Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authordaid <daid303@gmail.com>2015-02-04 16:39:22 +0300
committerdaid <daid303@gmail.com>2015-02-04 16:39:22 +0300
commit8c47319eb75d5f06efe834e3a854279e19b4d82c (patch)
tree2780f356ebc07a04dfb1e343f2360cd463a6be9b /resources
parentd2ed5f4e2b47a91f7aba29b173b2b3698de9dd31 (diff)
Updated translations. Included russian translation from russian reseller.
Diffstat (limited to 'resources')
-rw-r--r--resources/locale/Cura.pot1098
-rw-r--r--resources/locale/cs/LC_MESSAGES/Cura.mobin62054 -> 61181 bytes
-rw-r--r--resources/locale/cs/LC_MESSAGES/Cura.po1136
-rw-r--r--resources/locale/de/LC_MESSAGES/Cura.mobin76071 -> 75187 bytes
-rw-r--r--resources/locale/de/LC_MESSAGES/Cura.po1137
-rw-r--r--resources/locale/en/LC_MESSAGES/Cura.mobin357 -> 357 bytes
-rw-r--r--resources/locale/en/LC_MESSAGES/Cura.po1098
-rw-r--r--resources/locale/es/LC_MESSAGES/Cura.mobin45141 -> 74133 bytes
-rw-r--r--resources/locale/es/LC_MESSAGES/Cura.po6511
-rw-r--r--resources/locale/fr/LC_MESSAGES/Cura.mobin75210 -> 74349 bytes
-rw-r--r--resources/locale/fr/LC_MESSAGES/Cura.po1137
-rw-r--r--resources/locale/ko/LC_MESSAGES/Cura.mobin77020 -> 76106 bytes
-rw-r--r--resources/locale/ko/LC_MESSAGES/Cura.po1134
-rw-r--r--resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.mobin46428 -> 45541 bytes
-rw-r--r--resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.po1137
-rw-r--r--resources/locale/po/LC_MESSAGES/Cura.mobin45587 -> 44690 bytes
-rw-r--r--resources/locale/po/LC_MESSAGES/Cura.po1137
-rw-r--r--resources/locale/ru/LC_MESSAGES/Cura.mobin78319 -> 77102 bytes
-rw-r--r--resources/locale/ru/LC_MESSAGES/Cura.po1136
-rw-r--r--resources/locale/tr/LC_MESSAGES/Cura.mobin63083 -> 62655 bytes
-rw-r--r--resources/locale/tr/LC_MESSAGES/Cura.po1136
-rw-r--r--resources/locale/zh/LC_MESSAGES/Cura.mobin44483 -> 44034 bytes
-rw-r--r--resources/locale/zh/LC_MESSAGES/Cura.po5828
23 files changed, 12349 insertions, 11276 deletions
diff --git a/resources/locale/Cura.pot b/resources/locale/Cura.pot
index 81feee321e..5871ef8281 100644
--- a/resources/locale/Cura.pot
+++ b/resources/locale/Cura.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 10:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 14:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642
msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642
msgid "New version available"
msgstr ""
@@ -56,15 +56,15 @@ msgstr ""
msgid "Select which Printrbot machine you have:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:323
+#: Cura/gui/configWizard.py:349
msgid "Other machine information"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:324
+#: Cura/gui/configWizard.py:350
msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:325
+#: Cura/gui/configWizard.py:351
msgid ""
"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
@@ -73,539 +73,539 @@ msgid ""
"Please report it at the github issue tracker."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:336
+#: Cura/gui/configWizard.py:362
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:354
+#: Cura/gui/configWizard.py:380
msgid "Cura Ready!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:355
+#: Cura/gui/configWizard.py:381
msgid "Cura is now ready to be used!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:359
+#: Cura/gui/configWizard.py:385
msgid "Custom RepRap information"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:360
+#: Cura/gui/configWizard.py:386
msgid ""
"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
"settings."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:361
+#: Cura/gui/configWizard.py:387
msgid ""
"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:362
+#: Cura/gui/configWizard.py:388
msgid ""
"If you like a default profile for your machine added,\n"
"then make an issue on github."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:364
+#: Cura/gui/configWizard.py:390
msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:366
+#: Cura/gui/configWizard.py:392
msgid "Machine name"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:367
+#: Cura/gui/configWizard.py:393
msgid "Machine width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:368
+#: Cura/gui/configWizard.py:394
msgid "Machine depth (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:369
+#: Cura/gui/configWizard.py:395
msgid "Machine height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:370 Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/gui/configWizard.py:396 Cura/util/profile.py:183
msgid "Nozzle size (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:371 Cura/util/profile.py:514
+#: Cura/gui/configWizard.py:397 Cura/util/profile.py:531
msgid "Heated bed"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:372
+#: Cura/gui/configWizard.py:398
msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:392
+#: Cura/gui/configWizard.py:418
msgid "Select your machine"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:393
+#: Cura/gui/configWizard.py:419
msgid "What kind of machine do you have:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:408
+#: Cura/gui/configWizard.py:438
msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:411
+#: Cura/gui/configWizard.py:441
msgid ""
"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
"improvement of Cura."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:412
+#: Cura/gui/configWizard.py:442
msgid ""
"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
"information."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:413
+#: Cura/gui/configWizard.py:443
msgid "Submit anonymous usage information:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:414
+#: Cura/gui/configWizard.py:444
msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:531
+#: Cura/gui/configWizard.py:576
msgid "Select upgraded parts you have"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:532
+#: Cura/gui/configWizard.py:577
msgid ""
"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:534
+#: Cura/gui/configWizard.py:579
msgid "Extruder drive upgrade"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:535
+#: Cura/gui/configWizard.py:580
msgid "Heated printer bed (kit)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:536
+#: Cura/gui/configWizard.py:581
msgid "Heated printer bed (self built)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:537
+#: Cura/gui/configWizard.py:582
msgid "Dual extrusion (experimental)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:539
+#: Cura/gui/configWizard.py:584
msgid ""
"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
"it is highly recommended to improve reliability."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:540
+#: Cura/gui/configWizard.py:585
msgid ""
"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
"or found on thingiverse as thing:26094"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:562
+#: Cura/gui/configWizard.py:607
msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:563
+#: Cura/gui/configWizard.py:608
msgid ""
"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
"and ultimately makes your printer work."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:565
+#: Cura/gui/configWizard.py:610
msgid ""
"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
"have been made to make better prints, and make calibration easier."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:567
+#: Cura/gui/configWizard.py:612
msgid ""
"Cura requires these new features and thus\n"
"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
"You will get the chance to do so now."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:573
+#: Cura/gui/configWizard.py:618
msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:574
+#: Cura/gui/configWizard.py:619
msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:575
+#: Cura/gui/configWizard.py:620
msgid "* Build your own heated bed"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:576
+#: Cura/gui/configWizard.py:621
msgid "* Have other changes in the firmware"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:596
+#: Cura/gui/configWizard.py:641
msgid "Ultimaker Checkup"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:610
+#: Cura/gui/configWizard.py:655
msgid ""
"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
"You can skip these if you know your machine is functional."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
+#: Cura/gui/configWizard.py:656
msgid "Run checks"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
+#: Cura/gui/configWizard.py:656
msgid "Skip checks"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:615
+#: Cura/gui/configWizard.py:660
msgid "Communication:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:616
+#: Cura/gui/configWizard.py:661
msgid "Temperature:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:617
+#: Cura/gui/configWizard.py:662
msgid "Endstops:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:622
+#: Cura/gui/configWizard.py:667
msgid "Show error log"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:656 Cura/gui/configWizard.py:1093
-#: Cura/gui/configWizard.py:1312
+#: Cura/gui/configWizard.py:701 Cura/gui/configWizard.py:1138
+#: Cura/gui/configWizard.py:1357
msgid "Connecting to machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:677
+#: Cura/gui/configWizard.py:722
msgid "Cooldown before temperature check."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:683 Cura/gui/configWizard.py:690
+#: Cura/gui/configWizard.py:728 Cura/gui/configWizard.py:735
msgid "Checking the heater and temperature sensor."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:701
+#: Cura/gui/configWizard.py:746
msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:714
+#: Cura/gui/configWizard.py:759
msgid "Temperature measurement FAILED!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:719
+#: Cura/gui/configWizard.py:764
#, python-format
msgid "Head temperature: %d"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:726 Cura/gui/configWizard.py:735
+#: Cura/gui/configWizard.py:771 Cura/gui/configWizard.py:780
#, python-format
msgid "Communication State: %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:729 Cura/gui/configWizard.py:1270
-#: Cura/gui/configWizard.py:1488
+#: Cura/gui/configWizard.py:774 Cura/gui/configWizard.py:1315
+#: Cura/gui/configWizard.py:1533
msgid "Failed to establish connection with the printer."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:775 Cura/gui/configWizard.py:784
+#: Cura/gui/configWizard.py:820 Cura/gui/configWizard.py:829
msgid "Please press the left X endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:779
+#: Cura/gui/configWizard.py:824
msgid "Please press the right X endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:789
+#: Cura/gui/configWizard.py:834
msgid "Please press the front Y endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:795 Cura/gui/configWizard.py:804
+#: Cura/gui/configWizard.py:840 Cura/gui/configWizard.py:849
msgid "Please press the top Z endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:799
+#: Cura/gui/configWizard.py:844
msgid "Please press the back Y endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:811 Cura/gui/configWizard.py:824
+#: Cura/gui/configWizard.py:856 Cura/gui/configWizard.py:869
msgid "Checkup finished"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:818
+#: Cura/gui/configWizard.py:863
msgid "Please press the bottom Z endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:839 Cura/gui/configWizard.py:862
+#: Cura/gui/configWizard.py:884 Cura/gui/configWizard.py:907
msgid "Ultimaker Calibration"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:867
+#: Cura/gui/configWizard.py:912
msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:868
+#: Cura/gui/configWizard.py:913
msgid "First remove any filament from your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:869
+#: Cura/gui/configWizard.py:914
msgid ""
"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
"top of the extruder drive."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:870
+#: Cura/gui/configWizard.py:915
msgid "We'll push the filament 100mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:871
+#: Cura/gui/configWizard.py:916
msgid "Extrude 100mm filament"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:872
+#: Cura/gui/configWizard.py:917
msgid ""
"Now measure the amount of extruded filament:\n"
"(this can be more or less then 100mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:873
+#: Cura/gui/configWizard.py:918
msgid "Save"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:874
+#: Cura/gui/configWizard.py:919
msgid "This results in the following steps per E:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:876
+#: Cura/gui/configWizard.py:921
msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:879
+#: Cura/gui/configWizard.py:924
msgid ""
"If you still have filament in your printer which needs\n"
"heat to remove, press the heat up button below:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:880
+#: Cura/gui/configWizard.py:925
msgid "Heatup for filament removal"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:905 Cura/gui/configWizard.py:939
+#: Cura/gui/configWizard.py:950 Cura/gui/configWizard.py:984
msgid ""
"Error: Failed to open serial port to machine\n"
"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:979
+#: Cura/gui/configWizard.py:1024
msgid "Ultimaker2"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:980
+#: Cura/gui/configWizard.py:1025
msgid "Congratulations on your the purchase of your brand new Ultimaker2."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:981
+#: Cura/gui/configWizard.py:1026
msgid "Cura is now ready to be used with your Ultimaker2."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:986
+#: Cura/gui/configWizard.py:1031
msgid "Lulzbot TAZ/Mini"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:987
+#: Cura/gui/configWizard.py:1032
msgid "Cura is now ready to be used with your Lulzbot."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:992
+#: Cura/gui/configWizard.py:1037
msgid "Configuration Wizard"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1053 Cura/gui/configWizard.py:1501
+#: Cura/gui/configWizard.py:1098 Cura/gui/configWizard.py:1546
msgid "Bed leveling wizard"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1055
+#: Cura/gui/configWizard.py:1100
msgid "This wizard will help you in leveling your printer bed"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1057
+#: Cura/gui/configWizard.py:1102
msgid "It will do the following steps"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1058
+#: Cura/gui/configWizard.py:1103
msgid "* Move the printer head to each corner"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1059
+#: Cura/gui/configWizard.py:1104
msgid " and let you adjust the height of the bed to the nozzle"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1060
+#: Cura/gui/configWizard.py:1105
msgid "* Print a line around the bed to check if it is level"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1063 Cura/gui/configWizard.py:1288
+#: Cura/gui/configWizard.py:1108 Cura/gui/configWizard.py:1333
msgid "Connect to printer"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1067 Cura/gui/configWizard.py:1294
+#: Cura/gui/configWizard.py:1112 Cura/gui/configWizard.py:1339
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113
msgid "Up 0.2mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113
msgid "Down 0.2mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114
msgid "Up 10mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114
msgid "Down 10mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1129
+#: Cura/gui/configWizard.py:1174
msgid "Homing printer..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1139
+#: Cura/gui/configWizard.py:1184
msgid "Moving head to back center..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1146
+#: Cura/gui/configWizard.py:1191
msgid "Moving head to back left corner..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1154 Cura/gui/configWizard.py:1168
+#: Cura/gui/configWizard.py:1199 Cura/gui/configWizard.py:1213
msgid "Moving head to front right corner..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1161
+#: Cura/gui/configWizard.py:1206
msgid "Moving head to back right corner..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1175
+#: Cura/gui/configWizard.py:1220
msgid "Heating up printer..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1182
+#: Cura/gui/configWizard.py:1227
msgid "Printing a square on the printer bed at 0.3mm height."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1222
+#: Cura/gui/configWizard.py:1267
msgid ""
"Adjust the front left screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1227
+#: Cura/gui/configWizard.py:1272
msgid ""
"Adjust the back screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1229
+#: Cura/gui/configWizard.py:1274
msgid ""
"Adjust the back left screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1233
+#: Cura/gui/configWizard.py:1278
msgid ""
"Adjust the back right screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1237
+#: Cura/gui/configWizard.py:1282
msgid ""
"Adjust the front right screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1241
+#: Cura/gui/configWizard.py:1286
#, python-format
msgid "Heating up printer: %d/%d"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1243
+#: Cura/gui/configWizard.py:1288
msgid ""
"The printer is hot now. Please insert some PLA filament into the printer."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1252
+#: Cura/gui/configWizard.py:1297
msgid "Use the up/down buttons to move the bed and adjust your Z endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1264
+#: Cura/gui/configWizard.py:1309
msgid ""
"Calibration finished.\n"
"The squares on the bed should slightly touch each other."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1285
+#: Cura/gui/configWizard.py:1330
msgid ""
"This wizard will help you in calibrating the printer head offsets of your "
"dual extrusion machine"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1318
+#: Cura/gui/configWizard.py:1363
msgid "Printing initial calibration cross"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1366
+#: Cura/gui/configWizard.py:1411
msgid ""
"Please measure the distance between the horizontal lines in millimeters."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1376
+#: Cura/gui/configWizard.py:1421
msgid "Printing the fine calibration lines."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1431
+#: Cura/gui/configWizard.py:1476
msgid ""
"Which horizontal line number lays perfect on top of each other? Front most "
"line is zero."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1442
+#: Cura/gui/configWizard.py:1487
#, python-format
msgid "Calibration finished. Offsets are: %s %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1455
+#: Cura/gui/configWizard.py:1500
msgid "Please load both extruders with PLA."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1464
+#: Cura/gui/configWizard.py:1509
msgid "Homing printer and heating up both extruders."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1474
+#: Cura/gui/configWizard.py:1519
msgid "Please measure the distance between the vertical lines in millimeters."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1481
+#: Cura/gui/configWizard.py:1526
msgid ""
"Which vertical line number lays perfect on top of each other? Leftmost line "
"is zero."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1530
+#: Cura/gui/configWizard.py:1575
msgid "Head offset wizard"
msgstr ""
@@ -613,77 +613,77 @@ msgstr ""
msgid "Expert config"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71
msgid ""
"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
"configuration."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64 Cura/gui/firmwareInstall.py:69
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124 Cura/gui/mainWindow.py:543
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71 Cura/gui/firmwareInstall.py:76
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:131 Cura/gui/mainWindow.py:572
msgid "Firmware update"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:69
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:76
msgid ""
"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77 Cura/gui/firmwareInstall.py:181
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:84 Cura/gui/firmwareInstall.py:188
msgid "OK"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:98 Cura/gui/firmwareInstall.py:265
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:105 Cura/gui/firmwareInstall.py:272
msgid "Reading firmware..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:100 Cura/gui/firmwareInstall.py:267
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107 Cura/gui/firmwareInstall.py:274
msgid "Connecting to machine..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:104 Cura/gui/firmwareInstall.py:271
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:111 Cura/gui/firmwareInstall.py:278
msgid ""
"Please connect the printer to\n"
"your computer with the USB cable."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:123
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
msgid ""
"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
"Is your machine connected to the PC?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:137
msgid ""
"Failed to install firmware:\n"
"This firmware is not compatible with this machine.\n"
"Trying to install UMO firmware on an UM2 or UMO+?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:136
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:143
msgid ""
"Failed to install firmware:\n"
"This firmware is not compatible with this machine.\n"
"Trying to install UM2 or UMO+ firmware on an UMO?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:141 Cura/gui/firmwareInstall.py:293
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:148 Cura/gui/firmwareInstall.py:300
msgid "Uploading firmware..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:144 Cura/gui/firmwareInstall.py:296
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:151 Cura/gui/firmwareInstall.py:303
#, python-format
msgid ""
"Done!\n"
"Installed firmware: %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:146 Cura/gui/firmwareInstall.py:298
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:153 Cura/gui/firmwareInstall.py:305
msgid "Failed to write firmware.\n"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:290
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:297
msgid "Failed to connect to programmer.\n"
msgstr ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
msgid "Print...\tCTRL+P"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:279
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:312
msgid "Save GCode..."
msgstr ""
@@ -723,200 +723,206 @@ msgstr ""
msgid "Save Profile..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:96
+#: Cura/gui/mainWindow.py:100
msgid "Load Profile from GCode..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:100
+#: Cura/gui/mainWindow.py:104
msgid "Reset Profile to default"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:105
+#: Cura/gui/mainWindow.py:109
msgid "Preferences...\tCTRL+,"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:107 Cura/gui/mainWindow.py:469
+#: Cura/gui/mainWindow.py:111 Cura/gui/mainWindow.py:480
msgid "Machine settings..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:113
+#: Cura/gui/mainWindow.py:117
msgid "Recent Model Files"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:120
+#: Cura/gui/mainWindow.py:124
msgid "Recent Profile Files"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:126
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:128
+#: Cura/gui/mainWindow.py:132
msgid "File"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:136
+#: Cura/gui/mainWindow.py:140
msgid "Minecraft map import..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:140
+#: Cura/gui/mainWindow.py:144
msgid "PID Debugger..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:142
+#: Cura/gui/mainWindow.py:146
msgid "Auto Firmware Update..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:145
-msgid "Copy profile to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:149
+#: Cura/gui/mainWindow.py:153
msgid "Print all at once"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:151
+#: Cura/gui/mainWindow.py:155
msgid "Print one at a time"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:158
+#: Cura/gui/mainWindow.py:162
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:164 Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168 Cura/util/profile.py:183
msgid "Machine"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:167
+#: Cura/gui/mainWindow.py:171
msgid "Switch to quickprint..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:171
+#: Cura/gui/mainWindow.py:175
msgid "Switch to full settings..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:176
+#: Cura/gui/mainWindow.py:180
msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:180
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184
msgid "Run bed leveling wizard..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:182
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186
msgid "Run head offset wizard..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:185
+#: Cura/gui/mainWindow.py:189
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:188
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192
msgid "Online documentation..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:190
+#: Cura/gui/mainWindow.py:194
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:192
+#: Cura/gui/mainWindow.py:196
msgid "Check for update..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:194
+#: Cura/gui/mainWindow.py:198
msgid "Open YouMagine website..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:196
+#: Cura/gui/mainWindow.py:200
msgid "About Cura..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:198
+#: Cura/gui/mainWindow.py:202
msgid "Help"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390
msgid ""
"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
"size and gantry height in the machine settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390
msgid "One at a time warning"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:467
+#: Cura/gui/mainWindow.py:478
msgid "Add new machine..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:475
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid "Install default firmware..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:478
+#: Cura/gui/mainWindow.py:489
msgid "Install custom firmware..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:482
+#: Cura/gui/mainWindow.py:493
msgid "Select profile file to load"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:494
+#: Cura/gui/mainWindow.py:505
msgid "Select gcode file to load profile from"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520
msgid ""
"No profile found in GCode file.\n"
"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520
msgid "Profile load error"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:513
+#: Cura/gui/mainWindow.py:524 Cura/gui/mainWindow.py:534
msgid "Select profile file to save"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544
msgid ""
"This will reset all profile settings to defaults.\n"
"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
"Do you really want to reset?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544
msgid "Profile reset"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:543
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557
+msgid ""
+"Copy the settings from quickprint to your full settings?\n"
+"(This will overwrite any full setting modifications you have)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557
+msgid "Profile copy"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:572
msgid ""
"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
"will function correctly, and could damage your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:544 Cura/gui/mainWindow.py:587
+#: Cura/gui/mainWindow.py:573 Cura/gui/mainWindow.py:616
msgid "Open firmware to upload"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645
msgid "You are running the latest version of Cura!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645
msgid "Awesome!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:661
+#: Cura/gui/mainWindow.py:690
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:665
+#: Cura/gui/mainWindow.py:694
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:671
+#: Cura/gui/mainWindow.py:700
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -940,72 +946,76 @@ msgstr ""
msgid "Error: no plugin selected"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:14
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:15
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:29
msgid "Print window"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:32
msgid "Colours"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:489
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:38 Cura/util/profile.py:506
msgid "Language"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:41
msgid "Filament settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:58
msgid "Cura settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:68 Cura/gui/preferencesDialog.py:84
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:80
+msgid "Select replication root folder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:97 Cura/gui/preferencesDialog.py:113
msgid "Machine settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:124
msgid "Printer head size"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:132
#, python-format
msgid "Extruder %d"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:136
msgid "Communication settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:119
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:148
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:123
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:152
msgid "Add new machine"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:127
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:156
msgid "Remove machine"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:131 Cura/gui/preferencesDialog.py:167
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:160 Cura/gui/preferencesDialog.py:196
msgid "Change machine name"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182
msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182
msgid "Machine remove error"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:167
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:196
msgid "Enter the new name:"
msgstr ""
@@ -1034,7 +1044,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65
+#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:66
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -1050,219 +1060,213 @@ msgstr ""
msgid "Error log"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:64
+#: Cura/gui/sceneView.py:65
msgid "Load"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:69
+#: Cura/gui/sceneView.py:70
msgid "Rotate"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:70
+#: Cura/gui/sceneView.py:71
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:71
+#: Cura/gui/sceneView.py:72
msgid "Mirror"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76
+#: Cura/gui/sceneView.py:74 Cura/gui/sceneView.py:77
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:74
+#: Cura/gui/sceneView.py:75
msgid "Lay flat"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:77
+#: Cura/gui/sceneView.py:78
msgid "To max"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:79
+#: Cura/gui/sceneView.py:80
msgid "Mirror X"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:80
+#: Cura/gui/sceneView.py:81
msgid "Mirror Y"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:81
+#: Cura/gui/sceneView.py:82
msgid "Mirror Z"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:89
+#: Cura/gui/sceneView.py:90
msgid "Scale X"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:91
+#: Cura/gui/sceneView.py:92
msgid "Scale Y"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:93
+#: Cura/gui/sceneView.py:94
msgid "Scale Z"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:95
+#: Cura/gui/sceneView.py:96
msgid "Size X (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:97
+#: Cura/gui/sceneView.py:98
msgid "Size Y (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:99
+#: Cura/gui/sceneView.py:100
msgid "Size Z (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:101
+#: Cura/gui/sceneView.py:102
msgid "Uniform scale"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "View mode"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Overhang"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "X-Ray"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Layers"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:106
+#: Cura/gui/sceneView.py:107
msgid "Share on YouMagine"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:204
+#: Cura/gui/sceneView.py:224
msgid "Open 3D model"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:229
+#: Cura/gui/sceneView.py:249
msgid "Save 3D model"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915
+#: Cura/gui/sceneView.py:309 Cura/gui/sceneView.py:994
#, python-format
msgid "Print with %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:280
+#: Cura/gui/sceneView.py:313
msgid "Slice engine log..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918
+#: Cura/gui/sceneView.py:340 Cura/gui/sceneView.py:997
msgid "Save toolpath"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
+#: Cura/gui/sceneView.py:387
msgid "The slicing engine reported the following"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
+#: Cura/gui/sceneView.py:387
msgid "Engine log..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "How many copies do you want?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "Number of copies"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "Multiply"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:781
+#: Cura/gui/sceneView.py:549
+msgid ""
+"Cannot fit all the requested duplicates. Do you want to try and reset object "
+"positions?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:549
+msgid "Reset Positions"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:856
msgid "Center on platform"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:782
+#: Cura/gui/sceneView.py:857
msgid "Delete object"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:783
+#: Cura/gui/sceneView.py:858
msgid "Multiply object"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:784
+#: Cura/gui/sceneView.py:859
msgid "Split object into parts"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:786
+#: Cura/gui/sceneView.py:862
msgid "Dual extrusion merge"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:788
+#: Cura/gui/sceneView.py:864
msgid "Delete all objects"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:789
+#: Cura/gui/sceneView.py:865
msgid "Reload all objects"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:912
-msgid "Toolpath to SD"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:1206
-msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:19
-msgid "High quality print"
+#: Cura/gui/sceneView.py:866
+msgid "Reset all objects positions"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
-msgid "Normal quality print"
+#: Cura/gui/sceneView.py:867
+msgid "Reset all objects transformations"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
-msgid "Fast low quality print"
+#: Cura/gui/sceneView.py:991
+msgid "Toolpath to SD"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
-msgid "Thin walled cup or vase"
+#: Cura/gui/sceneView.py:1285
+msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:32
+#: Cura/gui/simpleMode.py:52
msgid "Print support structure"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:37
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57
msgid "Select a quickprint profile:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:47
+#: Cura/gui/simpleMode.py:65
msgid "Material:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:51
-msgid "Diameter:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:57
+#: Cura/gui/simpleMode.py:73
msgid "Other:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:85
-msgid "Exterior Only"
-msgstr ""
-
#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
msgid "Height (mm)"
msgstr ""
@@ -1453,7 +1457,11 @@ msgstr ""
msgid "Webcam error"
msgstr ""
-#: Cura/gui/util/engineResultView.py:168
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:29
+msgid "Single Layer"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:186
#, python-format
msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
msgstr ""
@@ -1467,8 +1475,8 @@ msgid "3D window error"
msgstr ""
#: Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180
-#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:211 Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1495,6 +1503,12 @@ msgid ""
"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."
msgstr ""
+#: Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209
+msgid "Retraction"
+msgstr ""
+
#: Cura/util/profile.py:180
msgid "Enable retraction"
msgstr ""
@@ -1521,6 +1535,11 @@ msgid ""
"near your wall thickness to make an evenly strong part."
msgstr ""
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:234
+msgid "Infill"
+msgstr ""
+
#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Fill Density (%)"
msgstr ""
@@ -1543,6 +1562,7 @@ msgstr ""
#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186
#: Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Speed and Temperature"
msgstr ""
@@ -1563,7 +1583,7 @@ msgid "Printing temperature (C)"
msgstr ""
#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
-#: Cura/util/profile.py:188
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
msgid ""
"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
@@ -1583,37 +1603,41 @@ msgid "4th nozzle temperature (C)"
msgstr ""
#: Cura/util/profile.py:189
+msgid "5th nozzle temperature (C)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Bed temperature (C)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid ""
"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
msgid "None"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Touching buildplate"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Everywhere"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
-#: Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234
-#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236 Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
msgid "Support"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Support type"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid ""
"Type of support structure build.\n"
"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
@@ -1624,22 +1648,27 @@ msgid ""
"Everywhere creates support even on top of parts of the model."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:243
msgid "Brim"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242
-#: Cura/util/profile.py:243 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
#: Cura/util/profile.py:246 Cura/util/profile.py:247 Cura/util/profile.py:248
#: Cura/util/profile.py:249 Cura/util/profile.py:250 Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
msgid "Raft"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:226
+msgid "Skirt"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid "Platform adhesion type"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid ""
"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
"warping.\n"
@@ -1650,23 +1679,23 @@ msgid ""
"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Both"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "First extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Second extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Support dual extrusion"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid ""
"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
"use both extruders.\n"
@@ -1676,15 +1705,15 @@ msgid ""
"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195 Cura/util/profile.py:196
msgid "Dual extrusion"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid "Wipe&prime tower"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid ""
"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
"nozzles.\n"
@@ -1692,11 +1721,11 @@ msgid ""
"print the 2nd color."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid ""
"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
@@ -1705,135 +1734,152 @@ msgid ""
"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid "Ooze shield"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid ""
"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
"mm from the object.\n"
"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
-#: Cura/util/profile.py:199 Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198 Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202
msgid "Filament"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid "Diameter (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid ""
"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
"number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid "Diameter2 (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid ""
"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid "Diameter3 (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid ""
"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid "Diameter4 (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid ""
"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:201
+msgid "Diameter5 (mm)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:201
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 5th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:202
msgid "Flow (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:202
msgid ""
"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
"value"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202 Cura/util/profile.py:203
-#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid "Retraction"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:201
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:201
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid ""
"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:202
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid "Distance (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:202
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid ""
"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
"seems to generate good results."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid ""
"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid "Minimum travel (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid ""
"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "No Skin"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
msgid "Enable combing"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:207
msgid ""
"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
-"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
-"point to the end point and it will always retract."
+"over. If combing is 'Off' the printer head moves straight from the start "
+"point to the end point and it will always retract. If 'All', enable combing "
+"on all surfaces. If 'No Skin', enable combing on all except skin surfaces."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:208
msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:208
msgid ""
"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
@@ -1842,100 +1888,111 @@ msgid ""
"the filament and causes grinding issues."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid "Z hop when retracting (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid ""
"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
"effect on delta towers."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid "Initial layer thickness (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid ""
"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
"the other layers."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:209
+#: Cura/util/profile.py:211
msgid "Initial layer line width (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:209
+#: Cura/util/profile.py:211
msgid ""
"Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "
"it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "
"adhesion."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:210
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid "Cut off object bottom (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:210
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid ""
"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid ""
"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
"bonds the different colors together."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214 Cura/util/profile.py:215
-#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:215 Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:220
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:215
msgid "Travel speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:215
msgid ""
"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid ""
"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
"so it sticks better to the printer bed."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid "Infill speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid ""
"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
"time, but this can negatively affect print quality."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:218
+msgid "Top/bottom speed (mm/s)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:218
+msgid ""
+"Speed at which top/bottom parts are printed. If set to 0 then the print "
+"speed is used for the infill. Printing the top/bottom faster can greatly "
+"reduce printing time, but this can negatively affect print quality."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Outer shell speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid ""
"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
@@ -1943,11 +2000,11 @@ msgid ""
"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid "Inner shell speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid ""
"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
@@ -1955,17 +2012,17 @@ msgid ""
"speed and the infill/printing speed."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:224
-#: Cura/util/profile.py:225 Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:228 Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Cool"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid "Minimal layer time (sec)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid ""
"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
@@ -1973,25 +2030,21 @@ msgid ""
"seconds printing this layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:219
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid "Enable cooling fan"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:219
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid ""
"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
"fan is essential during faster prints."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223
-msgid "Skirt"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:224
msgid "Line count"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:224
msgid ""
"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
@@ -1999,54 +2052,54 @@ msgid ""
"priming your extruder better for small objects."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid "Start distance (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid ""
"The distance between the skirt and the first layer.\n"
"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
"this distance."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid "Minimal length (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid ""
"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:224
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid "Fan full on at height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:224
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid ""
"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:228
msgid "Fan speed min (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:228
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
"Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:226
+#: Cura/util/profile.py:229
msgid "Fan speed max (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:226
+#: Cura/util/profile.py:229
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -2054,67 +2107,63 @@ msgid ""
"than 200%."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid "Minimum speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid ""
"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
"slowed down it will never be slower than this minimal speed."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Cool head lift"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid ""
"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
"the extra time so the minimal layer time is always hit."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230 Cura/util/profile.py:231
-msgid "Infill"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:229
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid "Solid infill top"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:229
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid ""
"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
"percentage. Useful for cups/vases."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid "Solid infill bottom"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid ""
"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
"fill percentage. Useful for buildings."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:231
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid "Infill overlap (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:231
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid ""
"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
"infill."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid "Structure type"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid ""
"The type of support structure.\n"
"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
@@ -2124,58 +2173,58 @@ msgid ""
"prints."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Overhang angle for support (deg)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid ""
"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 90 degree "
"being horizontal and 0 degree being vertical."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:234
+#: Cura/util/profile.py:237
msgid "Fill amount (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:234
+#: Cura/util/profile.py:237
#, python-format
msgid ""
"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid "Distance X/Y (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid ""
"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
"the print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid "Distance Z (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid ""
"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
"0.15mm gives a good seperation of the support material."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:240 Cura/util/profile.py:241
msgid "Black Magic"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Spiralize the outer contour"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid ""
"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
@@ -2183,142 +2232,142 @@ msgid ""
"This feature used to be called Joris in older versions."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:241
msgid "Only follow mesh surface"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:241
msgid ""
"Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "
"infill, no top/bottom, nothing."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:243
msgid "Brim line amount"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:243
msgid ""
"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:241
+#: Cura/util/profile.py:244
msgid "Extra margin (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:241
+#: Cura/util/profile.py:244
msgid ""
"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
"using more material and leaving less area for your print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:242
+#: Cura/util/profile.py:245
msgid "Line spacing (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:242
+#: Cura/util/profile.py:245
msgid ""
"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
"the raft line."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:243
+#: Cura/util/profile.py:246
msgid "Base thickness (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:243
+#: Cura/util/profile.py:246
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
"put down."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:244
+#: Cura/util/profile.py:247
msgid "Base line width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:244
+#: Cura/util/profile.py:247
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
"are put down."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:248
msgid "Interface thickness (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:248
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
"which is put down."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:246
+#: Cura/util/profile.py:249
msgid "Interface line width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:246
+#: Cura/util/profile.py:249
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
"which are put down."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:247
+#: Cura/util/profile.py:250
msgid "Airgap"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:247
+#: Cura/util/profile.py:250
msgid "Gap between the last layer of the raft the whole print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:248
+#: Cura/util/profile.py:251
msgid "First Layer Airgap"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:248
+#: Cura/util/profile.py:251
msgid ""
"Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "
"gap of 0.2mm works wonders on PLA and makes the raft easy to remove. This "
"value is added on top of the 'Airgap' setting."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:249
+#: Cura/util/profile.py:252
msgid "Surface layers"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:249
+#: Cura/util/profile.py:252
msgid ""
"Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "
"layers on which the model is printed."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:250
+#: Cura/util/profile.py:253
msgid "Surface layer thickness (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:250
+#: Cura/util/profile.py:253
msgid "Thickness of each surface layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:254
msgid "Surface layer line width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:254
msgid "Width of the lines for each surface layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256 Cura/util/profile.py:257
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid "Fix horrible"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:252
+#: Cura/util/profile.py:255
msgid "Combine everything (Type-A)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256
msgid ""
"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
@@ -2327,15 +2376,15 @@ msgid ""
"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:253
+#: Cura/util/profile.py:256
msgid "Combine everything (Type-B)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:254
+#: Cura/util/profile.py:257
msgid "Keep open faces"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:254
+#: Cura/util/profile.py:257
msgid ""
"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
@@ -2346,11 +2395,11 @@ msgid ""
"risk."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid "Extensive stitching"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid ""
"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
@@ -2359,159 +2408,171 @@ msgid ""
"risk."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:481
+#: Cura/util/profile.py:486
msgid "Save profile on slice"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:481
+#: Cura/util/profile.py:486
msgid ""
"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:482
+#: Cura/util/profile.py:487
msgid "Cost (price/kg)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:482
+#: Cura/util/profile.py:487
msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:483
+#: Cura/util/profile.py:488
msgid "Cost (price/m)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:483
+#: Cura/util/profile.py:488
msgid ""
"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:484
+#: Cura/util/profile.py:489
msgid "Auto detect SD card drive"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:484
+#: Cura/util/profile.py:489
msgid ""
"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:485
+#: Cura/util/profile.py:501
+msgid "Base folder to replicate on SD card"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:501
+msgid ""
+"The specified folder will be used as a base path. Any gcode generated from "
+"object coming from within that folder will be automatically saved on the SD "
+"card at the same sub-folder. Any object coming from outside of this path "
+"will save the gcode on the root folder of the card."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:502
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:485
+#: Cura/util/profile.py:502
msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:486
+#: Cura/util/profile.py:503
msgid "Send usage statistics"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:486
+#: Cura/util/profile.py:503
msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:488
+#: Cura/util/profile.py:505
msgid "Density (kg/m3)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:488
+#: Cura/util/profile.py:505
msgid ""
"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:489
+#: Cura/util/profile.py:506
msgid ""
"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
"restart of Cura"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:492
+#: Cura/util/profile.py:509
msgid "Model colour"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:492
+#: Cura/util/profile.py:509
msgid "Display color for first extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:493
+#: Cura/util/profile.py:510
msgid "Model colour (2)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:493
+#: Cura/util/profile.py:510
msgid "Display color for second extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:494
+#: Cura/util/profile.py:511
msgid "Model colour (3)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:494
+#: Cura/util/profile.py:511
msgid "Display color for third extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:495
+#: Cura/util/profile.py:512
msgid "Model colour (4)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:495
+#: Cura/util/profile.py:512
msgid "Display color for forth extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:496
+#: Cura/util/profile.py:513
msgid "Printing window type"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:496
+#: Cura/util/profile.py:513
msgid "Select the interface used for USB printing."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:508
+#: Cura/util/profile.py:525
msgid "Maximum width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:509 Cura/util/profile.py:510
+#: Cura/util/profile.py:525 Cura/util/profile.py:526 Cura/util/profile.py:527
msgid "Size of the machine in mm"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:509
+#: Cura/util/profile.py:526
msgid "Maximum depth (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:510
+#: Cura/util/profile.py:527
msgid "Maximum height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:511
+#: Cura/util/profile.py:528
msgid "Machine center 0,0"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:511
+#: Cura/util/profile.py:528
msgid ""
"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
"left corner."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:512
+#: Cura/util/profile.py:529
msgid "Build area shape"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:512
+#: Cura/util/profile.py:529
msgid "The shape of machine build area."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:514
+#: Cura/util/profile.py:531
msgid ""
"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
"restart)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:515
+#: Cura/util/profile.py:532
msgid "GCode Flavor"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:515
+#: Cura/util/profile.py:532
msgid ""
"Flavor of generated GCode.\n"
"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
@@ -2523,153 +2584,156 @@ msgid ""
"Mach3 uses A,B,C instead of E for extruders."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:516
+#: Cura/util/profile.py:533
msgid "Extruder count"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:516
+#: Cura/util/profile.py:533
msgid "Amount of extruders in your machine."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:521
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:538
+#: Cura/util/profile.py:540
msgid "Offset X"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:518
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:535
msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:518 Cura/util/profile.py:520 Cura/util/profile.py:522
+#: Cura/util/profile.py:535 Cura/util/profile.py:537 Cura/util/profile.py:539
+#: Cura/util/profile.py:541
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:520
+#: Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:537
msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:521 Cura/util/profile.py:522
+#: Cura/util/profile.py:538 Cura/util/profile.py:539 Cura/util/profile.py:540
+#: Cura/util/profile.py:541
msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:523
+#: Cura/util/profile.py:542
msgid "E-Steps per 1mm filament"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:523
+#: Cura/util/profile.py:542
msgid ""
"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
"ignored and the value in your firmware is used."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:524
+#: Cura/util/profile.py:543
msgid "Serial port"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:524
+#: Cura/util/profile.py:543
msgid "Serial port to use for communication with the printer"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:526
+#: Cura/util/profile.py:545
msgid "Baudrate"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:526
+#: Cura/util/profile.py:545
msgid ""
"Speed of the serial port communication\n"
"Needs to match your firmware settings\n"
"Common values are 250000, 115200, 57600"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:529
+#: Cura/util/profile.py:548
msgid "Head size towards X min (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:529
+#: Cura/util/profile.py:548
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
"is on the left side."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:530
+#: Cura/util/profile.py:549
msgid "Head size towards Y min (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:530 Cura/util/profile.py:531
+#: Cura/util/profile.py:549 Cura/util/profile.py:550
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
"is on the left side."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:531
+#: Cura/util/profile.py:550
msgid "Head size towards X max (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:532
+#: Cura/util/profile.py:551
msgid "Head size towards Y max (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:532
+#: Cura/util/profile.py:551
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
"is on the left side."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:533
+#: Cura/util/profile.py:552
msgid "Printer gantry height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:533
+#: Cura/util/profile.py:552
msgid ""
"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
"Ultimaker."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:535
+#: Cura/util/profile.py:554
#, python-format
msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:536
+#: Cura/util/profile.py:555
#, python-format
msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:537
+#: Cura/util/profile.py:556
#, python-format
msgid ""
"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
"are not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:539
+#: Cura/util/profile.py:558
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
"150mm/s"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:541 Cura/util/profile.py:542 Cura/util/profile.py:543
-#: Cura/util/profile.py:544
+#: Cura/util/profile.py:565 Cura/util/profile.py:566 Cura/util/profile.py:567
+#: Cura/util/profile.py:568 Cura/util/profile.py:569
msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:545 Cura/util/profile.py:546 Cura/util/profile.py:547
-#: Cura/util/profile.py:548
+#: Cura/util/profile.py:570 Cura/util/profile.py:571 Cura/util/profile.py:572
+#: Cura/util/profile.py:573 Cura/util/profile.py:574
msgid ""
"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
"1.75mm."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:549
+#: Cura/util/profile.py:575
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
"300mm/s"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:550
+#: Cura/util/profile.py:576
#, python-format
msgid ""
"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
diff --git a/resources/locale/cs/LC_MESSAGES/Cura.mo b/resources/locale/cs/LC_MESSAGES/Cura.mo
index 6fdcda7ea2..33b564db2b 100644
--- a/resources/locale/cs/LC_MESSAGES/Cura.mo
+++ b/resources/locale/cs/LC_MESSAGES/Cura.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/locale/cs/LC_MESSAGES/Cura.po b/resources/locale/cs/LC_MESSAGES/Cura.po
index 3f1b3347da..cf55484be1 100644
--- a/resources/locale/cs/LC_MESSAGES/Cura.po
+++ b/resources/locale/cs/LC_MESSAGES/Cura.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 10:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Michal Vondracek <info@michalvondracek.cz>\n"
"Language-Team: Czech <info@3draty.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Language: cs\n"
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642
msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
msgstr "Nalezena nová verze Cura, mám ji stáhnout?"
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642
msgid "New version available"
msgstr "Nová verze je dostupná"
@@ -53,16 +53,16 @@ msgstr ""
msgid "Select which Printrbot machine you have:"
msgstr "Vyber jakou Printerbot tiskárnu máš:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:323
+#: Cura/gui/configWizard.py:349
#, fuzzy
msgid "Other machine information"
msgstr "Velikost tiskového prostoru v mm."
-#: Cura/gui/configWizard.py:324
+#: Cura/gui/configWizard.py:350
msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
msgstr "Jsou dostupné tyto profily tiskáren"
-#: Cura/gui/configWizard.py:325
+#: Cura/gui/configWizard.py:351
msgid ""
"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
@@ -74,24 +74,24 @@ msgstr ""
"zapotřebí věnovat pozornost nastavení. V případě nalezení problému s "
"předdefinovanými profily nebo žádosti o přidání vyplňte ticket na GitHubu."
-#: Cura/gui/configWizard.py:336
+#: Cura/gui/configWizard.py:362
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:354
+#: Cura/gui/configWizard.py:380
msgid "Cura Ready!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:355
+#: Cura/gui/configWizard.py:381
msgid "Cura is now ready to be used!"
msgstr "Cura je připravena k používání!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:359
+#: Cura/gui/configWizard.py:385
#, fuzzy
msgid "Custom RepRap information"
msgstr "Odesílat anonymní informace o užívání:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:360
+#: Cura/gui/configWizard.py:386
msgid ""
"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
"settings."
@@ -99,109 +99,109 @@ msgstr ""
"RepRap tiskárny jsou od sebe dosti odlišné, zde můžete změnit nastavení tak, "
"aby odpovídalo té vaší."
-#: Cura/gui/configWizard.py:361
+#: Cura/gui/configWizard.py:387
msgid ""
"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
msgstr "Zkontrolujte nastavení profilu před spuštěním tisku."
-#: Cura/gui/configWizard.py:362
+#: Cura/gui/configWizard.py:388
msgid ""
"If you like a default profile for your machine added,\n"
"then make an issue on github."
msgstr "Chcete-li zařadit profil pro svou tiskárnu vytvořte ticket na GitHubu."
-#: Cura/gui/configWizard.py:364
+#: Cura/gui/configWizard.py:390
msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
msgstr "Je potřeba ručně nainstalovat Marlin nebo Sprinter firmware."
-#: Cura/gui/configWizard.py:366
+#: Cura/gui/configWizard.py:392
msgid "Machine name"
msgstr "Jméno tiskárny"
-#: Cura/gui/configWizard.py:367
+#: Cura/gui/configWizard.py:393
msgid "Machine width (mm)"
msgstr "Šířka tiskárny (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:368
+#: Cura/gui/configWizard.py:394
msgid "Machine depth (mm)"
msgstr "Hloubka tiskárny (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:369
+#: Cura/gui/configWizard.py:395
msgid "Machine height (mm)"
msgstr "Výška tiskárny (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:370 Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/gui/configWizard.py:396 Cura/util/profile.py:183
msgid "Nozzle size (mm)"
msgstr "Šířka trysky (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:371 Cura/util/profile.py:514
+#: Cura/gui/configWizard.py:397 Cura/util/profile.py:531
msgid "Heated bed"
msgstr "Ohřívaný stolek"
-#: Cura/gui/configWizard.py:372
+#: Cura/gui/configWizard.py:398
msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
msgstr "Střed stolku je 0,0,0 (RoStock)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:392
+#: Cura/gui/configWizard.py:418
msgid "Select your machine"
msgstr "Zvolte svou tiskárnu"
-#: Cura/gui/configWizard.py:393
+#: Cura/gui/configWizard.py:419
msgid "What kind of machine do you have:"
msgstr "Jaký typ tiskárny máte:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:408
+#: Cura/gui/configWizard.py:438
#, fuzzy
msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"
msgstr "Ostatní (např.: RepRap, MakerBot)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:411
+#: Cura/gui/configWizard.py:441
msgid ""
"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
"improvement of Cura."
msgstr "Sběr anonymních informací o užívání napomáhá při vývoji Cura."
-#: Cura/gui/configWizard.py:412
+#: Cura/gui/configWizard.py:442
msgid ""
"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
"information."
msgstr "NEdochází k odesílání vašich modelů ani dalších soukromých informací."
-#: Cura/gui/configWizard.py:413
+#: Cura/gui/configWizard.py:443
msgid "Submit anonymous usage information:"
msgstr "Odesílat anonymní informace o užívání:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:414
+#: Cura/gui/configWizard.py:444
msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
msgstr "Pro další detaily: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-#: Cura/gui/configWizard.py:531
+#: Cura/gui/configWizard.py:576
msgid "Select upgraded parts you have"
msgstr "Jaké upgrady vlastníte?"
-#: Cura/gui/configWizard.py:532
+#: Cura/gui/configWizard.py:577
msgid ""
"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
msgstr "Pomůžeme vám doladit nastavení vašeho Ultimakeru. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:534
+#: Cura/gui/configWizard.py:579
msgid "Extruder drive upgrade"
msgstr "Vylepšení etruderu"
-#: Cura/gui/configWizard.py:535
+#: Cura/gui/configWizard.py:580
msgid "Heated printer bed (kit)"
msgstr "Ohřívaná podložka (kit)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:536
+#: Cura/gui/configWizard.py:581
msgid "Heated printer bed (self built)"
msgstr "Ohrívaný stolek (samovýroba)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:537
+#: Cura/gui/configWizard.py:582
msgid "Dual extrusion (experimental)"
msgstr "Dvojtryska (experimentální)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:539
+#: Cura/gui/configWizard.py:584
msgid ""
"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
"Pokud tento upgrade nevlastníte, doporučujeme jej zakoupit pro zvýšení "
"spolehlivosti."
-#: Cura/gui/configWizard.py:540
+#: Cura/gui/configWizard.py:585
msgid ""
"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
"or found on thingiverse as thing:26094"
@@ -219,11 +219,11 @@ msgstr ""
"Tento upgrade můžete zakoupit v Ultimaker eshopu nebo na Thingiverse jako "
"věc číslo: 26094"
-#: Cura/gui/configWizard.py:562
+#: Cura/gui/configWizard.py:607
msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
msgstr "Aktualizace firmware Ultimaker"
-#: Cura/gui/configWizard.py:563
+#: Cura/gui/configWizard.py:608
msgid ""
"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
"Firmware je program řídící krokové motory, reguluje teplotu. Je srdcem 3D "
"tiskárny."
-#: Cura/gui/configWizard.py:565
+#: Cura/gui/configWizard.py:610
msgid ""
"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
"have been made to make better prints, and make calibration easier."
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
"Firmware dodávaný s Ultimakerem funguje, byly však vydány aktualizace "
"vylepšující kvalitu tisku a zjednodušující kalibraci."
-#: Cura/gui/configWizard.py:567
+#: Cura/gui/configWizard.py:612
msgid ""
"Cura requires these new features and thus\n"
"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
@@ -249,27 +249,27 @@ msgstr ""
"Cura tyto vlastnosti firmware vyžaduje, tedy bude nejspíše třeba firmware "
"aktualizovat. Právě teď je na to správná chvíle."
-#: Cura/gui/configWizard.py:573
+#: Cura/gui/configWizard.py:618
msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
msgstr "Neaktualizujte firmware když:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:574
+#: Cura/gui/configWizard.py:619
msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
msgstr "* Máte starší tiskárnu s elektronikou ATMega1280 (Rev 1)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:575
+#: Cura/gui/configWizard.py:620
msgid "* Build your own heated bed"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:576
+#: Cura/gui/configWizard.py:621
msgid "* Have other changes in the firmware"
msgstr "* Jste již provedl nějaké změny v původním firmware"
-#: Cura/gui/configWizard.py:596
+#: Cura/gui/configWizard.py:641
msgid "Ultimaker Checkup"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:610
+#: Cura/gui/configWizard.py:655
msgid ""
"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
"You can skip these if you know your machine is functional."
@@ -277,139 +277,139 @@ msgstr ""
"Je dobrým nápadem provést pár testů. Můžete tyto testy přeskočit, jestliže "
"víte, že vaše tiskárna funguje správně."
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
+#: Cura/gui/configWizard.py:656
msgid "Run checks"
msgstr "Spustit testy"
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
+#: Cura/gui/configWizard.py:656
msgid "Skip checks"
msgstr "Přeskočit testy"
-#: Cura/gui/configWizard.py:615
+#: Cura/gui/configWizard.py:660
msgid "Communication:"
msgstr "Komunikace"
-#: Cura/gui/configWizard.py:616
+#: Cura/gui/configWizard.py:661
msgid "Temperature:"
msgstr "Teplota"
-#: Cura/gui/configWizard.py:617
+#: Cura/gui/configWizard.py:662
msgid "Endstops:"
msgstr "Koncové spínače"
-#: Cura/gui/configWizard.py:622
+#: Cura/gui/configWizard.py:667
msgid "Show error log"
msgstr "Zobrazit záznam chyb"
-#: Cura/gui/configWizard.py:656 Cura/gui/configWizard.py:1093
-#: Cura/gui/configWizard.py:1312
+#: Cura/gui/configWizard.py:701 Cura/gui/configWizard.py:1138
+#: Cura/gui/configWizard.py:1357
msgid "Connecting to machine."
msgstr "Probíhá připojení k tiskárně."
-#: Cura/gui/configWizard.py:677
+#: Cura/gui/configWizard.py:722
msgid "Cooldown before temperature check."
msgstr "Ochlazení před kontrolou teplot."
-#: Cura/gui/configWizard.py:683 Cura/gui/configWizard.py:690
+#: Cura/gui/configWizard.py:728 Cura/gui/configWizard.py:735
msgid "Checking the heater and temperature sensor."
msgstr "Kontrola ohřívací patrony a teplotního senzoru."
-#: Cura/gui/configWizard.py:701
+#: Cura/gui/configWizard.py:746
msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
msgstr "Ujistěte se, že žádný z koncových spínaču není stisknutý."
