresora funcione."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:565
-msgid ""
-"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
-"have been made to make better prints, and make calibration easier."
-msgstr ""
-"El firmware que trae la Ultimaker funciona, pero actualizaciones\n"
-"hacen que se imprima y se calibre mejor."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:567
-msgid ""
-"Cura requires these new features and thus\n"
-"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
-"You will get the chance to do so now."
-msgstr ""
-"Cura requiere estas nuevas características y por lo tanto\n"
-"el firmware es necesario que tenga que ser actualizado. \n"
-"Usted tendrá la oportunidad de hacerlo ahora."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:573
-msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
-msgstr "No actualices a este firmware si:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:574
-#, fuzzy
-msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
-msgstr "Tienes una máquina basada en el antiguo ATMega1280"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:575
-msgid "* Build your own heated bed"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:576
-msgid "* Have other changes in the firmware"
-msgstr "Tiene otros cambios en el firmware"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:596
-msgid "Ultimaker Checkup"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:610
-msgid ""
-"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
-"You can skip these if you know your machine is functional."
-msgstr ""
-"Es una buena idea hacer algunos chequeos ahora en tu Ultimaker.\n"
-"Puedes obviarlos si tu máquina es funcional."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
-msgid "Run checks"
-msgstr "Iniciar chequeos"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
-msgid "Skip checks"
-msgstr "Saltar comprobaciones"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:615
-msgid "Communication:"
-msgstr "Comunicación:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:616
-msgid "Temperature:"
-msgstr "Temperatura:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:617
-msgid "Endstops:"
-msgstr "Final de carrera:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:622
-msgid "Show error log"
-msgstr "Mostrar log de errores"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:656 Cura/gui/configWizard.py:1093
-#: Cura/gui/configWizard.py:1312
-msgid "Connecting to machine."
-msgstr "Conectando a la maquina"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:677
-msgid "Cooldown before temperature check."
-msgstr "Enfriar antes de comprobar la temperatura"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:683 Cura/gui/configWizard.py:690
-msgid "Checking the heater and temperature sensor."
-msgstr "Comprueba el extrusor y el sensor de temperatura"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:701
-msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
-msgstr "Por favor asegurate que los endstosp no estan presionados."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:714
-msgid "Temperature measurement FAILED!"
-msgstr "Medición de la temperatura a FALLADO!"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:719
-#, python-format
-msgid "Head temperature: %d"
-msgstr "Temperatura cama %d"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:726 Cura/gui/configWizard.py:735
-#, python-format
-msgid "Communication State: %s"
-msgstr "Estado de comunicación: %s"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:729 Cura/gui/configWizard.py:1270
-#: Cura/gui/configWizard.py:1488
-msgid "Failed to establish connection with the printer."
-msgstr "Fallo al establecer la conexión con la impresora"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:775 Cura/gui/configWizard.py:784
-msgid "Please press the left X endstop."
-msgstr "Por favor presiona el endstop X izquierdo."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:779
-msgid "Please press the right X endstop."
-msgstr "Por favor presiona el endstop X derecho."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:789
-msgid "Please press the front Y endstop."
-msgstr "Por favor presiona el endstop Y delantero. "
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:795 Cura/gui/configWizard.py:804
-msgid "Please press the top Z endstop."
-msgstr "Por favor presiona el endstop Z superior. "
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:799
-msgid "Please press the back Y endstop."
-msgstr "Por favor presiona el endstop Y trasero. "
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:811 Cura/gui/configWizard.py:824
-msgid "Checkup finished"
-msgstr "Chequeo finalizado"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:818
-msgid "Please press the bottom Z endstop."
-msgstr "Por favor presiona el endstop Z inferior. "
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:839 Cura/gui/configWizard.py:862
-msgid "Ultimaker Calibration"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:867
-msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
-msgstr "Calibrar los pasos del Extrusor requiere algunas acciones manuales."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:868
-msgid "First remove any filament from your machine."
-msgstr "Primero remover cualquier filamento de tu maquina"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:869
-msgid ""
-"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
-"top of the extruder drive."
-msgstr ""
-"A continuación, pon en el filamento de manera que la punta quede alineada "
-"con la \n"
-"superior de la unidad extrusora."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:870
-msgid "We'll push the filament 100mm"
-msgstr "Empujaremos 100 mm de filamento"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:871
-msgid "Extrude 100mm filament"
-msgstr "Extruir 100mm filamento"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:872
-msgid ""
-"Now measure the amount of extruded filament:\n"
-"(this can be more or less then 100mm)"
-msgstr ""
-"Ahora mide la cantidad de filamento extruido:\n"
-"(debe ser mas o menos 100mm)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:873
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:874
-msgid "This results in the following steps per E:"
-msgstr "Esto se da como resultado los siguiente pasos por E:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:876
-msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
-msgstr "Puedes repetir estos paso para conseguir una mejor calibración."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:879
-msgid ""
-"If you still have filament in your printer which needs\n"
-"heat to remove, press the heat up button below:"
-msgstr ""
-"Si aún tienes filamento en tu impresora que necesita\n"
-"calor para removerlo, presiona el botón de calentar debajo:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:880
-msgid "Heatup for filament removal"
-msgstr "Calentar para remover filamento"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:905 Cura/gui/configWizard.py:939
-msgid ""
-"Error: Failed to open serial port to machine\n"
-"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
-msgstr ""
-"Error: Fallo al abrir el Puerto Serie de la maquina\n"
-"Si sigue ocurriendo, prueba a desconectar y reconectar el cable USB"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:979
-msgid "Ultimaker2"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:980
-msgid "Congratulations on your the purchase of your brand new Ultimaker2."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:981
-#, fuzzy
-msgid "Cura is now ready to be used with your Ultimaker2."
-msgstr "Cura esta ahora autorizado para compartir en YouMagine"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:986
-msgid "Lulzbot TAZ/Mini"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:987
-#, fuzzy
-msgid "Cura is now ready to be used with your Lulzbot."
-msgstr "Cura esta ahora autorizado para compartir en YouMagine"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:992
-msgid "Configuration Wizard"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1053 Cura/gui/configWizard.py:1501
-#, fuzzy
-msgid "Bed leveling wizard"
-msgstr "Iniciar sistente para calibración de la cama..."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1055
-#, fuzzy
-msgid "This wizard will help you in leveling your printer bed"
-msgstr "Este asistente te ayudara con los siguientes pasos:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1057
-#, fuzzy
-msgid "It will do the following steps"
-msgstr "Esto se da como resultado los siguiente pasos por E:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1058
-msgid "* Move the printer head to each corner"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1059
-msgid " and let you adjust the height of the bed to the nozzle"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1060
-msgid "* Print a line around the bed to check if it is level"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1063 Cura/gui/configWizard.py:1288
-#, fuzzy
-msgid "Connect to printer"
-msgstr "Conectando a la maquina"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1067 Cura/gui/configWizard.py:1294
-msgid "Resume"
-msgstr "Continuar"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
-msgid "Up 0.2mm"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
-msgid "Down 0.2mm"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
-msgid "Up 10mm"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
-msgid "Down 10mm"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1129
-msgid "Homing printer..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1139
-msgid "Moving head to back center..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1146
-msgid "Moving head to back left corner..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1154 Cura/gui/configWizard.py:1168
-msgid "Moving head to front right corner..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1161
-msgid "Moving head to back right corner..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1175
-msgid "Heating up printer..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1182
-msgid "Printing a square on the printer bed at 0.3mm height."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1222
-msgid ""
-"Adjust the front left screw of your printer bed\n"
-"So the nozzle just hits the bed."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1227
-msgid ""
-"Adjust the back screw of your printer bed\n"
-"So the nozzle just hits the bed."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1229
-msgid ""
-"Adjust the back left screw of your printer bed\n"
-"So the nozzle just hits the bed."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1233
-msgid ""
-"Adjust the back right screw of your printer bed\n"
-"So the nozzle just hits the bed."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1237
-msgid ""
-"Adjust the front right screw of your printer bed\n"
-"So the nozzle just hits the bed."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1241
-#, python-format
-msgid "Heating up printer: %d/%d"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1243
-msgid ""
-"The printer is hot now. Please insert some PLA filament into the printer."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1252
-msgid "Use the up/down buttons to move the bed and adjust your Z endstop."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1264
-msgid ""
-"Calibration finished.\n"
-"The squares on the bed should slightly touch each other."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1285
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This wizard will help you in calibrating the printer head offsets of your "
-"dual extrusion machine"
-msgstr "Este asistente te ayudara con los siguientes pasos:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1318
-msgid "Printing initial calibration cross"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1366
-msgid ""
-"Please measure the distance between the horizontal lines in millimeters."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1376
-msgid "Printing the fine calibration lines."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1431
-msgid ""
-"Which horizontal line number lays perfect on top of each other? Front most "
-"line is zero."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1442
-#, python-format
-msgid "Calibration finished. Offsets are: %s %s"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1455
-msgid "Please load both extruders with PLA."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1464
-msgid "Homing printer and heating up both extruders."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1474
-msgid "Please measure the distance between the vertical lines in millimeters."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1481
-msgid ""
-"Which vertical line number lays perfect on top of each other? Leftmost line "
-"is zero."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1530
-#, fuzzy
-msgid "Head offset wizard"
-msgstr "Iniciar asistente de distancia entre extrusores..."
-
-#: Cura/gui/expertConfig.py:27
-#, fuzzy
-msgid "Expert config"
-msgstr "Experto"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64
-msgid ""
-"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Lo siento, pero cura no viene con un firmware por defecto para la "
-"configuración de tu maquina."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64 Cura/gui/firmwareInstall.py:69
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124 Cura/gui/mainWindow.py:543
-msgid "Firmware update"
-msgstr "Actualización firmware"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:69
-msgid ""
-"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
-"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77 Cura/gui/firmwareInstall.py:181
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:98 Cura/gui/firmwareInstall.py:265
-msgid "Reading firmware..."
-msgstr "Leyendo firmware..."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:100 Cura/gui/firmwareInstall.py:267
-msgid "Connecting to machine..."
-msgstr "Conectando a la máquina"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:104 Cura/gui/firmwareInstall.py:271
-msgid ""
-"Please connect the printer to\n"
-"your computer with the USB cable."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:123
-msgid ""
-"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
-"Is your machine connected to the PC?"
-msgstr ""
-"Fallo al buscar actualización del firmware\n"
-"Esta tu máquina conectada al PC?"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
-msgid ""
-"Failed to install firmware:\n"
-"This firmware is not compatible with this machine.\n"
-"Trying to install UMO firmware on an UM2 or UMO+?"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:136
-msgid ""
-"Failed to install firmware:\n"
-"This firmware is not compatible with this machine.\n"
-"Trying to install UM2 or UMO+ firmware on an UMO?"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:141 Cura/gui/firmwareInstall.py:293
-msgid "Uploading firmware..."
-msgstr "Subiendo firmware"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:144 Cura/gui/firmwareInstall.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"Done!\n"
-"Installed firmware: %s"
-msgstr ""
-"Hecho!\n"
-"Firmware instalado: %s"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:146 Cura/gui/firmwareInstall.py:298
-msgid "Failed to write firmware.\n"
-msgstr "Fallo al cargar firmware.\n"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:290
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to programmer.\n"
-msgstr "Fallo conectando con YouMagine.com"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:72
-msgid "Load model file...\tCTRL+L"
-msgstr "Cargar modelo...\tCTRL+L"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:74
-msgid "Save model...\tCTRL+S"
-msgstr "Guardar modelo...\tCTRL+S"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:76
-#, fuzzy
-msgid "Reload platform\tF5"
-msgstr "Limpiar plataforma"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:78
-msgid "Clear platform"
-msgstr "Limpiar plataforma"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:82
-msgid "Print...\tCTRL+P"
-msgstr "Imprimir...\tCTRL+P"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:279
-msgid "Save GCode..."
-msgstr "Guardar GCode..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:86
-msgid "Show slice engine log..."
-msgstr "Mostrar log de fileteado"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:90
-msgid "Open Profile..."
-msgstr "Abrir Perfil..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:93
-msgid "Save Profile..."
-msgstr "Guardar Perfil..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:96
-msgid "Load Profile from GCode..."
-msgstr "Cargar Perfil desde GCode"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:100
-msgid "Reset Profile to default"
-msgstr "Reseter Pefil a por defecto"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:105
-msgid "Preferences...\tCTRL+,"
-msgstr "Preferencias...\tCTRL+,"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:107 Cura/gui/mainWindow.py:469
-msgid "Machine settings..."
-msgstr "Ajuste de la máquina..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:113
-msgid "Recent Model Files"
-msgstr "Modelos Recientes"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:120
-msgid "Recent Profile Files"
-msgstr "Perfiles Recientes"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:126
-msgid "Quit"
-msgstr "Salir"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:128
-msgid "File"
-msgstr "Archivo"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:136
-msgid "Minecraft map import..."
-msgstr "Minecraft map import..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:140
-msgid "PID Debugger..."
-msgstr "PID Debugger..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:142
-#, fuzzy
-msgid "Auto Firmware Update..."
-msgstr "Actualización firmware"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:145
-msgid "Copy profile to clipboard"
-msgstr "Copiar perfil al portapapeles"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:149
-msgid "Print all at once"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:151
-#, fuzzy
-msgid "Print one at a time"
-msgstr "Tamaño cabezal de impresión"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:158
-msgid "Tools"
-msgstr "Herramientas"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:164 Cura/util/profile.py:183
-msgid "Machine"
-msgstr "Maquina"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:167
-msgid "Switch to quickprint..."
-msgstr "Cambiar a ajustes rapidos..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:171
-msgid "Switch to full settings..."
-msgstr "Cambiar a ajustes completos..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:176
-#, fuzzy
-msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
-msgstr "Abrir ajustes experto..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:180
-msgid "Run bed leveling wizard..."
-msgstr "Iniciar sistente para calibración de la cama..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:182
-msgid "Run head offset wizard..."
-msgstr "Iniciar asistente de distancia entre extrusores..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:185
-msgid "Expert"
-msgstr "Experto"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:188
-msgid "Online documentation..."
-msgstr "Documentación online..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:190
-msgid "Report a problem..."
-msgstr "Reportar un problema..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:192
-msgid "Check for update..."
-msgstr "Comprobando actualizaciones..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:194
-msgid "Open YouMagine website..."
-msgstr "Abre tu página YouMagine"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:196
-msgid "About Cura..."
-msgstr "Sobra Cura"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:198
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
-msgid ""
-"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
-"size and gantry height in the machine settings"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
-msgid "One at a time warning"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:467
-#, fuzzy
-msgid "Add new machine..."
-msgstr "Añadir nueva máquina"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:475
-#, fuzzy
-msgid "Install default firmware..."
-msgstr "Instalar firmware Marlin por defecto"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:478
-#, fuzzy
-msgid "Install custom firmware..."
-msgstr "Instalar firmware personalizado"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:482
-msgid "Select profile file to load"
-msgstr "Seleccion perfil a cargar"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:494
-msgid "Select gcode file to load profile from"
-msgstr "Selección gcode para cargar perfil desde el"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
-msgid ""
-"No profile found in GCode file.\n"
-"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
-msgstr ""
-"No se ha encontrado Perfil en el GCode.\n"
-"Esta caracteristicas solo funciona en versiones de Cura 12.07 o nuevas."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
-msgid "Profile load error"
-msgstr "Carga de Perfil erronea"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:513
-msgid "Select profile file to save"
-msgstr "Seleccion perfil para guardar"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
-msgid ""
-"This will reset all profile settings to defaults.\n"
-"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
-"Do you really want to reset?"
-msgstr ""
-"Esto restablecerá todos los ajustes de perfil a los valores "
-"predeterminados.\n"
-"A menos que usted ha grabado su perfil actual, todos los ajustes se "
-"perderán!\n"
-"¿Realmente desea reiniciar?"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
-msgid "Profile reset"
-msgstr "Resetear Perfil"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:543
-msgid ""
-"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
-"will function correctly, and could damage your machine."
-msgstr ""
-"Advertencia: Instalando un firmware personalizado no garantizamos el "
-"correcto funcionamiento de la impresora y se podría dañar"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:544 Cura/gui/mainWindow.py:587
-msgid "Open firmware to upload"
-msgstr "Abrir firmware para cargar"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
-msgid "You are running the latest version of Cura!"
-msgstr "Estas usando la última versión de Cura!"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
-msgid "Awesome!"
-msgstr "Im-presionante!"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:661
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:665
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:671
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
-msgid "Plugins:"
-msgstr "Plugins:"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:35
-msgid "Open plugin location"
-msgstr "Abrir localización plugin"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:36
-msgid "Enabled plugins"
-msgstr "Habilitar plugins"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:159
-msgid "You need to select a plugin before you can add anything."
-msgstr "Tienes que selecionar un plugin antes de añadir nada"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:159
-msgid "Error: no plugin selected"
-msgstr "Error: no hay plugin seleccionado"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:14
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias...\tCTRL+,"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
-#, fuzzy
-msgid "Print window"
-msgstr "Imprimiendo"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
-msgid "Colours"
-msgstr "Colores"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:489
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
-msgid "Filament settings"
-msgstr "Ajustes filamento"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
-msgid "Cura settings"
-msgstr "Ajustes de Cura"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:68 Cura/gui/preferencesDialog.py:84
-msgid "Machine settings"
-msgstr "Ajuste de la máquina"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
-msgid "Printer head size"
-msgstr "Tamaño cabezal de impresión"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
-#, python-format
-msgid "Extruder %d"
-msgstr "Extrusor %d"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
-msgid "Communication settings"
-msgstr "Ajustes comunicación"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:119
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:123
-#, fuzzy
-msgid "Add new machine"
-msgstr "Añadir nueva máquina"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:127
-#, fuzzy
-msgid "Remove machine"
-msgstr "Selecciona tu maquina"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:131 Cura/gui/preferencesDialog.py:167
-#, fuzzy
-msgid "Change machine name"
-msgstr "Nombre de la máquina"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
-msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
-msgstr "No se puede borrar la ultima configuración de la máquina en Cura"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
-msgid "Machine remove error"
-msgstr "Quitar errores de la máquina"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:167
-msgid "Enter the new name:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:312
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Printing on %s"
-msgstr "Imprimiendo"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:324
-msgid ""
-"Your computer is running on battery power.\n"
-"Connect your computer to AC power or your print might not finish."
-msgstr ""
-"Tu ordenador esta usando la bateria.\n"
-"Conectar tu ordenador a la corriente o tu impresión no finalizará."
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:334
-msgid ""
-"InfoLine from printer connection\n"
-"InfoLine from dialog\n"
-"Extra line\n"
-"More lines for layout\n"
-"More lines for layout\n"
-"More lines for layout"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:336
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:339
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausar"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:340
-msgid "Cancel print"
-msgstr "Cancelar impresión"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:341
-msgid "Error log"
-msgstr "Error log"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:64
-msgid "Load"
-msgstr "Cargar"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:69
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotar"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:70
-msgid "Scale"
-msgstr "Escala"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:71
-msgid "Mirror"
-msgstr "Simetria"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetear"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:74
-msgid "Lay flat"
-msgstr "Recostar"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:77
-msgid "To max"
-msgstr "Al máximo"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:79
-msgid "Mirror X"
-msgstr "Simetria X"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:80
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Simetria Y"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:81
-msgid "Mirror Z"
-msgstr "Simetria Z"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:89
-msgid "Scale X"
-msgstr "Escala X"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:91
-msgid "Scale Y"
-msgstr "Escala Y"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:93
-msgid "Scale Z"
-msgstr "Escala Z"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:95
-msgid "Size X (mm)"
-msgstr "Tamaño X (mm)"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:97
-msgid "Size Y (mm)"
-msgstr "Tamaño Y (mm)"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:99
-msgid "Size Z (mm)"
-msgstr "Tamaño Z (mm)"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:101
-msgid "Uniform scale"
-msgstr "Escala Uniforme"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "View mode"
-msgstr "Modo vista"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Overhang"
-msgstr "Salientes"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Transparent"
-msgstr "Transparente"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "X-Ray"
-msgstr "Rayos X"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Layers"
-msgstr "Capas"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:106
-msgid "Share on YouMagine"
-msgstr "Comparte en YoMagine"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:204
-msgid "Open 3D model"
-msgstr "Abrir modelo 3D"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:229
-msgid "Save 3D model"
-msgstr "Guardar modelo 3d"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Print with %s"
-msgstr "Imprimir con USB"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:280
-msgid "Slice engine log..."
-msgstr "Log del motor de fileteado..."
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918
-msgid "Save toolpath"
-msgstr "Guardar trayectorias (GCode)"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
-msgid "The slicing engine reported the following"
-msgstr "El fileteado informó lo siguiente"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
-msgid "Engine log..."
-msgstr "Engine log..."
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
-msgid "How many copies do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
-msgid "Number of copies"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
-#, fuzzy
-msgid "Multiply"
-msgstr "Multiplicar objeto"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:781
-msgid "Center on platform"
-msgstr "Centrar en la plataforma"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:782
-msgid "Delete object"
-msgstr "Borrar objeto"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:783
-msgid "Multiply object"
-msgstr "Multiplicar objeto"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:784
-msgid "Split object into parts"
-msgstr "Cortar objetos en partes"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:786
-msgid "Dual extrusion merge"
-msgstr "Fusionar extrusión dual"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:788
-msgid "Delete all objects"
-msgstr "Borrar todos los objetos"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:789
-#, fuzzy
-msgid "Reload all objects"
-msgstr "Borrar todos los objetos"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:912
-msgid "Toolpath to SD"
-msgstr "Trazadpo a SD"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:1206
-msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
-msgstr ""
-"Vista Voladizo no funciona debido a la falta de soporte de shaders OpenGL."
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:19
-msgid "High quality print"
-msgstr "Impresión Alta calidad"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
-msgid "Normal quality print"
-msgstr "Calidad de impresión Normal"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
-msgid "Fast low quality print"
-msgstr "Rapido impresión baja calidad"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
-msgid "Thin walled cup or vase"
-msgstr "Pared fina tipo taza o vaso"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:32
-msgid "Print support structure"
-msgstr "Imprimir estructura de soportes"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:37
-#, fuzzy
-msgid "Select a quickprint profile:"
-msgstr "Seleccion tipo de impresora:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:47
-msgid "Material:"
-msgstr "Material:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:51
-msgid "Diameter:"
-msgstr "Diametro:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:57
-msgid "Other:"
-msgstr "Otro:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:85
-msgid "Exterior Only"
-msgstr "Exterior solamente"
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
-#, fuzzy
-msgid "Height (mm)"
-msgstr "Espesor de capa (mm)"
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32
-#, fuzzy
-msgid "Base (mm)"
-msgstr "Grosor base (mm)"
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36
-#, fuzzy
-msgid "Width (mm)"
-msgstr "Anchura máquina (mm)"
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40
-#, fuzzy
-msgid "Depth (mm)"
-msgstr "Diamtreo (mm)"
-
-#: Cura/gui/tools/projector.py:42
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/projector.py:43
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/projector.py:44
-#, fuzzy
-msgid "Circle"
-msgstr "Archivo"
-
-#: Cura/gui/tools/projector.py:45
-msgid "Draw curves"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78
-msgid "Checking token"
-msgstr "Comprobando token"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82
-msgid "Failed to contact YouMagine.com"
-msgstr "Fallo conectando con YouMagine.com"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
-msgid "YouMagine error."
-msgstr "Error de YouMagine."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
-msgid "Cura is now authorized to share on YouMagine"
-msgstr "Cura esta ahora autorizado para compartir en YouMagine"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
-msgid "YouMagine."
-msgstr "YouMagine."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:112
-msgid "Creating new design on YouMagine..."
-msgstr "Creando nuevo diseño en YouMagine..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
-msgid "Failed to create a design, nothing uploaded!"
-msgstr "Fallo al crear el diseño, nada subido!"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:120
-#, python-format
-msgid "Building model %s..."
-msgstr "Construyendo modelo %s..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:131
-#, python-format
-msgid "Uploading model %s..."
-msgstr "Subiendo modelo %s..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148
-#, python-format
-msgid "Failed to upload %s!"
-msgstr "Fallo al cargar %s!"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:137
-#, python-format
-msgid "Uploading file %s..."
-msgstr "Subiendo archivo %s..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:145
-#, python-format
-msgid "Uploading image %s..."
-msgstr "Subiendo imagen %s..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
-msgid "Failed to upload snapshot!"
-msgstr "Fallo al cargar foto!"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:158
-msgid "Publishing design..."
-msgstr "Publicando diseño..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:230
-msgid "Request authorization from YouMagine"
-msgstr "Requerida autorización desde YouMagine"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:231
-msgid "Paste token here"
-msgstr "Pegar token aquí"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:237
-msgid ""
-"To share your designs on YouMagine\n"
-"you need an account on YouMagine.com\n"
-"and authorize Cura to access your account."
-msgstr ""
-"Para compartir tus diseños en YouMagine\n"
-"necesitas una cuenta en YouMagine.com\n"
-"y autorizar a Cura para el acceso."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:239
-msgid ""
-"This will open a browser window where you can\n"
-"authorize Cura to access your YouMagine account.\n"
-"You can revoke access at any time\n"
-"from YouMagine.com"
-msgstr ""
-"Esto abrirá una ventana del navegador donde se puede \n"
-"autorizar Cura para acceder a su cuenta YouMagine. \n"
-"Usted puede revocar el acceso en cualquier momento \n"
-"en YouMagine.com"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:274
-msgid "Design name"
-msgstr "Nombre del diseño"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:278
-msgid "Publish after upload"
-msgstr "Publicar despues de cargar"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:279
-msgid "Share!"
-msgstr "Comparte!"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:287
-msgid "Add..."
-msgstr "Añadir..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:289
-msgid "Webcam..."
-msgstr "Webcam..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:299
-msgid ""
-"Directly publish the design after uploading.\n"
-"Without this check the design will not be public\n"
-"until you publish it yourself on YouMagine.com"
-msgstr ""
-"Publicar directamente el diseño despues de subir.\n"
-"Sin esta marca el diseño no sera publico\n"
-"hasta que lo hagas manualmente en YouMagine.com"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:305
-msgid "Design name:"
-msgstr "Nombre del diseño:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:307
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripción:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:309
-msgid "Category:"
-msgstr "Categoria:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:311
-msgid "License:"
-msgstr "Licencia:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:314
-msgid "Images:"
-msgstr "Imagenes:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:317
-msgid "Related design files:"
-msgstr "Diseños relacionados:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340
-msgid "The name cannot be empty"
-msgstr "El nombre no puede estar en blanco"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
-msgid "New design error."
-msgstr "Error en el nuevo diseño."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
-msgid "The description cannot be empty"
-msgstr "La descripción no puede estar vacia"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
-msgid "No webcam found on your system"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
-msgid "Webcam error"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/util/engineResultView.py:168
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
-msgstr "Cargando trazados para visualización..."
-
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:242
-msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."
-msgstr "Un error ha ocurrido durante el regenerado de la vista 3D."
-
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:250
-msgid "3D window error"
-msgstr "Error en la ventana 3d"
-
-#: Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180
-#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210
-#: Cura/util/profile.py:212
-msgid "Quality"
-msgstr "Calidad"
-
-#: Cura/util/profile.py:178
-msgid "Layer height (mm)"
-msgstr "Espesor de capa (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:178
-msgid ""
-"Layer height in millimeters.\n"
-"This is the most important setting to determine the quality of your print. "
-"Normal quality prints are 0.1mm, high quality is 0.06mm. You can go up to "
-"0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."
-msgstr ""
-"Espeso de capa en milimetros. \n"
-"Este es el ajuste más importante para definir la calidad de impresión. "
-"Impresiones normales usan 0.1 mm, Alta calidad 0,06 mm. Puedes incluso "
-"utilizar 0.25mm para impresiones muy rapidas a baja calidad en la Ultimaker."
-
-#: Cura/util/profile.py:179
-msgid "Shell thickness (mm)"
-msgstr "Espesor cáscara (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:179
-msgid ""
-"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"
-"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"
-"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."
-msgstr ""
-"Grosor de la pared exterior en la dirección horizontal. \n"
-"Este se utiliza en combinación con el tamaño de la boquilla para definir el "
-"número \n"
-"de líneas perimetrales y el espesor de las líneas del perímetro."
-
-#: Cura/util/profile.py:180
-msgid "Enable retraction"
-msgstr "Habilitar retracción"
-
-#: Cura/util/profile.py:180
-msgid ""
-"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "
-"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."
-msgstr ""
-"Retraer el filamento cuando el nozzle se mueva sobre un area sin impresión. "
-"Detalles de la retracción pueden ser configurados en la pestaña ajustes "
-"avanzados."
-
-#: Cura/util/profile.py:181 Cura/util/profile.py:182
-msgid "Fill"
-msgstr "Relleno"
-
-#: Cura/util/profile.py:181
-msgid "Bottom/Top thickness (mm)"
-msgstr "Espesor superior/inferior"
-
-#: Cura/util/profile.py:181
-msgid ""
-"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "
-"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"
-"Having this value a multiple of the layer thickness makes sense. And keep it "
-"near your wall thickness to make an evenly strong part."
-msgstr ""
-"Controla el espesor de la capa inferior y superior, la cantidad de capas "
-"sólidas se calcula por el espesor de la capa y este valor.\n"
-"Tener un valor múltiplo del espesor de la capa tiene sentido. Y mantenerlo "
-"cerca de su espesor de pared para hacer una pieza uniformemente fuerte."
-
-#: Cura/util/profile.py:182
-msgid "Fill Density (%)"
-msgstr "Densidad Relleno (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:182
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "
-"solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "
-"enough.\n"
-"This won't affect the outside of the print and only adjusts how strong the "
-"part becomes."
-msgstr ""
-"Esto controla la densidad de relleno interior de la impresión. Para una "
-"impresión sólida usar 100%, para una vacía 0%. Un valor de alrededor de 20% "
-"es suficiente por lo general.\n"
-"Esto no afectará a la parte exterior de la impresión y sólo afecta a lo "
-"fuerte que la pieza será."
-
-#: Cura/util/profile.py:183
-msgid ""
-"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "
-"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "
-"thickness for the wall thickness you entered in the print settings."
-msgstr ""
-"El tamaño del noozle es muy importante, se usa para calcular el ancho del "
-"trazado y el relleno, y es usado para calcular la cantidad de lineas "
-"exteriores y su espesor de pared según los datos introducidos."
-
-#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186
-#: Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
-msgid "Speed and Temperature"
-msgstr "Velocidad "
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid "Print speed (mm/s)"
-msgstr "Velocidad impresión (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid ""
-"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"
-"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "
-"depends on a lot of factors. So you will be experimenting with optimal "
-"settings for this."
-msgstr ""
-"Velocid a la que imprime Una Ultimaker bien ajustada puede alcanzar 150mm/s "
-"pero para impresiones de calidad es mejor velocidades menores. La velocidad "
-"de impresión depende de muchos factores. Experimenta hasta encontrar tus "
-"ajustes óptimos."
-
-#: Cura/util/profile.py:185
-msgid "Printing temperature (C)"
-msgstr "Temperatura impresión (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
-#: Cura/util/profile.py:188
-msgid ""
-"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
-"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
-"For ABS a value of 230C or higher is required."
-msgstr ""
-"Temperaturas usadas para imprimir. Deja a 0 para definirlas.\n"
-"Para PLA un valor a partir 210C es usual\n"
-"Para ABS un valor de 230 o más es requerido."
-
-#: Cura/util/profile.py:186
-msgid "2nd nozzle temperature (C)"
-msgstr "Temperatura 2º nozzle (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:187
-msgid "3th nozzle temperature (C)"
-msgstr "Temperatura 3º nozzle (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:188
-msgid "4th nozzle temperature (C)"
-msgstr "Temperatura 4º nozzle (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:189
-msgid "Bed temperature (C)"
-msgstr "Temp Cama caliente (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:189
-msgid ""
-"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
-msgstr ""
-"Temperatura usada para calentar la cama. Pon 0 para calentar tu mismo. "
-
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191
-msgid "None"
-msgstr "Nada"
-
-#: Cura/util/profile.py:190
-msgid "Touching buildplate"
-msgstr "Tocando la cama caliente"
-
-#: Cura/util/profile.py:190
-msgid "Everywhere"
-msgstr "Cualquier sitio"
-
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
-#: Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234
-#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236
-msgid "Support"
-msgstr "Soportes"
-
-#: Cura/util/profile.py:190
-msgid "Support type"
-msgstr "Tipo de soporte"
-
-#: Cura/util/profile.py:190
-msgid ""
-"Type of support structure build.\n"
-"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
-"\n"
-"None does not do any support.\n"
-"Touching buildplate only creates support where the support structure will "
-"touch the build platform.\n"
-"Everywhere creates support even on top of parts of the model."
-msgstr ""
-"Tipo de estructura de soporte. \n"
-"\"Tocar plataforma\" es el ajuste de soporte más utilizado.\n"
-"\n"
-"Nada no hace ningún tipo de soporte. \n"
-"Tocar plataforma creara apoyos en la estructura hasta tocar la "
-"plataforma. \n"
-"Cualquier sitio creara soportes incluso sobre la pieza"
-
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:240
-msgid "Brim"
-msgstr "Borde - Brim"
-
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242
-#: Cura/util/profile.py:243 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
-#: Cura/util/profile.py:246 Cura/util/profile.py:247 Cura/util/profile.py:248
-#: Cura/util/profile.py:249 Cura/util/profile.py:250 Cura/util/profile.py:251
-msgid "Raft"
-msgstr "Balsa-Raft"
-
-#: Cura/util/profile.py:191
-msgid "Platform adhesion type"
-msgstr "Tipo de adhesion en la cama"
-
-#: Cura/util/profile.py:191
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
-"warping.\n"
-"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "
-"cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"
-"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "
-"and your object.\n"
-"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
-msgstr ""
-"Diferentes opciones que ayudan en la prevención de las esquinas de elevación "
-"debido a la deformación. \n"
-"Brim-Falda añade una capa de grosor plana alrededor de su objeto, que es "
-"fácil de cortar después, y la opción recomendada. \n"
-"Raft-Balsa agrega una trama gruesa por debajo del objeto y una interfaz fina "
-"entre esto y su objeto. \n"
-"(Tenga en cuenta que la activación de Raft o Brim desactiva el borde-skirt)"
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid "Both"
-msgstr "Ambos"
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid "First extruder"
-msgstr "Primer extrusor"
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid "Second extruder"
-msgstr "Segundo extrusor"
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid "Support dual extrusion"
-msgstr "Soporte extrusión dual"
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid ""
-"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
-"use both extruders.\n"
-"But if one of the materials is more expensive then the other you could "
-"select an extruder to use for support material. This causes more extruder "
-"switches.\n"
-"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."