-#: Cura/gui/configWizard.py:714
+#: Cura/gui/configWizard.py:759
msgid "Temperature measurement FAILED!"
msgstr "Měření teploty SELHALO!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:719
+#: Cura/gui/configWizard.py:764
#, python-format
msgid "Head temperature: %d"
msgstr "Teplota hlavy: %d"
-#: Cura/gui/configWizard.py:726 Cura/gui/configWizard.py:735
+#: Cura/gui/configWizard.py:771 Cura/gui/configWizard.py:780
#, python-format
msgid "Communication State: %s"
msgstr "Stav komunikace: %s"
-#: Cura/gui/configWizard.py:729 Cura/gui/configWizard.py:1270
-#: Cura/gui/configWizard.py:1488
+#: Cura/gui/configWizard.py:774 Cura/gui/configWizard.py:1315
+#: Cura/gui/configWizard.py:1533
msgid "Failed to establish connection with the printer."
msgstr "Nepodařilo se navázat spojení s tiskárnou"
-#: Cura/gui/configWizard.py:775 Cura/gui/configWizard.py:784
+#: Cura/gui/configWizard.py:820 Cura/gui/configWizard.py:829
msgid "Please press the left X endstop."
msgstr "Stiskněte koncový spínač nalevo X "
-#: Cura/gui/configWizard.py:779
+#: Cura/gui/configWizard.py:824
msgid "Please press the right X endstop."
msgstr "Stiskněte koncový spínač napravo X "
-#: Cura/gui/configWizard.py:789
+#: Cura/gui/configWizard.py:834
msgid "Please press the front Y endstop."
msgstr "Stiskněte koncový spínač vpředu Y "
-#: Cura/gui/configWizard.py:795 Cura/gui/configWizard.py:804
+#: Cura/gui/configWizard.py:840 Cura/gui/configWizard.py:849
msgid "Please press the top Z endstop."
msgstr "Stiskněte koncový spínač nahoře Z "
-#: Cura/gui/configWizard.py:799
+#: Cura/gui/configWizard.py:844
msgid "Please press the back Y endstop."
msgstr "Stiskněte koncový spínač vzadu Y "
-#: Cura/gui/configWizard.py:811 Cura/gui/configWizard.py:824
+#: Cura/gui/configWizard.py:856 Cura/gui/configWizard.py:869
msgid "Checkup finished"
msgstr "Testy ukončeny"
-#: Cura/gui/configWizard.py:818
+#: Cura/gui/configWizard.py:863
msgid "Please press the bottom Z endstop."
msgstr "Stiskněte koncový spínač dole Z "
-#: Cura/gui/configWizard.py:839 Cura/gui/configWizard.py:862
+#: Cura/gui/configWizard.py:884 Cura/gui/configWizard.py:907
msgid "Ultimaker Calibration"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:867
+#: Cura/gui/configWizard.py:912
msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
msgstr "Kalibrace extrudéru vyžaduje pár ručních zásahů."
-#: Cura/gui/configWizard.py:868
+#: Cura/gui/configWizard.py:913
msgid "First remove any filament from your machine."
msgstr "Ne"
-#: Cura/gui/configWizard.py:869
+#: Cura/gui/configWizard.py:914
msgid ""
"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
"top of the extruder drive."
msgstr "Zasuňte filament tak, že bude v rovině s vrškem extruderu."
-#: Cura/gui/configWizard.py:870
+#: Cura/gui/configWizard.py:915
msgid "We'll push the filament 100mm"
msgstr "Filament se posune o 100mm"
-#: Cura/gui/configWizard.py:871
+#: Cura/gui/configWizard.py:916
msgid "Extrude 100mm filament"
msgstr "Extrudovat 100mm filamentu."
-#: Cura/gui/configWizard.py:872
+#: Cura/gui/configWizard.py:917
msgid ""
"Now measure the amount of extruded filament:\n"
"(this can be more or less then 100mm)"
msgstr "Změřte délku vyextrudovaného filamentu.(měla by být přibližně 100mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:873
+#: Cura/gui/configWizard.py:918
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: Cura/gui/configWizard.py:874
+#: Cura/gui/configWizard.py:919
msgid "This results in the following steps per E:"
msgstr "Což znamená kroků na extruderu:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:876
+#: Cura/gui/configWizard.py:921
msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
msgstr "Tento proces můžete opakovat pro zpřesnění kalibrace."
-#: Cura/gui/configWizard.py:879
+#: Cura/gui/configWizard.py:924
msgid ""
"If you still have filament in your printer which needs\n"
"heat to remove, press the heat up button below:"
@@ -417,11 +417,11 @@ msgstr ""
"Jestliže máte v tiskárně filament, které je třeaba ohřát před vyjmutím, "
"stistkněte tlačítko \"Ohřát pro vyjmutí\" níže."
-#: Cura/gui/configWizard.py:880
+#: Cura/gui/configWizard.py:925
msgid "Heatup for filament removal"
msgstr "Ohřát pro vyjmutí filamentu"
-#: Cura/gui/configWizard.py:905 Cura/gui/configWizard.py:939
+#: Cura/gui/configWizard.py:950 Cura/gui/configWizard.py:984
msgid ""
"Error: Failed to open serial port to machine\n"
"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
@@ -429,213 +429,213 @@ msgstr ""
"Chyba: Nelze otevřít seriový pot.\n"
"V případě že se tak děje neustále, zkuste odpojit a znovu zapojiit USB kabel."
-#: Cura/gui/configWizard.py:979
+#: Cura/gui/configWizard.py:1024
msgid "Ultimaker2"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:980
+#: Cura/gui/configWizard.py:1025
msgid "Congratulations on your the purchase of your brand new Ultimaker2."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:981
+#: Cura/gui/configWizard.py:1026
#, fuzzy
msgid "Cura is now ready to be used with your Ultimaker2."
msgstr "Cura je připravena k používání!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:986
+#: Cura/gui/configWizard.py:1031
msgid "Lulzbot TAZ/Mini"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:987
+#: Cura/gui/configWizard.py:1032
#, fuzzy
msgid "Cura is now ready to be used with your Lulzbot."
msgstr "Cura je připravena k používání!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:992
+#: Cura/gui/configWizard.py:1037
msgid "Configuration Wizard"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1053 Cura/gui/configWizard.py:1501
+#: Cura/gui/configWizard.py:1098 Cura/gui/configWizard.py:1546
#, fuzzy
msgid "Bed leveling wizard"
msgstr "Spustit průvodce vyrovnáním stolku"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1055
+#: Cura/gui/configWizard.py:1100
#, fuzzy
msgid "This wizard will help you in leveling your printer bed"
msgstr "Tento průvodce ti pomůže v nastavení Cura pro tvou tiskárnu"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1057
+#: Cura/gui/configWizard.py:1102
#, fuzzy
msgid "It will do the following steps"
msgstr "Což znamená kroků na extruderu:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1058
+#: Cura/gui/configWizard.py:1103
msgid "* Move the printer head to each corner"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1059
+#: Cura/gui/configWizard.py:1104
msgid " and let you adjust the height of the bed to the nozzle"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1060
+#: Cura/gui/configWizard.py:1105
msgid "* Print a line around the bed to check if it is level"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1063 Cura/gui/configWizard.py:1288
+#: Cura/gui/configWizard.py:1108 Cura/gui/configWizard.py:1333
#, fuzzy
msgid "Connect to printer"
msgstr "Probíhá připojení k tiskárně."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1067 Cura/gui/configWizard.py:1294
+#: Cura/gui/configWizard.py:1112 Cura/gui/configWizard.py:1339
#, fuzzy
msgid "Resume"
msgstr "Reset"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113
msgid "Up 0.2mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113
msgid "Down 0.2mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114
msgid "Up 10mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114
msgid "Down 10mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1129
+#: Cura/gui/configWizard.py:1174
msgid "Homing printer..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1139
+#: Cura/gui/configWizard.py:1184
msgid "Moving head to back center..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1146
+#: Cura/gui/configWizard.py:1191
msgid "Moving head to back left corner..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1154 Cura/gui/configWizard.py:1168
+#: Cura/gui/configWizard.py:1199 Cura/gui/configWizard.py:1213
msgid "Moving head to front right corner..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1161
+#: Cura/gui/configWizard.py:1206
msgid "Moving head to back right corner..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1175
+#: Cura/gui/configWizard.py:1220
msgid "Heating up printer..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1182
+#: Cura/gui/configWizard.py:1227
msgid "Printing a square on the printer bed at 0.3mm height."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1222
+#: Cura/gui/configWizard.py:1267
msgid ""
"Adjust the front left screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1227
+#: Cura/gui/configWizard.py:1272
msgid ""
"Adjust the back screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1229
+#: Cura/gui/configWizard.py:1274
msgid ""
"Adjust the back left screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1233
+#: Cura/gui/configWizard.py:1278
msgid ""
"Adjust the back right screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1237
+#: Cura/gui/configWizard.py:1282
msgid ""
"Adjust the front right screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1241
+#: Cura/gui/configWizard.py:1286
#, python-format
msgid "Heating up printer: %d/%d"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1243
+#: Cura/gui/configWizard.py:1288
msgid ""
"The printer is hot now. Please insert some PLA filament into the printer."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1252
+#: Cura/gui/configWizard.py:1297
msgid "Use the up/down buttons to move the bed and adjust your Z endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1264
+#: Cura/gui/configWizard.py:1309
msgid ""
"Calibration finished.\n"
"The squares on the bed should slightly touch each other."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1285
+#: Cura/gui/configWizard.py:1330
#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you in calibrating the printer head offsets of your "
"dual extrusion machine"
msgstr "Tento průvodce ti pomůže v nastavení Cura pro tvou tiskárnu"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1318
+#: Cura/gui/configWizard.py:1363
msgid "Printing initial calibration cross"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1366
+#: Cura/gui/configWizard.py:1411
msgid ""
"Please measure the distance between the horizontal lines in millimeters."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1376
+#: Cura/gui/configWizard.py:1421
msgid "Printing the fine calibration lines."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1431
+#: Cura/gui/configWizard.py:1476
msgid ""
"Which horizontal line number lays perfect on top of each other? Front most "
"line is zero."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1442
+#: Cura/gui/configWizard.py:1487
#, python-format
msgid "Calibration finished. Offsets are: %s %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1455
+#: Cura/gui/configWizard.py:1500
msgid "Please load both extruders with PLA."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1464
+#: Cura/gui/configWizard.py:1509
msgid "Homing printer and heating up both extruders."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1474
+#: Cura/gui/configWizard.py:1519
msgid "Please measure the distance between the vertical lines in millimeters."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1481
+#: Cura/gui/configWizard.py:1526
msgid ""
"Which vertical line number lays perfect on top of each other? Leftmost line "
"is zero."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1530
+#: Cura/gui/configWizard.py:1575
#, fuzzy
msgid "Head offset wizard"
msgstr "Spustit průvodce nastavením offsetu hotendů"
@@ -645,18 +645,18 @@ msgstr "Spustit průvodce nastavením offsetu hotendů"
msgid "Expert config"
msgstr "Expert"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71
msgid ""
"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
"configuration."
msgstr "Je nám líto, ale Cura neobsahuje základní firmware pro vaši tiskárnu."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64 Cura/gui/firmwareInstall.py:69
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124 Cura/gui/mainWindow.py:543
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71 Cura/gui/firmwareInstall.py:76
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:131 Cura/gui/mainWindow.py:572
msgid "Firmware update"
msgstr "Aktualizace firmware"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:69
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:76
msgid ""
"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
@@ -664,25 +664,25 @@ msgstr ""
"Cura podporuje pouze elektroniku založenou na ATMega2560. Takže aktualizace "
"pomocí Cury nemusí fungovat!"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77 Cura/gui/firmwareInstall.py:181
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:84 Cura/gui/firmwareInstall.py:188
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:98 Cura/gui/firmwareInstall.py:265
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:105 Cura/gui/firmwareInstall.py:272
msgid "Reading firmware..."
msgstr "Čtení firmware..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:100 Cura/gui/firmwareInstall.py:267
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107 Cura/gui/firmwareInstall.py:274
msgid "Connecting to machine..."
msgstr "Připojování k tiskárně.."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:104 Cura/gui/firmwareInstall.py:271
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:111 Cura/gui/firmwareInstall.py:278
msgid ""
"Please connect the printer to\n"
"your computer with the USB cable."
msgstr "Prosím přopojte tiskárnu k vašemu počítači pomocí USB kabelu."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:123
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
msgid ""
"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
"Is your machine connected to the PC?"
@@ -690,25 +690,25 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se najít tiskárnu pro aktualizaci firmware. Je tiskárna připojená "
"k PC?"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:137
msgid ""
"Failed to install firmware:\n"
"This firmware is not compatible with this machine.\n"
"Trying to install UMO firmware on an UM2 or UMO+?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:136
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:143
msgid ""
"Failed to install firmware:\n"
"This firmware is not compatible with this machine.\n"
"Trying to install UM2 or UMO+ firmware on an UMO?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:141 Cura/gui/firmwareInstall.py:293
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:148 Cura/gui/firmwareInstall.py:300
msgid "Uploading firmware..."
msgstr "Nahrávám firmware"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:144 Cura/gui/firmwareInstall.py:296
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:151 Cura/gui/firmwareInstall.py:303
#, python-format
msgid ""
"Done!\n"
@@ -717,11 +717,11 @@ msgstr ""
"Hotovo!\n"
"Informace of firmware: %s"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:146 Cura/gui/firmwareInstall.py:298
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:153 Cura/gui/firmwareInstall.py:305
msgid "Failed to write firmware.\n"
msgstr "Nepodařilo se zapsat firmware\n"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:290
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:297
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to programmer.\n"
msgstr "Nepodařilo se kontaktovat YouMagine.com"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Smazat vše"
msgid "Print...\tCTRL+P"
msgstr "Tisk...\tCTRL+P"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:279
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:312
msgid "Save GCode..."
msgstr "Uložit GCode..."
@@ -762,120 +762,116 @@ msgstr "Otevřít profil..."
msgid "Save Profile..."
msgstr "Uložit profil..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:96
+#: Cura/gui/mainWindow.py:100
msgid "Load Profile from GCode..."
msgstr "Načíst profil z GCode..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:100
+#: Cura/gui/mainWindow.py:104
msgid "Reset Profile to default"
msgstr "Resetovat profil do základního nastavení"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:105
+#: Cura/gui/mainWindow.py:109
msgid "Preferences...\tCTRL+,"
msgstr "Nastavení...\tCTRL+,"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:107 Cura/gui/mainWindow.py:469
+#: Cura/gui/mainWindow.py:111 Cura/gui/mainWindow.py:480
msgid "Machine settings..."
msgstr "Nastavení tiskárny..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:113
+#: Cura/gui/mainWindow.py:117
msgid "Recent Model Files"
msgstr "Nedávné modely"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:120
+#: Cura/gui/mainWindow.py:124
msgid "Recent Profile Files"
msgstr "Nedávné profily"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:126
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:128
+#: Cura/gui/mainWindow.py:132
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:136
+#: Cura/gui/mainWindow.py:140
msgid "Minecraft map import..."
msgstr "Import mapy Minecraftu..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:140
+#: Cura/gui/mainWindow.py:144
msgid "PID Debugger..."
msgstr "Ladění PID..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:142
+#: Cura/gui/mainWindow.py:146
#, fuzzy
msgid "Auto Firmware Update..."
msgstr "Aktualizace firmware"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:145
-msgid "Copy profile to clipboard"
-msgstr "Kopírovat profil do schránky"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:149
+#: Cura/gui/mainWindow.py:153
msgid "Print all at once"
msgstr "Tisknout vše najednou"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:151
+#: Cura/gui/mainWindow.py:155
msgid "Print one at a time"
msgstr "Tisknout postupně"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:158
+#: Cura/gui/mainWindow.py:162
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:164 Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168 Cura/util/profile.py:183
msgid "Machine"
msgstr "Tiskárna"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:167
+#: Cura/gui/mainWindow.py:171
msgid "Switch to quickprint..."
msgstr "Přepnout do jednoduchého módu..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:171
+#: Cura/gui/mainWindow.py:175
msgid "Switch to full settings..."
msgstr "Přepnout do rozšířeného módu..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:176
+#: Cura/gui/mainWindow.py:180
msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
msgstr "Otevřít nastavení pro experty...\tCTRL+E"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:180
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184
msgid "Run bed leveling wizard..."
msgstr "Spustit průvodce vyrovnáním stolku"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:182
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186
msgid "Run head offset wizard..."
msgstr "Spustit průvodce nastavením offsetu hotendů"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:185
+#: Cura/gui/mainWindow.py:189
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:188
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192
msgid "Online documentation..."
msgstr "Dokumentace online"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:190
+#: Cura/gui/mainWindow.py:194
msgid "Report a problem..."
msgstr "Nahlásit problém..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:192
+#: Cura/gui/mainWindow.py:196
msgid "Check for update..."
msgstr "Zkontrolovat aktualizace..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:194
+#: Cura/gui/mainWindow.py:198
msgid "Open YouMagine website..."
msgstr "Otevřít YouMagine stránky..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:196
+#: Cura/gui/mainWindow.py:200
msgid "About Cura..."
msgstr "O Cura..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:198
+#: Cura/gui/mainWindow.py:202
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390
msgid ""
"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
"size and gantry height in the machine settings"
@@ -883,32 +879,32 @@ msgstr ""
"Pro \"Tisknout po jednom\" je třeba mít správně vyplněné údaje o velikosti "
"hlavy a rozměrech konstrukce v nastavení tiskárny."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390
msgid "One at a time warning"
msgstr "Varování - po jednom "
-#: Cura/gui/mainWindow.py:467
+#: Cura/gui/mainWindow.py:478
#, fuzzy
msgid "Add new machine..."
msgstr "Průvodce přidáním nové tiskárny"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:475
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid "Install default firmware..."
msgstr "Nainstalovat základní firmware"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:478
+#: Cura/gui/mainWindow.py:489
msgid "Install custom firmware..."
msgstr "Nainstalovat vlastní firmware..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:482
+#: Cura/gui/mainWindow.py:493
msgid "Select profile file to load"
msgstr "Vyberte profil k načtení"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:494
+#: Cura/gui/mainWindow.py:505
msgid "Select gcode file to load profile from"
msgstr "Vyberte GCode z nějž bude profil načten"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520
msgid ""
"No profile found in GCode file.\n"
"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
@@ -916,15 +912,15 @@ msgstr ""
"Nenalezen profil v GCode. Pracuje pouze s GCode generovaným Curou 12.07 a "
"novější."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520
msgid "Profile load error"
msgstr "Chyba při načítání profilu"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:513
+#: Cura/gui/mainWindow.py:524 Cura/gui/mainWindow.py:534
msgid "Select profile file to save"
msgstr "Vyberte soubor profilu pro uložení"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544
msgid ""
"This will reset all profile settings to defaults.\n"
"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
@@ -934,11 +930,22 @@ msgstr ""
"neuložíte, přijdete o ně.\n"
"Určitě resetovat?"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544
msgid "Profile reset"
msgstr "Resetovat profil"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:543
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557
+msgid ""
+"Copy the settings from quickprint to your full settings?\n"
+"(This will overwrite any full setting modifications you have)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557
+#, fuzzy
+msgid "Profile copy"
+msgstr "Resetovat profil"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:572
msgid ""
"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
"will function correctly, and could damage your machine."
@@ -946,27 +953,27 @@ msgstr ""
"Varování: Instalace vlastního firmware negarantuje funkci zařízení a může "
"dojít i k zničení tiskárny."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:544 Cura/gui/mainWindow.py:587
+#: Cura/gui/mainWindow.py:573 Cura/gui/mainWindow.py:616
msgid "Open firmware to upload"
msgstr "Otevřít firmware"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645
msgid "You are running the latest version of Cura!"
msgstr "Používáte poslední verzi Cura!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645
msgid "Awesome!"
msgstr "Skvělé!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:661
+#: Cura/gui/mainWindow.py:690
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:665
+#: Cura/gui/mainWindow.py:694
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:671
+#: Cura/gui/mainWindow.py:700
msgid "Plugins"
msgstr "Rozšíření"
@@ -990,75 +997,79 @@ msgstr "Nejprve zvolte rozšíření"
msgid "Error: no plugin selected"
msgstr "Chyba: nebylo zvoleno rozšíření"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:14
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:15
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení...\tCTRL+,"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:29
msgid "Print window"
msgstr "Tiskové okno"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:32
msgid "Colours"
msgstr "Barvy"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:489
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:38 Cura/util/profile.py:506
msgid "Language"
msgstr "Řeč"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:41
msgid "Filament settings"
msgstr "Nastavení filamentu"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:58
msgid "Cura settings"
msgstr "Nastavení Cura"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:68 Cura/gui/preferencesDialog.py:84
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:80
+msgid "Select replication root folder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:97 Cura/gui/preferencesDialog.py:113
msgid "Machine settings"
msgstr "Nastavení tiskárny"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:124
msgid "Printer head size"
msgstr "Velikost hotendu"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:132
#, python-format
msgid "Extruder %d"
msgstr "Extruder: %d"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:136
msgid "Communication settings"
msgstr "Parametry komunikace"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:119
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:148
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:123
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:152
#, fuzzy
msgid "Add new machine"
msgstr "Průvodce přidáním nové tiskárny"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:127
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:156
#, fuzzy
msgid "Remove machine"
msgstr "Zvolte svou tiskárnu"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:131 Cura/gui/preferencesDialog.py:167
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:160 Cura/gui/preferencesDialog.py:196
msgid "Change machine name"
msgstr "Změň název tiskárny"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182
msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
msgstr "Nelze odebrat poslední tiskárnu z Cura"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182
msgid "Machine remove error"
msgstr "Nelze odebrat tiskárnu"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:167
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:196
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Zadej nové jméno"
@@ -1093,7 +1104,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
-#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65
+#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:66
msgid "Print"
msgstr "Tisknout"
@@ -1109,219 +1120,214 @@ msgstr "Zrušit tisk"
msgid "Error log"
msgstr "Chyby"
-#: Cura/gui/sceneView.py:64
+#: Cura/gui/sceneView.py:65
msgid "Load"
msgstr "Načíst"
-#: Cura/gui/sceneView.py:69
+#: Cura/gui/sceneView.py:70
msgid "Rotate"
msgstr "Otocit"
-#: Cura/gui/sceneView.py:70
+#: Cura/gui/sceneView.py:71
msgid "Scale"
msgstr "Zmenit velikost"
-#: Cura/gui/sceneView.py:71
+#: Cura/gui/sceneView.py:72
msgid "Mirror"
msgstr "Zrcadlit"
-#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76
+#: Cura/gui/sceneView.py:74 Cura/gui/sceneView.py:77
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: Cura/gui/sceneView.py:74
+#: Cura/gui/sceneView.py:75
msgid "Lay flat"
msgstr "Polozit"
-#: Cura/gui/sceneView.py:77
+#: Cura/gui/sceneView.py:78
msgid "To max"
msgstr "Na max"
-#: Cura/gui/sceneView.py:79
+#: Cura/gui/sceneView.py:80
msgid "Mirror X"
msgstr "Zrcadlit podle X"
-#: Cura/gui/sceneView.py:80
+#: Cura/gui/sceneView.py:81
msgid "Mirror Y"
msgstr "Zrcadlit podle Y"
-#: Cura/gui/sceneView.py:81
+#: Cura/gui/sceneView.py:82
msgid "Mirror Z"
msgstr "Zrcadlit podle Z"
-#: Cura/gui/sceneView.py:89
+#: Cura/gui/sceneView.py:90
msgid "Scale X"
msgstr "Zmenit velikost v X"
-#: Cura/gui/sceneView.py:91
+#: Cura/gui/sceneView.py:92
msgid "Scale Y"
msgstr "Zmenit velikost v Y"
-#: Cura/gui/sceneView.py:93
+#: Cura/gui/sceneView.py:94
msgid "Scale Z"
msgstr "Zmenit velikost v Z"
-#: Cura/gui/sceneView.py:95
+#: Cura/gui/sceneView.py:96
msgid "Size X (mm)"
msgstr "Zmenit velikost v X (mm)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:97
+#: Cura/gui/sceneView.py:98
msgid "Size Y (mm)"
msgstr "Zmenit velikost v Y (mm)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:99
+#: Cura/gui/sceneView.py:100
msgid "Size Z (mm)"
msgstr "Zmenit velikost v Z (mm)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:101
+#: Cura/gui/sceneView.py:102
msgid "Uniform scale"
msgstr "Dodrzovat proporce"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "View mode"
msgstr "Zobrazeni"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Overhang"
msgstr "Previsy"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Transparent"
msgstr "Pruhledny"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "X-Ray"
msgstr "Rentgen"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Layers"
msgstr "Vrstvy"
-#: Cura/gui/sceneView.py:106
+#: Cura/gui/sceneView.py:107
msgid "Share on YouMagine"
msgstr "Sdílet na YouMagine"
-#: Cura/gui/sceneView.py:204
+#: Cura/gui/sceneView.py:224
msgid "Open 3D model"
msgstr "Otevřít 3D model"
-#: Cura/gui/sceneView.py:229
+#: Cura/gui/sceneView.py:249
msgid "Save 3D model"
msgstr "Uložit 3D model"
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915
+#: Cura/gui/sceneView.py:309 Cura/gui/sceneView.py:994
#, python-format
msgid "Print with %s"
msgstr "Tisknout na %s"
-#: Cura/gui/sceneView.py:280
+#: Cura/gui/sceneView.py:313
msgid "Slice engine log..."
msgstr "Loig sliceru"
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918
+#: Cura/gui/sceneView.py:340 Cura/gui/sceneView.py:997
msgid "Save toolpath"
msgstr "Uložit cestu"
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
+#: Cura/gui/sceneView.py:387
msgid "The slicing engine reported the following"
msgstr "Slicer vrátil"
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
+#: Cura/gui/sceneView.py:387
msgid "Engine log..."
msgstr "Log sliceru"
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "How many copies do you want?"
msgstr "Kolik kopií?"
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "Number of copies"
msgstr "Počet kopií"
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "Multiply"
msgstr "Duplikovat"
-#: Cura/gui/sceneView.py:781
+#: Cura/gui/sceneView.py:549
+msgid ""
+"Cannot fit all the requested duplicates. Do you want to try and reset object "
+"positions?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:549
+msgid "Reset Positions"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:856
msgid "Center on platform"
msgstr "Do středu stolku"
-#: Cura/gui/sceneView.py:782
+#: Cura/gui/sceneView.py:857
msgid "Delete object"
msgstr "Smazat objekt"
-#: Cura/gui/sceneView.py:783
+#: Cura/gui/sceneView.py:858
msgid "Multiply object"
msgstr "Duplikovat objekt"
-#: Cura/gui/sceneView.py:784
+#: Cura/gui/sceneView.py:859
msgid "Split object into parts"
msgstr "Rozdělit objekt na části"
-#: Cura/gui/sceneView.py:786
+#: Cura/gui/sceneView.py:862
msgid "Dual extrusion merge"
msgstr "Spojit do dvoubarevného modelu"
-#: Cura/gui/sceneView.py:788
+#: Cura/gui/sceneView.py:864
msgid "Delete all objects"
msgstr "Smazat vše"
-#: Cura/gui/sceneView.py:789
+#: Cura/gui/sceneView.py:865
msgid "Reload all objects"
msgstr "Znovu načíst vše"
-#: Cura/gui/sceneView.py:912
+#: Cura/gui/sceneView.py:866
+#, fuzzy
+msgid "Reset all objects positions"
+msgstr "Smazat vše"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:867
+msgid "Reset all objects transformations"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:991
msgid "Toolpath to SD"
msgstr "Uložit na SD"
-#: Cura/gui/sceneView.py:1206
+#: Cura/gui/sceneView.py:1285
msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
msgstr "Zborazení převisů není funkční, protože není podpora OpenGL shaderů-"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:19
-msgid "High quality print"
-msgstr "Kvalitní tisk"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
-msgid "Normal quality print"
-msgstr "Normální tisk"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
-msgid "Fast low quality print"
-msgstr "Rychlý tisk"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
-msgid "Thin walled cup or vase"
-msgstr "Tenkostěnný hrnek či váza"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:32
+#: Cura/gui/simpleMode.py:52
msgid "Print support structure"
msgstr "Tisknout s podporou"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:37
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57
msgid "Select a quickprint profile:"
msgstr "Vyberte si profil"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:47
+#: Cura/gui/simpleMode.py:65
msgid "Material:"
msgstr "Materiál:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:51
-msgid "Diameter:"
-msgstr "Průměr:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:57
+#: Cura/gui/simpleMode.py:73
msgid "Other:"
msgstr "Ostatní:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:85
-msgid "Exterior Only"
-msgstr "Pouze vnějšek"
-
#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
msgid "Height (mm)"
msgstr "Výška (mm)"
@@ -1518,7 +1524,11 @@ msgstr "Ve vašem systému nalezena žádná webkamera"
msgid "Webcam error"
msgstr "Chyba webkamery"
-#: Cura/gui/util/engineResultView.py:168
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:29
+msgid "Single Layer"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:186
#, python-format
msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
msgstr "Nahrávám dráhy nástroje pro vizualizaci (% d%%)"
@@ -1532,8 +1542,8 @@ msgid "3D window error"
msgstr "Chyba 3D vykreslování"
#: Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180
-#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:211 Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Quality"
msgstr "Kvalita"
@@ -1566,6 +1576,12 @@ msgstr ""
"Tloušťka vnější stěny. V kombinaci s šířkou trysky určuje počet vnějších "
"obrysů a jejich šíři."
+#: Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209
+msgid "Retraction"
+msgstr "Retrakce"
+
#: Cura/util/profile.py:180
msgid "Enable retraction"
msgstr "Povolit retrakce"
@@ -1598,6 +1614,11 @@ msgstr ""
"Je rozumné nastavit tuto hodnotu na násobek šířky vrstvy pro roznoměrně "
"pevný model mějte tuto hodnotu podobnou tloušťce vnější vrstvy."
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:234
+msgid "Infill"
+msgstr "Výplň"
+
#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Fill Density (%)"
msgstr "Hustota výplně (%)"
@@ -1624,6 +1645,7 @@ msgstr ""
#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186
#: Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Speed and Temperature"
msgstr "Rychlost a teplota"
@@ -1647,7 +1669,7 @@ msgid "Printing temperature (C)"
msgstr "Teplota tisku (C)"
#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
-#: Cura/util/profile.py:188
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
msgid ""
"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
@@ -1670,39 +1692,44 @@ msgid "4th nozzle temperature (C)"
msgstr "Teplota čtvrté trysky (C)"
#: Cura/util/profile.py:189
+#, fuzzy
+msgid "5th nozzle temperature (C)"
+msgstr "Teplota třetí trysky (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Bed temperature (C)"
msgstr "Teplota ohřívací podložky (C)"
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid ""
"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
msgstr ""
"Teplota použitá pro vyhřívané lůžko tiskárny. Nastavte na 0 pro manuální "
"nastavení."
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
msgid "None"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Touching buildplate"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Everywhere"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
-#: Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234
-#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236 Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
msgid "Support"
msgstr "Podpora"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Support type"
msgstr "Typ podpory"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid ""
"Type of support structure build.\n"
"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
@@ -1720,22 +1747,27 @@ msgstr ""
"dotkne modelu.\n"
"\"Všude\" vytváří podporu i na horní části modelu."
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:243
msgid "Brim"
msgstr "Okraj"
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242
-#: Cura/util/profile.py:243 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
#: Cura/util/profile.py:246 Cura/util/profile.py:247 Cura/util/profile.py:248
#: Cura/util/profile.py:249 Cura/util/profile.py:250 Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
msgid "Raft"
msgstr "Raft"
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:226
+msgid "Skirt"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid "Platform adhesion type"
msgstr "Vylepšení přilnavosti"
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid ""
"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
"warping.\n"
@@ -1753,23 +1785,23 @@ msgstr ""
"objektem. \n"
"(Povolený \"Brim\" nebo \"Raft\" zakáže \"Skirt\")"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "First extruder"
msgstr "První extruder"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Second extruder"
msgstr "Druhý extruder"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Support dual extrusion"
msgstr "Podpora dvojtrysky"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid ""
"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
"use both extruders.\n"
@@ -1782,16 +1814,16 @@ msgstr ""
"V případě, že jeden z materiálů je dražší, je vhodné použít ten levnější pro "
"podpory. Vedlejším efektem je častější změna extruderů."
-#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195 Cura/util/profile.py:196
msgid "Dual extrusion"
msgstr "Dvojtryska"
-#: Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:194
#, fuzzy
msgid "Wipe&prime tower"
msgstr "Otírací komínek"
-#: Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid ""
"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
"nozzles.\n"
@@ -1802,12 +1834,12 @@ msgstr ""
"Tryska co dotisknula se otře o tuto podporu předtím, než druhá začne "
"tisknout."
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:195
#, fuzzy
msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
msgstr "Objem otíracího komínku na jedné vrstvě (mm3)"
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid ""
"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
@@ -1819,11 +1851,11 @@ msgstr ""
"protože je třeba vyextrudovat určitý objem materiálu, bez ohledu na výšku "
"vrstvy."
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid "Ooze shield"
msgstr "Otírací ohrádka"
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid ""
"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
"mm from the object.\n"
@@ -1832,16 +1864,16 @@ msgstr ""
"Otírací ohrádka je objekt o šířce jedné linky, který se vytiskne okolo "
"objektu. O tuto ohrádku se pak otírají ukapávající trysky."
-#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
-#: Cura/util/profile.py:199 Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198 Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202
msgid "Filament"
msgstr "Filament"
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid "Diameter (mm)"
msgstr "Průměr (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid ""
"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
@@ -1850,11 +1882,11 @@ msgstr ""
"Průměr filamentu co nejpřesněji. Vyšší číslo znamená méně vytlačovaného "
"materiálu."
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid "Diameter2 (mm)"
msgstr "Průměr 2 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid ""
"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1862,11 +1894,11 @@ msgstr ""
"Průměr filamentu pro druhou trysku. Vložte 0 pro shodný průměr s první "
"tryskou."
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid "Diameter3 (mm)"
msgstr "Průměr 3 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid ""
"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1874,11 +1906,11 @@ msgstr ""
"Průměr filamentu pro třetí trysku. Vložte 0 pro shodný průměr s první "
"tryskou."
-#: Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid "Diameter4 (mm)"
msgstr "Průměr 4 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid ""
"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1886,11 +1918,25 @@ msgstr ""
"Průměr filamentu pro čtvrtou trysku. Vložte 0 pro shodný průměr s první "
"tryskou."
-#: Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:201
+#, fuzzy
+msgid "Diameter5 (mm)"
+msgstr "Průměr (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 5th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+"Průměr filamentu pro třetí trysku. Vložte 0 pro shodný průměr s první "
+"tryskou."
+
+#: Cura/util/profile.py:202
msgid "Flow (%)"
msgstr "Rychlost extruderu (%)"
-#: Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:202
msgid ""
"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
"value"
@@ -1898,17 +1944,11 @@ msgstr ""
"Kompenzace toku plastu, množství vytlačovaného materiálu je vynásobeno touto "
"hodnotou."
-#: Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202 Cura/util/profile.py:203
-#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid "Retraction"
-msgstr "Retrakce"
-
-#: Cura/util/profile.py:201
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Rychlost (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:201
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid ""
"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
@@ -1916,21 +1956,21 @@ msgstr ""
"Rychlost jakou se provádí retrakce, vyšší rychlosti fungují lépe. Avšak moc "
"rychlá retrakce může ohoblovat materiál."
-#: Cura/util/profile.py:202
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid "Distance (mm)"
msgstr "Vzdálenost (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:202
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid ""
"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
"seems to generate good results."
msgstr "Délka retrakce, 0 - bez retrakce. Pro Ultimaker se doporučuje 4.5mm"
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
msgstr "Délka retrakce při výměně trysky (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid ""
"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
@@ -1938,11 +1978,11 @@ msgstr ""
"Délka retrakce když se vymění trysky, 0 - žádná retrakce. Hodnota 16mm se "
"zdá být fajn."
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid "Minimum travel (mm)"
msgstr "Minimální přejezd (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid ""
"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
@@ -1950,25 +1990,39 @@ msgstr ""
"Minimální vzdálenost kterou musí tryska urazit aby se retrakce stala. U "
"malých objektů se tak snížuje počet retrakcí."
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "No Skin"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
msgid "Enable combing"
msgstr "Povolit Vyhýbání"
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:207
+#, fuzzy
msgid ""
"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
-"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
-"point to the end point and it will always retract."
+"over. If combing is 'Off' the printer head moves straight from the start "
+"point to the end point and it will always retract. If 'All', enable combing "
+"on all surfaces. If 'No Skin', enable combing on all except skin surfaces."
msgstr ""
"Vyhýbání je způsob jak zabránit přejezdům trysky nad vnitřními dírami "
"objektu. Tryska pak jezdí jen po oblastech výplně. Při vypnutém Vyhýbání, se "
"tisková hlav pohybuje přímo z bodu do bodu a vždy dojde k retrakci."
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:208
msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
msgstr "Minimální extruze před retrakcí (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:208
msgid ""
"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
@@ -1981,11 +2035,11 @@ msgstr ""
"Tato volba snižuje počet retrakcí na stejném místě. Čímž zabraňuje možnému "
"prodření filamentu."
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid "Z hop when retracting (mm)"
msgstr "Zvednout trysku v ose Z při retrakci (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid ""
"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
@@ -1995,11 +2049,11 @@ msgstr ""
"tiskem. Hodnota 0.075 funguje dobře. Tato vlastnost přináší mnoho "
"pozitivních efektů u delta tiskáren."
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid "Initial layer thickness (mm)"
msgstr "Tloušťka první vrstvy (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid ""
"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
@@ -2008,11 +2062,11 @@ msgstr ""
"Tloušťka spodní vrstvy. Tlustější vrstva lépe drží na podložce. Hodnota 0 "
"znamená stejnou tloušťku jako ostatní vrstvy."
-#: Cura/util/profile.py:209
+#: Cura/util/profile.py:211
msgid "Initial layer line width (%)"
msgstr "Šířka čáry (%) při první vrstvě"
-#: Cura/util/profile.py:209
+#: Cura/util/profile.py:211
msgid ""
"Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "
"it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "
@@ -2021,22 +2075,22 @@ msgstr ""
"Extra šířka pro první vrstvu. Pro některé tiskárny je výhodné mít první "
"vrstvu širší než ostatní, model se pak lépe přichytí k podložce."
-#: Cura/util/profile.py:210
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid "Cut off object bottom (mm)"
msgstr "Zanořit objekt (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:210
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid ""
"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
msgstr ""
"Zanoří objekt do podložky, používá se u objektů, které nemají rovný spodek."
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
msgstr "Přesah při dual extrusion (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid ""
"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
"bonds the different colors together."
@@ -2044,16 +2098,16 @@ msgstr ""
"Úroveň překryvu při dual-extruzi. Tím dochází k propojení jednotlivých barev/"
"materiálů k sobě."
-#: Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214 Cura/util/profile.py:215
-#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:215 Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:220
msgid "Speed"
msgstr "Rychlost"
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:215
msgid "Travel speed (mm/s)"
msgstr "Rychlost přesunu (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:215
msgid ""
"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
@@ -2061,11 +2115,11 @@ msgstr ""
"Rychlost netiskových posuvů. Dobře nastavená tiskárna dosahuje rychlosti až "
"250mm/s. Některé tiskárny však mohou ztrácet kroky."
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
msgstr "Rychlost tisku první vrstvy (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid ""
"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
"so it sticks better to the printer bed."
@@ -2073,11 +2127,11 @@ msgstr ""
"Rychlost tisku spodní vrstvy. První vrstva se většinou tiskne pomaleji, aby "
"se dobře přichytila na podložku."
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid "Infill speed (mm/s)"
msgstr "Rychlost tisku výplně (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid ""
"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
@@ -2087,11 +2141,27 @@ msgstr ""
"Rychlejší tisk výplní může snížit čas tisku, avšak může se i negativně "
"podepsat na kvalitě výtisku."
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:218
+#, fuzzy
+msgid "Top/bottom speed (mm/s)"
+msgstr "Rychlost tisku první vrstvy (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Speed at which top/bottom parts are printed. If set to 0 then the print "
+"speed is used for the infill. Printing the top/bottom faster can greatly "
+"reduce printing time, but this can negatively affect print quality."
+msgstr ""
+"Rychlost výplně. 0 znamená stejnou rychlost jako je základní tisková. "
+"Rychlejší tisk výplní může snížit čas tisku, avšak může se i negativně "
+"podepsat na kvalitě výtisku."
+
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Outer shell speed (mm/s)"
msgstr "Rychlost tisku vnějších kontur (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid ""
"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
@@ -2103,11 +2173,11 @@ msgstr ""
"v případě moc rozdílných rychlostí vnitřních a vnějších částí, může naopak "
"kvalitu výsledného výtisku zhoršit."
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid "Inner shell speed (mm/s)"
msgstr "Rychlost tisku vnitřních kontur (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid ""
"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
@@ -2119,17 +2189,17 @@ msgstr ""
"dobu tisku. Je vhodné nastavit tuto rychlost přibližně mezi rychlost "
"vnějších obrysů a rychlost tisku výplně."
-#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:224
-#: Cura/util/profile.py:225 Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:228 Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Cool"
msgstr "Chlazení"
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid "Minimal layer time (sec)"
msgstr "Minimální doba tisku vrstvy (sekundy)"
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid ""
"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
@@ -2141,11 +2211,11 @@ msgstr ""
"bude minimálně tato určená. Tato volba dává čas předchozí vrstvě, aby "
"dostatečně zchladla, než se na ní začne vrstvit další."
-#: Cura/util/profile.py:219
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid "Enable cooling fan"
msgstr "Používat větráček pro chlazení"
-#: Cura/util/profile.py:219
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid ""
"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
"fan is essential during faster prints."
@@ -2153,15 +2223,11 @@ msgstr ""
"Povolit ventilátor při tisku. Chlazení modelu pomůže při rychlejších "
"tiscích, a nižších vrstvách. Především vhodné pro PLA."
-#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223
-msgid "Skirt"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:224
msgid "Line count"
msgstr "Počet objetí"
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:224
msgid ""
"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
@@ -2173,11 +2239,11 @@ msgstr ""
"Nastavení na 0 sukénku zakáže. Více sukénkové řádky mohou pomoci připravě "
"extruderu pro malé objekty."
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid "Start distance (mm)"
msgstr "Vzdálenost od modelu (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid ""
"The distance between the skirt and the first layer.\n"
"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
@@ -2187,11 +2253,11 @@ msgstr ""
"Je to minimální vzdálenost, pokud bude více perimetrů sukénky, budou "
"přibývat z vnějšku."
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid "Minimal length (mm)"
msgstr "Minimální délka (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid ""
"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
@@ -2201,11 +2267,11 @@ msgstr ""
"další sukénky, dokud se jí nedosáhne. \n"
"Poznámka: Pokud je nastavena 0, volba ignorována."
-#: Cura/util/profile.py:224
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid "Fan full on at height (mm)"
msgstr "Spustit větrák naplno ve výšce (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:224
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid ""
"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
@@ -2213,11 +2279,11 @@ msgstr ""
"Výška, ve které je ventilátor na 100%. Pro nižší vrstvy je rychlost "
"ventilátoru řízena lineárně. Na vrstvě 0 je ventilátor vypnut"
-#: Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:228
msgid "Fan speed min (%)"
msgstr "Minimální rychlost větráku (%)"
-#: Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:228
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -2227,11 +2293,11 @@ msgstr ""
"tisku, spustí se větrák rychlostí mezi min a max. Minimální rychlost větráku "
"se používá, když nedojde ke zpomalení tisku vrstvy pro její ochlazení."
-#: Cura/util/profile.py:226
+#: Cura/util/profile.py:229
msgid "Fan speed max (%)"
msgstr "Maximální rychlost větráku (%)"
-#: Cura/util/profile.py:226
+#: Cura/util/profile.py:229
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -2242,11 +2308,11 @@ msgstr ""
"tisku, spustí se větrák rychlostí mezi min a max. Maximální rychlost větráku "
"se používá, když dojde ke zpomalení tisku vrstvy o 200% pro její ochlazení."
-#: Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid "Minimum speed (mm/s)"
msgstr "Minimální rychlost (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid ""
"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
@@ -2256,11 +2322,11 @@ msgstr ""
"žačne tryska odkapávat. Minimální rychlost tisku má tomuto jevu zabránit. I "
"když je tisk zpomalen, nikdy jeho rychlost nesmí klesnout pod tuto minimální."
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Cool head lift"
msgstr "Přizvednutí trysky pro ochlazení"
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid ""
"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
"the extra time so the minimal layer time is always hit."
@@ -2268,15 +2334,11 @@ msgstr ""
"Při použití této volby dojde k nadzvednutí hlavy a posečkání do nastavené "
"minimální doby tisku."
-#: Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230 Cura/util/profile.py:231
-msgid "Infill"
-msgstr "Výplň"
-
-#: Cura/util/profile.py:229
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid "Solid infill top"
msgstr "Plná výplň vršku"
-#: Cura/util/profile.py:229
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid ""
"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
"percentage. Useful for cups/vases."
@@ -2284,11 +2346,11 @@ msgstr ""
"Tiskne plnou výplní vršek modelu. Není-li volba použita, vršek se vytiskne "
"tak hustě, jak je nastavena výplň."
-#: Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid "Solid infill bottom"
msgstr "Plná výplň spodku"
-#: Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid ""
"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
"fill percentage. Useful for buildings."
@@ -2296,11 +2358,11 @@ msgstr ""
"Tiskne plnou výplní spodek modelu. Není-li volba použita, spodek se vytiskne "
"tak hustě, jak je nastavena výplň."
-#: Cura/util/profile.py:231
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid "Infill overlap (%)"
msgstr "Přesah výplně (%)"
-#: Cura/util/profile.py:231
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid ""
"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
@@ -2309,11 +2371,11 @@ msgstr ""
"Velikost překryvu výplně a obrysů. Tato volba zajišťuje že dojde k propojení "
"obrysů a výplně."
-#: Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid "Structure type"
msgstr "Druh struktury"
-#: Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid ""
"The type of support structure.\n"
"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
@@ -2329,11 +2391,11 @@ msgstr ""
"druhé. Znamená to víc práce při odlamování, ale jsou méně pevné. Funguje "
"lépe na složitější modely."
-#: Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Overhang angle for support (deg)"
msgstr "Úhel převisu pro který se tvoří support (stupně)"
-#: Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:236
#, fuzzy
msgid ""
"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 90 degree "
@@ -2342,11 +2404,11 @@ msgstr ""
"Minimální úhel pro stavbu podpor. 0 stupňů znamená horizontálně, 90 "
"vertikálně"
-#: Cura/util/profile.py:234
+#: Cura/util/profile.py:237
msgid "Fill amount (%)"
msgstr "Úroveň výplně"
-#: Cura/util/profile.py:234
+#: Cura/util/profile.py:237
#, python-format
msgid ""
"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
@@ -2355,11 +2417,11 @@ msgstr ""
"Hustota výplně podpor. Méně materiálu znamená křehčí podporu, která se lépe "
"odlamuje. 15% se zdá být dobrým průměrem-"
-#: Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid "Distance X/Y (mm)"
msgstr "Vzdálenost X/Y (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid ""
"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
@@ -2368,11 +2430,11 @@ msgstr ""
"Vzdálenost podpěr od výtisku, ve směrech X / Y. \n"
"Dopodučeno je 0,7 mm, podpěry se pak nelepí k výtisku."
-#: Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid "Distance Z (mm)"
msgstr "Vzdálenost Z (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid ""
"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
@@ -2382,15 +2444,15 @@ msgstr ""
"odstranit podpěru, ale je tisk tnevzhlednější. \n"
"Doporučeno je 0,15 mm.u."
-#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:240 Cura/util/profile.py:241
msgid "Black Magic"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Spiralize the outer contour"
msgstr "Tisknout do spirály"
-#: Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid ""
"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
@@ -2402,21 +2464,21 @@ msgstr ""
"objekt s tloušťkou vnější stěny na jednu trysku. Tato možnost se ve starších "
"verzích nazývala Joris."
-#: Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:241
msgid "Only follow mesh surface"
msgstr "Pouze okraje"
-#: Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:241
msgid ""
"Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "
"infill, no top/bottom, nothing."
msgstr "Pouze obrysy. Žádné plnění, ani vršek, ani spodek ... nic."
-#: Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:243
msgid "Brim line amount"
msgstr "Počet linek pro Obrys"
-#: Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:243
msgid ""
"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
@@ -2424,11 +2486,11 @@ msgstr ""
"Množství linek použitý pro Obrys. Víc linek znamená větší obrys, který se "
"lépe přichytí, ale zároveň zmenšuje tiskovou plochu."
-#: Cura/util/profile.py:241
+#: Cura/util/profile.py:244
msgid "Extra margin (mm)"
msgstr "Extra okraj (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:241
+#: Cura/util/profile.py:244
msgid ""
"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
@@ -2438,69 +2500,69 @@ msgstr ""
"vzdálenosti vytvoří silnější raft avšak ubírá tak na velikosti tisknutelné "
"plochy."
-#: Cura/util/profile.py:242
+#: Cura/util/profile.py:245
msgid "Line spacing (mm)"
msgstr "Vzdálenost linek (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:242
+#: Cura/util/profile.py:245
msgid ""
"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
"the raft line."
msgstr "Používáš-li raft, toto je vzdálenost mezi středy linek raftu."
-#: Cura/util/profile.py:243
+#: Cura/util/profile.py:246
msgid "Base thickness (mm)"
msgstr "Tloušťka základny (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:243
+#: Cura/util/profile.py:246
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
"put down."
msgstr "Používáš-li raft, toto je tloušťka základní vrstvy."
-#: Cura/util/profile.py:244
+#: Cura/util/profile.py:247
msgid "Base line width (mm)"
msgstr "Šířka tištěné linky (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:244
+#: Cura/util/profile.py:247
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
"are put down."
msgstr "Používáš-li raft, toto je šířka linek základní vrstvy."
-#: Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:248
msgid "Interface thickness (mm)"
msgstr "Tloušťka druhé vrstvy (tenké) raftu (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:248
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
"which is put down."
msgstr "Používáš-li raft, toto je tloušťka druhé vrstvy raftu."
-#: Cura/util/profile.py:246
+#: Cura/util/profile.py:249
msgid "Interface line width (mm)"
msgstr "Šířka linek druhé vrstvy raftu (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:246
+#: Cura/util/profile.py:249
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
"which are put down."
msgstr "Používáš-li raft, toto je šířka linek druhé vrstvy raftu."
-#: Cura/util/profile.py:247
+#: Cura/util/profile.py:250
msgid "Airgap"
msgstr "Vzduchová mezera"
-#: Cura/util/profile.py:247
+#: Cura/util/profile.py:250
msgid "Gap between the last layer of the raft the whole print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:248
+#: Cura/util/profile.py:251
msgid "First Layer Airgap"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:248
+#: Cura/util/profile.py:251
#, fuzzy
msgid ""
"Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "
@@ -2510,44 +2572,44 @@ msgstr ""
"Mezírka mezi poslední vrstvou raftu a modelem. Malinká mezírka 0.2mm funguje "
"skvěle na PLA a zajistí jednoduché odlomení raftu."
-#: Cura/util/profile.py:249
+#: Cura/util/profile.py:252
msgid "Surface layers"
msgstr "Povrchové vrstvy"
-#: Cura/util/profile.py:249
+#: Cura/util/profile.py:252
msgid ""
"Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "
"layers on which the model is printed."
msgstr "Počet vrstev nad raftem. Tyto vrstvy jsou s plnou výplní."
-#: Cura/util/profile.py:250
+#: Cura/util/profile.py:253
#, fuzzy
msgid "Surface layer thickness (mm)"
msgstr "Tloušťka první vrstvy (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:250
+#: Cura/util/profile.py:253
msgid "Thickness of each surface layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:254
#, fuzzy
msgid "Surface layer line width (mm)"
msgstr "Šířka linek druhé vrstvy raftu (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:254
msgid "Width of the lines for each surface layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256 Cura/util/profile.py:257
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid "Fix horrible"
msgstr "Opravovat"
-#: Cura/util/profile.py:252
+#: Cura/util/profile.py:255
msgid "Combine everything (Type-A)"
msgstr "Vše spojit (Typ A)"
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256
msgid ""
"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
@@ -2563,15 +2625,15 @@ msgstr ""
"* Typ-B ignoruje všechny vnitřní otvory a drodržuje pouze vnejší okraj, vždy "
"v rámci vrstvy"
-#: Cura/util/profile.py:253
+#: Cura/util/profile.py:256
msgid "Combine everything (Type-B)"
msgstr "Vše spojit (Typ B)"
-#: Cura/util/profile.py:254
+#: Cura/util/profile.py:257
msgid "Keep open faces"
msgstr "Ponechat otevřené stěny"
-#: Cura/util/profile.py:254
+#: Cura/util/profile.py:257
msgid ""
"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
@@ -2588,11 +2650,11 @@ msgstr ""
"rozřezání i modelů, u kterých ostatní algoritmy selhávají. \n"
"Tato volba může vést k nepředvídatelným výsledkům."
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid "Extensive stitching"
msgstr "Zalátání všeho"
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid ""
"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
@@ -2605,37 +2667,37 @@ msgstr ""
"Stejně tak jako všechny volby automatické opravy i tato může vést k "
"nepředvídatelným výsledkům."
-#: Cura/util/profile.py:481
+#: Cura/util/profile.py:486
msgid "Save profile on slice"
msgstr "Ulož profil řezání"
-#: Cura/util/profile.py:481
+#: Cura/util/profile.py:486
msgid ""
"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
msgstr "Ulož profil řezání s jménem modelu [stl_file]_profile.ini"
-#: Cura/util/profile.py:482
+#: Cura/util/profile.py:487
msgid "Cost (price/kg)"
msgstr "Cena cena za kg"
-#: Cura/util/profile.py:482
+#: Cura/util/profile.py:487
msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
msgstr "Cena 1kg vašeho vlákna, pro odhad nákladů tisku."
-#: Cura/util/profile.py:483
+#: Cura/util/profile.py:488
msgid "Cost (price/m)"
msgstr "Cena za metr"
-#: Cura/util/profile.py:483
+#: Cura/util/profile.py:488
msgid ""
"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
msgstr "Cena 1m vašeho vlákna, pro odhad nákladů tisku."
-#: Cura/util/profile.py:484
+#: Cura/util/profile.py:489
msgid "Auto detect SD card drive"
msgstr "Autodetekce SD karty"
-#: Cura/util/profile.py:484
+#: Cura/util/profile.py:489
msgid ""
"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
@@ -2643,29 +2705,41 @@ msgstr ""
"Automatická detekce SD karty. Lze vypnout, protože na některých systémech "
"jsou externí hard-disky nebo USB flash disky detekovány jako SD karta."