-msgstr ""
-"Cual extrusor se usa para el material de soporte, para soporte de apoyo, se "
-"pueden usar los dos extrusores. \n"
-"Sin embargo, si uno de los materiales es más caro que el otro podría "
-"seleccionar un extrusor para el material de soporte. Esto hace más cambios "
-"de extrusor. \n"
-"También puede utilizar la segunda extrusora para materiales de soporte "
-"solubles."
-
-#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
-#, fuzzy
-msgid "Dual extrusion"
-msgstr "Fusionar extrusión dual"
-
-#: Cura/util/profile.py:193
-msgid "Wipe&prime tower"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:193
-msgid ""
-"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
-"nozzles.\n"
-"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "
-"print the 2nd color."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:194
-msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:194
-msgid ""
-"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
-"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
-"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "
-"height.\n"
-"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:195
-msgid "Ooze shield"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:195
-msgid ""
-"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
-"mm from the object.\n"
-"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
-#: Cura/util/profile.py:199 Cura/util/profile.py:200
-msgid "Filament"
-msgstr "Filamento"
-
-#: Cura/util/profile.py:196
-msgid "Diameter (mm)"
-msgstr "Diamtreo (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:196
-msgid ""
-"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
-"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
-"number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."
-msgstr ""
-"Diámetro del filamento, con la mayor precisión posible.\n"
-"Si no se puede medir este valor tendrá que calibrarlo, más alto significa "
-"menos extrusión, más pequeño genera más extrusión."
-
-#: Cura/util/profile.py:197
-msgid "Diameter2 (mm)"
-msgstr "Diametro 2(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:197
-msgid ""
-"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
-"as for nozzle 1."
-msgstr ""
-"Diametro de tu filamento para el 2º extrusor. Usa 0 para usar el mismo "
-"diametro que para el 1."
-
-#: Cura/util/profile.py:198
-msgid "Diameter3 (mm)"
-msgstr "Diametro 3(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:198
-msgid ""
-"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
-"as for nozzle 1."
-msgstr ""
-"Diametro de tu filamento para el 3º extrusor. Usa 0 para usar el mismo "
-"diametro que para el 1."
-
-#: Cura/util/profile.py:199
-msgid "Diameter4 (mm)"
-msgstr "Diametro 4(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:199
-msgid ""
-"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
-"as for nozzle 1."
-msgstr ""
-"Diametro de tu filamento para el 4º extrusor. Usa 0 para usar el mismo "
-"diametro que para el 1."
-
-#: Cura/util/profile.py:200
-msgid "Flow (%)"
-msgstr "Flujo (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:200
-msgid ""
-"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
-"value"
-msgstr ""
-"Compensación de flujo, la cantidad de material extruida se multiplicará por "
-"este valor"
-
-#: Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202 Cura/util/profile.py:203
-#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid "Retraction"
-msgstr "Retracción"
-
-#: Cura/util/profile.py:201
-msgid "Speed (mm/s)"
-msgstr "Velocidad (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:201
-msgid ""
-"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
-"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
-msgstr ""
-"Velocidad a la que el filamento es retraido, a mayor velocidad mejor "
-"funcionamiento. Velocidades muy alta puedes comerse el filamento."
-
-#: Cura/util/profile.py:202
-msgid "Distance (mm)"
-msgstr "Distancia (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:202
-msgid ""
-"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
-"seems to generate good results."
-msgstr ""
-"Cantidad de retracción, fijar a 0 para no retraer. Un valor de 4.5mm parece "
-"ofrecer buenos resultados."
-
-#: Cura/util/profile.py:203
-msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
-msgstr "Extrusión dual cantidad de cambio (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:203
-msgid ""
-"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
-"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
-msgstr ""
-"Cantidd de retracción cuando cambiar nozzle con extrusión dual, fijar a 0 "
-"para no retraer. Un valor de 16 mm parece ofrecer buenos resultados."
-
-#: Cura/util/profile.py:204
-msgid "Minimum travel (mm)"
-msgstr "Mínimo desplazamiento (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:204
-msgid ""
-"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
-"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
-msgstr ""
-"Minima distancia de desplazamiento necesaria para retraer. Para asegurar que "
-"no retrae en pequeñas areas"
-
-#: Cura/util/profile.py:205
-msgid "Enable combing"
-msgstr "Habilitar combing"
-
-#: Cura/util/profile.py:205
-msgid ""
-"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
-"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
-"point to the end point and it will always retract."
-msgstr ""
-"Combing es el acto de evitar los agujeros en la impresión. Si combing se "
-"desactiva el cabezal de impresión se desplaza directamente desde el punto de "
-"inicio hasta el punto final y siempre se retrae."
-
-#: Cura/util/profile.py:206
-msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
-msgstr "Mínma extrusión para retraer (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:206
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
-"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
-"retraction is ignored.\n"
-"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "
-"the filament and causes grinding issues."
-msgstr ""
-"La cantidad mínima de extrusión que es necesaria hacer antes de retraer de "
-"nuevo si otra retracción es necesaria antes de alcanzar este minimo será "
-"ignorada.\n"
-"Esto evita muchas retracciones en la misma piezas y que el filamento se "
-"pueda atascar."
-
-#: Cura/util/profile.py:207
-#, fuzzy
-msgid "Z hop when retracting (mm)"
-msgstr "Mínma extrusión para retraer (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid ""
-"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
-"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
-"effect on delta towers."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:208
-msgid "Initial layer thickness (mm)"
-msgstr "Espesor capa inicial (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:208
-msgid ""
-"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
-"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
-"the other layers."
-msgstr ""
-"Espesor de capa inferior. Un capa inferior mas gruesa ayuda a adherir la "
-"impresión mejor. Un valor de 0.0 hara que la capa tenga el mismo espesor que "
-"las demás."
-
-#: Cura/util/profile.py:209
-#, fuzzy
-msgid "Initial layer line width (%)"
-msgstr "Ancho de linea de la interfaz (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:209
-msgid ""
-"Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "
-"it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "
-"adhesion."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:210
-msgid "Cut off object bottom (mm)"
-msgstr "Cortar fondo del objeto (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:210
-msgid ""
-"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
-"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
-msgstr ""
-"Hunde el objeto en la plataforma, esto puede ser utilizado para objetos que "
-"no tienen un fondo plano y por lo tanto crean una primera capa demasiado "
-"pequeño."
-
-#: Cura/util/profile.py:212
-msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
-msgstr "Superposición de la extrusión dual"
-
-#: Cura/util/profile.py:212
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
-"bonds the different colors together."
-msgstr ""
-"Añadir cierta cantidad de overlapping en las extrusiones duales. Esto mezcla "
-"mejor diferentes colores."
-
-#: Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214 Cura/util/profile.py:215
-#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
-msgid "Speed"
-msgstr "Velocidad"
-
-#: Cura/util/profile.py:213
-msgid "Travel speed (mm/s)"
-msgstr "Velocidad desplazamientos (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:213
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
-"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
-msgstr ""
-"Velocidad a la que la impresora se desplaza, una Ultimaker puede alcanzar "
-"250mm/s. Algunas impresoras pueden perder pasos..."
-
-#: Cura/util/profile.py:214
-msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
-msgstr "Velociad capa inferior (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:214
-msgid ""
-"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
-"so it sticks better to the printer bed."
-msgstr ""
-"Velocidad de impresión para la capa inferior, esta capa debe imprimirse mas "
-"lenta para mejor la adhesión."
-
-#: Cura/util/profile.py:215
-msgid "Infill speed (mm/s)"
-msgstr "Velocidad relleno (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:215
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
-"time, but this can negatively affect print quality."
-msgstr ""
-"Velocidad a la que son impresos los rellenos. Si dejas 0 se usara la "
-"velocidad de impresión. Imprimir los rellenos mas rapido puede reducir mucho "
-"el tiempo de impresión, pero puede puede afectar negativamente la calidad."
-
-#: Cura/util/profile.py:216
-#, fuzzy
-msgid "Outer shell speed (mm/s)"
-msgstr "Velocidad desplazamientos (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:216
-msgid ""
-"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
-"quality. However, having a large difference between the inner shell speed "
-"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:217
-#, fuzzy
-msgid "Inner shell speed (mm/s)"
-msgstr "Velocidad relleno (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:217
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
-"printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "
-"speed and the infill/printing speed."
-msgstr ""
-"Velocidad a la que son impresos los rellenos. Si dejas 0 se usara la "
-"velocidad de impresión. Imprimir los rellenos mas rapido puede reducir mucho "
-"el tiempo de impresión, pero puede puede afectar negativamente la calidad."
-
-#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:224
-#: Cura/util/profile.py:225 Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
-#: Cura/util/profile.py:228
-msgid "Cool"
-msgstr "Ventilación"
-
-#: Cura/util/profile.py:218
-msgid "Minimal layer time (sec)"
-msgstr "Minimo tiempo por capa (seg)"
-
-#: Cura/util/profile.py:218
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
-"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
-"printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "
-"seconds printing this layer."
-msgstr ""
-"Mínimo tiempo necesario en una capa para que de tiempo a enfriarse antes de "
-"la siguiente capa. Si la capa va a tardar menos, se ralentiza la impresora "
-"para asegurar que tarda al menos ese tiempo en segundos por capa."
-
-#: Cura/util/profile.py:219
-msgid "Enable cooling fan"
-msgstr "Habilitar ventilación"
-
-#: Cura/util/profile.py:219
-msgid ""
-"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
-"fan is essential during faster prints."
-msgstr ""
-"Activa la ventilación durante la impresión. La ventilación extra es esencial "
-"en las impresiones rápidas."
-
-#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223
-msgid "Skirt"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:221
-msgid "Line count"
-msgstr "Numero lineas"
-
-#: Cura/util/profile.py:221
-msgid ""
-"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
-"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
-"Setting this to 0 will disable the skirt. Multiple skirt lines can help "
-"priming your extruder better for small objects."
-msgstr ""
-"El Borde es una linea alrededor del objeto en la primera capa. Esto ayuda a "
-"limpiar el extrusor y ver si caben los objetos en la plataforma.\n"
-"Un valor de 0 desactiva el Borde. Multiples lineas ayudan a cebar el "
-"extrusor para objetos pequeños."
-
-#: Cura/util/profile.py:222
-msgid "Start distance (mm)"
-msgstr "Distancia sep (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:222
-msgid ""
-"The distance between the skirt and the first layer.\n"
-"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
-"this distance."
-msgstr ""
-"La distancia entre el borde y la primera capa.\n"
-"Esta es la mínima distancia, multiples bordes se pondrán hacia afuera."
-
-#: Cura/util/profile.py:223
-msgid "Minimal length (mm)"
-msgstr "Minima longitud (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:223
-msgid ""
-"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
-"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
-"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."
-msgstr ""
-"La longitud mínima de la falda-Skirt, si no se alcanza esta longitud mínima, "
-"añadirá más líneas a la falda-skirt para llegar a esta longitud mínima.\n"
-"Nota: Si el número de línea se establece en 0 esto se ignora."
-
-#: Cura/util/profile.py:224
-#, fuzzy
-msgid "Fan full on at height (mm)"
-msgstr "Altura máquina (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:224
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
-"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
-msgstr ""
-"La capa a partir de la cual el ventilador es activado. La primera capa es la "
-"0. La primera capa se adhiere mejor si el ventilador se activa a partir de "
-"la 2ª."
-
-#: Cura/util/profile.py:225
-msgid "Fan speed min (%)"
-msgstr "Velocidad ventilador min (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:225
-msgid ""
-"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
-"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
-"Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."
-msgstr ""
-"Cuando el ventilador esta activado, funciona a esta velocidad. Si la "
-"ventilación reduce la velocidad de la capa, el ventilador se ajustará en las "
-"velocidades max y min. La velocidad minima será usada si no se reduce la "
-"velocidad debido al la ventilación."
-
-#: Cura/util/profile.py:226
-msgid "Fan speed max (%)"
-msgstr "Velocidad ventilador max (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:226
-msgid ""
-"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
-"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
-"Maximal fan speed is used if the layer is slowed down due to cooling by more "
-"than 200%."
-msgstr ""
-"Cuando el ventilador está encendido, se habilita en este nivel de velocidad. "
-"Si la ventialción ralentiza la capa, se ajusta entre el min y la velocidad "
-"máxima. Máxima velocidad del ventilador se utiliza si la capa se hace más "
-"lenta debido al enfriamiento por más de 200%."
-
-#: Cura/util/profile.py:227
-msgid "Minimum speed (mm/s)"
-msgstr "Minima velocidad (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:227
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
-"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
-"slowed down it will never be slower than this minimal speed."
-msgstr ""
-"El tiempo mínimo por capa puede hacer que la impresión se ralentice tanto "
-"que empieza a exudar. El avance mínimo protege contra esto. Incluso si una "
-"impresión se ralentiza nunca será más lenta que la velocidad mínima."
-
-#: Cura/util/profile.py:228
-msgid "Cool head lift"
-msgstr "Cool head lift"
-
-#: Cura/util/profile.py:228
-msgid ""
-"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
-"the extra time so the minimal layer time is always hit."
-msgstr ""
-"Levante la cabeza si la velocidad mínima es alcanzada por la desaceleración "
-"de la ventilación, y esperar el tiempo extra para que el tiempo mínimo por "
-"capa siempre se alcance."
-
-#: Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230 Cura/util/profile.py:231
-msgid "Infill"
-msgstr "Relleno"
-
-#: Cura/util/profile.py:229
-msgid "Solid infill top"
-msgstr "Relleno solido superior"
-
-#: Cura/util/profile.py:229
-msgid ""
-"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
-"percentage. Useful for cups/vases."
-msgstr ""
-"Crea una superficie superior solidad, si esta desactivado se rellena con el "
-"porcentaje de rellon. Util para vaso y tazas."
-
-#: Cura/util/profile.py:230
-msgid "Solid infill bottom"
-msgstr "Relleno solido inferior"
-
-#: Cura/util/profile.py:230
-msgid ""
-"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
-"fill percentage. Useful for buildings."
-msgstr ""
-"Crea una superficie solida inferior, si se desactiva la capa inferior se "
-"realiza con el porc. del relleno. Útil para edificios."
-
-#: Cura/util/profile.py:231
-msgid "Infill overlap (%)"
-msgstr "Superposición relleno (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:231
-msgid ""
-"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
-"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
-"infill."
-msgstr ""
-"Cantidad de superposicion entre el relleno y las paredes. Un ligera "
-"superposición entre paredes y relleno conecta firmemente ambas."
-
-#: Cura/util/profile.py:232
-#, fuzzy
-msgid "Structure type"
-msgstr "Tipo de soporte"
-
-#: Cura/util/profile.py:232
-msgid ""
-"The type of support structure.\n"
-"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
-"too strong.\n"
-"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "
-"work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "
-"prints."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:233
-msgid "Overhang angle for support (deg)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:233
-msgid ""
-"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 90 degree "
-"being horizontal and 0 degree being vertical."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:234
-msgid "Fill amount (%)"
-msgstr "Cantidad de relleno (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:234
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
-"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
-msgstr ""
-"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
-"weaker support which is easier to remove. 20% seems to be a good average."
-
-#: Cura/util/profile.py:235
-msgid "Distance X/Y (mm)"
-msgstr "Distancia X/Y (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:235
-msgid ""
-"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
-"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
-"the print."
-msgstr ""
-"Distancia del material de soporte a la impresión, en las direcciones X/Y.\n"
-"0.7mm da buen resultado y el soporte no se pega a la impresión."
-
-#: Cura/util/profile.py:236
-msgid "Distance Z (mm)"
-msgstr "Distancia Z (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:236
-msgid ""
-"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
-"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
-"0.15mm gives a good seperation of the support material."
-msgstr ""
-"Distancia desde la parte superior/inferior del soporte a la impresión. Un "
-"pequeño espacio aquí hace que sea más fácil de quitar el apoyo, pero hace "
-"que la impresión mas fea.\n"
-"0,15 mm da una buena separación del material de soporte."
-
-#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
-msgid "Black Magic"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:237
-msgid "Spiralize the outer contour"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:237
-msgid ""
-"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
-"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
-"into a single walled print with a solid bottom.\n"
-"This feature used to be called Joris in older versions."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:238
-msgid "Only follow mesh surface"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:238
-msgid ""
-"Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "
-"infill, no top/bottom, nothing."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:240
-msgid "Brim line amount"
-msgstr "Cantidad de borde-brim"
-
-#: Cura/util/profile.py:240
-msgid ""
-"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
-"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
-msgstr ""
-"La cantidad de lineas usada por Brim, mas lineas significa mayor Brim y "
-"mejor adhesión, pero hace tu área efectiva de impresión menor."
-
-#: Cura/util/profile.py:241
-msgid "Extra margin (mm)"
-msgstr "Margen extra (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:241
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
-"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
-"using more material and leaving less area for your print."
-msgstr ""
-"Si la balsa-raft está activada, este es el área de balsa adicional alrededor "
-"del objeto que también se hará . El aumento de este margen hará una adhesión "
-"más fuerte pero dejará menos area de impresión."
-
-#: Cura/util/profile.py:242
-msgid "Line spacing (mm)"
-msgstr "Espacio lineas (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:242
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
-"the raft line."
-msgstr ""
-"Cuando se utiliza la balsa es la distancia entre las líneas centrales del "
-"relleno de balsa."
-
-#: Cura/util/profile.py:243
-msgid "Base thickness (mm)"
-msgstr "Grosor base (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:243
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
-"put down."
-msgstr ""
-"Cuando se utiliza la balsa es el espesor de la capa de balsa que es puesta "
-"abajo."
-
-#: Cura/util/profile.py:244
-msgid "Base line width (mm)"
-msgstr "Ancho de la linea base (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:244
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
-"are put down."
-msgstr ""
-"Cuando se utiliza la balsa es el ancho de la capa de balsa que es puesta "
-"abajo."
-
-#: Cura/util/profile.py:245
-msgid "Interface thickness (mm)"
-msgstr "Espesor interfaz (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:245
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
-"which is put down."
-msgstr ""
-"Cuando estás usando raft-balsa est es el espesor de la linea de interfaz que "
-"será depositada"
-
-#: Cura/util/profile.py:246
-msgid "Interface line width (mm)"
-msgstr "Ancho de linea de la interfaz (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:246
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
-"which are put down."
-msgstr ""
-"Cuando estás usando raft-balsa est es el ancho de la linea de interfaz que "
-"será depositada"
-
-#: Cura/util/profile.py:247
-msgid "Airgap"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:247
-msgid "Gap between the last layer of the raft the whole print."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:248
-msgid "First Layer Airgap"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:248
-msgid ""
-"Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "
-"gap of 0.2mm works wonders on PLA and makes the raft easy to remove. This "
-"value is added on top of the 'Airgap' setting."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:249
-msgid "Surface layers"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:249
-msgid ""
-"Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "
-"layers on which the model is printed."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:250
-#, fuzzy
-msgid "Surface layer thickness (mm)"
-msgstr "Espesor capa inicial (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:250
-msgid "Thickness of each surface layer."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:251
-#, fuzzy
-msgid "Surface layer line width (mm)"
-msgstr "Ancho de linea de la interfaz (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:251
-msgid "Width of the lines for each surface layer."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
-#: Cura/util/profile.py:255
-msgid "Fix horrible"
-msgstr "Corregir horrible"
-
-#: Cura/util/profile.py:252
-msgid "Combine everything (Type-A)"
-msgstr "Combinar todo (Tipo-A)"
-
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
-"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
-"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "
-"dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
-"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
-msgstr ""
-"Esta opción experta agrega todas las partes del modelo en conjunto. El "
-"resultado suele ser que las cavidades internas desaparecen. Dependiendo del "
-"modelo de esto puede requerido o no. La activación de esta opción es a su "
-"propio riesgo. Tipo-A se depende de los modelos normales y trata de mantener "
-"algunos agujeros internos intactos. Tipo-B ignora todos los agujeros "
-"internos y sólo mantiene la forma exterior por capa."
-
-#: Cura/util/profile.py:253
-msgid "Combine everything (Type-B)"
-msgstr "Combinar todo (Tipo-B)"
-
-#: Cura/util/profile.py:254
-msgid "Keep open faces"
-msgstr "Mantener caras abiertas"
-
-#: Cura/util/profile.py:254
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
-"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
-"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "
-"goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "
-"might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"
-"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
-"risk."
-msgstr ""
-"Esta opción experto mantiene todos los agujeros del modelo intactos. "
-"Normalmente Cura intenta suturar pequeños agujeros y eliminar todo en los "
-"grandes , pero esta opción mantiene agujeros que no son propiamente parte de "
-"nada y sólo va con lo que se deja. Esta opción no suele ser lo que quieras, "
-"pero podría permitir que usted rebane modelos que de lo contrario "
-"resultarian fallidos.\n"
-"Al igual que con todos los \"Fix horribles \" los resultados pueden variar "
-"y usar a su propio riesgo."
-
-#: Cura/util/profile.py:255
-msgid "Extensive stitching"
-msgstr "Costura amplia"
-
-#: Cura/util/profile.py:255
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
-"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
-"introduce a lot of processing time.\n"
-"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
-"risk."
-msgstr ""
-"Costura amplia intenta de arreglar los agujeros en el modelo cerrando "
-"agujeros con poligonos. Este algoritmo es complejo y puede tardar en "
-"procesar.\n"
-"Igual que \"Fix horrible\" puede tener resultdos diversos usalo bajo tu "
-"riesgo."
-
-#: Cura/util/profile.py:481
-msgid "Save profile on slice"
-msgstr "Guardar perfil al filetear"
-
-#: Cura/util/profile.py:481
-msgid ""
-"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
-msgstr ""
-"Cuando se filetee guardar el perfil como [stl_file]_profile.ini junto al "
-"modelo."
-
-#: Cura/util/profile.py:482
-msgid "Cost (price/kg)"
-msgstr "Coste (precio/kg)"
-
-#: Cura/util/profile.py:482
-msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
-msgstr ""
-"Coste de tu filamento por kg, para estimar el coste de la impresión final."
-
-#: Cura/util/profile.py:483
-msgid "Cost (price/m)"
-msgstr "Coster (precio/m)"
-
-#: Cura/util/profile.py:483
-msgid ""
-"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
-msgstr ""
-"Coste de tu filamento por metro, para estimar el coste de tu impresión final."
-
-#: Cura/util/profile.py:484
-msgid "Auto detect SD card drive"
-msgstr "Autodetectar tajeta SD"
-
-#: Cura/util/profile.py:484
-msgid ""
-"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
-"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
-msgstr ""
-"Autodetectando SD card. Puedes deshabilitar esto porque algunos discos duros "
-"o pendrive son detectados como SD card."
-
-#: Cura/util/profile.py:485
-msgid "Check for updates"
-msgstr "Comprobando actualizaciones"
-
-#: Cura/util/profile.py:485
-msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
-msgstr "Comprobar nuevas versiones de Cura en el inicio"
-
-#: Cura/util/profile.py:486
-msgid "Send usage statistics"
-msgstr "Enviar estadisticas de uso"
-
-#: Cura/util/profile.py:486
-#, fuzzy
-msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"
-msgstr "Enviar información anónima para mejor las proximas versiones de Cura"
-
-#: Cura/util/profile.py:488
-msgid "Density (kg/m3)"
-msgstr "Densidad (kg/m3)"
-
-#: Cura/util/profile.py:488
-msgid ""
-"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
-"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
-msgstr ""
-"Peso del filamento por m3. Sobre 1240 para el PLA y sobre 1040 para ABS. "
-"Este valor es usado para estimar el peso del filamento usado en la impresión."
-
-#: Cura/util/profile.py:489
-msgid ""
-"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
-"restart of Cura"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:492
-msgid "Model colour"
-msgstr "Color Modelo"
-
-#: Cura/util/profile.py:492
-msgid "Display color for first extruder"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:493
-msgid "Model colour (2)"
-msgstr "Color Modelo (2)"
-
-#: Cura/util/profile.py:493
-msgid "Display color for second extruder"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:494
-msgid "Model colour (3)"
-msgstr "Color Modelo (3)"
-
-#: Cura/util/profile.py:494
-msgid "Display color for third extruder"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:495
-msgid "Model colour (4)"
-msgstr "Color Modelo (4)"
-
-#: Cura/util/profile.py:495
-msgid "Display color for forth extruder"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:496
-msgid "Printing window type"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:496
-msgid "Select the interface used for USB printing."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:508
-msgid "Maximum width (mm)"
-msgstr "Máxima anchura (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:509 Cura/util/profile.py:510
-msgid "Size of the machine in mm"
-msgstr "Tamaño de la maquina en mm"
-
-#: Cura/util/profile.py:509
-msgid "Maximum depth (mm)"
-msgstr "Maxima profundidad (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:510
-msgid "Maximum height (mm)"
-msgstr "Máxima altura (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:511
-#, fuzzy
-msgid "Machine center 0,0"
-msgstr "Nombre de la máquina"
-
-#: Cura/util/profile.py:511
-msgid ""
-"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
-"left corner."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:512
-msgid "Build area shape"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:512
-msgid "The shape of machine build area."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:514
-msgid ""
-"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
-"restart)"
-msgstr ""
-"Si tienes una cama caliente, activalo para tener los ajustes (requiere "
-"reinicio)"
-
-#: Cura/util/profile.py:515
-msgid "GCode Flavor"
-msgstr "GCode Flavor"
-
-#: Cura/util/profile.py:515
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Flavor of generated GCode.\n"
-"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
-"UltiGCode is a variation of the RepRap GCode which puts more settings in the "
-"machine instead of the slicer.\n"
-"MakerBot GCode has a few changes in the way GCode is generated, but still "
-"requires MakerWare to generate to X3G.\n"
-"BFB style generates RPM based code.\n"
-"Mach3 uses A,B,C instead of E for extruders."
-msgstr ""
-"Estilo de GCode.\n"
-"Impresoras RepRap suelen usar 5D Gcode (firmwares Marlin y Sprinter).\n"
-"UltiGcode es una variación del codigo RepRap con mas ajustes en la máquina."
-
-#: Cura/util/profile.py:516
-msgid "Extruder count"
-msgstr "Numero extrusores"
-
-#: Cura/util/profile.py:516
-msgid "Amount of extruders in your machine."
-msgstr "Cantidad de extrusores en tu máquina"
-
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:521
-msgid "Offset X"
-msgstr "Desplazamiento X"
-
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:518
-msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
-msgstr "La distancia del segundo extrusor relativa al primero."
-
-#: Cura/util/profile.py:518 Cura/util/profile.py:520 Cura/util/profile.py:522
-msgid "Offset Y"
-msgstr "Desplazamiento Y"
-
-#: Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:520
-msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
-msgstr "La distancia del tercer extrusor relativa al primero."
-
-#: Cura/util/profile.py:521 Cura/util/profile.py:522
-msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
-msgstr "La distancia del cuarto extrusor relativa al primero"
-
-#: Cura/util/profile.py:523
-msgid "E-Steps per 1mm filament"
-msgstr "Pasos extrusor por 1 mm de filamento"
-
-#: Cura/util/profile.py:523
-msgid ""
-"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
-"ignored and the value in your firmware is used."
-msgstr ""
-"Cantidad de pasos por mm de filamento extruido. Si pones 0 este valor será "
-"ignorado y se cogerá el valor del firmware"
-
-#: Cura/util/profile.py:524
-msgid "Serial port"
-msgstr "Puerto Serial"
-
-#: Cura/util/profile.py:524
-msgid "Serial port to use for communication with the printer"
-msgstr "Puerto Serie para comunicarse con la impresora"
-
-#: Cura/util/profile.py:526
-msgid "Baudrate"
-msgstr "Velocidad"
-
-#: Cura/util/profile.py:526
-msgid ""
-"Speed of the serial port communication\n"
-"Needs to match your firmware settings\n"
-"Common values are 250000, 115200, 57600"
-msgstr ""
-"Velocidad del puerto serie\n"
-"Es necesario que coincida con la del firmware\n"
-"Valores habituales 250000, 115200, 57600"
-
-#: Cura/util/profile.py:529
-msgid "Head size towards X min (mm)"
-msgstr "Tamañano de la cabeza hacia X min (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:529
-msgid ""
-"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
-"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
-"is on the left side."
-msgstr ""
-"El tamaño de la cabeza al imprimir múltiples objetos, medida desde la punta "
-"de la boquilla hacia la parte exterior del carro. 75 mm para una Ultimaker "
-"si el ventilador está en el lado izquierdo."
-
-#: Cura/util/profile.py:530
-msgid "Head size towards Y min (mm)"
-msgstr "Tamañano de la cabeza hacia Y min (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:530 Cura/util/profile.py:531
-msgid ""
-"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
-"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
-"is on the left side."
-msgstr ""
-"El tamaño de la cabeza al imprimir múltiples objetos, medida desde la punta "
-"de la boquilla hacia la parte exterior de la cabeza. 18 mm para una "
-"Ultimaker si el ventilador está en el lado izquierdo."
-
-#: Cura/util/profile.py:531
-msgid "Head size towards X max (mm)"
-msgstr "Tamañano de la cabeza hacia X max (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:532
-msgid "Head size towards Y max (mm)"
-msgstr "Tamañano de la cabeza hacia Y max (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:532
-msgid ""
-"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
-"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
-"is on the left side."
-msgstr ""
-"El tamaño de la cabeza al imprimir múltiples objetos, medida desde la punta "
-"de la boquilla hacia la parte exterior de la cabeza. 35mm para una Ultimaker "
-"si el ventilador está en el lado izquierdo."
-
-#: Cura/util/profile.py:533
-msgid "Printer gantry height (mm)"
-msgstr "Altura pórtico (gantry) de la impresora (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:533
-msgid ""
-"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
-"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
-"Ultimaker."
-msgstr ""
-"La altura del carro que soporta el cabezal de la impresora. Si un objeto es "
-"más alto que esto, entonces no puede imprimirse varios objetos uno a uno. "
-"60 mm para un Ultimaker."
-
-#: Cura/util/profile.py:535
-#, fuzzy, python-format
-msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
-msgstr "More flow then 150% is rare and usually not recommended."
-
-#: Cura/util/profile.py:536
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
-msgstr "More flow then 50% is rare and usually not recommended."
-
-#: Cura/util/profile.py:537
-#, python-format
-msgid ""
-"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
-"are not recommended."
-msgstr ""
-"Capas mas finas que %.2fmm (80%% nozzle size) usualmente dan malos "
-"resultados y no son recomendables."
-
-#: Cura/util/profile.py:539
-msgid ""
-"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
-"150mm/s"
-msgstr "Es "
-
-#: Cura/util/profile.py:541 Cura/util/profile.py:542 Cura/util/profile.py:543
-#: Cura/util/profile.py:544
-msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
-msgstr "Temperaturas por encima de 260C puede dañar tu impresora, CUIDADO!"
-
-#: Cura/util/profile.py:545 Cura/util/profile.py:546 Cura/util/profile.py:547
-#: Cura/util/profile.py:548
-msgid ""
-"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
-"1.75mm."
-msgstr ""
-"Estás seguro del grosor? Normalmente los filamentos son de 3mm o 1.75mm."
-
-#: Cura/util/profile.py:549
-msgid ""
-"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
-"300mm/s"
-msgstr ""
-"Es muy poco probable que su máquina puede alcanzar una velocidad de "
-"desplazamiento por encima de 300 mm/s"
-
-#: Cura/util/profile.py:550
-#, python-format
-msgid ""
-"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
-"results and is not recommended."
-msgstr ""
-"Una capa final de mas de %.2fmm (3/4 del tamaño del nozzle) usualmente da "
-"malos resultados y no es recomendable."
-
-#: Cura/util/sliceEngine.py:93
-#, python-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/sliceEngine.py:95
-#, python-format
-msgid "%d hour %d minutes"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/sliceEngine.py:96
-#, python-format
-msgid "%d hours %d minutes"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/sliceEngine.py:101
-#, python-format
-msgid "%0.2f meter %0.0f gram"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Run first run wizard..."
-#~ msgstr "Iniciar asistente inicial..."