-#: Cura/util/profile.py:485
+#: Cura/util/profile.py:501
+msgid "Base folder to replicate on SD card"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:501
+msgid ""
+"The specified folder will be used as a base path. Any gcode generated from "
+"object coming from within that folder will be automatically saved on the SD "
+"card at the same sub-folder. Any object coming from outside of this path "
+"will save the gcode on the root folder of the card."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:502
msgid "Check for updates"
msgstr "Kontrolovat aktualizace"
-#: Cura/util/profile.py:485
+#: Cura/util/profile.py:502
msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
msgstr "Kontrolovat aktualizace při startu Cura"
-#: Cura/util/profile.py:486
+#: Cura/util/profile.py:503
msgid "Send usage statistics"
msgstr "Zasílat statistické informace"
-#: Cura/util/profile.py:486
+#: Cura/util/profile.py:503
msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"
msgstr ""
"Odesílat anonymní informace o užívání, data budou použitá pro vylepšení "
"budoucích verzí."
-#: Cura/util/profile.py:488
+#: Cura/util/profile.py:505
msgid "Density (kg/m3)"
msgstr "Hustota (kg/m3)"
-#: Cura/util/profile.py:488
+#: Cura/util/profile.py:505
msgid ""
"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
@@ -2673,87 +2747,87 @@ msgstr ""
"Váha filamentu na metr krychlový. Okolo 1240 pro PLA, 1040 pro ABS. Tato "
"hodnota slouží pro výpočet přibližné váhy modelu."
-#: Cura/util/profile.py:489
+#: Cura/util/profile.py:506
msgid ""
"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
"restart of Cura"
msgstr "Změna jazyka. Pro přepnutí je nutné restartovat Cura."
-#: Cura/util/profile.py:492
+#: Cura/util/profile.py:509
msgid "Model colour"
msgstr "Barva modelu"
-#: Cura/util/profile.py:492
+#: Cura/util/profile.py:509
msgid "Display color for first extruder"
msgstr "Barva zobrazení 1. extruderu"
-#: Cura/util/profile.py:493
+#: Cura/util/profile.py:510
msgid "Model colour (2)"
msgstr "Barva modelu 2"
-#: Cura/util/profile.py:493
+#: Cura/util/profile.py:510
msgid "Display color for second extruder"
msgstr "Barva zobrazení 2. extruderu"
-#: Cura/util/profile.py:494
+#: Cura/util/profile.py:511
msgid "Model colour (3)"
msgstr "Barva modelu 3"
-#: Cura/util/profile.py:494
+#: Cura/util/profile.py:511
msgid "Display color for third extruder"
msgstr "Barva zobrazení 3. extruderu"
-#: Cura/util/profile.py:495
+#: Cura/util/profile.py:512
msgid "Model colour (4)"
msgstr "Barva modelu 4"
-#: Cura/util/profile.py:495
+#: Cura/util/profile.py:512
msgid "Display color for forth extruder"
msgstr "Barva zobrazení 4. extruderu"
-#: Cura/util/profile.py:496
+#: Cura/util/profile.py:513
msgid "Printing window type"
msgstr "Typ okna tisku"
-#: Cura/util/profile.py:496
+#: Cura/util/profile.py:513
msgid "Select the interface used for USB printing."
msgstr "Vyberte USB rozhraní kde je připojena tiskárna."
-#: Cura/util/profile.py:508
+#: Cura/util/profile.py:525
msgid "Maximum width (mm)"
msgstr "Maximální šířka (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:509 Cura/util/profile.py:510
+#: Cura/util/profile.py:525 Cura/util/profile.py:526 Cura/util/profile.py:527
msgid "Size of the machine in mm"
msgstr "Velikost tiskového prostoru v mm."
-#: Cura/util/profile.py:509
+#: Cura/util/profile.py:526
msgid "Maximum depth (mm)"
msgstr "Maximání hloubka (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:510
+#: Cura/util/profile.py:527
msgid "Maximum height (mm)"
msgstr "Maximální výška (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:511
+#: Cura/util/profile.py:528
msgid "Machine center 0,0"
msgstr "Střed 0,0"
-#: Cura/util/profile.py:511
+#: Cura/util/profile.py:528
msgid ""
"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
"left corner."
msgstr "Firmware definuje střed podložky 0,0 místo předního rohu."
-#: Cura/util/profile.py:512
+#: Cura/util/profile.py:529
msgid "Build area shape"
msgstr "Tvar tiskové plochy"
-#: Cura/util/profile.py:512
+#: Cura/util/profile.py:529
msgid "The shape of machine build area."
msgstr "Tvar tiskové oblasti"
-#: Cura/util/profile.py:514
+#: Cura/util/profile.py:531
msgid ""
"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
"restart)"
@@ -2761,11 +2835,11 @@ msgstr ""
"Pokud máte vyhřívané lůžko, je povoleno nastavení vyhřívání (vyžaduje "
"restart)"
-#: Cura/util/profile.py:515
+#: Cura/util/profile.py:532
msgid "GCode Flavor"
msgstr "Typ G-Code"
-#: Cura/util/profile.py:515
+#: Cura/util/profile.py:532
msgid ""
"Flavor of generated GCode.\n"
"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
@@ -2785,39 +2859,42 @@ msgstr ""
"BFB typ generuje G-code na základě RPM.\n"
"Mach3 používá A,B,C místo E pro extrudery."
-#: Cura/util/profile.py:516
+#: Cura/util/profile.py:533
msgid "Extruder count"
msgstr "Počet extruderů"
-#: Cura/util/profile.py:516
+#: Cura/util/profile.py:533
msgid "Amount of extruders in your machine."
msgstr "Počet extruderů vaší tiskárny"
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:521
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:538
+#: Cura/util/profile.py:540
msgid "Offset X"
msgstr "Posunutí v X"
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:518
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:535
msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
msgstr "Vzdálenost 2. extruderu od 1."
-#: Cura/util/profile.py:518 Cura/util/profile.py:520 Cura/util/profile.py:522
+#: Cura/util/profile.py:535 Cura/util/profile.py:537 Cura/util/profile.py:539
+#: Cura/util/profile.py:541
msgid "Offset Y"
msgstr "Posunutí v Y"
-#: Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:520
+#: Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:537
msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
msgstr "Vzdálenost 3. extruderu od 1."
-#: Cura/util/profile.py:521 Cura/util/profile.py:522
+#: Cura/util/profile.py:538 Cura/util/profile.py:539 Cura/util/profile.py:540
+#: Cura/util/profile.py:541
msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
msgstr "Vzdálenost 4. extruderu od 1. "
-#: Cura/util/profile.py:523
+#: Cura/util/profile.py:542
msgid "E-Steps per 1mm filament"
msgstr "Počet kroků motoru extruderu na 1mm."
-#: Cura/util/profile.py:523
+#: Cura/util/profile.py:542
msgid ""
"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
"ignored and the value in your firmware is used."
@@ -2825,19 +2902,19 @@ msgstr ""
"Počet kroků na mm vytlačovaného vlákna. Pokud je nastavena 0 a pak je "
"použita hodnota ve firmwaru."
-#: Cura/util/profile.py:524
+#: Cura/util/profile.py:543
msgid "Serial port"
msgstr "Sériový port"
-#: Cura/util/profile.py:524
+#: Cura/util/profile.py:543
msgid "Serial port to use for communication with the printer"
msgstr "Sériový port použítý pro komunikaci s tiskárnou"
-#: Cura/util/profile.py:526
+#: Cura/util/profile.py:545
msgid "Baudrate"
msgstr "Přenosová rychlost (bd)"
-#: Cura/util/profile.py:526
+#: Cura/util/profile.py:545
msgid ""
"Speed of the serial port communication\n"
"Needs to match your firmware settings\n"
@@ -2847,11 +2924,11 @@ msgstr ""
"Musí odpovídat nastavení firmwaru \n"
"Běžné hodnoty jsou 250000, 115200, 57600"
-#: Cura/util/profile.py:529
+#: Cura/util/profile.py:548
msgid "Head size towards X min (mm)"
msgstr "Pozice trysky v extruderu - X min (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:529
+#: Cura/util/profile.py:548
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2861,11 +2938,11 @@ msgstr ""
"trysky k vnější hraně hlavy. 75mm je pro Ultimaker, když je větrák na levé "
"straně."
-#: Cura/util/profile.py:530
+#: Cura/util/profile.py:549
msgid "Head size towards Y min (mm)"
msgstr "Pozice trysky v extruderu - Y min (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:530 Cura/util/profile.py:531
+#: Cura/util/profile.py:549 Cura/util/profile.py:550
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2875,15 +2952,15 @@ msgstr ""
"trysky k vnější hraně hlavy. 18mm je pro Ultimaker, když je větrák na levé "
"straně."
-#: Cura/util/profile.py:531
+#: Cura/util/profile.py:550
msgid "Head size towards X max (mm)"
msgstr "Pozice trysky v extruderu - X max (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:532
+#: Cura/util/profile.py:551
msgid "Head size towards Y max (mm)"
msgstr "Pozice trysky v extruderu - Y max (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:532
+#: Cura/util/profile.py:551
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2893,11 +2970,11 @@ msgstr ""
"trysky k vnější hraně hlavy. 35mm je pro Ultimaker, když je větrák na levé "
"straně."
-#: Cura/util/profile.py:533
+#: Cura/util/profile.py:552
msgid "Printer gantry height (mm)"
msgstr "Výška tiskového prostoru (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:533
+#: Cura/util/profile.py:552
msgid ""
"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
@@ -2906,17 +2983,17 @@ msgstr ""
"Výška portálu držící tiskovou hlavu. V případě, že je objekt vyšší než tato "
"hodnota, nelze vytisknout více objektů postupně. Ultimaker používá 60mm"
-#: Cura/util/profile.py:535
+#: Cura/util/profile.py:554
#, fuzzy, python-format
msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
msgstr "Vyšší tok než 150% je podivný a nedoporučený."
-#: Cura/util/profile.py:536
+#: Cura/util/profile.py:555
#, fuzzy, python-format
msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
msgstr "Nižší tok než 50% je podivný a nedoporučený."
-#: Cura/util/profile.py:537
+#: Cura/util/profile.py:556
#, python-format
msgid ""
"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
@@ -2925,7 +3002,7 @@ msgstr ""
"Vrstvy vyšší než %.2fmm (80%% šířky trysky) většinou podávají horší výsledky "
"a nejsou doporučované."
-#: Cura/util/profile.py:539
+#: Cura/util/profile.py:558
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
"150mm/s"
@@ -2933,13 +3010,13 @@ msgstr ""
"Je velmi nepravděpodobné, že vaše tiskárna může dosáhnout rychlosti posuvu "
"nad 150 mm/s"
-#: Cura/util/profile.py:541 Cura/util/profile.py:542 Cura/util/profile.py:543
-#: Cura/util/profile.py:544
+#: Cura/util/profile.py:565 Cura/util/profile.py:566 Cura/util/profile.py:567
+#: Cura/util/profile.py:568 Cura/util/profile.py:569
msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
msgstr "Teploty nad 260C mohou zničit vaši tiskárnu, opatrně!"
-#: Cura/util/profile.py:545 Cura/util/profile.py:546 Cura/util/profile.py:547
-#: Cura/util/profile.py:548
+#: Cura/util/profile.py:570 Cura/util/profile.py:571 Cura/util/profile.py:572
+#: Cura/util/profile.py:573 Cura/util/profile.py:574
msgid ""
"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
"1.75mm."
@@ -2947,7 +3024,7 @@ msgstr ""
"Jsi si jistý, že vaše vlákno má tento průměr? Normální vlákno má průměr "
"kolem 3 mm nebo 1,75 mm."
-#: Cura/util/profile.py:549
+#: Cura/util/profile.py:575
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
"300mm/s"
@@ -2955,7 +3032,7 @@ msgstr ""
"Je velmi nepravděpodobné, že vaše tiskárna může dosáhnout rychlosti posuvu "
"nad 300 mm/s"
-#: Cura/util/profile.py:550
+#: Cura/util/profile.py:576
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
@@ -2984,5 +3061,26 @@ msgstr ""
msgid "%0.2f meter %0.0f gram"
msgstr ""
+#~ msgid "Copy profile to clipboard"
+#~ msgstr "Kopírovat profil do schránky"
+
+#~ msgid "High quality print"
+#~ msgstr "Kvalitní tisk"
+
+#~ msgid "Normal quality print"
+#~ msgstr "Normální tisk"
+
+#~ msgid "Fast low quality print"
+#~ msgstr "Rychlý tisk"
+
+#~ msgid "Thin walled cup or vase"
+#~ msgstr "Tenkostěnný hrnek či váza"
+
+#~ msgid "Diameter:"
+#~ msgstr "Průměr:"
+
+#~ msgid "Exterior Only"
+#~ msgstr "Pouze vnějšek"
+
#~ msgid "Run first run wizard..."
#~ msgstr "Spustit průvodce prvním spuštěním"
diff --git a/resources/locale/de/LC_MESSAGES/Cura.mo b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/Cura.mo
index 83a56cbf5f..0202bd6be1 100644
--- a/resources/locale/de/LC_MESSAGES/Cura.mo
+++ b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/Cura.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/locale/de/LC_MESSAGES/Cura.po b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/Cura.po
index 182ff768f3..246c701587 100644
--- a/resources/locale/de/LC_MESSAGES/Cura.po
+++ b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/Cura.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 10:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 14:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-16 14:55+0100\n"
"Last-Translator: Mischa Fürst <mischa.fuerst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <mischa.fuerst@gmail.com>\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642
msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
msgstr ""
"Eine neue Version von Cura ist verfügbar, möchten Sie diese herunterladen?"
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642
msgid "New version available"
msgstr "Neue Version verfügbar"
@@ -61,15 +61,15 @@ msgstr "Printrbot Auswahl"
msgid "Select which Printrbot machine you have:"
msgstr "Welchen Printrbot haben Sie:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:323
+#: Cura/gui/configWizard.py:349
msgid "Other machine information"
msgstr "Weitere Geräte Informationen"
-#: Cura/gui/configWizard.py:324
+#: Cura/gui/configWizard.py:350
msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
msgstr "Die folgenden Drucker Profile sind verfügbar"
-#: Cura/gui/configWizard.py:325
+#: Cura/gui/configWizard.py:351
msgid ""
"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
@@ -81,23 +81,23 @@ msgstr ""
"erzielen,\n"
"oder überhaupt funktionieren. Kleine Anpassungen können notwendig sein."
-#: Cura/gui/configWizard.py:336
+#: Cura/gui/configWizard.py:362
msgid "Custom..."
msgstr "Benutzerdefiniert..."
-#: Cura/gui/configWizard.py:354
+#: Cura/gui/configWizard.py:380
msgid "Cura Ready!"
msgstr "Cura ist bereit!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:355
+#: Cura/gui/configWizard.py:381
msgid "Cura is now ready to be used!"
msgstr "Cura kann nun verwendet werden!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:359
+#: Cura/gui/configWizard.py:385
msgid "Custom RepRap information"
msgstr "Benutzerdefinierte RepRap Informationen"
-#: Cura/gui/configWizard.py:360
+#: Cura/gui/configWizard.py:386
msgid ""
"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
"settings."
@@ -105,13 +105,13 @@ msgstr ""
"RepRap-Geräte sind sehr verschieden. Deshalb können Sie hier Ihre "
"Einstellungen vornehmen."
-#: Cura/gui/configWizard.py:361
+#: Cura/gui/configWizard.py:387
msgid ""
"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
msgstr ""
"Überprüfen Sie das Standard Profil bevor Sie es auf Ihrem Drucker verwenden."
-#: Cura/gui/configWizard.py:362
+#: Cura/gui/configWizard.py:388
msgid ""
"If you like a default profile for your machine added,\n"
"then make an issue on github."
@@ -119,51 +119,51 @@ msgstr ""
"Wünschen Sie ein Standard-Profil für Ihr Gerät,\n"
"bitte melden Sie sich via github."
-#: Cura/gui/configWizard.py:364
+#: Cura/gui/configWizard.py:390
msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
msgstr "Sie müssen die Marlin- oder Sprinter-Firmware manuell installieren."
-#: Cura/gui/configWizard.py:366
+#: Cura/gui/configWizard.py:392
msgid "Machine name"
msgstr "Name des Geräts"
-#: Cura/gui/configWizard.py:367
+#: Cura/gui/configWizard.py:393
msgid "Machine width (mm)"
msgstr "Breite des Geräts (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:368
+#: Cura/gui/configWizard.py:394
msgid "Machine depth (mm)"
msgstr "Tiefe des Geräts (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:369
+#: Cura/gui/configWizard.py:395
msgid "Machine height (mm)"
msgstr "Höhe des Geräts (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:370 Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/gui/configWizard.py:396 Cura/util/profile.py:183
msgid "Nozzle size (mm)"
msgstr "Größe der Druckdüse (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:371 Cura/util/profile.py:514
+#: Cura/gui/configWizard.py:397 Cura/util/profile.py:531
msgid "Heated bed"
msgstr "Beheizter Drucktisch"
-#: Cura/gui/configWizard.py:372
+#: Cura/gui/configWizard.py:398
msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
msgstr "Zentrum des Drucktischs ist 0,0,0 (RoStock)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:392
+#: Cura/gui/configWizard.py:418
msgid "Select your machine"
msgstr "Wählen Sie ihr Gerät aus"
-#: Cura/gui/configWizard.py:393
+#: Cura/gui/configWizard.py:419
msgid "What kind of machine do you have:"
msgstr "Welchen Typ Maschine haben Sie:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:408
+#: Cura/gui/configWizard.py:438
msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"
msgstr "Andere (z.B.: RepRap, MakerBot, Witbox)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:411
+#: Cura/gui/configWizard.py:441
msgid ""
"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
"improvement of Cura."
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
"Das Sammeln von anonymen Informationen zur Verwendung hilft bei der weiteren "
"Entwicklung von Cura."
-#: Cura/gui/configWizard.py:412
+#: Cura/gui/configWizard.py:442
msgid ""
"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
"information."
@@ -179,19 +179,19 @@ msgstr ""
"Es werden KEINE Modelle und KEINE Personendaten gesammelt und/oder "
"hochgeladen."
-#: Cura/gui/configWizard.py:413
+#: Cura/gui/configWizard.py:443
msgid "Submit anonymous usage information:"
msgstr "Sende anonyme Informationen zur Verwendung:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:414
+#: Cura/gui/configWizard.py:444
msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
msgstr "Für mehr Informationen: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-#: Cura/gui/configWizard.py:531
+#: Cura/gui/configWizard.py:576
msgid "Select upgraded parts you have"
msgstr "Wählen Sie die vorhandenen Upgrades"
-#: Cura/gui/configWizard.py:532
+#: Cura/gui/configWizard.py:577
msgid ""
"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
@@ -200,23 +200,23 @@ msgstr ""
"benötigen wir Informationen zu den Upgrades welche an Ihren Gerät "
"installiert sind."
-#: Cura/gui/configWizard.py:534
+#: Cura/gui/configWizard.py:579
msgid "Extruder drive upgrade"
msgstr "Upgrade des Extruder-Antriebs"
-#: Cura/gui/configWizard.py:535
+#: Cura/gui/configWizard.py:580
msgid "Heated printer bed (kit)"
msgstr "Beheizter Drucktisch (offiziell)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:536
+#: Cura/gui/configWizard.py:581
msgid "Heated printer bed (self built)"
msgstr "Beheizter Drucktisch (Eigenbau)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:537
+#: Cura/gui/configWizard.py:582
msgid "Dual extrusion (experimental)"
msgstr "Zwei Druckdüsen (experimentell)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:539
+#: Cura/gui/configWizard.py:584
msgid ""
"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
"dieses Upgrade verfügen, empfehlen wir Ihnen dieses aus Gründen der "
"Zuverlässigkeit nachzurüsten."
-#: Cura/gui/configWizard.py:540
+#: Cura/gui/configWizard.py:585
msgid ""
"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
"or found on thingiverse as thing:26094"
@@ -236,11 +236,11 @@ msgstr ""
"Dieses Upgrade können Sie im Ultimaker-Webshop kaufen,\n"
"oder auf Thingiverse als thing:26094 finden."
-#: Cura/gui/configWizard.py:562
+#: Cura/gui/configWizard.py:607
msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
msgstr "Ultimaker Firmware aktualisieren"
-#: Cura/gui/configWizard.py:563
+#: Cura/gui/configWizard.py:608
msgid ""
"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
"Diese Firmware steuert die Schrittmotoren, regelt die Temperatur.\n"
"Sie ist das Herzstück Ihres 3D-Druckers."
-#: Cura/gui/configWizard.py:565
+#: Cura/gui/configWizard.py:610
msgid ""
"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
"have been made to make better prints, and make calibration easier."
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
"Updates ermöglichen aber bessere Druckresultate und eine einfache "
"Kalibrierung."
-#: Cura/gui/configWizard.py:567
+#: Cura/gui/configWizard.py:612
msgid ""
"Cura requires these new features and thus\n"
"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
@@ -270,27 +270,27 @@ msgstr ""
"muss die Firmware Ihres Geräts aktualisiert werden.\n"
"Sie können dies nun direkt erledigen."
-#: Cura/gui/configWizard.py:573
+#: Cura/gui/configWizard.py:618
msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
msgstr "Laden Sie diese Firmware nicht, wenn:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:574
+#: Cura/gui/configWizard.py:619
msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
msgstr "* Sie eine ältere, ATMega1280 basierte Maschine besitzen"
-#: Cura/gui/configWizard.py:575
+#: Cura/gui/configWizard.py:620
msgid "* Build your own heated bed"
msgstr "* Bauen Sie Ihren eigenen beheizten Drucktisch"
-#: Cura/gui/configWizard.py:576
+#: Cura/gui/configWizard.py:621
msgid "* Have other changes in the firmware"
msgstr "* Sie andere Anpassungen in der Firmware vorgenommen haben"
-#: Cura/gui/configWizard.py:596
+#: Cura/gui/configWizard.py:641
msgid "Ultimaker Checkup"
msgstr "Ultimaker Überprüfung"
-#: Cura/gui/configWizard.py:610
+#: Cura/gui/configWizard.py:655
msgid ""
"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
"You can skip these if you know your machine is functional."
@@ -298,107 +298,107 @@ msgstr ""
"Wir empfehlen eine Reihe von Funktionstests Ihres Ultimakers.\n"
"Sie können diese Tests überspringen, wenn Ihr Gerät einwandfrei funktioniert."
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
+#: Cura/gui/configWizard.py:656
msgid "Run checks"
msgstr "Tests starten"
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
+#: Cura/gui/configWizard.py:656
msgid "Skip checks"
msgstr "Überspringe die Tests"
-#: Cura/gui/configWizard.py:615
+#: Cura/gui/configWizard.py:660
msgid "Communication:"
msgstr "Kommunikation:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:616
+#: Cura/gui/configWizard.py:661
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatur:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:617
+#: Cura/gui/configWizard.py:662
msgid "Endstops:"
msgstr "Endstopps:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:622
+#: Cura/gui/configWizard.py:667
msgid "Show error log"
msgstr "Zeige Fehlerbericht"
-#: Cura/gui/configWizard.py:656 Cura/gui/configWizard.py:1093
-#: Cura/gui/configWizard.py:1312
+#: Cura/gui/configWizard.py:701 Cura/gui/configWizard.py:1138
+#: Cura/gui/configWizard.py:1357
msgid "Connecting to machine."
msgstr "Verbinde mit Maschine."
-#: Cura/gui/configWizard.py:677
+#: Cura/gui/configWizard.py:722
msgid "Cooldown before temperature check."
msgstr "Abkühlen vor dem Temperaturtest"
-#: Cura/gui/configWizard.py:683 Cura/gui/configWizard.py:690
+#: Cura/gui/configWizard.py:728 Cura/gui/configWizard.py:735
msgid "Checking the heater and temperature sensor."
msgstr "Überprüfe das Heizelement und den Temperatursensor."
-#: Cura/gui/configWizard.py:701
+#: Cura/gui/configWizard.py:746
msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass keiner der Endstopps gedrückt ist."
-#: Cura/gui/configWizard.py:714
+#: Cura/gui/configWizard.py:759
msgid "Temperature measurement FAILED!"
msgstr "Temperaturmessung FEHLGESCHLAGEN!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:719
+#: Cura/gui/configWizard.py:764
#, python-format
msgid "Head temperature: %d"
msgstr "Temperatur Druckkopf: %d"
-#: Cura/gui/configWizard.py:726 Cura/gui/configWizard.py:735
+#: Cura/gui/configWizard.py:771 Cura/gui/configWizard.py:780
#, python-format
msgid "Communication State: %s"
msgstr "Kommunikations-Status: %s"
-#: Cura/gui/configWizard.py:729 Cura/gui/configWizard.py:1270
-#: Cura/gui/configWizard.py:1488
+#: Cura/gui/configWizard.py:774 Cura/gui/configWizard.py:1315
+#: Cura/gui/configWizard.py:1533
msgid "Failed to establish connection with the printer."
msgstr "Konnte keine Verbindung zum Drucker aufbauen."
-#: Cura/gui/configWizard.py:775 Cura/gui/configWizard.py:784
+#: Cura/gui/configWizard.py:820 Cura/gui/configWizard.py:829
msgid "Please press the left X endstop."
msgstr "Bitte drücken Sie den linken X Endstop."
-#: Cura/gui/configWizard.py:779
+#: Cura/gui/configWizard.py:824
msgid "Please press the right X endstop."
msgstr "Bitte drücken Sie den rechten X Endstop."
-#: Cura/gui/configWizard.py:789
+#: Cura/gui/configWizard.py:834
msgid "Please press the front Y endstop."
msgstr "Bitte drücken Sie den vorderen Y Endstop."
-#: Cura/gui/configWizard.py:795 Cura/gui/configWizard.py:804
+#: Cura/gui/configWizard.py:840 Cura/gui/configWizard.py:849
msgid "Please press the top Z endstop."
msgstr "Bitte drücken Sie den oberen Z Endstop."
-#: Cura/gui/configWizard.py:799
+#: Cura/gui/configWizard.py:844
msgid "Please press the back Y endstop."
msgstr "Bitte drücken Sie den hinteren Y Endstop."
-#: Cura/gui/configWizard.py:811 Cura/gui/configWizard.py:824
+#: Cura/gui/configWizard.py:856 Cura/gui/configWizard.py:869
msgid "Checkup finished"
msgstr "Funktionstests abgeschlossen"
-#: Cura/gui/configWizard.py:818
+#: Cura/gui/configWizard.py:863
msgid "Please press the bottom Z endstop."
msgstr "Bitte drücken Sie den unteren Z Endstop."
-#: Cura/gui/configWizard.py:839 Cura/gui/configWizard.py:862
+#: Cura/gui/configWizard.py:884 Cura/gui/configWizard.py:907
msgid "Ultimaker Calibration"
msgstr "Ultimaker Kalibrierung"
-#: Cura/gui/configWizard.py:867
+#: Cura/gui/configWizard.py:912
msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
msgstr "Das Kalibrieren der Schritte pro E benötigt manuelle Aktionen."
-#: Cura/gui/configWizard.py:868
+#: Cura/gui/configWizard.py:913
msgid "First remove any filament from your machine."
msgstr "Entfernen Sie zunächst alles Druckmaterial aus Ihrem Gerät."
-#: Cura/gui/configWizard.py:869
+#: Cura/gui/configWizard.py:914
msgid ""
"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
"top of the extruder drive."
@@ -407,15 +407,15 @@ msgstr ""
"dass die Spitze auf der selben Höhe wie das obere Ende des Vorschub-"
"Mechanismus ist."
-#: Cura/gui/configWizard.py:870
+#: Cura/gui/configWizard.py:915
msgid "We'll push the filament 100mm"
msgstr "Druckmaterial wird um 100mm vorgeschoben"
-#: Cura/gui/configWizard.py:871
+#: Cura/gui/configWizard.py:916
msgid "Extrude 100mm filament"
msgstr "100mm Druckmaterial extrudieren"
-#: Cura/gui/configWizard.py:872
+#: Cura/gui/configWizard.py:917
msgid ""
"Now measure the amount of extruded filament:\n"
"(this can be more or less then 100mm)"
@@ -423,21 +423,21 @@ msgstr ""
"Messen Sie nun bitte die Menge des extudierten Druckmaterials:\n"
"(kann kürzer oder länger als 100mm sein)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:873
+#: Cura/gui/configWizard.py:918
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: Cura/gui/configWizard.py:874
+#: Cura/gui/configWizard.py:919
msgid "This results in the following steps per E:"
msgstr "Dies ergibt folgende Schritte pro E:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:876
+#: Cura/gui/configWizard.py:921
msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
msgstr ""
"Sie können diese Schritte wiederholen, um eine bessere Kalibrierung zu "
"erreichen."
-#: Cura/gui/configWizard.py:879
+#: Cura/gui/configWizard.py:924
msgid ""
"If you still have filament in your printer which needs\n"
"heat to remove, press the heat up button below:"
@@ -445,11 +445,11 @@ msgstr ""
"Möchten Sie im Drucker verbliebenes Druckmaterial entfernen,\n"
"drücken Sie bitte den Knopf unten, um die Druckspitze dafür aufzuheizen."
-#: Cura/gui/configWizard.py:880
+#: Cura/gui/configWizard.py:925
msgid "Heatup for filament removal"
msgstr "Aufheizen zum Entfernen des Druckmaterials"
-#: Cura/gui/configWizard.py:905 Cura/gui/configWizard.py:939
+#: Cura/gui/configWizard.py:950 Cura/gui/configWizard.py:984
msgid ""
"Error: Failed to open serial port to machine\n"
"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
@@ -457,109 +457,109 @@ msgstr ""
"Fehler: Serieller Port zum Gerät konnte nicht geöffnet werden\n"
"Besteht dieses Problem wiederholt, stecken Sie das USB-Kabel neu ein."
-#: Cura/gui/configWizard.py:979
+#: Cura/gui/configWizard.py:1024
msgid "Ultimaker2"
msgstr "Ultimaker 2"
-#: Cura/gui/configWizard.py:980
+#: Cura/gui/configWizard.py:1025
msgid "Congratulations on your the purchase of your brand new Ultimaker2."
msgstr "Herzlichen Glückwunsch zu Kauf Ihres brandneuen Ultimaker 2."
-#: Cura/gui/configWizard.py:981
+#: Cura/gui/configWizard.py:1026
msgid "Cura is now ready to be used with your Ultimaker2."
msgstr "Cura kann nun mit Ihrem Ultimaker 2 verwendet werden!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:986
+#: Cura/gui/configWizard.py:1031
msgid "Lulzbot TAZ/Mini"
msgstr "Lulzbot TAZ/Mini"
-#: Cura/gui/configWizard.py:987
+#: Cura/gui/configWizard.py:1032
msgid "Cura is now ready to be used with your Lulzbot."
msgstr "Cura kann nun mit Ihrem Lulzbot verwendet werden!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:992
+#: Cura/gui/configWizard.py:1037
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "Konfigurations Assistent"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1053 Cura/gui/configWizard.py:1501
+#: Cura/gui/configWizard.py:1098 Cura/gui/configWizard.py:1546
msgid "Bed leveling wizard"
msgstr "Drucktisch-Ausrichtungs-Assistent"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1055
+#: Cura/gui/configWizard.py:1100
msgid "This wizard will help you in leveling your printer bed"
msgstr "Dieser Assistent wird Ihnen helfen den Drucktisch zu kalibieren"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1057
+#: Cura/gui/configWizard.py:1102
msgid "It will do the following steps"
msgstr "Es werden folgende Schritte durchgeführt"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1058
+#: Cura/gui/configWizard.py:1103
msgid "* Move the printer head to each corner"
msgstr "* Bewegt den Druckkopf in jede Ecke"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1059
+#: Cura/gui/configWizard.py:1104
msgid " and let you adjust the height of the bed to the nozzle"
msgstr "und lässt Sie den Abstand zwischen Druckdüse und Drucktisch einstellen"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1060
+#: Cura/gui/configWizard.py:1105
msgid "* Print a line around the bed to check if it is level"
msgstr ""
"* Druckt eine Linie um den Drucktisch um die Ausrichtung des Tisches zu "
"überprüfen"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1063 Cura/gui/configWizard.py:1288
+#: Cura/gui/configWizard.py:1108 Cura/gui/configWizard.py:1333
msgid "Connect to printer"
msgstr "Verbinden mit Maschine."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1067 Cura/gui/configWizard.py:1294
+#: Cura/gui/configWizard.py:1112 Cura/gui/configWizard.py:1339
msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113
msgid "Up 0.2mm"
msgstr "0,2mm nach oben"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113
msgid "Down 0.2mm"
msgstr "0,2mm nach unten"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114
msgid "Up 10mm"
msgstr "10mm nach oben"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114
msgid "Down 10mm"
msgstr "10mm nach unten"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1129
+#: Cura/gui/configWizard.py:1174
msgid "Homing printer..."
msgstr "Druckkopf in Startposition bringen..."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1139
+#: Cura/gui/configWizard.py:1184
msgid "Moving head to back center..."
msgstr "Bewege Druckkopf in die hintere Mitte..."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1146
+#: Cura/gui/configWizard.py:1191
msgid "Moving head to back left corner..."
msgstr "Bewege Druckkopf in die hintere linke Ecke..."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1154 Cura/gui/configWizard.py:1168
+#: Cura/gui/configWizard.py:1199 Cura/gui/configWizard.py:1213
msgid "Moving head to front right corner..."
msgstr "Bewege Druckkopf in die vordere rechte Ecke"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1161
+#: Cura/gui/configWizard.py:1206
msgid "Moving head to back right corner..."
msgstr "Bewege Druckkopf in die hintere rechte Ecke..."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1175
+#: Cura/gui/configWizard.py:1220
msgid "Heating up printer..."
msgstr "Drucker aufheizen..."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1182
+#: Cura/gui/configWizard.py:1227
msgid "Printing a square on the printer bed at 0.3mm height."
msgstr "Drucke ein Quadrat mit 0,3mm Schichthöhe."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1222
+#: Cura/gui/configWizard.py:1267
msgid ""
"Adjust the front left screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
"des Drucktisches so ein, dass die Düse\n"
" den Tisch gerade so berührt"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1227
+#: Cura/gui/configWizard.py:1272
msgid ""
"Adjust the back screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr ""
"des Drucktisches so ein, dass die Düse\n"
" den Tisch gerade so berührt"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1229
+#: Cura/gui/configWizard.py:1274
msgid ""
"Adjust the back left screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
"des Drucktisches so ein, dass die Düse\n"
" den Tisch gerade so berührt"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1233
+#: Cura/gui/configWizard.py:1278
msgid ""
"Adjust the back right screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr ""
"des Drucktisches so ein, dass die Düse\n"
" den Tisch gerade so berührt"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1237
+#: Cura/gui/configWizard.py:1282
msgid ""
"Adjust the front right screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
@@ -604,25 +604,25 @@ msgstr ""
"des Drucktisches so ein, dass die Düse\n"
" den Tisch gerade so berührt"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1241
+#: Cura/gui/configWizard.py:1286
#, python-format
msgid "Heating up printer: %d/%d"
msgstr "Drucker aufheizen: %d/%d"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1243
+#: Cura/gui/configWizard.py:1288
msgid ""
"The printer is hot now. Please insert some PLA filament into the printer."
msgstr ""
"Der Drucker ist nun aufgeheizt. Bitte führen Sie etwas PLA Filament in den "
"Drucker."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1252
+#: Cura/gui/configWizard.py:1297
msgid "Use the up/down buttons to move the bed and adjust your Z endstop."
msgstr ""
"Benutzen Sie die nach oben/nach unten Knöpfe um den Drucktisch zu bewegen "
"und den Z Endstop einzustellen"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1264
+#: Cura/gui/configWizard.py:1309
msgid ""
"Calibration finished.\n"
"The squares on the bed should slightly touch each other."
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
"Kalibrierung abgeschlossen.\n"
"Die Quadrate auf dem Drucktisch sollten sich leicht berühren."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1285
+#: Cura/gui/configWizard.py:1330
msgid ""
"This wizard will help you in calibrating the printer head offsets of your "
"dual extrusion machine"
@@ -638,20 +638,20 @@ msgstr ""
"Dieser Assistent wird Ihnen helfen die Versatz für Ihren Dual-Druckdüsen-"
"Drucker zu kalibrieren"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1318
+#: Cura/gui/configWizard.py:1363
msgid "Printing initial calibration cross"
msgstr "Drucke Erst-Kalibierungs-Kreuz."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1366
+#: Cura/gui/configWizard.py:1411
msgid ""
"Please measure the distance between the horizontal lines in millimeters."
msgstr "Bitte messen Sie den Abstand der horizontalen Linien in Millimetern."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1376
+#: Cura/gui/configWizard.py:1421
msgid "Printing the fine calibration lines."
msgstr "Drucke Feinkalibrierungslinien."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1431
+#: Cura/gui/configWizard.py:1476
msgid ""
"Which horizontal line number lays perfect on top of each other? Front most "
"line is zero."
@@ -659,24 +659,24 @@ msgstr ""
"Welche horizontale Liniennummer liegt perfekt aufeinander? der Vorderste ist "
"null."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1442
+#: Cura/gui/configWizard.py:1487
#, python-format
msgid "Calibration finished. Offsets are: %s %s"
msgstr "Kalibrierung abgeschlossen. Versätze sind %s %s"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1455
+#: Cura/gui/configWizard.py:1500
msgid "Please load both extruders with PLA."
msgstr "Bitte bestücken Sie bei Extruder mit PLA."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1464
+#: Cura/gui/configWizard.py:1509
msgid "Homing printer and heating up both extruders."
msgstr "Bringe Druckkopf in Startposition und heize beide Extruder auf."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1474
+#: Cura/gui/configWizard.py:1519
msgid "Please measure the distance between the vertical lines in millimeters."
msgstr "Bitte messen Sie den Abstand der vertikalen Linien in Millimetern."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1481
+#: Cura/gui/configWizard.py:1526
msgid ""
"Which vertical line number lays perfect on top of each other? Leftmost line "
"is zero."
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
"Welche vertikalen Liniennummern liegen Perfekt aufeinander? Die Linie ganz "
"links ist null."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1530
+#: Cura/gui/configWizard.py:1575
msgid "Head offset wizard"
msgstr "Assistent für den Druckkopfversatz"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Assistent für den Druckkopfversatz"
msgid "Expert config"
msgstr "Experten Einstellungen"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71
msgid ""
"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
"configuration."
@@ -700,12 +700,12 @@ msgstr ""
"Bitte entschuldigen Sie, Cura enthält keine Standard-Firmware für Ihre "
"Geräte-Konfiguration."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64 Cura/gui/firmwareInstall.py:69
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124 Cura/gui/mainWindow.py:543
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71 Cura/gui/firmwareInstall.py:76
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:131 Cura/gui/mainWindow.py:572
msgid "Firmware update"
msgstr "Firmware-Aktualisierung"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:69
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:76
msgid ""
"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
@@ -713,25 +713,25 @@ msgstr ""
"Cura unterstützt nur ATMega2560 basierte Hardware.\n"
"Das Update wird womöglich nicht funktionieren."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77 Cura/gui/firmwareInstall.py:181
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:84 Cura/gui/firmwareInstall.py:188
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:98 Cura/gui/firmwareInstall.py:265
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:105 Cura/gui/firmwareInstall.py:272
msgid "Reading firmware..."
msgstr "Lese Firmware..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:100 Cura/gui/firmwareInstall.py:267
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107 Cura/gui/firmwareInstall.py:274
msgid "Connecting to machine..."
msgstr "Verbinde zum Gerät..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:104 Cura/gui/firmwareInstall.py:271
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:111 Cura/gui/firmwareInstall.py:278
msgid ""
"Please connect the printer to\n"
"your computer with the USB cable."
msgstr "Bitte verbinden Sie Ihren Drucker via USB mit Ihrem Computer"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:123
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
msgid ""
"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
"Is your machine connected to the PC?"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
"Konnte Gerät für Firmware-Aktualisierung nicht finden\n"
"Ist das Gerät mit dem PC verbunden?"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:137
msgid ""
"Failed to install firmware:\n"
"This firmware is not compatible with this machine.\n"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr ""
"Die Firmware ist nicht mit dem Gerät kompatibel.\n"
"Versuchen Sie eine UMO Firmware auf einen UM2 oder UMO+ zu installieren?"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:136
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:143
msgid ""
"Failed to install firmware:\n"
"This firmware is not compatible with this machine.\n"
@@ -759,11 +759,11 @@ msgstr ""
"Die Firmware ist nicht mit dem Gerät kompatibel.\n"
"Versuchen Sie eine UM2 oder UMO+ Firmware auf einen UMO zu installieren?"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:141 Cura/gui/firmwareInstall.py:293
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:148 Cura/gui/firmwareInstall.py:300
msgid "Uploading firmware..."
msgstr "Hochladen der Firmware..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:144 Cura/gui/firmwareInstall.py:296
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:151 Cura/gui/firmwareInstall.py:303
#, python-format
msgid ""
"Done!\n"
@@ -772,11 +772,11 @@ msgstr ""
"Geschafft!\n"
"Firmware installiert: %s"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:146 Cura/gui/firmwareInstall.py:298
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:153 Cura/gui/firmwareInstall.py:305
msgid "Failed to write firmware.\n"
msgstr "Schreiben der Firmware fehlgeschlagen.\n"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:290
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:297
msgid "Failed to connect to programmer.\n"
msgstr "Fehler bei Verbindung mit Programmer.\n"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Leere Drucktisch"
msgid "Print...\tCTRL+P"
msgstr "Drucken...\tSTRG + P"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:279
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:312
msgid "Save GCode..."
msgstr "Speichere GCode..."
@@ -816,119 +816,115 @@ msgstr "Öffne Profil..."
msgid "Save Profile..."
msgstr "Speichere Profil..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:96
+#: Cura/gui/mainWindow.py:100
msgid "Load Profile from GCode..."
msgstr "Lade Profil aus GCode..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:100
+#: Cura/gui/mainWindow.py:104
msgid "Reset Profile to default"
msgstr "Profil auf Standard zurücksetzen"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:105
+#: Cura/gui/mainWindow.py:109
msgid "Preferences...\tCTRL+,"
msgstr "Voreinstellungen...\tSTRG + ,"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:107 Cura/gui/mainWindow.py:469
+#: Cura/gui/mainWindow.py:111 Cura/gui/mainWindow.py:480
msgid "Machine settings..."
msgstr "Geräte-Einstellungen..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:113
+#: Cura/gui/mainWindow.py:117
msgid "Recent Model Files"
msgstr "Letzte Modelle"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:120
+#: Cura/gui/mainWindow.py:124
msgid "Recent Profile Files"
msgstr "Letzte Profile"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:126
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:128
+#: Cura/gui/mainWindow.py:132
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:136
+#: Cura/gui/mainWindow.py:140
msgid "Minecraft map import..."
msgstr "Minecraft Karten Import..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:140
+#: Cura/gui/mainWindow.py:144
msgid "PID Debugger..."
msgstr "PID Debugger..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:142
+#: Cura/gui/mainWindow.py:146
msgid "Auto Firmware Update..."
msgstr "Automatische Firmware-Aktualisierung"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:145
-msgid "Copy profile to clipboard"
-msgstr "Kopiere Profil in Zwischenablage"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:149
+#: Cura/gui/mainWindow.py:153
msgid "Print all at once"
msgstr "gleichzeitig Drucken"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:151
+#: Cura/gui/mainWindow.py:155
msgid "Print one at a time"
msgstr "nacheinander Drucken"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:158
+#: Cura/gui/mainWindow.py:162
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:164 Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168 Cura/util/profile.py:183
msgid "Machine"
msgstr "Maschine"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:167
+#: Cura/gui/mainWindow.py:171
msgid "Switch to quickprint..."
msgstr "Wechseln zum Schnelldruck..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:171
+#: Cura/gui/mainWindow.py:175
msgid "Switch to full settings..."
msgstr "Wechseln zum Expertenmodus..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:176
+#: Cura/gui/mainWindow.py:180
msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
msgstr "Öffne Experten-Einstellungen...\tSTRG + E"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:180
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184
msgid "Run bed leveling wizard..."
msgstr "Drucktisch-Ausrichtungs Assistent aufrufen..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:182
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186
msgid "Run head offset wizard..."
msgstr "Assistent für den Druckkopfversatz aufrufen..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:185
+#: Cura/gui/mainWindow.py:189
msgid "Expert"
msgstr "Experte"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:188
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192
msgid "Online documentation..."
msgstr "Online-Dokumentation..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:190
+#: Cura/gui/mainWindow.py:194
msgid "Report a problem..."
msgstr "Fehler melden..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:192
+#: Cura/gui/mainWindow.py:196
msgid "Check for update..."
msgstr "Prüfe auf Update..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:194
+#: Cura/gui/mainWindow.py:198
msgid "Open YouMagine website..."
msgstr "Website YouMagine öffnen..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:196
+#: Cura/gui/mainWindow.py:200
msgid "About Cura..."
msgstr "Über Cura..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:198
+#: Cura/gui/mainWindow.py:202
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390
msgid ""
"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
"size and gantry height in the machine settings"
@@ -936,32 +932,32 @@ msgstr ""
"Für \"nacheinander Drucken\", müssen die Einträge für Druckkopf- und Portal "
"richtig gesetzt sein"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390
msgid "One at a time warning"
msgstr "nacheinander Drucken Warnung"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:467
+#: Cura/gui/mainWindow.py:478
#, fuzzy
msgid "Add new machine..."
msgstr "Neues Gerät hinzufügen"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:475
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid "Install default firmware..."
msgstr "Installiere Standard Marlin Firmware..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:478
+#: Cura/gui/mainWindow.py:489
msgid "Install custom firmware..."
msgstr "Installiere benutzerdefinierte Firmware..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:482
+#: Cura/gui/mainWindow.py:493
msgid "Select profile file to load"
msgstr "Wählen Sie die Profil-Datei zum Laden"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:494
+#: Cura/gui/mainWindow.py:505
msgid "Select gcode file to load profile from"
msgstr "Wählen Sie die GCode-Datei zum Laden des Profils"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520
msgid ""
"No profile found in GCode file.\n"
"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
@@ -970,15 +966,15 @@ msgstr ""
"Diese Funktion ist nur bei GCode-Dateien verfügbar, welche mit Cura ab "
"Version 12.07 erstellt wurden."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520
msgid "Profile load error"
msgstr "Fehler beim Laden des Profils"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:513
+#: Cura/gui/mainWindow.py:524 Cura/gui/mainWindow.py:534
msgid "Select profile file to save"
msgstr "Wählen Sie die Profil-Datei zum Speichern aus"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544
msgid ""
"This will reset all profile settings to defaults.\n"
"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
@@ -989,11 +985,22 @@ msgstr ""
"verloren!\n"
"Wollen Sie die Profil-Einstellungen wirklich zurücksetzen?"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544
msgid "Profile reset"
msgstr "Profil zurücksetzen"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:543
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557
+msgid ""
+"Copy the settings from quickprint to your full settings?\n"
+"(This will overwrite any full setting modifications you have)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557
+#, fuzzy
+msgid "Profile copy"
+msgstr "Profil zurücksetzen"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:572
msgid ""
"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
"will function correctly, and could damage your machine."
@@ -1002,27 +1009,27 @@ msgstr ""
"nicht automatisch die Funktionstüchtigkeit ihres Geräts, und kann zu "
"Beschädigungen an Ihrem Gerät führen."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:544 Cura/gui/mainWindow.py:587
+#: Cura/gui/mainWindow.py:573 Cura/gui/mainWindow.py:616
msgid "Open firmware to upload"
msgstr "Firmware zum Hochladen auswählen"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645
msgid "You are running the latest version of Cura!"
msgstr "Sie verwenden die aktuellste Version von Cura!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645
msgid "Awesome!"
msgstr "Sehr gut!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:661
+#: Cura/gui/mainWindow.py:690
msgid "Basic"
msgstr "Grundlegend"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:665
+#: Cura/gui/mainWindow.py:694
msgid "Advanced"
msgstr "Fortgeschritten"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:671
+#: Cura/gui/mainWindow.py:700
msgid "Plugins"
msgstr "Erweiterungen"
@@ -1046,72 +1053,76 @@ msgstr "Bitte wählen Sie zunächst die gewünschte Erweiterung aus."
msgid "Error: no plugin selected"
msgstr "Fehler: Keine Erweiterung ausgewählt"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:14
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:15
msgid "Preferences"
msgstr "Voreinstellungen"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:29
msgid "Print window"
msgstr "Drucken"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:32
msgid "Colours"
msgstr "Farben"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:489
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:38 Cura/util/profile.py:506
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:41
msgid "Filament settings"
msgstr "Druckmaterial-Einstellungen"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:58
msgid "Cura settings"
msgstr "Cura-Einstellungen"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:68 Cura/gui/preferencesDialog.py:84
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:80
+msgid "Select replication root folder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:97 Cura/gui/preferencesDialog.py:113
msgid "Machine settings"
msgstr "Maschinen-Einstellungen"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:124
msgid "Printer head size"
msgstr "Grösse des Druckkopfs"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:132
#, python-format
msgid "Extruder %d"
msgstr "Extruder %d"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:136
msgid "Communication settings"
msgstr "Verbindungs-Einstellungen"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:119
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:148
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:123
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:152
msgid "Add new machine"
msgstr "Neues Gerät hinzufügen"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:127
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:156
msgid "Remove machine"
msgstr "Gerät entfernen"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:131 Cura/gui/preferencesDialog.py:167
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:160 Cura/gui/preferencesDialog.py:196
msgid "Change machine name"
msgstr "Name des Geräts ändern"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182
msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
msgstr "Kann die letzte Gerätekonfiguration nicht aus Cura entfernen"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182
msgid "Machine remove error"
msgstr "Fehler: Gerät entfernen"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:167
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:196
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Neuen Namen eingeben:"
@@ -1149,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65
+#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:66
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
@@ -1165,221 +1176,216 @@ msgstr "Druck abbrechen"
msgid "Error log"
msgstr "Fehlerbericht"
-#: Cura/gui/sceneView.py:64
+#: Cura/gui/sceneView.py:65
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: Cura/gui/sceneView.py:69
+#: Cura/gui/sceneView.py:70
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"
-#: Cura/gui/sceneView.py:70
+#: Cura/gui/sceneView.py:71
msgid "Scale"
msgstr "Skalieren"
-#: Cura/gui/sceneView.py:71
+#: Cura/gui/sceneView.py:72
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegeln"
-#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76
+#: Cura/gui/sceneView.py:74 Cura/gui/sceneView.py:77
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: Cura/gui/sceneView.py:74
+#: Cura/gui/sceneView.py:75
msgid "Lay flat"
msgstr "Flach legen"
-#: Cura/gui/sceneView.py:77
+#: Cura/gui/sceneView.py:78
msgid "To max"
msgstr "Maximieren"
-#: Cura/gui/sceneView.py:79
+#: Cura/gui/sceneView.py:80
msgid "Mirror X"
msgstr "Spiegeln an X"
-#: Cura/gui/sceneView.py:80
+#: Cura/gui/sceneView.py:81
msgid "Mirror Y"
msgstr "Spiegeln an Y"
-#: Cura/gui/sceneView.py:81
+#: Cura/gui/sceneView.py:82
msgid "Mirror Z"
msgstr "Spiegeln an Z"
-#: Cura/gui/sceneView.py:89
+#: Cura/gui/sceneView.py:90
msgid "Scale X"
msgstr "Skalierung X"
-#: Cura/gui/sceneView.py:91
+#: Cura/gui/sceneView.py:92
msgid "Scale Y"
msgstr "Skalierung Y"
-#: Cura/gui/sceneView.py:93
+#: Cura/gui/sceneView.py:94
msgid "Scale Z"
msgstr "Skalierung Z"
-#: Cura/gui/sceneView.py:95
+#: Cura/gui/sceneView.py:96
msgid "Size X (mm)"
msgstr "Größe X (mm)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:97
+#: Cura/gui/sceneView.py:98
msgid "Size Y (mm)"
msgstr "Größe Y (mm)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:99
+#: Cura/gui/sceneView.py:100
msgid "Size Z (mm)"
msgstr "Größe Z (mm)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:101
+#: Cura/gui/sceneView.py:102
msgid "Uniform scale"
msgstr "Proportional"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "View mode"
msgstr "Ansicht"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Overhang"
msgstr "Überhänge"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "X-Ray"
msgstr "Röntgen"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Layers"
msgstr "Schichten"
-#: Cura/gui/sceneView.py:106
+#: Cura/gui/sceneView.py:107
msgid "Share on YouMagine"
msgstr "Auf YouMagine teilen"
-#: Cura/gui/sceneView.py:204
+#: Cura/gui/sceneView.py:224
msgid "Open 3D model"
msgstr "Öffne 3D-Modell"
-#: Cura/gui/sceneView.py:229
+#: Cura/gui/sceneView.py:249
msgid "Save 3D model"
msgstr "Speichere 3D-Modell"
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915
+#: Cura/gui/sceneView.py:309 Cura/gui/sceneView.py:994
#, python-format
msgid "Print with %s"
msgstr "Drucke mit %s"
-#: Cura/gui/sceneView.py:280
+#: Cura/gui/sceneView.py:313
msgid "Slice engine log..."
msgstr "Bericht der Slicing-Engine..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918
+#: Cura/gui/sceneView.py:340 Cura/gui/sceneView.py:997
msgid "Save toolpath"
msgstr "Speichere Maschinencode"
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
+#: Cura/gui/sceneView.py:387
msgid "The slicing engine reported the following"
msgstr "Die Slicing-Engine meldete folgendes"
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
+#: Cura/gui/sceneView.py:387
msgid "Engine log..."
msgstr "Bericht der Engine..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "How many copies do you want?"
msgstr "Wie viele Kopien wollen Sie?"
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "Number of copies"
msgstr "Anzahl der Kopien"
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "Multiply"
msgstr "Vervielfachen"
-#: Cura/gui/sceneView.py:781
+#: Cura/gui/sceneView.py:549
+msgid ""
+"Cannot fit all the requested duplicates. Do you want to try and reset object "
+"positions?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:549
+msgid "Reset Positions"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:856
msgid "Center on platform"
msgstr "Auf Plattform zentrieren"
-#: Cura/gui/sceneView.py:782
+#: Cura/gui/sceneView.py:857
msgid "Delete object"
msgstr "Lösche Objekt"
-#: Cura/gui/sceneView.py:783
+#: Cura/gui/sceneView.py:858
msgid "Multiply object"
msgstr "Vervielfache Objekt"
-#: Cura/gui/sceneView.py:784
+#: Cura/gui/sceneView.py:859
msgid "Split object into parts"
msgstr "Teile Objekt auf"
-#: Cura/gui/sceneView.py:786
+#: Cura/gui/sceneView.py:862
msgid "Dual extrusion merge"
msgstr "Doppelextrusion Verbindung"
-#: Cura/gui/sceneView.py:788
+#: Cura/gui/sceneView.py:864
msgid "Delete all objects"
msgstr "Lösche alle Objekte"
-#: Cura/gui/sceneView.py:789
+#: Cura/gui/sceneView.py:865
msgid "Reload all objects"
msgstr "alle Objekte neu laden"
-#: Cura/gui/sceneView.py:912
+#: Cura/gui/sceneView.py:866
+#, fuzzy
+msgid "Reset all objects positions"
+msgstr "Lösche alle Objekte"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:867
+msgid "Reset all objects transformations"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:991
msgid "Toolpath to SD"
msgstr "Maschinencode auf SD-Karte"
-#: Cura/gui/sceneView.py:1206
+#: Cura/gui/sceneView.py:1285
msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
msgstr ""
"Die Überhang-Ansicht funktioniert nicht, da auf Ihrem Computer keine OpenGL "
"Shader unterstützt werden."
-#: Cura/gui/simpleMode.py:19
-msgid "High quality print"
-msgstr "Hohe Qualität"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
-msgid "Normal quality print"
-msgstr "Normale Qualität"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
-msgid "Fast low quality print"
-msgstr "Niedrige Qualität"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
-msgid "Thin walled cup or vase"
-msgstr "Dünnwandige Schale oder Vase"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:32
+#: Cura/gui/simpleMode.py:52
msgid "Print support structure"
msgstr "Stützmaterial drucken"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:37
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57
msgid "Select a quickprint profile:"
msgstr "Vordefiniertes Profil wählen:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:47
+#: Cura/gui/simpleMode.py:65
msgid "Material:"
msgstr "Material:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:51
-msgid "Diameter:"
-msgstr "Durchmesser:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:57
+#: Cura/gui/simpleMode.py:73
msgid "Other:"
msgstr "Weiteres:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:85
-msgid "Exterior Only"
-msgstr "Nur Außen"
-
#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
msgid "Height (mm)"
msgstr "Schichtdicke (mm)"
@@ -1580,7 +1586,11 @@ msgstr "An Ihrem Rechner wurde keine Webcam gefunden."
msgid "Webcam error"
msgstr "Webcam Fehler"
-#: Cura/gui/util/engineResultView.py:168
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:29
+msgid "Single Layer"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:186
#, python-format
msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
msgstr "Lade Maschinencode zur Visualisierung... (%d%%)"
@@ -1594,8 +1604,8 @@ msgid "3D window error"
msgstr "Fehler: 3D-Fenster"
#: Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180
-#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:211 Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Quality"
msgstr "Qualität"
@@ -1630,6 +1640,12 @@ msgstr ""
"Aus der Kombination dieser Einstellung mit der Größe der Druckdüse\n"
"wird die Anzahl der benötigten Umrisslinien und deren Dicke ermittelt."
+#: Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209
+msgid "Retraction"
+msgstr "Rückzug"
+
#: Cura/util/profile.py:180
msgid "Enable retraction"
msgstr "Rückzug einschalten"
@@ -1665,6 +1681,11 @@ msgstr ""
"ihn mit der Stärke der Aussenhülle ab, um ein ungefähr gleichstarkes "
"Druckobjekt zu erhalten."
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:234
+msgid "Infill"
+msgstr "Füllung"
+
#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Fill Density (%)"
msgstr "Fülldichte (%)"
@@ -1696,6 +1717,7 @@ msgstr ""
#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186
#: Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Speed and Temperature"
msgstr "Geschwindigkeit und Temperatur"
@@ -1721,7 +1743,7 @@ msgid "Printing temperature (C)"
msgstr "Drucktemperatur (C)"
#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
-#: Cura/util/profile.py:188
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
msgid ""
"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
@@ -1745,39 +1767,44 @@ msgid "4th nozzle temperature (C)"
msgstr "4te Druckdüse Temperatur (C)"
#: Cura/util/profile.py:189
+#, fuzzy
+msgid "5th nozzle temperature (C)"
+msgstr "3te Druckdüse Temperatur (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Bed temperature (C)"
msgstr "Temperatur Drucktisch (C)"
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid ""
"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
msgstr ""
"Temperatur welche für den beheizten Drucktisch verwendet wird. Wählen Sie 0, "
"wenn Sie den Drucktisch manuell aufheizen."
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
msgid "None"
msgstr "keine"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Touching buildplate"
msgstr "vom Drucktisch aus"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Everywhere"
msgstr "überall"
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
-#: Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234
-#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236 Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
msgid "Support"
msgstr "Stützmaterial"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Support type"
msgstr "Art des Stützmaterials"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid ""
"Type of support structure build.\n"
"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
@@ -1796,22 +1823,27 @@ msgstr ""
"Überall erzeugt Stützmaterial, welches auch auf Teilen des Modells selber "
"aufbaut."
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:243
msgid "Brim"
msgstr "Rand"
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242
-#: Cura/util/profile.py:243 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
#: Cura/util/profile.py:246 Cura/util/profile.py:247 Cura/util/profile.py:248
#: Cura/util/profile.py:249 Cura/util/profile.py:250 Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
msgid "Raft"
msgstr "Gitter"
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:226
+msgid "Skirt"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid "Platform adhesion type"
msgstr "Platform Adhäsionstyp"
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid ""
"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
"warping.\n"
@@ -1830,23 +1862,23 @@ msgstr ""
"hinzu.\n"
"(Wählen Sie Rand oder Gitter, deaktivieren Sie damit automatisch den Rock)"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Both"
msgstr "Beide"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "First extruder"
msgstr "Erster Extruder"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Second extruder"
msgstr "Zweiter Extruder"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Support dual extrusion"
msgstr "Stützmaterial Doppelextrusion"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid ""
"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
"use both extruders.\n"
@@ -1863,15 +1895,15 @@ msgstr ""
"zu drucken, als das Objekt selber.\n"
"Dadurch entstehen allerdings mehr Extruder-Wechsel."
-#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195 Cura/util/profile.py:196
msgid "Dual extrusion"
msgstr "Doppelextrusion"
-#: Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid "Wipe&prime tower"
msgstr "Abstreichturm"
-#: Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid ""
"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
"nozzles.\n"
@@ -1882,11 +1914,11 @@ msgstr ""
"genutzt wird \n"
"um die alte Düse \"sauber zu wischen\""
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
msgstr "Abstreichturm Volumen pro Druckschicht (mm3)"
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid ""
"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
@@ -1900,11 +1932,11 @@ msgstr ""
"Dies ist unabhängig von der Schichthöhe also dünne Schichten bedeuten\n"
"einen dickeren Abstreichturm"
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid "Ooze shield"
msgstr "Überlaufschild"
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid ""
"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
"mm from the object.\n"
@@ -1913,16 +1945,16 @@ msgstr ""
"Der Überlaufschild ist eine einwandige Hülle um das Objekt\n"
"dieser fängt überlaufendes Material aus der nicht benutzten Düse ab."
-#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
-#: Cura/util/profile.py:199 Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198 Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202
msgid "Filament"
msgstr "Druckmaterial"
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid "Diameter (mm)"
msgstr "Durchmesser (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid ""
"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
@@ -1933,11 +1965,11 @@ msgstr ""
"durch Ausprobieren herausfinden. Ein höherer Wert bedeutet weniger Material-"
"Vorschub, ein kleinerer Wert mehr Material-Vorschub."
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid "Diameter2 (mm)"
msgstr "Durchmesser2 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid ""
"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1945,11 +1977,11 @@ msgstr ""
"Durchmesser des Druckmaterials für die zweite Druckdüse. Verwenden Sie den "
"Wert 0, um den selben Durchmesser wie bei Druckdüse 1 zu verwenden."
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid "Diameter3 (mm)"
msgstr "Durchmesser3 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid ""
"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1957,11 +1989,11 @@ msgstr ""
"Durchmesser des Druckmaterials für die dritte Druckdüse. Verwenden Sie den "
"Wert 0, um den selben Durchmesser wie bei Druckdüse 1 zu verwenden."
-#: Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid "Diameter4 (mm)"
msgstr "Durchmesser4 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid ""
"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1969,11 +2001,25 @@ msgstr ""
"Durchmesser des Druckmaterials für die vierte Druckdüse. Verwenden Sie den "
"Wert 0, um den selben Durchmesser wie bei Druckdüse 1 zu verwenden."
-#: Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:201
+#, fuzzy
+msgid "Diameter5 (mm)"
+msgstr "Durchmesser (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 5th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+"Durchmesser des Druckmaterials für die dritte Druckdüse. Verwenden Sie den "
+"Wert 0, um den selben Durchmesser wie bei Druckdüse 1 zu verwenden."
+
+#: Cura/util/profile.py:202
msgid "Flow (%)"
msgstr "Fluss (%)"
-#: Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:202
msgid ""
"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
"value"
@@ -1981,17 +2027,11 @@ msgstr ""
"Flusskompensation, die Menge an zu extrudierendem Druckmaterial ist mit "
"diesem Wert multipliziert "
-#: Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202 Cura/util/profile.py:203
-#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid "Retraction"
-msgstr "Rückzug"
-
-#: Cura/util/profile.py:201
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Geschwindigkeit (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:201
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid ""
"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
@@ -2000,11 +2040,11 @@ msgstr ""
"höhere Rückzugsgeschwindigkeit funktioniert besser, kann allerdings zu "
"Abrieb am Druckmaterial durch den Extruder führen."
-#: Cura/util/profile.py:202
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid "Distance (mm)"
msgstr "Distanz (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:202
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid ""
"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
"seems to generate good results."
@@ -2012,11 +2052,11 @@ msgstr ""
"Rückzugslänge, ein Wert von 0 führt zu keinem Rückzug. Ein Wert von 4.5mm "
"liefert gute Druckresultate."
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
msgstr "Rückzug bei Doppelextrusion Umschaltung (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid ""
"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
@@ -2025,11 +2065,11 @@ msgstr ""
"ein Wert von 0 führt zu keinem Rückzug. Ein Wert von 16.0mm scheint gute "
"Druckresultate zu liefern."
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid "Minimum travel (mm)"
msgstr "Minimale Leerfahrt-Distanz (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid ""
"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
@@ -2038,26 +2078,40 @@ msgstr ""
"damit überhaupt ein Rückzug des Druckmaterials gemacht wird. Verhindert zu "
"häufigen Rückzug auf kleiner Fläche."
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "No Skin"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
msgid "Enable combing"
msgstr "Löcher umfahren"
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:207
+#, fuzzy
msgid ""
"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
-"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
-"point to the end point and it will always retract."
+"over. If combing is 'Off' the printer head moves straight from the start "
+"point to the end point and it will always retract. If 'All', enable combing "
+"on all surfaces. If 'No Skin', enable combing on all except skin surfaces."
msgstr ""
"Lässt den Druckkopf nicht direkt über Löcher im Druckobjekt leer "
"drüberfahren. Wenn diese Option ausgeschaltet ist, fährt der Druckkopf auf "
"gerader Linie vom Anfangs- zum Endpunkt und das Druckmaterial wird dabei "
"immer zurückgezogen."
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:208
msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
msgstr "Minimaler Vorschub vor nächstem Rückzug (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:208
msgid ""
"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
@@ -2072,11 +2126,11 @@ msgstr ""
"selben Stelle, was sonst zum Abflachen und zu Abrieb des Druckmaterials "
"führen kann."
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid "Z hop when retracting (mm)"
msgstr "Z anheben vor Rückzug (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid ""
"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
@@ -2087,11 +2141,11 @@ msgstr ""
"Ein Wert von 0,075 funktioniert gut.\n"
"Hat einen großen positiven Effekt bei Delta Tower Druckern."
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid "Initial layer thickness (mm)"
msgstr "Dicke der ersten Schicht (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid ""
"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
@@ -2101,11 +2155,11 @@ msgstr ""
"dem Drucktisch. Wählen Sie den Wert 0.0, um die erste Schicht genau so dick "
"zu drucken wie die anderen Schichten."
-#: Cura/util/profile.py:209
+#: Cura/util/profile.py:211
msgid "Initial layer line width (%)"
msgstr "Linienabstand der ersten Schicht (%)"
-#: Cura/util/profile.py:209
+#: Cura/util/profile.py:211
msgid ""
"Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "
"it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "
@@ -2114,11 +2168,11 @@ msgstr ""
"Abstand zwischen den Bahnen der ersten Schicht. Bei manchen Druckern sorgt "
"ein größerer Abstand für bessere Haftung des Druckobjekts."
-#: Cura/util/profile.py:210
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid "Cut off object bottom (mm)"
msgstr "Objekt unten abschneiden (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:210
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid ""
"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
@@ -2126,11 +2180,11 @@ msgstr ""
"Versenkt das Objekt um diesen Wert in den Drucktisch. Kann bei Objekten "
"verwendet werden, welche keine flache Unterseite haben."
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
msgstr "Doppelextrusion Überlappung (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid ""
"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
"bonds the different colors together."
@@ -2139,16 +2193,16 @@ msgstr ""
"den Düsen bei der Doppelextrusion hinzu. Dies verbindet die beiden "
"Druckmaterialien besser miteinander."
-#: Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214 Cura/util/profile.py:215
-#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:215 Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:220
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:215
msgid "Travel speed (mm/s)"
msgstr "Leerfahrt Geschwindigkeit (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:215
msgid ""
"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
@@ -2158,11 +2212,11 @@ msgstr ""
"Viele Geräte überspringen dabei allerdings Motorschritte und die "
"Druckobjekte werden unbrauchbar."
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
msgstr "Geschwindigkeit unterste Schicht (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid ""
"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
"so it sticks better to the printer bed."
@@ -2170,11 +2224,11 @@ msgstr ""
"Druckgeschwindigkeit für die erste Schicht. Drucken Sie die erste Schicht "
"langsamer, damit sie besser auf dem Drucktisch haftet."
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid "Infill speed (mm/s)"
msgstr "Füllgeschwindigkeit (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid ""
"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
@@ -2185,11 +2239,28 @@ msgstr ""
"Die Füllung schneller zu drucken, kann die Druckzeit massiv verkürzen, "
"beeinträchtigt aber womöglich die Druckqualität."
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:218
+#, fuzzy
+msgid "Top/bottom speed (mm/s)"
+msgstr "Geschwindigkeit unterste Schicht (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Speed at which top/bottom parts are printed. If set to 0 then the print "
+"speed is used for the infill. Printing the top/bottom faster can greatly "
+"reduce printing time, but this can negatively affect print quality."
+msgstr ""
+"Geschwindigkeit, mit welcher die Füllung gedruckt wird. Verwenden Sie den "
+"Wert 0, um die Füllung mit der allgemeinen Druckgeschwindigkeit zu Drucken. "
+"Die Füllung schneller zu drucken, kann die Druckzeit massiv verkürzen, "
+"beeinträchtigt aber womöglich die Druckqualität."
+
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Outer shell speed (mm/s)"
msgstr "Geschwindigkeit äußere Hülle (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid ""
"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
@@ -2202,11 +2273,11 @@ msgstr ""
"Zu großer Unterschied zwischen innerer und äußerer Hülle hat einen negativen "
"Effekt."
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid "Inner shell speed (mm/s)"
msgstr "Geschwindigkeit innere Hülle (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid ""
"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
@@ -2217,17 +2288,17 @@ msgstr ""
"den Wert 0, um die innere Hülle mit der allgemeinen Druckgeschwindigkeit zu "
"Drucken."
-#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:224
-#: Cura/util/profile.py:225 Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:228 Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Cool"
msgstr "Abkühlen"
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid "Minimal layer time (sec)"
msgstr "Minimale Druckzeit pro Schicht (s)"
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid ""
"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
@@ -2240,11 +2311,11 @@ msgstr ""
"Geschwindigkeit, damit das Erstellen einer Schicht mindestens so lange "
"dauert."
-#: Cura/util/profile.py:219
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid "Enable cooling fan"
msgstr "Lüfter einschalten"
-#: Cura/util/profile.py:219
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid ""
"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
"fan is essential during faster prints."
@@ -2252,15 +2323,11 @@ msgstr ""
"Schaltet den Lüfter während des des Drucks ein. Die Kühlung durch den Lüfter "
"ist besonders bei schnelleren Drucken notwendig."
-#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223
-msgid "Skirt"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:224
msgid "Line count"
msgstr "Anzahl Linien"
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:224
msgid ""
"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
@@ -2273,11 +2340,11 @@ msgstr ""
"Ein Wert von 0 deaktiviert den Rock. Mehrere Linien können bei kleinen "
"Objekten helfen, den Materialfluss genügend herzustellen."
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid "Start distance (mm)"
msgstr "Start Distanz (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid ""
"The distance between the skirt and the first layer.\n"
"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
@@ -2288,11 +2355,11 @@ msgstr ""
"Dies ist die Minimaldistanz, mehrere Umfahrungslinien werden aussen an diese "
"Distanz angehängt."
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid "Minimal length (mm)"
msgstr "Minimale Länge (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid ""
"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
@@ -2303,11 +2370,11 @@ msgstr ""
"diese Minimaldistanz zu erreichen.\n"
"Hinweis: Ist die Linienanzahl auf 0 gesetzt, wird dieser Wert ignoriert."
-#: Cura/util/profile.py:224
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid "Fan full on at height (mm)"
msgstr "Lüfter Maximum in Höhe (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:224
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid ""
"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
@@ -2316,11 +2383,11 @@ msgstr ""
"Schicht 0 (Erste Schicht) ist der Lüfter aus, danach wird der Lüfter linear "
"schnell bis die eingestellte Schicht erreicht ist"
-#: Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:228
msgid "Fan speed min (%)"
msgstr "Lüfter Geschwindigkeit min (%)"
-#: Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:228
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -2332,11 +2399,11 @@ msgstr ""
"minimale Geschwindigkeit wird verwendet, wenn die Druckgeschwindigkeit nicht "
"verringert wird."
-#: Cura/util/profile.py:226
+#: Cura/util/profile.py:229
msgid "Fan speed max (%)"
msgstr "Lüfter Geschwindigkeit max (%)"
-#: Cura/util/profile.py:226
+#: Cura/util/profile.py:229
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -2349,11 +2416,11 @@ msgstr ""
"maximale Geschwindigkeit wird verwendet, wenn die Druckgeschwindigkeit durch "
"die minimale Druckzeit für eine Schicht um mehr als 200% verringert wird."
-#: Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid "Minimum speed (mm/s)"
msgstr "Minimale Geschwindigkeit (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid ""
"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
@@ -2364,11 +2431,11 @@ msgstr ""
"Vorschubrate schützt davor. Auch wenn ein Druck stark verlangsamt wird, wird "
"er nie langsamer ausgeführt als diese minimale Geschwindigkeit."
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Cool head lift"
msgstr "Druckkopf zum Kühlen anheben"
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid ""
"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
"the extra time so the minimal layer time is always hit."
@@ -2376,15 +2443,11 @@ msgstr ""
"Hebt den Druckkopf zum Kühlen an, damit die minimale Druckzeit für eine "
"Schicht immer erreicht wird."
-#: Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230 Cura/util/profile.py:231
-msgid "Infill"
-msgstr "Füllung"
-
-#: Cura/util/profile.py:229
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid "Solid infill top"
msgstr "Oben geschlossen"
-#: Cura/util/profile.py:229
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid ""
"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
"percentage. Useful for cups/vases."
@@ -2393,11 +2456,11 @@ msgstr ""
"der Fülldichte gedruckt. In Kombination mit 0% Fülldichte hilfreich für "
"Schalen und Vasen."
-#: Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid "Solid infill bottom"
msgstr "Unten geschlossen"
-#: Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid ""
"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
"fill percentage. Useful for buildings."
@@ -2405,11 +2468,11 @@ msgstr ""
"Erstellt unten eine gefüllte Oberfläche. Wenn deaktiviert, wird von der "
"ersten Schicht an mit der Fülldichte gedruckt. Hilfreich für Gebäude."
-#: Cura/util/profile.py:231
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid "Infill overlap (%)"
msgstr "Füllung Überlappung (%)"
-#: Cura/util/profile.py:231
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid ""
"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
@@ -2418,11 +2481,11 @@ msgstr ""
"Menge an Überlappung der Füllung un der Außenwände. Damit die Füllung und "
"die Außenwände gut Schließen, wird eine geringe Überlappung benötigt."
-#: Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid "Structure type"
msgstr "Art des Stützmaterials"
-#: Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid ""
"The type of support structure.\n"
"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
@@ -2437,11 +2500,11 @@ msgstr ""
"Linien: einwandige, einzeln zu entfernende Teile. Besser geeignet für "
"schwierige Drucke."
-#: Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Overhang angle for support (deg)"
msgstr "Überhangwinkel für Stützmaterial (in Grad)"
-#: Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:236
#, fuzzy
msgid ""
"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 90 degree "
@@ -2452,11 +2515,11 @@ msgstr ""
"0 Grad entspricht horizontal\n"
"90 Grad entspricht vertikal"
-#: Cura/util/profile.py:234
+#: Cura/util/profile.py:237
msgid "Fill amount (%)"
msgstr "Fülldichte (%)"
-#: Cura/util/profile.py:234
+#: Cura/util/profile.py:237
#, python-format
msgid ""
"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
@@ -2466,11 +2529,11 @@ msgstr ""
"Stützmaterial, welches dafür leichter zu entfernen ist. 20% scheint ein "
"gutes Mittelmaß zu sein."
-#: Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid "Distance X/Y (mm)"
msgstr "Distanz X/Y (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid ""
"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
@@ -2480,11 +2543,11 @@ msgstr ""
"0.7mm ergibt eine gute Distanz vom Druckobjekt, damit das Stützmaterial "
"nicht am Druckobjekt klebt."
-#: Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid "Distance Z (mm)"
msgstr "Distanz Z (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid ""
"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
@@ -2495,15 +2558,15 @@ msgstr ""
"erzeugt aber einen etwas unschöneren Druck.\n"
"0.15mm ergibt eine gute Trennung zwischen Stützmaterial und Druckobjekt."
-#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:240 Cura/util/profile.py:241
msgid "Black Magic"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Spiralize the outer contour"
msgstr "Außenhaut als Spirale drucken"
-#: Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid ""
"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
@@ -2514,11 +2577,11 @@ msgstr ""
"verwandelt ein solides Objekt in einen einwandigen Druck mit solidem Boden.\n"
"In früheren Versionen \"Joris\" genannt"
-#: Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:241
msgid "Only follow mesh surface"
msgstr "Nur der Gitternetzoberfläche folgen"
-#: Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:241
msgid ""
"Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "
"infill, no top/bottom, nothing."
@@ -2526,11 +2589,11 @@ msgstr ""
"Folgt nur der Gitternetzoberfläche des 3D Models, Keine Füllung, kein Dach/"
"Boden, nichts."
-#: Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:243
msgid "Brim line amount"
msgstr "Anzahl Randlinien"
-#: Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:243
msgid ""
"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
@@ -2539,11 +2602,11 @@ msgstr ""
"bedeuten eine grössere Randfläche, die besser haftet, verringert allerdings "
"die maximale Druckfläche."
-#: Cura/util/profile.py:241
+#: Cura/util/profile.py:244
msgid "Extra margin (mm)"
msgstr "Zusätzlicher Rand (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:241
+#: Cura/util/profile.py:244
msgid ""
"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
@@ -2553,11 +2616,11 @@ msgstr ""
"Druckobjekt erstellt. Ein größerer Wert ergibt ein stärkeres Gitter, "
"benötigt allerdings mehr Material und reduziert die Druckfläche."
-#: Cura/util/profile.py:242
+#: Cura/util/profile.py:245
msgid "Line spacing (mm)"
msgstr "Linienabstand (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:242
+#: Cura/util/profile.py:245
msgid ""
"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
"the raft line."
@@ -2565,11 +2628,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie ein Gitter verwenden, werden die Gitterlinien um diese Distanz "
"voneinander entfernt gedruckt."
-#: Cura/util/profile.py:243
+#: Cura/util/profile.py:246
msgid "Base thickness (mm)"
msgstr "Basisdicke (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:243
+#: Cura/util/profile.py:246
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
"put down."
@@ -2577,11 +2640,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie ein Gitter verwenden, wird die erste Schicht des Gitters mit dieser "
"Schichtdicke gedruckt."
-#: Cura/util/profile.py:244
+#: Cura/util/profile.py:247
msgid "Base line width (mm)"
msgstr "Breite Basislinien (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:244
+#: Cura/util/profile.py:247
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
"are put down."
@@ -2589,11 +2652,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie ein Gitter verwenden, werden die Linien der ersten Schicht mit "
"dieser Breite gedruckt."
-#: Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:248
msgid "Interface thickness (mm)"
msgstr "Trennschicht Dicke (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:248
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
"which is put down."
@@ -2601,11 +2664,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie ein Gitter verwenden, wird die Trennschicht zwischen Gitter und "
"Objekt mit dieser Dicke gedruckt."
-#: Cura/util/profile.py:246
+#: Cura/util/profile.py:249
msgid "Interface line width (mm)"
msgstr "Trennschicht Linienbreite (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:246
+#: Cura/util/profile.py:249
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
"which are put down."
@@ -2613,19 +2676,19 @@ msgstr ""
"Wenn Sie ein Gitter verwenden, werden die Linien der Trennschicht mit dieser "
"Breite gedruckt."
-#: Cura/util/profile.py:247
+#: Cura/util/profile.py:250
msgid "Airgap"
msgstr "Abstand"
-#: Cura/util/profile.py:247
+#: Cura/util/profile.py:250
msgid "Gap between the last layer of the raft the whole print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:248
+#: Cura/util/profile.py:251
msgid "First Layer Airgap"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:248
+#: Cura/util/profile.py:251
#, fuzzy
msgid ""
"Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "
@@ -2637,11 +2700,11 @@ msgstr ""
"0,2mm wirkt wunder bei PLA und sorgt dafür, dass das Gitter einfacher zu "
"entfernen ist."
-#: Cura/util/profile.py:249
+#: Cura/util/profile.py:252
msgid "Surface layers"
msgstr "Oberflächen Schichten"
-#: Cura/util/profile.py:249
+#: Cura/util/profile.py:252
msgid ""
"Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "
"layers on which the model is printed."
@@ -2649,34 +2712,34 @@ msgstr ""
"Anzahl an Oberflächen Schichten auf dem Gitter, dies sind solide Schichten "
"auf denen das Model gedruckt wird"
-#: Cura/util/profile.py:250
+#: Cura/util/profile.py:253
#, fuzzy
msgid "Surface layer thickness (mm)"
msgstr "Dicke der ersten Schicht (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:250
+#: Cura/util/profile.py:253
msgid "Thickness of each surface layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:254
#, fuzzy
msgid "Surface layer line width (mm)"
msgstr "Trennschicht Linienbreite (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:254
msgid "Width of the lines for each surface layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256 Cura/util/profile.py:257
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid "Fix horrible"
msgstr "Automatische Reparatur"
-#: Cura/util/profile.py:252
+#: Cura/util/profile.py:255
msgid "Combine everything (Type-A)"
msgstr "Kombiniere alles (Typ-A)"
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256
msgid ""
"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
@@ -2691,15 +2754,15 @@ msgstr ""
"einige der innen liegenden Löcher zu erhalten. Typ-B ignoriert alle innen "
"liegenden Löcher und erhält lediglich die Außenform jeder Schicht."
-#: Cura/util/profile.py:253
+#: Cura/util/profile.py:256
msgid "Combine everything (Type-B)"
msgstr "Kombiniere alles (Typ-B)"
-#: Cura/util/profile.py:254
+#: Cura/util/profile.py:257
msgid "Keep open faces"
msgstr "Erhalte offene Flächen"
-#: Cura/util/profile.py:254
+#: Cura/util/profile.py:257
msgid ""
"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
@@ -2718,11 +2781,11 @@ msgstr ""
"Wie bei allen \"Automatischen Reparatur\" Optionen können die Resultate "
"variieren, verwenden Sie diese Option also auf eigenes Risiko."
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid "Extensive stitching"
msgstr "Umfassendes Schließen"
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid ""
"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
@@ -2736,43 +2799,43 @@ msgstr ""
"Wie bei allen Optionen der \"Automatischen Reparatur\" können die Resultate "
"unterschiedlich sein, verwenden Sie deshalb diese Option auf eigene Gefahr."
-#: Cura/util/profile.py:481
+#: Cura/util/profile.py:486
msgid "Save profile on slice"
msgstr "Speichere Profil beim Slicen"
-#: Cura/util/profile.py:481
+#: Cura/util/profile.py:486
msgid ""
"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
msgstr ""
"Speichere beim Slicen das Profil als [stl_datei]_profile.ini ins selbe "
"Verzeichnis wie das Modell."
-#: Cura/util/profile.py:482
+#: Cura/util/profile.py:487
msgid "Cost (price/kg)"
msgstr "Kosten (Preis/kg)"
-#: Cura/util/profile.py:482
+#: Cura/util/profile.py:487
msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
"Preis Ihres Druckmaterials pro Kilogramm. Dient zur Schätzung der "
"Materialkosten des Druckobjekts."
-#: Cura/util/profile.py:483
+#: Cura/util/profile.py:488
msgid "Cost (price/m)"
msgstr "Kosten (Preis/m)"
-#: Cura/util/profile.py:483
+#: Cura/util/profile.py:488
msgid ""
"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
"Preis Ihres Druckmaterials pro Meter. Dient zur Schätzung der Materialkosten "
"des Druckobjekts."
-#: Cura/util/profile.py:484
+#: Cura/util/profile.py:489
msgid "Auto detect SD card drive"
msgstr "Automatische Erkennung SD-Karten Laufwerk"
-#: Cura/util/profile.py:484
+#: Cura/util/profile.py:489
msgid ""
"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
@@ -2781,31 +2844,43 @@ msgstr ""
"da bei einigen Systemen externe Festplatten oder USB-Sticks als SD-Karten "
"erkannt werden."
-#: Cura/util/profile.py:485
+#: Cura/util/profile.py:501
+msgid "Base folder to replicate on SD card"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:501
+msgid ""
+"The specified folder will be used as a base path. Any gcode generated from "
+"object coming from within that folder will be automatically saved on the SD "
+"card at the same sub-folder. Any object coming from outside of this path "
+"will save the gcode on the root folder of the card."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:502
msgid "Check for updates"
msgstr "Prüfe auf Aktualisierungen"
-#: Cura/util/profile.py:485
+#: Cura/util/profile.py:502
msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
msgstr ""
"Prüfe beim Starten von Cura automatisch, ob eine neue Version von Cura "
"verfügbar ist"
-#: Cura/util/profile.py:486
+#: Cura/util/profile.py:503
msgid "Send usage statistics"
msgstr "Sende Nutzerstatistiken"
-#: Cura/util/profile.py:486
+#: Cura/util/profile.py:503
msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"
msgstr ""
"Übermittle anonyme Nutzungs-Informationen, um die nächsten Versionen von "
"Cura zu verbessern"
-#: Cura/util/profile.py:488
+#: Cura/util/profile.py:505
msgid "Density (kg/m3)"
msgstr "Dichte (kg/m3)"
-#: Cura/util/profile.py:488
+#: Cura/util/profile.py:505
msgid ""
"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
@@ -2814,7 +2889,7 @@ msgstr ""
"for ABS. Dieser Wert wird verwendet, um die ungefähre Menge an Druckmaterial "
"zu schätzen, welche für das Druckobjekt verwendet wird."
-#: Cura/util/profile.py:489
+#: Cura/util/profile.py:506
msgid ""
"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
"restart of Cura"
@@ -2822,67 +2897,67 @@ msgstr ""
"Verwendete Sprache umschalten. Zum Übernehmen ist ein Neustart von Cura "
"erforderlich."
-#: Cura/util/profile.py:492
+#: Cura/util/profile.py:509
msgid "Model colour"
msgstr "Modellfarbe"
-#: Cura/util/profile.py:492
+#: Cura/util/profile.py:509
msgid "Display color for first extruder"
msgstr "Ansichtsfarbe für Extruder 1"
-#: Cura/util/profile.py:493
+#: Cura/util/profile.py:510
msgid "Model colour (2)"
msgstr "Modellfarbe (2)"
-#: Cura/util/profile.py:493
+#: Cura/util/profile.py:510
msgid "Display color for second extruder"
msgstr "Ansichtsfarbe für Extruder 2"
-#: Cura/util/profile.py:494
+#: Cura/util/profile.py:511
msgid "Model colour (3)"
msgstr "Modellfarbe (3)"
-#: Cura/util/profile.py:494
+#: Cura/util/profile.py:511
msgid "Display color for third extruder"
msgstr "Ansichtsfarbe für Extruder 3"
-#: Cura/util/profile.py:495
+#: Cura/util/profile.py:512
msgid "Model colour (4)"
msgstr "Modellfarbe (4)"
-#: Cura/util/profile.py:495
+#: Cura/util/profile.py:512
msgid "Display color for forth extruder"
msgstr "Ansichtsfarbe für Extruder 4"
-#: Cura/util/profile.py:496
+#: Cura/util/profile.py:513
msgid "Printing window type"
msgstr "Druckfenster Typ"
-#: Cura/util/profile.py:496
+#: Cura/util/profile.py:513
msgid "Select the interface used for USB printing."
msgstr "Wähle die Oberfläche für USB-Drucken aus"
-#: Cura/util/profile.py:508
+#: Cura/util/profile.py:525
msgid "Maximum width (mm)"
msgstr "Maximale Breite (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:509 Cura/util/profile.py:510
+#: Cura/util/profile.py:525 Cura/util/profile.py:526 Cura/util/profile.py:527
msgid "Size of the machine in mm"
msgstr "Grösse des Geräts in mm"
-#: Cura/util/profile.py:509
+#: Cura/util/profile.py:526
msgid "Maximum depth (mm)"
msgstr "Maximale Tiefe (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:510
+#: Cura/util/profile.py:527
msgid "Maximum height (mm)"
msgstr "Maximale Höhe (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:511
+#: Cura/util/profile.py:528
msgid "Machine center 0,0"
msgstr "Mittelpunkt der Bau Plattform (0, 0)"
-#: Cura/util/profile.py:511
+#: Cura/util/profile.py:528
msgid ""
"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
"left corner."
@@ -2890,15 +2965,15 @@ msgstr ""
"Die Firmware des Druckers definiert die Mitte der Bau Plattform als (0, 0) "
"anstelle der vorderen linken Ecke."
-#: Cura/util/profile.py:512
+#: Cura/util/profile.py:529
msgid "Build area shape"
msgstr "Druckflächenform"
-#: Cura/util/profile.py:512
+#: Cura/util/profile.py:529
msgid "The shape of machine build area."
msgstr "Die Form des Druckplattform des Druckers"
-#: Cura/util/profile.py:514
+#: Cura/util/profile.py:531
msgid ""
"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
"restart)"
@@ -2906,11 +2981,11 @@ msgstr ""
"Wenn Ihr Gerät einen beheizten Drucktisch besitzt, aktivieren Sie hier die "
"Einstellungen dafür (benötigt Neustart)"
-#: Cura/util/profile.py:515
+#: Cura/util/profile.py:532
msgid "GCode Flavor"
msgstr "GCode Art"
-#: Cura/util/profile.py:515
+#: Cura/util/profile.py:532
msgid ""
"Flavor of generated GCode.\n"
"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
@@ -2929,39 +3004,42 @@ msgstr ""
"MakerBot GCode enthält ein paar Anpassungen. Es wird aber immer noch "
"MakerWare benötigt um den GCode in das X3G Format zu übersetzen."
-#: Cura/util/profile.py:516
+#: Cura/util/profile.py:533
msgid "Extruder count"
msgstr "Anzahl Extruder"
-#: Cura/util/profile.py:516
+#: Cura/util/profile.py:533
msgid "Amount of extruders in your machine."
msgstr "Anzahl Extruder des Geräts."
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:521
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:538
+#: Cura/util/profile.py:540
msgid "Offset X"
msgstr "Abstand X"
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:518
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:535
msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
msgstr "Der Abstand des zweiten Extruders vom ersten Extruder."
-#: Cura/util/profile.py:518 Cura/util/profile.py:520 Cura/util/profile.py:522
+#: Cura/util/profile.py:535 Cura/util/profile.py:537 Cura/util/profile.py:539
+#: Cura/util/profile.py:541
msgid "Offset Y"
msgstr "Abstand Y"
-#: Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:520
+#: Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:537
msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
msgstr "Der Abstand des dritten Extruders vom ersten Extruder."
-#: Cura/util/profile.py:521 Cura/util/profile.py:522
+#: Cura/util/profile.py:538 Cura/util/profile.py:539 Cura/util/profile.py:540
+#: Cura/util/profile.py:541
msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
msgstr "Der Abstand des vierten Extruders vom ersten Extruder."
-#: Cura/util/profile.py:523
+#: Cura/util/profile.py:542
msgid "E-Steps per 1mm filament"
msgstr "E-Schritte pro 1mm Druckmaterial"
-#: Cura/util/profile.py:523
+#: Cura/util/profile.py:542
msgid ""
"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
"ignored and the value in your firmware is used."
@@ -2969,19 +3047,19 @@ msgstr ""
"Anzahl Schritte pro mm Druckmaterial Extrusion. Wird der Wert auf 0 gesetzt, "
"wird er ignoriert, und stattdessen der Wert aus der Firmware verwendet."
-#: Cura/util/profile.py:524
+#: Cura/util/profile.py:543
msgid "Serial port"
msgstr "Serieller Anschluss"
-#: Cura/util/profile.py:524
+#: Cura/util/profile.py:543
msgid "Serial port to use for communication with the printer"
msgstr "Serieller Anschluss für die Kommunikation mit dem Drucker"
-#: Cura/util/profile.py:526
+#: Cura/util/profile.py:545
msgid "Baudrate"
msgstr "Baudrate"
-#: Cura/util/profile.py:526
+#: Cura/util/profile.py:545
msgid ""
"Speed of the serial port communication\n"
"Needs to match your firmware settings\n"
@@ -2991,11 +3069,11 @@ msgstr ""
"Muss mit den Firmware-Einstellungen übereinstimmen\n"
"Übliche Werte sind 250000, 115200, 57600"
-#: Cura/util/profile.py:529
+#: Cura/util/profile.py:548
msgid "Head size towards X min (mm)"
msgstr "Druckkopf-Größe in X min (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:529
+#: Cura/util/profile.py:548
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -3006,11 +3084,11 @@ msgstr ""
"Teil des Druckkopfs. 75mm beim Ultimaker, wenn der Lüfter auf der linken "
"Seite angebracht ist."
-#: Cura/util/profile.py:530
+#: Cura/util/profile.py:549
msgid "Head size towards Y min (mm)"
msgstr "Druckkopf-Größe in Y min (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:530 Cura/util/profile.py:531
+#: Cura/util/profile.py:549 Cura/util/profile.py:550
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -3021,15 +3099,15 @@ msgstr ""
"Teil des Druckkopfs. 18mm beim Ultimaker, wenn der Lüfter auf der linken "
"Seite angebracht ist."
-#: Cura/util/profile.py:531
+#: Cura/util/profile.py:550
msgid "Head size towards X max (mm)"
msgstr "Druckkopf-Größe in X max (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:532
+#: Cura/util/profile.py:551
msgid "Head size towards Y max (mm)"
msgstr "Druckkopf-Größe in Y max (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:532
+#: Cura/util/profile.py:551
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -3040,11 +3118,11 @@ msgstr ""
"Teil des Druckkopfs. 35mm beim Ultimaker, wenn der Lüfter auf der linken "
"Seite angebracht ist."
-#: Cura/util/profile.py:533
+#: Cura/util/profile.py:552
msgid "Printer gantry height (mm)"
msgstr "Höhe Druckkopf-Aufhängung (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:533
+#: Cura/util/profile.py:552
msgid ""
"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
@@ -3055,21 +3133,21 @@ msgstr ""
"sollen größer als dieser Wert, können die Objekte nicht nacheinander "
"gedruckt werden. 60mm beim Ultimaker."
-#: Cura/util/profile.py:535
+#: Cura/util/profile.py:554
#, python-format
msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
msgstr ""
"Eine Fließgeschwindigkeit von mehr als 150% ist selten und normalerweise "
"nicht empfohlen."
-#: Cura/util/profile.py:536
+#: Cura/util/profile.py:555
#, python-format
msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
msgstr ""
"Eine Fließgeschwindigkeit von weniger als 50% ist selten und normalerweise "
"nicht empfohlen."
-#: Cura/util/profile.py:537
+#: Cura/util/profile.py:556
#, python-format
msgid ""
"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
@@ -3078,7 +3156,7 @@ msgstr ""
"Schicht dicken von mehr als %.2fmm (80%% des Düsen Durchmessers) führen zu "
"einer schlechten Druckqualität und werden nicht empfohlen."
-#: Cura/util/profile.py:539
+#: Cura/util/profile.py:558
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
"150mm/s"
@@ -3086,15 +3164,15 @@ msgstr ""
"Es ist sehr unwahrscheinlich das Ihr Drucker eine Geschwindigkeit von mehr "
"als 150mm/s erreichen kann."
-#: Cura/util/profile.py:541 Cura/util/profile.py:542 Cura/util/profile.py:543
-#: Cura/util/profile.py:544
+#: Cura/util/profile.py:565 Cura/util/profile.py:566 Cura/util/profile.py:567
+#: Cura/util/profile.py:568 Cura/util/profile.py:569
msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
msgstr ""
"Temperaturen über 260°C können Ihren Drucker beschädigen! Seien Sie "
"vorsichtig!"
-#: Cura/util/profile.py:545 Cura/util/profile.py:546 Cura/util/profile.py:547
-#: Cura/util/profile.py:548
+#: Cura/util/profile.py:570 Cura/util/profile.py:571 Cura/util/profile.py:572
+#: Cura/util/profile.py:573 Cura/util/profile.py:574
msgid ""
"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
"1.75mm."
@@ -3102,7 +3180,7 @@ msgstr ""
"Sind Sie sicher das Ihr Filament so dick ist? Normal sind dicken von 3 oder "
"1,75 mm."
-#: Cura/util/profile.py:549
+#: Cura/util/profile.py:575
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
"300mm/s"
@@ -3110,7 +3188,7 @@ msgstr ""
"Es ist sehr unwahrscheinlich das Ihr Drucker eine Geschwindigkeit von mehr "
"als 300mm/s erreichen kann."
-#: Cura/util/profile.py:550
+#: Cura/util/profile.py:576
#, python-format
msgid ""
"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
@@ -3140,6 +3218,27 @@ msgstr "%d Stunden %d Minuten"
msgid "%0.2f meter %0.0f gram"
msgstr "%0.2f Meter %0.0f Gramm"
+#~ msgid "Copy profile to clipboard"
+#~ msgstr "Kopiere Profil in Zwischenablage"
+
+#~ msgid "High quality print"
+#~ msgstr "Hohe Qualität"
+
+#~ msgid "Normal quality print"
+#~ msgstr "Normale Qualität"
+
+#~ msgid "Fast low quality print"
+#~ msgstr "Niedrige Qualität"
+
+#~ msgid "Thin walled cup or vase"
+#~ msgstr "Dünnwandige Schale oder Vase"
+
+#~ msgid "Diameter:"
+#~ msgstr "Durchmesser:"
+
+#~ msgid "Exterior Only"
+#~ msgstr "Nur Außen"
+
#~ msgid "Run first run wizard..."
#~ msgstr "Erst-Start Assistent von Cura aufrufen..."
diff --git a/resources/locale/en/LC_MESSAGES/Cura.mo b/resources/locale/en/LC_MESSAGES/Cura.mo
index 9561ea2b93..44204cc980 100644
--- a/resources/locale/en/LC_MESSAGES/Cura.mo
+++ b/resources/locale/en/LC_MESSAGES/Cura.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/locale/en/LC_MESSAGES/Cura.po b/resources/locale/en/LC_MESSAGES/Cura.po
index c755e22de3..09a0dca91f 100644
--- a/resources/locale/en/LC_MESSAGES/Cura.po
+++ b/resources/locale/en/LC_MESSAGES/Cura.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 10:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 14:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-27 09:41+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642
msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642
msgid "New version available"
msgstr ""
@@ -56,15 +56,15 @@ msgstr ""
msgid "Select which Printrbot machine you have:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:323
+#: Cura/gui/configWizard.py:349
msgid "Other machine information"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:324
+#: Cura/gui/configWizard.py:350
msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:325
+#: Cura/gui/configWizard.py:351
msgid ""
"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
@@ -73,539 +73,539 @@ msgid ""
"Please report it at the github issue tracker."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:336
+#: Cura/gui/configWizard.py:362
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:354
+#: Cura/gui/configWizard.py:380
msgid "Cura Ready!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:355
+#: Cura/gui/configWizard.py:381
msgid "Cura is now ready to be used!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:359
+#: Cura/gui/configWizard.py:385
msgid "Custom RepRap information"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:360
+#: Cura/gui/configWizard.py:386
msgid ""
"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
"settings."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:361
+#: Cura/gui/configWizard.py:387
msgid ""
"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:362
+#: Cura/gui/configWizard.py:388
msgid ""
"If you like a default profile for your machine added,\n"
"then make an issue on github."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:364
+#: Cura/gui/configWizard.py:390
msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:366
+#: Cura/gui/configWizard.py:392
msgid "Machine name"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:367
+#: Cura/gui/configWizard.py:393
msgid "Machine width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:368
+#: Cura/gui/configWizard.py:394
msgid "Machine depth (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:369
+#: Cura/gui/configWizard.py:395
msgid "Machine height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:370 Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/gui/configWizard.py:396 Cura/util/profile.py:183
msgid "Nozzle size (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:371 Cura/util/profile.py:514
+#: Cura/gui/configWizard.py:397 Cura/util/profile.py:531
msgid "Heated bed"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:372
+#: Cura/gui/configWizard.py:398
msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:392
+#: Cura/gui/configWizard.py:418
msgid "Select your machine"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:393
+#: Cura/gui/configWizard.py:419
msgid "What kind of machine do you have:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:408
+#: Cura/gui/configWizard.py:438
msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:411
+#: Cura/gui/configWizard.py:441
msgid ""
"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
"improvement of Cura."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:412
+#: Cura/gui/configWizard.py:442
msgid ""
"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
"information."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:413
+#: Cura/gui/configWizard.py:443
msgid "Submit anonymous usage information:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:414
+#: Cura/gui/configWizard.py:444
msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:531
+#: Cura/gui/configWizard.py:576
msgid "Select upgraded parts you have"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:532
+#: Cura/gui/configWizard.py:577
msgid ""
"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:534
+#: Cura/gui/configWizard.py:579
msgid "Extruder drive upgrade"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:535
+#: Cura/gui/configWizard.py:580
msgid "Heated printer bed (kit)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:536
+#: Cura/gui/configWizard.py:581
msgid "Heated printer bed (self built)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:537
+#: Cura/gui/configWizard.py:582
msgid "Dual extrusion (experimental)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:539
+#: Cura/gui/configWizard.py:584
msgid ""
"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
"it is highly recommended to improve reliability."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:540
+#: Cura/gui/configWizard.py:585
msgid ""
"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
"or found on thingiverse as thing:26094"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:562
+#: Cura/gui/configWizard.py:607
msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:563
+#: Cura/gui/configWizard.py:608
msgid ""
"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
"and ultimately makes your printer work."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:565
+#: Cura/gui/configWizard.py:610
msgid ""
"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
"have been made to make better prints, and make calibration easier."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:567
+#: Cura/gui/configWizard.py:612
msgid ""
"Cura requires these new features and thus\n"
"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
"You will get the chance to do so now."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:573
+#: Cura/gui/configWizard.py:618
msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:574
+#: Cura/gui/configWizard.py:619
msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:575
+#: Cura/gui/configWizard.py:620
msgid "* Build your own heated bed"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:576
+#: Cura/gui/configWizard.py:621
msgid "* Have other changes in the firmware"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:596
+#: Cura/gui/configWizard.py:641
msgid "Ultimaker Checkup"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:610
+#: Cura/gui/configWizard.py:655
msgid ""
"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
"You can skip these if you know your machine is functional."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
+#: Cura/gui/configWizard.py:656
msgid "Run checks"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
+#: Cura/gui/configWizard.py:656
msgid "Skip checks"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:615
+#: Cura/gui/configWizard.py:660
msgid "Communication:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:616
+#: Cura/gui/configWizard.py:661
msgid "Temperature:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:617
+#: Cura/gui/configWizard.py:662
msgid "Endstops:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:622
+#: Cura/gui/configWizard.py:667
msgid "Show error log"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:656 Cura/gui/configWizard.py:1093
-#: Cura/gui/configWizard.py:1312
+#: Cura/gui/configWizard.py:701 Cura/gui/configWizard.py:1138
+#: Cura/gui/configWizard.py:1357
msgid "Connecting to machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:677
+#: Cura/gui/configWizard.py:722
msgid "Cooldown before temperature check."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:683 Cura/gui/configWizard.py:690
+#: Cura/gui/configWizard.py:728 Cura/gui/configWizard.py:735
msgid "Checking the heater and temperature sensor."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:701
+#: Cura/gui/configWizard.py:746
msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:714
+#: Cura/gui/configWizard.py:759
msgid "Temperature measurement FAILED!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:719
+#: Cura/gui/configWizard.py:764
#, python-format
msgid "Head temperature: %d"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:726 Cura/gui/configWizard.py:735
+#: Cura/gui/configWizard.py:771 Cura/gui/configWizard.py:780
#, python-format
msgid "Communication State: %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:729 Cura/gui/configWizard.py:1270
-#: Cura/gui/configWizard.py:1488
+#: Cura/gui/configWizard.py:774 Cura/gui/configWizard.py:1315
+#: Cura/gui/configWizard.py:1533
msgid "Failed to establish connection with the printer."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:775 Cura/gui/configWizard.py:784
+#: Cura/gui/configWizard.py:820 Cura/gui/configWizard.py:829
msgid "Please press the left X endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:779
+#: Cura/gui/configWizard.py:824
msgid "Please press the right X endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:789
+#: Cura/gui/configWizard.py:834
msgid "Please press the front Y endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:795 Cura/gui/configWizard.py:804
+#: Cura/gui/configWizard.py:840 Cura/gui/configWizard.py:849
msgid "Please press the top Z endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:799
+#: Cura/gui/configWizard.py:844
msgid "Please press the back Y endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:811 Cura/gui/configWizard.py:824
+#: Cura/gui/configWizard.py:856 Cura/gui/configWizard.py:869
msgid "Checkup finished"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:818
+#: Cura/gui/configWizard.py:863
msgid "Please press the bottom Z endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:839 Cura/gui/configWizard.py:862
+#: Cura/gui/configWizard.py:884 Cura/gui/configWizard.py:907
msgid "Ultimaker Calibration"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:867
+#: Cura/gui/configWizard.py:912
msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:868
+#: Cura/gui/configWizard.py:913
msgid "First remove any filament from your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:869
+#: Cura/gui/configWizard.py:914
msgid ""
"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
"top of the extruder drive."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:870
+#: Cura/gui/configWizard.py:915
msgid "We'll push the filament 100mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:871
+#: Cura/gui/configWizard.py:916
msgid "Extrude 100mm filament"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:872
+#: Cura/gui/configWizard.py:917
msgid ""
"Now measure the amount of extruded filament:\n"
"(this can be more or less then 100mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:873
+#: Cura/gui/configWizard.py:918
msgid "Save"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:874
+#: Cura/gui/configWizard.py:919
msgid "This results in the following steps per E:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:876
+#: Cura/gui/configWizard.py:921
msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:879
+#: Cura/gui/configWizard.py:924
msgid ""
"If you still have filament in your printer which needs\n"
"heat to remove, press the heat up button below:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:880
+#: Cura/gui/configWizard.py:925
msgid "Heatup for filament removal"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:905 Cura/gui/configWizard.py:939
+#: Cura/gui/configWizard.py:950 Cura/gui/configWizard.py:984
msgid ""
"Error: Failed to open serial port to machine\n"
"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:979
+#: Cura/gui/configWizard.py:1024
msgid "Ultimaker2"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:980
+#: Cura/gui/configWizard.py:1025
msgid "Congratulations on your the purchase of your brand new Ultimaker2."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:981
+#: Cura/gui/configWizard.py:1026
msgid "Cura is now ready to be used with your Ultimaker2."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:986
+#: Cura/gui/configWizard.py:1031
msgid "Lulzbot TAZ/Mini"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:987
+#: Cura/gui/configWizard.py:1032
msgid "Cura is now ready to be used with your Lulzbot."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:992
+#: Cura/gui/configWizard.py:1037
msgid "Configuration Wizard"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1053 Cura/gui/configWizard.py:1501
+#: Cura/gui/configWizard.py:1098 Cura/gui/configWizard.py:1546
msgid "Bed leveling wizard"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1055
+#: Cura/gui/configWizard.py:1100
msgid "This wizard will help you in leveling your printer bed"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1057
+#: Cura/gui/configWizard.py:1102
msgid "It will do the following steps"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1058
+#: Cura/gui/configWizard.py:1103
msgid "* Move the printer head to each corner"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1059
+#: Cura/gui/configWizard.py:1104
msgid " and let you adjust the height of the bed to the nozzle"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1060
+#: Cura/gui/configWizard.py:1105
msgid "* Print a line around the bed to check if it is level"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1063 Cura/gui/configWizard.py:1288
+#: Cura/gui/configWizard.py:1108 Cura/gui/configWizard.py:1333
msgid "Connect to printer"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1067 Cura/gui/configWizard.py:1294
+#: Cura/gui/configWizard.py:1112 Cura/gui/configWizard.py:1339
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113
msgid "Up 0.2mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113
msgid "Down 0.2mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114
msgid "Up 10mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114
msgid "Down 10mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1129
+#: Cura/gui/configWizard.py:1174
msgid "Homing printer..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1139
+#: Cura/gui/configWizard.py:1184
msgid "Moving head to back center..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1146
+#: Cura/gui/configWizard.py:1191
msgid "Moving head to back left corner..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1154 Cura/gui/configWizard.py:1168
+#: Cura/gui/configWizard.py:1199 Cura/gui/configWizard.py:1213
msgid "Moving head to front right corner..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1161
+#: Cura/gui/configWizard.py:1206
msgid "Moving head to back right corner..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1175
+#: Cura/gui/configWizard.py:1220
msgid "Heating up printer..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1182
+#: Cura/gui/configWizard.py:1227
msgid "Printing a square on the printer bed at 0.3mm height."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1222
+#: Cura/gui/configWizard.py:1267
msgid ""
"Adjust the front left screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1227
+#: Cura/gui/configWizard.py:1272
msgid ""
"Adjust the back screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1229
+#: Cura/gui/configWizard.py:1274
msgid ""
"Adjust the back left screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1233
+#: Cura/gui/configWizard.py:1278
msgid ""
"Adjust the back right screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1237
+#: Cura/gui/configWizard.py:1282
msgid ""
"Adjust the front right screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1241
+#: Cura/gui/configWizard.py:1286
#, python-format
msgid "Heating up printer: %d/%d"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1243
+#: Cura/gui/configWizard.py:1288
msgid ""
"The printer is hot now. Please insert some PLA filament into the printer."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1252
+#: Cura/gui/configWizard.py:1297
msgid "Use the up/down buttons to move the bed and adjust your Z endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1264
+#: Cura/gui/configWizard.py:1309
msgid ""
"Calibration finished.\n"
"The squares on the bed should slightly touch each other."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1285
+#: Cura/gui/configWizard.py:1330
msgid ""
"This wizard will help you in calibrating the printer head offsets of your "
"dual extrusion machine"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1318
+#: Cura/gui/configWizard.py:1363
msgid "Printing initial calibration cross"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1366
+#: Cura/gui/configWizard.py:1411
msgid ""
"Please measure the distance between the horizontal lines in millimeters."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1376
+#: Cura/gui/configWizard.py:1421
msgid "Printing the fine calibration lines."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1431
+#: Cura/gui/configWizard.py:1476
msgid ""
"Which horizontal line number lays perfect on top of each other? Front most "
"line is zero."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1442
+#: Cura/gui/configWizard.py:1487
#, python-format
msgid "Calibration finished. Offsets are: %s %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1455
+#: Cura/gui/configWizard.py:1500
msgid "Please load both extruders with PLA."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1464
+#: Cura/gui/configWizard.py:1509
msgid "Homing printer and heating up both extruders."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1474
+#: Cura/gui/configWizard.py:1519
msgid "Please measure the distance between the vertical lines in millimeters."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1481
+#: Cura/gui/configWizard.py:1526
msgid ""
"Which vertical line number lays perfect on top of each other? Leftmost line "
"is zero."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1530
+#: Cura/gui/configWizard.py:1575
msgid "Head offset wizard"
msgstr ""
@@ -613,77 +613,77 @@ msgstr ""
msgid "Expert config"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71
msgid ""
"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
"configuration."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64 Cura/gui/firmwareInstall.py:69
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124 Cura/gui/mainWindow.py:543
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71 Cura/gui/firmwareInstall.py:76
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:131 Cura/gui/mainWindow.py:572
msgid "Firmware update"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:69
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:76
msgid ""
"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77 Cura/gui/firmwareInstall.py:181
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:84 Cura/gui/firmwareInstall.py:188
msgid "OK"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:98 Cura/gui/firmwareInstall.py:265
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:105 Cura/gui/firmwareInstall.py:272
msgid "Reading firmware..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:100 Cura/gui/firmwareInstall.py:267
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107 Cura/gui/firmwareInstall.py:274
msgid "Connecting to machine..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:104 Cura/gui/firmwareInstall.py:271
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:111 Cura/gui/firmwareInstall.py:278
msgid ""
"Please connect the printer to\n"
"your computer with the USB cable."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:123
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
msgid ""
"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
"Is your machine connected to the PC?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:137
msgid ""
"Failed to install firmware:\n"
"This firmware is not compatible with this machine.\n"
"Trying to install UMO firmware on an UM2 or UMO+?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:136
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:143
msgid ""
"Failed to install firmware:\n"
"This firmware is not compatible with this machine.\n"
"Trying to install UM2 or UMO+ firmware on an UMO?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:141 Cura/gui/firmwareInstall.py:293
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:148 Cura/gui/firmwareInstall.py:300
msgid "Uploading firmware..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:144 Cura/gui/firmwareInstall.py:296
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:151 Cura/gui/firmwareInstall.py:303
#, python-format
msgid ""
"Done!\n"
"Installed firmware: %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:146 Cura/gui/firmwareInstall.py:298
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:153 Cura/gui/firmwareInstall.py:305
msgid "Failed to write firmware.\n"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:290
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:297
msgid "Failed to connect to programmer.\n"
msgstr ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
msgid "Print...\tCTRL+P"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:279
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:312
msgid "Save GCode..."