-
-#~ msgid "* Configure Cura for your machine"
-#~ msgstr "Configura Cura para tu máquina"
-
-#~ msgid "* Optionally upgrade your firmware"
-#~ msgstr "Opcionalmente actualiza tu firmware"
-
-#~ msgid "* Optionally check if your machine is working safely"
-#~ msgstr "Opcionalmente márcalo si tu máquina trabaja bien"
-
-#~ msgid "* Optionally level your printer bed"
-#~ msgstr "Opcionalmente nivela tu cama caliente"
-
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Estadisticas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filament: ####.##m #.##g\n"
-#~ "Estimated print time: #####:##\n"
-#~ "Machine state:\n"
-#~ "Detecting baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
-#~ msgstr ""
-#~ "Filamento: ####.##m #.##g\n"
-#~ "Tiempo estimado de impresión: #####:##\n"
-#~ "Estado máquina:\n"
-#~ "Detectando velocidadXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
-
-#~ msgid "BedTemp:"
-#~ msgstr "Temp CamaCaliente"
-
-#~ msgid "Temp:"
-#~ msgstr "Temperatura:"
-
-#~ msgid "Jog"
-#~ msgstr "Jog"
-
-#~ msgid "Outer wall:"
-#~ msgstr "Capa exterior:"
-
-#~ msgid "Inner wall:"
-#~ msgstr "Capa interior:"
-
-#~ msgid "Fill:"
-#~ msgstr "Relleno:"
-
-#~ msgid "Support:"
-#~ msgstr "Soportes:"
-
-#~ msgid "Term"
-#~ msgstr "Terminal"
-
-#~ msgid "Enable timelapse movie recording"
-#~ msgstr "Habilitar grabación de timelapse"
-
-#~ msgid "Show preview"
-#~ msgstr "Mostrar previo"
-
-#~ msgid "Camera"
-#~ msgstr "Camara"
-
-#~ msgid "Loading gcode...\n"
-#~ msgstr "Cargar gcode...\n"
-
-#~ msgid "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
-#~ msgstr "Filamento: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
-
-#~ msgid "Filament cost: %s\n"
-#~ msgstr "Coste Filamento: %s\n"
-
-#~ msgid "Cura - Batch run"
-#~ msgstr "Cura - Procesando lote"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Añadir"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Remover"
-
-#~ msgid "Prepare all"
-#~ msgstr "Preparar todo"
-
-#~ msgid "Open file to batch prepare"
-#~ msgstr "Abrir fichero para preparar lote"
-
-#~ msgid "Building: %d "
-#~ msgstr "Construyendo: %d "
-
-#~ msgid "Done: 0/%d "
-#~ msgstr "Hecho: 0/%d "
-
-#~ msgid "Abort"
-#~ msgstr "Abortar"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Cerrar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Slicing took: %(hours)02d:%(minutes)02d"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Fileteado tardó: %(hours)02d:%(minutes)02d"
-
-#~ msgid "Building: [%(index)d/%(size)d]"
-#~ msgstr "Construyendo: [%(index)d/%(size)d]"
-
-#~ msgid "Aborted by user."
-#~ msgstr "Abortado por el usuario"
-
-#~ msgid "Done %(index)d/%(size)d"
-#~ msgstr "Hecho %(index)d/%(size)d"
-
-#~ msgid "To SDCard"
-#~ msgstr "A SDCard"
-
-#~ msgid "Fan on layer number"
-#~ msgstr "Ventilador a partir de capa"
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2013
+# This file is distributed under the same license as the Cura package.
+# Ilya Kulakov <kulakov.ilya@gmail.com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Cura\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-06 03:11-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-06 16:05-0300\n"
+"Last-Translator: Ernesto Bazzano <bazza@riseup.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: Cura/util/sliceEngine.py:93
+#, python-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minutos"
+
+#: Cura/util/sliceEngine.py:95
+#, python-format
+msgid "%d hour %d minutes"
+msgstr "%d hora %d minutos"
+
+#: Cura/util/sliceEngine.py:96
+#, python-format
+msgid "%d hours %d minutes"
+msgstr "%d hora %d minutos"
+
+#: Cura/util/sliceEngine.py:101
+#, python-format
+msgid "%0.2f meter %0.0f gram"
+msgstr "%0.2f metros %0.0f gramos"
+
+#: Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180
+#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210
+#: Cura/util/profile.py:212
+msgid "Quality"
+msgstr "Calidad"
+
+#: Cura/util/profile.py:178
+msgid "Layer height (mm)"
+msgstr "Espesor de la capa (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:178
+msgid ""
+"Layer height in millimeters.\n"
+"This is the most important setting to determine the quality of your print. "
+"Normal quality prints are 0.1mm, high quality is 0.06mm. You can go up to "
+"0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."
+msgstr ""
+"Espeso de capa en milimetros. \n"
+"Este es el ajuste más importante para definir la calidad de impresión. "
+"Impresiones normales usan 0.1 mm, Alta calidad 0,06 mm. Puedes incluso "
+"utilizar 0.25mm para impresiones muy rapidas a baja calidad en la Ultimaker."
+
+#: Cura/util/profile.py:179
+msgid "Shell thickness (mm)"
+msgstr "Espesor de la pared (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:179
+msgid ""
+"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"
+"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"
+"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."
+msgstr ""
+"Grosor de la pared exterior en la dirección horizontal. \n"
+"Este se utiliza en combinación con el tamaño de la boquilla para definir el "
+"número \n"
+"de líneas perimetrales y el espesor de las líneas del perímetro."
+
+#: Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202
+#: Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207
+msgid "Retraction"
+msgstr "Retracción"
+
+#: Cura/util/profile.py:180
+msgid "Enable retraction"
+msgstr "Habilitar retracción"
+
+#: Cura/util/profile.py:180
+msgid ""
+"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "
+"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."
+msgstr ""
+"Retraer el filamento cuando el nozzle se mueva sobre un area sin impresión. "
+"Detalles de la retracción pueden ser configurados en la pestaña ajustes "
+"avanzados."
+
+#: Cura/util/profile.py:181 Cura/util/profile.py:182
+msgid "Fill"
+msgstr "Relleno"
+
+#: Cura/util/profile.py:181
+msgid "Bottom/Top thickness (mm)"
+msgstr "Espesor superior e inferior"
+
+#: Cura/util/profile.py:181
+msgid ""
+"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "
+"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"
+"Having this value a multiple of the layer thickness makes sense. And keep it "
+"near your wall thickness to make an evenly strong part."
+msgstr ""
+"Controla el espesor de la capa inferior y superior, la cantidad de capas "
+"sólidas se calcula por el espesor de la capa y este valor.\n"
+"Tener un valor múltiplo del espesor de la capa tiene sentido. Y mantenerlo "
+"cerca de su espesor de pared para hacer una pieza uniformemente fuerte."
+
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:230 Cura/util/profile.py:231
+#: Cura/util/profile.py:232
+msgid "Infill"
+msgstr "Relleno"
+
+#: Cura/util/profile.py:182
+msgid "Fill Density (%)"
+msgstr "Densidad Relleno (%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:182
+msgid ""
+"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "
+"solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "
+"enough.\n"
+"This won't affect the outside of the print and only adjusts how strong the "
+"part becomes."
+msgstr ""
+"Esto controla la densidad de relleno interior de la impresión. Para una "
+"impresión sólida usar 100%, para una vacía 0%. Un valor de alrededor de 20% "
+"es suficiente por lo general.\n"
+"Esto no afectará a la parte exterior de la impresión y sólo afecta a lo "
+"fuerte que la pieza será."
+
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/gui/mainWindow.py:168
+msgid "Machine"
+msgstr "Maquina"
+
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/gui/configWizard.py:396
+msgid "Nozzle size (mm)"
+msgstr "Tamaño boquilla (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:183
+msgid ""
+"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "
+"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "
+"thickness for the wall thickness you entered in the print settings."
+msgstr ""
+"El tamaño del noozle es muy importante, se usa para calcular el ancho del "
+"trazado y el relleno, y es usado para calcular la cantidad de lineas "
+"exteriores y su espesor de pared según los datos introducidos."
+
+#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186
+#: Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
+msgid "Speed and Temperature"
+msgstr "Velocidad "
+
+#: Cura/util/profile.py:184
+msgid "Print speed (mm/s)"
+msgstr "Velocidad impresión (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:184
+msgid ""
+"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"
+"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "
+"depends on a lot of factors. So you will be experimenting with optimal "
+"settings for this."
+msgstr ""
+"Velocid a la que imprime Una Ultimaker bien ajustada puede alcanzar 150mm/s "
+"pero para impresiones de calidad es mejor velocidades menores. La velocidad "
+"de impresión depende de muchos factores. Experimenta hasta encontrar tus "
+"ajustes óptimos."
+
+#: Cura/util/profile.py:185
+msgid "Printing temperature (C)"
+msgstr "Temperatura impresión (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
+#: Cura/util/profile.py:188
+msgid ""
+"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
+"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
+"For ABS a value of 230C or higher is required."
+msgstr ""
+"Temperaturas usadas para imprimir. Deja a 0 para definirlas.\n"
+"Para PLA un valor a partir 210C es usual\n"
+"Para ABS un valor de 230 o más es requerido."
+
+#: Cura/util/profile.py:186
+msgid "2nd nozzle temperature (C)"
+msgstr "Temperatura 2º nozzle (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:187
+msgid "3th nozzle temperature (C)"
+msgstr "Temperatura 3º nozzle (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:188
+msgid "4th nozzle temperature (C)"
+msgstr "Temperatura 4º nozzle (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:189
+msgid "Bed temperature (C)"
+msgstr "Temperatura de la cama (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:189
+msgid ""
+"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
+msgstr ""
+"Temperatura usada para calentar la cama. Pon 0 para calentar tu mismo. "
+
+#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191
+msgid "None"
+msgstr "Nada"
+
+#: Cura/util/profile.py:190
+msgid "Touching buildplate"
+msgstr "Tocando la cama caliente"
+
+#: Cura/util/profile.py:190
+msgid "Everywhere"
+msgstr "Cualquier sitio"
+
+#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234 Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:236 Cura/util/profile.py:237
+msgid "Support"
+msgstr "Soportes"
+
+#: Cura/util/profile.py:190
+msgid "Support type"
+msgstr "Tipo de soporte"
+
+#: Cura/util/profile.py:190
+msgid ""
+"Type of support structure build.\n"
+"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
+"\n"
+"None does not do any support.\n"
+"Touching buildplate only creates support where the support structure will "
+"touch the build platform.\n"
+"Everywhere creates support even on top of parts of the model."
+msgstr ""
+"Tipo de estructura de soporte. \n"
+"\"Tocar plataforma\" es el ajuste de soporte más utilizado.\n"
+"\n"
+"Nada no hace ningún tipo de soporte. \n"
+"Tocar plataforma creara apoyos en la estructura hasta tocar la "
+"plataforma. \n"
+"Cualquier sitio creara soportes incluso sobre la pieza"
+
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:241
+msgid "Brim"
+msgstr "Borde (Brim)"
+
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:242 Cura/util/profile.py:243
+#: Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245 Cura/util/profile.py:246
+#: Cura/util/profile.py:247 Cura/util/profile.py:248 Cura/util/profile.py:249
+#: Cura/util/profile.py:250 Cura/util/profile.py:251 Cura/util/profile.py:252
+msgid "Raft"
+msgstr "Borrador (Raft)"
+
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid "Skirt"
+msgstr "Falda"
+
+#: Cura/util/profile.py:191
+msgid "Platform adhesion type"
+msgstr "Tipo de adhesion en la cama"
+
+#: Cura/util/profile.py:191
+msgid ""
+"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
+"warping.\n"
+"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "
+"cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"
+"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "
+"and your object.\n"
+"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
+msgstr ""
+"Diferentes opciones que ayudan en la prevención de las esquinas de elevación "
+"debido a la deformación. \n"
+"Falda (Brim) añade una capa de grosor plana alrededor de su objeto, que es "
+"fácil de cortar después, y la opción recomendada. \n"
+"Borrador (Raft) agrega una trama gruesa por debajo del objeto y una interfaz "
+"fina entre esto y su objeto. \n"
+"(Tenga en cuenta que la activación de Raft o Brim desactiva el borde-skirt)"
+
+#: Cura/util/profile.py:192
+msgid "Both"
+msgstr "Ambos"
+
+#: Cura/util/profile.py:192
+msgid "First extruder"
+msgstr "Primer extrusor"
+
+#: Cura/util/profile.py:192
+msgid "Second extruder"
+msgstr "Segundo extrusor"
+
+#: Cura/util/profile.py:192
+msgid "Support dual extrusion"
+msgstr "Soporte extrusión dual"
+
+#: Cura/util/profile.py:192
+msgid ""
+"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
+"use both extruders.\n"
+"But if one of the materials is more expensive then the other you could "
+"select an extruder to use for support material. This causes more extruder "
+"switches.\n"
+"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."
+msgstr ""
+"Cual extrusor se usa para el material de soporte, para soporte de apoyo, se "
+"pueden usar los dos extrusores. \n"
+"Sin embargo, si uno de los materiales es más caro que el otro podría "
+"seleccionar un extrusor para el material de soporte. Esto hace más cambios "
+"de extrusor. \n"
+"También puede utilizar la segunda extrusora para materiales de soporte "
+"solubles."
+
+#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
+msgid "Dual extrusion"
+msgstr "Extrusion doble"
+
+#: Cura/util/profile.py:193
+msgid "Wipe&prime tower"
+msgstr "Limpie y la pila principal"
+
+#: Cura/util/profile.py:193
+msgid ""
+"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
+"nozzles.\n"
+"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "
+"print the 2nd color."
+msgstr ""
+"La torre de limpieza es una torre impresa que en cada capa cuando se cambia "
+"entre las boquillas.\n"
+"La vieja boquilla se limpia en la torre antes de que la nueva boquilla se "
+"utiliza para imprimir el segundo color."
+
+#: Cura/util/profile.py:194
+msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
+msgstr "Limpie y volumen de la pila principal por capa (mm3)"
+
+#: Cura/util/profile.py:194
+msgid ""
+"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
+"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
+"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "
+"height.\n"
+"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
+msgstr ""
+"La cantidad de material puesto en el pila de limpieza.\n"
+"Esto se hace en el volumen porque, en general desea extruir una\n"
+"cierta cantidad de volumen para obtener la extrusora va , independientemente "
+"de la altura de la capa.\n"
+"Esto significa que con capas más delgadas, la pila se hace más grande."
+
+#: Cura/util/profile.py:195
+msgid "Ooze shield"
+msgstr "El escudo exudado"
+
+#: Cura/util/profile.py:195
+msgid ""
+"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
+"mm from the object.\n"
+"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
+msgstr ""
+"El escudo exudado es una gruesa cáscara de 1 línea alrededor del objeto que "
+"se encuentra unos pocos mm desde el objeto .\n"
+"Este escudo atrapa cualquier supuración de la boquilla sin utilizar en doble "
+"extrusión."
+
+#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199 Cura/util/profile.py:200
+msgid "Filament"
+msgstr "Filamento"
+
+#: Cura/util/profile.py:196
+msgid "Diameter (mm)"
+msgstr "Diámetro (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:196
+msgid ""
+"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
+"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
+"number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."
+msgstr ""
+"Diámetro del filamento, con la mayor precisión posible.\n"
+"Si no se puede medir este valor tendrá que calibrarlo, más alto significa "
+"menos extrusión, más pequeño genera más extrusión."
+
+#: Cura/util/profile.py:197
+msgid "Diameter2 (mm)"
+msgstr "Diámetro 2(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:197
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+"Diámetro de tu filamento para el 2º extrusor. Usa 0 para usar el mismo "
+"diámetro que para el 1."
+
+#: Cura/util/profile.py:198
+msgid "Diameter3 (mm)"
+msgstr "Diametro 3(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:198
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+"Diametro de tu filamento para el 3º extrusor. Usa 0 para usar el mismo "
+"diametro que para el 1."
+
+#: Cura/util/profile.py:199
+msgid "Diameter4 (mm)"
+msgstr "Diametro 4(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:199
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+"Diametro de tu filamento para el 4º extrusor. Usa 0 para usar el mismo "
+"diametro que para el 1."
+
+#: Cura/util/profile.py:200
+msgid "Flow (%)"
+msgstr "Flujo (%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:200
+msgid ""
+"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
+"value"
+msgstr ""
+"Compensación de flujo, la cantidad de material extruida se multiplicará por "
+"este valor"
+
+#: Cura/util/profile.py:201
+msgid "Speed (mm/s)"
+msgstr "Velocidad (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:201
+msgid ""
+"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
+"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
+msgstr ""
+"Velocidad a la que el filamento es retraido, a mayor velocidad mejor "
+"funcionamiento. Velocidades muy alta puedes comerse el filamento."
+
+#: Cura/util/profile.py:202
+msgid "Distance (mm)"
+msgstr "Distancia (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:202
+msgid ""
+"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
+"seems to generate good results."
+msgstr ""
+"Cantidad de retracción, fijar a 0 para no retraer. Un valor de 4.5mm parece "
+"ofrecer buenos resultados."
+
+#: Cura/util/profile.py:203
+msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
+msgstr "Extrusión dual cantidad de cambio (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:203
+msgid ""
+"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
+"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
+msgstr ""
+"Cantidd de retracción cuando cambiar nozzle con extrusión dual, fijar a 0 "
+"para no retraer. Un valor de 16 mm parece ofrecer buenos resultados."
+
+#: Cura/util/profile.py:204
+msgid "Minimum travel (mm)"
+msgstr "Viaje mínimo (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:204
+msgid ""
+"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
+"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
+msgstr ""
+"Minima distancia de desplazamiento necesaria para retraer. Para asegurar que "
+"no retrae en pequeñas areas"
+
+#: Cura/util/profile.py:205
+msgid "Enable combing"
+msgstr "Habilitar peinado (combing)"
+
+#: Cura/util/profile.py:205
+msgid ""
+"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
+"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
+"point to the end point and it will always retract."
+msgstr ""
+"Peinado (combing) es el acto de evitar los agujeros en la impresión. Si esta "
+"desactiva el cabezal de impresión se desplaza directamente desde el punto de "
+"inicio hasta el punto final y siempre se retrae."
+
+#: Cura/util/profile.py:206
+msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
+msgstr "Mínima extrusión para retraer (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:206
+msgid ""
+"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
+"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
+"retraction is ignored.\n"
+"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "
+"the filament and causes grinding issues."
+msgstr ""
+"La cantidad mínima de extrusión que hay que hacer antes de retraer de nuevo "
+"si una retracción tiene que ocurrir antes de que este mínimo se alcanza la "
+"retracción se ignora.\n"
+"Esto evita la retracción mucho en la misma pieza de filamento que se aplana "
+"el filamento y provoca problemas de molienda."
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "Z hop when retracting (mm)"
+msgstr "Mínima extrusión para retraer (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid ""
+"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
+"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
+"effect on delta towers."
+msgstr ""
+"Cuando se realiza una retractación, la cabeza es levantada por esta cantidad "
+"para viajar por la impresión. Un valor de 0,075 funciona bien. Esta "
+"característica tiene una gran cantidad de efecto positivo en torres delta."
+
+#: Cura/util/profile.py:208
+msgid "Initial layer thickness (mm)"
+msgstr "Espesor capa inicial (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:208
+msgid ""
+"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
+"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
+"the other layers."
+msgstr ""
+"Espesor de capa inferior. Un capa inferior mas gruesa ayuda a adherir la "
+"impresión mejor. Un valor de 0.0 hara que la capa tenga el mismo espesor que "
+"las demás."
+
+#: Cura/util/profile.py:209
+msgid "Initial layer line width (%)"
+msgstr "Ancho de linea de la capa (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:209
+msgid ""
+"Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "
+"it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "
+"adhesion."
+msgstr ""
+"Factor de espesor extra para la extrusión en la primera capa, en algunas "
+"impresoras es bueno tener más ancho de extrusión en la primera capa para "
+"obtener una mejor adherencia cama."
+
+#: Cura/util/profile.py:210
+msgid "Cut off object bottom (mm)"
+msgstr "Cortar fondo del objeto (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:210
+msgid ""
+"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
+"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
+msgstr ""
+"Hunde el objeto en la plataforma, esto puede ser utilizado para objetos que "
+"no tienen un fondo plano y por lo tanto crean una primera capa demasiado "
+"pequeño."
+
+#: Cura/util/profile.py:212
+msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
+msgstr "Superposición de la extrusión dual"
+
+#: Cura/util/profile.py:212
+msgid ""
+"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
+"bonds the different colors together."
+msgstr ""
+"Añadir cierta cantidad de superposición en las extrusiones doble. Esto "
+"mezcla mejor diferentes colores."
+
+#: Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214 Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217 Cura/util/profile.py:218
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidad"
+
+#: Cura/util/profile.py:213
+msgid "Travel speed (mm/s)"
+msgstr "Velocidad desplazamientos (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:213
+msgid ""
+"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
+"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
+msgstr ""
+"Velocidad a la que se realizan viajes movimientos, un Ultimaker bien "
+"construido puede alcanzar velocidades de 250 mm/s . Pero algunas máquinas "
+"podrían perderse los pasos a continuación ."
+
+#: Cura/util/profile.py:214
+msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
+msgstr "Velociad capa inferior (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:214
+msgid ""
+"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
+"so it sticks better to the printer bed."
+msgstr ""
+"Velocidad de impresión para la capa inferior, esta capa debe imprimirse mas "
+"lenta para mejor la adhesión."
+
+#: Cura/util/profile.py:215
+msgid "Infill speed (mm/s)"
+msgstr "Velocidad relleno (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:215
+msgid ""
+"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
+"time, but this can negatively affect print quality."
+msgstr ""
+"Velocidad a la que se imprimen las piezas de relleno. Si se establece en 0, "
+"entonces la velocidad de impresión se utiliza para el relleno. Imprimir el "
+"relleno más rápido puede reducir considerablemente el tiempo de impresión, "
+"pero esto puede afectar negativamente a la calidad de impresión."
+
+#: Cura/util/profile.py:216
+msgid "Top/bottom speed (mm/s)"
+msgstr "Velocidad capa superior e inferior (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:216
+msgid ""
+"Speed at which top/bottom parts are printed. If set to 0 then the print "
+"speed is used for the infill. Printing the top/bottom faster can greatly "
+"reduce printing time, but this can negatively affect print quality."
+msgstr ""
+"Velocidad a la que arriba/partes inferiores se imprimen. Si se establece en "
+"0, entonces la velocidad de impresión se utiliza para el relleno. Impresión "
+"de la parte superior/inferior más rápido puede reducir considerablemente el "
+"tiempo de impresión, pero esto puede afectar negativamente a la calidad de "
+"impresión."
+
+#: Cura/util/profile.py:217
+msgid "Outer shell speed (mm/s)"
+msgstr "Velocidad del borde externa (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:217
+msgid ""
+"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
+"quality. However, having a large difference between the inner shell speed "
+"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
+msgstr ""
+"Velocidad a la que se imprime cáscara externa. Si se establece en 0, "
+"entonces se utiliza la velocidad de impresión. Impresión de la capa exterior "
+"a una velocidad inferior mejora la calidad final de la piel. Sin embargo, "
+"tener una gran diferencia entre la velocidad de la cáscara interior y la "
+"cáscara exterior velocidad afectará a la calidad de una manera negativa."
+
+#: Cura/util/profile.py:218
+msgid "Inner shell speed (mm/s)"
+msgstr "Velocidad relleno interno (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:218
+msgid ""
+"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
+"printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "
+"speed and the infill/printing speed."
+msgstr ""
+"Velocidad a la que son impresos los rellenos. Si dejas 0 se usara la "
+"velocidad de impresión. Imprimir los rellenos más rápido puede reducir mucho "
+"el tiempo de impresión, pero puede puede afectar negativamente la calidad."
+
+#: Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227 Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:229
+msgid "Cool"
+msgstr "Ventilación"
+
+#: Cura/util/profile.py:219
+msgid "Minimal layer time (sec)"
+msgstr "Minimo tiempo por capa (seg)"
+
+#: Cura/util/profile.py:219
+msgid ""
+"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
+"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
+"printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "
+"seconds printing this layer."
+msgstr ""
+"Tiempo mínimo de permanencia en una capa, le da al tiempo de capa para que "
+"se enfríe antes de poner la siguiente capa en la parte superior. Si la capa "
+"se colocará abajo demasiado rápido la impresora se ralentizará para "
+"asegurarse de que ha pasado por lo menos esta cantidad de segundos la "
+"impresión de esta capa."
+
+#: Cura/util/profile.py:220
+msgid "Enable cooling fan"
+msgstr "Habilitar ventilación"
+
+#: Cura/util/profile.py:220
+msgid ""
+"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
+"fan is essential during faster prints."
+msgstr ""
+"Activa la ventilación durante la impresión. La ventilación extra es esencial "
+"en las impresiones rápidas."
+
+#: Cura/util/profile.py:222
+msgid "Line count"
+msgstr "Numero lineas"
+
+#: Cura/util/profile.py:222
+msgid ""
+"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
+"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
+"Setting this to 0 will disable the skirt. Multiple skirt lines can help "
+"priming your extruder better for small objects."
+msgstr ""
+"El Borde es una linea alrededor del objeto en la primera capa. Esto ayuda a "
+"limpiar el extrusor y ver si caben los objetos en la plataforma.\n"
+"Un valor de 0 desactiva el Borde. Multiples lineas ayudan a cebar el "
+"extrusor para objetos pequeños."
+
+#: Cura/util/profile.py:223
+msgid "Start distance (mm)"
+msgstr "Distancia de inicio (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:223
+msgid ""
+"The distance between the skirt and the first layer.\n"
+"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
+"this distance."
+msgstr ""
+"La distancia entre el borde y la primera capa.\n"
+"Esta es la mínima distancia, multiples bordes se pondrán hacia afuera."
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid "Minimal length (mm)"
+msgstr "Minima longitud (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid ""
+"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
+"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
+"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."
+msgstr ""
+"La longitud mínima de la falda (skirt), si no se alcanza esta longitud "
+"mínima, añadirá más líneas a la falda (skirt) para llegar a esta longitud "
+"mínima.\n"
+"Nota: Si el número de línea se establece en 0 esto se ignora."
+
+#: Cura/util/profile.py:225
+msgid "Fan full on at height (mm)"
+msgstr "Ventidador desde la altura (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:225
+msgid ""
+"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
+"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
+msgstr ""
+"La altura a la que el ventilador se enciende completamente. Para las capas "
+"por debajo de esta la velocidad del ventilador se escala linealmente con el "
+"ventilador en la capa 0."
+
+#: Cura/util/profile.py:226
+msgid "Fan speed min (%)"
+msgstr "Velocidad ventilador min (%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:226
+msgid ""
+"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
+"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
+"Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."
+msgstr ""
+"Cuando el ventilador esta activado, funciona a esta velocidad. Si la "
+"ventilación reduce la velocidad de la capa, el ventilador se ajustará en las "
+"velocidades max y min. La velocidad minima será usada si no se reduce la "
+"velocidad debido al la ventilación."
+
+#: Cura/util/profile.py:227
+msgid "Fan speed max (%)"
+msgstr "Velocidad ventilador max (%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:227
+msgid ""
+"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
+"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
+"Maximal fan speed is used if the layer is slowed down due to cooling by more "
+"than 200%."
+msgstr ""
+"Cuando el ventilador está encendido, se habilita en este nivel de velocidad. "
+"Si la ventialción ralentiza la capa, se ajusta entre el min y la velocidad "
+"máxima. Máxima velocidad del ventilador se utiliza si la capa se hace más "
+"lenta debido al enfriamiento por más de 200%."
+
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid "Minimum speed (mm/s)"
+msgstr "Minima velocidad (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid ""
+"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
+"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
+"slowed down it will never be slower than this minimal speed."
+msgstr ""
+"El tiempo mínimo por capa puede hacer que la impresión se ralentice tanto "
+"que empieza a exudar. El avance mínimo protege contra esto. Incluso si una "
+"impresión se ralentiza nunca será más lenta que la velocidad mínima."
+
+#: Cura/util/profile.py:229
+msgid "Cool head lift"
+msgstr "Cool head lift"
+
+#: Cura/util/profile.py:229
+msgid ""
+"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
+"the extra time so the minimal layer time is always hit."
+msgstr ""
+"Levante la cabeza si la velocidad mínima es alcanzada por la desaceleración "
+"de la ventilación, y esperar el tiempo extra para que el tiempo mínimo por "
+"capa siempre se alcance."
+
+#: Cura/util/profile.py:230
+msgid "Solid infill top"
+msgstr "Relleno solido superior"
+
+#: Cura/util/profile.py:230
+msgid ""
+"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
+"percentage. Useful for cups/vases."
+msgstr ""
+"Crea una superficie superior solidad, si esta desactivado se rellena con el "
+"porcentaje de rellon. Util para vaso y tazas."
+
+#: Cura/util/profile.py:231
+msgid "Solid infill bottom"
+msgstr "Relleno solido inferior"
+
+#: Cura/util/profile.py:231
+msgid ""
+"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
+"fill percentage. Useful for buildings."
+msgstr ""
+"Crea una superficie solida inferior, si se desactiva la capa inferior se "
+"realiza con el porc. del relleno. Útil para edificios."
+
+#: Cura/util/profile.py:232
+msgid "Infill overlap (%)"
+msgstr "Superposición relleno (%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:232
+msgid ""
+"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
+"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
+"infill."
+msgstr ""
+"Cantidad de superposicion entre el relleno y las paredes. Un ligera "
+"superposición entre paredes y relleno conecta firmemente ambas."
+
+#: Cura/util/profile.py:233
+msgid "Structure type"
+msgstr "Tipo de soporte"
+
+#: Cura/util/profile.py:233
+msgid ""
+"The type of support structure.\n"
+"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
+"too strong.\n"
+"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "
+"work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "
+"prints."
+msgstr ""
+"El tipo de estructura de soporte.\n"
+"Grilla es muy fuerte y puede salir en 1 pieza, sin embargo, a veces es "
+"demasiado fuerte.\n"
+"Las líneas son líneas de pared única que se desprenden de una en una. ¿Qué "
+"es más trabajo para eliminar, pero ya que es menos fuerte que funcionara "
+"mejor en impresiones difíciles."
+
+#: Cura/util/profile.py:234
+msgid "Overhang angle for support (deg)"
+msgstr "Ángulo saliente de apoyo (grados)"
+
+#: Cura/util/profile.py:234
+msgid ""
+"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 90 degree "
+"being horizontal and 0 degree being vertical."
+msgstr ""
+"El ángulo mínimo que voladizos hay que tener para obtener apoyo. Con 90 "
+"grados de ser horizontal y 0 grados verticales."
+
+#: Cura/util/profile.py:235
+msgid "Fill amount (%)"
+msgstr "Cantidad de relleno (%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:235
+#, python-format
+msgid ""
+"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
+"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:236
+msgid "Distance X/Y (mm)"
+msgstr "Distancia X/Y (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:236
+msgid ""
+"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
+"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
+"the print."
+msgstr ""
+"Distancia del material de soporte a la impresión, en las direcciones X/Y.\n"
+"0.7mm da buen resultado y el soporte no se pega a la impresión."
+
+#: Cura/util/profile.py:237
+msgid "Distance Z (mm)"
+msgstr "Distancia Z (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:237
+msgid ""
+"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
+"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
+"0.15mm gives a good seperation of the support material."
+msgstr ""
+"Distancia desde la parte superior/inferior del soporte a la impresión. Un "
+"pequeño espacio aquí hace que sea más fácil de quitar el apoyo, pero hace "
+"que la impresión mas fea.\n"
+"0,15 mm da una buena separación del material de soporte."
+
+#: Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
+msgid "Black Magic"
+msgstr "Magia negra"
+
+#: Cura/util/profile.py:238
+msgid "Spiralize the outer contour"
+msgstr "Espiralizar el contorno exterior"
+
+#: Cura/util/profile.py:238
+msgid ""
+"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
+"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
+"into a single walled print with a solid bottom.\n"
+"This feature used to be called Joris in older versions."
+msgstr ""
+"Espiralizar está allanando el movimiento Z del borde exterior . Esto creará "
+"un incremento Z constante durante toda la impresión. Esta característica "
+"convierte a un objeto sólido en una impresión de una sola pared con un fondo "
+"sólido.\n"
+"Esta característica se llamaba Joris en versiones anteriores."
+
+#: Cura/util/profile.py:239
+msgid "Only follow mesh surface"
+msgstr "Sólo seguir superficie de malla"
+
+#: Cura/util/profile.py:239
+msgid ""
+"Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "
+"infill, no top/bottom, nothing."
+msgstr ""
+"Sólo siga las superficies de malla del modelo 3D, no hacer nada más. Sin "
+"relleno, no superior e inferior, ni nada."
+
+#: Cura/util/profile.py:241
+msgid "Brim line amount"
+msgstr "Cantidad de bordes"
+
+#: Cura/util/profile.py:241
+msgid ""
+"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
+"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
+msgstr ""
+"La cantidad de lineas usada por Brim, mas lineas significa mayor Brim y "
+"mejor adhesión, pero hace tu área efectiva de impresión menor."
+
+#: Cura/util/profile.py:242
+msgid "Extra margin (mm)"
+msgstr "Margen extra (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:242
+msgid ""
+"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
+"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
+"using more material and leaving less area for your print."
+msgstr ""
+"Si la borrador (raft) está activada, esta es la zona de borrador adicional "
+"alrededor del objeto que también esta bocetado. El aumento de este margen "
+"creará un sostén más fuerte durante el uso de más material y dejando menos "
+"espacio para su impresión."
+
+#: Cura/util/profile.py:243
+msgid "Line spacing (mm)"
+msgstr "Espacio entre lineas (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:243
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
+"the raft line."
+msgstr ""
+"Cuando se utiliza la balsa es la distancia entre las líneas centrales del "
+"relleno de balsa."
+
+#: Cura/util/profile.py:244
+msgid "Base thickness (mm)"
+msgstr "Grosor de la base (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:244
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
+"put down."
+msgstr ""
+"Cuando se utiliza la balsa es el espesor de la capa de balsa que es puesta "
+"abajo."
+
+#: Cura/util/profile.py:245
+msgid "Base line width (mm)"
+msgstr "Ancho de la linea base (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:245
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
+"are put down."
+msgstr ""
+"Cuando se utiliza la balsa es el ancho de la capa de balsa que es puesta "
+"abajo."
+
+#: Cura/util/profile.py:246
+msgid "Interface thickness (mm)"
+msgstr "Espesor interfaz (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:246
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
+"which is put down."
+msgstr ""
+"Cuando estás usando raft-balsa est es el espesor de la linea de interfaz que "
+"será depositada"
+
+#: Cura/util/profile.py:247
+msgid "Interface line width (mm)"
+msgstr "Ancho de linea de la interfaz (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:247
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
+"which are put down."
+msgstr ""
+"Cuando estás usando raft-balsa est es el ancho de la linea de interfaz que "
+"será depositada"
+
+#: Cura/util/profile.py:248
+msgid "Airgap"
+msgstr "Capa liviana"
+
+#: Cura/util/profile.py:248
+msgid "Gap between the last layer of the raft the whole print."
+msgstr "Brecha entre la última capa de boceto (raft) que toda la impresión."
+
+#: Cura/util/profile.py:249
+msgid "First Layer Airgap"
+msgstr "Primero capa liviana"
+
+#: Cura/util/profile.py:249
+msgid ""
+"Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "
+"gap of 0.2mm works wonders on PLA and makes the raft easy to remove. This "
+"value is added on top of the 'Airgap' setting."
+msgstr ""
+"Brecha entre la última capa de el borrador (raft) y la primera capa de "
+"impresión. Un pequeño espacio de 0,2mm hace maravillas en PLA y hace que el "
+"borrador (raft) fácil de quitar. Este valor se añade encima del parámetro de "
+"\"dispersión superficial\"."
+
+#: Cura/util/profile.py:250
+msgid "Surface layers"
+msgstr "Capa de superficie"
+
+#: Cura/util/profile.py:250
+msgid ""
+"Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "
+"layers on which the model is printed."
+msgstr ""
+"Importe de las capas superficiales, situadas una encima del boceto (raft), "
+"estos son totalmente capas llenas en la que se imprime el modelo."
+
+#: Cura/util/profile.py:251
+msgid "Surface layer thickness (mm)"
+msgstr "Espesor de la capa de superficie (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:251
+msgid "Thickness of each surface layer."
+msgstr "Espesor de cada capa de la superficie."
+
+#: Cura/util/profile.py:252
+msgid "Surface layer line width (mm)"
+msgstr "Ancho de la capa de superficie (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:252
+msgid "Width of the lines for each surface layer."
+msgstr "Espesor de las líneas para cada capa de la superficie."
+
+#: Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254 Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:256
+msgid "Fix horrible"
+msgstr "Corregir horrible"
+
+#: Cura/util/profile.py:253
+msgid "Combine everything (Type-A)"
+msgstr "Combinar todo (Tipo-A)"
+
+#: Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
+msgid ""
+"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
+"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
+"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "
+"dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
+"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
+msgstr ""
+"Esta opción experta agrega todas las partes del modelo en conjunto. El "
+"resultado suele ser que las cavidades internas desaparecen. Dependiendo del "
+"modelo de esto puede requerido o no. La activación de esta opción es a su "
+"propio riesgo. Tipo-A se depende de los modelos normales y trata de mantener "
+"algunos agujeros internos intactos. Tipo-B ignora todos los agujeros "
+"internos y sólo mantiene la forma exterior por capa."
+
+#: Cura/util/profile.py:254
+msgid "Combine everything (Type-B)"
+msgstr "Combinar todo (Tipo-B)"
+
+#: Cura/util/profile.py:255
+msgid "Keep open faces"
+msgstr "Mantener caras abiertas"
+
+#: Cura/util/profile.py:255
+msgid ""
+"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
+"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
+"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "
+"goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "
+"might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"
+"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
+"risk."
+msgstr ""
+"Esta opción experto mantiene todos los agujeros del modelo intactos. "
+"Normalmente Cura intenta suturar pequeños agujeros y eliminar todo en los "
+"grandes , pero esta opción mantiene agujeros que no son propiamente parte de "
+"nada y sólo va con lo que se deja. Esta opción no suele ser lo que quieras, "
+"pero podría permitir que usted rebane modelos que de lo contrario "
+"resultarían fallidos.\n"
+"Al igual que con todos los \"Correjir horribles \" los resultados pueden "
+"variar y usar a su propio riesgo."
+
+#: Cura/util/profile.py:256
+msgid "Extensive stitching"
+msgstr "Costura amplia"
+
+#: Cura/util/profile.py:256
+msgid ""
+"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
+"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
+"introduce a lot of processing time.\n"
+"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
+"risk."
+msgstr ""
+"Costura amplia intenta de arreglar los agujeros en el modelo cerrando "
+"agujeros con polígonos. Este algoritmo es complejo y puede tardar en "
+"procesar.\n"
+"Igual que \"Fix horrible\" puede tener resultados diversos úsalo bajo tu "
+"riesgo."
+
+#: Cura/util/profile.py:484
+msgid "Save profile on slice"
+msgstr "Guardar perfil al filetear"
+
+#: Cura/util/profile.py:484
+msgid ""
+"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
+msgstr ""
+"Cuando se filetee guardar el perfil como [stl_file]_profile.ini junto al "
+"modelo."
+
+#: Cura/util/profile.py:485
+msgid "Cost (price/kg)"
+msgstr "Coste (precio/kg)"
+
+#: Cura/util/profile.py:485
+msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
+msgstr ""
+"Coste de tu filamento por kg, para estimar el coste de la impresión final."
+
+#: Cura/util/profile.py:486
+msgid "Cost (price/m)"
+msgstr "Coster (precio/m)"
+
+#: Cura/util/profile.py:486
+msgid ""
+"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
+msgstr ""
+"Coste de tu filamento por metro, para estimar el coste de tu impresión final."
+
+#: Cura/util/profile.py:487
+msgid "Auto detect SD card drive"
+msgstr "Autodetectar tajeta SD"
+
+#: Cura/util/profile.py:487
+msgid ""
+"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
+"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
+msgstr ""
+"Autodetectando SD card. Puedes deshabilitar esto porque algunos discos duros "
+"o pendrive son detectados como SD card."
+
+#: Cura/util/profile.py:488
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Comprobando actualizaciones"
+
+#: Cura/util/profile.py:488
+msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
+msgstr "Comprobar nuevas versiones de Cura en el inicio"
+
+#: Cura/util/profile.py:489
+msgid "Send usage statistics"
+msgstr "Enviar estadisticas de uso"
+
+#: Cura/util/profile.py:489
+msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"
+msgstr "Enviar información anónima para mejor las próximas versiones de Cura"
+
+#: Cura/util/profile.py:491
+msgid "Density (kg/m3)"
+msgstr "Densidad (kg/m3)"
+
+#: Cura/util/profile.py:491
+msgid ""
+"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
+"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
+msgstr ""
+"Peso del filamento por m3. Sobre 1240 para el PLA y sobre 1040 para ABS. "
+"Este valor es usado para estimar el peso del filamento usado en la impresión."
+
+#: Cura/util/profile.py:492 Cura/gui/preferencesDialog.py:37
+msgid "Language"
+msgstr "Lenguaje"
+
+#: Cura/util/profile.py:492
+msgid ""
+"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
+"restart of Cura"
+msgstr ""
+"Cambiar el idioma en el que se ejecuta Cura. El Cambio de idioma requiere un "
+"reinicio del Cura"
+
+#: Cura/util/profile.py:495
+msgid "Model colour"
+msgstr "Color Modelo"
+
+#: Cura/util/profile.py:495
+msgid "Display color for first extruder"
+msgstr "Color de la pantalla para la primera extrusora"
+
+#: Cura/util/profile.py:496
+msgid "Model colour (2)"
+msgstr "Color Modelo (2)"
+
+#: Cura/util/profile.py:496
+msgid "Display color for second extruder"
+msgstr "Color de la pantalla para la segunda extrusora"
+
+#: Cura/util/profile.py:497
+msgid "Model colour (3)"
+msgstr "Color Modelo (3)"
+
+#: Cura/util/profile.py:497
+msgid "Display color for third extruder"
+msgstr "Color de la pantalla por el tercer extrusor"
+
+#: Cura/util/profile.py:498
+msgid "Model colour (4)"
+msgstr "Color Modelo (4)"
+
+#: Cura/util/profile.py:498
+msgid "Display color for forth extruder"
+msgstr "Color de la pantalla para extrusora adelante"
+
+#: Cura/util/profile.py:499
+msgid "Printing window type"
+msgstr "Impresión tipo de ventana"
+
+#: Cura/util/profile.py:499
+msgid "Select the interface used for USB printing."
+msgstr "Seleccione la interfaz que se utiliza para la impresión USB ."
+
+#: Cura/util/profile.py:511
+msgid "Maximum width (mm)"
+msgstr "Máxima anchura (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:511 Cura/util/profile.py:512 Cura/util/profile.py:513
+msgid "Size of the machine in mm"
+msgstr "Tamaño de la maquina en mm"
+
+#: Cura/util/profile.py:512
+msgid "Maximum depth (mm)"
+msgstr "Maxima profundidad (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:513
+msgid "Maximum height (mm)"
+msgstr "Máxima altura (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:514
+msgid "Machine center 0,0"
+msgstr "Centro de la maquina 0,0"
+
+#: Cura/util/profile.py:514
+msgid ""
+"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
+"left corner."
+msgstr ""
+"Máquinas firmware define el centro de la cama como 0,0 en lugar de la "
+"esquina frontal izquierda."
+
+#: Cura/util/profile.py:515
+msgid "Build area shape"
+msgstr "Construye forma de área"
+
+#: Cura/util/profile.py:515
+msgid "The shape of machine build area."
+msgstr "La forma del área de construcción de la máquina."
+
+#: Cura/util/profile.py:517 Cura/gui/configWizard.py:397
+msgid "Heated bed"
+msgstr "Cama caliente"
+
+#: Cura/util/profile.py:517
+msgid ""
+"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
+"restart)"
+msgstr ""
+"Si tienes una cama caliente, activalo para tener los ajustes (requiere "
+"reinicio)"
+
+#: Cura/util/profile.py:518
+msgid "GCode Flavor"
+msgstr "GCode Flavor"
+
+#: Cura/util/profile.py:518
+msgid ""
+"Flavor of generated GCode.\n"
+"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
+"UltiGCode is a variation of the RepRap GCode which puts more settings in the "
+"machine instead of the slicer.\n"
+"MakerBot GCode has a few changes in the way GCode is generated, but still "
+"requires MakerWare to generate to X3G.\n"
+"BFB style generates RPM based code.\n"
+"Mach3 uses A,B,C instead of E for extruders."
+msgstr ""
+"Estilo de GCode.\n"
+"Impresoras RepRap suelen usar 5D Gcode (firmwares Marlin y Sprinter).\n"
+"UltiGcode es una variación del código RepRap con mas ajustes en la máquina."
+
+#: Cura/util/profile.py:519
+msgid "Extruder count"
+msgstr "Numero extrusores"
+
+#: Cura/util/profile.py:519
+msgid "Amount of extruders in your machine."
+msgstr "Cantidad de extrusores en tu máquina"
+
+#: Cura/util/profile.py:520 Cura/util/profile.py:522 Cura/util/profile.py:524
+msgid "Offset X"
+msgstr "Desplazamiento X"
+
+#: Cura/util/profile.py:520 Cura/util/profile.py:521
+msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
+msgstr "La distancia del segundo extrusor relativa al primero."
+
+#: Cura/util/profile.py:521 Cura/util/profile.py:523 Cura/util/profile.py:525
+msgid "Offset Y"
+msgstr "Desplazamiento Y"
+
+#: Cura/util/profile.py:522 Cura/util/profile.py:523
+msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
+msgstr "La distancia del tercer extrusor relativa al primero."
+
+#: Cura/util/profile.py:524 Cura/util/profile.py:525
+msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
+msgstr "La distancia del cuarto extrusor relativa al primero"
+
+#: Cura/util/profile.py:526
+msgid "E-Steps per 1mm filament"
+msgstr "Pasos extrusor por 1 mm de filamento"
+
+#: Cura/util/profile.py:526
+msgid ""
+"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
+"ignored and the value in your firmware is used."
+msgstr ""
+"Cantidad de pasos por mm de filamento extruido. Si pones 0 este valor será "
+"ignorado y se cogerá el valor del firmware"
+
+#: Cura/util/profile.py:527
+msgid "Serial port"
+msgstr "Puerto Serial"
+
+#: Cura/util/profile.py:527
+msgid "Serial port to use for communication with the printer"
+msgstr "Puerto Serie para comunicarse con la impresora"
+
+#: Cura/util/profile.py:529
+msgid "Baudrate"
+msgstr "Velocidad"
+
+#: Cura/util/profile.py:529
+msgid ""
+"Speed of the serial port communication\n"
+"Needs to match your firmware settings\n"
+"Common values are 250000, 115200, 57600"
+msgstr ""
+"Velocidad del puerto serie\n"
+"Es necesario que coincida con la del firmware\n"
+"Valores habituales 250000, 115200, 57600"
+
+#: Cura/util/profile.py:532
+msgid "Head size towards X min (mm)"
+msgstr "Tamañano de la cabeza hacia X min (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:532
+msgid ""
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
+"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
+"is on the left side."
+msgstr ""
+"El tamaño de la cabeza al imprimir múltiples objetos, medida desde la punta "
+"de la boquilla hacia la parte exterior del carro. 75 mm para una Ultimaker "
+"si el ventilador está en el lado izquierdo."
+
+#: Cura/util/profile.py:533
+msgid "Head size towards Y min (mm)"
+msgstr "Tamañano de la cabeza hacia Y min (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:533 Cura/util/profile.py:534
+msgid ""
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
+"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
+"is on the left side."
+msgstr ""
+"El tamaño de la cabeza al imprimir múltiples objetos, medida desde la punta "
+"de la boquilla hacia la parte exterior de la cabeza. 18 mm para una "
+"Ultimaker si el ventilador está en el lado izquierdo."
+
+#: Cura/util/profile.py:534
+msgid "Head size towards X max (mm)"
+msgstr "Tamañano de la cabeza hacia X max (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:535
+msgid "Head size towards Y max (mm)"
+msgstr "Tamañano de la cabeza hacia Y max (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:535
+msgid ""
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
+"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
+"is on the left side."
+msgstr ""
+"El tamaño de la cabeza al imprimir múltiples objetos, medida desde la punta "
+"de la boquilla hacia la parte exterior de la cabeza. 35mm para una Ultimaker "
+"si el ventilador está en el lado izquierdo."
+
+#: Cura/util/profile.py:536
+msgid "Printer gantry height (mm)"
+msgstr "Altura pórtico (gantry) de la impresora (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:536
+msgid ""
+"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
+"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
+"Ultimaker."
+msgstr ""
+"La altura del carro que soporta el cabezal de la impresora. Si un objeto es "
+"más alto que esto, entonces no puede imprimirse varios objetos uno a uno. "
+"60 mm para un Ultimaker."
+
+#: Cura/util/profile.py:538
+#, python-format
+msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:539
+#, python-format
+msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:540
+#, python-format
+msgid ""
+"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
+"are not recommended."
+msgstr ""
+"Capas más finas que %.2fmm (80%% del diámetro de la boquilla) usualmente dan "
+"malos resultados y no son recomendables."
+
+#: Cura/util/profile.py:542
+msgid ""
+"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
+"150mm/s"
+msgstr ""
+"Es muy poco probable que su máquina puede alcanzar una velocidad de "
+"impresión por encima de 150 mm/s"
+
+#: Cura/util/profile.py:544 Cura/util/profile.py:545 Cura/util/profile.py:546
+#: Cura/util/profile.py:547
+msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
+msgstr "Temperaturas por encima de 260C puede dañar tu impresora, ¡CUIDADO!"
+
+#: Cura/util/profile.py:548 Cura/util/profile.py:549 Cura/util/profile.py:550
+#: Cura/util/profile.py:551
+msgid ""
+"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
+"1.75mm."
+msgstr ""
+"¿Estás seguro del grosor? Normalmente los filamentos son de 3mm o 1.75mm."
+
+#: Cura/util/profile.py:552
+msgid ""
+"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
+"300mm/s"
+msgstr ""
+"Es muy poco probable que su máquina puede alcanzar una velocidad de "
+"desplazamiento por encima de 300 mm/s"
+
+#: Cura/util/profile.py:553
+#, python-format
+msgid ""
+"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
+"results and is not recommended."
+msgstr ""
+"Una capa final de mas de %.2fmm (3/4 del tamaño del cabezal) usualmente da "
+"malos resultados y no es recomendable."
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:312
+#, python-format
+msgid "Printing on %s"
+msgstr "Imprimiendo en %s"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:324
+msgid ""
+"Your computer is running on battery power.\n"
+"Connect your computer to AC power or your print might not finish."
+msgstr ""
+"Tu ordenador esta usando la bateria.\n"
+"Conectar tu ordenador a la corriente o tu impresión no finalizará."
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:334
+msgid ""
+"InfoLine from printer connection\n"
+"InfoLine from dialog\n"
+"Extra line\n"
+"More lines for layout\n"
+"More lines for layout\n"
+"More lines for layout"
+msgstr ""
+"InfoLine de impresora conexión\n"
+"InfoLine de diálogo\n"
+"Línea extra\n"
+"Más líneas de distribución\n"
+"Más líneas de distribución\n"
+"Más líneas de diseño"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:336
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:339
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausar"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:340
+msgid "Cancel print"
+msgstr "Cancelar impresión"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:341
+msgid "Error log"
+msgstr "Errores"
+
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
+msgid "Plugins:"
+msgstr "Complementos:"
+
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:35
+msgid "Open plugin location"
+msgstr "Abrir localización complementos"
+
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:36
+msgid "Enabled plugins"
+msgstr "Habilitar complementos"
+
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:159
+msgid "You need to select a plugin before you can add anything."
+msgstr "Tienes que selecionar un complemento antes de añadir nada"
+
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:159
+msgid "Error: no plugin selected"
+msgstr "Error: no hay complento seleccionado"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78
+msgid "Checking token"
+msgstr "Comprobando token"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82
+msgid "Failed to contact YouMagine.com"
+msgstr "Fallo conectando con YouMagine.com"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
+msgid "YouMagine error."
+msgstr "Error de YouMagine."
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
+msgid "Cura is now authorized to share on YouMagine"
+msgstr "Cura esta ahora autorizado para compartir en YouMagine"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
+msgid "YouMagine."
+msgstr "YouMagine."
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:112
+msgid "Creating new design on YouMagine..."
+msgstr "Creando nuevo diseño en YouMagine..."
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
+msgid "Failed to create a design, nothing uploaded!"
+msgstr "Fallo al crear el diseño, nada subido!"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:120
+#, python-format
+msgid "Building model %s..."
+msgstr "Construyendo modelo %s..."
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:131
+#, python-format
+msgid "Uploading model %s..."
+msgstr "Subiendo modelo %s..."
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148
+#, python-format
+msgid "Failed to upload %s!"
+msgstr "Fallo al cargar %s!"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:137
+#, python-format
+msgid "Uploading file %s..."
+msgstr "Subiendo archivo %s..."
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:145
+#, python-format
+msgid "Uploading image %s..."
+msgstr "Subiendo imagen %s..."
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
+msgid "Failed to upload snapshot!"
+msgstr "Fallo al cargar foto!"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:158
+msgid "Publishing design..."
+msgstr "Publicando diseño..."
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:230
+msgid "Request authorization from YouMagine"
+msgstr "Requerida autorización desde YouMagine"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:231
+msgid "Paste token here"
+msgstr "Pegar token aquí"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:237
+msgid ""
+"To share your designs on YouMagine\n"
+"you need an account on YouMagine.com\n"
+"and authorize Cura to access your account."
+msgstr ""
+"Para compartir tus diseños en YouMagine\n"
+"necesitas una cuenta en YouMagine.com\n"
+"y autorizar a Cura para el acceso."
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:239
+msgid ""
+"This will open a browser window where you can\n"
+"authorize Cura to access your YouMagine account.\n"
+"You can revoke access at any time\n"
+"from YouMagine.com"
+msgstr ""
+"Esto abrirá una ventana del navegador donde se puede \n"
+"autorizar Cura para acceder a su cuenta YouMagine. \n"
+"Usted puede revocar el acceso en cualquier momento \n"
+"en YouMagine.com"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:274
+msgid "Design name"
+msgstr "Nombre del diseño"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:278
+msgid "Publish after upload"
+msgstr "Publicar despues de cargar"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:279
+msgid "Share!"
+msgstr "¡Comparte!"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:287
+msgid "Add..."
+msgstr "Añadir..."
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:289
+msgid "Webcam..."
+msgstr "Webcam..."
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:299
+msgid ""
+"Directly publish the design after uploading.\n"
+"Without this check the design will not be public\n"
+"until you publish it yourself on YouMagine.com"
+msgstr ""
+"Publicar directamente el diseño despues de subir.\n"
+"Sin esta marca el diseño no sera publico\n"
+"hasta que lo hagas manualmente en YouMagine.com"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:305
+msgid "Design name:"
+msgstr "Nombre del diseño:"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:307
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:309
+msgid "Category:"
+msgstr "Categoria:"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:311
+msgid "License:"
+msgstr "Licencia:"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:314
+msgid "Images:"
+msgstr "Imagenes:"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:317
+msgid "Related design files:"
+msgstr "Diseños relacionados:"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340
+msgid "The name cannot be empty"
+msgstr "El nombre no puede estar en blanco"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
+msgid "New design error."
+msgstr "Error en el nuevo diseño."
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
+msgid "The description cannot be empty"
+msgstr "La descripción no puede estar vacia"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
+msgid "No webcam found on your system"
+msgstr "No tienes webcam en tu computadora"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
+msgid "Webcam error"
+msgstr "Error de la webcam"
+
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
+msgid "Height (mm)"
+msgstr "Espesor de capa (mm)"
+
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32
+msgid "Base (mm)"
+msgstr "Grosor de base (mm)"
+
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36
+msgid "Width (mm)"
+msgstr "Ancho (mm)"
+
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40
+msgid "Depth (mm)"
+msgstr "Diametro (mm)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:231
+msgid "Add new machine wizard"
+msgstr "Asistente para nueva máquina"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:233
+msgid "First time run wizard"
+msgstr "Hacer asistencia inicial"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:234
+msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
+msgstr "Bienvenido, y gracias por ¡usar Cura!"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:236
+msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."
+msgstr "Este asistente le ayudará en la creación de Cura para su máquina."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:239
+msgid "Select your language:"
+msgstr "Selecciona tu lenguaje:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:266
+msgid "Older models"
+msgstr "Modelos antiguos"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:283
+msgid "Printrbot Selection"
+msgstr "Selección printrbot"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:285
+msgid "Select which Printrbot machine you have:"
+msgstr "Seleccione que Printrbot máquina tiene"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:349
+msgid "Other machine information"
+msgstr "Otra información de la máquina"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:350
+msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
+msgstr "Los siguientes perfiles de máquina predefinidos están disponibles"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:351
+msgid ""
+"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
+"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
+"If you find issues with the predefined profiles,\n"
+"or want an extra profile.\n"
+"Please report it at the github issue tracker."
+msgstr ""
+"Tenga en cuenta que estos perfiles no están garantizados para dar buenos "
+"resultados,\n"
+"o el trabajo en absoluto. podría ser necesario retoques adicionales.\n"
+" Si usted encuentra problemas con los perfiles predefinidos,\n"
+"o quieren un perfil extra. \n"
+"Por favor repórtelo a la de seguimiento de incidencias github."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:362
+msgid "Custom..."
+msgstr "Personalizable..."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:380
+msgid "Cura Ready!"
+msgstr "¡Cura listo!"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:381
+msgid "Cura is now ready to be used!"
+msgstr "¡Cura esta listo para su uso!"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:385
+msgid "Custom RepRap information"
+msgstr "Personalizar la información"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:386
+msgid ""
+"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
+"settings."
+msgstr ""
+"Máquinas RepRap pueden ser muy diferentes, por lo que aquí se puede "
+"establecer su propio ajustes."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:387
+msgid ""
+"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
+msgstr ""
+"Asegúrese de revisar el perfil predeterminado antes de ejecutarlo en su "
+"máquina."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:388
+msgid ""
+"If you like a default profile for your machine added,\n"
+"then make an issue on github."
+msgstr ""
+"Si quieres añadir un perfil por defecto para tu máquina,\n"
+"crea un requerimiento en el github."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:390
+msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
+msgstr "Tendrás que instalar manual Marlin o Sprinter"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:392
+msgid "Machine name"
+msgstr "Nombre de la máquina"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:393
+msgid "Machine width (mm)"
+msgstr "Anchura máquina (mm)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:394
+msgid "Machine depth (mm)"
+msgstr "Produndidad máquina (mm)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:395
+msgid "Machine height (mm)"
+msgstr "Altura máquina (mm)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:398
+msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
+msgstr "Centro de la base en 0,0,0 (Rostock)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:418
+msgid "Select your machine"
+msgstr "Selecciona tu maquina"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:419
+msgid "What kind of machine do you have:"
+msgstr "Que tipo de máquina tienes:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:434
+msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"
+msgstr "Otras (ej. RepRap, witbox, etc)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:437
+msgid ""
+"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
+"improvement of Cura."
+msgstr "La recolección de datos de utilización anónima ayuda a mejorar Cura."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:438
+msgid ""
+"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
+"information."
+msgstr ""
+"Esta hace que NO envie sus modelos online ni recopila datos relacionados con "
+"su privacidad."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:439
+msgid "Submit anonymous usage information:"
+msgstr "Enviar información de uso anónima:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:440
+msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
+msgstr "Para más detalles: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:557
+msgid "Select upgraded parts you have"
+msgstr "Selecciona mejoras que tienes"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:558
+msgid ""
+"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
+"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
+msgstr ""
+"Para ayudarle a tener mejores ajustes predeterminados para su Ultimaker \n"
+"Cura necesitaría saber qué actualizaciones que tiene en su máquina."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:560
+msgid "Extruder drive upgrade"
+msgstr "Mejora extrusor"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:561
+msgid "Heated printer bed (kit)"
+msgstr "Cama caliente (kit)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:562
+msgid "Heated printer bed (self built)"
+msgstr "Cama caliente (autoconstruida)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:563
+msgid "Dual extrusion (experimental)"
+msgstr "Extrusion doble (experimental)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:565
+msgid ""
+"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
+"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
+"it is highly recommended to improve reliability."
+msgstr ""
+"Si tienes una Ultimaker comprada posterior a Octubre de 2012 tu tienes\n"
+"la mejora en el extrusor. Si no tienes esta mejora,\n"
+"es recomendable para mejorar el desempeño."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:566
+msgid ""
+"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
+"or found on thingiverse as thing:26094"
+msgstr ""
+"Esta mejora puede comprarse en la webshop de Ultimaker\n"
+"o encontrarse en thingiverse thing:26094"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:588
+msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
+msgstr "Actuliza Firmware Ultimaker"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:589
+msgid ""
+"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
+"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
+"and ultimately makes your printer work."
+msgstr ""
+"Firmware es un software que se ejecuta en la propia impresora.\n"
+"Controla los pasos de motor, temperatura\n"
+"y finalmente hace que tu impresora funcione."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:591
+msgid ""
+"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
+"have been made to make better prints, and make calibration easier."
+msgstr ""
+"El firmware que trae la Ultimaker funciona, pero actualizaciones\n"
+"hacen que se imprima y se calibre mejor."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:593
+msgid ""
+"Cura requires these new features and thus\n"
+"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
+"You will get the chance to do so now."
+msgstr ""
+"Cura requiere estas nuevas características y por lo tanto\n"
+"el firmware es necesario que tenga que ser actualizado. \n"
+"Usted tendrá la oportunidad de hacerlo ahora."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:599
+msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
+msgstr "No actualices a este firmware si:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:600
+msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
+msgstr "* Tienes una máquina basada en el antiguo ATMega1280"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:601
+msgid "* Build your own heated bed"
+msgstr "* Construye tu propia cama"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:602
+msgid "* Have other changes in the firmware"
+msgstr "Tiene otros cambios en el firmware"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:622
+msgid "Ultimaker Checkup"
+msgstr "Ultimaker chequeada"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:636
+msgid ""
+"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
+"You can skip these if you know your machine is functional."
+msgstr ""
+"Es una buena idea hacer algunos chequeos ahora en tu Ultimaker.\n"
+"Puedes obviarlos si tu máquina es funcional."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:637
+msgid "Run checks"
+msgstr "Iniciar chequeos"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:637
+msgid "Skip checks"
+msgstr "Saltar comprobaciones"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:641
+msgid "Communication:"
+msgstr "Comunicación:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:642
+msgid "Temperature:"
+msgstr "Temperatura:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:643
+msgid "Endstops:"
+msgstr "Final de carrera:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:648
+msgid "Show error log"
+msgstr "Mostrar log de errores"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:682 Cura/gui/configWizard.py:1119
+#: Cura/gui/configWizard.py:1338
+msgid "Connecting to machine."
+msgstr "Conectando a la maquina"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:703
+msgid "Cooldown before temperature check."
+msgstr "Enfriar antes de comprobar la temperatura"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:709 Cura/gui/configWizard.py:716
+msgid "Checking the heater and temperature sensor."
+msgstr "Comprueba el extrusor y el sensor de temperatura"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:727
+msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
+msgstr "Por favor asegurate que los endstosp no estan presionados."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:740
+msgid "Temperature measurement FAILED!"
+msgstr "¡La Medición de temperatura a FALLADO!"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:745
+#, python-format
+msgid "Head temperature: %d"
+msgstr "Temp. cabezal %d"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:752 Cura/gui/configWizard.py:761
+#, python-format
+msgid "Communication State: %s"
+msgstr "Estado de comunicación: %s"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:755 Cura/gui/configWizard.py:1296
+#: Cura/gui/configWizard.py:1514
+msgid "Failed to establish connection with the printer."
+msgstr "Fallo al establecer la conexión con la impresora"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:801 Cura/gui/configWizard.py:810
+msgid "Please press the left X endstop."
+msgstr "Presiona el fin de carrera X izquierdo."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:805
+msgid "Please press the right X endstop."
+msgstr "Presiona el fin de carrera X derecho."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:815
+msgid "Please press the front Y endstop."
+msgstr "Presiona el fin de carrera Y delantero. "
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:821 Cura/gui/configWizard.py:830
+msgid "Please press the top Z endstop."
+msgstr "Presiona el fin de carrera Z superior. "
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:825
+msgid "Please press the back Y endstop."
+msgstr "Presiona el fin de carrera Y trasero. "
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:837 Cura/gui/configWizard.py:850
+msgid "Checkup finished"
+msgstr "Chequeo finalizado"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:844
+msgid "Please press the bottom Z endstop."
+msgstr "Presiona el fin de carrera Z inferior. "
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:865 Cura/gui/configWizard.py:888
+msgid "Ultimaker Calibration"
+msgstr "Calibración de la Ultimaker"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:893
+msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
+msgstr "Calibrar los pasos del Extrusor requiere algunas acciones manuales."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:894
+msgid "First remove any filament from your machine."
+msgstr "Primero remover cualquier filamento de tu maquina"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:895
+msgid ""
+"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
+"top of the extruder drive."
+msgstr ""
+"A continuación, pon en el filamento de manera que la punta quede alineada "
+"con la \n"
+"superior de la unidad extrusora."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:896
+msgid "We'll push the filament 100mm"
+msgstr "Empujaremos 100 mm de filamento"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:897
+msgid "Extrude 100mm filament"
+msgstr "Extruir 100mm filamento"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:898
+msgid ""
+"Now measure the amount of extruded filament:\n"
+"(this can be more or less then 100mm)"
+msgstr ""
+"Ahora mide la cantidad de filamento extruido:\n"
+"(debe ser mas o menos 100mm)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:899
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:900
+msgid "This results in the following steps per E:"
+msgstr "Esto se da como resultado los siguiente pasos por E:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:902
+msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
+msgstr "Puedes repetir estos paso para conseguir una mejor calibración."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:905
+msgid ""
+"If you still have filament in your printer which needs\n"
+"heat to remove, press the heat up button below:"
+msgstr ""
+"Si aún tienes filamento en tu impresora que necesita\n"
+"calor para removerlo, presiona el botón de calentar debajo:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:906
+msgid "Heatup for filament removal"
+msgstr "Calentar para remover filamento"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:931 Cura/gui/configWizard.py:965
+msgid ""
+"Error: Failed to open serial port to machine\n"
+"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
+msgstr ""
+"Error: Fallo al abrir el Puerto Serie de la maquina\n"
+"Si sigue ocurriendo, prueba a desconectar y reconectar el cable USB"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1005
+msgid "Ultimaker2"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1006
+msgid "Congratulations on your the purchase of your brand new Ultimaker2."
+msgstr "Felicidades por la compra de su nueva Ultimaker2."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1007
+msgid "Cura is now ready to be used with your Ultimaker2."
+msgstr "Cura ya está listo para ser usado con su Ultimaker2."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1012
+msgid "Lulzbot TAZ/Mini"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1013
+msgid "Cura is now ready to be used with your Lulzbot."
+msgstr "Cura esta ahora autorizado para compartir en YouMagine"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1018
+msgid "Configuration Wizard"
+msgstr "Guía de configuración"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1079 Cura/gui/configWizard.py:1527
+msgid "Bed leveling wizard"
+msgstr "Nivelación de la cama"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1081
+msgid "This wizard will help you in leveling your printer bed"
+msgstr "Este asistente le ayudará a nivelar la cama de la impresora"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1083
+msgid "It will do the following steps"
+msgstr "Lo hará los siguientes pasos"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1084
+msgid "* Move the printer head to each corner"
+msgstr "* Mueva el cabezal a cada esquina"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1085
+msgid " and let you adjust the height of the bed to the nozzle"
+msgstr " y le permiten ajustar la altura de la cama a la boquilla"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1086
+msgid "* Print a line around the bed to check if it is level"
+msgstr "* Imprimir una línea alrededor de la cama para chequear el nivel"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1089 Cura/gui/configWizard.py:1314
+msgid "Connect to printer"
+msgstr "Conectando a la maquina"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1093 Cura/gui/configWizard.py:1320
+msgid "Resume"
+msgstr "Continuar"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1094
+msgid "Up 0.2mm"
+msgstr "Arriba 0,2mm"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1094
+msgid "Down 0.2mm"
+msgstr "Abajo 0,2mm"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1095
+msgid "Up 10mm"
+msgstr "Arriba 10mm"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1095
+msgid "Down 10mm"
+msgstr "Abajo 10mm"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1155
+msgid "Homing printer..."
+msgstr "Punto de inicio..."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1165
+msgid "Moving head to back center..."
+msgstr "Moviendo la cabeza a centro posterior..."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1172
+msgid "Moving head to back left corner..."
+msgstr "Moviendo la cabeza hacia atrás esquina izquierda..."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1180 Cura/gui/configWizard.py:1194
+msgid "Moving head to front right corner..."
+msgstr "Moviendo la cabeza hacia atrás esquina derecha..."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1187
+msgid "Moving head to back right corner..."
+msgstr "Moviendo la cabeza hacia atrás esquina atras a la derecha..."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1201
+msgid "Heating up printer..."