msgstr ""
@@ -723,200 +723,206 @@ msgstr ""
msgid "Save Profile..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:96
+#: Cura/gui/mainWindow.py:100
msgid "Load Profile from GCode..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:100
+#: Cura/gui/mainWindow.py:104
msgid "Reset Profile to default"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:105
+#: Cura/gui/mainWindow.py:109
msgid "Preferences...\tCTRL+,"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:107 Cura/gui/mainWindow.py:469
+#: Cura/gui/mainWindow.py:111 Cura/gui/mainWindow.py:480
msgid "Machine settings..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:113
+#: Cura/gui/mainWindow.py:117
msgid "Recent Model Files"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:120
+#: Cura/gui/mainWindow.py:124
msgid "Recent Profile Files"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:126
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:128
+#: Cura/gui/mainWindow.py:132
msgid "File"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:136
+#: Cura/gui/mainWindow.py:140
msgid "Minecraft map import..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:140
+#: Cura/gui/mainWindow.py:144
msgid "PID Debugger..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:142
+#: Cura/gui/mainWindow.py:146
msgid "Auto Firmware Update..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:145
-msgid "Copy profile to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:149
+#: Cura/gui/mainWindow.py:153
msgid "Print all at once"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:151
+#: Cura/gui/mainWindow.py:155
msgid "Print one at a time"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:158
+#: Cura/gui/mainWindow.py:162
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:164 Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168 Cura/util/profile.py:183
msgid "Machine"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:167
+#: Cura/gui/mainWindow.py:171
msgid "Switch to quickprint..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:171
+#: Cura/gui/mainWindow.py:175
msgid "Switch to full settings..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:176
+#: Cura/gui/mainWindow.py:180
msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:180
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184
msgid "Run bed leveling wizard..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:182
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186
msgid "Run head offset wizard..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:185
+#: Cura/gui/mainWindow.py:189
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:188
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192
msgid "Online documentation..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:190
+#: Cura/gui/mainWindow.py:194
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:192
+#: Cura/gui/mainWindow.py:196
msgid "Check for update..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:194
+#: Cura/gui/mainWindow.py:198
msgid "Open YouMagine website..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:196
+#: Cura/gui/mainWindow.py:200
msgid "About Cura..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:198
+#: Cura/gui/mainWindow.py:202
msgid "Help"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390
msgid ""
"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
"size and gantry height in the machine settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390
msgid "One at a time warning"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:467
+#: Cura/gui/mainWindow.py:478
msgid "Add new machine..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:475
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid "Install default firmware..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:478
+#: Cura/gui/mainWindow.py:489
msgid "Install custom firmware..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:482
+#: Cura/gui/mainWindow.py:493
msgid "Select profile file to load"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:494
+#: Cura/gui/mainWindow.py:505
msgid "Select gcode file to load profile from"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520
msgid ""
"No profile found in GCode file.\n"
"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520
msgid "Profile load error"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:513
+#: Cura/gui/mainWindow.py:524 Cura/gui/mainWindow.py:534
msgid "Select profile file to save"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544
msgid ""
"This will reset all profile settings to defaults.\n"
"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
"Do you really want to reset?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544
msgid "Profile reset"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:543
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557
+msgid ""
+"Copy the settings from quickprint to your full settings?\n"
+"(This will overwrite any full setting modifications you have)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557
+msgid "Profile copy"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:572
msgid ""
"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
"will function correctly, and could damage your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:544 Cura/gui/mainWindow.py:587
+#: Cura/gui/mainWindow.py:573 Cura/gui/mainWindow.py:616
msgid "Open firmware to upload"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645
msgid "You are running the latest version of Cura!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645
msgid "Awesome!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:661
+#: Cura/gui/mainWindow.py:690
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:665
+#: Cura/gui/mainWindow.py:694
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:671
+#: Cura/gui/mainWindow.py:700
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -940,72 +946,76 @@ msgstr ""
msgid "Error: no plugin selected"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:14
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:15
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:29
msgid "Print window"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:32
msgid "Colours"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:489
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:38 Cura/util/profile.py:506
msgid "Language"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:41
msgid "Filament settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:58
msgid "Cura settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:68 Cura/gui/preferencesDialog.py:84
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:80
+msgid "Select replication root folder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:97 Cura/gui/preferencesDialog.py:113
msgid "Machine settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:124
msgid "Printer head size"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:132
#, python-format
msgid "Extruder %d"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:136
msgid "Communication settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:119
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:148
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:123
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:152
msgid "Add new machine"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:127
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:156
msgid "Remove machine"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:131 Cura/gui/preferencesDialog.py:167
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:160 Cura/gui/preferencesDialog.py:196
msgid "Change machine name"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182
msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182
msgid "Machine remove error"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:167
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:196
msgid "Enter the new name:"
msgstr ""
@@ -1034,7 +1044,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65
+#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:66
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -1050,219 +1060,213 @@ msgstr ""
msgid "Error log"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:64
+#: Cura/gui/sceneView.py:65
msgid "Load"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:69
+#: Cura/gui/sceneView.py:70
msgid "Rotate"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:70
+#: Cura/gui/sceneView.py:71
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:71
+#: Cura/gui/sceneView.py:72
msgid "Mirror"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76
+#: Cura/gui/sceneView.py:74 Cura/gui/sceneView.py:77
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:74
+#: Cura/gui/sceneView.py:75
msgid "Lay flat"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:77
+#: Cura/gui/sceneView.py:78
msgid "To max"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:79
+#: Cura/gui/sceneView.py:80
msgid "Mirror X"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:80
+#: Cura/gui/sceneView.py:81
msgid "Mirror Y"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:81
+#: Cura/gui/sceneView.py:82
msgid "Mirror Z"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:89
+#: Cura/gui/sceneView.py:90
msgid "Scale X"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:91
+#: Cura/gui/sceneView.py:92
msgid "Scale Y"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:93
+#: Cura/gui/sceneView.py:94
msgid "Scale Z"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:95
+#: Cura/gui/sceneView.py:96
msgid "Size X (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:97
+#: Cura/gui/sceneView.py:98
msgid "Size Y (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:99
+#: Cura/gui/sceneView.py:100
msgid "Size Z (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:101
+#: Cura/gui/sceneView.py:102
msgid "Uniform scale"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "View mode"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Overhang"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "X-Ray"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Layers"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:106
+#: Cura/gui/sceneView.py:107
msgid "Share on YouMagine"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:204
+#: Cura/gui/sceneView.py:224
msgid "Open 3D model"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:229
+#: Cura/gui/sceneView.py:249
msgid "Save 3D model"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915
+#: Cura/gui/sceneView.py:309 Cura/gui/sceneView.py:994
#, python-format
msgid "Print with %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:280
+#: Cura/gui/sceneView.py:313
msgid "Slice engine log..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918
+#: Cura/gui/sceneView.py:340 Cura/gui/sceneView.py:997
msgid "Save toolpath"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
+#: Cura/gui/sceneView.py:387
msgid "The slicing engine reported the following"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
+#: Cura/gui/sceneView.py:387
msgid "Engine log..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "How many copies do you want?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "Number of copies"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "Multiply"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:781
+#: Cura/gui/sceneView.py:549
+msgid ""
+"Cannot fit all the requested duplicates. Do you want to try and reset object "
+"positions?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:549
+msgid "Reset Positions"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:856
msgid "Center on platform"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:782
+#: Cura/gui/sceneView.py:857
msgid "Delete object"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:783
+#: Cura/gui/sceneView.py:858
msgid "Multiply object"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:784
+#: Cura/gui/sceneView.py:859
msgid "Split object into parts"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:786
+#: Cura/gui/sceneView.py:862
msgid "Dual extrusion merge"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:788
+#: Cura/gui/sceneView.py:864
msgid "Delete all objects"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:789
+#: Cura/gui/sceneView.py:865
msgid "Reload all objects"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:912
-msgid "Toolpath to SD"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:1206
-msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:19
-msgid "High quality print"
+#: Cura/gui/sceneView.py:866
+msgid "Reset all objects positions"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
-msgid "Normal quality print"
+#: Cura/gui/sceneView.py:867
+msgid "Reset all objects transformations"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
-msgid "Fast low quality print"
+#: Cura/gui/sceneView.py:991
+msgid "Toolpath to SD"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
-msgid "Thin walled cup or vase"
+#: Cura/gui/sceneView.py:1285
+msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:32
+#: Cura/gui/simpleMode.py:52
msgid "Print support structure"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:37
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57
msgid "Select a quickprint profile:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:47
+#: Cura/gui/simpleMode.py:65
msgid "Material:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:51
-msgid "Diameter:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:57
+#: Cura/gui/simpleMode.py:73
msgid "Other:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:85
-msgid "Exterior Only"
-msgstr ""
-
#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
msgid "Height (mm)"
msgstr ""
@@ -1453,7 +1457,11 @@ msgstr ""
msgid "Webcam error"
msgstr ""
-#: Cura/gui/util/engineResultView.py:168
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:29
+msgid "Single Layer"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:186
#, python-format
msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
msgstr ""
@@ -1467,8 +1475,8 @@ msgid "3D window error"
msgstr ""
#: Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180
-#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:211 Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1495,6 +1503,12 @@ msgid ""
"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."
msgstr ""
+#: Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209
+msgid "Retraction"
+msgstr ""
+
#: Cura/util/profile.py:180
msgid "Enable retraction"
msgstr ""
@@ -1521,6 +1535,11 @@ msgid ""
"near your wall thickness to make an evenly strong part."
msgstr ""
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:234
+msgid "Infill"
+msgstr ""
+
#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Fill Density (%)"
msgstr ""
@@ -1543,6 +1562,7 @@ msgstr ""
#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186
#: Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Speed and Temperature"
msgstr ""
@@ -1563,7 +1583,7 @@ msgid "Printing temperature (C)"
msgstr ""
#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
-#: Cura/util/profile.py:188
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
msgid ""
"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
@@ -1583,37 +1603,41 @@ msgid "4th nozzle temperature (C)"
msgstr ""
#: Cura/util/profile.py:189
+msgid "5th nozzle temperature (C)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Bed temperature (C)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid ""
"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
msgid "None"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Touching buildplate"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Everywhere"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
-#: Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234
-#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236 Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
msgid "Support"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Support type"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid ""
"Type of support structure build.\n"
"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
@@ -1624,22 +1648,27 @@ msgid ""
"Everywhere creates support even on top of parts of the model."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:243
msgid "Brim"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242
-#: Cura/util/profile.py:243 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
#: Cura/util/profile.py:246 Cura/util/profile.py:247 Cura/util/profile.py:248
#: Cura/util/profile.py:249 Cura/util/profile.py:250 Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
msgid "Raft"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:226
+msgid "Skirt"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid "Platform adhesion type"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid ""
"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
"warping.\n"
@@ -1650,23 +1679,23 @@ msgid ""
"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Both"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "First extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Second extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Support dual extrusion"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid ""
"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
"use both extruders.\n"
@@ -1676,15 +1705,15 @@ msgid ""
"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195 Cura/util/profile.py:196
msgid "Dual extrusion"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid "Wipe&prime tower"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid ""
"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
"nozzles.\n"
@@ -1692,11 +1721,11 @@ msgid ""
"print the 2nd color."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid ""
"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
@@ -1705,135 +1734,152 @@ msgid ""
"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid "Ooze shield"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid ""
"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
"mm from the object.\n"
"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
-#: Cura/util/profile.py:199 Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198 Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202
msgid "Filament"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid "Diameter (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid ""
"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
"number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid "Diameter2 (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid ""
"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid "Diameter3 (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid ""
"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid "Diameter4 (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid ""
"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:201
+msgid "Diameter5 (mm)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:201
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 5th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:202
msgid "Flow (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:202
msgid ""
"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
"value"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202 Cura/util/profile.py:203
-#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid "Retraction"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:201
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:201
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid ""
"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:202
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid "Distance (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:202
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid ""
"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
"seems to generate good results."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid ""
"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid "Minimum travel (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid ""
"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "No Skin"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
msgid "Enable combing"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:207
msgid ""
"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
-"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
-"point to the end point and it will always retract."
+"over. If combing is 'Off' the printer head moves straight from the start "
+"point to the end point and it will always retract. If 'All', enable combing "
+"on all surfaces. If 'No Skin', enable combing on all except skin surfaces."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:208
msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:208
msgid ""
"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
@@ -1842,100 +1888,111 @@ msgid ""
"the filament and causes grinding issues."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid "Z hop when retracting (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid ""
"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
"effect on delta towers."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid "Initial layer thickness (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid ""
"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
"the other layers."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:209
+#: Cura/util/profile.py:211
msgid "Initial layer line width (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:209
+#: Cura/util/profile.py:211
msgid ""
"Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "
"it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "
"adhesion."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:210
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid "Cut off object bottom (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:210
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid ""
"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid ""
"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
"bonds the different colors together."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214 Cura/util/profile.py:215
-#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:215 Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:220
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:215
msgid "Travel speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:215
msgid ""
"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid ""
"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
"so it sticks better to the printer bed."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid "Infill speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid ""
"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
"time, but this can negatively affect print quality."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:218
+msgid "Top/bottom speed (mm/s)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:218
+msgid ""
+"Speed at which top/bottom parts are printed. If set to 0 then the print "
+"speed is used for the infill. Printing the top/bottom faster can greatly "
+"reduce printing time, but this can negatively affect print quality."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Outer shell speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid ""
"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
@@ -1943,11 +2000,11 @@ msgid ""
"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid "Inner shell speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid ""
"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
@@ -1955,17 +2012,17 @@ msgid ""
"speed and the infill/printing speed."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:224
-#: Cura/util/profile.py:225 Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:228 Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Cool"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid "Minimal layer time (sec)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid ""
"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
@@ -1973,25 +2030,21 @@ msgid ""
"seconds printing this layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:219
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid "Enable cooling fan"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:219
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid ""
"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
"fan is essential during faster prints."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223
-msgid "Skirt"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:224
msgid "Line count"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:224
msgid ""
"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
@@ -1999,54 +2052,54 @@ msgid ""
"priming your extruder better for small objects."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid "Start distance (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid ""
"The distance between the skirt and the first layer.\n"
"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
"this distance."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid "Minimal length (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid ""
"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:224
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid "Fan full on at height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:224
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid ""
"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:228
msgid "Fan speed min (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:228
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
"Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:226
+#: Cura/util/profile.py:229
msgid "Fan speed max (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:226
+#: Cura/util/profile.py:229
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -2054,67 +2107,63 @@ msgid ""
"than 200%."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid "Minimum speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid ""
"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
"slowed down it will never be slower than this minimal speed."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Cool head lift"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid ""
"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
"the extra time so the minimal layer time is always hit."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230 Cura/util/profile.py:231
-msgid "Infill"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:229
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid "Solid infill top"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:229
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid ""
"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
"percentage. Useful for cups/vases."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid "Solid infill bottom"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid ""
"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
"fill percentage. Useful for buildings."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:231
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid "Infill overlap (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:231
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid ""
"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
"infill."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid "Structure type"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid ""
"The type of support structure.\n"
"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
@@ -2124,58 +2173,58 @@ msgid ""
"prints."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Overhang angle for support (deg)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid ""
"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 90 degree "
"being horizontal and 0 degree being vertical."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:234
+#: Cura/util/profile.py:237
msgid "Fill amount (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:234
+#: Cura/util/profile.py:237
#, python-format
msgid ""
"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid "Distance X/Y (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid ""
"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
"the print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid "Distance Z (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid ""
"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
"0.15mm gives a good seperation of the support material."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:240 Cura/util/profile.py:241
msgid "Black Magic"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Spiralize the outer contour"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid ""
"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
@@ -2183,142 +2232,142 @@ msgid ""
"This feature used to be called Joris in older versions."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:241
msgid "Only follow mesh surface"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:241
msgid ""
"Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "
"infill, no top/bottom, nothing."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:243
msgid "Brim line amount"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:243
msgid ""
"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:241
+#: Cura/util/profile.py:244
msgid "Extra margin (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:241
+#: Cura/util/profile.py:244
msgid ""
"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
"using more material and leaving less area for your print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:242
+#: Cura/util/profile.py:245
msgid "Line spacing (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:242
+#: Cura/util/profile.py:245
msgid ""
"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
"the raft line."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:243
+#: Cura/util/profile.py:246
msgid "Base thickness (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:243
+#: Cura/util/profile.py:246
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
"put down."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:244
+#: Cura/util/profile.py:247
msgid "Base line width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:244
+#: Cura/util/profile.py:247
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
"are put down."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:248
msgid "Interface thickness (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:248
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
"which is put down."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:246
+#: Cura/util/profile.py:249
msgid "Interface line width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:246
+#: Cura/util/profile.py:249
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
"which are put down."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:247
+#: Cura/util/profile.py:250
msgid "Airgap"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:247
+#: Cura/util/profile.py:250
msgid "Gap between the last layer of the raft the whole print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:248
+#: Cura/util/profile.py:251
msgid "First Layer Airgap"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:248
+#: Cura/util/profile.py:251
msgid ""
"Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "
"gap of 0.2mm works wonders on PLA and makes the raft easy to remove. This "
"value is added on top of the 'Airgap' setting."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:249
+#: Cura/util/profile.py:252
msgid "Surface layers"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:249
+#: Cura/util/profile.py:252
msgid ""
"Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "
"layers on which the model is printed."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:250
+#: Cura/util/profile.py:253
msgid "Surface layer thickness (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:250
+#: Cura/util/profile.py:253
msgid "Thickness of each surface layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:254
msgid "Surface layer line width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:254
msgid "Width of the lines for each surface layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256 Cura/util/profile.py:257
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid "Fix horrible"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:252
+#: Cura/util/profile.py:255
msgid "Combine everything (Type-A)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256
msgid ""
"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
@@ -2327,15 +2376,15 @@ msgid ""
"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:253
+#: Cura/util/profile.py:256
msgid "Combine everything (Type-B)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:254
+#: Cura/util/profile.py:257
msgid "Keep open faces"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:254
+#: Cura/util/profile.py:257
msgid ""
"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
@@ -2346,11 +2395,11 @@ msgid ""
"risk."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid "Extensive stitching"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid ""
"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
@@ -2359,159 +2408,171 @@ msgid ""
"risk."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:481
+#: Cura/util/profile.py:486
msgid "Save profile on slice"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:481
+#: Cura/util/profile.py:486
msgid ""
"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:482
+#: Cura/util/profile.py:487
msgid "Cost (price/kg)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:482
+#: Cura/util/profile.py:487
msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:483
+#: Cura/util/profile.py:488
msgid "Cost (price/m)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:483
+#: Cura/util/profile.py:488
msgid ""
"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:484
+#: Cura/util/profile.py:489
msgid "Auto detect SD card drive"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:484
+#: Cura/util/profile.py:489
msgid ""
"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:485
+#: Cura/util/profile.py:501
+msgid "Base folder to replicate on SD card"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:501
+msgid ""
+"The specified folder will be used as a base path. Any gcode generated from "
+"object coming from within that folder will be automatically saved on the SD "
+"card at the same sub-folder. Any object coming from outside of this path "
+"will save the gcode on the root folder of the card."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:502
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:485
+#: Cura/util/profile.py:502
msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:486
+#: Cura/util/profile.py:503
msgid "Send usage statistics"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:486
+#: Cura/util/profile.py:503
msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:488
+#: Cura/util/profile.py:505
msgid "Density (kg/m3)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:488
+#: Cura/util/profile.py:505
msgid ""
"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:489
+#: Cura/util/profile.py:506
msgid ""
"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
"restart of Cura"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:492
+#: Cura/util/profile.py:509
msgid "Model colour"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:492
+#: Cura/util/profile.py:509
msgid "Display color for first extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:493
+#: Cura/util/profile.py:510
msgid "Model colour (2)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:493
+#: Cura/util/profile.py:510
msgid "Display color for second extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:494
+#: Cura/util/profile.py:511
msgid "Model colour (3)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:494
+#: Cura/util/profile.py:511
msgid "Display color for third extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:495
+#: Cura/util/profile.py:512
msgid "Model colour (4)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:495
+#: Cura/util/profile.py:512
msgid "Display color for forth extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:496
+#: Cura/util/profile.py:513
msgid "Printing window type"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:496
+#: Cura/util/profile.py:513
msgid "Select the interface used for USB printing."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:508
+#: Cura/util/profile.py:525
msgid "Maximum width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:509 Cura/util/profile.py:510
+#: Cura/util/profile.py:525 Cura/util/profile.py:526 Cura/util/profile.py:527
msgid "Size of the machine in mm"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:509
+#: Cura/util/profile.py:526
msgid "Maximum depth (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:510
+#: Cura/util/profile.py:527
msgid "Maximum height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:511
+#: Cura/util/profile.py:528
msgid "Machine center 0,0"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:511
+#: Cura/util/profile.py:528
msgid ""
"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
"left corner."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:512
+#: Cura/util/profile.py:529
msgid "Build area shape"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:512
+#: Cura/util/profile.py:529
msgid "The shape of machine build area."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:514
+#: Cura/util/profile.py:531
msgid ""
"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
"restart)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:515
+#: Cura/util/profile.py:532
msgid "GCode Flavor"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:515
+#: Cura/util/profile.py:532
msgid ""
"Flavor of generated GCode.\n"
"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
@@ -2523,153 +2584,156 @@ msgid ""
"Mach3 uses A,B,C instead of E for extruders."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:516
+#: Cura/util/profile.py:533
msgid "Extruder count"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:516
+#: Cura/util/profile.py:533
msgid "Amount of extruders in your machine."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:521
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:538
+#: Cura/util/profile.py:540
msgid "Offset X"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:518
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:535
msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:518 Cura/util/profile.py:520 Cura/util/profile.py:522
+#: Cura/util/profile.py:535 Cura/util/profile.py:537 Cura/util/profile.py:539
+#: Cura/util/profile.py:541
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:520
+#: Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:537
msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:521 Cura/util/profile.py:522
+#: Cura/util/profile.py:538 Cura/util/profile.py:539 Cura/util/profile.py:540
+#: Cura/util/profile.py:541
msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:523
+#: Cura/util/profile.py:542
msgid "E-Steps per 1mm filament"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:523
+#: Cura/util/profile.py:542
msgid ""
"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
"ignored and the value in your firmware is used."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:524
+#: Cura/util/profile.py:543
msgid "Serial port"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:524
+#: Cura/util/profile.py:543
msgid "Serial port to use for communication with the printer"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:526
+#: Cura/util/profile.py:545
msgid "Baudrate"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:526
+#: Cura/util/profile.py:545
msgid ""
"Speed of the serial port communication\n"
"Needs to match your firmware settings\n"
"Common values are 250000, 115200, 57600"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:529
+#: Cura/util/profile.py:548
msgid "Head size towards X min (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:529
+#: Cura/util/profile.py:548
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
"is on the left side."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:530
+#: Cura/util/profile.py:549
msgid "Head size towards Y min (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:530 Cura/util/profile.py:531
+#: Cura/util/profile.py:549 Cura/util/profile.py:550
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
"is on the left side."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:531
+#: Cura/util/profile.py:550
msgid "Head size towards X max (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:532
+#: Cura/util/profile.py:551
msgid "Head size towards Y max (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:532
+#: Cura/util/profile.py:551
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
"is on the left side."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:533
+#: Cura/util/profile.py:552
msgid "Printer gantry height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:533
+#: Cura/util/profile.py:552
msgid ""
"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
"Ultimaker."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:535
+#: Cura/util/profile.py:554
#, python-format
msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:536
+#: Cura/util/profile.py:555
#, python-format
msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:537
+#: Cura/util/profile.py:556
#, python-format
msgid ""
"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
"are not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:539
+#: Cura/util/profile.py:558
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
"150mm/s"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:541 Cura/util/profile.py:542 Cura/util/profile.py:543
-#: Cura/util/profile.py:544
+#: Cura/util/profile.py:565 Cura/util/profile.py:566 Cura/util/profile.py:567
+#: Cura/util/profile.py:568 Cura/util/profile.py:569
msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:545 Cura/util/profile.py:546 Cura/util/profile.py:547
-#: Cura/util/profile.py:548
+#: Cura/util/profile.py:570 Cura/util/profile.py:571 Cura/util/profile.py:572
+#: Cura/util/profile.py:573 Cura/util/profile.py:574
msgid ""
"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
"1.75mm."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:549
+#: Cura/util/profile.py:575
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
"300mm/s"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:550
+#: Cura/util/profile.py:576
#, python-format
msgid ""
"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
diff --git a/resources/locale/es/LC_MESSAGES/Cura.mo b/resources/locale/es/LC_MESSAGES/Cura.mo
index 9ec4b08692..96775b85dd 100644
--- a/resources/locale/es/LC_MESSAGES/Cura.mo
+++ b/resources/locale/es/LC_MESSAGES/Cura.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/locale/es/LC_MESSAGES/Cura.po b/resources/locale/es/LC_MESSAGES/Cura.po
index c3bddfaa9f..fba3d516e1 100644
--- a/resources/locale/es/LC_MESSAGES/Cura.po
+++ b/resources/locale/es/LC_MESSAGES/Cura.po
@@ -1,3216 +1,3295 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2013
-# This file is distributed under the same license as the Cura package.
-# Ilya Kulakov <kulakov.ilya@gmail.com>, 2013.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-06 03:11-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-06 16:05-0300\n"
-"Last-Translator: Ernesto Bazzano <bazza@riseup.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-
-#: Cura/util/sliceEngine.py:93
-#, python-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minutos"
-
-#: Cura/util/sliceEngine.py:95
-#, python-format
-msgid "%d hour %d minutes"
-msgstr "%d hora %d minutos"
-
-#: Cura/util/sliceEngine.py:96
-#, python-format
-msgid "%d hours %d minutes"
-msgstr "%d hora %d minutos"
-
-#: Cura/util/sliceEngine.py:101
-#, python-format
-msgid "%0.2f meter %0.0f gram"
-msgstr "%0.2f metros %0.0f gramos"
-
-#: Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180
-#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210
-#: Cura/util/profile.py:212
-msgid "Quality"
-msgstr "Calidad"
-
-#: Cura/util/profile.py:178
-msgid "Layer height (mm)"
-msgstr "Espesor de la capa (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:178
-msgid ""
-"Layer height in millimeters.\n"
-"This is the most important setting to determine the quality of your print. "
-"Normal quality prints are 0.1mm, high quality is 0.06mm. You can go up to "
-"0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."
-msgstr ""
-"Espeso de capa en milimetros. \n"
-"Este es el ajuste más importante para definir la calidad de impresión. "
-"Impresiones normales usan 0.1 mm, Alta calidad 0,06 mm. Puedes incluso "
-"utilizar 0.25mm para impresiones muy rapidas a baja calidad en la Ultimaker."
-
-#: Cura/util/profile.py:179
-msgid "Shell thickness (mm)"
-msgstr "Espesor de la pared (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:179
-msgid ""
-"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"
-"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"
-"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."
-msgstr ""
-"Grosor de la pared exterior en la dirección horizontal. \n"
-"Este se utiliza en combinación con el tamaño de la boquilla para definir el "
-"número \n"
-"de líneas perimetrales y el espesor de las líneas del perímetro."
-
-#: Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202
-#: Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205
-#: Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207
-msgid "Retraction"
-msgstr "Retracción"
-
-#: Cura/util/profile.py:180
-msgid "Enable retraction"
-msgstr "Habilitar retracción"
-
-#: Cura/util/profile.py:180
-msgid ""
-"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "
-"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."
-msgstr ""
-"Retraer el filamento cuando el nozzle se mueva sobre un area sin impresión. "
-"Detalles de la retracción pueden ser configurados en la pestaña ajustes "
-"avanzados."
-
-#: Cura/util/profile.py:181 Cura/util/profile.py:182
-msgid "Fill"
-msgstr "Relleno"
-
-#: Cura/util/profile.py:181
-msgid "Bottom/Top thickness (mm)"
-msgstr "Espesor superior e inferior"
-
-#: Cura/util/profile.py:181
-msgid ""
-"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "
-"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"
-"Having this value a multiple of the layer thickness makes sense. And keep it "
-"near your wall thickness to make an evenly strong part."
-msgstr ""
-"Controla el espesor de la capa inferior y superior, la cantidad de capas "
-"sólidas se calcula por el espesor de la capa y este valor.\n"
-"Tener un valor múltiplo del espesor de la capa tiene sentido. Y mantenerlo "
-"cerca de su espesor de pared para hacer una pieza uniformemente fuerte."
-
-#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:230 Cura/util/profile.py:231
-#: Cura/util/profile.py:232
-msgid "Infill"
-msgstr "Relleno"
-
-#: Cura/util/profile.py:182
-msgid "Fill Density (%)"
-msgstr "Densidad Relleno (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:182
-msgid ""
-"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "
-"solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "
-"enough.\n"
-"This won't affect the outside of the print and only adjusts how strong the "
-"part becomes."
-msgstr ""
-"Esto controla la densidad de relleno interior de la impresión. Para una "
-"impresión sólida usar 100%, para una vacía 0%. Un valor de alrededor de 20% "
-"es suficiente por lo general.\n"
-"Esto no afectará a la parte exterior de la impresión y sólo afecta a lo "
-"fuerte que la pieza será."
-
-#: Cura/util/profile.py:183 Cura/gui/mainWindow.py:168
-msgid "Machine"
-msgstr "Maquina"
-
-#: Cura/util/profile.py:183 Cura/gui/configWizard.py:396
-msgid "Nozzle size (mm)"
-msgstr "Tamaño boquilla (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:183
-msgid ""
-"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "
-"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "
-"thickness for the wall thickness you entered in the print settings."
-msgstr ""
-"El tamaño del noozle es muy importante, se usa para calcular el ancho del "
-"trazado y el relleno, y es usado para calcular la cantidad de lineas "
-"exteriores y su espesor de pared según los datos introducidos."
-
-#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186
-#: Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
-msgid "Speed and Temperature"
-msgstr "Velocidad "
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid "Print speed (mm/s)"
-msgstr "Velocidad impresión (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid ""
-"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"
-"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "
-"depends on a lot of factors. So you will be experimenting with optimal "
-"settings for this."
-msgstr ""
-"Velocid a la que imprime Una Ultimaker bien ajustada puede alcanzar 150mm/s "
-"pero para impresiones de calidad es mejor velocidades menores. La velocidad "
-"de impresión depende de muchos factores. Experimenta hasta encontrar tus "
-"ajustes óptimos."
-
-#: Cura/util/profile.py:185
-msgid "Printing temperature (C)"
-msgstr "Temperatura impresión (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
-#: Cura/util/profile.py:188
-msgid ""
-"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
-"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
-"For ABS a value of 230C or higher is required."
-msgstr ""
-"Temperaturas usadas para imprimir. Deja a 0 para definirlas.\n"
-"Para PLA un valor a partir 210C es usual\n"
-"Para ABS un valor de 230 o más es requerido."
-
-#: Cura/util/profile.py:186
-msgid "2nd nozzle temperature (C)"
-msgstr "Temperatura 2º nozzle (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:187
-msgid "3th nozzle temperature (C)"
-msgstr "Temperatura 3º nozzle (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:188
-msgid "4th nozzle temperature (C)"
-msgstr "Temperatura 4º nozzle (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:189
-msgid "Bed temperature (C)"
-msgstr "Temperatura de la cama (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:189
-msgid ""
-"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
-msgstr ""
-"Temperatura usada para calentar la cama. Pon 0 para calentar tu mismo. "
-
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191
-msgid "None"
-msgstr "Nada"
-
-#: Cura/util/profile.py:190
-msgid "Touching buildplate"
-msgstr "Tocando la cama caliente"
-
-#: Cura/util/profile.py:190
-msgid "Everywhere"
-msgstr "Cualquier sitio"
-
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
-#: Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234 Cura/util/profile.py:235
-#: Cura/util/profile.py:236 Cura/util/profile.py:237
-msgid "Support"
-msgstr "Soportes"
-
-#: Cura/util/profile.py:190
-msgid "Support type"
-msgstr "Tipo de soporte"
-
-#: Cura/util/profile.py:190
-msgid ""
-"Type of support structure build.\n"
-"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
-"\n"
-"None does not do any support.\n"
-"Touching buildplate only creates support where the support structure will "
-"touch the build platform.\n"
-"Everywhere creates support even on top of parts of the model."
-msgstr ""
-"Tipo de estructura de soporte. \n"
-"\"Tocar plataforma\" es el ajuste de soporte más utilizado.\n"
-"\n"
-"Nada no hace ningún tipo de soporte. \n"
-"Tocar plataforma creara apoyos en la estructura hasta tocar la "
-"plataforma. \n"
-"Cualquier sitio creara soportes incluso sobre la pieza"
-
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:241
-msgid "Brim"
-msgstr "Borde (Brim)"
-
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:242 Cura/util/profile.py:243
-#: Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245 Cura/util/profile.py:246
-#: Cura/util/profile.py:247 Cura/util/profile.py:248 Cura/util/profile.py:249
-#: Cura/util/profile.py:250 Cura/util/profile.py:251 Cura/util/profile.py:252
-msgid "Raft"
-msgstr "Borrador (Raft)"
-
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223
-#: Cura/util/profile.py:224
-msgid "Skirt"
-msgstr "Falda"
-
-#: Cura/util/profile.py:191
-msgid "Platform adhesion type"
-msgstr "Tipo de adhesion en la cama"
-
-#: Cura/util/profile.py:191
-msgid ""
-"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
-"warping.\n"
-"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "
-"cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"
-"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "
-"and your object.\n"
-"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
-msgstr ""
-"Diferentes opciones que ayudan en la prevención de las esquinas de elevación "
-"debido a la deformación. \n"
-"Falda (Brim) añade una capa de grosor plana alrededor de su objeto, que es "
-"fácil de cortar después, y la opción recomendada. \n"
-"Borrador (Raft) agrega una trama gruesa por debajo del objeto y una interfaz "
-"fina entre esto y su objeto. \n"
-"(Tenga en cuenta que la activación de Raft o Brim desactiva el borde-skirt)"
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid "Both"
-msgstr "Ambos"
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid "First extruder"
-msgstr "Primer extrusor"
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid "Second extruder"
-msgstr "Segundo extrusor"
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid "Support dual extrusion"
-msgstr "Soporte extrusión dual"
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid ""
-"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
-"use both extruders.\n"
-"But if one of the materials is more expensive then the other you could "
-"select an extruder to use for support material. This causes more extruder "
-"switches.\n"
-"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."
-msgstr ""
-"Cual extrusor se usa para el material de soporte, para soporte de apoyo, se "
-"pueden usar los dos extrusores. \n"
-"Sin embargo, si uno de los materiales es más caro que el otro podría "
-"seleccionar un extrusor para el material de soporte. Esto hace más cambios "
-"de extrusor. \n"
-"También puede utilizar la segunda extrusora para materiales de soporte "
-"solubles."
-
-#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
-msgid "Dual extrusion"
-msgstr "Extrusion doble"
-
-#: Cura/util/profile.py:193
-msgid "Wipe&prime tower"
-msgstr "Limpie y la pila principal"
-
-#: Cura/util/profile.py:193
-msgid ""
-"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
-"nozzles.\n"
-"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "
-"print the 2nd color."
-msgstr ""
-"La torre de limpieza es una torre impresa que en cada capa cuando se cambia "
-"entre las boquillas.\n"
-"La vieja boquilla se limpia en la torre antes de que la nueva boquilla se "
-"utiliza para imprimir el segundo color."
-
-#: Cura/util/profile.py:194
-msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
-msgstr "Limpie y volumen de la pila principal por capa (mm3)"
-
-#: Cura/util/profile.py:194
-msgid ""
-"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
-"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
-"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "
-"height.\n"
-"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
-msgstr ""
-"La cantidad de material puesto en el pila de limpieza.\n"
-"Esto se hace en el volumen porque, en general desea extruir una\n"
-"cierta cantidad de volumen para obtener la extrusora va , independientemente "
-"de la altura de la capa.\n"
-"Esto significa que con capas más delgadas, la pila se hace más grande."
-
-#: Cura/util/profile.py:195
-msgid "Ooze shield"
-msgstr "El escudo exudado"
-
-#: Cura/util/profile.py:195
-msgid ""
-"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
-"mm from the object.\n"
-"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
-msgstr ""
-"El escudo exudado es una gruesa cáscara de 1 línea alrededor del objeto que "
-"se encuentra unos pocos mm desde el objeto .\n"
-"Este escudo atrapa cualquier supuración de la boquilla sin utilizar en doble "
-"extrusión."
-
-#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
-#: Cura/util/profile.py:199 Cura/util/profile.py:200
-msgid "Filament"
-msgstr "Filamento"
-
-#: Cura/util/profile.py:196
-msgid "Diameter (mm)"
-msgstr "Diámetro (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:196
-msgid ""
-"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
-"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
-"number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."
-msgstr ""
-"Diámetro del filamento, con la mayor precisión posible.\n"
-"Si no se puede medir este valor tendrá que calibrarlo, más alto significa "
-"menos extrusión, más pequeño genera más extrusión."
-
-#: Cura/util/profile.py:197
-msgid "Diameter2 (mm)"
-msgstr "Diámetro 2(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:197
-msgid ""
-"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
-"as for nozzle 1."
-msgstr ""
-"Diámetro de tu filamento para el 2º extrusor. Usa 0 para usar el mismo "
-"diámetro que para el 1."
-
-#: Cura/util/profile.py:198
-msgid "Diameter3 (mm)"
-msgstr "Diametro 3(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:198
-msgid ""
-"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
-"as for nozzle 1."
-msgstr ""
-"Diametro de tu filamento para el 3º extrusor. Usa 0 para usar el mismo "
-"diametro que para el 1."
-
-#: Cura/util/profile.py:199
-msgid "Diameter4 (mm)"
-msgstr "Diametro 4(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:199
-msgid ""
-"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
-"as for nozzle 1."
-msgstr ""
-"Diametro de tu filamento para el 4º extrusor. Usa 0 para usar el mismo "
-"diametro que para el 1."
-
-#: Cura/util/profile.py:200
-msgid "Flow (%)"
-msgstr "Flujo (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:200
-msgid ""
-"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
-"value"
-msgstr ""
-"Compensación de flujo, la cantidad de material extruida se multiplicará por "
-"este valor"
-
-#: Cura/util/profile.py:201
-msgid "Speed (mm/s)"
-msgstr "Velocidad (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:201
-msgid ""
-"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
-"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
-msgstr ""
-"Velocidad a la que el filamento es retraido, a mayor velocidad mejor "
-"funcionamiento. Velocidades muy alta puedes comerse el filamento."
-
-#: Cura/util/profile.py:202
-msgid "Distance (mm)"
-msgstr "Distancia (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:202
-msgid ""
-"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
-"seems to generate good results."
-msgstr ""
-"Cantidad de retracción, fijar a 0 para no retraer. Un valor de 4.5mm parece "
-"ofrecer buenos resultados."
-
-#: Cura/util/profile.py:203
-msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
-msgstr "Extrusión dual cantidad de cambio (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:203
-msgid ""
-"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
-"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
-msgstr ""
-"Cantidd de retracción cuando cambiar nozzle con extrusión dual, fijar a 0 "
-"para no retraer. Un valor de 16 mm parece ofrecer buenos resultados."
-
-#: Cura/util/profile.py:204
-msgid "Minimum travel (mm)"
-msgstr "Viaje mínimo (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:204
-msgid ""
-"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
-"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
-msgstr ""
-"Minima distancia de desplazamiento necesaria para retraer. Para asegurar que "
-"no retrae en pequeñas areas"
-
-#: Cura/util/profile.py:205
-msgid "Enable combing"
-msgstr "Habilitar peinado (combing)"
-
-#: Cura/util/profile.py:205
-msgid ""
-"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
-"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
-"point to the end point and it will always retract."
-msgstr ""
-"Peinado (combing) es el acto de evitar los agujeros en la impresión. Si esta "
-"desactiva el cabezal de impresión se desplaza directamente desde el punto de "
-"inicio hasta el punto final y siempre se retrae."
-
-#: Cura/util/profile.py:206
-msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
-msgstr "Mínima extrusión para retraer (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:206
-msgid ""
-"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
-"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
-"retraction is ignored.\n"
-"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "
-"the filament and causes grinding issues."
-msgstr ""
-"La cantidad mínima de extrusión que hay que hacer antes de retraer de nuevo "
-"si una retracción tiene que ocurrir antes de que este mínimo se alcanza la "
-"retracción se ignora.\n"
-"Esto evita la retracción mucho en la misma pieza de filamento que se aplana "
-"el filamento y provoca problemas de molienda."
-
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid "Z hop when retracting (mm)"
-msgstr "Mínima extrusión para retraer (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid ""
-"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
-"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
-"effect on delta towers."
-msgstr ""
-"Cuando se realiza una retractación, la cabeza es levantada por esta cantidad "
-"para viajar por la impresión. Un valor de 0,075 funciona bien. Esta "
-"característica tiene una gran cantidad de efecto positivo en torres delta."
-
-#: Cura/util/profile.py:208
-msgid "Initial layer thickness (mm)"
-msgstr "Espesor capa inicial (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:208
-msgid ""
-"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
-"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
-"the other layers."
-msgstr ""
-"Espesor de capa inferior. Un capa inferior mas gruesa ayuda a adherir la "
-"impresión mejor. Un valor de 0.0 hara que la capa tenga el mismo espesor que "
-"las demás."
-
-#: Cura/util/profile.py:209
-msgid "Initial layer line width (%)"
-msgstr "Ancho de linea de la capa (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:209
-msgid ""
-"Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "
-"it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "
-"adhesion."
-msgstr ""
-"Factor de espesor extra para la extrusión en la primera capa, en algunas "
-"impresoras es bueno tener más ancho de extrusión en la primera capa para "
-"obtener una mejor adherencia cama."
-
-#: Cura/util/profile.py:210
-msgid "Cut off object bottom (mm)"
-msgstr "Cortar fondo del objeto (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:210
-msgid ""
-"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
-"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
-msgstr ""
-"Hunde el objeto en la plataforma, esto puede ser utilizado para objetos que "
-"no tienen un fondo plano y por lo tanto crean una primera capa demasiado "
-"pequeño."
-
-#: Cura/util/profile.py:212
-msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
-msgstr "Superposición de la extrusión dual"
-
-#: Cura/util/profile.py:212
-msgid ""
-"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
-"bonds the different colors together."
-msgstr ""
-"Añadir cierta cantidad de superposición en las extrusiones doble. Esto "
-"mezcla mejor diferentes colores."
-
-#: Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214 Cura/util/profile.py:215
-#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217 Cura/util/profile.py:218
-msgid "Speed"
-msgstr "Velocidad"
-
-#: Cura/util/profile.py:213
-msgid "Travel speed (mm/s)"
-msgstr "Velocidad desplazamientos (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:213
-msgid ""
-"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
-"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
-msgstr ""
-"Velocidad a la que se realizan viajes movimientos, un Ultimaker bien "
-"construido puede alcanzar velocidades de 250 mm/s . Pero algunas máquinas "
-"podrían perderse los pasos a continuación ."
-
-#: Cura/util/profile.py:214
-msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
-msgstr "Velociad capa inferior (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:214
-msgid ""
-"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
-"so it sticks better to the printer bed."
-msgstr ""
-"Velocidad de impresión para la capa inferior, esta capa debe imprimirse mas "
-"lenta para mejor la adhesión."
-
-#: Cura/util/profile.py:215
-msgid "Infill speed (mm/s)"
-msgstr "Velocidad relleno (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:215
-msgid ""
-"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
-"time, but this can negatively affect print quality."
-msgstr ""
-"Velocidad a la que se imprimen las piezas de relleno. Si se establece en 0, "
-"entonces la velocidad de impresión se utiliza para el relleno. Imprimir el "
-"relleno más rápido puede reducir considerablemente el tiempo de impresión, "
-"pero esto puede afectar negativamente a la calidad de impresión."
-
-#: Cura/util/profile.py:216
-msgid "Top/bottom speed (mm/s)"
-msgstr "Velocidad capa superior e inferior (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:216
-msgid ""
-"Speed at which top/bottom parts are printed. If set to 0 then the print "
-"speed is used for the infill. Printing the top/bottom faster can greatly "
-"reduce printing time, but this can negatively affect print quality."
-msgstr ""
-"Velocidad a la que arriba/partes inferiores se imprimen. Si se establece en "
-"0, entonces la velocidad de impresión se utiliza para el relleno. Impresión "
-"de la parte superior/inferior más rápido puede reducir considerablemente el "
-"tiempo de impresión, pero esto puede afectar negativamente a la calidad de "
-"impresión."
-
-#: Cura/util/profile.py:217
-msgid "Outer shell speed (mm/s)"
-msgstr "Velocidad del borde externa (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:217
-msgid ""
-"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
-"quality. However, having a large difference between the inner shell speed "
-"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
-msgstr ""
-"Velocidad a la que se imprime cáscara externa. Si se establece en 0, "
-"entonces se utiliza la velocidad de impresión. Impresión de la capa exterior "
-"a una velocidad inferior mejora la calidad final de la piel. Sin embargo, "
-"tener una gran diferencia entre la velocidad de la cáscara interior y la "
-"cáscara exterior velocidad afectará a la calidad de una manera negativa."
-
-#: Cura/util/profile.py:218
-msgid "Inner shell speed (mm/s)"
-msgstr "Velocidad relleno interno (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:218
-msgid ""
-"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
-"printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "
-"speed and the infill/printing speed."
-msgstr ""
-"Velocidad a la que son impresos los rellenos. Si dejas 0 se usara la "
-"velocidad de impresión. Imprimir los rellenos más rápido puede reducir mucho "
-"el tiempo de impresión, pero puede puede afectar negativamente la calidad."
-
-#: Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:225
-#: Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227 Cura/util/profile.py:228
-#: Cura/util/profile.py:229
-msgid "Cool"
-msgstr "Ventilación"
-
-#: Cura/util/profile.py:219
-msgid "Minimal layer time (sec)"
-msgstr "Minimo tiempo por capa (seg)"
-
-#: Cura/util/profile.py:219
-msgid ""
-"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
-"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
-"printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "
-"seconds printing this layer."
-msgstr ""
-"Tiempo mínimo de permanencia en una capa, le da al tiempo de capa para que "
-"se enfríe antes de poner la siguiente capa en la parte superior. Si la capa "
-"se colocará abajo demasiado rápido la impresora se ralentizará para "
-"asegurarse de que ha pasado por lo menos esta cantidad de segundos la "
-"impresión de esta capa."
-
-#: Cura/util/profile.py:220
-msgid "Enable cooling fan"
-msgstr "Habilitar ventilación"
-
-#: Cura/util/profile.py:220
-msgid ""
-"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
-"fan is essential during faster prints."
-msgstr ""
-"Activa la ventilación durante la impresión. La ventilación extra es esencial "
-"en las impresiones rápidas."
-
-#: Cura/util/profile.py:222
-msgid "Line count"
-msgstr "Numero lineas"
-
-#: Cura/util/profile.py:222
-msgid ""
-"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
-"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
-"Setting this to 0 will disable the skirt. Multiple skirt lines can help "
-"priming your extruder better for small objects."
-msgstr ""
-"El Borde es una linea alrededor del objeto en la primera capa. Esto ayuda a "
-"limpiar el extrusor y ver si caben los objetos en la plataforma.\n"
-"Un valor de 0 desactiva el Borde. Multiples lineas ayudan a cebar el "
-"extrusor para objetos pequeños."
-
-#: Cura/util/profile.py:223
-msgid "Start distance (mm)"
-msgstr "Distancia de inicio (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:223
-msgid ""
-"The distance between the skirt and the first layer.\n"
-"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
-"this distance."
-msgstr ""
-"La distancia entre el borde y la primera capa.\n"
-"Esta es la mínima distancia, multiples bordes se pondrán hacia afuera."
-
-#: Cura/util/profile.py:224
-msgid "Minimal length (mm)"
-msgstr "Minima longitud (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:224
-msgid ""
-"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
-"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
-"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."
-msgstr ""
-"La longitud mínima de la falda (skirt), si no se alcanza esta longitud "
-"mínima, añadirá más líneas a la falda (skirt) para llegar a esta longitud "
-"mínima.\n"
-"Nota: Si el número de línea se establece en 0 esto se ignora."
-
-#: Cura/util/profile.py:225
-msgid "Fan full on at height (mm)"
-msgstr "Ventidador desde la altura (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:225
-msgid ""
-"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
-"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
-msgstr ""
-"La altura a la que el ventilador se enciende completamente. Para las capas "
-"por debajo de esta la velocidad del ventilador se escala linealmente con el "
-"ventilador en la capa 0."
-
-#: Cura/util/profile.py:226
-msgid "Fan speed min (%)"
-msgstr "Velocidad ventilador min (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:226
-msgid ""
-"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
-"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
-"Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."