+msgstr "Calentar impresora..."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1208
+msgid "Printing a square on the printer bed at 0.3mm height."
+msgstr "Impresión de una cuadrado en la cama impresora en 0,3mm de altura."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1248
+msgid ""
+"Adjust the front left screw of your printer bed\n"
+"So the nozzle just hits the bed."
+msgstr ""
+"Ajuste el tornillo delantero izquierdo de su cama impresora \n"
+"De modo que la boquilla sólo golpea la cama."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1253
+msgid ""
+"Adjust the back screw of your printer bed\n"
+"So the nozzle just hits the bed."
+msgstr ""
+"Ajuste el tornillo de atrás de su cama impresora \n"
+"De modo que boquilla sólo golpea la cama."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1255
+msgid ""
+"Adjust the back left screw of your printer bed\n"
+"So the nozzle just hits the bed."
+msgstr ""
+"Ajustar la izquierda el tornillo posterior de la impresora cama \n"
+"De modo que boquilla sólo golpea la cama."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1259
+msgid ""
+"Adjust the back right screw of your printer bed\n"
+"So the nozzle just hits the bed."
+msgstr ""
+"Ajustar el tornillo posterior derecha de la impresora cama \n"
+"De modo que la boquilla sólo golpea la cama."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1263
+msgid ""
+"Adjust the front right screw of your printer bed\n"
+"So the nozzle just hits the bed."
+msgstr ""
+"Ajuste el tornillo frontal derecha de la impresora cama \n"
+"De modo que la boquilla sólo golpea la cama."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1267
+#, python-format
+msgid "Heating up printer: %d/%d"
+msgstr "El calentamiento de la impresora: %d/%d"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1269
+msgid ""
+"The printer is hot now. Please insert some PLA filament into the printer."
+msgstr ""
+" La impresora está caliente ahora. Por favor, inserte algunos filamentos PLA "
+"en la impresora."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1278
+msgid "Use the up/down buttons to move the bed and adjust your Z endstop."
+msgstr ""
+"Utilice los botones arriba/abajo hasta que mover la cama y ajustar su Z tope "
+"final."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1290
+msgid ""
+"Calibration finished.\n"
+"The squares on the bed should slightly touch each other."
+msgstr ""
+"Calibración terminada.\n"
+"El cuadrado en la cama deben tocar ligeramente el uno al otro."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1311
+msgid ""
+"This wizard will help you in calibrating the printer head offsets of your "
+"dual extrusion machine"
+msgstr ""
+"Este asistente le ayudará en la calibración de los desplazamientos de la "
+"cabeza impresora de la máquina de extrusión de doble"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1344
+msgid "Printing initial calibration cross"
+msgstr "Impresión de la cruz de calibración inicial"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1392
+msgid ""
+"Please measure the distance between the horizontal lines in millimeters."
+msgstr ""
+"Por favor, mida la distancia entre las líneas horizontales en milímetros."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1402
+msgid "Printing the fine calibration lines."
+msgstr "Impresión de las líneas de calibración fina."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1457
+msgid ""
+"Which horizontal line number lays perfect on top of each other? Front most "
+"line is zero."
+msgstr ""
+"¿Qué número de línea horizontal establece perfecta en la parte superior de "
+"uno al otro? Frente más línea es cero."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1468
+#, python-format
+msgid "Calibration finished. Offsets are: %s %s"
+msgstr "Calibración terminada. Las compensaciones son: %s %s"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1481
+msgid "Please load both extruders with PLA."
+msgstr "Por favor cargar ambos extrusoras con PLA."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1490
+msgid "Homing printer and heating up both extruders."
+msgstr "Posición de inicio y calentar ambos extrusoras."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1500
+msgid "Please measure the distance between the vertical lines in millimeters."
+msgstr ""
+"Por favor, mida la distancia entre las líneas verticales en milímetros."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1507
+msgid ""
+"Which vertical line number lays perfect on top of each other? Leftmost line "
+"is zero."
+msgstr ""
+"¿Qué número línea vertical establece perfecta en la parte superior de uno al "
+"otro? Línea de más a la izquierda es cero."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1556
+msgid "Head offset wizard"
+msgstr "Asistente compensación del cabezal"
+
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:168
+#, python-format
+msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
+msgstr "Cargando trazados para visualización (%d%%)"
+
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:242
+msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."
+msgstr "Un error ha ocurrido durante el regenerado de la vista 3D."
+
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:250
+msgid "3D window error"
+msgstr "Error en la ventana 3D"
+
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:635
+msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
+msgstr "Una nueva versión de Cura esta disponible, ¿quieres descargarla?"
+
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:635
+msgid "New version available"
+msgstr "Nueva versión disponible"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:64
+msgid "Load"
+msgstr "Cargar"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:69
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotar"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:70
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:71
+msgid "Mirror"
+msgstr "Simetria"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:74
+msgid "Lay flat"
+msgstr "Recostar"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:77
+msgid "To max"
+msgstr "Al máximo"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:79
+msgid "Mirror X"
+msgstr "Simetria X"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:80
+msgid "Mirror Y"
+msgstr "Simetria Y"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:81
+msgid "Mirror Z"
+msgstr "Simetria Z"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:89
+msgid "Scale X"
+msgstr "Escala X"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:91
+msgid "Scale Y"
+msgstr "Escala Y"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:93
+msgid "Scale Z"
+msgstr "Escala Z"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:95
+msgid "Size X (mm)"
+msgstr "Tamaño X (mm)"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:97
+msgid "Size Y (mm)"
+msgstr "Tamaño Y (mm)"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:99
+msgid "Size Z (mm)"
+msgstr "Tamaño Z (mm)"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:101
+msgid "Uniform scale"
+msgstr "Escala Uniforme"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:104
+msgid "View mode"
+msgstr "Modo vista"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:104
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:104
+msgid "Overhang"
+msgstr "Salientes"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:104
+msgid "Transparent"
+msgstr "Transparente"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:104
+msgid "X-Ray"
+msgstr "Rayos X"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:104
+msgid "Layers"
+msgstr "Capas"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:106
+msgid "Share on YouMagine"
+msgstr "Comparte en YoMagine"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:204
+msgid "Open 3D model"
+msgstr "Abrir modelo 3D"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:229
+msgid "Save 3D model"
+msgstr "Guardar modelo 3d"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914
+#, python-format
+msgid "Print with %s"
+msgstr "Imprimir con %s"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:279 Cura/gui/mainWindow.py:84
+msgid "Save GCode..."
+msgstr "Guardar GCode..."
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:280
+msgid "Slice engine log..."
+msgstr "Log del motor de fileteado..."
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917
+msgid "Save toolpath"
+msgstr "Guardar trayectorias (GCode)"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:352
+msgid "The slicing engine reported the following"
+msgstr "El fileteado informó lo siguiente"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:352
+msgid "Engine log..."
+msgstr "Engine log..."
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:491
+msgid "How many copies do you want?"
+msgstr "¿Cuántas copias lo que quieres?"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:491
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Número de copias"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:491
+msgid "Multiply"
+msgstr "Multiplicar objeto"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:780
+msgid "Center on platform"
+msgstr "Centrar en la plataforma"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:781
+msgid "Delete object"
+msgstr "Borrar objeto"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:782
+msgid "Multiply object"
+msgstr "Multiplicar objeto"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:783
+msgid "Split object into parts"
+msgstr "Cortar objetos en partes"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:785
+msgid "Dual extrusion merge"
+msgstr "Fusionar extrusión dual"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:787
+msgid "Delete all objects"
+msgstr "Borrar todos los objetos"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:788
+msgid "Reload all objects"
+msgstr "Releer todos los objetos"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:911
+msgid "Toolpath to SD"
+msgstr "Trazadpo a SD"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:1205
+msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
+msgstr "Vista \"Salientes\" no funciona por falta de \"OpenGL shaders\"."
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64
+msgid ""
+"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Lo siento, pero cura no viene con un firmware por defecto para la "
+"configuración de tu maquina."
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64 Cura/gui/firmwareInstall.py:69
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124 Cura/gui/mainWindow.py:565
+msgid "Firmware update"
+msgstr "Actualización firmware"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:69
+msgid ""
+"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
+"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
+msgstr ""
+"Cura sólo admite actualizaciones de firmware para el hardware basado "
+"Atmega2560.\n"
+"Así que la actualización de su RepRap con Cura podría o no podría funcionar."
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77 Cura/gui/firmwareInstall.py:181
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:98 Cura/gui/firmwareInstall.py:265
+msgid "Reading firmware..."
+msgstr "Leyendo firmware..."
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:100 Cura/gui/firmwareInstall.py:267
+msgid "Connecting to machine..."
+msgstr "Conectando a la máquina"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:104 Cura/gui/firmwareInstall.py:271
+msgid ""
+"Please connect the printer to\n"
+"your computer with the USB cable."
+msgstr ""
+"Por favor, conecte la impresora a \n"
+"su computadora con el cable USB."
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:123
+msgid ""
+"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
+"Is your machine connected to the PC?"
+msgstr ""
+"Fallo al buscar actualización del firmware\n"
+"¿Esta tu máquina conectada al PC?"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
+msgid ""
+"Failed to install firmware:\n"
+"This firmware is not compatible with this machine.\n"
+"Trying to install UMO firmware on an UM2 or UMO+?"
+msgstr ""
+"No se pudo instalar el firmware:\n"
+"Este firmware no es compatible con este equipo.\n"
+"¿Tratar de instalar el firmware UMO en una UM2 o UMO+?"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:136
+msgid ""
+"Failed to install firmware:\n"
+"This firmware is not compatible with this machine.\n"
+"Trying to install UM2 or UMO+ firmware on an UMO?"
+msgstr ""
+"No se pudo instalar el firmware:\n"
+"Este firmware no es compatible con este equipo.\n"
+"¿Tratar de instalar el firmware UMO en una UM2 o UMO+?"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:141 Cura/gui/firmwareInstall.py:293
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr "Subiendo firmware"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:144 Cura/gui/firmwareInstall.py:296
+#, python-format
+msgid ""
+"Done!\n"
+"Installed firmware: %s"
+msgstr ""
+"¡Hecho!\n"
+"Firmware instalado: %s"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:146 Cura/gui/firmwareInstall.py:298
+msgid "Failed to write firmware.\n"
+msgstr "Fallo al cargar firmware.\n"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:290
+msgid "Failed to connect to programmer.\n"
+msgstr "Fallo la conexion al programador\n"
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:52
+msgid "Print support structure"
+msgstr "Imprimir estructura de soportes"
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57
+msgid "Select a quickprint profile:"
+msgstr "Seleccion tipo de impresora:"
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:65
+msgid "Material:"
+msgstr "Material:"
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:73
+msgid "Other:"
+msgstr "Otro:"
+
+#: Cura/gui/expertConfig.py:27
+msgid "Expert config"
+msgstr "Experto"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:14
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
+msgid "Print window"
+msgstr "Imprimiendo"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
+msgid "Colours"
+msgstr "Colores"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
+msgid "Filament settings"
+msgstr "Ajustes filamento"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
+msgid "Cura settings"
+msgstr "Ajustes de Cura"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:68 Cura/gui/preferencesDialog.py:84
+msgid "Machine settings"
+msgstr "Ajuste de la máquina"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
+msgid "Printer head size"
+msgstr "Tamaño cabezal de impresión"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
+#, python-format
+msgid "Extruder %d"
+msgstr "Extrusor %d"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
+msgid "Communication settings"
+msgstr "Ajustes comunicación"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:119
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:123
+msgid "Add new machine"
+msgstr "Añadir nueva máquina"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:127
+msgid "Remove machine"
+msgstr "Selecciona tu maquina"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:131 Cura/gui/preferencesDialog.py:167
+msgid "Change machine name"
+msgstr "Cambiar el nombre"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
+msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
+msgstr "No se puede borrar la ultima configuración de la máquina"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
+msgid "Machine remove error"
+msgstr "Quitar errores de la máquina"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:167
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "Nuevo nombre:"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:72
+msgid "Load model file...\tCTRL+L"
+msgstr "Cargar modelo...\tCTRL+L"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:74
+msgid "Save model...\tCTRL+S"
+msgstr "Guardar modelo...\tCTRL+S"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:76
+msgid "Reload platform\tF5"
+msgstr "Limpiar plataforma\tF5"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:78
+msgid "Clear platform"
+msgstr "Limpiar plataforma"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:82
+msgid "Print...\tCTRL+P"
+msgstr "Imprimir...\tCTRL+P"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:86
+msgid "Show slice engine log..."
+msgstr "Mostrar log de fileteado"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:90
+msgid "Open Profile..."
+msgstr "Abrir Perfil..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:93
+msgid "Save Profile..."
+msgstr "Guardar Perfil..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:100
+msgid "Load Profile from GCode..."
+msgstr "Leer Perfil desde GCode"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:104
+msgid "Reset Profile to default"
+msgstr "Reiniciar Perfil por defecto"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:109
+msgid "Preferences...\tCTRL+,"
+msgstr "Preferencias...\tCTRL+,"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:111 Cura/gui/mainWindow.py:473
+msgid "Machine settings..."
+msgstr "Ajuste de la máquina..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:117
+msgid "Recent Model Files"
+msgstr "Modelos Recientes"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:124
+msgid "Recent Profile Files"
+msgstr "Perfiles Recientes"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:132
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:140
+msgid "Minecraft map import..."
+msgstr "Importar mapa de Minecraft..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:144
+msgid "PID Debugger..."
+msgstr "PID Debugger..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:146
+msgid "Auto Firmware Update..."
+msgstr "Actualización firmware..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:149
+msgid "Copy profile to clipboard"
+msgstr "Copiar perfil al portapapeles"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:153
+msgid "Print all at once"
+msgstr "Imprimir todas a la vez"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:155
+msgid "Print one at a time"
+msgstr "Imprimir una por una"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:162
+msgid "Tools"
+msgstr "Herramientas"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:171
+msgid "Switch to quickprint..."
+msgstr "Cambiar a ajustes rapidos..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:175
+msgid "Switch to full settings..."
+msgstr "Cambiar a ajustes completos..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:180
+msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
+msgstr "Abrir ajustes experto...\tCTRL+E"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184
+msgid "Run bed leveling wizard..."
+msgstr "Iniciar asistente para calibración de la cama..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186
+msgid "Run head offset wizard..."
+msgstr "Iniciar asistente de distancia entre extrusores..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:189
+msgid "Expert"
+msgstr "Experto"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192
+msgid "Online documentation..."
+msgstr "Documentación en la red..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:194
+msgid "Report a problem..."
+msgstr "Reportar un problema..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:196
+msgid "Check for update..."
+msgstr "Comprobando actualizaciones..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:198
+msgid "Open YouMagine website..."
+msgstr "Abre tu página YouMagine"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:200
+msgid "About Cura..."
+msgstr "Sobra Cura..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:202
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:383
+msgid ""
+"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
+"size and gantry height in the machine settings"
+msgstr ""
+" Para \"Uno a la vez\" imprimir, tiene que haber entrado en la cabeza "
+"correcta tamaño y puente de altura en la configuración del equipo "
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:383
+msgid "One at a time warning"
+msgstr "Advertencia de uno por vez"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:471
+msgid "Add new machine..."
+msgstr "Añadir nueva máquina..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:479
+msgid "Install default firmware..."
+msgstr "Instalar el firmware por defecto..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:482
+msgid "Install custom firmware..."
+msgstr "Instalar firmware personalizado..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
+msgid "Select profile file to load"
+msgstr "Seleccion de perfil a cargar"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:498
+msgid "Select gcode file to load profile from"
+msgstr "Selección gcode para cargar perfil desde él"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:513
+msgid ""
+"No profile found in GCode file.\n"
+"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
+msgstr ""
+"No se ha encontrado Perfil en el GCode.\n"
+"Esta caracteristicas solo funciona en versiones de Cura 12.07 o superior."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:513
+msgid "Profile load error"
+msgstr "Carga de Perfil erronea"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:517 Cura/gui/mainWindow.py:527
+msgid "Select profile file to save"
+msgstr "Seleccion perfil para guardar"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:537
+msgid ""
+"This will reset all profile settings to defaults.\n"
+"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
+"Do you really want to reset?"
+msgstr ""
+"Esto restablecerá todos los ajustes de perfil a los valores "
+"predeterminados.\n"
+"A menos que usted ha grabado su perfil actual, todos los ajustes se "
+"perderán!\n"
+"¿Realmente desea reiniciar?"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:537
+msgid "Profile reset"
+msgstr "Reiniciar Perfil"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:550
+msgid ""
+"Copy the settings from quickprint to your full settings?\n"
+"(This will overwrite any full setting modifications you have)"
+msgstr ""
+"Copiar los ajustes de QuickPrint a sus ajustes completos ?\n"
+"(Esto sobrescribirá cualquier modificación de ajuste completo que tienes)"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:550
+msgid "Profile copy"
+msgstr "Copar perfil"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:565
+msgid ""
+"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
+"will function correctly, and could damage your machine."
+msgstr ""
+"Advertencia: Instalando un firmware personalizado no garantizamos el "
+"correcto funcionamiento de la impresora y se podría dañar"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:566 Cura/gui/mainWindow.py:609
+msgid "Open firmware to upload"
+msgstr "Abrir firmware para cargar"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:638
+msgid "You are running the latest version of Cura!"
+msgstr "Estas usando la última versión de Cura!"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:638
+msgid "Awesome!"
+msgstr "¡Impresionante!"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:683
+msgid "Basic"
+msgstr "Basico"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:687
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:693
+msgid "Plugins"
+msgstr "Complementos"
+
+#~ msgid "High quality print"
+#~ msgstr "Impresión Alta calidad"
+
+#~ msgid "Normal quality print"
+#~ msgstr "Calidad de impresión Normal"
+
+#~ msgid "Fast low quality print"
+#~ msgstr "Rapido impresión baja calidad"
+
+#~ msgid "Thin walled cup or vase"
+#~ msgstr "Pared fina tipo taza o vaso"
+
+#~ msgid "Diameter:"
+#~ msgstr "Diametro:"
+
+#~ msgid "Exterior Only"
+#~ msgstr "Exterior solamente"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editar"
+
+#~ msgid "Rectangle"
+#~ msgstr "Rectangulo"
+
+#~ msgid "Circle"
+#~ msgstr "Circulo"
+
+#~ msgid "Draw curves"
+#~ msgstr "Dibujar curvas"
+
+#~ msgid "Run first run wizard..."
+#~ msgstr "Iniciar asistente inicial..."
+
+#~ msgid "* Configure Cura for your machine"
+#~ msgstr "Configura Cura para tu máquina"
+
+#~ msgid "* Optionally upgrade your firmware"
+#~ msgstr "Opcionalmente actualiza tu firmware"
+
+#~ msgid "* Optionally check if your machine is working safely"
+#~ msgstr "Opcionalmente márcalo si tu máquina trabaja bien"
+
+#~ msgid "* Optionally level your printer bed"
+#~ msgstr "Opcionalmente nivela tu cama caliente"
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Estadisticas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Filament: ####.##m #.##g\n"
+#~ "Estimated print time: #####:##\n"
+#~ "Machine state:\n"
+#~ "Detecting baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+#~ msgstr ""
+#~ "Filamento: ####.##m #.##g\n"
+#~ "Tiempo estimado de impresión: #####:##\n"
+#~ "Estado máquina:\n"
+#~ "Detectando velocidadXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+
+#~ msgid "BedTemp:"
+#~ msgstr "Temp CamaCaliente"
+
+#~ msgid "Temp:"
+#~ msgstr "Temperatura:"
+
+#~ msgid "Jog"
+#~ msgstr "Jog"
+
+#~ msgid "Outer wall:"
+#~ msgstr "Capa exterior:"
+
+#~ msgid "Inner wall:"
+#~ msgstr "Capa interior:"
+
+#~ msgid "Fill:"
+#~ msgstr "Relleno:"
+
+#~ msgid "Support:"
+#~ msgstr "Soportes:"
+
+#~ msgid "Term"
+#~ msgstr "Terminal"
+
+#~ msgid "Enable timelapse movie recording"
+#~ msgstr "Habilitar grabación de timelapse"
+
+#~ msgid "Show preview"
+#~ msgstr "Mostrar previo"
+
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "Camara"
+
+#~ msgid "Loading gcode...\n"
+#~ msgstr "Cargar gcode...\n"
+
+#~ msgid "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
+#~ msgstr "Filamento: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
+
+#~ msgid "Filament cost: %s\n"
+#~ msgstr "Coste Filamento: %s\n"
+
+#~ msgid "Cura - Batch run"
+#~ msgstr "Cura - Procesando lote"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Añadir"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Remover"
+
+#~ msgid "Prepare all"
+#~ msgstr "Preparar todo"
+
+#~ msgid "Open file to batch prepare"
+#~ msgstr "Abrir fichero para preparar lote"
+
+#~ msgid "Building: %d "
+#~ msgstr "Construyendo: %d "
+
+#~ msgid "Done: 0/%d "
+#~ msgstr "Hecho: 0/%d "
+
+#~ msgid "Abort"
+#~ msgstr "Abortar"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Cerrar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Slicing took: %(hours)02d:%(minutes)02d"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Fileteado tardó: %(hours)02d:%(minutes)02d"
+
+#~ msgid "Building: [%(index)d/%(size)d]"
+#~ msgstr "Construyendo: [%(index)d/%(size)d]"
+
+#~ msgid "Aborted by user."
+#~ msgstr "Abortado por el usuario"
+
+#~ msgid "Done %(index)d/%(size)d"
+#~ msgstr "Hecho %(index)d/%(size)d"
+
+#~ msgid "To SDCard"
+#~ msgstr "A SDCard"
+
+#~ msgid "Fan on layer number"
+#~ msgstr "Ventilador a partir de capa"
diff --git a/resources/locale/ko/LC_MESSAGES/Cura.mo b/resources/locale/ko/LC_MESSAGES/Cura.mo
index 9b942bb167..9c03da9e09 100644
--- a/resources/locale/ko/LC_MESSAGES/Cura.mo
+++ b/resources/locale/ko/LC_MESSAGES/Cura.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/locale/ko/LC_MESSAGES/Cura.po b/resources/locale/ko/LC_MESSAGES/Cura.po
index 5bf8bf9a82..7c53d9284d 100644
--- a/resources/locale/ko/LC_MESSAGES/Cura.po
+++ b/resources/locale/ko/LC_MESSAGES/Cura.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-08 10:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-14 20:43+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-07 17:30+0900\n"
"Last-Translator: Jinbuhm Kim <Jinbuhm.Kim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <Jinbuhm.Kim@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7beta1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: ko_KR\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -48,9 +48,8 @@ msgid "Select your language:"
msgstr "언어를 선택하세요"
#: Cura/gui/configWizard.py:266
-#, fuzzy
msgid "Older models"
-msgstr "3D 모델 열기 "
+msgstr "오래된 모델"
#: Cura/gui/configWizard.py:283
msgid "Printrbot Selection"
@@ -915,9 +914,8 @@ msgid "One at a time warning"
msgstr "한번에 하나씩 프린팅 경고"
#: Cura/gui/mainWindow.py:467
-#, fuzzy
msgid "Add new machine..."
-msgstr "새로운 기기 추가"
+msgstr "새로운 기기 추가..."
#: Cura/gui/mainWindow.py:475
msgid "Install default firmware..."
@@ -2178,7 +2176,7 @@ msgstr ""
#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223
msgid "Skirt"
-msgstr ""
+msgstr "Skirt"
#: Cura/util/profile.py:221
msgid "Line count"
@@ -2354,7 +2352,6 @@ msgid "Overhang angle for support (deg)"
msgstr "서포트를 위한 돌출부 각도(deg)"
#: Cura/util/profile.py:233
-#, fuzzy
msgid ""
"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 90 degree "
"being horizontal and 0 degree being vertical."
@@ -2371,8 +2368,8 @@ msgid ""
"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
msgstr ""
-"서포트 재질에 채우는 양, 재료가 적으면 서포트가 약해서 제거하기 쉽습니다. 15%"
-"가 평균적으로 좋습니다."
+"서포트 재질에 채우는 양, 재료가 적으면 서포트가 약해서 제거하기 쉽습니다. "
+"15% 가 평균적으로 좋습니다."
#: Cura/util/profile.py:235
msgid "Distance X/Y (mm)"
@@ -2403,7 +2400,7 @@ msgstr ""
#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
msgid "Black Magic"
-msgstr ""
+msgstr "Black Magic"
#: Cura/util/profile.py:237
msgid "Spiralize the outer contour"
@@ -2517,21 +2514,20 @@ msgstr "Airgap"
#: Cura/util/profile.py:247
msgid "Gap between the last layer of the raft the whole print."
-msgstr ""
+msgstr "Gap between the last layer of the raft the whole print."
#: Cura/util/profile.py:248
msgid "First Layer Airgap"
-msgstr ""
+msgstr "첫번째 레이어 Airgap"
#: Cura/util/profile.py:248
-#, fuzzy
msgid ""
"Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "
"gap of 0.2mm works wonders on PLA and makes the raft easy to remove. This "
"value is added on top of the 'Airgap' setting."
msgstr ""
"첫번째 프린팅 레이어와 마지막 raft레이어 사이의 간격. PLA에서 0.2mm의 간격은 "
-"raft를 쉽게 제거되게 합니다."
+"raft를 쉽게 제거되게 합니다. 이 값은 Airgap 설정의 상위에 더해집니다."
#: Cura/util/profile.py:249
msgid "Surface layers"
@@ -2546,22 +2542,20 @@ msgstr ""
"다."
#: Cura/util/profile.py:250
-#, fuzzy
msgid "Surface layer thickness (mm)"
-msgstr "첫번째 레이어 두께 (mm)"
+msgstr "표면 레이어 두께 (mm)"
#: Cura/util/profile.py:250
msgid "Thickness of each surface layer."
-msgstr ""
+msgstr "각 표면 레이어의 두께"
#: Cura/util/profile.py:251
-#, fuzzy
msgid "Surface layer line width (mm)"
-msgstr "인터페이스 라인 두께 (mm)"
+msgstr "표면 레이어 라인 두께 (mm)"
#: Cura/util/profile.py:251
msgid "Width of the lines for each surface layer."
-msgstr ""
+msgstr "각 표면 레이어의 라인두께"
#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
#: Cura/util/profile.py:255
diff --git a/resources/locale/zh/LC_MESSAGES/Cura.mo b/resources/locale/zh/LC_MESSAGES/Cura.mo
index db21ea961d..1a2de6548c 100644
--- a/resources/locale/zh/LC_MESSAGES/Cura.mo
+++ b/resources/locale/zh/LC_MESSAGES/Cura.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/locale/zh/LC_MESSAGES/Cura.po b/resources/locale/zh/LC_MESSAGES/Cura.po
index a8e525e878..a87d062bd1 100644
--- a/resources/locale/zh/LC_MESSAGES/Cura.po
+++ b/resources/locale/zh/LC_MESSAGES/Cura.po
@@ -1,2794 +1,2874 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2013
-# This file is distributed under the same license as the Cura package.
-# Ilya Kulakov <kulakov.ilya@gmail.com>, 2013.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 10:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-29 16:02+0800\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: coloz <clz@clz.me>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.8\n"
-"Language: zh_Hans_CN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
-msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:231
-msgid "Add new machine wizard"
-msgstr "添加机型"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:233
-msgid "First time run wizard"
-msgstr "配置向导"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:234
-msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:236
-msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."
-msgstr "向导将协助你,为你的机型配置Cura"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:239
-#, fuzzy
-msgid "Select your language:"
-msgstr "设置你的机型"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:266
-#, fuzzy
-msgid "Older models"
-msgstr "打开3D模型"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:283
-msgid "Printrbot Selection"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:285
-msgid "Select which Printrbot machine you have:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:323
-msgid "Other machine information"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:324
-msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:325
-msgid ""
-"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
-"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
-"If you find issues with the predefined profiles,\n"
-"or want an extra profile.\n"
-"Please report it at the github issue tracker."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:336
-msgid "Custom..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:354
-msgid "Cura Ready!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:355
-msgid "Cura is now ready to be used!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:359
-msgid "Custom RepRap information"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:360
-msgid ""
-"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
-"settings."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:361
-msgid ""
-"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:362
-msgid ""
-"If you like a default profile for your machine added,\n"
-"then make an issue on github."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:364
-msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:366
-msgid "Machine name"
-msgstr "机型名称"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:367
-msgid "Machine width (mm)"
-msgstr "构建宽度"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:368
-msgid "Machine depth (mm)"
-msgstr "构建深度"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:369
-msgid "Machine height (mm)"
-msgstr "构建高度"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:370 Cura/util/profile.py:183
-msgid "Nozzle size (mm)"
-msgstr "喷嘴孔径"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:371 Cura/util/profile.py:514
-msgid "Heated bed"
-msgstr "热床"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:372
-msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
-msgstr "平台中心为0,0,0"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:392
-msgid "Select your machine"
-msgstr "设置你的机型"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:393
-msgid "What kind of machine do you have:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:408
-#, fuzzy
-msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"
-msgstr "其他机型(如MostFun Sail)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:411
-msgid ""
-"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
-"improvement of Cura."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:412
-msgid ""
-"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:413
-msgid "Submit anonymous usage information:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:414
-msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:531
-msgid "Select upgraded parts you have"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:532
-msgid ""
-"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
-"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:534
-msgid "Extruder drive upgrade"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:535
-msgid "Heated printer bed (kit)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:536
-msgid "Heated printer bed (self built)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:537
-msgid "Dual extrusion (experimental)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:539
-msgid ""
-"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
-"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
-"it is highly recommended to improve reliability."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:540
-msgid ""
-"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
-"or found on thingiverse as thing:26094"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:562
-msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:563
-msgid ""
-"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
-"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
-"and ultimately makes your printer work."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:565
-msgid ""
-"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
-"have been made to make better prints, and make calibration easier."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:567
-msgid ""
-"Cura requires these new features and thus\n"
-"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
-"You will get the chance to do so now."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:573
-msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:574
-msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:575
-msgid "* Build your own heated bed"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:576
-msgid "* Have other changes in the firmware"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:596
-msgid "Ultimaker Checkup"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:610
-msgid ""
-"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
-"You can skip these if you know your machine is functional."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
-msgid "Run checks"
-msgstr "运行检测"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
-msgid "Skip checks"
-msgstr "跳过检测"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:615
-msgid "Communication:"
-msgstr "通信:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:616
-msgid "Temperature:"
-msgstr "温度:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:617
-msgid "Endstops:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:622
-msgid "Show error log"
-msgstr "显示错误日志"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:656 Cura/gui/configWizard.py:1093
-#: Cura/gui/configWizard.py:1312
-msgid "Connecting to machine."
-msgstr "正在连接打印机"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:677
-msgid "Cooldown before temperature check."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:683 Cura/gui/configWizard.py:690
-msgid "Checking the heater and temperature sensor."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:701
-msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:714
-msgid "Temperature measurement FAILED!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:719
-#, python-format
-msgid "Head temperature: %d"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:726 Cura/gui/configWizard.py:735
-#, python-format
-msgid "Communication State: %s"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:729 Cura/gui/configWizard.py:1270
-#: Cura/gui/configWizard.py:1488
-msgid "Failed to establish connection with the printer."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:775 Cura/gui/configWizard.py:784
-msgid "Please press the left X endstop."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:779
-msgid "Please press the right X endstop."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:789
-msgid "Please press the front Y endstop."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:795 Cura/gui/configWizard.py:804
-msgid "Please press the top Z endstop."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:799
-msgid "Please press the back Y endstop."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:811 Cura/gui/configWizard.py:824
-msgid "Checkup finished"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:818
-msgid "Please press the bottom Z endstop."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:839 Cura/gui/configWizard.py:862
-msgid "Ultimaker Calibration"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:867
-msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:868
-msgid "First remove any filament from your machine."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:869
-msgid ""
-"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
-"top of the extruder drive."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:870
-msgid "We'll push the filament 100mm"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:871
-msgid "Extrude 100mm filament"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:872
-msgid ""
-"Now measure the amount of extruded filament:\n"
-"(this can be more or less then 100mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:873
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:874
-msgid "This results in the following steps per E:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:876
-msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:879
-msgid ""
-"If you still have filament in your printer which needs\n"
-"heat to remove, press the heat up button below:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:880
-msgid "Heatup for filament removal"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:905 Cura/gui/configWizard.py:939
-msgid ""
-"Error: Failed to open serial port to machine\n"
-"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:979
-msgid "Ultimaker2"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:980
-msgid "Congratulations on your the purchase of your brand new Ultimaker2."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:981
-msgid "Cura is now ready to be used with your Ultimaker2."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:986
-msgid "Lulzbot TAZ/Mini"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:987
-msgid "Cura is now ready to be used with your Lulzbot."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:992
-msgid "Configuration Wizard"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1053 Cura/gui/configWizard.py:1501
-#, fuzzy
-msgid "Bed leveling wizard"
-msgstr "运行平台调平向导..."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1055
-#, fuzzy
-msgid "This wizard will help you in leveling your printer bed"
-msgstr "向导将协助你,为你的机型配置Cura"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1057
-msgid "It will do the following steps"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1058
-msgid "* Move the printer head to each corner"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1059
-msgid " and let you adjust the height of the bed to the nozzle"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1060
-msgid "* Print a line around the bed to check if it is level"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1063 Cura/gui/configWizard.py:1288
-#, fuzzy
-msgid "Connect to printer"
-msgstr "正在连接打印机"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1067 Cura/gui/configWizard.py:1294
-#, fuzzy
-msgid "Resume"
-msgstr "Reset"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
-msgid "Up 0.2mm"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
-msgid "Down 0.2mm"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
-msgid "Up 10mm"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
-msgid "Down 10mm"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1129
-msgid "Homing printer..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1139
-msgid "Moving head to back center..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1146
-msgid "Moving head to back left corner..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1154 Cura/gui/configWizard.py:1168
-msgid "Moving head to front right corner..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1161
-msgid "Moving head to back right corner..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1175
-msgid "Heating up printer..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1182
-msgid "Printing a square on the printer bed at 0.3mm height."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1222
-msgid ""
-"Adjust the front left screw of your printer bed\n"
-"So the nozzle just hits the bed."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1227
-msgid ""
-"Adjust the back screw of your printer bed\n"
-"So the nozzle just hits the bed."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1229
-msgid ""
-"Adjust the back left screw of your printer bed\n"
-"So the nozzle just hits the bed."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1233
-msgid ""
-"Adjust the back right screw of your printer bed\n"
-"So the nozzle just hits the bed."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1237
-msgid ""
-"Adjust the front right screw of your printer bed\n"
-"So the nozzle just hits the bed."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1241
-#, python-format
-msgid "Heating up printer: %d/%d"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1243
-msgid ""
-"The printer is hot now. Please insert some PLA filament into the printer."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1252
-msgid "Use the up/down buttons to move the bed and adjust your Z endstop."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1264
-msgid ""
-"Calibration finished.\n"
-"The squares on the bed should slightly touch each other."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1285
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This wizard will help you in calibrating the printer head offsets of your "
-"dual extrusion machine"
-msgstr "向导将协助你,为你的机型配置Cura"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1318
-msgid "Printing initial calibration cross"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1366
-msgid ""
-"Please measure the distance between the horizontal lines in millimeters."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1376
-msgid "Printing the fine calibration lines."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1431
-msgid ""
-"Which horizontal line number lays perfect on top of each other? Front most "
-"line is zero."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1442
-#, python-format
-msgid "Calibration finished. Offsets are: %s %s"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1455
-msgid "Please load both extruders with PLA."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1464
-msgid "Homing printer and heating up both extruders."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1474
-msgid "Please measure the distance between the vertical lines in millimeters."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1481
-msgid ""
-"Which vertical line number lays perfect on top of each other? Leftmost line "
-"is zero."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1530
-#, fuzzy
-msgid "Head offset wizard"
-msgstr "运行多喷头校正向导..."