-msgstr ""
-"Cuando el ventilador esta activado, funciona a esta velocidad. Si la "
-"ventilación reduce la velocidad de la capa, el ventilador se ajustará en las "
-"velocidades max y min. La velocidad minima será usada si no se reduce la "
-"velocidad debido al la ventilación."
-
-#: Cura/util/profile.py:227
-msgid "Fan speed max (%)"
-msgstr "Velocidad ventilador max (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:227
-msgid ""
-"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
-"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
-"Maximal fan speed is used if the layer is slowed down due to cooling by more "
-"than 200%."
-msgstr ""
-"Cuando el ventilador está encendido, se habilita en este nivel de velocidad. "
-"Si la ventialción ralentiza la capa, se ajusta entre el min y la velocidad "
-"máxima. Máxima velocidad del ventilador se utiliza si la capa se hace más "
-"lenta debido al enfriamiento por más de 200%."
-
-#: Cura/util/profile.py:228
-msgid "Minimum speed (mm/s)"
-msgstr "Minima velocidad (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:228
-msgid ""
-"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
-"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
-"slowed down it will never be slower than this minimal speed."
-msgstr ""
-"El tiempo mínimo por capa puede hacer que la impresión se ralentice tanto "
-"que empieza a exudar. El avance mínimo protege contra esto. Incluso si una "
-"impresión se ralentiza nunca será más lenta que la velocidad mínima."
-
-#: Cura/util/profile.py:229
-msgid "Cool head lift"
-msgstr "Cool head lift"
-
-#: Cura/util/profile.py:229
-msgid ""
-"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
-"the extra time so the minimal layer time is always hit."
-msgstr ""
-"Levante la cabeza si la velocidad mínima es alcanzada por la desaceleración "
-"de la ventilación, y esperar el tiempo extra para que el tiempo mínimo por "
-"capa siempre se alcance."
-
-#: Cura/util/profile.py:230
-msgid "Solid infill top"
-msgstr "Relleno solido superior"
-
-#: Cura/util/profile.py:230
-msgid ""
-"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
-"percentage. Useful for cups/vases."
-msgstr ""
-"Crea una superficie superior solidad, si esta desactivado se rellena con el "
-"porcentaje de rellon. Util para vaso y tazas."
-
-#: Cura/util/profile.py:231
-msgid "Solid infill bottom"
-msgstr "Relleno solido inferior"
-
-#: Cura/util/profile.py:231
-msgid ""
-"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
-"fill percentage. Useful for buildings."
-msgstr ""
-"Crea una superficie solida inferior, si se desactiva la capa inferior se "
-"realiza con el porc. del relleno. Útil para edificios."
-
-#: Cura/util/profile.py:232
-msgid "Infill overlap (%)"
-msgstr "Superposición relleno (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:232
-msgid ""
-"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
-"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
-"infill."
-msgstr ""
-"Cantidad de superposicion entre el relleno y las paredes. Un ligera "
-"superposición entre paredes y relleno conecta firmemente ambas."
-
-#: Cura/util/profile.py:233
-msgid "Structure type"
-msgstr "Tipo de soporte"
-
-#: Cura/util/profile.py:233
-msgid ""
-"The type of support structure.\n"
-"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
-"too strong.\n"
-"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "
-"work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "
-"prints."
-msgstr ""
-"El tipo de estructura de soporte.\n"
-"Grilla es muy fuerte y puede salir en 1 pieza, sin embargo, a veces es "
-"demasiado fuerte.\n"
-"Las líneas son líneas de pared única que se desprenden de una en una. ¿Qué "
-"es más trabajo para eliminar, pero ya que es menos fuerte que funcionara "
-"mejor en impresiones difíciles."
-
-#: Cura/util/profile.py:234
-msgid "Overhang angle for support (deg)"
-msgstr "Ángulo saliente de apoyo (grados)"
-
-#: Cura/util/profile.py:234
-msgid ""
-"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 90 degree "
-"being horizontal and 0 degree being vertical."
-msgstr ""
-"El ángulo mínimo que voladizos hay que tener para obtener apoyo. Con 90 "
-"grados de ser horizontal y 0 grados verticales."
-
-#: Cura/util/profile.py:235
-msgid "Fill amount (%)"
-msgstr "Cantidad de relleno (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:235
-#, python-format
-msgid ""
-"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
-"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:236
-msgid "Distance X/Y (mm)"
-msgstr "Distancia X/Y (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:236
-msgid ""
-"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
-"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
-"the print."
-msgstr ""
-"Distancia del material de soporte a la impresión, en las direcciones X/Y.\n"
-"0.7mm da buen resultado y el soporte no se pega a la impresión."
-
-#: Cura/util/profile.py:237
-msgid "Distance Z (mm)"
-msgstr "Distancia Z (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:237
-msgid ""
-"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
-"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
-"0.15mm gives a good seperation of the support material."
-msgstr ""
-"Distancia desde la parte superior/inferior del soporte a la impresión. Un "
-"pequeño espacio aquí hace que sea más fácil de quitar el apoyo, pero hace "
-"que la impresión mas fea.\n"
-"0,15 mm da una buena separación del material de soporte."
-
-#: Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
-msgid "Black Magic"
-msgstr "Magia negra"
-
-#: Cura/util/profile.py:238
-msgid "Spiralize the outer contour"
-msgstr "Espiralizar el contorno exterior"
-
-#: Cura/util/profile.py:238
-msgid ""
-"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
-"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
-"into a single walled print with a solid bottom.\n"
-"This feature used to be called Joris in older versions."
-msgstr ""
-"Espiralizar está allanando el movimiento Z del borde exterior . Esto creará "
-"un incremento Z constante durante toda la impresión. Esta característica "
-"convierte a un objeto sólido en una impresión de una sola pared con un fondo "
-"sólido.\n"
-"Esta característica se llamaba Joris en versiones anteriores."
-
-#: Cura/util/profile.py:239
-msgid "Only follow mesh surface"
-msgstr "Sólo seguir superficie de malla"
-
-#: Cura/util/profile.py:239
-msgid ""
-"Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "
-"infill, no top/bottom, nothing."
-msgstr ""
-"Sólo siga las superficies de malla del modelo 3D, no hacer nada más. Sin "
-"relleno, no superior e inferior, ni nada."
-
-#: Cura/util/profile.py:241
-msgid "Brim line amount"
-msgstr "Cantidad de bordes"
-
-#: Cura/util/profile.py:241
-msgid ""
-"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
-"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
-msgstr ""
-"La cantidad de lineas usada por Brim, mas lineas significa mayor Brim y "
-"mejor adhesión, pero hace tu área efectiva de impresión menor."
-
-#: Cura/util/profile.py:242
-msgid "Extra margin (mm)"
-msgstr "Margen extra (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:242
-msgid ""
-"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
-"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
-"using more material and leaving less area for your print."
-msgstr ""
-"Si la borrador (raft) está activada, esta es la zona de borrador adicional "
-"alrededor del objeto que también esta bocetado. El aumento de este margen "
-"creará un sostén más fuerte durante el uso de más material y dejando menos "
-"espacio para su impresión."
-
-#: Cura/util/profile.py:243
-msgid "Line spacing (mm)"
-msgstr "Espacio entre lineas (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:243
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
-"the raft line."
-msgstr ""
-"Cuando se utiliza la balsa es la distancia entre las líneas centrales del "
-"relleno de balsa."
-
-#: Cura/util/profile.py:244
-msgid "Base thickness (mm)"
-msgstr "Grosor de la base (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:244
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
-"put down."
-msgstr ""
-"Cuando se utiliza la balsa es el espesor de la capa de balsa que es puesta "
-"abajo."
-
-#: Cura/util/profile.py:245
-msgid "Base line width (mm)"
-msgstr "Ancho de la linea base (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:245
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
-"are put down."
-msgstr ""
-"Cuando se utiliza la balsa es el ancho de la capa de balsa que es puesta "
-"abajo."
-
-#: Cura/util/profile.py:246
-msgid "Interface thickness (mm)"
-msgstr "Espesor interfaz (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:246
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
-"which is put down."
-msgstr ""
-"Cuando estás usando raft-balsa est es el espesor de la linea de interfaz que "
-"será depositada"
-
-#: Cura/util/profile.py:247
-msgid "Interface line width (mm)"
-msgstr "Ancho de linea de la interfaz (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:247
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
-"which are put down."
-msgstr ""
-"Cuando estás usando raft-balsa est es el ancho de la linea de interfaz que "
-"será depositada"
-
-#: Cura/util/profile.py:248
-msgid "Airgap"
-msgstr "Capa liviana"
-
-#: Cura/util/profile.py:248
-msgid "Gap between the last layer of the raft the whole print."
-msgstr "Brecha entre la última capa de boceto (raft) que toda la impresión."
-
-#: Cura/util/profile.py:249
-msgid "First Layer Airgap"
-msgstr "Primero capa liviana"
-
-#: Cura/util/profile.py:249
-msgid ""
-"Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "
-"gap of 0.2mm works wonders on PLA and makes the raft easy to remove. This "
-"value is added on top of the 'Airgap' setting."
-msgstr ""
-"Brecha entre la última capa de el borrador (raft) y la primera capa de "
-"impresión. Un pequeño espacio de 0,2mm hace maravillas en PLA y hace que el "
-"borrador (raft) fácil de quitar. Este valor se añade encima del parámetro de "
-"\"dispersión superficial\"."
-
-#: Cura/util/profile.py:250
-msgid "Surface layers"
-msgstr "Capa de superficie"
-
-#: Cura/util/profile.py:250
-msgid ""
-"Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "
-"layers on which the model is printed."
-msgstr ""
-"Importe de las capas superficiales, situadas una encima del boceto (raft), "
-"estos son totalmente capas llenas en la que se imprime el modelo."
-
-#: Cura/util/profile.py:251
-msgid "Surface layer thickness (mm)"
-msgstr "Espesor de la capa de superficie (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:251
-msgid "Thickness of each surface layer."
-msgstr "Espesor de cada capa de la superficie."
-
-#: Cura/util/profile.py:252
-msgid "Surface layer line width (mm)"
-msgstr "Ancho de la capa de superficie (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:252
-msgid "Width of the lines for each surface layer."
-msgstr "Espesor de las líneas para cada capa de la superficie."
-
-#: Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254 Cura/util/profile.py:255
-#: Cura/util/profile.py:256
-msgid "Fix horrible"
-msgstr "Corregir horrible"
-
-#: Cura/util/profile.py:253
-msgid "Combine everything (Type-A)"
-msgstr "Combinar todo (Tipo-A)"
-
-#: Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
-msgid ""
-"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
-"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
-"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "
-"dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
-"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
-msgstr ""
-"Esta opción experta agrega todas las partes del modelo en conjunto. El "
-"resultado suele ser que las cavidades internas desaparecen. Dependiendo del "
-"modelo de esto puede requerido o no. La activación de esta opción es a su "
-"propio riesgo. Tipo-A se depende de los modelos normales y trata de mantener "
-"algunos agujeros internos intactos. Tipo-B ignora todos los agujeros "
-"internos y sólo mantiene la forma exterior por capa."
-
-#: Cura/util/profile.py:254
-msgid "Combine everything (Type-B)"
-msgstr "Combinar todo (Tipo-B)"
-
-#: Cura/util/profile.py:255
-msgid "Keep open faces"
-msgstr "Mantener caras abiertas"
-
-#: Cura/util/profile.py:255
-msgid ""
-"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
-"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
-"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "
-"goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "
-"might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"
-"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
-"risk."
-msgstr ""
-"Esta opción experto mantiene todos los agujeros del modelo intactos. "
-"Normalmente Cura intenta suturar pequeños agujeros y eliminar todo en los "
-"grandes , pero esta opción mantiene agujeros que no son propiamente parte de "
-"nada y sólo va con lo que se deja. Esta opción no suele ser lo que quieras, "
-"pero podría permitir que usted rebane modelos que de lo contrario "
-"resultarían fallidos.\n"
-"Al igual que con todos los \"Correjir horribles \" los resultados pueden "
-"variar y usar a su propio riesgo."
-
-#: Cura/util/profile.py:256
-msgid "Extensive stitching"
-msgstr "Costura amplia"
-
-#: Cura/util/profile.py:256
-msgid ""
-"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
-"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
-"introduce a lot of processing time.\n"
-"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
-"risk."
-msgstr ""
-"Costura amplia intenta de arreglar los agujeros en el modelo cerrando "
-"agujeros con polígonos. Este algoritmo es complejo y puede tardar en "
-"procesar.\n"
-"Igual que \"Fix horrible\" puede tener resultados diversos úsalo bajo tu "
-"riesgo."
-
-#: Cura/util/profile.py:484
-msgid "Save profile on slice"
-msgstr "Guardar perfil al filetear"
-
-#: Cura/util/profile.py:484
-msgid ""
-"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
-msgstr ""
-"Cuando se filetee guardar el perfil como [stl_file]_profile.ini junto al "
-"modelo."
-
-#: Cura/util/profile.py:485
-msgid "Cost (price/kg)"
-msgstr "Coste (precio/kg)"
-
-#: Cura/util/profile.py:485
-msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
-msgstr ""
-"Coste de tu filamento por kg, para estimar el coste de la impresión final."
-
-#: Cura/util/profile.py:486
-msgid "Cost (price/m)"
-msgstr "Coster (precio/m)"
-
-#: Cura/util/profile.py:486
-msgid ""
-"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
-msgstr ""
-"Coste de tu filamento por metro, para estimar el coste de tu impresión final."
-
-#: Cura/util/profile.py:487
-msgid "Auto detect SD card drive"
-msgstr "Autodetectar tajeta SD"
-
-#: Cura/util/profile.py:487
-msgid ""
-"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
-"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
-msgstr ""
-"Autodetectando SD card. Puedes deshabilitar esto porque algunos discos duros "
-"o pendrive son detectados como SD card."
-
-#: Cura/util/profile.py:488
-msgid "Check for updates"
-msgstr "Comprobando actualizaciones"
-
-#: Cura/util/profile.py:488
-msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
-msgstr "Comprobar nuevas versiones de Cura en el inicio"
-
-#: Cura/util/profile.py:489
-msgid "Send usage statistics"
-msgstr "Enviar estadisticas de uso"
-
-#: Cura/util/profile.py:489
-msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"
-msgstr "Enviar información anónima para mejor las próximas versiones de Cura"
-
-#: Cura/util/profile.py:491
-msgid "Density (kg/m3)"
-msgstr "Densidad (kg/m3)"
-
-#: Cura/util/profile.py:491
-msgid ""
-"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
-"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
-msgstr ""
-"Peso del filamento por m3. Sobre 1240 para el PLA y sobre 1040 para ABS. "
-"Este valor es usado para estimar el peso del filamento usado en la impresión."
-
-#: Cura/util/profile.py:492 Cura/gui/preferencesDialog.py:37
-msgid "Language"
-msgstr "Lenguaje"
-
-#: Cura/util/profile.py:492
-msgid ""
-"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
-"restart of Cura"
-msgstr ""
-"Cambiar el idioma en el que se ejecuta Cura. El Cambio de idioma requiere un "
-"reinicio del Cura"
-
-#: Cura/util/profile.py:495
-msgid "Model colour"
-msgstr "Color Modelo"
-
-#: Cura/util/profile.py:495
-msgid "Display color for first extruder"
-msgstr "Color de la pantalla para la primera extrusora"
-
-#: Cura/util/profile.py:496
-msgid "Model colour (2)"
-msgstr "Color Modelo (2)"
-
-#: Cura/util/profile.py:496
-msgid "Display color for second extruder"
-msgstr "Color de la pantalla para la segunda extrusora"
-
-#: Cura/util/profile.py:497
-msgid "Model colour (3)"
-msgstr "Color Modelo (3)"
-
-#: Cura/util/profile.py:497
-msgid "Display color for third extruder"
-msgstr "Color de la pantalla por el tercer extrusor"
-
-#: Cura/util/profile.py:498
-msgid "Model colour (4)"
-msgstr "Color Modelo (4)"
-
-#: Cura/util/profile.py:498
-msgid "Display color for forth extruder"
-msgstr "Color de la pantalla para extrusora adelante"
-
-#: Cura/util/profile.py:499
-msgid "Printing window type"
-msgstr "Impresión tipo de ventana"
-
-#: Cura/util/profile.py:499
-msgid "Select the interface used for USB printing."
-msgstr "Seleccione la interfaz que se utiliza para la impresión USB ."
-
-#: Cura/util/profile.py:511
-msgid "Maximum width (mm)"
-msgstr "Máxima anchura (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:511 Cura/util/profile.py:512 Cura/util/profile.py:513
-msgid "Size of the machine in mm"
-msgstr "Tamaño de la maquina en mm"
-
-#: Cura/util/profile.py:512
-msgid "Maximum depth (mm)"
-msgstr "Maxima profundidad (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:513
-msgid "Maximum height (mm)"
-msgstr "Máxima altura (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:514
-msgid "Machine center 0,0"
-msgstr "Centro de la maquina 0,0"
-
-#: Cura/util/profile.py:514
-msgid ""
-"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
-"left corner."
-msgstr ""
-"Máquinas firmware define el centro de la cama como 0,0 en lugar de la "
-"esquina frontal izquierda."
-
-#: Cura/util/profile.py:515
-msgid "Build area shape"
-msgstr "Construye forma de área"
-
-#: Cura/util/profile.py:515
-msgid "The shape of machine build area."
-msgstr "La forma del área de construcción de la máquina."
-
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/gui/configWizard.py:397
-msgid "Heated bed"
-msgstr "Cama caliente"
-
-#: Cura/util/profile.py:517
-msgid ""
-"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
-"restart)"
-msgstr ""
-"Si tienes una cama caliente, activalo para tener los ajustes (requiere "
-"reinicio)"
-
-#: Cura/util/profile.py:518
-msgid "GCode Flavor"
-msgstr "GCode Flavor"
-
-#: Cura/util/profile.py:518
-msgid ""
-"Flavor of generated GCode.\n"
-"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
-"UltiGCode is a variation of the RepRap GCode which puts more settings in the "
-"machine instead of the slicer.\n"
-"MakerBot GCode has a few changes in the way GCode is generated, but still "
-"requires MakerWare to generate to X3G.\n"
-"BFB style generates RPM based code.\n"
-"Mach3 uses A,B,C instead of E for extruders."
-msgstr ""
-"Estilo de GCode.\n"
-"Impresoras RepRap suelen usar 5D Gcode (firmwares Marlin y Sprinter).\n"
-"UltiGcode es una variación del código RepRap con mas ajustes en la máquina."
-
-#: Cura/util/profile.py:519
-msgid "Extruder count"
-msgstr "Numero extrusores"
-
-#: Cura/util/profile.py:519
-msgid "Amount of extruders in your machine."
-msgstr "Cantidad de extrusores en tu máquina"
-
-#: Cura/util/profile.py:520 Cura/util/profile.py:522 Cura/util/profile.py:524
-msgid "Offset X"
-msgstr "Desplazamiento X"
-
-#: Cura/util/profile.py:520 Cura/util/profile.py:521
-msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
-msgstr "La distancia del segundo extrusor relativa al primero."
-
-#: Cura/util/profile.py:521 Cura/util/profile.py:523 Cura/util/profile.py:525
-msgid "Offset Y"
-msgstr "Desplazamiento Y"
-
-#: Cura/util/profile.py:522 Cura/util/profile.py:523
-msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
-msgstr "La distancia del tercer extrusor relativa al primero."
-
-#: Cura/util/profile.py:524 Cura/util/profile.py:525
-msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
-msgstr "La distancia del cuarto extrusor relativa al primero"
-
-#: Cura/util/profile.py:526
-msgid "E-Steps per 1mm filament"
-msgstr "Pasos extrusor por 1 mm de filamento"
-
-#: Cura/util/profile.py:526
-msgid ""
-"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
-"ignored and the value in your firmware is used."
-msgstr ""
-"Cantidad de pasos por mm de filamento extruido. Si pones 0 este valor será "
-"ignorado y se cogerá el valor del firmware"
-
-#: Cura/util/profile.py:527
-msgid "Serial port"
-msgstr "Puerto Serial"
-
-#: Cura/util/profile.py:527
-msgid "Serial port to use for communication with the printer"
-msgstr "Puerto Serie para comunicarse con la impresora"
-
-#: Cura/util/profile.py:529
-msgid "Baudrate"
-msgstr "Velocidad"
-
-#: Cura/util/profile.py:529
-msgid ""
-"Speed of the serial port communication\n"
-"Needs to match your firmware settings\n"
-"Common values are 250000, 115200, 57600"
-msgstr ""
-"Velocidad del puerto serie\n"
-"Es necesario que coincida con la del firmware\n"
-"Valores habituales 250000, 115200, 57600"
-
-#: Cura/util/profile.py:532
-msgid "Head size towards X min (mm)"
-msgstr "Tamañano de la cabeza hacia X min (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:532
-msgid ""
-"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
-"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
-"is on the left side."
-msgstr ""
-"El tamaño de la cabeza al imprimir múltiples objetos, medida desde la punta "
-"de la boquilla hacia la parte exterior del carro. 75 mm para una Ultimaker "
-"si el ventilador está en el lado izquierdo."
-
-#: Cura/util/profile.py:533
-msgid "Head size towards Y min (mm)"
-msgstr "Tamañano de la cabeza hacia Y min (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:533 Cura/util/profile.py:534
-msgid ""
-"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
-"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
-"is on the left side."
-msgstr ""
-"El tamaño de la cabeza al imprimir múltiples objetos, medida desde la punta "
-"de la boquilla hacia la parte exterior de la cabeza. 18 mm para una "
-"Ultimaker si el ventilador está en el lado izquierdo."
-
-#: Cura/util/profile.py:534
-msgid "Head size towards X max (mm)"
-msgstr "Tamañano de la cabeza hacia X max (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:535
-msgid "Head size towards Y max (mm)"
-msgstr "Tamañano de la cabeza hacia Y max (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:535
-msgid ""
-"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
-"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
-"is on the left side."
-msgstr ""
-"El tamaño de la cabeza al imprimir múltiples objetos, medida desde la punta "
-"de la boquilla hacia la parte exterior de la cabeza. 35mm para una Ultimaker "
-"si el ventilador está en el lado izquierdo."
-
-#: Cura/util/profile.py:536
-msgid "Printer gantry height (mm)"
-msgstr "Altura pórtico (gantry) de la impresora (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:536
-msgid ""
-"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
-"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
-"Ultimaker."
-msgstr ""
-"La altura del carro que soporta el cabezal de la impresora. Si un objeto es "
-"más alto que esto, entonces no puede imprimirse varios objetos uno a uno. "
-"60 mm para un Ultimaker."
-
-#: Cura/util/profile.py:538
-#, python-format
-msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:539
-#, python-format
-msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:540
-#, python-format
-msgid ""
-"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
-"are not recommended."
-msgstr ""
-"Capas más finas que %.2fmm (80%% del diámetro de la boquilla) usualmente dan "
-"malos resultados y no son recomendables."
-
-#: Cura/util/profile.py:542
-msgid ""
-"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
-"150mm/s"
-msgstr ""
-"Es muy poco probable que su máquina puede alcanzar una velocidad de "
-"impresión por encima de 150 mm/s"
-
-#: Cura/util/profile.py:544 Cura/util/profile.py:545 Cura/util/profile.py:546
-#: Cura/util/profile.py:547
-msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
-msgstr "Temperaturas por encima de 260C puede dañar tu impresora, ¡CUIDADO!"
-
-#: Cura/util/profile.py:548 Cura/util/profile.py:549 Cura/util/profile.py:550
-#: Cura/util/profile.py:551
-msgid ""
-"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
-"1.75mm."
-msgstr ""
-"¿Estás seguro del grosor? Normalmente los filamentos son de 3mm o 1.75mm."
-
-#: Cura/util/profile.py:552
-msgid ""
-"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
-"300mm/s"
-msgstr ""
-"Es muy poco probable que su máquina puede alcanzar una velocidad de "
-"desplazamiento por encima de 300 mm/s"
-
-#: Cura/util/profile.py:553
-#, python-format
-msgid ""
-"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
-"results and is not recommended."
-msgstr ""
-"Una capa final de mas de %.2fmm (3/4 del tamaño del cabezal) usualmente da "
-"malos resultados y no es recomendable."
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:312
-#, python-format
-msgid "Printing on %s"
-msgstr "Imprimiendo en %s"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:324
-msgid ""
-"Your computer is running on battery power.\n"
-"Connect your computer to AC power or your print might not finish."
-msgstr ""
-"Tu ordenador esta usando la bateria.\n"
-"Conectar tu ordenador a la corriente o tu impresión no finalizará."
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:334
-msgid ""
-"InfoLine from printer connection\n"
-"InfoLine from dialog\n"
-"Extra line\n"
-"More lines for layout\n"
-"More lines for layout\n"
-"More lines for layout"
-msgstr ""
-"InfoLine de impresora conexión\n"
-"InfoLine de diálogo\n"
-"Línea extra\n"
-"Más líneas de distribución\n"
-"Más líneas de distribución\n"
-"Más líneas de diseño"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:336
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:339
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausar"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:340
-msgid "Cancel print"
-msgstr "Cancelar impresión"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:341
-msgid "Error log"
-msgstr "Errores"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
-msgid "Plugins:"
-msgstr "Complementos:"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:35
-msgid "Open plugin location"
-msgstr "Abrir localización complementos"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:36
-msgid "Enabled plugins"
-msgstr "Habilitar complementos"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:159
-msgid "You need to select a plugin before you can add anything."
-msgstr "Tienes que selecionar un complemento antes de añadir nada"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:159
-msgid "Error: no plugin selected"
-msgstr "Error: no hay complento seleccionado"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78
-msgid "Checking token"
-msgstr "Comprobando token"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82
-msgid "Failed to contact YouMagine.com"
-msgstr "Fallo conectando con YouMagine.com"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
-msgid "YouMagine error."
-msgstr "Error de YouMagine."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
-msgid "Cura is now authorized to share on YouMagine"
-msgstr "Cura esta ahora autorizado para compartir en YouMagine"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
-msgid "YouMagine."
-msgstr "YouMagine."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:112
-msgid "Creating new design on YouMagine..."
-msgstr "Creando nuevo diseño en YouMagine..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
-msgid "Failed to create a design, nothing uploaded!"
-msgstr "Fallo al crear el diseño, nada subido!"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:120
-#, python-format
-msgid "Building model %s..."
-msgstr "Construyendo modelo %s..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:131
-#, python-format
-msgid "Uploading model %s..."
-msgstr "Subiendo modelo %s..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148
-#, python-format
-msgid "Failed to upload %s!"
-msgstr "Fallo al cargar %s!"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:137
-#, python-format
-msgid "Uploading file %s..."
-msgstr "Subiendo archivo %s..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:145
-#, python-format
-msgid "Uploading image %s..."
-msgstr "Subiendo imagen %s..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
-msgid "Failed to upload snapshot!"
-msgstr "Fallo al cargar foto!"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:158
-msgid "Publishing design..."
-msgstr "Publicando diseño..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:230
-msgid "Request authorization from YouMagine"
-msgstr "Requerida autorización desde YouMagine"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:231
-msgid "Paste token here"
-msgstr "Pegar token aquí"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:237
-msgid ""
-"To share your designs on YouMagine\n"
-"you need an account on YouMagine.com\n"
-"and authorize Cura to access your account."
-msgstr ""
-"Para compartir tus diseños en YouMagine\n"
-"necesitas una cuenta en YouMagine.com\n"
-"y autorizar a Cura para el acceso."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:239
-msgid ""
-"This will open a browser window where you can\n"
-"authorize Cura to access your YouMagine account.\n"
-"You can revoke access at any time\n"
-"from YouMagine.com"
-msgstr ""
-"Esto abrirá una ventana del navegador donde se puede \n"
-"autorizar Cura para acceder a su cuenta YouMagine. \n"
-"Usted puede revocar el acceso en cualquier momento \n"
-"en YouMagine.com"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:274
-msgid "Design name"
-msgstr "Nombre del diseño"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:278
-msgid "Publish after upload"
-msgstr "Publicar despues de cargar"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:279
-msgid "Share!"
-msgstr "¡Comparte!"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:287
-msgid "Add..."
-msgstr "Añadir..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:289
-msgid "Webcam..."
-msgstr "Webcam..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:299
-msgid ""
-"Directly publish the design after uploading.\n"
-"Without this check the design will not be public\n"
-"until you publish it yourself on YouMagine.com"
-msgstr ""
-"Publicar directamente el diseño despues de subir.\n"
-"Sin esta marca el diseño no sera publico\n"
-"hasta que lo hagas manualmente en YouMagine.com"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:305
-msgid "Design name:"
-msgstr "Nombre del diseño:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:307
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripción:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:309
-msgid "Category:"
-msgstr "Categoria:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:311
-msgid "License:"
-msgstr "Licencia:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:314
-msgid "Images:"
-msgstr "Imagenes:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:317
-msgid "Related design files:"
-msgstr "Diseños relacionados:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340
-msgid "The name cannot be empty"
-msgstr "El nombre no puede estar en blanco"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
-msgid "New design error."
-msgstr "Error en el nuevo diseño."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
-msgid "The description cannot be empty"
-msgstr "La descripción no puede estar vacia"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
-msgid "No webcam found on your system"
-msgstr "No tienes webcam en tu computadora"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
-msgid "Webcam error"
-msgstr "Error de la webcam"
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
-msgid "Height (mm)"
-msgstr "Espesor de capa (mm)"
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32
-msgid "Base (mm)"
-msgstr "Grosor de base (mm)"
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36
-msgid "Width (mm)"
-msgstr "Ancho (mm)"
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40
-msgid "Depth (mm)"
-msgstr "Diametro (mm)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:231
-msgid "Add new machine wizard"
-msgstr "Asistente para nueva máquina"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:233
-msgid "First time run wizard"
-msgstr "Hacer asistencia inicial"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:234
-msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
-msgstr "Bienvenido, y gracias por ¡usar Cura!"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:236
-msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."
-msgstr "Este asistente le ayudará en la creación de Cura para su máquina."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:239
-msgid "Select your language:"
-msgstr "Selecciona tu lenguaje:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:266
-msgid "Older models"
-msgstr "Modelos antiguos"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:283
-msgid "Printrbot Selection"
-msgstr "Selección printrbot"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:285
-msgid "Select which Printrbot machine you have:"
-msgstr "Seleccione que Printrbot máquina tiene"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:349
-msgid "Other machine information"
-msgstr "Otra información de la máquina"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:350
-msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
-msgstr "Los siguientes perfiles de máquina predefinidos están disponibles"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:351
-msgid ""
-"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
-"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
-"If you find issues with the predefined profiles,\n"
-"or want an extra profile.\n"
-"Please report it at the github issue tracker."
-msgstr ""
-"Tenga en cuenta que estos perfiles no están garantizados para dar buenos "
-"resultados,\n"
-"o el trabajo en absoluto. podría ser necesario retoques adicionales.\n"
-" Si usted encuentra problemas con los perfiles predefinidos,\n"
-"o quieren un perfil extra. \n"
-"Por favor repórtelo a la de seguimiento de incidencias github."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:362
-msgid "Custom..."
-msgstr "Personalizable..."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:380
-msgid "Cura Ready!"
-msgstr "¡Cura listo!"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:381
-msgid "Cura is now ready to be used!"
-msgstr "¡Cura esta listo para su uso!"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:385
-msgid "Custom RepRap information"
-msgstr "Personalizar la información"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:386
-msgid ""
-"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
-"settings."
-msgstr ""
-"Máquinas RepRap pueden ser muy diferentes, por lo que aquí se puede "
-"establecer su propio ajustes."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:387
-msgid ""
-"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
-msgstr ""
-"Asegúrese de revisar el perfil predeterminado antes de ejecutarlo en su "
-"máquina."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:388
-msgid ""
-"If you like a default profile for your machine added,\n"
-"then make an issue on github."
-msgstr ""
-"Si quieres añadir un perfil por defecto para tu máquina,\n"
-"crea un requerimiento en el github."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:390
-msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
-msgstr "Tendrás que instalar manual Marlin o Sprinter"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:392
-msgid "Machine name"
-msgstr "Nombre de la máquina"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:393
-msgid "Machine width (mm)"
-msgstr "Anchura máquina (mm)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:394
-msgid "Machine depth (mm)"
-msgstr "Produndidad máquina (mm)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:395
-msgid "Machine height (mm)"
-msgstr "Altura máquina (mm)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:398
-msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
-msgstr "Centro de la base en 0,0,0 (Rostock)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:418
-msgid "Select your machine"
-msgstr "Selecciona tu maquina"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:419
-msgid "What kind of machine do you have:"
-msgstr "Que tipo de máquina tienes:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:434
-msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"
-msgstr "Otras (ej. RepRap, witbox, etc)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:437
-msgid ""
-"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
-"improvement of Cura."
-msgstr "La recolección de datos de utilización anónima ayuda a mejorar Cura."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:438
-msgid ""
-"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
-"information."
-msgstr ""
-"Esta hace que NO envie sus modelos online ni recopila datos relacionados con "
-"su privacidad."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:439
-msgid "Submit anonymous usage information:"
-msgstr "Enviar información de uso anónima:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:440
-msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-msgstr "Para más detalles: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:557
-msgid "Select upgraded parts you have"
-msgstr "Selecciona mejoras que tienes"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:558
-msgid ""
-"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
-"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
-msgstr ""
-"Para ayudarle a tener mejores ajustes predeterminados para su Ultimaker \n"
-"Cura necesitaría saber qué actualizaciones que tiene en su máquina."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:560
-msgid "Extruder drive upgrade"
-msgstr "Mejora extrusor"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:561
-msgid "Heated printer bed (kit)"
-msgstr "Cama caliente (kit)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:562
-msgid "Heated printer bed (self built)"
-msgstr "Cama caliente (autoconstruida)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:563
-msgid "Dual extrusion (experimental)"
-msgstr "Extrusion doble (experimental)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:565
-msgid ""
-"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
-"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
-"it is highly recommended to improve reliability."
-msgstr ""
-"Si tienes una Ultimaker comprada posterior a Octubre de 2012 tu tienes\n"
-"la mejora en el extrusor. Si no tienes esta mejora,\n"
-"es recomendable para mejorar el desempeño."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:566
-msgid ""
-"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
-"or found on thingiverse as thing:26094"
-msgstr ""
-"Esta mejora puede comprarse en la webshop de Ultimaker\n"
-"o encontrarse en thingiverse thing:26094"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:588
-msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
-msgstr "Actuliza Firmware Ultimaker"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:589
-msgid ""
-"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
-"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
-"and ultimately makes your printer work."
-msgstr ""
-"Firmware es un software que se ejecuta en la propia impresora.\n"
-"Controla los pasos de motor, temperatura\n"
-"y finalmente hace que tu impresora funcione."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:591
-msgid ""
-"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
-"have been made to make better prints, and make calibration easier."
-msgstr ""
-"El firmware que trae la Ultimaker funciona, pero actualizaciones\n"
-"hacen que se imprima y se calibre mejor."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:593
-msgid ""
-"Cura requires these new features and thus\n"
-"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
-"You will get the chance to do so now."
-msgstr ""
-"Cura requiere estas nuevas características y por lo tanto\n"
-"el firmware es necesario que tenga que ser actualizado. \n"
-"Usted tendrá la oportunidad de hacerlo ahora."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:599
-msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
-msgstr "No actualices a este firmware si:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:600
-msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
-msgstr "* Tienes una máquina basada en el antiguo ATMega1280"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:601
-msgid "* Build your own heated bed"
-msgstr "* Construye tu propia cama"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:602
-msgid "* Have other changes in the firmware"
-msgstr "Tiene otros cambios en el firmware"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:622
-msgid "Ultimaker Checkup"
-msgstr "Ultimaker chequeada"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:636
-msgid ""
-"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
-"You can skip these if you know your machine is functional."
-msgstr ""
-"Es una buena idea hacer algunos chequeos ahora en tu Ultimaker.\n"
-"Puedes obviarlos si tu máquina es funcional."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:637
-msgid "Run checks"
-msgstr "Iniciar chequeos"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:637
-msgid "Skip checks"
-msgstr "Saltar comprobaciones"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:641
-msgid "Communication:"
-msgstr "Comunicación:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:642
-msgid "Temperature:"
-msgstr "Temperatura:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:643
-msgid "Endstops:"
-msgstr "Final de carrera:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:648
-msgid "Show error log"
-msgstr "Mostrar log de errores"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:682 Cura/gui/configWizard.py:1119
-#: Cura/gui/configWizard.py:1338
-msgid "Connecting to machine."
-msgstr "Conectando a la maquina"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:703
-msgid "Cooldown before temperature check."
-msgstr "Enfriar antes de comprobar la temperatura"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:709 Cura/gui/configWizard.py:716
-msgid "Checking the heater and temperature sensor."
-msgstr "Comprueba el extrusor y el sensor de temperatura"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:727
-msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
-msgstr "Por favor asegurate que los endstosp no estan presionados."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:740
-msgid "Temperature measurement FAILED!"
-msgstr "¡La Medición de temperatura a FALLADO!"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:745
-#, python-format
-msgid "Head temperature: %d"
-msgstr "Temp. cabezal %d"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:752 Cura/gui/configWizard.py:761
-#, python-format
-msgid "Communication State: %s"
-msgstr "Estado de comunicación: %s"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:755 Cura/gui/configWizard.py:1296
-#: Cura/gui/configWizard.py:1514
-msgid "Failed to establish connection with the printer."
-msgstr "Fallo al establecer la conexión con la impresora"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:801 Cura/gui/configWizard.py:810
-msgid "Please press the left X endstop."
-msgstr "Presiona el fin de carrera X izquierdo."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:805
-msgid "Please press the right X endstop."
-msgstr "Presiona el fin de carrera X derecho."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:815
-msgid "Please press the front Y endstop."
-msgstr "Presiona el fin de carrera Y delantero. "
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:821 Cura/gui/configWizard.py:830
-msgid "Please press the top Z endstop."
-msgstr "Presiona el fin de carrera Z superior. "
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:825
-msgid "Please press the back Y endstop."
-msgstr "Presiona el fin de carrera Y trasero. "
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:837 Cura/gui/configWizard.py:850
-msgid "Checkup finished"
-msgstr "Chequeo finalizado"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:844
-msgid "Please press the bottom Z endstop."
-msgstr "Presiona el fin de carrera Z inferior. "
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:865 Cura/gui/configWizard.py:888
-msgid "Ultimaker Calibration"
-msgstr "Calibración de la Ultimaker"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:893
-msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
-msgstr "Calibrar los pasos del Extrusor requiere algunas acciones manuales."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:894
-msgid "First remove any filament from your machine."
-msgstr "Primero remover cualquier filamento de tu maquina"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:895
-msgid ""
-"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
-"top of the extruder drive."
-msgstr ""
-"A continuación, pon en el filamento de manera que la punta quede alineada "
-"con la \n"
-"superior de la unidad extrusora."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:896
-msgid "We'll push the filament 100mm"
-msgstr "Empujaremos 100 mm de filamento"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:897
-msgid "Extrude 100mm filament"
-msgstr "Extruir 100mm filamento"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:898
-msgid ""
-"Now measure the amount of extruded filament:\n"
-"(this can be more or less then 100mm)"
-msgstr ""
-"Ahora mide la cantidad de filamento extruido:\n"
-"(debe ser mas o menos 100mm)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:899
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:900
-msgid "This results in the following steps per E:"
-msgstr "Esto se da como resultado los siguiente pasos por E:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:902
-msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
-msgstr "Puedes repetir estos paso para conseguir una mejor calibración."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:905
-msgid ""
-"If you still have filament in your printer which needs\n"
-"heat to remove, press the heat up button below:"
-msgstr ""
-"Si aún tienes filamento en tu impresora que necesita\n"
-"calor para removerlo, presiona el botón de calentar debajo:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:906
-msgid "Heatup for filament removal"
-msgstr "Calentar para remover filamento"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:931 Cura/gui/configWizard.py:965
-msgid ""
-"Error: Failed to open serial port to machine\n"
-"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
-msgstr ""
-"Error: Fallo al abrir el Puerto Serie de la maquina\n"
-"Si sigue ocurriendo, prueba a desconectar y reconectar el cable USB"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1005
-msgid "Ultimaker2"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1006
-msgid "Congratulations on your the purchase of your brand new Ultimaker2."
-msgstr "Felicidades por la compra de su nueva Ultimaker2."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1007
-msgid "Cura is now ready to be used with your Ultimaker2."
-msgstr "Cura ya está listo para ser usado con su Ultimaker2."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1012
-msgid "Lulzbot TAZ/Mini"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1013
-msgid "Cura is now ready to be used with your Lulzbot."
-msgstr "Cura esta ahora autorizado para compartir en YouMagine"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1018
-msgid "Configuration Wizard"
-msgstr "Guía de configuración"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1079 Cura/gui/configWizard.py:1527
-msgid "Bed leveling wizard"
-msgstr "Nivelación de la cama"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1081
-msgid "This wizard will help you in leveling your printer bed"
-msgstr "Este asistente le ayudará a nivelar la cama de la impresora"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1083
-msgid "It will do the following steps"
-msgstr "Lo hará los siguientes pasos"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1084
-msgid "* Move the printer head to each corner"
-msgstr "* Mueva el cabezal a cada esquina"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1085
-msgid " and let you adjust the height of the bed to the nozzle"
-msgstr " y le permiten ajustar la altura de la cama a la boquilla"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1086
-msgid "* Print a line around the bed to check if it is level"
-msgstr "* Imprimir una línea alrededor de la cama para chequear el nivel"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1089 Cura/gui/configWizard.py:1314
-msgid "Connect to printer"
-msgstr "Conectando a la maquina"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1093 Cura/gui/configWizard.py:1320
-msgid "Resume"
-msgstr "Continuar"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1094
-msgid "Up 0.2mm"
-msgstr "Arriba 0,2mm"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1094
-msgid "Down 0.2mm"
-msgstr "Abajo 0,2mm"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1095
-msgid "Up 10mm"
-msgstr "Arriba 10mm"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1095
-msgid "Down 10mm"
-msgstr "Abajo 10mm"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1155
-msgid "Homing printer..."
-msgstr "Punto de inicio..."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1165
-msgid "Moving head to back center..."
-msgstr "Moviendo la cabeza a centro posterior..."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1172
-msgid "Moving head to back left corner..."
-msgstr "Moviendo la cabeza hacia atrás esquina izquierda..."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1180 Cura/gui/configWizard.py:1194
-msgid "Moving head to front right corner..."
-msgstr "Moviendo la cabeza hacia atrás esquina derecha..."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1187
-msgid "Moving head to back right corner..."
-msgstr "Moviendo la cabeza hacia atrás esquina atras a la derecha..."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1201
-msgid "Heating up printer..."
-msgstr "Calentar impresora..."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1208
-msgid "Printing a square on the printer bed at 0.3mm height."
-msgstr "Impresión de una cuadrado en la cama impresora en 0,3mm de altura."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1248
-msgid ""
-"Adjust the front left screw of your printer bed\n"
-"So the nozzle just hits the bed."
-msgstr ""
-"Ajuste el tornillo delantero izquierdo de su cama impresora \n"
-"De modo que la boquilla sólo golpea la cama."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1253
-msgid ""
-"Adjust the back screw of your printer bed\n"
-"So the nozzle just hits the bed."
-msgstr ""
-"Ajuste el tornillo de atrás de su cama impresora \n"
-"De modo que boquilla sólo golpea la cama."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1255
-msgid ""
-"Adjust the back left screw of your printer bed\n"
-"So the nozzle just hits the bed."
-msgstr ""
-"Ajustar la izquierda el tornillo posterior de la impresora cama \n"
-"De modo que boquilla sólo golpea la cama."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1259
-msgid ""
-"Adjust the back right screw of your printer bed\n"
-"So the nozzle just hits the bed."
-msgstr ""
-"Ajustar el tornillo posterior derecha de la impresora cama \n"
-"De modo que la boquilla sólo golpea la cama."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1263
-msgid ""
-"Adjust the front right screw of your printer bed\n"
-"So the nozzle just hits the bed."
-msgstr ""
-"Ajuste el tornillo frontal derecha de la impresora cama \n"
-"De modo que la boquilla sólo golpea la cama."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1267
-#, python-format
-msgid "Heating up printer: %d/%d"
-msgstr "El calentamiento de la impresora: %d/%d"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1269
-msgid ""
-"The printer is hot now. Please insert some PLA filament into the printer."
-msgstr ""
-" La impresora está caliente ahora. Por favor, inserte algunos filamentos PLA "
-"en la impresora."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1278
-msgid "Use the up/down buttons to move the bed and adjust your Z endstop."
-msgstr ""
-"Utilice los botones arriba/abajo hasta que mover la cama y ajustar su Z tope "
-"final."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1290
-msgid ""
-"Calibration finished.\n"
-"The squares on the bed should slightly touch each other."
-msgstr ""
-"Calibración terminada.\n"
-"El cuadrado en la cama deben tocar ligeramente el uno al otro."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1311
-msgid ""
-"This wizard will help you in calibrating the printer head offsets of your "
-"dual extrusion machine"
-msgstr ""
-"Este asistente le ayudará en la calibración de los desplazamientos de la "
-"cabeza impresora de la máquina de extrusión de doble"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1344
-msgid "Printing initial calibration cross"
-msgstr "Impresión de la cruz de calibración inicial"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1392
-msgid ""
-"Please measure the distance between the horizontal lines in millimeters."
-msgstr ""
-"Por favor, mida la distancia entre las líneas horizontales en milímetros."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1402
-msgid "Printing the fine calibration lines."
-msgstr "Impresión de las líneas de calibración fina."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1457
-msgid ""
-"Which horizontal line number lays perfect on top of each other? Front most "
-"line is zero."
-msgstr ""
-"¿Qué número de línea horizontal establece perfecta en la parte superior de "
-"uno al otro? Frente más línea es cero."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1468
-#, python-format
-msgid "Calibration finished. Offsets are: %s %s"
-msgstr "Calibración terminada. Las compensaciones son: %s %s"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1481
-msgid "Please load both extruders with PLA."
-msgstr "Por favor cargar ambos extrusoras con PLA."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1490
-msgid "Homing printer and heating up both extruders."
-msgstr "Posición de inicio y calentar ambos extrusoras."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1500
-msgid "Please measure the distance between the vertical lines in millimeters."
-msgstr ""
-"Por favor, mida la distancia entre las líneas verticales en milímetros."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1507
-msgid ""
-"Which vertical line number lays perfect on top of each other? Leftmost line "
-"is zero."
-msgstr ""
-"¿Qué número línea vertical establece perfecta en la parte superior de uno al "
-"otro? Línea de más a la izquierda es cero."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1556
-msgid "Head offset wizard"
-msgstr "Asistente compensación del cabezal"
-
-#: Cura/gui/util/engineResultView.py:168
-#, python-format
-msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
-msgstr "Cargando trazados para visualización (%d%%)"
-
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:242
-msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."
-msgstr "Un error ha ocurrido durante el regenerado de la vista 3D."
-
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:250
-msgid "3D window error"
-msgstr "Error en la ventana 3D"
-
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:635
-msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
-msgstr "Una nueva versión de Cura esta disponible, ¿quieres descargarla?"
-
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:635
-msgid "New version available"
-msgstr "Nueva versión disponible"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:64
-msgid "Load"
-msgstr "Cargar"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:69
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotar"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:70
-msgid "Scale"
-msgstr "Escala"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:71
-msgid "Mirror"
-msgstr "Simetria"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76
-msgid "Reset"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:74
-msgid "Lay flat"
-msgstr "Recostar"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:77
-msgid "To max"
-msgstr "Al máximo"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:79
-msgid "Mirror X"
-msgstr "Simetria X"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:80
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Simetria Y"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:81
-msgid "Mirror Z"
-msgstr "Simetria Z"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:89
-msgid "Scale X"
-msgstr "Escala X"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:91
-msgid "Scale Y"
-msgstr "Escala Y"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:93
-msgid "Scale Z"
-msgstr "Escala Z"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:95
-msgid "Size X (mm)"
-msgstr "Tamaño X (mm)"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:97
-msgid "Size Y (mm)"
-msgstr "Tamaño Y (mm)"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:99
-msgid "Size Z (mm)"
-msgstr "Tamaño Z (mm)"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:101
-msgid "Uniform scale"
-msgstr "Escala Uniforme"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "View mode"
-msgstr "Modo vista"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Overhang"
-msgstr "Salientes"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Transparent"
-msgstr "Transparente"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "X-Ray"
-msgstr "Rayos X"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Layers"
-msgstr "Capas"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:106
-msgid "Share on YouMagine"
-msgstr "Comparte en YoMagine"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:204
-msgid "Open 3D model"
-msgstr "Abrir modelo 3D"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:229
-msgid "Save 3D model"
-msgstr "Guardar modelo 3d"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914
-#, python-format
-msgid "Print with %s"
-msgstr "Imprimir con %s"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:279 Cura/gui/mainWindow.py:84
-msgid "Save GCode..."
-msgstr "Guardar GCode..."
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:280
-msgid "Slice engine log..."
-msgstr "Log del motor de fileteado..."
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917
-msgid "Save toolpath"
-msgstr "Guardar trayectorias (GCode)"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
-msgid "The slicing engine reported the following"
-msgstr "El fileteado informó lo siguiente"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
-msgid "Engine log..."
-msgstr "Engine log..."
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
-msgid "How many copies do you want?"
-msgstr "¿Cuántas copias lo que quieres?"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Número de copias"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
-msgid "Multiply"
-msgstr "Multiplicar objeto"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:780
-msgid "Center on platform"
-msgstr "Centrar en la plataforma"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:781
-msgid "Delete object"
-msgstr "Borrar objeto"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:782
-msgid "Multiply object"
-msgstr "Multiplicar objeto"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:783
-msgid "Split object into parts"
-msgstr "Cortar objetos en partes"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:785
-msgid "Dual extrusion merge"
-msgstr "Fusionar extrusión dual"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:787
-msgid "Delete all objects"
-msgstr "Borrar todos los objetos"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:788
-msgid "Reload all objects"
-msgstr "Releer todos los objetos"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:911
-msgid "Toolpath to SD"
-msgstr "Trazadpo a SD"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:1205
-msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
-msgstr "Vista \"Salientes\" no funciona por falta de \"OpenGL shaders\"."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64
-msgid ""
-"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Lo siento, pero cura no viene con un firmware por defecto para la "
-"configuración de tu maquina."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64 Cura/gui/firmwareInstall.py:69
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124 Cura/gui/mainWindow.py:565
-msgid "Firmware update"
-msgstr "Actualización firmware"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:69
-msgid ""
-"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
-"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
-msgstr ""
-"Cura sólo admite actualizaciones de firmware para el hardware basado "
-"Atmega2560.\n"
-"Así que la actualización de su RepRap con Cura podría o no podría funcionar."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77 Cura/gui/firmwareInstall.py:181
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:98 Cura/gui/firmwareInstall.py:265
-msgid "Reading firmware..."
-msgstr "Leyendo firmware..."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:100 Cura/gui/firmwareInstall.py:267
-msgid "Connecting to machine..."
-msgstr "Conectando a la máquina"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:104 Cura/gui/firmwareInstall.py:271
-msgid ""
-"Please connect the printer to\n"
-"your computer with the USB cable."
-msgstr ""
-"Por favor, conecte la impresora a \n"
-"su computadora con el cable USB."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:123
-msgid ""
-"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
-"Is your machine connected to the PC?"
-msgstr ""
-"Fallo al buscar actualización del firmware\n"
-"¿Esta tu máquina conectada al PC?"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
-msgid ""
-"Failed to install firmware:\n"
-"This firmware is not compatible with this machine.\n"
-"Trying to install UMO firmware on an UM2 or UMO+?"
-msgstr ""
-"No se pudo instalar el firmware:\n"
-"Este firmware no es compatible con este equipo.\n"
-"¿Tratar de instalar el firmware UMO en una UM2 o UMO+?"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:136
-msgid ""
-"Failed to install firmware:\n"
-"This firmware is not compatible with this machine.\n"
-"Trying to install UM2 or UMO+ firmware on an UMO?"
-msgstr ""
-"No se pudo instalar el firmware:\n"
-"Este firmware no es compatible con este equipo.\n"
-"¿Tratar de instalar el firmware UMO en una UM2 o UMO+?"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:141 Cura/gui/firmwareInstall.py:293
-msgid "Uploading firmware..."
-msgstr "Subiendo firmware"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:144 Cura/gui/firmwareInstall.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"Done!\n"
-"Installed firmware: %s"
-msgstr ""
-"¡Hecho!\n"
-"Firmware instalado: %s"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:146 Cura/gui/firmwareInstall.py:298
-msgid "Failed to write firmware.\n"
-msgstr "Fallo al cargar firmware.\n"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:290
-msgid "Failed to connect to programmer.\n"
-msgstr "Fallo la conexion al programador\n"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:52
-msgid "Print support structure"
-msgstr "Imprimir estructura de soportes"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:57
-msgid "Select a quickprint profile:"
-msgstr "Seleccion tipo de impresora:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:65
-msgid "Material:"
-msgstr "Material:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:73
-msgid "Other:"
-msgstr "Otro:"
-
-#: Cura/gui/expertConfig.py:27
-msgid "Expert config"
-msgstr "Experto"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:14
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
-msgid "Print window"
-msgstr "Imprimiendo"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
-msgid "Colours"
-msgstr "Colores"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
-msgid "Filament settings"
-msgstr "Ajustes filamento"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
-msgid "Cura settings"
-msgstr "Ajustes de Cura"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:68 Cura/gui/preferencesDialog.py:84
-msgid "Machine settings"
-msgstr "Ajuste de la máquina"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
-msgid "Printer head size"
-msgstr "Tamaño cabezal de impresión"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
-#, python-format
-msgid "Extruder %d"
-msgstr "Extrusor %d"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
-msgid "Communication settings"
-msgstr "Ajustes comunicación"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:119
-msgid "Ok"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:123
-msgid "Add new machine"
-msgstr "Añadir nueva máquina"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:127
-msgid "Remove machine"
-msgstr "Selecciona tu maquina"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:131 Cura/gui/preferencesDialog.py:167
-msgid "Change machine name"
-msgstr "Cambiar el nombre"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
-msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
-msgstr "No se puede borrar la ultima configuración de la máquina"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
-msgid "Machine remove error"
-msgstr "Quitar errores de la máquina"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:167
-msgid "Enter the new name:"
-msgstr "Nuevo nombre:"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:72
-msgid "Load model file...\tCTRL+L"
-msgstr "Cargar modelo...\tCTRL+L"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:74
-msgid "Save model...\tCTRL+S"
-msgstr "Guardar modelo...\tCTRL+S"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:76
-msgid "Reload platform\tF5"
-msgstr "Limpiar plataforma\tF5"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:78
-msgid "Clear platform"
-msgstr "Limpiar plataforma"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:82
-msgid "Print...\tCTRL+P"
-msgstr "Imprimir...\tCTRL+P"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:86
-msgid "Show slice engine log..."