-
-#: Cura/gui/expertConfig.py:27
-#, fuzzy
-msgid "Expert config"
-msgstr "专业设置"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64
-msgid ""
-"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64 Cura/gui/firmwareInstall.py:69
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124 Cura/gui/mainWindow.py:543
-msgid "Firmware update"
-msgstr "固件更新"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:69
-msgid ""
-"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
-"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
-msgstr ""
-"Cura仅支持基于ATmega2560的机型升级\n"
-"升级固件后也许大概有可能你的打印机无法正常工作"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77 Cura/gui/firmwareInstall.py:181
-msgid "OK"
-msgstr "确定"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:98 Cura/gui/firmwareInstall.py:265
-msgid "Reading firmware..."
-msgstr "读取固件..."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:100 Cura/gui/firmwareInstall.py:267
-msgid "Connecting to machine..."
-msgstr "连接到打印机..."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:104 Cura/gui/firmwareInstall.py:271
-msgid ""
-"Please connect the printer to\n"
-"your computer with the USB cable."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:123
-msgid ""
-"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
-"Is your machine connected to the PC?"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
-msgid ""
-"Failed to install firmware:\n"
-"This firmware is not compatible with this machine.\n"
-"Trying to install UMO firmware on an UM2 or UMO+?"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:136
-msgid ""
-"Failed to install firmware:\n"
-"This firmware is not compatible with this machine.\n"
-"Trying to install UM2 or UMO+ firmware on an UMO?"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:141 Cura/gui/firmwareInstall.py:293
-msgid "Uploading firmware..."
-msgstr "固件上传中"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:144 Cura/gui/firmwareInstall.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"Done!\n"
-"Installed firmware: %s"
-msgstr ""
-"完成!\n"
-"成功写入固件: %s"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:146 Cura/gui/firmwareInstall.py:298
-msgid "Failed to write firmware.\n"
-msgstr "固件写入失败\n"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:290
-msgid "Failed to connect to programmer.\n"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:72
-msgid "Load model file...\tCTRL+L"
-msgstr "读取模型文件...\tCTRL+L"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:74
-msgid "Save model...\tCTRL+S"
-msgstr "保存模型...\tCTRL+S"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:76
-msgid "Reload platform\tF5"
-msgstr "重新载入模型\tF5"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:78
-msgid "Clear platform"
-msgstr "清除所有模型"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:82
-msgid "Print...\tCTRL+P"
-msgstr "打印...\tCTRL+P"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:279
-msgid "Save GCode..."
-msgstr "保存GCode..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:86
-msgid "Show slice engine log..."
-msgstr "显示切片引擎记录..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:90
-msgid "Open Profile..."
-msgstr "打开配置文件..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:93
-msgid "Save Profile..."
-msgstr "保存配置文件..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:96
-msgid "Load Profile from GCode..."
-msgstr "从Gcode中读取配置文件..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:100
-msgid "Reset Profile to default"
-msgstr "恢复默认配置..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:105
-msgid "Preferences...\tCTRL+,"
-msgstr "偏好配置......\tCTRL+,"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:107 Cura/gui/mainWindow.py:469
-msgid "Machine settings..."
-msgstr "机型设置..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:113
-msgid "Recent Model Files"
-msgstr "最近使用的模型文件"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:120
-msgid "Recent Profile Files"
-msgstr "最近使用的配置文件"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:126
-msgid "Quit"
-msgstr "退出"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:128
-msgid "File"
-msgstr "文件"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:136
-msgid "Minecraft map import..."
-msgstr "导入Minecraft地图..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:140
-msgid "PID Debugger..."
-msgstr "PID调试器..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:142
-#, fuzzy
-msgid "Auto Firmware Update..."
-msgstr "固件更新"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:145
-msgid "Copy profile to clipboard"
-msgstr "复制配置到剪切板"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:149
-msgid "Print all at once"
-msgstr "同时打印多个模型"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:151
-msgid "Print one at a time"
-msgstr "逐个打印模型"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:158
-msgid "Tools"
-msgstr "工具"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:164 Cura/util/profile.py:183
-msgid "Machine"
-msgstr "机型"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:167
-msgid "Switch to quickprint..."
-msgstr "切换到快速打印模式..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:171
-msgid "Switch to full settings..."
-msgstr "切换到完整配置模式..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:176
-msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
-msgstr "额外设置...\tCTRL+E"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:180
-msgid "Run bed leveling wizard..."
-msgstr "运行平台调平向导..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:182
-msgid "Run head offset wizard..."
-msgstr "运行多喷头校正向导..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:185
-msgid "Expert"
-msgstr "专业设置"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:188
-msgid "Online documentation..."
-msgstr "在线文档..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:190
-msgid "Report a problem..."
-msgstr "问题提交..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:192
-msgid "Check for update..."
-msgstr "检查更新..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:194
-msgid "Open YouMagine website..."
-msgstr "打开YouMagine网站..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:196
-msgid "About Cura..."
-msgstr "关于Cura"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:198
-msgid "Help"
-msgstr "帮助"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
-msgid ""
-"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
-"size and gantry height in the machine settings"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
-msgid "One at a time warning"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:467
-#, fuzzy
-msgid "Add new machine..."
-msgstr "添加机型"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:475
-msgid "Install default firmware..."
-msgstr "安装默认固件..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:478
-msgid "Install custom firmware..."
-msgstr "安装自定义固件"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:482
-msgid "Select profile file to load"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:494
-msgid "Select gcode file to load profile from"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
-msgid ""
-"No profile found in GCode file.\n"
-"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
-msgid "Profile load error"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:513
-msgid "Select profile file to save"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
-msgid ""
-"This will reset all profile settings to defaults.\n"
-"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
-"Do you really want to reset?"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
-msgid "Profile reset"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:543
-msgid ""
-"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
-"will function correctly, and could damage your machine."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:544 Cura/gui/mainWindow.py:587
-msgid "Open firmware to upload"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
-msgid "You are running the latest version of Cura!"
-msgstr "你正在运行最新版本的的Cura!"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
-msgid "Awesome!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:661
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:665
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:671
-msgid "Plugins"
-msgstr "插件"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
-msgid "Plugins:"
-msgstr "插件:"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:35
-msgid "Open plugin location"
-msgstr "打开本地插件"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:36
-msgid "Enabled plugins"
-msgstr "使能插件"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:159
-msgid "You need to select a plugin before you can add anything."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:159
-msgid "Error: no plugin selected"
-msgstr "错误:没有插件可供选择"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:14
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "偏好配置......\tCTRL+,"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
-msgid "Print window"
-msgstr "打印窗口"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
-msgid "Colours"
-msgstr "颜色"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:489
-msgid "Language"
-msgstr "语言"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
-msgid "Filament settings"
-msgstr "打印丝"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
-msgid "Cura settings"
-msgstr "Cura设置"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:68 Cura/gui/preferencesDialog.py:84
-msgid "Machine settings"
-msgstr "机型设置"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
-msgid "Printer head size"
-msgstr "打印头尺寸"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
-#, python-format
-msgid "Extruder %d"
-msgstr "挤出机 %d"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
-msgid "Communication settings"
-msgstr "通信设置"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:119
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:123
-#, fuzzy
-msgid "Add new machine"
-msgstr "添加机型"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:127
-#, fuzzy
-msgid "Remove machine"
-msgstr "设置你的机型"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:131 Cura/gui/preferencesDialog.py:167
-msgid "Change machine name"
-msgstr "更改机型名称"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
-msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
-msgid "Machine remove error"
-msgstr "机型移除错误"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:167
-msgid "Enter the new name:"
-msgstr "输入新的名称:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:312
-#, python-format
-msgid "Printing on %s"
-msgstr "%s 正在打印"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:324
-msgid ""
-"Your computer is running on battery power.\n"
-"Connect your computer to AC power or your print might not finish."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:334
-msgid ""
-"InfoLine from printer connection\n"
-"InfoLine from dialog\n"
-"Extra line\n"
-"More lines for layout\n"
-"More lines for layout\n"
-"More lines for layout"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:336
-msgid "Connect"
-msgstr "连接"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65
-msgid "Print"
-msgstr "打印"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:339
-msgid "Pause"
-msgstr "暂停"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:340
-msgid "Cancel print"
-msgstr "取消打印"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:341
-msgid "Error log"
-msgstr "错误日志"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:64
-msgid "Load"
-msgstr "Load"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:69
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotate"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:70
-msgid "Scale"
-msgstr "Scale"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:71
-msgid "Mirror"
-msgstr "Mirror"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:74
-msgid "Lay flat"
-msgstr "Lay flat"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:77
-msgid "To max"
-msgstr "To max"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:79
-msgid "Mirror X"
-msgstr "Mirror X"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:80
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Mirror Y"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:81
-msgid "Mirror Z"
-msgstr "Mirror Z"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:89
-msgid "Scale X"
-msgstr "Scale X"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:91
-msgid "Scale Y"
-msgstr "Scale Y"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:93
-msgid "Scale Z"
-msgstr "Scale Z"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:95
-msgid "Size X (mm)"
-msgstr "Size X (mm)"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:97
-msgid "Size Y (mm)"
-msgstr "Size Y (mm)"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:99
-msgid "Size Z (mm)"
-msgstr "Size Z (mm)"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:101
-msgid "Uniform scale"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "View mode"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Overhang"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "X-Ray"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Layers"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:106
-msgid "Share on YouMagine"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:204
-msgid "Open 3D model"
-msgstr "打开3D模型"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:229
-msgid "Save 3D model"
-msgstr "保存3D模型"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915
-#, python-format
-msgid "Print with %s"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:280
-msgid "Slice engine log..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918
-msgid "Save toolpath"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
-msgid "The slicing engine reported the following"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
-msgid "Engine log..."
-msgstr "引擎记录..."
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
-msgid "How many copies do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
-msgid "Number of copies"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
-msgid "Multiply"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:781
-msgid "Center on platform"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:782
-msgid "Delete object"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:783
-msgid "Multiply object"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:784
-msgid "Split object into parts"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:786
-msgid "Dual extrusion merge"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:788
-msgid "Delete all objects"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:789
-msgid "Reload all objects"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:912
-msgid "Toolpath to SD"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:1206
-msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:19
-msgid "High quality print"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
-msgid "Normal quality print"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
-msgid "Fast low quality print"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
-msgid "Thin walled cup or vase"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:32
-msgid "Print support structure"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:37
-msgid "Select a quickprint profile:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:47
-msgid "Material:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:51
-msgid "Diameter:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:57
-msgid "Other:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:85
-msgid "Exterior Only"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
-msgid "Height (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32
-msgid "Base (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36
-msgid "Width (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40
-msgid "Depth (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/projector.py:42
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑"
-
-#: Cura/gui/tools/projector.py:43
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/projector.py:44
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/projector.py:45
-msgid "Draw curves"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78
-msgid "Checking token"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82
-msgid "Failed to contact YouMagine.com"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
-msgid "YouMagine error."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
-msgid "Cura is now authorized to share on YouMagine"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
-msgid "YouMagine."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:112
-msgid "Creating new design on YouMagine..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
-msgid "Failed to create a design, nothing uploaded!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:120
-#, python-format
-msgid "Building model %s..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:131
-#, python-format
-msgid "Uploading model %s..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148
-#, python-format
-msgid "Failed to upload %s!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:137
-#, python-format
-msgid "Uploading file %s..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:145
-#, python-format
-msgid "Uploading image %s..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
-msgid "Failed to upload snapshot!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:158
-msgid "Publishing design..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:230
-msgid "Request authorization from YouMagine"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:231
-msgid "Paste token here"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:237
-msgid ""
-"To share your designs on YouMagine\n"
-"you need an account on YouMagine.com\n"
-"and authorize Cura to access your account."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:239
-msgid ""
-"This will open a browser window where you can\n"
-"authorize Cura to access your YouMagine account.\n"
-"You can revoke access at any time\n"
-"from YouMagine.com"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:274
-msgid "Design name"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:278
-msgid "Publish after upload"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:279
-msgid "Share!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:287
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:289
-msgid "Webcam..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:299
-msgid ""
-"Directly publish the design after uploading.\n"
-"Without this check the design will not be public\n"
-"until you publish it yourself on YouMagine.com"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:305
-msgid "Design name:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:307
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:309
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:311
-msgid "License:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:314
-msgid "Images:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:317
-msgid "Related design files:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340
-msgid "The name cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
-msgid "New design error."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
-msgid "The description cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
-msgid "No webcam found on your system"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
-msgid "Webcam error"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/util/engineResultView.py:168
-#, python-format
-msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:242
-msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:250
-msgid "3D window error"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180
-#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210
-#: Cura/util/profile.py:212
-msgid "Quality"
-msgstr "打印质量"
-
-#: Cura/util/profile.py:178
-msgid "Layer height (mm)"
-msgstr "层厚(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:178
-msgid ""
-"Layer height in millimeters.\n"
-"This is the most important setting to determine the quality of your print. "
-"Normal quality prints are 0.1mm, high quality is 0.06mm. You can go up to "
-"0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."
-msgstr ""
-"每层的厚度\n"
-"这是最影响打印质量的设置\n"
-"普通质量可设置为0.2mm,高质量设为0.1mm。\n"
-"降低打印质量可以提升打印速度"
-
-#: Cura/util/profile.py:179
-msgid "Shell thickness (mm)"
-msgstr "壁厚(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:179
-msgid ""
-"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"
-"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"
-"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."
-msgstr ""
-"水平方向的边缘厚度\n"
-"通常需要结合你的喷嘴孔径设置成相应倍数,这个参数决定了边缘的走线次数和厚度"
-
-#: Cura/util/profile.py:180
-msgid "Enable retraction"
-msgstr "开启回退"
-
-#: Cura/util/profile.py:180
-msgid ""
-"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "
-"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."
-msgstr ""
-"当在非打印区域移动喷头时,适当的回退丝能避免多余的挤出和拉丝\n"
-"在高级设置面板中有更多相关设置"
-
-#: Cura/util/profile.py:181 Cura/util/profile.py:182
-msgid "Fill"
-msgstr "填充"
-
-#: Cura/util/profile.py:181
-msgid "Bottom/Top thickness (mm)"
-msgstr "底层/顶层厚度(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:181
-msgid ""
-"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "
-"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"
-"Having this value a multiple of the layer thickness makes sense. And keep it "
-"near your wall thickness to make an evenly strong part."
-msgstr ""
-"这个参数控制底层和顶层的厚度,通过层厚和这个参数计算需打印出的实心层的数量\n"
-"这个数值应是层厚的倍数。让这个参数接近你的壁厚,可以让模型强度更均匀"
-
-#: Cura/util/profile.py:182
-msgid "Fill Density (%)"
-msgstr "填充密度(%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:182
-msgid ""
-"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "
-"solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "
-"enough.\n"
-"This won't affect the outside of the print and only adjusts how strong the "
-"part becomes."
-msgstr ""
-"控制填充密度\n"
-"打印实心物体需设置为100%,空心物体设置为0%。通常使用20%填充率\n"
-"这个参数不会影响物体的外观,它一般用来调整物体的强度"
-
-#: Cura/util/profile.py:183
-msgid ""
-"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "
-"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "
-"thickness for the wall thickness you entered in the print settings."
-msgstr "喷嘴尺寸是相当重要的,它会被用于计算走线宽度、外壁走线次数和厚度"
-
-#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186
-#: Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
-msgid "Speed and Temperature"
-msgstr "速度和温度"
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid "Print speed (mm/s)"
-msgstr "打印速度(mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid ""
-"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"
-"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "
-"depends on a lot of factors. So you will be experimenting with optimal "
-"settings for this."
-msgstr ""
-"打印速度\n"
-"MostFun打印速度最快可达150mm/s,为获得更好的打印质量,我们建议打印速度设为"
-"80mm/s以下\n"
-"打印速度的设置要参考很多因素,你可以根据实际情况调试修改"
-
-#: Cura/util/profile.py:185
-msgid "Printing temperature (C)"
-msgstr "打印温度(C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
-#: Cura/util/profile.py:188
-msgid ""
-"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
-"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
-"For ABS a value of 230C or higher is required."
-msgstr ""
-"打印时的喷头温度\n"
-"PLA通常设置为210C\n"
-"ABS通常设置为230C"
-
-#: Cura/util/profile.py:186
-msgid "2nd nozzle temperature (C)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:187
-msgid "3th nozzle temperature (C)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:188
-msgid "4th nozzle temperature (C)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:189
-msgid "Bed temperature (C)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:189
-msgid ""
-"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:190
-msgid "Touching buildplate"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:190
-msgid "Everywhere"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
-#: Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234
-#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236
-msgid "Support"
-msgstr "支撑"
-
-#: Cura/util/profile.py:190
-msgid "Support type"
-msgstr "支撑类型"
-
-#: Cura/util/profile.py:190
-msgid ""
-"Type of support structure build.\n"
-"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
-"\n"
-"None does not do any support.\n"
-"Touching buildplate only creates support where the support structure will "
-"touch the build platform.\n"
-"Everywhere creates support even on top of parts of the model."
-msgstr ""
-"支撑结构类型。\n"
-"通常使用\"Touching buildplate\"建立支撑 \n"
-"选择 None 不会建立支撑\n"
-"选择Touching buildplate 仅会生成接触到打印平台的支撑结构\n"
-"选择 Everywhere 会在模型上所有的悬空位置创建支撑结构"
-
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:240
-msgid "Brim"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242
-#: Cura/util/profile.py:243 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
-#: Cura/util/profile.py:246 Cura/util/profile.py:247 Cura/util/profile.py:248
-#: Cura/util/profile.py:249 Cura/util/profile.py:250 Cura/util/profile.py:251
-msgid "Raft"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:191
-msgid "Platform adhesion type"
-msgstr "粘附平台"
-
-#: Cura/util/profile.py:191
-msgid ""
-"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
-"warping.\n"
-"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "
-"cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"
-"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "
-"and your object.\n"
-"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
-msgstr ""
-"开启这个选项可以防止底面起翘\n"
-"Brim会在模型底边周围增加数圈薄层,推荐使用这个选项\n"
-"Raft会打印模型前打印一个网状底座\n"
-"(注意:开启粘附平台后,会关闭打印开始前的边缘走线功能)"
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid "Both"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid "First extruder"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid "Second extruder"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid "Support dual extrusion"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid ""
-"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
-"use both extruders.\n"
-"But if one of the materials is more expensive then the other you could "
-"select an extruder to use for support material. This causes more extruder "
-"switches.\n"
-"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
-msgid "Dual extrusion"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:193
-msgid "Wipe&prime tower"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:193
-msgid ""
-"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
-"nozzles.\n"
-"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "
-"print the 2nd color."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:194
-msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:194
-msgid ""
-"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
-"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
-"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "
-"height.\n"
-"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:195
-msgid "Ooze shield"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:195
-msgid ""
-"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
-"mm from the object.\n"
-"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
-#: Cura/util/profile.py:199 Cura/util/profile.py:200
-msgid "Filament"
-msgstr "打印材料"
-
-#: Cura/util/profile.py:196
-msgid "Diameter (mm)"
-msgstr "直径(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:196
-msgid ""
-"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
-"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
-"number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."
-msgstr ""
-"打印耗材的直径\n"
-"MostFun Sail使用的耗材的直径为1.75mm"
-
-#: Cura/util/profile.py:197
-msgid "Diameter2 (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:197
-msgid ""
-"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
-"as for nozzle 1."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:198
-msgid "Diameter3 (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:198
-msgid ""
-"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
-"as for nozzle 1."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:199
-msgid "Diameter4 (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:199
-msgid ""
-"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
-"as for nozzle 1."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:200
-msgid "Flow (%)"
-msgstr "流量(%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:200
-msgid ""
-"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
-"value"
-msgstr "流量补偿,最终挤出量是设定的挤出量乘以这个值"
-
-#: Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202 Cura/util/profile.py:203
-#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid "Retraction"
-msgstr "回退"
-
-#: Cura/util/profile.py:201
-msgid "Speed (mm/s)"
-msgstr "回退速度(mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:201
-msgid ""
-"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
-"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
-msgstr ""
-"回退丝时的速度\n"
-"设定较高的速度能达到较好的效果。但是过高的速度可能会导致丝的磨损"
-
-#: Cura/util/profile.py:202
-msgid "Distance (mm)"
-msgstr "回退长度(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:202
-msgid ""
-"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
-"seems to generate good results."
-msgstr ""
-"丝回退的长度\n"
-"设置为0时不会回退,在MostFun Sail设置为3mm时效果比较好"
-
-#: Cura/util/profile.py:203
-msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:203
-msgid ""
-"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
-"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:204
-msgid "Minimum travel (mm)"
-msgstr "最小移动距离(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:204
-msgid ""
-"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
-"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:205
-msgid "Enable combing"
-msgstr "开启梳理"
-
-#: Cura/util/profile.py:205
-msgid ""
-"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
-"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
-"point to the end point and it will always retract."
-msgstr ""
-"梳理功能可以避免喷头移动后产生的孔\n"
-"如果关闭了该功能,打印头会在移动过程中一直处在回退状态"
-
-#: Cura/util/profile.py:206
-msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
-msgstr "回退前最小挤出量(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:206
-msgid ""
-"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
-"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
-"retraction is ignored.\n"
-"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "
-"the filament and causes grinding issues."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid "Z hop when retracting (mm)"
-msgstr "回退时Z轴抬起(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid ""
-"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
-"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
-"effect on delta towers."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:208
-msgid "Initial layer thickness (mm)"
-msgstr "初始层厚 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:208
-msgid ""
-"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
-"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
-"the other layers."
-msgstr ""
-"底层的厚度。较厚的底部能使材料和打印平台粘附得更好。设置为0.0则使用层厚作为初"
-"始层厚度"
-
-#: Cura/util/profile.py:209
-msgid "Initial layer line width (%)"
-msgstr "初始层线宽(%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:209
-msgid ""
-"Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "
-"it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "
-"adhesion."
-msgstr ""
-"下沉模型\n"
-"下沉进平台的部分不会被打印出来。当模型底部不平整或者太大时,可以使用这个参"
-"数,切除一部分模型再打印"
-
-#: Cura/util/profile.py:210
-msgid "Cut off object bottom (mm)"
-msgstr "底层切除(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:210
-msgid ""
-"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
-"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
-msgstr ""
-"下沉模型\n"
-"下沉进平台的部分不会被打印出来。当模型底部不平整或者太大时,可以使用这个参"
-"数,切除一部分模型再打印"
-
-#: Cura/util/profile.py:212
-msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
-msgstr "两次挤出重叠(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:212
-msgid ""
-"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
-"bonds the different colors together."
-msgstr "添加一定的重叠挤出,这样能使两个不同的颜色融合的更好"
-
-#: Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214 Cura/util/profile.py:215
-#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
-msgid "Speed"
-msgstr "速度"
-
-#: Cura/util/profile.py:213
-msgid "Travel speed (mm/s)"
-msgstr "移动速度 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:213
-msgid ""
-"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
-"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
-msgstr ""
-"移动喷头时的速度\n"
-"此移动速度指非打印状态下的移动速度\n"
-"建议不要超过150mm/s,否则可能造成电机丢步"
-
-#: Cura/util/profile.py:214
-msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
-msgstr "底层速度 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:214
-msgid ""
-"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
-"so it sticks better to the printer bed."
-msgstr ""
-"打印底层的速度\n"
-"这个值通常会设置的很低,这样能使底层和平台粘附的更好"
-
-#: Cura/util/profile.py:215
-msgid "Infill speed (mm/s)"
-msgstr "填充速度 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:215
-msgid ""
-"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
-"time, but this can negatively affect print quality."
-msgstr ""
-"打印内部填充时的速度\n"
-"当设置为0时,会使用打印速度作为填充速度。高速打印填充能节省很多打印时间,但是"
-"可能会对打印质量照成一定消极影响"
-
-#: Cura/util/profile.py:216
-msgid "Outer shell speed (mm/s)"
-msgstr "外壳速度 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:216
-msgid ""
-"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
-"quality. However, having a large difference between the inner shell speed "
-"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
-msgstr ""
-"打印机外壳时的速度\n"
-"当设置为0时,会使用打印速度作为外壳速度\n"
-"使用较低的打印速度可以提高模型打印质量,但是如果外壳和内部的打印速度相差较"
-"大,可能会对打印质量有一些消极影响"
-
-#: Cura/util/profile.py:217
-msgid "Inner shell speed (mm/s)"
-msgstr "内壁速度 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:217
-msgid ""
-"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
-"printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "
-"speed and the infill/printing speed."
-msgstr ""
-"打印内壁时的速度\n"
-"当设置为0时,会使用打印速度作为内壁速度\n"
-"使用较高的打印机速度可以减少模型的打印时间,需要设置好外壳速度、打印速度、填"
-"充速度之间的关系"
-
-#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:224
-#: Cura/util/profile.py:225 Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
-#: Cura/util/profile.py:228
-msgid "Cool"
-msgstr "冷却"
-
-#: Cura/util/profile.py:218
-msgid "Minimal layer time (sec)"
-msgstr "每层最小打印时间(sec)"
-
-#: Cura/util/profile.py:218
-msgid ""
-"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
-"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
-"printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "
-"seconds printing this layer."
-msgstr ""
-"打印每层至少要耗费的时间\n"
-"在打印下一层前留一定时间让当前层冷却。如果当前层会被很快打印完,那么打印机会"
-"适当降低速度,以保证有这个设定时间"
-
-#: Cura/util/profile.py:219
-msgid "Enable cooling fan"
-msgstr "开启风扇冷却"
-
-#: Cura/util/profile.py:219
-msgid ""
-"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
-"fan is essential during faster prints."
-msgstr ""
-"在打印期间开启风扇冷却\n"
-"在快速打印时开启风扇冷却是很有必要的"
-
-#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223
-msgid "Skirt"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:221
-msgid "Line count"
-msgstr "线数"
-
-#: Cura/util/profile.py:221
-msgid ""
-"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
-"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
-"Setting this to 0 will disable the skirt. Multiple skirt lines can help "
-"priming your extruder better for small objects."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:222
-msgid "Start distance (mm)"
-msgstr "开始距离(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:222
-msgid ""
-"The distance between the skirt and the first layer.\n"
-"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
-"this distance."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:223
-msgid "Minimal length (mm)"
-msgstr "最小距离(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:223
-msgid ""
-"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
-"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
-"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:224
-msgid "Fan full on at height (mm)"
-msgstr "风扇全速开启高度(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:224
-msgid ""
-"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
-"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:225
-msgid "Fan speed min (%)"
-msgstr "风扇最小速度(%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:225
-msgid ""
-"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
-"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
-"Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:226
-msgid "Fan speed max (%)"
-msgstr "风扇最大速度(%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:226
-msgid ""
-"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
-"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
-"Maximal fan speed is used if the layer is slowed down due to cooling by more "
-"than 200%."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:227
-msgid "Minimum speed (mm/s)"
-msgstr "最小速度 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:227
-msgid ""
-"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
-"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
-"slowed down it will never be slower than this minimal speed."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:228
-msgid "Cool head lift"
-msgstr "喷头移开冷却"
-
-#: Cura/util/profile.py:228
-msgid ""
-"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
-"the extra time so the minimal layer time is always hit."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230 Cura/util/profile.py:231
-msgid "Infill"
-msgstr "填充"
-
-#: Cura/util/profile.py:229
-msgid "Solid infill top"
-msgstr "填充顶层"
-
-#: Cura/util/profile.py:229
-msgid ""
-"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
-"percentage. Useful for cups/vases."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:230
-msgid "Solid infill bottom"
-msgstr "填充底层"
-
-#: Cura/util/profile.py:230
-msgid ""
-"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
-"fill percentage. Useful for buildings."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:231
-msgid "Infill overlap (%)"
-msgstr "填充重合(%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:231
-msgid ""
-"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
-"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
-"infill."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:232
-msgid "Structure type"
-msgstr "支撑类型"
-
-#: Cura/util/profile.py:232
-msgid ""
-"The type of support structure.\n"
-"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
-"too strong.\n"
-"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "
-"work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "
-"prints."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:233
-msgid "Overhang angle for support (deg)"
-msgstr "支撑临界角(deg)"
-
-#: Cura/util/profile.py:233
-msgid ""
-"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 90 degree "
-"being horizontal and 0 degree being vertical."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:234
-msgid "Fill amount (%)"
-msgstr "支撑密度"
-
-#: Cura/util/profile.py:234
-#, python-format
-msgid ""
-"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
-"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:235
-msgid "Distance X/Y (mm)"
-msgstr "X/Y轴距离"
-
-#: Cura/util/profile.py:235
-msgid ""
-"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
-"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
-"the print."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:236
-msgid "Distance Z (mm)"
-msgstr "Z轴距离"
-
-#: Cura/util/profile.py:236
-msgid ""
-"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
-"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
-"0.15mm gives a good seperation of the support material."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
-msgid "Black Magic"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:237
-msgid "Spiralize the outer contour"
-msgstr "平滑抬升"
-
-#: Cura/util/profile.py:237
-msgid ""
-"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
-"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
-"into a single walled print with a solid bottom.\n"
-"This feature used to be called Joris in older versions."
-msgstr ""
-"开启后,可以螺旋状打印表面\n"
-"打印出个表面非常光滑,但会丢失内部填充"
-
-#: Cura/util/profile.py:238
-msgid "Only follow mesh surface"
-msgstr "平滑表面"
-
-#: Cura/util/profile.py:238
-msgid ""
-"Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "
-"infill, no top/bottom, nothing."
-msgstr "开启后仅打印表面,顶、底、内部填充都会丢失"
-
-#: Cura/util/profile.py:240
-msgid "Brim line amount"
-msgstr "边沿走线圈数"
-
-#: Cura/util/profile.py:240
-msgid ""
-"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
-"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:241
-msgid "Extra margin (mm)"
-msgstr "额外边缘(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:241
-msgid ""
-"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
-"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
-"using more material and leaving less area for your print."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:242
-msgid "Line spacing (mm)"
-msgstr "走线间隔(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:242
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
-"the raft line."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:243
-msgid "Base thickness (mm)"
-msgstr "基底层厚度(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:243
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
-"put down."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:244
-msgid "Base line width (mm)"
-msgstr "基底层走线宽度(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:244
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
-"are put down."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:245
-msgid "Interface thickness (mm)"
-msgstr "接触层厚度(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:245
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
-"which is put down."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:246
-msgid "Interface line width (mm)"
-msgstr "接触层走线宽度 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:246
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
-"which are put down."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:247
-msgid "Airgap"
-msgstr "拼合间隙"
-
-#: Cura/util/profile.py:247
-msgid "Gap between the last layer of the raft the whole print."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:248
-msgid "First Layer Airgap"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:248
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "
-"gap of 0.2mm works wonders on PLA and makes the raft easy to remove. This "
-"value is added on top of the 'Airgap' setting."