-msgstr "Mostrar log de fileteado"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:90
-msgid "Open Profile..."
-msgstr "Abrir Perfil..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:93
-msgid "Save Profile..."
-msgstr "Guardar Perfil..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:100
-msgid "Load Profile from GCode..."
-msgstr "Leer Perfil desde GCode"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:104
-msgid "Reset Profile to default"
-msgstr "Reiniciar Perfil por defecto"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:109
-msgid "Preferences...\tCTRL+,"
-msgstr "Preferencias...\tCTRL+,"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:111 Cura/gui/mainWindow.py:473
-msgid "Machine settings..."
-msgstr "Ajuste de la máquina..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:117
-msgid "Recent Model Files"
-msgstr "Modelos Recientes"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:124
-msgid "Recent Profile Files"
-msgstr "Perfiles Recientes"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:130
-msgid "Quit"
-msgstr "Salir"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:132
-msgid "File"
-msgstr "Archivo"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:140
-msgid "Minecraft map import..."
-msgstr "Importar mapa de Minecraft..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:144
-msgid "PID Debugger..."
-msgstr "PID Debugger..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:146
-msgid "Auto Firmware Update..."
-msgstr "Actualización firmware..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:149
-msgid "Copy profile to clipboard"
-msgstr "Copiar perfil al portapapeles"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:153
-msgid "Print all at once"
-msgstr "Imprimir todas a la vez"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:155
-msgid "Print one at a time"
-msgstr "Imprimir una por una"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:162
-msgid "Tools"
-msgstr "Herramientas"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:171
-msgid "Switch to quickprint..."
-msgstr "Cambiar a ajustes rapidos..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:175
-msgid "Switch to full settings..."
-msgstr "Cambiar a ajustes completos..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:180
-msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
-msgstr "Abrir ajustes experto...\tCTRL+E"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:184
-msgid "Run bed leveling wizard..."
-msgstr "Iniciar asistente para calibración de la cama..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:186
-msgid "Run head offset wizard..."
-msgstr "Iniciar asistente de distancia entre extrusores..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:189
-msgid "Expert"
-msgstr "Experto"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:192
-msgid "Online documentation..."
-msgstr "Documentación en la red..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:194
-msgid "Report a problem..."
-msgstr "Reportar un problema..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:196
-msgid "Check for update..."
-msgstr "Comprobando actualizaciones..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:198
-msgid "Open YouMagine website..."
-msgstr "Abre tu página YouMagine"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:200
-msgid "About Cura..."
-msgstr "Sobra Cura..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:202
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:383
-msgid ""
-"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
-"size and gantry height in the machine settings"
-msgstr ""
-" Para \"Uno a la vez\" imprimir, tiene que haber entrado en la cabeza "
-"correcta tamaño y puente de altura en la configuración del equipo "
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:383
-msgid "One at a time warning"
-msgstr "Advertencia de uno por vez"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:471
-msgid "Add new machine..."
-msgstr "Añadir nueva máquina..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:479
-msgid "Install default firmware..."
-msgstr "Instalar el firmware por defecto..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:482
-msgid "Install custom firmware..."
-msgstr "Instalar firmware personalizado..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:486
-msgid "Select profile file to load"
-msgstr "Seleccion de perfil a cargar"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:498
-msgid "Select gcode file to load profile from"
-msgstr "Selección gcode para cargar perfil desde él"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:513
-msgid ""
-"No profile found in GCode file.\n"
-"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
-msgstr ""
-"No se ha encontrado Perfil en el GCode.\n"
-"Esta caracteristicas solo funciona en versiones de Cura 12.07 o superior."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:513
-msgid "Profile load error"
-msgstr "Carga de Perfil erronea"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:517 Cura/gui/mainWindow.py:527
-msgid "Select profile file to save"
-msgstr "Seleccion perfil para guardar"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:537
-msgid ""
-"This will reset all profile settings to defaults.\n"
-"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
-"Do you really want to reset?"
-msgstr ""
-"Esto restablecerá todos los ajustes de perfil a los valores "
-"predeterminados.\n"
-"A menos que usted ha grabado su perfil actual, todos los ajustes se "
-"perderán!\n"
-"¿Realmente desea reiniciar?"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:537
-msgid "Profile reset"
-msgstr "Reiniciar Perfil"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:550
-msgid ""
-"Copy the settings from quickprint to your full settings?\n"
-"(This will overwrite any full setting modifications you have)"
-msgstr ""
-"Copiar los ajustes de QuickPrint a sus ajustes completos ?\n"
-"(Esto sobrescribirá cualquier modificación de ajuste completo que tienes)"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:550
-msgid "Profile copy"
-msgstr "Copar perfil"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:565
-msgid ""
-"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
-"will function correctly, and could damage your machine."
-msgstr ""
-"Advertencia: Instalando un firmware personalizado no garantizamos el "
-"correcto funcionamiento de la impresora y se podría dañar"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:566 Cura/gui/mainWindow.py:609
-msgid "Open firmware to upload"
-msgstr "Abrir firmware para cargar"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:638
-msgid "You are running the latest version of Cura!"
-msgstr "Estas usando la última versión de Cura!"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:638
-msgid "Awesome!"
-msgstr "¡Impresionante!"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:683
-msgid "Basic"
-msgstr "Basico"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:687
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzado"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:693
-msgid "Plugins"
-msgstr "Complementos"
-
-#~ msgid "High quality print"
-#~ msgstr "Impresión Alta calidad"
-
-#~ msgid "Normal quality print"
-#~ msgstr "Calidad de impresión Normal"
-
-#~ msgid "Fast low quality print"
-#~ msgstr "Rapido impresión baja calidad"
-
-#~ msgid "Thin walled cup or vase"
-#~ msgstr "Pared fina tipo taza o vaso"
-
-#~ msgid "Diameter:"
-#~ msgstr "Diametro:"
-
-#~ msgid "Exterior Only"
-#~ msgstr "Exterior solamente"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Editar"
-
-#~ msgid "Rectangle"
-#~ msgstr "Rectangulo"
-
-#~ msgid "Circle"
-#~ msgstr "Circulo"
-
-#~ msgid "Draw curves"
-#~ msgstr "Dibujar curvas"
-
-#~ msgid "Run first run wizard..."
-#~ msgstr "Iniciar asistente inicial..."
-
-#~ msgid "* Configure Cura for your machine"
-#~ msgstr "Configura Cura para tu máquina"
-
-#~ msgid "* Optionally upgrade your firmware"
-#~ msgstr "Opcionalmente actualiza tu firmware"
-
-#~ msgid "* Optionally check if your machine is working safely"
-#~ msgstr "Opcionalmente márcalo si tu máquina trabaja bien"
-
-#~ msgid "* Optionally level your printer bed"
-#~ msgstr "Opcionalmente nivela tu cama caliente"
-
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Estadisticas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filament: ####.##m #.##g\n"
-#~ "Estimated print time: #####:##\n"
-#~ "Machine state:\n"
-#~ "Detecting baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
-#~ msgstr ""
-#~ "Filamento: ####.##m #.##g\n"
-#~ "Tiempo estimado de impresión: #####:##\n"
-#~ "Estado máquina:\n"
-#~ "Detectando velocidadXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
-
-#~ msgid "BedTemp:"
-#~ msgstr "Temp CamaCaliente"
-
-#~ msgid "Temp:"
-#~ msgstr "Temperatura:"
-
-#~ msgid "Jog"
-#~ msgstr "Jog"
-
-#~ msgid "Outer wall:"
-#~ msgstr "Capa exterior:"
-
-#~ msgid "Inner wall:"
-#~ msgstr "Capa interior:"
-
-#~ msgid "Fill:"
-#~ msgstr "Relleno:"
-
-#~ msgid "Support:"
-#~ msgstr "Soportes:"
-
-#~ msgid "Term"
-#~ msgstr "Terminal"
-
-#~ msgid "Enable timelapse movie recording"
-#~ msgstr "Habilitar grabación de timelapse"
-
-#~ msgid "Show preview"
-#~ msgstr "Mostrar previo"
-
-#~ msgid "Camera"
-#~ msgstr "Camara"
-
-#~ msgid "Loading gcode...\n"
-#~ msgstr "Cargar gcode...\n"
-
-#~ msgid "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
-#~ msgstr "Filamento: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
-
-#~ msgid "Filament cost: %s\n"
-#~ msgstr "Coste Filamento: %s\n"
-
-#~ msgid "Cura - Batch run"
-#~ msgstr "Cura - Procesando lote"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Añadir"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Remover"
-
-#~ msgid "Prepare all"
-#~ msgstr "Preparar todo"
-
-#~ msgid "Open file to batch prepare"
-#~ msgstr "Abrir fichero para preparar lote"
-
-#~ msgid "Building: %d "
-#~ msgstr "Construyendo: %d "
-
-#~ msgid "Done: 0/%d "
-#~ msgstr "Hecho: 0/%d "
-
-#~ msgid "Abort"
-#~ msgstr "Abortar"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Cerrar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Slicing took: %(hours)02d:%(minutes)02d"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Fileteado tardó: %(hours)02d:%(minutes)02d"
-
-#~ msgid "Building: [%(index)d/%(size)d]"
-#~ msgstr "Construyendo: [%(index)d/%(size)d]"
-
-#~ msgid "Aborted by user."
-#~ msgstr "Abortado por el usuario"
-
-#~ msgid "Done %(index)d/%(size)d"
-#~ msgstr "Hecho %(index)d/%(size)d"
-
-#~ msgid "To SDCard"
-#~ msgstr "A SDCard"
-
-#~ msgid "Fan on layer number"
-#~ msgstr "Ventilador a partir de capa"
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2013
+# This file is distributed under the same license as the Cura package.
+# Ilya Kulakov <kulakov.ilya@gmail.com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Cura\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 14:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-06 16:05-0300\n"
+"Last-Translator: Ernesto Bazzano <bazza@riseup.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642
+msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
+msgstr "Una nueva versión de Cura esta disponible, ¿quieres descargarla?"
+
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642
+msgid "New version available"
+msgstr "Nueva versión disponible"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:231
+msgid "Add new machine wizard"
+msgstr "Asistente para nueva máquina"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:233
+msgid "First time run wizard"
+msgstr "Hacer asistencia inicial"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:234
+msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
+msgstr "Bienvenido, y gracias por ¡usar Cura!"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:236
+msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."
+msgstr "Este asistente le ayudará en la creación de Cura para su máquina."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:239
+msgid "Select your language:"
+msgstr "Selecciona tu lenguaje:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:266
+msgid "Older models"
+msgstr "Modelos antiguos"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:283
+msgid "Printrbot Selection"
+msgstr "Selección printrbot"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:285
+msgid "Select which Printrbot machine you have:"
+msgstr "Seleccione que Printrbot máquina tiene"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:349
+msgid "Other machine information"
+msgstr "Otra información de la máquina"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:350
+msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
+msgstr "Los siguientes perfiles de máquina predefinidos están disponibles"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:351
+msgid ""
+"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
+"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
+"If you find issues with the predefined profiles,\n"
+"or want an extra profile.\n"
+"Please report it at the github issue tracker."
+msgstr ""
+"Tenga en cuenta que estos perfiles no están garantizados para dar buenos "
+"resultados,\n"
+"o el trabajo en absoluto. podría ser necesario retoques adicionales.\n"
+" Si usted encuentra problemas con los perfiles predefinidos,\n"
+"o quieren un perfil extra. \n"
+"Por favor repórtelo a la de seguimiento de incidencias github."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:362
+msgid "Custom..."
+msgstr "Personalizable..."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:380
+msgid "Cura Ready!"
+msgstr "¡Cura listo!"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:381
+msgid "Cura is now ready to be used!"
+msgstr "¡Cura esta listo para su uso!"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:385
+msgid "Custom RepRap information"
+msgstr "Personalizar la información"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:386
+msgid ""
+"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
+"settings."
+msgstr ""
+"Máquinas RepRap pueden ser muy diferentes, por lo que aquí se puede "
+"establecer su propio ajustes."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:387
+msgid ""
+"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
+msgstr ""
+"Asegúrese de revisar el perfil predeterminado antes de ejecutarlo en su "
+"máquina."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:388
+msgid ""
+"If you like a default profile for your machine added,\n"
+"then make an issue on github."
+msgstr ""
+"Si quieres añadir un perfil por defecto para tu máquina,\n"
+"crea un requerimiento en el github."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:390
+msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
+msgstr "Tendrás que instalar manual Marlin o Sprinter"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:392
+msgid "Machine name"
+msgstr "Nombre de la máquina"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:393
+msgid "Machine width (mm)"
+msgstr "Anchura máquina (mm)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:394
+msgid "Machine depth (mm)"
+msgstr "Produndidad máquina (mm)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:395
+msgid "Machine height (mm)"
+msgstr "Altura máquina (mm)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:396 Cura/util/profile.py:183
+msgid "Nozzle size (mm)"
+msgstr "Tamaño boquilla (mm)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:397 Cura/util/profile.py:531
+msgid "Heated bed"
+msgstr "Cama caliente"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:398
+msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
+msgstr "Centro de la base en 0,0,0 (Rostock)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:418
+msgid "Select your machine"
+msgstr "Selecciona tu maquina"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:419
+msgid "What kind of machine do you have:"
+msgstr "Que tipo de máquina tienes:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:438
+msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"
+msgstr "Otras (ej. RepRap, witbox, etc)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:441
+msgid ""
+"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
+"improvement of Cura."
+msgstr "La recolección de datos de utilización anónima ayuda a mejorar Cura."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:442
+msgid ""
+"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
+"information."
+msgstr ""
+"Esta hace que NO envie sus modelos online ni recopila datos relacionados con "
+"su privacidad."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:443
+msgid "Submit anonymous usage information:"
+msgstr "Enviar información de uso anónima:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:444
+msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
+msgstr "Para más detalles: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:576
+msgid "Select upgraded parts you have"
+msgstr "Selecciona mejoras que tienes"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:577
+msgid ""
+"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
+"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
+msgstr ""
+"Para ayudarle a tener mejores ajustes predeterminados para su Ultimaker \n"
+"Cura necesitaría saber qué actualizaciones que tiene en su máquina."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:579
+msgid "Extruder drive upgrade"
+msgstr "Mejora extrusor"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:580
+msgid "Heated printer bed (kit)"
+msgstr "Cama caliente (kit)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:581
+msgid "Heated printer bed (self built)"
+msgstr "Cama caliente (autoconstruida)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:582
+msgid "Dual extrusion (experimental)"
+msgstr "Extrusion doble (experimental)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:584
+msgid ""
+"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
+"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
+"it is highly recommended to improve reliability."
+msgstr ""
+"Si tienes una Ultimaker comprada posterior a Octubre de 2012 tu tienes\n"
+"la mejora en el extrusor. Si no tienes esta mejora,\n"
+"es recomendable para mejorar el desempeño."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:585
+msgid ""
+"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
+"or found on thingiverse as thing:26094"
+msgstr ""
+"Esta mejora puede comprarse en la webshop de Ultimaker\n"
+"o encontrarse en thingiverse thing:26094"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:607
+msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
+msgstr "Actuliza Firmware Ultimaker"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:608
+msgid ""
+"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
+"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
+"and ultimately makes your printer work."
+msgstr ""
+"Firmware es un software que se ejecuta en la propia impresora.\n"
+"Controla los pasos de motor, temperatura\n"
+"y finalmente hace que tu impresora funcione."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:610
+msgid ""
+"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
+"have been made to make better prints, and make calibration easier."
+msgstr ""
+"El firmware que trae la Ultimaker funciona, pero actualizaciones\n"
+"hacen que se imprima y se calibre mejor."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:612
+msgid ""
+"Cura requires these new features and thus\n"
+"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
+"You will get the chance to do so now."
+msgstr ""
+"Cura requiere estas nuevas características y por lo tanto\n"
+"el firmware es necesario que tenga que ser actualizado. \n"
+"Usted tendrá la oportunidad de hacerlo ahora."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:618
+msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
+msgstr "No actualices a este firmware si:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:619
+msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
+msgstr "* Tienes una máquina basada en el antiguo ATMega1280"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:620
+msgid "* Build your own heated bed"
+msgstr "* Construye tu propia cama"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:621
+msgid "* Have other changes in the firmware"
+msgstr "Tiene otros cambios en el firmware"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:641
+msgid "Ultimaker Checkup"
+msgstr "Ultimaker chequeada"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:655
+msgid ""
+"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
+"You can skip these if you know your machine is functional."
+msgstr ""
+"Es una buena idea hacer algunos chequeos ahora en tu Ultimaker.\n"
+"Puedes obviarlos si tu máquina es funcional."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:656
+msgid "Run checks"
+msgstr "Iniciar chequeos"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:656
+msgid "Skip checks"
+msgstr "Saltar comprobaciones"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:660
+msgid "Communication:"
+msgstr "Comunicación:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:661
+msgid "Temperature:"
+msgstr "Temperatura:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:662
+msgid "Endstops:"
+msgstr "Final de carrera:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:667
+msgid "Show error log"
+msgstr "Mostrar log de errores"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:701 Cura/gui/configWizard.py:1138
+#: Cura/gui/configWizard.py:1357
+msgid "Connecting to machine."
+msgstr "Conectando a la maquina"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:722
+msgid "Cooldown before temperature check."
+msgstr "Enfriar antes de comprobar la temperatura"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:728 Cura/gui/configWizard.py:735
+msgid "Checking the heater and temperature sensor."
+msgstr "Comprueba el extrusor y el sensor de temperatura"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:746
+msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
+msgstr "Por favor asegurate que los endstosp no estan presionados."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:759
+msgid "Temperature measurement FAILED!"
+msgstr "¡La Medición de temperatura a FALLADO!"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:764
+#, python-format
+msgid "Head temperature: %d"
+msgstr "Temp. cabezal %d"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:771 Cura/gui/configWizard.py:780
+#, python-format
+msgid "Communication State: %s"
+msgstr "Estado de comunicación: %s"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:774 Cura/gui/configWizard.py:1315
+#: Cura/gui/configWizard.py:1533
+msgid "Failed to establish connection with the printer."
+msgstr "Fallo al establecer la conexión con la impresora"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:820 Cura/gui/configWizard.py:829
+msgid "Please press the left X endstop."
+msgstr "Presiona el fin de carrera X izquierdo."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:824
+msgid "Please press the right X endstop."
+msgstr "Presiona el fin de carrera X derecho."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:834
+msgid "Please press the front Y endstop."
+msgstr "Presiona el fin de carrera Y delantero. "
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:840 Cura/gui/configWizard.py:849
+msgid "Please press the top Z endstop."
+msgstr "Presiona el fin de carrera Z superior. "
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:844
+msgid "Please press the back Y endstop."
+msgstr "Presiona el fin de carrera Y trasero. "
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:856 Cura/gui/configWizard.py:869
+msgid "Checkup finished"
+msgstr "Chequeo finalizado"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:863
+msgid "Please press the bottom Z endstop."
+msgstr "Presiona el fin de carrera Z inferior. "
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:884 Cura/gui/configWizard.py:907
+msgid "Ultimaker Calibration"
+msgstr "Calibración de la Ultimaker"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:912
+msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
+msgstr "Calibrar los pasos del Extrusor requiere algunas acciones manuales."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:913
+msgid "First remove any filament from your machine."
+msgstr "Primero remover cualquier filamento de tu maquina"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:914
+msgid ""
+"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
+"top of the extruder drive."
+msgstr ""
+"A continuación, pon en el filamento de manera que la punta quede alineada "
+"con la \n"
+"superior de la unidad extrusora."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:915
+msgid "We'll push the filament 100mm"
+msgstr "Empujaremos 100 mm de filamento"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:916
+msgid "Extrude 100mm filament"
+msgstr "Extruir 100mm filamento"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:917
+msgid ""
+"Now measure the amount of extruded filament:\n"
+"(this can be more or less then 100mm)"
+msgstr ""
+"Ahora mide la cantidad de filamento extruido:\n"
+"(debe ser mas o menos 100mm)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:918
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:919
+msgid "This results in the following steps per E:"
+msgstr "Esto se da como resultado los siguiente pasos por E:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:921
+msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
+msgstr "Puedes repetir estos paso para conseguir una mejor calibración."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:924
+msgid ""
+"If you still have filament in your printer which needs\n"
+"heat to remove, press the heat up button below:"
+msgstr ""
+"Si aún tienes filamento en tu impresora que necesita\n"
+"calor para removerlo, presiona el botón de calentar debajo:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:925
+msgid "Heatup for filament removal"
+msgstr "Calentar para remover filamento"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:950 Cura/gui/configWizard.py:984
+msgid ""
+"Error: Failed to open serial port to machine\n"
+"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
+msgstr ""
+"Error: Fallo al abrir el Puerto Serie de la maquina\n"
+"Si sigue ocurriendo, prueba a desconectar y reconectar el cable USB"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1024
+msgid "Ultimaker2"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1025
+msgid "Congratulations on your the purchase of your brand new Ultimaker2."
+msgstr "Felicidades por la compra de su nueva Ultimaker2."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1026
+msgid "Cura is now ready to be used with your Ultimaker2."
+msgstr "Cura ya está listo para ser usado con su Ultimaker2."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1031
+msgid "Lulzbot TAZ/Mini"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1032
+msgid "Cura is now ready to be used with your Lulzbot."
+msgstr "Cura esta ahora autorizado para compartir en YouMagine"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1037
+msgid "Configuration Wizard"
+msgstr "Guía de configuración"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1098 Cura/gui/configWizard.py:1546
+msgid "Bed leveling wizard"
+msgstr "Nivelación de la cama"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1100
+msgid "This wizard will help you in leveling your printer bed"
+msgstr "Este asistente le ayudará a nivelar la cama de la impresora"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1102
+msgid "It will do the following steps"
+msgstr "Lo hará los siguientes pasos"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1103
+msgid "* Move the printer head to each corner"
+msgstr "* Mueva el cabezal a cada esquina"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1104
+msgid " and let you adjust the height of the bed to the nozzle"
+msgstr " y le permiten ajustar la altura de la cama a la boquilla"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1105
+msgid "* Print a line around the bed to check if it is level"
+msgstr "* Imprimir una línea alrededor de la cama para chequear el nivel"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1108 Cura/gui/configWizard.py:1333
+msgid "Connect to printer"
+msgstr "Conectando a la maquina"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1112 Cura/gui/configWizard.py:1339
+msgid "Resume"
+msgstr "Continuar"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113
+msgid "Up 0.2mm"
+msgstr "Arriba 0,2mm"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113
+msgid "Down 0.2mm"
+msgstr "Abajo 0,2mm"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114
+msgid "Up 10mm"
+msgstr "Arriba 10mm"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114
+msgid "Down 10mm"
+msgstr "Abajo 10mm"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1174
+msgid "Homing printer..."
+msgstr "Punto de inicio..."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1184
+msgid "Moving head to back center..."
+msgstr "Moviendo la cabeza a centro posterior..."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1191
+msgid "Moving head to back left corner..."
+msgstr "Moviendo la cabeza hacia atrás esquina izquierda..."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1199 Cura/gui/configWizard.py:1213
+msgid "Moving head to front right corner..."
+msgstr "Moviendo la cabeza hacia atrás esquina derecha..."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1206
+msgid "Moving head to back right corner..."
+msgstr "Moviendo la cabeza hacia atrás esquina atras a la derecha..."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1220
+msgid "Heating up printer..."
+msgstr "Calentar impresora..."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1227
+msgid "Printing a square on the printer bed at 0.3mm height."
+msgstr "Impresión de una cuadrado en la cama impresora en 0,3mm de altura."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1267
+msgid ""
+"Adjust the front left screw of your printer bed\n"
+"So the nozzle just hits the bed."
+msgstr ""
+"Ajuste el tornillo delantero izquierdo de su cama impresora \n"
+"De modo que la boquilla sólo golpea la cama."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1272
+msgid ""
+"Adjust the back screw of your printer bed\n"
+"So the nozzle just hits the bed."
+msgstr ""
+"Ajuste el tornillo de atrás de su cama impresora \n"
+"De modo que boquilla sólo golpea la cama."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1274
+msgid ""
+"Adjust the back left screw of your printer bed\n"
+"So the nozzle just hits the bed."
+msgstr ""
+"Ajustar la izquierda el tornillo posterior de la impresora cama \n"
+"De modo que boquilla sólo golpea la cama."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1278
+msgid ""
+"Adjust the back right screw of your printer bed\n"
+"So the nozzle just hits the bed."
+msgstr ""
+"Ajustar el tornillo posterior derecha de la impresora cama \n"
+"De modo que la boquilla sólo golpea la cama."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1282
+msgid ""
+"Adjust the front right screw of your printer bed\n"
+"So the nozzle just hits the bed."
+msgstr ""
+"Ajuste el tornillo frontal derecha de la impresora cama \n"
+"De modo que la boquilla sólo golpea la cama."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1286
+#, python-format
+msgid "Heating up printer: %d/%d"
+msgstr "El calentamiento de la impresora: %d/%d"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1288
+msgid ""
+"The printer is hot now. Please insert some PLA filament into the printer."
+msgstr ""
+" La impresora está caliente ahora. Por favor, inserte algunos filamentos PLA "
+"en la impresora."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1297
+msgid "Use the up/down buttons to move the bed and adjust your Z endstop."
+msgstr ""
+"Utilice los botones arriba/abajo hasta que mover la cama y ajustar su Z tope "
+"final."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1309
+msgid ""
+"Calibration finished.\n"
+"The squares on the bed should slightly touch each other."
+msgstr ""
+"Calibración terminada.\n"
+"El cuadrado en la cama deben tocar ligeramente el uno al otro."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1330
+msgid ""
+"This wizard will help you in calibrating the printer head offsets of your "
+"dual extrusion machine"
+msgstr ""
+"Este asistente le ayudará en la calibración de los desplazamientos de la "
+"cabeza impresora de la máquina de extrusión de doble"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1363
+msgid "Printing initial calibration cross"
+msgstr "Impresión de la cruz de calibración inicial"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1411
+msgid ""
+"Please measure the distance between the horizontal lines in millimeters."
+msgstr ""
+"Por favor, mida la distancia entre las líneas horizontales en milímetros."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1421
+msgid "Printing the fine calibration lines."
+msgstr "Impresión de las líneas de calibración fina."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1476
+msgid ""
+"Which horizontal line number lays perfect on top of each other? Front most "
+"line is zero."
+msgstr ""
+"¿Qué número de línea horizontal establece perfecta en la parte superior de "
+"uno al otro? Frente más línea es cero."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1487
+#, python-format
+msgid "Calibration finished. Offsets are: %s %s"
+msgstr "Calibración terminada. Las compensaciones son: %s %s"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1500
+msgid "Please load both extruders with PLA."
+msgstr "Por favor cargar ambos extrusoras con PLA."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1509
+msgid "Homing printer and heating up both extruders."
+msgstr "Posición de inicio y calentar ambos extrusoras."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1519
+msgid "Please measure the distance between the vertical lines in millimeters."
+msgstr ""
+"Por favor, mida la distancia entre las líneas verticales en milímetros."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1526
+msgid ""
+"Which vertical line number lays perfect on top of each other? Leftmost line "
+"is zero."
+msgstr ""
+"¿Qué número línea vertical establece perfecta en la parte superior de uno al "
+"otro? Línea de más a la izquierda es cero."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1575
+msgid "Head offset wizard"
+msgstr "Asistente compensación del cabezal"
+
+#: Cura/gui/expertConfig.py:27
+msgid "Expert config"
+msgstr "Experto"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71
+msgid ""
+"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Lo siento, pero cura no viene con un firmware por defecto para la "
+"configuración de tu maquina."
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71 Cura/gui/firmwareInstall.py:76
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:131 Cura/gui/mainWindow.py:572
+msgid "Firmware update"
+msgstr "Actualización firmware"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:76
+msgid ""
+"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
+"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
+msgstr ""
+"Cura sólo admite actualizaciones de firmware para el hardware basado "
+"Atmega2560.\n"
+"Así que la actualización de su RepRap con Cura podría o no podría funcionar."
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:84 Cura/gui/firmwareInstall.py:188
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:105 Cura/gui/firmwareInstall.py:272
+msgid "Reading firmware..."
+msgstr "Leyendo firmware..."
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107 Cura/gui/firmwareInstall.py:274
+msgid "Connecting to machine..."
+msgstr "Conectando a la máquina"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:111 Cura/gui/firmwareInstall.py:278
+msgid ""
+"Please connect the printer to\n"
+"your computer with the USB cable."
+msgstr ""
+"Por favor, conecte la impresora a \n"
+"su computadora con el cable USB."
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
+msgid ""
+"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
+"Is your machine connected to the PC?"
+msgstr ""
+"Fallo al buscar actualización del firmware\n"
+"¿Esta tu máquina conectada al PC?"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:137
+msgid ""
+"Failed to install firmware:\n"
+"This firmware is not compatible with this machine.\n"
+"Trying to install UMO firmware on an UM2 or UMO+?"
+msgstr ""
+"No se pudo instalar el firmware:\n"
+"Este firmware no es compatible con este equipo.\n"
+"¿Tratar de instalar el firmware UMO en una UM2 o UMO+?"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:143
+msgid ""
+"Failed to install firmware:\n"
+"This firmware is not compatible with this machine.\n"
+"Trying to install UM2 or UMO+ firmware on an UMO?"
+msgstr ""
+"No se pudo instalar el firmware:\n"
+"Este firmware no es compatible con este equipo.\n"
+"¿Tratar de instalar el firmware UMO en una UM2 o UMO+?"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:148 Cura/gui/firmwareInstall.py:300
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr "Subiendo firmware"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:151 Cura/gui/firmwareInstall.py:303
+#, python-format
+msgid ""
+"Done!\n"
+"Installed firmware: %s"
+msgstr ""
+"¡Hecho!\n"
+"Firmware instalado: %s"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:153 Cura/gui/firmwareInstall.py:305
+msgid "Failed to write firmware.\n"
+msgstr "Fallo al cargar firmware.\n"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:297
+msgid "Failed to connect to programmer.\n"
+msgstr "Fallo la conexion al programador\n"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:72
+msgid "Load model file...\tCTRL+L"
+msgstr "Cargar modelo...\tCTRL+L"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:74
+msgid "Save model...\tCTRL+S"
+msgstr "Guardar modelo...\tCTRL+S"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:76
+msgid "Reload platform\tF5"
+msgstr "Limpiar plataforma\tF5"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:78
+msgid "Clear platform"
+msgstr "Limpiar plataforma"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:82
+msgid "Print...\tCTRL+P"
+msgstr "Imprimir...\tCTRL+P"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:312
+msgid "Save GCode..."
+msgstr "Guardar GCode..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:86
+msgid "Show slice engine log..."
+msgstr "Mostrar log de fileteado"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:90
+msgid "Open Profile..."
+msgstr "Abrir Perfil..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:93
+msgid "Save Profile..."
+msgstr "Guardar Perfil..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:100
+msgid "Load Profile from GCode..."
+msgstr "Leer Perfil desde GCode"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:104
+msgid "Reset Profile to default"
+msgstr "Reiniciar Perfil por defecto"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:109
+msgid "Preferences...\tCTRL+,"
+msgstr "Preferencias...\tCTRL+,"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:111 Cura/gui/mainWindow.py:480
+msgid "Machine settings..."
+msgstr "Ajuste de la máquina..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:117
+msgid "Recent Model Files"
+msgstr "Modelos Recientes"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:124
+msgid "Recent Profile Files"
+msgstr "Perfiles Recientes"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:132
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:140
+msgid "Minecraft map import..."
+msgstr "Importar mapa de Minecraft..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:144
+msgid "PID Debugger..."
+msgstr "PID Debugger..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:146
+msgid "Auto Firmware Update..."
+msgstr "Actualización firmware..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:153
+msgid "Print all at once"
+msgstr "Imprimir todas a la vez"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:155
+msgid "Print one at a time"
+msgstr "Imprimir una por una"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:162
+msgid "Tools"
+msgstr "Herramientas"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168 Cura/util/profile.py:183
+msgid "Machine"
+msgstr "Maquina"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:171
+msgid "Switch to quickprint..."
+msgstr "Cambiar a ajustes rapidos..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:175
+msgid "Switch to full settings..."
+msgstr "Cambiar a ajustes completos..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:180
+msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
+msgstr "Abrir ajustes experto...\tCTRL+E"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184
+msgid "Run bed leveling wizard..."
+msgstr "Iniciar asistente para calibración de la cama..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186
+msgid "Run head offset wizard..."
+msgstr "Iniciar asistente de distancia entre extrusores..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:189
+msgid "Expert"
+msgstr "Experto"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192
+msgid "Online documentation..."
+msgstr "Documentación en la red..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:194
+msgid "Report a problem..."
+msgstr "Reportar un problema..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:196
+msgid "Check for update..."
+msgstr "Comprobando actualizaciones..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:198
+msgid "Open YouMagine website..."
+msgstr "Abre tu página YouMagine"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:200
+msgid "About Cura..."
+msgstr "Sobra Cura..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:202
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390
+msgid ""
+"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
+"size and gantry height in the machine settings"
+msgstr ""
+" Para \"Uno a la vez\" imprimir, tiene que haber entrado en la cabeza "
+"correcta tamaño y puente de altura en la configuración del equipo "
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390
+msgid "One at a time warning"
+msgstr "Advertencia de uno por vez"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:478
+msgid "Add new machine..."
+msgstr "Añadir nueva máquina..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
+msgid "Install default firmware..."
+msgstr "Instalar el firmware por defecto..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:489
+msgid "Install custom firmware..."
+msgstr "Instalar firmware personalizado..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:493
+msgid "Select profile file to load"
+msgstr "Seleccion de perfil a cargar"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:505
+msgid "Select gcode file to load profile from"
+msgstr "Selección gcode para cargar perfil desde él"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520
+msgid ""
+"No profile found in GCode file.\n"
+"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
+msgstr ""
+"No se ha encontrado Perfil en el GCode.\n"
+"Esta caracteristicas solo funciona en versiones de Cura 12.07 o superior."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520
+msgid "Profile load error"
+msgstr "Carga de Perfil erronea"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:524 Cura/gui/mainWindow.py:534
+msgid "Select profile file to save"
+msgstr "Seleccion perfil para guardar"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544
+msgid ""
+"This will reset all profile settings to defaults.\n"
+"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
+"Do you really want to reset?"
+msgstr ""
+"Esto restablecerá todos los ajustes de perfil a los valores "
+"predeterminados.\n"
+"A menos que usted ha grabado su perfil actual, todos los ajustes se "
+"perderán!\n"
+"¿Realmente desea reiniciar?"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544
+msgid "Profile reset"
+msgstr "Reiniciar Perfil"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557
+msgid ""
+"Copy the settings from quickprint to your full settings?\n"
+"(This will overwrite any full setting modifications you have)"
+msgstr ""
+"Copiar los ajustes de QuickPrint a sus ajustes completos ?\n"
+"(Esto sobrescribirá cualquier modificación de ajuste completo que tienes)"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557
+msgid "Profile copy"
+msgstr "Copar perfil"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:572
+msgid ""
+"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
+"will function correctly, and could damage your machine."
+msgstr ""
+"Advertencia: Instalando un firmware personalizado no garantizamos el "
+"correcto funcionamiento de la impresora y se podría dañar"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:573 Cura/gui/mainWindow.py:616
+msgid "Open firmware to upload"
+msgstr "Abrir firmware para cargar"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645
+msgid "You are running the latest version of Cura!"
+msgstr "Estas usando la última versión de Cura!"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645
+msgid "Awesome!"
+msgstr "¡Impresionante!"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:690
+msgid "Basic"
+msgstr "Basico"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:694
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:700
+msgid "Plugins"
+msgstr "Complementos"
+
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
+msgid "Plugins:"
+msgstr "Complementos:"
+
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:35
+msgid "Open plugin location"
+msgstr "Abrir localización complementos"
+
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:36
+msgid "Enabled plugins"
+msgstr "Habilitar complementos"
+
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:159
+msgid "You need to select a plugin before you can add anything."
+msgstr "Tienes que selecionar un complemento antes de añadir nada"
+
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:159
+msgid "Error: no plugin selected"
+msgstr "Error: no hay complento seleccionado"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:15
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:29
+msgid "Print window"
+msgstr "Imprimiendo"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:32
+msgid "Colours"
+msgstr "Colores"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:38 Cura/util/profile.py:506
+msgid "Language"
+msgstr "Lenguaje"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:41
+msgid "Filament settings"
+msgstr "Ajustes filamento"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:58
+msgid "Cura settings"
+msgstr "Ajustes de Cura"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:80
+msgid "Select replication root folder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:97 Cura/gui/preferencesDialog.py:113
+msgid "Machine settings"
+msgstr "Ajuste de la máquina"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:124
+msgid "Printer head size"
+msgstr "Tamaño cabezal de impresión"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:132
+#, python-format
+msgid "Extruder %d"
+msgstr "Extrusor %d"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:136
+msgid "Communication settings"
+msgstr "Ajustes comunicación"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:148
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:152
+msgid "Add new machine"
+msgstr "Añadir nueva máquina"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:156
+msgid "Remove machine"
+msgstr "Selecciona tu maquina"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:160 Cura/gui/preferencesDialog.py:196
+msgid "Change machine name"
+msgstr "Cambiar el nombre"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182
+msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
+msgstr "No se puede borrar la ultima configuración de la máquina"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182
+msgid "Machine remove error"
+msgstr "Quitar errores de la máquina"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:196
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "Nuevo nombre:"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:312
+#, python-format
+msgid "Printing on %s"
+msgstr "Imprimiendo en %s"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:324
+msgid ""
+"Your computer is running on battery power.\n"
+"Connect your computer to AC power or your print might not finish."
+msgstr ""
+"Tu ordenador esta usando la bateria.\n"
+"Conectar tu ordenador a la corriente o tu impresión no finalizará."
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:334
+msgid ""
+"InfoLine from printer connection\n"
+"InfoLine from dialog\n"
+"Extra line\n"
+"More lines for layout\n"
+"More lines for layout\n"
+"More lines for layout"
+msgstr ""
+"InfoLine de impresora conexión\n"
+"InfoLine de diálogo\n"
+"Línea extra\n"
+"Más líneas de distribución\n"
+"Más líneas de distribución\n"
+"Más líneas de diseño"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:336
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:66
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:339
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausar"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:340
+msgid "Cancel print"
+msgstr "Cancelar impresión"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:341
+msgid "Error log"
+msgstr "Errores"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:65
+msgid "Load"
+msgstr "Cargar"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:70
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotar"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:71
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:72
+msgid "Mirror"
+msgstr "Simetria"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:74 Cura/gui/sceneView.py:77
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:75
+msgid "Lay flat"
+msgstr "Recostar"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:78
+msgid "To max"
+msgstr "Al máximo"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:80
+msgid "Mirror X"
+msgstr "Simetria X"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:81
+msgid "Mirror Y"
+msgstr "Simetria Y"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:82
+msgid "Mirror Z"
+msgstr "Simetria Z"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:90
+msgid "Scale X"
+msgstr "Escala X"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:92
+msgid "Scale Y"
+msgstr "Escala Y"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:94
+msgid "Scale Z"
+msgstr "Escala Z"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:96
+msgid "Size X (mm)"
+msgstr "Tamaño X (mm)"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:98
+msgid "Size Y (mm)"
+msgstr "Tamaño Y (mm)"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:100
+msgid "Size Z (mm)"
+msgstr "Tamaño Z (mm)"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:102
+msgid "Uniform scale"
+msgstr "Escala Uniforme"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
+msgid "View mode"
+msgstr "Modo vista"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
+msgid "Overhang"
+msgstr "Salientes"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
+msgid "Transparent"
+msgstr "Transparente"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
+msgid "X-Ray"
+msgstr "Rayos X"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
+msgid "Layers"
+msgstr "Capas"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:107
+msgid "Share on YouMagine"
+msgstr "Comparte en YoMagine"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:224
+msgid "Open 3D model"
+msgstr "Abrir modelo 3D"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:249
+msgid "Save 3D model"
+msgstr "Guardar modelo 3d"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:309 Cura/gui/sceneView.py:994
+#, python-format
+msgid "Print with %s"
+msgstr "Imprimir con %s"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:313
+msgid "Slice engine log..."
+msgstr "Log del motor de fileteado..."
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:340 Cura/gui/sceneView.py:997
+msgid "Save toolpath"
+msgstr "Guardar trayectorias (GCode)"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:387
+msgid "The slicing engine reported the following"
+msgstr "El fileteado informó lo siguiente"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:387
+msgid "Engine log..."
+msgstr "Engine log..."
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
+msgid "How many copies do you want?"
+msgstr "¿Cuántas copias lo que quieres?"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Número de copias"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
+msgid "Multiply"
+msgstr "Multiplicar objeto"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:549
+msgid ""
+"Cannot fit all the requested duplicates. Do you want to try and reset object "
+"positions?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:549
+msgid "Reset Positions"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:856
+msgid "Center on platform"
+msgstr "Centrar en la plataforma"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:857
+msgid "Delete object"
+msgstr "Borrar objeto"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:858
+msgid "Multiply object"
+msgstr "Multiplicar objeto"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:859
+msgid "Split object into parts"
+msgstr "Cortar objetos en partes"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:862
+msgid "Dual extrusion merge"
+msgstr "Fusionar extrusión dual"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:864
+msgid "Delete all objects"
+msgstr "Borrar todos los objetos"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:865
+msgid "Reload all objects"
+msgstr "Releer todos los objetos"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:866
+#, fuzzy
+msgid "Reset all objects positions"
+msgstr "Borrar todos los objetos"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:867
+msgid "Reset all objects transformations"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:991
+msgid "Toolpath to SD"
+msgstr "Trazadpo a SD"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:1285
+msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
+msgstr "Vista \"Salientes\" no funciona por falta de \"OpenGL shaders\"."
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:52
+msgid "Print support structure"
+msgstr "Imprimir estructura de soportes"
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57
+msgid "Select a quickprint profile:"
+msgstr "Seleccion tipo de impresora:"
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:65
+msgid "Material:"
+msgstr "Material:"
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:73
+msgid "Other:"
+msgstr "Otro:"
+
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
+msgid "Height (mm)"
+msgstr "Espesor de capa (mm)"
+
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32
+msgid "Base (mm)"
+msgstr "Grosor de base (mm)"
+
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36
+msgid "Width (mm)"
+msgstr "Ancho (mm)"
+
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40
+msgid "Depth (mm)"
+msgstr "Diametro (mm)"
+
+#: Cura/gui/tools/projector.py:42
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: Cura/gui/tools/projector.py:43
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectangulo"
+
+#: Cura/gui/tools/projector.py:44
+msgid "Circle"
+msgstr "Circulo"
+
+#: Cura/gui/tools/projector.py:45
+msgid "Draw curves"
+msgstr "Dibujar curvas"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78
+msgid "Checking token"
+msgstr "Comprobando token"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82
+msgid "Failed to contact YouMagine.com"
+msgstr "Fallo conectando con YouMagine.com"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
+msgid "YouMagine error."
+msgstr "Error de YouMagine."
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
+msgid "Cura is now authorized to share on YouMagine"
+msgstr "Cura esta ahora autorizado para compartir en YouMagine"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
+msgid "YouMagine."
+msgstr "YouMagine."
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:112
+msgid "Creating new design on YouMagine..."
+msgstr "Creando nuevo diseño en YouMagine..."
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
+msgid "Failed to create a design, nothing uploaded!"
+msgstr "Fallo al crear el diseño, nada subido!"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:120
+#, python-format
+msgid "Building model %s..."
+msgstr "Construyendo modelo %s..."
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:131
+#, python-format
+msgid "Uploading model %s..."
+msgstr "Subiendo modelo %s..."
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148
+#, python-format
+msgid "Failed to upload %s!"
+msgstr "Fallo al cargar %s!"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:137
+#, python-format
+msgid "Uploading file %s..."
+msgstr "Subiendo archivo %s..."
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:145
+#, python-format
+msgid "Uploading image %s..."
+msgstr "Subiendo imagen %s..."
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
+msgid "Failed to upload snapshot!"
+msgstr "Fallo al cargar foto!"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:158
+msgid "Publishing design..."
+msgstr "Publicando diseño..."
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:230
+msgid "Request authorization from YouMagine"
+msgstr "Requerida autorización desde YouMagine"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:231
+msgid "Paste token here"
+msgstr "Pegar token aquí"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:237
+msgid ""
+"To share your designs on YouMagine\n"
+"you need an account on YouMagine.com\n"
+"and authorize Cura to access your account."
+msgstr ""
+"Para compartir tus diseños en YouMagine\n"
+"necesitas una cuenta en YouMagine.com\n"
+"y autorizar a Cura para el acceso."
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:239
+msgid ""
+"This will open a browser window where you can\n"
+"authorize Cura to access your YouMagine account.\n"
+"You can revoke access at any time\n"
+"from YouMagine.com"
+msgstr ""
+"Esto abrirá una ventana del navegador donde se puede \n"
+"autorizar Cura para acceder a su cuenta YouMagine. \n"
+"Usted puede revocar el acceso en cualquier momento \n"
+"en YouMagine.com"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:274
+msgid "Design name"
+msgstr "Nombre del diseño"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:278
+msgid "Publish after upload"
+msgstr "Publicar despues de cargar"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:279
+msgid "Share!"
+msgstr "¡Comparte!"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:287
+msgid "Add..."
+msgstr "Añadir..."
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:289
+msgid "Webcam..."
+msgstr "Webcam..."
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:299
+msgid ""
+"Directly publish the design after uploading.\n"
+"Without this check the design will not be public\n"
+"until you publish it yourself on YouMagine.com"
+msgstr ""
+"Publicar directamente el diseño despues de subir.\n"
+"Sin esta marca el diseño no sera publico\n"
+"hasta que lo hagas manualmente en YouMagine.com"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:305
+msgid "Design name:"
+msgstr "Nombre del diseño:"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:307
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:309
+msgid "Category:"
+msgstr "Categoria:"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:311
+msgid "License:"
+msgstr "Licencia:"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:314
+msgid "Images:"
+msgstr "Imagenes:"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:317
+msgid "Related design files:"
+msgstr "Diseños relacionados:"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340
+msgid "The name cannot be empty"
+msgstr "El nombre no puede estar en blanco"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
+msgid "New design error."
+msgstr "Error en el nuevo diseño."
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
+msgid "The description cannot be empty"
+msgstr "La descripción no puede estar vacia"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
+msgid "No webcam found on your system"
+msgstr "No tienes webcam en tu computadora"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
+msgid "Webcam error"
+msgstr "Error de la webcam"
+
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:29
+msgid "Single Layer"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:186
+#, python-format
+msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
+msgstr "Cargando trazados para visualización (%d%%)"
+
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:242
+msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."
+msgstr "Un error ha ocurrido durante el regenerado de la vista 3D."
+
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:250
+msgid "3D window error"
+msgstr "Error en la ventana 3D"
+
+#: Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180
+#: Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:211 Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
+msgid "Quality"
+msgstr "Calidad"
+
+#: Cura/util/profile.py:178
+msgid "Layer height (mm)"
+msgstr "Espesor de la capa (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:178
+msgid ""
+"Layer height in millimeters.\n"
+"This is the most important setting to determine the quality of your print. "
+"Normal quality prints are 0.1mm, high quality is 0.06mm. You can go up to "
+"0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."
+msgstr ""
+"Espeso de capa en milimetros. \n"
+"Este es el ajuste más importante para definir la calidad de impresión. "
+"Impresiones normales usan 0.1 mm, Alta calidad 0,06 mm. Puedes incluso "
+"utilizar 0.25mm para impresiones muy rapidas a baja calidad en la Ultimaker."
+
+#: Cura/util/profile.py:179
+msgid "Shell thickness (mm)"
+msgstr "Espesor de la pared (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:179
+msgid ""
+"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"
+"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"
+"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."
+msgstr ""
+"Grosor de la pared exterior en la dirección horizontal. \n"
+"Este se utiliza en combinación con el tamaño de la boquilla para definir el "
+"número \n"
+"de líneas perimetrales y el espesor de las líneas del perímetro."
+
+#: Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209
+msgid "Retraction"
+msgstr "Retracción"
+
+#: Cura/util/profile.py:180
+msgid "Enable retraction"
+msgstr "Habilitar retracción"
+
+#: Cura/util/profile.py:180
+msgid ""
+"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "
+"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."
+msgstr ""
+"Retraer el filamento cuando el nozzle se mueva sobre un area sin impresión. "
+"Detalles de la retracción pueden ser configurados en la pestaña ajustes "
+"avanzados."
+
+#: Cura/util/profile.py:181 Cura/util/profile.py:182
+msgid "Fill"
+msgstr "Relleno"
+
+#: Cura/util/profile.py:181
+msgid "Bottom/Top thickness (mm)"
+msgstr "Espesor superior e inferior"
+
+#: Cura/util/profile.py:181
+msgid ""
+"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "
+"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"
+"Having this value a multiple of the layer thickness makes sense. And keep it "
+"near your wall thickness to make an evenly strong part."
+msgstr ""
+"Controla el espesor de la capa inferior y superior, la cantidad de capas "
+"sólidas se calcula por el espesor de la capa y este valor.\n"
+"Tener un valor múltiplo del espesor de la capa tiene sentido. Y mantenerlo "
+"cerca de su espesor de pared para hacer una pieza uniformemente fuerte."
+
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:234
+msgid "Infill"
+msgstr "Relleno"
+
+#: Cura/util/profile.py:182
+msgid "Fill Density (%)"
+msgstr "Densidad Relleno (%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:182
+msgid ""
+"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "
+"solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "
+"enough.\n"
+"This won't affect the outside of the print and only adjusts how strong the "
+"part becomes."
+msgstr ""
+"Esto controla la densidad de relleno interior de la impresión. Para una "
+"impresión sólida usar 100%, para una vacía 0%. Un valor de alrededor de 20% "
+"es suficiente por lo general.\n"
+"Esto no afectará a la parte exterior de la impresión y sólo afecta a lo "
+"fuerte que la pieza será."
+
+#: Cura/util/profile.py:183
+msgid ""
+"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "
+"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "
+"thickness for the wall thickness you entered in the print settings."
+msgstr ""
+"El tamaño del noozle es muy importante, se usa para calcular el ancho del "
+"trazado y el relleno, y es usado para calcular la cantidad de lineas "
+"exteriores y su espesor de pared según los datos introducidos."
+
+#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186
+#: Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:190
+msgid "Speed and Temperature"
+msgstr "Velocidad "
+
+#: Cura/util/profile.py:184
+msgid "Print speed (mm/s)"
+msgstr "Velocidad impresión (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:184
+msgid ""
+"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"
+"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "
+"depends on a lot of factors. So you will be experimenting with optimal "
+"settings for this."
+msgstr ""
+"Velocid a la que imprime Una Ultimaker bien ajustada puede alcanzar 150mm/s "
+"pero para impresiones de calidad es mejor velocidades menores. La velocidad "
+"de impresión depende de muchos factores. Experimenta hasta encontrar tus "
+"ajustes óptimos."
+
+#: Cura/util/profile.py:185
+msgid "Printing temperature (C)"
+msgstr "Temperatura impresión (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
+msgid ""
+"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
+"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
+"For ABS a value of 230C or higher is required."
+msgstr ""
+"Temperaturas usadas para imprimir. Deja a 0 para definirlas.\n"
+"Para PLA un valor a partir 210C es usual\n"
+"Para ABS un valor de 230 o más es requerido."
+
+#: Cura/util/profile.py:186
+msgid "2nd nozzle temperature (C)"
+msgstr "Temperatura 2º nozzle (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:187
+msgid "3th nozzle temperature (C)"
+msgstr "Temperatura 3º nozzle (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:188
+msgid "4th nozzle temperature (C)"
+msgstr "Temperatura 4º nozzle (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:189
+#, fuzzy
+msgid "5th nozzle temperature (C)"
+msgstr "Temperatura 3º nozzle (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:190
+msgid "Bed temperature (C)"
+msgstr "Temperatura de la cama (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:190
+msgid ""
+"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
+msgstr ""
+"Temperatura usada para calentar la cama. Pon 0 para calentar tu mismo. "
+
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
+msgid "None"
+msgstr "Nada"
+
+#: Cura/util/profile.py:191
+msgid "Touching buildplate"
+msgstr "Tocando la cama caliente"
+
+#: Cura/util/profile.py:191
+msgid "Everywhere"
+msgstr "Cualquier sitio"
+
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236 Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
+msgid "Support"
+msgstr "Soportes"
+
+#: Cura/util/profile.py:191
+msgid "Support type"
+msgstr "Tipo de soporte"
+
+#: Cura/util/profile.py:191
+msgid ""
+"Type of support structure build.\n"
+"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
+"\n"
+"None does not do any support.\n"
+"Touching buildplate only creates support where the support structure will "
+"touch the build platform.\n"
+"Everywhere creates support even on top of parts of the model."