-msgstr ""
-"在基底和模型之间的间隙距离\n"
-"这个间隙能让模型更容易取下,使用PLA建议设为0.2mm"
-
-#: Cura/util/profile.py:249
-msgid "Surface layers"
-msgstr "表层"
-
-#: Cura/util/profile.py:249
-msgid ""
-"Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "
-"layers on which the model is printed."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:250
-#, fuzzy
-msgid "Surface layer thickness (mm)"
-msgstr "初始层厚 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:250
-msgid "Thickness of each surface layer."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:251
-#, fuzzy
-msgid "Surface layer line width (mm)"
-msgstr "接触层走线宽度 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:251
-msgid "Width of the lines for each surface layer."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
-#: Cura/util/profile.py:255
-msgid "Fix horrible"
-msgstr "缺陷修复"
-
-#: Cura/util/profile.py:252
-msgid "Combine everything (Type-A)"
-msgstr "闭合面片(Type-A)"
-
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253
-msgid ""
-"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
-"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
-"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "
-"dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
-"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:253
-msgid "Combine everything (Type-B)"
-msgstr "闭合面片(Type-B)"
-
-#: Cura/util/profile.py:254
-msgid "Keep open faces"
-msgstr "保持开放面"
-
-#: Cura/util/profile.py:254
-msgid ""
-"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
-"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
-"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "
-"goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "
-"might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"
-"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
-"risk."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:255
-msgid "Extensive stitching"
-msgstr "泛拼接"
-
-#: Cura/util/profile.py:255
-msgid ""
-"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
-"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
-"introduce a lot of processing time.\n"
-"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
-"risk."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:481
-msgid "Save profile on slice"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:481
-msgid ""
-"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:482
-msgid "Cost (price/kg)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:482
-msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:483
-msgid "Cost (price/m)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:483
-msgid ""
-"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:484
-msgid "Auto detect SD card drive"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:484
-msgid ""
-"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
-"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:485
-msgid "Check for updates"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:485
-msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:486
-msgid "Send usage statistics"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:486
-msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:488
-msgid "Density (kg/m3)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:488
-msgid ""
-"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
-"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:489
-msgid ""
-"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
-"restart of Cura"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:492
-msgid "Model colour"
-msgstr "模型颜色"
-
-#: Cura/util/profile.py:492
-msgid "Display color for first extruder"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:493
-msgid "Model colour (2)"
-msgstr "模型颜色(2)"
-
-#: Cura/util/profile.py:493
-msgid "Display color for second extruder"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:494
-msgid "Model colour (3)"
-msgstr "模型颜色(3)"
-
-#: Cura/util/profile.py:494
-msgid "Display color for third extruder"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:495
-msgid "Model colour (4)"
-msgstr "模型颜色(4)"
-
-#: Cura/util/profile.py:495
-msgid "Display color for forth extruder"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:496
-msgid "Printing window type"
-msgstr "打印窗口类型"
-
-#: Cura/util/profile.py:496
-msgid "Select the interface used for USB printing."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:508
-msgid "Maximum width (mm)"
-msgstr "最大宽度 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:509 Cura/util/profile.py:510
-msgid "Size of the machine in mm"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:509
-msgid "Maximum depth (mm)"
-msgstr "最大深度(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:510
-msgid "Maximum height (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:511
-msgid "Machine center 0,0"
-msgstr "平台中心 0,0"
-
-#: Cura/util/profile.py:511
-msgid ""
-"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
-"left corner."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:512
-msgid "Build area shape"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:512
-msgid "The shape of machine build area."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:514
-msgid ""
-"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
-"restart)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:515
-msgid "GCode Flavor"
-msgstr "Gcode类型"
-
-#: Cura/util/profile.py:515
-msgid ""
-"Flavor of generated GCode.\n"
-"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
-"UltiGCode is a variation of the RepRap GCode which puts more settings in the "
-"machine instead of the slicer.\n"
-"MakerBot GCode has a few changes in the way GCode is generated, but still "
-"requires MakerWare to generate to X3G.\n"
-"BFB style generates RPM based code.\n"
-"Mach3 uses A,B,C instead of E for extruders."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:516
-msgid "Extruder count"
-msgstr "挤出机数量"
-
-#: Cura/util/profile.py:516
-msgid "Amount of extruders in your machine."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:521
-msgid "Offset X"
-msgstr "X补偿"
-
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:518
-msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:518 Cura/util/profile.py:520 Cura/util/profile.py:522
-msgid "Offset Y"
-msgstr "Y补偿"
-
-#: Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:520
-msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:521 Cura/util/profile.py:522
-msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:523
-msgid "E-Steps per 1mm filament"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:523
-msgid ""
-"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
-"ignored and the value in your firmware is used."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:524
-msgid "Serial port"
-msgstr "串口"
-
-#: Cura/util/profile.py:524
-msgid "Serial port to use for communication with the printer"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:526
-msgid "Baudrate"
-msgstr "波特率"
-
-#: Cura/util/profile.py:526
-msgid ""
-"Speed of the serial port communication\n"
-"Needs to match your firmware settings\n"
-"Common values are 250000, 115200, 57600"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:529
-msgid "Head size towards X min (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:529
-msgid ""
-"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
-"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
-"is on the left side."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:530
-msgid "Head size towards Y min (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:530 Cura/util/profile.py:531
-msgid ""
-"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
-"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
-"is on the left side."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:531
-msgid "Head size towards X max (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:532
-msgid "Head size towards Y max (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:532
-msgid ""
-"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
-"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
-"is on the left side."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:533
-msgid "Printer gantry height (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:533
-msgid ""
-"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
-"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
-"Ultimaker."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:535
-#, python-format
-msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:536
-#, python-format
-msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:537
-#, python-format
-msgid ""
-"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
-"are not recommended."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:539
-msgid ""
-"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
-"150mm/s"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:541 Cura/util/profile.py:542 Cura/util/profile.py:543
-#: Cura/util/profile.py:544
-msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:545 Cura/util/profile.py:546 Cura/util/profile.py:547
-#: Cura/util/profile.py:548
-msgid ""
-"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
-"1.75mm."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:549
-msgid ""
-"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
-"300mm/s"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:550
-#, python-format
-msgid ""
-"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
-"results and is not recommended."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/sliceEngine.py:93
-#, python-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/sliceEngine.py:95
-#, python-format
-msgid "%d hour %d minutes"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/sliceEngine.py:96
-#, python-format
-msgid "%d hours %d minutes"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/sliceEngine.py:101
-#, python-format
-msgid "%0.2f meter %0.0f gram"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Run first run wizard..."
-#~ msgstr "运行首次使用向导..."
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR David Braam
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-08 10:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-13 12:42+0800\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: zh_CN\n"
+
+#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
+msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
+msgid "New version available"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:231
+msgid "Add new machine wizard"
+msgstr "添加机型"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:233
+msgid "First time run wizard"
+msgstr "配置向导"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:234
+msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:236
+msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."
+msgstr "配置向导将协助你为你的机型配置Cura"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:239
+msgid "Select your language:"
+msgstr "设置你的机型"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:266
+msgid "Older models"
+msgstr "打开3D模型"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:283
+msgid "Printrbot Selection"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:285
+msgid "Select which Printrbot machine you have:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:323
+msgid "Other machine information"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:324
+msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:325
+msgid ""
+"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
+"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
+"If you find issues with the predefined profiles,\n"
+"or want an extra profile.\n"
+"Please report it at the github issue tracker."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:336
+msgid "Custom..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:354
+msgid "Cura Ready!"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:355
+msgid "Cura is now ready to be used!"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:359
+msgid "Custom RepRap information"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:360
+msgid ""
+"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:361
+msgid ""
+"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:362
+msgid ""
+"If you like a default profile for your machine added,\n"
+"then make an issue on github."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:364
+msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:366
+msgid "Machine name"
+msgstr "机型名称"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:367
+msgid "Machine width (mm)"
+msgstr "构建宽度"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:368
+msgid "Machine depth (mm)"
+msgstr "构建深度"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:369
+msgid "Machine height (mm)"
+msgstr "构建高度"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:370 Cura/util/profile.py:183
+msgid "Nozzle size (mm)"
+msgstr "喷嘴孔径"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:371 Cura/util/profile.py:514
+msgid "Heated bed"
+msgstr "热床"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:372
+msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
+msgstr "平台中心为0,0,0"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:392
+msgid "Select your machine"
+msgstr "选择你的机型"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:393
+msgid "What kind of machine do you have:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:408
+msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"
+msgstr "其他机型"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:411
+msgid ""
+"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
+"improvement of Cura."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:412
+msgid ""
+"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:413
+msgid "Submit anonymous usage information:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:414
+msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:531
+msgid "Select upgraded parts you have"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:532
+msgid ""
+"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
+"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:534
+msgid "Extruder drive upgrade"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:535
+msgid "Heated printer bed (kit)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:536
+msgid "Heated printer bed (self built)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:537
+msgid "Dual extrusion (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:539
+msgid ""
+"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
+"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
+"it is highly recommended to improve reliability."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:540
+msgid ""
+"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
+"or found on thingiverse as thing:26094"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:562
+msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:563
+msgid ""
+"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
+"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
+"and ultimately makes your printer work."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:565
+msgid ""
+"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
+"have been made to make better prints, and make calibration easier."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:567
+msgid ""
+"Cura requires these new features and thus\n"
+"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
+"You will get the chance to do so now."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:573
+msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:574
+msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:575
+msgid "* Build your own heated bed"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:576
+msgid "* Have other changes in the firmware"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:596
+msgid "Ultimaker Checkup"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:610
+msgid ""
+"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
+"You can skip these if you know your machine is functional."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:611
+msgid "Run checks"
+msgstr "运行检测"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:611
+msgid "Skip checks"
+msgstr "跳过检测"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:615
+msgid "Communication:"
+msgstr "通信:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:616
+msgid "Temperature:"
+msgstr "温度:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:617
+msgid "Endstops:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:622
+msgid "Show error log"
+msgstr "显示错误日志"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:656 Cura/gui/configWizard.py:1093
+#: Cura/gui/configWizard.py:1312
+msgid "Connecting to machine."
+msgstr "正在连接打印机"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:677
+msgid "Cooldown before temperature check."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:683 Cura/gui/configWizard.py:690
+msgid "Checking the heater and temperature sensor."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:701
+msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:714
+msgid "Temperature measurement FAILED!"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:719
+#, python-format
+msgid "Head temperature: %d"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:726 Cura/gui/configWizard.py:735
+#, python-format
+msgid "Communication State: %s"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:729 Cura/gui/configWizard.py:1270
+#: Cura/gui/configWizard.py:1488
+msgid "Failed to establish connection with the printer."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:775 Cura/gui/configWizard.py:784
+msgid "Please press the left X endstop."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:779
+msgid "Please press the right X endstop."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:789
+msgid "Please press the front Y endstop."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:795 Cura/gui/configWizard.py:804
+msgid "Please press the top Z endstop."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:799
+msgid "Please press the back Y endstop."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:811 Cura/gui/configWizard.py:824
+msgid "Checkup finished"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:818
+msgid "Please press the bottom Z endstop."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:839 Cura/gui/configWizard.py:862
+msgid "Ultimaker Calibration"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:867
+msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:868
+msgid "First remove any filament from your machine."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:869
+msgid ""
+"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
+"top of the extruder drive."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:870
+msgid "We'll push the filament 100mm"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:871
+msgid "Extrude 100mm filament"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:872
+msgid ""
+"Now measure the amount of extruded filament:\n"
+"(this can be more or less then 100mm)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:873
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:874
+msgid "This results in the following steps per E:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:876
+msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:879
+msgid ""
+"If you still have filament in your printer which needs\n"
+"heat to remove, press the heat up button below:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:880
+msgid "Heatup for filament removal"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:905 Cura/gui/configWizard.py:939
+msgid ""
+"Error: Failed to open serial port to machine\n"
+"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:979
+msgid "Ultimaker2"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:980
+msgid "Congratulations on your the purchase of your brand new Ultimaker2."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:981
+msgid "Cura is now ready to be used with your Ultimaker2."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:986
+msgid "Lulzbot TAZ/Mini"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:987
+msgid "Cura is now ready to be used with your Lulzbot."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:992
+msgid "Configuration Wizard"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1053 Cura/gui/configWizard.py:1501
+msgid "Bed leveling wizard"
+msgstr "运行平台调平向导..."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1055
+msgid "This wizard will help you in leveling your printer bed"
+msgstr "向导将协助你调平平台"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1057
+msgid "It will do the following steps"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1058
+msgid "* Move the printer head to each corner"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1059
+msgid " and let you adjust the height of the bed to the nozzle"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1060
+msgid "* Print a line around the bed to check if it is level"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1063 Cura/gui/configWizard.py:1288
+msgid "Connect to printer"
+msgstr "正在连接打印机"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1067 Cura/gui/configWizard.py:1294
+msgid "Resume"
+msgstr "恢复"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1068
+msgid "Up 0.2mm"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1068
+msgid "Down 0.2mm"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1069
+msgid "Up 10mm"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1069
+msgid "Down 10mm"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1129
+msgid "Homing printer..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1139
+msgid "Moving head to back center..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1146
+msgid "Moving head to back left corner..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1154 Cura/gui/configWizard.py:1168
+msgid "Moving head to front right corner..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1161
+msgid "Moving head to back right corner..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1175
+msgid "Heating up printer..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1182
+msgid "Printing a square on the printer bed at 0.3mm height."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1222
+msgid ""
+"Adjust the front left screw of your printer bed\n"
+"So the nozzle just hits the bed."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1227
+msgid ""
+"Adjust the back screw of your printer bed\n"
+"So the nozzle just hits the bed."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1229
+msgid ""
+"Adjust the back left screw of your printer bed\n"
+"So the nozzle just hits the bed."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1233
+msgid ""
+"Adjust the back right screw of your printer bed\n"
+"So the nozzle just hits the bed."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1237
+msgid ""
+"Adjust the front right screw of your printer bed\n"
+"So the nozzle just hits the bed."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1241
+#, python-format
+msgid "Heating up printer: %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1243
+msgid ""
+"The printer is hot now. Please insert some PLA filament into the printer."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1252
+msgid "Use the up/down buttons to move the bed and adjust your Z endstop."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1264
+msgid ""
+"Calibration finished.\n"
+"The squares on the bed should slightly touch each other."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1285
+msgid ""
+"This wizard will help you in calibrating the printer head offsets of your "
+"dual extrusion machine"
+msgstr "向导将协助你,为你的机型配置Cura"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1318
+msgid "Printing initial calibration cross"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1366
+msgid ""
+"Please measure the distance between the horizontal lines in millimeters."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1376
+msgid "Printing the fine calibration lines."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1431
+msgid ""
+"Which horizontal line number lays perfect on top of each other? Front most "
+"line is zero."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1442
+#, python-format
+msgid "Calibration finished. Offsets are: %s %s"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1455
+msgid "Please load both extruders with PLA."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1464
+msgid "Homing printer and heating up both extruders."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1474
+msgid "Please measure the distance between the vertical lines in millimeters."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1481
+msgid ""
+"Which vertical line number lays perfect on top of each other? Leftmost line "
+"is zero."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1530
+msgid "Head offset wizard"
+msgstr "运行喷头校正向导..."
+
+#: Cura/gui/expertConfig.py:27
+msgid "Expert config"
+msgstr "专业设置"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64
+msgid ""
+"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64 Cura/gui/firmwareInstall.py:69
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124 Cura/gui/mainWindow.py:543
+msgid "Firmware update"
+msgstr "固件更新"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:69
+msgid ""
+"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
+"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
+msgstr ""
+"Cura仅支持基于ATmega2560的机型升级\n"
+"升级固件后也许大概有可能你的打印机无法正常工作"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77 Cura/gui/firmwareInstall.py:181
+msgid "OK"
+msgstr "确定"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:98 Cura/gui/firmwareInstall.py:265
+msgid "Reading firmware..."
+msgstr "读取固件..."
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:100 Cura/gui/firmwareInstall.py:267
+msgid "Connecting to machine..."
+msgstr "连接到打印机..."
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:104 Cura/gui/firmwareInstall.py:271
+msgid ""
+"Please connect the printer to\n"
+"your computer with the USB cable."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:123
+msgid ""
+"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
+"Is your machine connected to the PC?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
+msgid ""
+"Failed to install firmware:\n"
+"This firmware is not compatible with this machine.\n"
+"Trying to install UMO firmware on an UM2 or UMO+?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:136
+msgid ""
+"Failed to install firmware:\n"
+"This firmware is not compatible with this machine.\n"
+"Trying to install UM2 or UMO+ firmware on an UMO?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:141 Cura/gui/firmwareInstall.py:293
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr "固件上传中..."
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:144 Cura/gui/firmwareInstall.py:296
+#, python-format
+msgid ""
+"Done!\n"
+"Installed firmware: %s"
+msgstr ""
+"完成!\n"
+"成功写入固件: %s"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:146 Cura/gui/firmwareInstall.py:298
+msgid "Failed to write firmware.\n"
+msgstr "固件写入失败\n"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:290
+msgid "Failed to connect to programmer.\n"
+msgstr "连接下载器失败\n"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:72
+msgid "Load model file...\tCTRL+L"
+msgstr "读取模型文件...\tCTRL+L"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:74
+msgid "Save model...\tCTRL+S"
+msgstr "保存模型...\tCTRL+S"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:76
+msgid "Reload platform\tF5"
+msgstr "重新载入模型\tF5"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:78
+msgid "Clear platform"
+msgstr "清除所有模型"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:82
+msgid "Print...\tCTRL+P"
+msgstr "打印...\tCTRL+P"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:279
+msgid "Save GCode..."
+msgstr "保存GCode..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:86
+msgid "Show slice engine log..."
+msgstr "显示切片引擎记录..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:90
+msgid "Open Profile..."
+msgstr "打开配置文件..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:93
+msgid "Save Profile..."
+msgstr "保存配置文件..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:96
+msgid "Load Profile from GCode..."
+msgstr "从Gcode中读取配置文件..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:100
+msgid "Reset Profile to default"
+msgstr "恢复默认配置..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:105
+msgid "Preferences...\tCTRL+,"
+msgstr "偏好配置......\tCTRL+,"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:107 Cura/gui/mainWindow.py:469
+msgid "Machine settings..."
+msgstr "机型设置..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:113
+msgid "Recent Model Files"
+msgstr "最近使用的模型文件"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:120
+msgid "Recent Profile Files"
+msgstr "最近使用的配置文件"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:126
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:128
+msgid "File"
+msgstr "文件"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:136
+msgid "Minecraft map import..."
+msgstr "导入Minecraft地图..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:140
+msgid "PID Debugger..."
+msgstr "PID调试器..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:142
+msgid "Auto Firmware Update..."
+msgstr "固件自动更新..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:145
+msgid "Copy profile to clipboard"
+msgstr "复制配置到剪切板"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:149
+msgid "Print all at once"
+msgstr "同时打印多个模型"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:151
+msgid "Print one at a time"
+msgstr "逐个打印模型"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:158
+msgid "Tools"
+msgstr "工具"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:164 Cura/util/profile.py:183
+msgid "Machine"
+msgstr "机型"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:167
+msgid "Switch to quickprint..."
+msgstr "切换到快速打印模式..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:171
+msgid "Switch to full settings..."
+msgstr "切换到完整配置模式..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:176
+msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
+msgstr "额外设置...\tCTRL+E"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:180
+msgid "Run bed leveling wizard..."
+msgstr "运行平台调平向导..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:182
+msgid "Run head offset wizard..."
+msgstr "运行多喷头校正向导..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:185
+msgid "Expert"
+msgstr "专业设置"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:188
+msgid "Online documentation..."
+msgstr "在线文档..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:190
+msgid "Report a problem..."
+msgstr "问题提交..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192
+msgid "Check for update..."
+msgstr "检查更新..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:194
+msgid "Open YouMagine website..."
+msgstr "打开YouMagine网站..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:196
+msgid "About Cura..."
+msgstr "关于Cura..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:198
+msgid "Help"
+msgstr "帮助"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:379
+msgid ""
+"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
+"size and gantry height in the machine settings"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:379
+msgid "One at a time warning"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:467
+msgid "Add new machine..."
+msgstr "添加机型..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:475
+msgid "Install default firmware..."
+msgstr "安装默认固件..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:478
+msgid "Install custom firmware..."
+msgstr "安装自定义固件..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:482
+msgid "Select profile file to load"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:494
+msgid "Select gcode file to load profile from"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:509
+msgid ""
+"No profile found in GCode file.\n"
+"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:509
+msgid "Profile load error"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:513
+msgid "Select profile file to save"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:523
+msgid ""
+"This will reset all profile settings to defaults.\n"
+"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
+"Do you really want to reset?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:523
+msgid "Profile reset"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:543
+msgid ""
+"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
+"will function correctly, and could damage your machine."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544 Cura/gui/mainWindow.py:587
+msgid "Open firmware to upload"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:616
+msgid "You are running the latest version of Cura!"
+msgstr "你正在运行最新版本的的Cura!"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:616
+msgid "Awesome!"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:661
+msgid "Basic"
+msgstr "基本"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:665
+msgid "Advanced"
+msgstr "高级"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:671
+msgid "Plugins"
+msgstr "插件"
+
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
+msgid "Plugins:"
+msgstr "插件:"
+
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:35
+msgid "Open plugin location"
+msgstr "打开本地插件"
+
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:36
+msgid "Enabled plugins"
+msgstr "开启插件"
+
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:159
+msgid "You need to select a plugin before you can add anything."
+msgstr "在你添加其他之前你需要选择一个插件"
+
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:159
+msgid "Error: no plugin selected"
+msgstr "错误:没有选中吃插件"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:14
+msgid "Preferences"
+msgstr "偏好配置......\tCTRL+,"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
+msgid "Print window"
+msgstr "打印窗口"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
+msgid "Colours"
+msgstr "颜色"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:489
+msgid "Language"
+msgstr "语言"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
+msgid "Filament settings"
+msgstr "材料设置"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
+msgid "Cura settings"
+msgstr "Cura设置"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:68 Cura/gui/preferencesDialog.py:84
+msgid "Machine settings"
+msgstr "机型设置"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
+msgid "Printer head size"
+msgstr "打印头尺寸"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
+#, python-format
+msgid "Extruder %d"
+msgstr "挤出机 %d"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
+msgid "Communication settings"
+msgstr "通信设置"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:119
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:123
+msgid "Add new machine"
+msgstr "添加机型"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:127
+msgid "Remove machine"
+msgstr "移除机型"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:131 Cura/gui/preferencesDialog.py:167
+msgid "Change machine name"
+msgstr "更改机型名称"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
+msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
+msgstr "Cura中不能移除最后的机型配置"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
+msgid "Machine remove error"
+msgstr "机型移除错误"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:167
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "输入新的名称:"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:312
+#, python-format
+msgid "Printing on %s"
+msgstr "%s 正在打印"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:324
+msgid ""
+"Your computer is running on battery power.\n"
+"Connect your computer to AC power or your print might not finish."
+msgstr ""
+"你的电脑正在使用电池\n"
+"连接电源,否则可能你的打印无法完成"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:334
+msgid ""
+"InfoLine from printer connection\n"
+"InfoLine from dialog\n"
+"Extra line\n"
+"More lines for layout\n"
+"More lines for layout\n"
+"More lines for layout"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:336
+msgid "Connect"
+msgstr "连接"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65
+msgid "Print"
+msgstr "打印"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:339
+msgid "Pause"
+msgstr "暂停"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:340
+msgid "Cancel print"
+msgstr "取消打印"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:341
+msgid "Error log"
+msgstr "取消打印"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:64
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:69
+msgid "Rotate"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:70
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:71
+msgid "Mirror"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:74
+msgid "Lay flat"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:77
+msgid "To max"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:79
+msgid "Mirror X"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:80
+msgid "Mirror Y"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:81
+msgid "Mirror Z"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:89
+msgid "Scale X"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:91
+msgid "Scale Y"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:93
+msgid "Scale Z"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:95
+msgid "Size X (mm)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:97
+msgid "Size Y (mm)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:99
+msgid "Size Z (mm)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:101
+msgid "Uniform scale"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:104
+msgid "View mode"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:104
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:104
+msgid "Overhang"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:104
+msgid "Transparent"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:104
+msgid "X-Ray"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:104
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:106
+msgid "Share on YouMagine"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:204
+msgid "Open 3D model"
+msgstr "打开3D模型"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:229
+msgid "Save 3D model"
+msgstr "保存3D模型"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915
+#, python-format
+msgid "Print with %s"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:280
+msgid "Slice engine log..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918
+msgid "Save toolpath"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:352
+msgid "The slicing engine reported the following"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:352
+msgid "Engine log..."
+msgstr "引擎记录..."
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:491
+msgid "How many copies do you want?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:491
+msgid "Number of copies"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:491
+msgid "Multiply"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:781
+msgid "Center on platform"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:782
+msgid "Delete object"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:783
+msgid "Multiply object"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:784
+msgid "Split object into parts"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:786
+msgid "Dual extrusion merge"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:788
+msgid "Delete all objects"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:789
+msgid "Reload all objects"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:912
+msgid "Toolpath to SD"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:1206
+msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:19
+msgid "High quality print"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:20
+msgid "Normal quality print"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:21
+msgid "Fast low quality print"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:22
+msgid "Thin walled cup or vase"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:32
+msgid "Print support structure"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:37
+msgid "Select a quickprint profile:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:47
+msgid "Material:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:51
+msgid "Diameter:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57
+msgid "Other:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:85
+msgid "Exterior Only"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
+msgid "Height (mm)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32
+msgid "Base (mm)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36
+msgid "Width (mm)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40
+msgid "Depth (mm)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/projector.py:42
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑"
+
+#: Cura/gui/tools/projector.py:43
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/projector.py:44
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/projector.py:45
+msgid "Draw curves"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78
+msgid "Checking token"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82
+msgid "Failed to contact YouMagine.com"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
+msgid "YouMagine error."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
+msgid "Cura is now authorized to share on YouMagine"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
+msgid "YouMagine."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:112
+msgid "Creating new design on YouMagine..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
+msgid "Failed to create a design, nothing uploaded!"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:120
+#, python-format
+msgid "Building model %s..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:131
+#, python-format
+msgid "Uploading model %s..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148
+#, python-format
+msgid "Failed to upload %s!"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:137
+#, python-format
+msgid "Uploading file %s..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:145
+#, python-format
+msgid "Uploading image %s..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
+msgid "Failed to upload snapshot!"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:158
+msgid "Publishing design..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:230
+msgid "Request authorization from YouMagine"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:231
+msgid "Paste token here"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:237
+msgid ""
+"To share your designs on YouMagine\n"
+"you need an account on YouMagine.com\n"
+"and authorize Cura to access your account."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:239
+msgid ""
+"This will open a browser window where you can\n"
+"authorize Cura to access your YouMagine account.\n"
+"You can revoke access at any time\n"
+"from YouMagine.com"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:274
+msgid "Design name"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:278
+msgid "Publish after upload"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:279
+msgid "Share!"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:287
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:289
+msgid "Webcam..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:299
+msgid ""
+"Directly publish the design after uploading.\n"
+"Without this check the design will not be public\n"
+"until you publish it yourself on YouMagine.com"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:305
+msgid "Design name:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:307
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:309
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:311
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:314
+msgid "Images:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:317
+msgid "Related design files:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340
+msgid "The name cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
+msgid "New design error."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
+msgid "The description cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
+msgid "No webcam found on your system"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
+msgid "Webcam error"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:168
+#, python-format
+msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:242
+msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:250
+msgid "3D window error"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180
+#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210
+#: Cura/util/profile.py:212
+msgid "Quality"
+msgstr "打印质量"
+
+#: Cura/util/profile.py:178
+msgid "Layer height (mm)"
+msgstr "层厚(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:178
+msgid ""
+"Layer height in millimeters.\n"
+"This is the most important setting to determine the quality of your print. "
+"Normal quality prints are 0.1mm, high quality is 0.06mm. You can go up to "
+"0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."
+msgstr ""
+"每层的厚度\n"
+"这是最影响打印质量的设置\n"
+"普通质量可设置为0.2mm,高质量设为0.1mm。\n"
+"降低打印质量可以提升打印速度"
+
+#: Cura/util/profile.py:179
+msgid "Shell thickness (mm)"
+msgstr "壁厚(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:179
+msgid ""
+"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"
+"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"
+"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."
+msgstr ""
+"水平方向的边缘厚度\n"
+"通常需要结合你的喷嘴孔径设置成相应倍数,这个参数决定了边缘的走线次数和厚度"
+
+#: Cura/util/profile.py:180
+msgid "Enable retraction"
+msgstr "开启回退"
+
+#: Cura/util/profile.py:180
+msgid ""
+"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "
+"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."
+msgstr ""
+"当在非打印区域移动喷头时,适当的回退丝能避免多余的挤出和拉丝\n"
+"在高级设置面板中有更多相关设置"
+
+#: Cura/util/profile.py:181 Cura/util/profile.py:182
+msgid "Fill"
+msgstr "填充"
+
+#: Cura/util/profile.py:181
+msgid "Bottom/Top thickness (mm)"
+msgstr "底层/顶层厚度(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:181
+msgid ""
+"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "
+"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"
+"Having this value a multiple of the layer thickness makes sense. And keep it "
+"near your wall thickness to make an evenly strong part."
+msgstr ""
+"这个参数控制底层和顶层的厚度,通过层厚和这个参数计算需打印出的实心层的数量\n"
+"这个数值应是层厚的倍数。让这个参数接近你的壁厚,可以让模型强度更均匀"
+
+#: Cura/util/profile.py:182
+msgid "Fill Density (%)"
+msgstr "填充密度(%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:182
+msgid ""
+"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "
+"solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "
+"enough.\n"
+"This won't affect the outside of the print and only adjusts how strong the "
+"part becomes."
+msgstr ""
+"控制填充密度\n"
+"打印实心物体需设置为100%,空心物体设置为0%。通常使用20%填充率\n"
+"这个参数不会影响物体的外观,它一般用来调整物体的强度"
+
+#: Cura/util/profile.py:183
+msgid ""
+"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "
+"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "
+"thickness for the wall thickness you entered in the print settings."
+msgstr "喷嘴尺寸是相当重要的,它会被用于计算走线宽度、外壁走线次数和厚度"
+
+#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186
+#: Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
+msgid "Speed and Temperature"
+msgstr "速度和温度"
+
+#: Cura/util/profile.py:184
+msgid "Print speed (mm/s)"
+msgstr "打印速度(mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:184
+msgid ""
+"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"
+"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "
+"depends on a lot of factors. So you will be experimenting with optimal "
+"settings for this."
+msgstr ""
+"打印速度\n"
+"MostFun打印速度最快可达150mm/s,为获得更好的打印质量,我们建议打印速度设为"
+"80mm/s以下\n"
+"打印速度的设置要参考很多因素,你可以根据实际情况调试修改"
+
+#: Cura/util/profile.py:185
+msgid "Printing temperature (C)"
+msgstr "打印温度(C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
+#: Cura/util/profile.py:188
+msgid ""
+"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
+"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
+"For ABS a value of 230C or higher is required."
+msgstr ""
+"打印时的喷头温度\n"
+"PLA通常设置为210C\n"
+"ABS通常设置为230C"
+
+#: Cura/util/profile.py:186
+msgid "2nd nozzle temperature (C)"
+msgstr "第二打印头温度 (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:187
+msgid "3th nozzle temperature (C)"
+msgstr "第三打印头温度 (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:188
+msgid "4th nozzle temperature (C)"
+msgstr "第四打印头温度 (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:189
+msgid "Bed temperature (C)"
+msgstr "热床温度"
+
+#: Cura/util/profile.py:189
+msgid ""
+"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
+msgstr "打印时热床的温度,自己预加热请设置成0"
+
+#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:190
+msgid "Touching buildplate"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:190
+msgid "Everywhere"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234
+#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236
+msgid "Support"
+msgstr "支撑"
+
+#: Cura/util/profile.py:190
+msgid "Support type"
+msgstr "支撑类型"
+
+#: Cura/util/profile.py:190
+msgid ""
+"Type of support structure build.\n"
+"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
+"\n"
+"None does not do any support.\n"
+"Touching buildplate only creates support where the support structure will "
+"touch the build platform.\n"
+"Everywhere creates support even on top of parts of the model."
+msgstr ""
+"支撑结构类型。\n"
+"通常使用\"Touching buildplate\"建立支撑 \n"
+"\n"
+"选择 None 不会建立支撑\n"
+
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:240
+msgid "Brim"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242
+#: Cura/util/profile.py:243 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:246 Cura/util/profile.py:247 Cura/util/profile.py:248
+#: Cura/util/profile.py:249 Cura/util/profile.py:250 Cura/util/profile.py:251
+msgid "Raft"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:191
+msgid "Platform adhesion type"
+msgstr "粘附平台"
+
+#: Cura/util/profile.py:191
+msgid ""
+"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
+"warping.\n"
+"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "
+"cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"
+"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "
+"and your object.\n"
+"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
+msgstr ""
+"Brim会在模型底边周围增加数圈薄层,推荐使用这个选项\n"
+"Raft会打印模型前打印一个网状底座\n"
+
+#: Cura/util/profile.py:192
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:192
+msgid "First extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:192
+msgid "Second extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:192
+msgid "Support dual extrusion"
+msgstr "双头打印中的支撑"
+
+#: Cura/util/profile.py:192
+msgid ""
+"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
+"use both extruders.\n"
+"But if one of the materials is more expensive then the other you could "
+"select an extruder to use for support material. This causes more extruder "
+"switches.\n"
+"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."
+msgstr ""
+"哪个喷嘴用来打印支撑,对于直接剥离的,任意喷嘴都可以\n"
+"但是如果某个材料比较贵重,你可以选择另外一个用来用作支撑,这会导致更多的喷头切"
+"换\n"
+"你还可以用第二喷嘴来打印水溶性支撑\n"
+"\"Both\"为两者\n"
+"\"First extruder\"为第一个喷嘴(一般为右侧的那个)\n"
+"\"Second extruder\"为第二个喷嘴"
+
+#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
+msgid "Dual extrusion"
+msgstr "双喷头"
+
+#: Cura/util/profile.py:193
+msgid "Wipe&prime tower"
+msgstr "残料擦除塔"
+
+#: Cura/util/profile.py:193
+msgid ""
+"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
+"nozzles.\n"
+"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "
+"print the 2nd color."
+msgstr ""
+"残料擦除塔是用在每层打印头切换的时候打印的\n"
+"用来在当前喷嘴打印前擦除前一个喷嘴的料"
+
+#: Cura/util/profile.py:194
+msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
+msgstr "每层擦除塔体积(mm3)"
+
+#: Cura/util/profile.py:194
+msgid ""
+"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
+"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
+"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "
+"height.\n"
+"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
+msgstr ""
+"用于擦除塔上的材料的数量.\n"
+"用体积,是因为一般你要挤出一定的量,\n"
+"来让挤出机继续工作,而有独立于层高\n"
+"这意味着,更薄的层,你的塔变大"
+
+#: Cura/util/profile.py:195
+msgid "Ooze shield"
+msgstr "溢出保护"
+
+#: Cura/util/profile.py:195
+msgid ""
+"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
+"mm from the object.\n"
+"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
+msgstr ""
+"溢出保护是一条几毫米的厚壁\n"
+"这个壁在双喷头打印的时候抓去那些无用的漏液"
+
+#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199 Cura/util/profile.py:200
+msgid "Filament"
+msgstr "打印材料"
+
+#: Cura/util/profile.py:196
+msgid "Diameter (mm)"
+msgstr "直径(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:196
+msgid ""
+"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
+"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
+"number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."
+msgstr ""
+"耗材的直径,请尽量精确\n"
+"如果你不能确定这个数值,那么你可能需要一些调校,更低的数值会有更多的料挤出,而"
+"更\n"
+"高的数值会有更少的料挤出"
+
+#: Cura/util/profile.py:197
+msgid "Diameter2 (mm)"
+msgstr "线材直径2 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:197
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+"2号打印头的耗材的直径,请尽量精确\n"
+"如果你不能确定这个数值,那么你可能需要一些调校,更低的数值会有更多的料挤出,而"
+"更\n"
+"高的数值会有更少的料挤出如果和1号打印头一样,请设置成0"
+
+#: Cura/util/profile.py:198
+msgid "Diameter3 (mm)"
+msgstr "线材直径3 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:198
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+"3号打印头的耗材的直径,请尽量精确\n"
+"如果你不能确定这个数值,那么你可能需要一些调校,更低的数值会有更多的料挤出,而"
+"更\n"
+"高的数值会有更少的料挤出如果和1号打印头一样,请设置成0"
+
+#: Cura/util/profile.py:199
+msgid "Diameter4 (mm)"
+msgstr "线材直径4 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:199
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+"4号打印头的耗材的直径,请尽量精确\n"
+"如果你不能确定这个数值,那么你可能需要一些调校,更低的数值会有更多的料挤出,而"
+"更\n"
+"高的数值会有更少的料挤出如果和1号打印头一样,请设置成0"
+
+#: Cura/util/profile.py:200
+msgid "Flow (%)"
+msgstr "流量(%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:200
+msgid ""
+"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
+"value"
+msgstr "流量补偿,最终挤出量是设定的挤出量乘以这个值"
+
+#: Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202 Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "Retraction"
+msgstr "回退"
+
+#: Cura/util/profile.py:201
+msgid "Speed (mm/s)"
+msgstr "回退速度(mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:201
+msgid ""
+"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
+"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
+msgstr ""
+"回退丝时的速度\n"
+"设定较高的速度能达到较好的效果。但是过高的速度可能会导致丝的磨损"
+
+#: Cura/util/profile.py:202
+msgid "Distance (mm)"
+msgstr "回退长度(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:202
+msgid ""
+"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
+"seems to generate good results."
+msgstr ""
+"丝回退的长度\n"
+"设置为0时不会回退,在MostFun Sail设置为3mm时效果比较好"
+
+#: Cura/util/profile.py:203
+msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
+msgstr "双喷头切换回退量 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:203
+msgid ""
+"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
+"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
+msgstr "回抽的数量,0为不使用回抽,一般2mm会有比较好的效果"
+
+#: Cura/util/profile.py:204
+msgid "Minimum travel (mm)"
+msgstr "最小移动距离(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:204
+msgid ""
+"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
+"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
+msgstr "回抽使用的最小的移动间隔,用来防止在一个很小的范围内不停的使用回抽"
+
+#: Cura/util/profile.py:205
+msgid "Enable combing"
+msgstr "启用梳理"
+
+#: Cura/util/profile.py:205
+msgid ""
+"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
+"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
+"point to the end point and it will always retract."
+msgstr ""
+"梳理功能可以避免喷头移动后产生的孔\n"
+"如果关闭了该功能,打印头会在移动过程中一直处在回退状态"
+
+#: Cura/util/profile.py:206
+msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
+msgstr "回退前最小挤出量(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:206
+msgid ""
+"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
+"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
+"retraction is ignored.\n"
+"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "
+"the filament and causes grinding issues."
+msgstr ""
+"最小挤出量一般使用在回抽需要反复发生的时候\n"
+"它可以避免那些频繁回抽导致的耗材挖坑现象"
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "Z hop when retracting (mm)"
+msgstr "回退时Z轴抬起(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid ""
+"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
+"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
+"effect on delta towers."
+msgstr ""
+"当回退完成,移动的时候打印头会升起一定高度,0.075工作起来比较不错.此功能对打"
+"印\n"
+"塔类物品有宜."
+
+#: Cura/util/profile.py:208
+msgid "Initial layer thickness (mm)"
+msgstr "初始层厚 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:208
+msgid ""
+"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
+"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
+"the other layers."
+msgstr ""
+"底层的厚度。较厚的底部能使材料和打印平台粘附得更好。设置为0.0则使用层厚作为初"
+"始层厚度"
+
+#: Cura/util/profile.py:209
+msgid "Initial layer line width (%)"
+msgstr "初始层线宽(%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:209
+msgid ""
+"Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "
+"it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "
+"adhesion."
+msgstr ""
+"下沉模型\n"
+"下沉进平台的部分不会被打印出来。当模型底部不平整或者太大时,可以使用这个参"
+"数,切除一部分模型再打印"
+
+#: Cura/util/profile.py:210
+msgid "Cut off object bottom (mm)"
+msgstr "底层切除(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:210
+msgid ""
+"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
+"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
+msgstr ""
+"下沉模型\n"
+"下沉进平台的部分不会被打印出来。当模型底部不平整或者太大时,可以使用这个参"
+"数,切除一部分模型再打印"
+
+#: Cura/util/profile.py:212
+msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
+msgstr "两次挤出重叠(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:212
+msgid ""
+"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
+"bonds the different colors together."
+msgstr "添加一定的重叠挤出,这样能使两个不同的颜色融合的更好"
+
+#: Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214 Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
+msgid "Speed"
+msgstr "速度"
+
+#: Cura/util/profile.py:213
+msgid "Travel speed (mm/s)"
+msgstr "移动速度 (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:213
+msgid ""
+"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
+"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
+msgstr ""
+"移动喷头时的速度\n"
+"此移动速度指非打印状态下的移动速度\n"
+"建议不要超过150mm/s,否则可能造成电机丢步"
+
+#: Cura/util/profile.py:214
+msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
+msgstr "底层速度 (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:214
+msgid ""
+"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
+"so it sticks better to the printer bed."
+msgstr ""
+"打印底层的速度\n"
+"这个值通常会设置的很低,这样能使底层和平台粘附的更好"
+
+#: Cura/util/profile.py:215
+msgid "Infill speed (mm/s)"
+msgstr "填充速度 (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:215
+msgid ""
+"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
+"time, but this can negatively affect print quality."
+msgstr ""
+"打印内部填充时的速度\n"
+"当设置为0时,会使用打印速度作为填充速度。高速打印填充能节省很多打印时间,但是"
+"可能会对打印质量照成一定消极影响"
+
+#: Cura/util/profile.py:216
+msgid "Outer shell speed (mm/s)"
+msgstr "外壳速度 (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:216
+msgid ""
+"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
+"quality. However, having a large difference between the inner shell speed "
+"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
+msgstr ""
+"打印机外壳时的速度\n"
+"当设置为0时,会使用打印速度作为外壳速度\n"
+"使用较低的打印速度可以提高模型打印质量,但是如果外壳和内部的打印速度相差较"
+"大,可能会对打印质量有一些消极影响"
+
+#: Cura/util/profile.py:217
+msgid "Inner shell speed (mm/s)"
+msgstr "内壁速度 (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:217
+msgid ""
+"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
+"printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "
+"speed and the infill/printing speed."
+msgstr ""
+"打印内壁时的速度\n"
+"当设置为0时,会使用打印速度作为内壁速度\n"
+"使用较高的打印机速度可以减少模型的打印时间,需要设置好外壳速度、打印速度、填"
+"充速度之间的关系"
+
+#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:224
+#: Cura/util/profile.py:225 Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid "Cool"
+msgstr "冷却"
+
+#: Cura/util/profile.py:218
+msgid "Minimal layer time (sec)"
+msgstr "每层最小打印时间(sec)"
+
+#: Cura/util/profile.py:218
+msgid ""
+"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
+"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
+"printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "
+"seconds printing this layer."
+msgstr ""
+"打印每层至少要耗费的时间\n"
+"在打印下一层前留一定时间让当前层冷却。如果当前层会被很快打印完,那么打印机会"
+"适当降低速度,以保证有这个设定时间"
+
+#: Cura/util/profile.py:219
+msgid "Enable cooling fan"
+msgstr "开启风扇冷却"
+
+#: Cura/util/profile.py:219
+msgid ""
+"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
+"fan is essential during faster prints."
+msgstr ""
+"在打印期间开启风扇冷却\n"
+"在快速打印时开启风扇冷却是很有必要的"
+
+#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223
+msgid "Skirt"
+msgstr "裙边"
+
+#: Cura/util/profile.py:221
+msgid "Line count"
+msgstr "线数"
+
+#: Cura/util/profile.py:221
+msgid ""
+"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
+"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
+"Setting this to 0 will disable the skirt. Multiple skirt lines can help "
+"priming your extruder better for small objects."
+msgstr ""
+"裙边是画在模型第一层外的一条线,可以帮助你准备好你的挤出机,同时可以看到模型"
+"是否适合于平台。\n"
+"设置为0将关掉裙边功能。多条群边可以帮助你的挤出机适用于打印小一点的模型。"
+
+#: Cura/util/profile.py:222
+msgid "Start distance (mm)"
+msgstr "开始距离(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:222
+msgid ""
+"The distance between the skirt and the first layer.\n"
+"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
+"this distance."
+msgstr ""
+"群边与打印第一层的距离。\n"
+"这个是最小的距离。多条群边线将从这个距离向外扩。"
+
+#: Cura/util/profile.py:223
+msgid "Minimal length (mm)"
+msgstr "最小长度(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:223
+msgid ""
+"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
+"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
+"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."
+msgstr ""
+"群边的最小长度,如果最小长度没有达到这个值,将自动添加更多群边线来达到这个最"
+"小长度。\n"
+"注意:如果线的数量被设置为0,这栏将被忽略。"
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid "Fan full on at height (mm)"
+msgstr "风扇全速开启高度(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid ""
+"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
+"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
+msgstr "风扇全速开启的高度,在此之下速度将会被从0开始线性分配"
+
+#: Cura/util/profile.py:225
+msgid "Fan speed min (%)"
+msgstr "风扇最小速度(%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:225
+msgid ""
+"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
+"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
+"Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."
+msgstr ""
+"当风扇打开的时候,它的起始速度为此设置.如果某层需要冷却,风扇速度将会在低速和"
+"高\n"
+"速中调节,这个速度将在不需要冷却的层中使用."
+
+#: Cura/util/profile.py:226
+msgid "Fan speed max (%)"
+msgstr "风扇最大速度(%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:226
+msgid ""
+"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
+"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
+"Maximal fan speed is used if the layer is slowed down due to cooling by more "
+"than 200%."
+msgstr ""
+"当风扇打开的时候,它的起始速度为此设置.如果某层需要冷却,风扇速度将会在低速和"
+"高\n"
+"速中调节,这个速度将在那些需要200%冷却的层中使用."
+
+#: Cura/util/profile.py:227
+msgid "Minimum speed (mm/s)"
+msgstr "最小速度(mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:227
+msgid ""
+"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
+"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
+"slowed down it will never be slower than this minimal speed."
+msgstr ""
+"最少层时间可能会到时机器打印速度下降,从而导致漏液.这个最小送料速率是用来阻"
+"止\n"
+"此类情况的.即便机器速度下降,也不会低于这个速度."
+
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid "Cool head lift"
+msgstr "喷头移开冷却"
+
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid ""
+"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
+"the extra time so the minimal layer time is always hit."
+msgstr "当最小打印时间被激活,需要冷却的时候,升起打印头,然后等待到冷却时间达到"
+
+#: Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230 Cura/util/profile.py:231
+msgid "Infill"
+msgstr "填充"
+
+#: Cura/util/profile.py:229
+msgid "Solid infill top"
+msgstr "填充顶层"
+
+#: Cura/util/profile.py:229
+msgid ""
+"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
+"percentage. Useful for cups/vases."
+msgstr ""
+"打印一个坚实的顶部表面,如果不勾选,将会以设置的填充比例打印.对于打印花瓶等比"
+"较\n"
+"有用"
+
+#: Cura/util/profile.py:230
+msgid "Solid infill bottom"
+msgstr "填充底层"
+
+#: Cura/util/profile.py:230
+msgid ""
+"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
+"fill percentage. Useful for buildings."
+msgstr ""
+"打印一个坚实的底部,如果关闭则会根据填充比例填充,当打印建筑类的时候比较有用"
+
+#: Cura/util/profile.py:231
+msgid "Infill overlap (%)"
+msgstr "填充重合(%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:231
+msgid ""
+"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
+"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
+"infill."
+msgstr ""
+"内部填充和外表面的重合交叉程度,填充和外表面交叉有助于提升外表面和填充的连接坚"
+"固性"
+
+#: Cura/util/profile.py:232
+msgid "Structure type"
+msgstr "支撑类型"
+
+#: Cura/util/profile.py:232
+msgid ""
+"The type of support structure.\n"
+"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
+"too strong.\n"
+"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "
+"work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "
+"prints."
+msgstr ""
+"支撑的结构类型\n"
+"Grid是一个比较结实的结构,能够一次性剥离,但是有时候太结实了.Line是线条装填充"
+
+#: Cura/util/profile.py:233
+msgid "Overhang angle for support (deg)"
+msgstr "支撑临界角(deg)"
+
+#: Cura/util/profile.py:233
+msgid ""
+"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 90 degree "
+"being horizontal and 0 degree being vertical."
+msgstr "在模型上判断需要生成支撑的最小角度,0度是水平的,90度是垂直的"
+
+#: Cura/util/profile.py:234
+msgid "Fill amount (%)"
+msgstr "支撑数量"
+
+#: Cura/util/profile.py:234
+#, python-format
+msgid ""
+"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
+"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
+msgstr ""
+"支撑材料的填充密度,较少的材料可以让支撑比较容易剥离.15%是个比较合适的值."
+
+#: Cura/util/profile.py:235
+msgid "Distance X/Y (mm)"
+msgstr "X/Y轴距离"
+
+#: Cura/util/profile.py:235
+msgid ""
+"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
+"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
+"the print."
+msgstr ""
+"支撑材料在X/Y方向和物体的距离\n"
+"0.7mm 是一个比较合适的支撑距离,这样支撑和打印物体不会黏在一起"
+
+#: Cura/util/profile.py:236
+msgid "Distance Z (mm)"
+msgstr "Z轴距离"
+
+#: Cura/util/profile.py:236
+msgid ""
+"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
+"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
+"0.15mm gives a good seperation of the support material."
+msgstr ""
+"支撑在Z方向和打印物体的底部和顶部距离,一个小的间距可以让支撑容易被取掉,但"
+"是\n"
+"会导致打印效果变差\n"
+"0.15mm是一个比较好的设置"
+
+#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
+msgid "Black Magic"
+msgstr "黑魔法"
+
+#: Cura/util/profile.py:237
+msgid "Spiralize the outer contour"
+msgstr "外部轮廓启用Spiralize"
+
+#: Cura/util/profile.py:237
+msgid ""
+"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
+"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
+"into a single walled print with a solid bottom.\n"
+"This feature used to be called Joris in older versions."
+msgstr ""
+"Spiralize是一个在Z方向帮助打印光滑的功能,它在整个打印过程中会稳固增加Z,这个"
+"功\n"
+"能可以使得打印物体像有结实底部的单面墙一样.\n"
+"这个功能在旧版本里叫Joris."
+
+#: Cura/util/profile.py:238
+msgid "Only follow mesh surface"
+msgstr "只打印模型表面"
+
+#: Cura/util/profile.py:238
+msgid ""
+"Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "
+"infill, no top/bottom, nothing."
+msgstr "开启后仅打印表面,顶、底、内部填充都会丢失"
+
+#: Cura/util/profile.py:240
+msgid "Brim line amount"
+msgstr "边沿走线圈数"
+
+#: Cura/util/profile.py:240
+msgid ""
+"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
+"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
+msgstr ""
+"使用Brim的数量,越大的数字能使你打印的物体更容易粘在平台上,但同时会缩小可用"
+"打\n"
+"印区域"
+
+#: Cura/util/profile.py:241
+msgid "Extra margin (mm)"
+msgstr "额外边缘(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:241
+msgid ""
+"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
+"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
+"using more material and leaving less area for your print."
+msgstr ""
+"如果启用底座,这个是额外的底座区域,增大这个数字可以使得底座更有力,但会缩小你"
+"的\n"
+"打印区域."
+
+#: Cura/util/profile.py:242
+msgid "Line spacing (mm)"
+msgstr "走线间隔(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:242
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
+"the raft line."
+msgstr "当使用底座的时候,这个数字用来设置距离中心线的距离"
+
+#: Cura/util/profile.py:243
+msgid "Base thickness (mm)"
+msgstr "基底层厚度(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:243
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
+"put down."
+msgstr "底座最底层的厚度"
+
+#: Cura/util/profile.py:244
+msgid "Base line width (mm)"
+msgstr "基底层走线宽度(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:244
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
+"are put down."
+msgstr "底层线条的宽度"
+
+#: Cura/util/profile.py:245
+msgid "Interface thickness (mm)"
+msgstr "接触层厚度(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:245
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
+"which is put down."
+msgstr "底座上层的厚度"
+
+#: Cura/util/profile.py:246
+msgid "Interface line width (mm)"
+msgstr "接触层走线宽度 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:246
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
+"which are put down."
+msgstr "底座接口层线条的宽度"
+
+#: Cura/util/profile.py:247
+msgid "Airgap"
+msgstr "悬空间隙"
+
+#: Cura/util/profile.py:247
+msgid "Gap between the last layer of the raft the whole print."
+msgstr "底座和表层的间隔,在使用PLA的时候,0.2mm左右的间隔可以你很好的剥离底座"
+
+#: Cura/util/profile.py:248
+msgid "First Layer Airgap"
+msgstr "第一层悬空间隙"
+
+#: Cura/util/profile.py:248
+msgid ""
+"Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "
+"gap of 0.2mm works wonders on PLA and makes the raft easy to remove. This "
+"value is added on top of the 'Airgap' setting."
+msgstr ""
+"在基底和模型之间的间隙距离\n"
+"这个间隙能让模型更容易取下,使用PLA建议设为0.2mm"
+
+#: Cura/util/profile.py:249
+msgid "Surface layers"
+msgstr "表层"
+
+#: Cura/util/profile.py:249
+msgid ""
+"Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "
+"layers on which the model is printed."
+msgstr "在底座上打印表层的数量,这些层是完全填充的"
+
+#: Cura/util/profile.py:250
+msgid "Surface layer thickness (mm)"
+msgstr "初始层厚 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:250
+msgid "Thickness of each surface layer."
+msgstr "表面层的厚度"
+
+#: Cura/util/profile.py:251
+msgid "Surface layer line width (mm)"
+msgstr "接触层走线宽度 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:251
+msgid "Width of the lines for each surface layer."
+msgstr "表层线宽"
+
+#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
+#: Cura/util/profile.py:255
+msgid "Fix horrible"
+msgstr "缺陷修复"
+
+#: Cura/util/profile.py:252
+msgid "Combine everything (Type-A)"
+msgstr "闭合面片(Type-A)"
+
+#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253
+msgid ""
+"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
+"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
+"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "
+"dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
+"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
+msgstr ""
+"这个专家选项会组合所有的打印物体到一起.结果一般是内部空隙消失了,取决于物体"
+"能\n"
+"否这样做.A类型是比较正常的,会尽量保持所有的内孔不变.B类型会忽略所有的内部"
+"孔,\n"
+"只保持外部形状."
+
+#: Cura/util/profile.py:253
+msgid "Combine everything (Type-B)"
+msgstr "闭合面片(Type-B)"
+
+#: Cura/util/profile.py:254
+msgid "Keep open faces"
+msgstr "保持开放面"
+
+#: Cura/util/profile.py:254
+msgid ""
+"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
+"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
+"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "
+"goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "
+"might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"
+"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
+"risk."
+msgstr ""
+"这个选项会保持所有的开放表面不动.正常情况下Cura会尝试着填补所有的洞,但是这"
+"个\n"
+"选项会打开会则会不理会这些洞.这个选项一般是你所不需要的,除非在出现切片失败"
+"的\n"
+"情况下,你可能需要打开它.\n"
+
+#: Cura/util/profile.py:255
+msgid "Extensive stitching"
+msgstr "拼接"
+
+#: Cura/util/profile.py:255
+msgid ""
+"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
+"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
+"introduce a lot of processing time.\n"
+"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
+"risk."
+msgstr ""
+"拼接选项是在切片时尝试恢复那些开放的面,变成闭合的多边形.但是这个算法非常消"
+"耗\n"
+"资源,甚至使得处理时间大大增加\n"
+"(和所有的修正错误选项一样,实验性质,风险自担)"
+
+#: Cura/util/profile.py:481
+msgid "Save profile on slice"
+msgstr "保存切片配置"
+
+#: Cura/util/profile.py:481
+msgid ""
+"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
+msgstr "在切片时保存[stl_file]_profile.ini可以用于下个模型"
+
+#: Cura/util/profile.py:482
+msgid "Cost (price/kg)"
+msgstr "成本 (price/kg)"
+
+#: Cura/util/profile.py:482
+msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
+msgstr "每公斤的成本花费,用来计算打印物体的成本"
+
+#: Cura/util/profile.py:483
+msgid "Cost (price/m)"
+msgstr "成本 (price/m)"
+
+#: Cura/util/profile.py:483
+msgid ""
+"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
+msgstr "每公斤的成本花费,用来计算打印物体的成本"
+
+#: Cura/util/profile.py:484
+msgid "Auto detect SD card drive"
+msgstr "自动检测SD卡"
+
+#: Cura/util/profile.py:484
+msgid ""
+"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
+"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
+msgstr "自动检测SD卡.你可以在当外接硬盘或者U盘被认为是SD的时候关掉这个选项"
+
+#: Cura/util/profile.py:485
+msgid "Check for updates"
+msgstr "检查更新"
+
+#: Cura/util/profile.py:485
+msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
+msgstr "Cura启动时检查更新"
+
+#: Cura/util/profile.py:486
+msgid "Send usage statistics"
+msgstr "提交统计信息"
+
+#: Cura/util/profile.py:486
+msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"
+msgstr "提交匿名的使用信息,用于改进下版本的Cura"
+
+#: Cura/util/profile.py:488
+msgid "Density (kg/m3)"
+msgstr "填充密度 (%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:488
+msgid ""
+"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
+"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
+msgstr ""
+"每立方米的耗材重量,PLA大概1240左右,ABS是1040,这个值用来估算打印物体的重量"
+
+#: Cura/util/profile.py:489
+msgid ""
+"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
+"restart of Cura"
+msgstr "选择语言,需要重启Cura"
+
+#: Cura/util/profile.py:492
+msgid "Model colour"
+msgstr "模型颜色"
+
+#: Cura/util/profile.py:492
+msgid "Display color for first extruder"
+msgstr "第一个喷嘴的颜色"
+
+#: Cura/util/profile.py:493
+msgid "Model colour (2)"
+msgstr "模型颜色(2)"
+
+#: Cura/util/profile.py:493
+msgid "Display color for second extruder"
+msgstr "第二个喷嘴的颜色"
+
+#: Cura/util/profile.py:494
+msgid "Model colour (3)"
+msgstr "模型颜色(3)"
+
+#: Cura/util/profile.py:494
+msgid "Display color for third extruder"
+msgstr "第三个喷嘴的颜色"
+
+#: Cura/util/profile.py:495
+msgid "Model colour (4)"
+msgstr "模型颜色(4)"
+
+#: Cura/util/profile.py:495
+msgid "Display color for forth extruder"
+msgstr "第四个喷嘴的颜色"
+
+#: Cura/util/profile.py:496
+msgid "Printing window type"
+msgstr "打印窗口类型"
+
+#: Cura/util/profile.py:496
+msgid "Select the interface used for USB printing."
+msgstr "USB接口"
+
+#: Cura/util/profile.py:508
+msgid "Maximum width (mm)"
+msgstr "最大宽度 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:509 Cura/util/profile.py:510
+msgid "Size of the machine in mm"
+msgstr "机器的打印尺寸(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:509
+msgid "Maximum depth (mm)"
+msgstr "最大深度(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:510
+msgid "Maximum height (mm)"
+msgstr "最大高度 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:511
+msgid "Machine center 0,0"
+msgstr "平台中心 0,0"
+
+#: Cura/util/profile.py:511
+msgid ""
+"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
+"left corner."
+msgstr "固件规定平台中心为0,0,而不是左前角"
+
+#: Cura/util/profile.py:512
+msgid "Build area shape"
+msgstr "构建平台形状"
+
+#: Cura/util/profile.py:512
+msgid "The shape of machine build area."
+msgstr "机器构建平台的形状"
+
+#: Cura/util/profile.py:514
+msgid ""
+"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
+"restart)"
+msgstr "如果你有热床,这里可以打开热床设置(需要重启)"
+
+#: Cura/util/profile.py:515
+msgid "GCode Flavor"
+msgstr "Gcode类型"
+
+#: Cura/util/profile.py:515
+msgid ""
+"Flavor of generated GCode.\n"
+"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
+"UltiGCode is a variation of the RepRap GCode which puts more settings in the "
+"machine instead of the slicer.\n"
+"MakerBot GCode has a few changes in the way GCode is generated, but still "
+"requires MakerWare to generate to X3G.\n"
+"BFB style generates RPM based code.\n"
+"Mach3 uses A,B,C instead of E for extruders."
+msgstr ""
+"GCode生成的风格\n"
+"RepRap一般是5D GCode,兼容于Marlin/Sprinter固件\n"
+"UltiGCode是一种GCode派生,把部分配置放到里机器里,而不是切片软件\n"
+
+#: Cura/util/profile.py:516
+msgid "Extruder count"
+msgstr "挤出机数量"
+
+#: Cura/util/profile.py:516
+msgid "Amount of extruders in your machine."
+msgstr "你机器所配备的挤出头的数量"
+
+#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:521
+msgid "Offset X"
+msgstr "X偏移"
+
+#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:518
+msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
+msgstr "相对于首要打印头的偏移"
+
+#: Cura/util/profile.py:518 Cura/util/profile.py:520 Cura/util/profile.py:522
+msgid "Offset Y"
+msgstr "Y偏移"
+
+#: Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:520
+msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
+msgstr "相对于首要打印头的偏移"
+
+#: Cura/util/profile.py:521 Cura/util/profile.py:522
+msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
+msgstr "相对于首要打印头的偏移"
+
+#: Cura/util/profile.py:523
+msgid "E-Steps per 1mm filament"
+msgstr "1mm挤出量E电机步数(Step per E)"
+
+#: Cura/util/profile.py:523
+msgid ""
+"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
+"ignored and the value in your firmware is used."
+msgstr "机器挤出1mm所需要的电机步数"
+
+#: Cura/util/profile.py:524
+msgid "Serial port"
+msgstr "端口"
+
+#: Cura/util/profile.py:524
+msgid "Serial port to use for communication with the printer"
+msgstr "用来连接你的打印及的串口端口"
+
+#: Cura/util/profile.py:526
+msgid "Baudrate"
+msgstr "波特率"
+
+#: Cura/util/profile.py:526
+msgid ""
+"Speed of the serial port communication\n"
+"Needs to match your firmware settings\n"
+"Common values are 250000, 115200, 57600"
+msgstr ""
+"串口端口所使用的速率\n"
+"需要和你所使用的固件匹配\n"
+"一般为250000, 115200, 57600"
+
+#: Cura/util/profile.py:529
+msgid "Head size towards X min (mm)"
+msgstr "到X最小值方向的喷头大小 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:529
+msgid ""
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
+"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
+"is on the left side."
+msgstr ""
+"当打印多个物体时,设置的打印头的大小.测量方法:从喷嘴到打印头最外端的距离.\n"
+"Ultimaker机型,如果风扇在左边,设置成75mm"
+
+#: Cura/util/profile.py:530
+msgid "Head size towards Y min (mm)"
+msgstr "到Y最小值方向的喷头大小 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:530 Cura/util/profile.py:531
+msgid ""
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
+"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
+"is on the left side."
+msgstr ""
+"当打印多个物体时,设置的打印头的大小.测量方法:从喷嘴到打印头最外端的距离.\n"
+"Ultimaker机型,如果风扇在左边,设置成18mm'"
+
+#: Cura/util/profile.py:531
+msgid "Head size towards X max (mm)"
+msgstr "到X最大值方向的喷头大小 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:532
+msgid "Head size towards Y max (mm)"
+msgstr "到Y最大值方向的喷头大小 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:532
+msgid ""
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
+"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
+"is on the left side."
+msgstr ""
+"当打印多个物体时,设置的打印头的大小.测量方法:从喷嘴到打印头最外端的距离.\n"
+"Ultimaker机型,如果风扇在左边,设置成35mm"
+
+#: Cura/util/profile.py:533
+msgid "Printer gantry height (mm)"
+msgstr "十字轴高度 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:533
+msgid ""
+"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
+"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
+"Ultimaker."
+msgstr ""
+"用来悬挂打印头的十字轴的高度,如果打印物体高于这个高度将无法多物体一起打印"
+
+#: Cura/util/profile.py:535
+#, python-format
+msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
+msgstr "流量高于150%一般来说不推荐."
+
+#: Cura/util/profile.py:536
+#, python-format
+msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
+msgstr "不推荐低于50%的流量."
+
+#: Cura/util/profile.py:537
+#, python-format
+msgid ""
+"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
+"are not recommended."
+msgstr "层厚 %.2fmm 大于喷嘴大小 80%% 一般来说不建议,效果不好"
+
+#: Cura/util/profile.py:539
+msgid ""
+"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
+"150mm/s"
+msgstr "你确定你的机器可以高于150mm/s的打印速度?"
+
+#: Cura/util/profile.py:541 Cura/util/profile.py:542 Cura/util/profile.py:543
+#: Cura/util/profile.py:544
+msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
+msgstr "请小心,温度大于260摄氏度可能会损坏你的机器"
+
+#: Cura/util/profile.py:545 Cura/util/profile.py:546 Cura/util/profile.py:547
+#: Cura/util/profile.py:548
+msgid ""
+"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
+"1.75mm."
+msgstr "你确定你的耗材有这么粗?一般耗材只为3mm或1.75mm"
+
+#: Cura/util/profile.py:549
+msgid ""
+"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
+"300mm/s"
+msgstr "你确定你的机器可以达到300mm/s的速度?"
+
+#: Cura/util/profile.py:550
+#, python-format
+msgid ""
+"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
+"results and is not recommended."
+msgstr "底层厚度大于 %.2fmm (3/4 喷嘴大小)一般结果都会比较糟糕."
+
+#: Cura/util/sliceEngine.py:93
+#, python-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/sliceEngine.py:95
+#, python-format
+msgid "%d hour %d minutes"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/sliceEngine.py:96
+#, python-format
+msgid "%d hours %d minutes"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/sliceEngine.py:101
+#, python-format
+msgid "%0.2f meter %0.0f gram"
+msgstr ""
diff --git a/resources/machine_profiles/Ord.ini b/resources/machine_profiles/Ord.ini
new file mode 100644
index 0000000000..193e36652b
--- /dev/null
+++ b/resources/machine_profiles/Ord.ini
@@ -0,0 +1,41 @@
+[machine]
+machine_name = Ord
+machine_type = RepRap
+machine_width = 215
+machine_depth = 250
+machine_height = 200
+machine_center_is_zero = False
+has_heated_bed = True
+gcode_flavor = RepRap (Marlin/Sprinter)
+extruder_amount = 5
+extruder_offset_x1 = 62.95
+extruder_offset_y1 = 2.05
+extruder_offset_x2 = 0.0
+extruder_offset_y2 = 27.7
+extruder_offset_x3 = 63.18
+extruder_offset_y3 = 28.65
+extruder_offset_x4 = 31.6
+extruder_offset_y4 = 28.2
+serial_baud = 250000
+[profile]
+layer_height = 0.20
+wall_thickness = 0.8
+retraction_enable = True
+solid_layer_thickness = 0.6
+fill_density = 15
+nozzle_size = 0.5
+filament_diameter = 1.75
+filament_diameter2 = 0
+filament_diameter3 = 0
+filament_diameter4 = 0
+filament_diameter5 = 0
+nozzle_size = 0.35
+layer_height = 0.3
+print_speed = 50
+print_temperature = 240
+print_temperature2 = 0
+print_temperature3 = 0
+print_temperature4 = 0
+print_temperature5 = 0
+print_bed_temperature = 60
+travel_speed = 150
diff --git a/resources/quickprint/profiles/2_normal.ini b/resources/quickprint/profiles/2_normal.ini
index 065218385e..6048e65839 100644
--- a/resources/quickprint/profiles/2_normal.ini
+++ b/resources/quickprint/profiles/2_normal.ini
@@ -3,8 +3,8 @@ name = Normal print
[profile]
layer_height = 0.1
-infill_speed = 100
+infill_speed = 80
solidarea_speed = 15
inset0_speed = 30
-insetx_speed = 80
+insetx_speed = 60
diff --git a/resources/quickprint/profiles/3_high.ini b/resources/quickprint/profiles/3_high.ini
index 9fb171f631..aa577d0c75 100644
--- a/resources/quickprint/profiles/3_high.ini
+++ b/resources/quickprint/profiles/3_high.ini
@@ -3,8 +3,8 @@ name = High quality
[profile]
layer_height = 0.06
-infill_speed = 100
+infill_speed = 80
solidarea_speed = 15
inset0_speed = 30
-insetx_speed = 80
+insetx_speed = 60
diff --git a/resources/quickprint/profiles/4_ulti.ini b/resources/quickprint/profiles/4_ulti.ini
index e35c0af594..7da1f481bc 100644
--- a/resources/quickprint/profiles/4_ulti.ini
+++ b/resources/quickprint/profiles/4_ulti.ini
@@ -3,8 +3,8 @@ name = Ulti quality
[profile]
layer_height = 0.04
-infill_speed = 100
+infill_speed = 80
solidarea_speed = 15
inset0_speed = 30
-insetx_speed = 80
+insetx_speed = 60