+msgstr ""
+"Tipo de estructura de soporte. \n"
+"\"Tocar plataforma\" es el ajuste de soporte más utilizado.\n"
+"\n"
+"Nada no hace ningún tipo de soporte. \n"
+"Tocar plataforma creara apoyos en la estructura hasta tocar la "
+"plataforma. \n"
+"Cualquier sitio creara soportes incluso sobre la pieza"
+
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:243
+msgid "Brim"
+msgstr "Borde (Brim)"
+
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:246 Cura/util/profile.py:247 Cura/util/profile.py:248
+#: Cura/util/profile.py:249 Cura/util/profile.py:250 Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
+msgid "Raft"
+msgstr "Borrador (Raft)"
+
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:226
+msgid "Skirt"
+msgstr "Falda"
+
+#: Cura/util/profile.py:192
+msgid "Platform adhesion type"
+msgstr "Tipo de adhesion en la cama"
+
+#: Cura/util/profile.py:192
+msgid ""
+"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
+"warping.\n"
+"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "
+"cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"
+"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "
+"and your object.\n"
+"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
+msgstr ""
+"Diferentes opciones que ayudan en la prevención de las esquinas de elevación "
+"debido a la deformación. \n"
+"Falda (Brim) añade una capa de grosor plana alrededor de su objeto, que es "
+"fácil de cortar después, y la opción recomendada. \n"
+"Borrador (Raft) agrega una trama gruesa por debajo del objeto y una interfaz "
+"fina entre esto y su objeto. \n"
+"(Tenga en cuenta que la activación de Raft o Brim desactiva el borde-skirt)"
+
+#: Cura/util/profile.py:193
+msgid "Both"
+msgstr "Ambos"
+
+#: Cura/util/profile.py:193
+msgid "First extruder"
+msgstr "Primer extrusor"
+
+#: Cura/util/profile.py:193
+msgid "Second extruder"
+msgstr "Segundo extrusor"
+
+#: Cura/util/profile.py:193
+msgid "Support dual extrusion"
+msgstr "Soporte extrusión dual"
+
+#: Cura/util/profile.py:193
+msgid ""
+"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
+"use both extruders.\n"
+"But if one of the materials is more expensive then the other you could "
+"select an extruder to use for support material. This causes more extruder "
+"switches.\n"
+"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."
+msgstr ""
+"Cual extrusor se usa para el material de soporte, para soporte de apoyo, se "
+"pueden usar los dos extrusores. \n"
+"Sin embargo, si uno de los materiales es más caro que el otro podría "
+"seleccionar un extrusor para el material de soporte. Esto hace más cambios "
+"de extrusor. \n"
+"También puede utilizar la segunda extrusora para materiales de soporte "
+"solubles."
+
+#: Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195 Cura/util/profile.py:196
+msgid "Dual extrusion"
+msgstr "Extrusion doble"
+
+#: Cura/util/profile.py:194
+msgid "Wipe&prime tower"
+msgstr "Limpie y la pila principal"
+
+#: Cura/util/profile.py:194
+msgid ""
+"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
+"nozzles.\n"
+"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "
+"print the 2nd color."
+msgstr ""
+"La torre de limpieza es una torre impresa que en cada capa cuando se cambia "
+"entre las boquillas.\n"
+"La vieja boquilla se limpia en la torre antes de que la nueva boquilla se "
+"utiliza para imprimir el segundo color."
+
+#: Cura/util/profile.py:195
+msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
+msgstr "Limpie y volumen de la pila principal por capa (mm3)"
+
+#: Cura/util/profile.py:195
+msgid ""
+"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
+"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
+"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "
+"height.\n"
+"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
+msgstr ""
+"La cantidad de material puesto en el pila de limpieza.\n"
+"Esto se hace en el volumen porque, en general desea extruir una\n"
+"cierta cantidad de volumen para obtener la extrusora va , independientemente "
+"de la altura de la capa.\n"
+"Esto significa que con capas más delgadas, la pila se hace más grande."
+
+#: Cura/util/profile.py:196
+msgid "Ooze shield"
+msgstr "El escudo exudado"
+
+#: Cura/util/profile.py:196
+msgid ""
+"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
+"mm from the object.\n"
+"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
+msgstr ""
+"El escudo exudado es una gruesa cáscara de 1 línea alrededor del objeto que "
+"se encuentra unos pocos mm desde el objeto .\n"
+"Este escudo atrapa cualquier supuración de la boquilla sin utilizar en doble "
+"extrusión."
+
+#: Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198 Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202
+msgid "Filament"
+msgstr "Filamento"
+
+#: Cura/util/profile.py:197
+msgid "Diameter (mm)"
+msgstr "Diámetro (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:197
+msgid ""
+"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
+"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
+"number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."
+msgstr ""
+"Diámetro del filamento, con la mayor precisión posible.\n"
+"Si no se puede medir este valor tendrá que calibrarlo, más alto significa "
+"menos extrusión, más pequeño genera más extrusión."
+
+#: Cura/util/profile.py:198
+msgid "Diameter2 (mm)"
+msgstr "Diámetro 2(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:198
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+"Diámetro de tu filamento para el 2º extrusor. Usa 0 para usar el mismo "
+"diámetro que para el 1."
+
+#: Cura/util/profile.py:199
+msgid "Diameter3 (mm)"
+msgstr "Diametro 3(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:199
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+"Diametro de tu filamento para el 3º extrusor. Usa 0 para usar el mismo "
+"diametro que para el 1."
+
+#: Cura/util/profile.py:200
+msgid "Diameter4 (mm)"
+msgstr "Diametro 4(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:200
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+"Diametro de tu filamento para el 4º extrusor. Usa 0 para usar el mismo "
+"diametro que para el 1."
+
+#: Cura/util/profile.py:201
+#, fuzzy
+msgid "Diameter5 (mm)"
+msgstr "Diámetro (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 5th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+"Diametro de tu filamento para el 3º extrusor. Usa 0 para usar el mismo "
+"diametro que para el 1."
+
+#: Cura/util/profile.py:202
+msgid "Flow (%)"
+msgstr "Flujo (%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:202
+msgid ""
+"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
+"value"
+msgstr ""
+"Compensación de flujo, la cantidad de material extruida se multiplicará por "
+"este valor"
+
+#: Cura/util/profile.py:203
+msgid "Speed (mm/s)"
+msgstr "Velocidad (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:203
+msgid ""
+"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
+"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
+msgstr ""
+"Velocidad a la que el filamento es retraido, a mayor velocidad mejor "
+"funcionamiento. Velocidades muy alta puedes comerse el filamento."
+
+#: Cura/util/profile.py:204
+msgid "Distance (mm)"
+msgstr "Distancia (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:204
+msgid ""
+"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
+"seems to generate good results."
+msgstr ""
+"Cantidad de retracción, fijar a 0 para no retraer. Un valor de 4.5mm parece "
+"ofrecer buenos resultados."
+
+#: Cura/util/profile.py:205
+msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
+msgstr "Extrusión dual cantidad de cambio (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:205
+msgid ""
+"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
+"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
+msgstr ""
+"Cantidd de retracción cuando cambiar nozzle con extrusión dual, fijar a 0 "
+"para no retraer. Un valor de 16 mm parece ofrecer buenos resultados."
+
+#: Cura/util/profile.py:206
+msgid "Minimum travel (mm)"
+msgstr "Viaje mínimo (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:206
+msgid ""
+"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
+"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
+msgstr ""
+"Minima distancia de desplazamiento necesaria para retraer. Para asegurar que "
+"no retrae en pequeñas areas"
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "No Skin"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "Enable combing"
+msgstr "Habilitar peinado (combing)"
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
+"over. If combing is 'Off' the printer head moves straight from the start "
+"point to the end point and it will always retract. If 'All', enable combing "
+"on all surfaces. If 'No Skin', enable combing on all except skin surfaces."
+msgstr ""
+"Peinado (combing) es el acto de evitar los agujeros en la impresión. Si esta "
+"desactiva el cabezal de impresión se desplaza directamente desde el punto de "
+"inicio hasta el punto final y siempre se retrae."
+
+#: Cura/util/profile.py:208
+msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
+msgstr "Mínima extrusión para retraer (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:208
+msgid ""
+"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
+"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
+"retraction is ignored.\n"
+"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "
+"the filament and causes grinding issues."
+msgstr ""
+"La cantidad mínima de extrusión que hay que hacer antes de retraer de nuevo "
+"si una retracción tiene que ocurrir antes de que este mínimo se alcanza la "
+"retracción se ignora.\n"
+"Esto evita la retracción mucho en la misma pieza de filamento que se aplana "
+"el filamento y provoca problemas de molienda."
+
+#: Cura/util/profile.py:209
+msgid "Z hop when retracting (mm)"
+msgstr "Mínima extrusión para retraer (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:209
+msgid ""
+"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
+"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
+"effect on delta towers."
+msgstr ""
+"Cuando se realiza una retractación, la cabeza es levantada por esta cantidad "
+"para viajar por la impresión. Un valor de 0,075 funciona bien. Esta "
+"característica tiene una gran cantidad de efecto positivo en torres delta."
+
+#: Cura/util/profile.py:210
+msgid "Initial layer thickness (mm)"
+msgstr "Espesor capa inicial (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:210
+msgid ""
+"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
+"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
+"the other layers."
+msgstr ""
+"Espesor de capa inferior. Un capa inferior mas gruesa ayuda a adherir la "
+"impresión mejor. Un valor de 0.0 hara que la capa tenga el mismo espesor que "
+"las demás."
+
+#: Cura/util/profile.py:211
+msgid "Initial layer line width (%)"
+msgstr "Ancho de linea de la capa (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:211
+msgid ""
+"Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "
+"it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "
+"adhesion."
+msgstr ""
+"Factor de espesor extra para la extrusión en la primera capa, en algunas "
+"impresoras es bueno tener más ancho de extrusión en la primera capa para "
+"obtener una mejor adherencia cama."
+
+#: Cura/util/profile.py:212
+msgid "Cut off object bottom (mm)"
+msgstr "Cortar fondo del objeto (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:212
+msgid ""
+"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
+"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
+msgstr ""
+"Hunde el objeto en la plataforma, esto puede ser utilizado para objetos que "
+"no tienen un fondo plano y por lo tanto crean una primera capa demasiado "
+"pequeño."
+
+#: Cura/util/profile.py:214
+msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
+msgstr "Superposición de la extrusión dual"
+
+#: Cura/util/profile.py:214
+msgid ""
+"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
+"bonds the different colors together."
+msgstr ""
+"Añadir cierta cantidad de superposición en las extrusiones doble. Esto "
+"mezcla mejor diferentes colores."
+
+#: Cura/util/profile.py:215 Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:220
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidad"
+
+#: Cura/util/profile.py:215
+msgid "Travel speed (mm/s)"
+msgstr "Velocidad desplazamientos (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:215
+msgid ""
+"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
+"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
+msgstr ""
+"Velocidad a la que se realizan viajes movimientos, un Ultimaker bien "
+"construido puede alcanzar velocidades de 250 mm/s . Pero algunas máquinas "
+"podrían perderse los pasos a continuación ."
+
+#: Cura/util/profile.py:216
+msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
+msgstr "Velociad capa inferior (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:216
+msgid ""
+"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
+"so it sticks better to the printer bed."
+msgstr ""
+"Velocidad de impresión para la capa inferior, esta capa debe imprimirse mas "
+"lenta para mejor la adhesión."
+
+#: Cura/util/profile.py:217
+msgid "Infill speed (mm/s)"
+msgstr "Velocidad relleno (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:217
+msgid ""
+"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
+"time, but this can negatively affect print quality."
+msgstr ""
+"Velocidad a la que se imprimen las piezas de relleno. Si se establece en 0, "
+"entonces la velocidad de impresión se utiliza para el relleno. Imprimir el "
+"relleno más rápido puede reducir considerablemente el tiempo de impresión, "
+"pero esto puede afectar negativamente a la calidad de impresión."
+
+#: Cura/util/profile.py:218
+msgid "Top/bottom speed (mm/s)"
+msgstr "Velocidad capa superior e inferior (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:218
+msgid ""
+"Speed at which top/bottom parts are printed. If set to 0 then the print "
+"speed is used for the infill. Printing the top/bottom faster can greatly "
+"reduce printing time, but this can negatively affect print quality."
+msgstr ""
+"Velocidad a la que arriba/partes inferiores se imprimen. Si se establece en "
+"0, entonces la velocidad de impresión se utiliza para el relleno. Impresión "
+"de la parte superior/inferior más rápido puede reducir considerablemente el "
+"tiempo de impresión, pero esto puede afectar negativamente a la calidad de "
+"impresión."
+
+#: Cura/util/profile.py:219
+msgid "Outer shell speed (mm/s)"
+msgstr "Velocidad del borde externa (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:219
+msgid ""
+"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
+"quality. However, having a large difference between the inner shell speed "
+"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
+msgstr ""
+"Velocidad a la que se imprime cáscara externa. Si se establece en 0, "
+"entonces se utiliza la velocidad de impresión. Impresión de la capa exterior "
+"a una velocidad inferior mejora la calidad final de la piel. Sin embargo, "
+"tener una gran diferencia entre la velocidad de la cáscara interior y la "
+"cáscara exterior velocidad afectará a la calidad de una manera negativa."
+
+#: Cura/util/profile.py:220
+msgid "Inner shell speed (mm/s)"
+msgstr "Velocidad relleno interno (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:220
+msgid ""
+"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
+"printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "
+"speed and the infill/printing speed."
+msgstr ""
+"Velocidad a la que son impresos los rellenos. Si dejas 0 se usara la "
+"velocidad de impresión. Imprimir los rellenos más rápido puede reducir mucho "
+"el tiempo de impresión, pero puede puede afectar negativamente la calidad."
+
+#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:228 Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:231
+msgid "Cool"
+msgstr "Ventilación"
+
+#: Cura/util/profile.py:221
+msgid "Minimal layer time (sec)"
+msgstr "Minimo tiempo por capa (seg)"
+
+#: Cura/util/profile.py:221
+msgid ""
+"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
+"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
+"printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "
+"seconds printing this layer."
+msgstr ""
+"Tiempo mínimo de permanencia en una capa, le da al tiempo de capa para que "
+"se enfríe antes de poner la siguiente capa en la parte superior. Si la capa "
+"se colocará abajo demasiado rápido la impresora se ralentizará para "
+"asegurarse de que ha pasado por lo menos esta cantidad de segundos la "
+"impresión de esta capa."
+
+#: Cura/util/profile.py:222
+msgid "Enable cooling fan"
+msgstr "Habilitar ventilación"
+
+#: Cura/util/profile.py:222
+msgid ""
+"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
+"fan is essential during faster prints."
+msgstr ""
+"Activa la ventilación durante la impresión. La ventilación extra es esencial "
+"en las impresiones rápidas."
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid "Line count"
+msgstr "Numero lineas"
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid ""
+"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
+"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
+"Setting this to 0 will disable the skirt. Multiple skirt lines can help "
+"priming your extruder better for small objects."
+msgstr ""
+"El Borde es una linea alrededor del objeto en la primera capa. Esto ayuda a "
+"limpiar el extrusor y ver si caben los objetos en la plataforma.\n"
+"Un valor de 0 desactiva el Borde. Multiples lineas ayudan a cebar el "
+"extrusor para objetos pequeños."
+
+#: Cura/util/profile.py:225
+msgid "Start distance (mm)"
+msgstr "Distancia de inicio (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:225
+msgid ""
+"The distance between the skirt and the first layer.\n"
+"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
+"this distance."
+msgstr ""
+"La distancia entre el borde y la primera capa.\n"
+"Esta es la mínima distancia, multiples bordes se pondrán hacia afuera."
+
+#: Cura/util/profile.py:226
+msgid "Minimal length (mm)"
+msgstr "Minima longitud (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:226
+msgid ""
+"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
+"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
+"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."
+msgstr ""
+"La longitud mínima de la falda (skirt), si no se alcanza esta longitud "
+"mínima, añadirá más líneas a la falda (skirt) para llegar a esta longitud "
+"mínima.\n"
+"Nota: Si el número de línea se establece en 0 esto se ignora."
+
+#: Cura/util/profile.py:227
+msgid "Fan full on at height (mm)"
+msgstr "Ventidador desde la altura (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:227
+msgid ""
+"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
+"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
+msgstr ""
+"La altura a la que el ventilador se enciende completamente. Para las capas "
+"por debajo de esta la velocidad del ventilador se escala linealmente con el "
+"ventilador en la capa 0."
+
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid "Fan speed min (%)"
+msgstr "Velocidad ventilador min (%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid ""
+"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
+"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
+"Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."
+msgstr ""
+"Cuando el ventilador esta activado, funciona a esta velocidad. Si la "
+"ventilación reduce la velocidad de la capa, el ventilador se ajustará en las "
+"velocidades max y min. La velocidad minima será usada si no se reduce la "
+"velocidad debido al la ventilación."
+
+#: Cura/util/profile.py:229
+msgid "Fan speed max (%)"
+msgstr "Velocidad ventilador max (%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:229
+msgid ""
+"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
+"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
+"Maximal fan speed is used if the layer is slowed down due to cooling by more "
+"than 200%."
+msgstr ""
+"Cuando el ventilador está encendido, se habilita en este nivel de velocidad. "
+"Si la ventialción ralentiza la capa, se ajusta entre el min y la velocidad "
+"máxima. Máxima velocidad del ventilador se utiliza si la capa se hace más "
+"lenta debido al enfriamiento por más de 200%."
+
+#: Cura/util/profile.py:230
+msgid "Minimum speed (mm/s)"
+msgstr "Minima velocidad (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:230
+msgid ""
+"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
+"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
+"slowed down it will never be slower than this minimal speed."
+msgstr ""
+"El tiempo mínimo por capa puede hacer que la impresión se ralentice tanto "
+"que empieza a exudar. El avance mínimo protege contra esto. Incluso si una "
+"impresión se ralentiza nunca será más lenta que la velocidad mínima."
+
+#: Cura/util/profile.py:231
+msgid "Cool head lift"
+msgstr "Cool head lift"
+
+#: Cura/util/profile.py:231
+msgid ""
+"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
+"the extra time so the minimal layer time is always hit."
+msgstr ""
+"Levante la cabeza si la velocidad mínima es alcanzada por la desaceleración "
+"de la ventilación, y esperar el tiempo extra para que el tiempo mínimo por "
+"capa siempre se alcance."
+
+#: Cura/util/profile.py:232
+msgid "Solid infill top"
+msgstr "Relleno solido superior"
+
+#: Cura/util/profile.py:232
+msgid ""
+"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
+"percentage. Useful for cups/vases."
+msgstr ""
+"Crea una superficie superior solidad, si esta desactivado se rellena con el "
+"porcentaje de rellon. Util para vaso y tazas."
+
+#: Cura/util/profile.py:233
+msgid "Solid infill bottom"
+msgstr "Relleno solido inferior"
+
+#: Cura/util/profile.py:233
+msgid ""
+"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
+"fill percentage. Useful for buildings."
+msgstr ""
+"Crea una superficie solida inferior, si se desactiva la capa inferior se "
+"realiza con el porc. del relleno. Útil para edificios."
+
+#: Cura/util/profile.py:234
+msgid "Infill overlap (%)"
+msgstr "Superposición relleno (%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:234
+msgid ""
+"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
+"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
+"infill."
+msgstr ""
+"Cantidad de superposicion entre el relleno y las paredes. Un ligera "
+"superposición entre paredes y relleno conecta firmemente ambas."
+
+#: Cura/util/profile.py:235
+msgid "Structure type"
+msgstr "Tipo de soporte"
+
+#: Cura/util/profile.py:235
+msgid ""
+"The type of support structure.\n"
+"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
+"too strong.\n"
+"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "
+"work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "
+"prints."
+msgstr ""
+"El tipo de estructura de soporte.\n"
+"Grilla es muy fuerte y puede salir en 1 pieza, sin embargo, a veces es "
+"demasiado fuerte.\n"
+"Las líneas son líneas de pared única que se desprenden de una en una. ¿Qué "
+"es más trabajo para eliminar, pero ya que es menos fuerte que funcionara "
+"mejor en impresiones difíciles."
+
+#: Cura/util/profile.py:236
+msgid "Overhang angle for support (deg)"
+msgstr "Ángulo saliente de apoyo (grados)"
+
+#: Cura/util/profile.py:236
+msgid ""
+"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 90 degree "
+"being horizontal and 0 degree being vertical."
+msgstr ""
+"El ángulo mínimo que voladizos hay que tener para obtener apoyo. Con 90 "
+"grados de ser horizontal y 0 grados verticales."
+
+#: Cura/util/profile.py:237
+msgid "Fill amount (%)"
+msgstr "Cantidad de relleno (%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:237
+#, python-format
+msgid ""
+"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
+"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:238
+msgid "Distance X/Y (mm)"
+msgstr "Distancia X/Y (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:238
+msgid ""
+"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
+"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
+"the print."
+msgstr ""
+"Distancia del material de soporte a la impresión, en las direcciones X/Y.\n"
+"0.7mm da buen resultado y el soporte no se pega a la impresión."
+
+#: Cura/util/profile.py:239
+msgid "Distance Z (mm)"
+msgstr "Distancia Z (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:239
+msgid ""
+"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
+"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
+"0.15mm gives a good seperation of the support material."
+msgstr ""
+"Distancia desde la parte superior/inferior del soporte a la impresión. Un "
+"pequeño espacio aquí hace que sea más fácil de quitar el apoyo, pero hace "
+"que la impresión mas fea.\n"
+"0,15 mm da una buena separación del material de soporte."
+
+#: Cura/util/profile.py:240 Cura/util/profile.py:241
+msgid "Black Magic"
+msgstr "Magia negra"
+
+#: Cura/util/profile.py:240
+msgid "Spiralize the outer contour"
+msgstr "Espiralizar el contorno exterior"
+
+#: Cura/util/profile.py:240
+msgid ""
+"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
+"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
+"into a single walled print with a solid bottom.\n"
+"This feature used to be called Joris in older versions."
+msgstr ""
+"Espiralizar está allanando el movimiento Z del borde exterior . Esto creará "
+"un incremento Z constante durante toda la impresión. Esta característica "
+"convierte a un objeto sólido en una impresión de una sola pared con un fondo "
+"sólido.\n"
+"Esta característica se llamaba Joris en versiones anteriores."
+
+#: Cura/util/profile.py:241
+msgid "Only follow mesh surface"
+msgstr "Sólo seguir superficie de malla"
+
+#: Cura/util/profile.py:241
+msgid ""
+"Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "
+"infill, no top/bottom, nothing."
+msgstr ""
+"Sólo siga las superficies de malla del modelo 3D, no hacer nada más. Sin "
+"relleno, no superior e inferior, ni nada."
+
+#: Cura/util/profile.py:243
+msgid "Brim line amount"
+msgstr "Cantidad de bordes"
+
+#: Cura/util/profile.py:243
+msgid ""
+"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
+"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
+msgstr ""
+"La cantidad de lineas usada por Brim, mas lineas significa mayor Brim y "
+"mejor adhesión, pero hace tu área efectiva de impresión menor."
+
+#: Cura/util/profile.py:244
+msgid "Extra margin (mm)"
+msgstr "Margen extra (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:244
+msgid ""
+"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
+"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
+"using more material and leaving less area for your print."
+msgstr ""
+"Si la borrador (raft) está activada, esta es la zona de borrador adicional "
+"alrededor del objeto que también esta bocetado. El aumento de este margen "
+"creará un sostén más fuerte durante el uso de más material y dejando menos "
+"espacio para su impresión."
+
+#: Cura/util/profile.py:245
+msgid "Line spacing (mm)"
+msgstr "Espacio entre lineas (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:245
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
+"the raft line."
+msgstr ""
+"Cuando se utiliza la balsa es la distancia entre las líneas centrales del "
+"relleno de balsa."
+
+#: Cura/util/profile.py:246
+msgid "Base thickness (mm)"
+msgstr "Grosor de la base (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:246
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
+"put down."
+msgstr ""
+"Cuando se utiliza la balsa es el espesor de la capa de balsa que es puesta "
+"abajo."
+
+#: Cura/util/profile.py:247
+msgid "Base line width (mm)"
+msgstr "Ancho de la linea base (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:247
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
+"are put down."
+msgstr ""
+"Cuando se utiliza la balsa es el ancho de la capa de balsa que es puesta "
+"abajo."
+
+#: Cura/util/profile.py:248
+msgid "Interface thickness (mm)"
+msgstr "Espesor interfaz (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:248
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
+"which is put down."
+msgstr ""
+"Cuando estás usando raft-balsa est es el espesor de la linea de interfaz que "
+"será depositada"
+
+#: Cura/util/profile.py:249
+msgid "Interface line width (mm)"
+msgstr "Ancho de linea de la interfaz (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:249
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
+"which are put down."
+msgstr ""
+"Cuando estás usando raft-balsa est es el ancho de la linea de interfaz que "
+"será depositada"
+
+#: Cura/util/profile.py:250
+msgid "Airgap"
+msgstr "Capa liviana"
+
+#: Cura/util/profile.py:250
+msgid "Gap between the last layer of the raft the whole print."
+msgstr "Brecha entre la última capa de boceto (raft) que toda la impresión."
+
+#: Cura/util/profile.py:251
+msgid "First Layer Airgap"
+msgstr "Primero capa liviana"
+
+#: Cura/util/profile.py:251
+msgid ""
+"Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "
+"gap of 0.2mm works wonders on PLA and makes the raft easy to remove. This "
+"value is added on top of the 'Airgap' setting."
+msgstr ""
+"Brecha entre la última capa de el borrador (raft) y la primera capa de "
+"impresión. Un pequeño espacio de 0,2mm hace maravillas en PLA y hace que el "
+"borrador (raft) fácil de quitar. Este valor se añade encima del parámetro de "
+"\"dispersión superficial\"."
+
+#: Cura/util/profile.py:252
+msgid "Surface layers"
+msgstr "Capa de superficie"
+
+#: Cura/util/profile.py:252
+msgid ""
+"Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "
+"layers on which the model is printed."
+msgstr ""
+"Importe de las capas superficiales, situadas una encima del boceto (raft), "
+"estos son totalmente capas llenas en la que se imprime el modelo."
+
+#: Cura/util/profile.py:253
+msgid "Surface layer thickness (mm)"
+msgstr "Espesor de la capa de superficie (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:253
+msgid "Thickness of each surface layer."
+msgstr "Espesor de cada capa de la superficie."
+
+#: Cura/util/profile.py:254
+msgid "Surface layer line width (mm)"
+msgstr "Ancho de la capa de superficie (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:254
+msgid "Width of the lines for each surface layer."
+msgstr "Espesor de las líneas para cada capa de la superficie."
+
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256 Cura/util/profile.py:257
+#: Cura/util/profile.py:258
+msgid "Fix horrible"
+msgstr "Corregir horrible"
+
+#: Cura/util/profile.py:255
+msgid "Combine everything (Type-A)"
+msgstr "Combinar todo (Tipo-A)"
+
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256
+msgid ""
+"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
+"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
+"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "
+"dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
+"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
+msgstr ""
+"Esta opción experta agrega todas las partes del modelo en conjunto. El "
+"resultado suele ser que las cavidades internas desaparecen. Dependiendo del "
+"modelo de esto puede requerido o no. La activación de esta opción es a su "
+"propio riesgo. Tipo-A se depende de los modelos normales y trata de mantener "
+"algunos agujeros internos intactos. Tipo-B ignora todos los agujeros "
+"internos y sólo mantiene la forma exterior por capa."
+
+#: Cura/util/profile.py:256
+msgid "Combine everything (Type-B)"
+msgstr "Combinar todo (Tipo-B)"
+
+#: Cura/util/profile.py:257
+msgid "Keep open faces"
+msgstr "Mantener caras abiertas"
+
+#: Cura/util/profile.py:257
+msgid ""
+"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
+"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
+"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "
+"goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "
+"might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"
+"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
+"risk."
+msgstr ""
+"Esta opción experto mantiene todos los agujeros del modelo intactos. "
+"Normalmente Cura intenta suturar pequeños agujeros y eliminar todo en los "
+"grandes , pero esta opción mantiene agujeros que no son propiamente parte de "
+"nada y sólo va con lo que se deja. Esta opción no suele ser lo que quieras, "
+"pero podría permitir que usted rebane modelos que de lo contrario "
+"resultarían fallidos.\n"
+"Al igual que con todos los \"Correjir horribles \" los resultados pueden "
+"variar y usar a su propio riesgo."
+
+#: Cura/util/profile.py:258
+msgid "Extensive stitching"
+msgstr "Costura amplia"
+
+#: Cura/util/profile.py:258
+msgid ""
+"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
+"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
+"introduce a lot of processing time.\n"
+"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
+"risk."
+msgstr ""
+"Costura amplia intenta de arreglar los agujeros en el modelo cerrando "
+"agujeros con polígonos. Este algoritmo es complejo y puede tardar en "
+"procesar.\n"
+"Igual que \"Fix horrible\" puede tener resultados diversos úsalo bajo tu "
+"riesgo."
+
+#: Cura/util/profile.py:486
+msgid "Save profile on slice"
+msgstr "Guardar perfil al filetear"
+
+#: Cura/util/profile.py:486
+msgid ""
+"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
+msgstr ""
+"Cuando se filetee guardar el perfil como [stl_file]_profile.ini junto al "
+"modelo."
+
+#: Cura/util/profile.py:487
+msgid "Cost (price/kg)"
+msgstr "Coste (precio/kg)"
+
+#: Cura/util/profile.py:487
+msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
+msgstr ""
+"Coste de tu filamento por kg, para estimar el coste de la impresión final."
+
+#: Cura/util/profile.py:488
+msgid "Cost (price/m)"
+msgstr "Coster (precio/m)"
+
+#: Cura/util/profile.py:488
+msgid ""
+"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
+msgstr ""
+"Coste de tu filamento por metro, para estimar el coste de tu impresión final."
+
+#: Cura/util/profile.py:489
+msgid "Auto detect SD card drive"
+msgstr "Autodetectar tajeta SD"
+
+#: Cura/util/profile.py:489
+msgid ""
+"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
+"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
+msgstr ""
+"Autodetectando SD card. Puedes deshabilitar esto porque algunos discos duros "
+"o pendrive son detectados como SD card."
+
+#: Cura/util/profile.py:501
+msgid "Base folder to replicate on SD card"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:501
+msgid ""
+"The specified folder will be used as a base path. Any gcode generated from "
+"object coming from within that folder will be automatically saved on the SD "
+"card at the same sub-folder. Any object coming from outside of this path "
+"will save the gcode on the root folder of the card."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:502
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Comprobando actualizaciones"
+
+#: Cura/util/profile.py:502
+msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
+msgstr "Comprobar nuevas versiones de Cura en el inicio"
+
+#: Cura/util/profile.py:503
+msgid "Send usage statistics"
+msgstr "Enviar estadisticas de uso"
+
+#: Cura/util/profile.py:503
+msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"
+msgstr "Enviar información anónima para mejor las próximas versiones de Cura"
+
+#: Cura/util/profile.py:505
+msgid "Density (kg/m3)"
+msgstr "Densidad (kg/m3)"
+
+#: Cura/util/profile.py:505
+msgid ""
+"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
+"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
+msgstr ""
+"Peso del filamento por m3. Sobre 1240 para el PLA y sobre 1040 para ABS. "
+"Este valor es usado para estimar el peso del filamento usado en la impresión."
+
+#: Cura/util/profile.py:506
+msgid ""
+"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
+"restart of Cura"
+msgstr ""
+"Cambiar el idioma en el que se ejecuta Cura. El Cambio de idioma requiere un "
+"reinicio del Cura"
+
+#: Cura/util/profile.py:509
+msgid "Model colour"
+msgstr "Color Modelo"
+
+#: Cura/util/profile.py:509
+msgid "Display color for first extruder"
+msgstr "Color de la pantalla para la primera extrusora"
+
+#: Cura/util/profile.py:510
+msgid "Model colour (2)"
+msgstr "Color Modelo (2)"
+
+#: Cura/util/profile.py:510
+msgid "Display color for second extruder"
+msgstr "Color de la pantalla para la segunda extrusora"
+
+#: Cura/util/profile.py:511
+msgid "Model colour (3)"
+msgstr "Color Modelo (3)"
+
+#: Cura/util/profile.py:511
+msgid "Display color for third extruder"
+msgstr "Color de la pantalla por el tercer extrusor"
+
+#: Cura/util/profile.py:512
+msgid "Model colour (4)"
+msgstr "Color Modelo (4)"
+
+#: Cura/util/profile.py:512
+msgid "Display color for forth extruder"
+msgstr "Color de la pantalla para extrusora adelante"
+
+#: Cura/util/profile.py:513
+msgid "Printing window type"
+msgstr "Impresión tipo de ventana"
+
+#: Cura/util/profile.py:513
+msgid "Select the interface used for USB printing."
+msgstr "Seleccione la interfaz que se utiliza para la impresión USB ."
+
+#: Cura/util/profile.py:525
+msgid "Maximum width (mm)"
+msgstr "Máxima anchura (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:525 Cura/util/profile.py:526 Cura/util/profile.py:527
+msgid "Size of the machine in mm"
+msgstr "Tamaño de la maquina en mm"
+
+#: Cura/util/profile.py:526
+msgid "Maximum depth (mm)"
+msgstr "Maxima profundidad (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:527
+msgid "Maximum height (mm)"
+msgstr "Máxima altura (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:528
+msgid "Machine center 0,0"
+msgstr "Centro de la maquina 0,0"
+
+#: Cura/util/profile.py:528
+msgid ""
+"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
+"left corner."
+msgstr ""
+"Máquinas firmware define el centro de la cama como 0,0 en lugar de la "
+"esquina frontal izquierda."
+
+#: Cura/util/profile.py:529
+msgid "Build area shape"
+msgstr "Construye forma de área"
+
+#: Cura/util/profile.py:529
+msgid "The shape of machine build area."
+msgstr "La forma del área de construcción de la máquina."
+
+#: Cura/util/profile.py:531
+msgid ""
+"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
+"restart)"
+msgstr ""
+"Si tienes una cama caliente, activalo para tener los ajustes (requiere "
+"reinicio)"
+
+#: Cura/util/profile.py:532
+msgid "GCode Flavor"
+msgstr "GCode Flavor"
+
+#: Cura/util/profile.py:532
+msgid ""
+"Flavor of generated GCode.\n"
+"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
+"UltiGCode is a variation of the RepRap GCode which puts more settings in the "
+"machine instead of the slicer.\n"
+"MakerBot GCode has a few changes in the way GCode is generated, but still "
+"requires MakerWare to generate to X3G.\n"
+"BFB style generates RPM based code.\n"
+"Mach3 uses A,B,C instead of E for extruders."
+msgstr ""
+"Estilo de GCode.\n"
+"Impresoras RepRap suelen usar 5D Gcode (firmwares Marlin y Sprinter).\n"
+"UltiGcode es una variación del código RepRap con mas ajustes en la máquina."
+
+#: Cura/util/profile.py:533
+msgid "Extruder count"
+msgstr "Numero extrusores"
+
+#: Cura/util/profile.py:533
+msgid "Amount of extruders in your machine."
+msgstr "Cantidad de extrusores en tu máquina"
+
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:538
+#: Cura/util/profile.py:540
+msgid "Offset X"
+msgstr "Desplazamiento X"
+
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:535
+msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
+msgstr "La distancia del segundo extrusor relativa al primero."
+
+#: Cura/util/profile.py:535 Cura/util/profile.py:537 Cura/util/profile.py:539
+#: Cura/util/profile.py:541
+msgid "Offset Y"
+msgstr "Desplazamiento Y"
+
+#: Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:537
+msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
+msgstr "La distancia del tercer extrusor relativa al primero."
+
+#: Cura/util/profile.py:538 Cura/util/profile.py:539 Cura/util/profile.py:540
+#: Cura/util/profile.py:541
+msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
+msgstr "La distancia del cuarto extrusor relativa al primero"
+
+#: Cura/util/profile.py:542
+msgid "E-Steps per 1mm filament"
+msgstr "Pasos extrusor por 1 mm de filamento"
+
+#: Cura/util/profile.py:542
+msgid ""
+"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
+"ignored and the value in your firmware is used."
+msgstr ""
+"Cantidad de pasos por mm de filamento extruido. Si pones 0 este valor será "
+"ignorado y se cogerá el valor del firmware"
+
+#: Cura/util/profile.py:543
+msgid "Serial port"
+msgstr "Puerto Serial"
+
+#: Cura/util/profile.py:543
+msgid "Serial port to use for communication with the printer"
+msgstr "Puerto Serie para comunicarse con la impresora"
+
+#: Cura/util/profile.py:545
+msgid "Baudrate"
+msgstr "Velocidad"
+
+#: Cura/util/profile.py:545
+msgid ""
+"Speed of the serial port communication\n"
+"Needs to match your firmware settings\n"
+"Common values are 250000, 115200, 57600"
+msgstr ""
+"Velocidad del puerto serie\n"
+"Es necesario que coincida con la del firmware\n"
+"Valores habituales 250000, 115200, 57600"
+
+#: Cura/util/profile.py:548
+msgid "Head size towards X min (mm)"
+msgstr "Tamañano de la cabeza hacia X min (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:548
+msgid ""
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
+"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
+"is on the left side."
+msgstr ""
+"El tamaño de la cabeza al imprimir múltiples objetos, medida desde la punta "
+"de la boquilla hacia la parte exterior del carro. 75 mm para una Ultimaker "
+"si el ventilador está en el lado izquierdo."
+
+#: Cura/util/profile.py:549
+msgid "Head size towards Y min (mm)"
+msgstr "Tamañano de la cabeza hacia Y min (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:549 Cura/util/profile.py:550
+msgid ""
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
+"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
+"is on the left side."
+msgstr ""
+"El tamaño de la cabeza al imprimir múltiples objetos, medida desde la punta "
+"de la boquilla hacia la parte exterior de la cabeza. 18 mm para una "
+"Ultimaker si el ventilador está en el lado izquierdo."
+
+#: Cura/util/profile.py:550
+msgid "Head size towards X max (mm)"
+msgstr "Tamañano de la cabeza hacia X max (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:551
+msgid "Head size towards Y max (mm)"
+msgstr "Tamañano de la cabeza hacia Y max (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:551
+msgid ""
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
+"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
+"is on the left side."
+msgstr ""
+"El tamaño de la cabeza al imprimir múltiples objetos, medida desde la punta "
+"de la boquilla hacia la parte exterior de la cabeza. 35mm para una Ultimaker "
+"si el ventilador está en el lado izquierdo."
+
+#: Cura/util/profile.py:552
+msgid "Printer gantry height (mm)"
+msgstr "Altura pórtico (gantry) de la impresora (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:552
+msgid ""
+"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
+"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
+"Ultimaker."
+msgstr ""
+"La altura del carro que soporta el cabezal de la impresora. Si un objeto es "
+"más alto que esto, entonces no puede imprimirse varios objetos uno a uno. "
+"60 mm para un Ultimaker."
+
+#: Cura/util/profile.py:554
+#, python-format
+msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:555
+#, python-format
+msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:556
+#, python-format
+msgid ""
+"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
+"are not recommended."
+msgstr ""
+"Capas más finas que %.2fmm (80%% del diámetro de la boquilla) usualmente dan "
+"malos resultados y no son recomendables."
+
+#: Cura/util/profile.py:558
+msgid ""
+"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
+"150mm/s"
+msgstr ""
+"Es muy poco probable que su máquina puede alcanzar una velocidad de "
+"impresión por encima de 150 mm/s"
+
+#: Cura/util/profile.py:565 Cura/util/profile.py:566 Cura/util/profile.py:567
+#: Cura/util/profile.py:568 Cura/util/profile.py:569
+msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
+msgstr "Temperaturas por encima de 260C puede dañar tu impresora, ¡CUIDADO!"
+
+#: Cura/util/profile.py:570 Cura/util/profile.py:571 Cura/util/profile.py:572
+#: Cura/util/profile.py:573 Cura/util/profile.py:574
+msgid ""
+"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
+"1.75mm."
+msgstr ""
+"¿Estás seguro del grosor? Normalmente los filamentos son de 3mm o 1.75mm."
+
+#: Cura/util/profile.py:575
+msgid ""
+"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
+"300mm/s"
+msgstr ""
+"Es muy poco probable que su máquina puede alcanzar una velocidad de "
+"desplazamiento por encima de 300 mm/s"
+
+#: Cura/util/profile.py:576
+#, python-format
+msgid ""
+"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
+"results and is not recommended."
+msgstr ""
+"Una capa final de mas de %.2fmm (3/4 del tamaño del cabezal) usualmente da "
+"malos resultados y no es recomendable."
+
+#: Cura/util/sliceEngine.py:93
+#, python-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minutos"
+
+#: Cura/util/sliceEngine.py:95
+#, python-format
+msgid "%d hour %d minutes"
+msgstr "%d hora %d minutos"
+
+#: Cura/util/sliceEngine.py:96
+#, python-format
+msgid "%d hours %d minutes"
+msgstr "%d hora %d minutos"
+
+#: Cura/util/sliceEngine.py:101
+#, python-format
+msgid "%0.2f meter %0.0f gram"
+msgstr "%0.2f metros %0.0f gramos"
+
+#~ msgid "Copy profile to clipboard"
+#~ msgstr "Copiar perfil al portapapeles"
+
+#~ msgid "High quality print"
+#~ msgstr "Impresión Alta calidad"
+
+#~ msgid "Normal quality print"
+#~ msgstr "Calidad de impresión Normal"
+
+#~ msgid "Fast low quality print"
+#~ msgstr "Rapido impresión baja calidad"
+
+#~ msgid "Thin walled cup or vase"
+#~ msgstr "Pared fina tipo taza o vaso"
+
+#~ msgid "Diameter:"
+#~ msgstr "Diametro:"
+
+#~ msgid "Exterior Only"
+#~ msgstr "Exterior solamente"
+
+#~ msgid "Run first run wizard..."
+#~ msgstr "Iniciar asistente inicial..."
+
+#~ msgid "* Configure Cura for your machine"
+#~ msgstr "Configura Cura para tu máquina"
+
+#~ msgid "* Optionally upgrade your firmware"
+#~ msgstr "Opcionalmente actualiza tu firmware"
+
+#~ msgid "* Optionally check if your machine is working safely"
+#~ msgstr "Opcionalmente márcalo si tu máquina trabaja bien"
+
+#~ msgid "* Optionally level your printer bed"
+#~ msgstr "Opcionalmente nivela tu cama caliente"
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Estadisticas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Filament: ####.##m #.##g\n"
+#~ "Estimated print time: #####:##\n"
+#~ "Machine state:\n"
+#~ "Detecting baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+#~ msgstr ""
+#~ "Filamento: ####.##m #.##g\n"
+#~ "Tiempo estimado de impresión: #####:##\n"
+#~ "Estado máquina:\n"
+#~ "Detectando velocidadXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+
+#~ msgid "BedTemp:"
+#~ msgstr "Temp CamaCaliente"
+
+#~ msgid "Temp:"
+#~ msgstr "Temperatura:"
+
+#~ msgid "Jog"
+#~ msgstr "Jog"
+
+#~ msgid "Outer wall:"
+#~ msgstr "Capa exterior:"
+
+#~ msgid "Inner wall:"
+#~ msgstr "Capa interior:"
+
+#~ msgid "Fill:"
+#~ msgstr "Relleno:"
+
+#~ msgid "Support:"
+#~ msgstr "Soportes:"
+
+#~ msgid "Term"
+#~ msgstr "Terminal"
+
+#~ msgid "Enable timelapse movie recording"
+#~ msgstr "Habilitar grabación de timelapse"
+
+#~ msgid "Show preview"
+#~ msgstr "Mostrar previo"
+
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "Camara"
+
+#~ msgid "Loading gcode...\n"
+#~ msgstr "Cargar gcode...\n"
+
+#~ msgid "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
+#~ msgstr "Filamento: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
+
+#~ msgid "Filament cost: %s\n"
+#~ msgstr "Coste Filamento: %s\n"
+
+#~ msgid "Cura - Batch run"
+#~ msgstr "Cura - Procesando lote"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Añadir"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Remover"
+
+#~ msgid "Prepare all"
+#~ msgstr "Preparar todo"
+
+#~ msgid "Open file to batch prepare"
+#~ msgstr "Abrir fichero para preparar lote"
+
+#~ msgid "Building: %d "
+#~ msgstr "Construyendo: %d "
+
+#~ msgid "Done: 0/%d "
+#~ msgstr "Hecho: 0/%d "
+
+#~ msgid "Abort"
+#~ msgstr "Abortar"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Cerrar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Slicing took: %(hours)02d:%(minutes)02d"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Fileteado tardó: %(hours)02d:%(minutes)02d"
+
+#~ msgid "Building: [%(index)d/%(size)d]"
+#~ msgstr "Construyendo: [%(index)d/%(size)d]"
+
+#~ msgid "Aborted by user."
+#~ msgstr "Abortado por el usuario"
+
+#~ msgid "Done %(index)d/%(size)d"
+#~ msgstr "Hecho %(index)d/%(size)d"
+
+#~ msgid "To SDCard"
+#~ msgstr "A SDCard"
+
+#~ msgid "Fan on layer number"
+#~ msgstr "Ventilador a partir de capa"
diff --git a/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/Cura.mo b/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/Cura.mo
index cd351736ad..1542340bb9 100644
--- a/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/Cura.mo
+++ b/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/Cura.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/Cura.po b/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/Cura.po
index ceabe7a1d6..85339e1734 100644
--- a/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/Cura.po
+++ b/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/Cura.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 10:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 14:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 22:35+0100\n"
"Last-Translator: Jeremie FRANCOIS <jeremie.francois@gmail.com>\n"
"Language-Team: <LL@li.org>\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642
msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
msgstr ""
"Une nouvelle version de Cura est disponible, voulez-vous la télécharger?"
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642
msgid "New version available"
msgstr "Nouvelle version disponible"
@@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Sélection du modèle"
msgid "Select which Printrbot machine you have:"
msgstr "Quel type d'imprimante Printrbot avez-vous:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:323
+#: Cura/gui/configWizard.py:349
msgid "Other machine information"
msgstr "Autres profils d'imprimante"
-#: Cura/gui/configWizard.py:324
+#: Cura/gui/configWizard.py:350
msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
msgstr "Les profils de machines prédéfinis suivants sont disponibles"
-#: Cura/gui/configWizard.py:325
+#: Cura/gui/configWizard.py:351
msgid ""
"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
@@ -82,23 +82,23 @@ msgstr ""
" ou si vous voulez un profil supplémentaire.\n"
"S'il vous plaît, signaler le à \"github issue tracker\"."
-#: Cura/gui/configWizard.py:336
+#: Cura/gui/configWizard.py:362
msgid "Custom..."
msgstr "Profil maison..."
-#: Cura/gui/configWizard.py:354
+#: Cura/gui/configWizard.py:380
msgid "Cura Ready!"
msgstr "Cura prêt!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:355
+#: Cura/gui/configWizard.py:381
msgid "Cura is now ready to be used!"
msgstr "Cura est maintenant prêt à être utilisé."
-#: Cura/gui/configWizard.py:359
+#: Cura/gui/configWizard.py:385
msgid "Custom RepRap information"
msgstr "Information d'imprimante RepRap"
-#: Cura/gui/configWizard.py:360
+#: Cura/gui/configWizard.py:386
msgid ""
"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
"settings."
@@ -106,12 +106,12 @@ msgstr ""
"Les machines RepRap diffèrent beaucoup, et il n'y a pas\n"
"de configuration par défaut dans Cura pour chacune d'elles."
-#: Cura/gui/configWizard.py:361
+#: Cura/gui/configWizard.py:387
msgid ""
"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
msgstr "Verifiez le profil par défaut avant de l'exécuter sur votre machine."
-#: Cura/gui/configWizard.py:362
+#: Cura/gui/configWizard.py:388
msgid ""
"If you like a default profile for your machine added,\n"
"then make an issue on github."
@@ -119,58 +119,58 @@ msgstr ""
"Si vous souhaitez ajouter un profil par défaut pour\n"
"votre machine, faites une demande sur github. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:364
+#: Cura/gui/configWizard.py:390
msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
msgstr "Vous devez installer manuellement le firmware Marlin ou Sprinter"
-#: Cura/gui/configWizard.py:366
+#: Cura/gui/configWizard.py:392
msgid "Machine name"
msgstr "Nom de la machine"
-#: Cura/gui/configWizard.py:367
+#: Cura/gui/configWizard.py:393
msgid "Machine width (mm)"
msgstr "Largeur de la machine (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:368
+#: Cura/gui/configWizard.py:394
msgid "Machine depth (mm)"
msgstr "Profondeur de la machine (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:369
+#: Cura/gui/configWizard.py:395
msgid "Machine height (mm)"
msgstr "Hauteur de la machine (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:370 Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/gui/configWizard.py:396 Cura/util/profile.py:183
msgid "Nozzle size (mm)"
msgstr "Diamètre de la buse (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:371 Cura/util/profile.py:514
+#: Cura/gui/configWizard.py:397 Cura/util/profile.py:531
msgid "Heated bed"
msgstr "plateau chauffant"
-#: Cura/gui/configWizard.py:372
+#: Cura/gui/configWizard.py:398
msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
msgstr "Le centre du plateau est 0,0,0 (RoStock)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:392
+#: Cura/gui/configWizard.py:418
msgid "Select your machine"
msgstr "Sélectionnez votre machine"
-#: Cura/gui/configWizard.py:393
+#: Cura/gui/configWizard.py:419
msgid "What kind of machine do you have:"
msgstr "Quel type de machine avez-vous:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:408
+#: Cura/gui/configWizard.py:438
msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"
msgstr "Autre (ex. RepRap, Makerbot, Witbox)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:411
+#: Cura/gui/configWizard.py:441
msgid ""
"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
"improvement of Cura."
msgstr ""
"La collectce d'information d'usage est anonyme; elle permet d'améliorer Cura."
-#: Cura/gui/configWizard.py:412
+#: Cura/gui/configWizard.py:442
msgid ""
"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
"information."
@@ -178,19 +178,19 @@ msgstr ""
"Cette option ne soummet PAS vos modèles en lignes et ne récupère "
"d'informations d'ordre privée."
-#: Cura/gui/configWizard.py:413
+#: Cura/gui/configWizard.py:443
msgid "Submit anonymous usage information:"
msgstr "Soummettre des informations d'usages anonymes:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:414
+#: Cura/gui/configWizard.py:444
msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
msgstr "Pour plus de détail voyez: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-#: Cura/gui/configWizard.py:531
+#: Cura/gui/configWizard.py:576
msgid "Select upgraded parts you have"
msgstr "Choisissez les éléments mis à jour que vous avez"
-#: Cura/gui/configWizard.py:532
+#: Cura/gui/configWizard.py:577
msgid ""
"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
@@ -199,23 +199,23 @@ msgstr ""
"Ultimaker, Cura a besoin de connaître les mises à jours effectuées sur votre "
"machine."
-#: Cura/gui/configWizard.py:534
+#: Cura/gui/configWizard.py:579
msgid "Extruder drive upgrade"
msgstr "Extrudeur mis à jour"
-#: Cura/gui/configWizard.py:535
+#: Cura/gui/configWizard.py:580
msgid "Heated printer bed (kit)"
msgstr "Plateau chauffant (kit)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:536
+#: Cura/gui/configWizard.py:581
msgid "Heated printer bed (self built)"
msgstr "plateau chauffant (fait maison)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:537
+#: Cura/gui/configWizard.py:582
msgid "Dual extrusion (experimental)"
msgstr "Double extrusion (expérimental) "
-#: Cura/gui/configWizard.py:539
+#: Cura/gui/configWizard.py:584
msgid ""
"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
"l'extrudeur mis à jour. Si vous ne l'avez pas, il est fortement\n"
"recommandé de le faire pour augmenter la fiabilité."
-#: Cura/gui/configWizard.py:540
+#: Cura/gui/configWizard.py:585
msgid ""
"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
"or found on thingiverse as thing:26094"
@@ -233,11 +233,11 @@ msgstr ""
"Cette mise à jour peut être achetée sur la boutique\n"
" en ligne d'Ultimaker, ou sur thingiverse (ref. thing:26094)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:562
+#: Cura/gui/configWizard.py:607
msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
msgstr "Mettre à jour le firmware d'Ultimaker"
-#: Cura/gui/configWizard.py:563
+#: Cura/gui/configWizard.py:608
msgid ""
"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
"Ce logiciel embarqué contrôle les moteurs, régule les températures\n"
"et permet à l'imprimante de fonctionner. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:565
+#: Cura/gui/configWizard.py:610
msgid ""
"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
"have been made to make better prints, and make calibration easier."
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
"Le firmware fournis avec votre Ultimakers fonctionne, mais une\n"
"mise à jour donne de meilleures impressions ou facilite la calibration."
-#: Cura/gui/configWizard.py:567
+#: Cura/gui/configWizard.py:612
msgid ""
"Cura requires these new features and thus\n"
"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
@@ -265,27 +265,27 @@ msgstr ""
"firmware aura probablement besoin d'être mis à jour.\n"
"Vous allez pouvoir le faire maintenant."
-#: Cura/gui/configWizard.py:573
+#: Cura/gui/configWizard.py:618
msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
msgstr "Ne mettez pas à jour le firmware si:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:574
+#: Cura/gui/configWizard.py:619
msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
msgstr "* Vous avez une ancienne machine basée sur un ATMega1280 "
-#: Cura/gui/configWizard.py:575
+#: Cura/gui/configWizard.py:620
msgid "* Build your own heated bed"
msgstr "* Vous avez fait votre propre plateau chauffant"
-#: Cura/gui/configWizard.py:576
+#: Cura/gui/configWizard.py:621
msgid "* Have other changes in the firmware"
msgstr "* Vous avez des changements particuliers dans le firmware"
-#: Cura/gui/configWizard.py:596
+#: Cura/gui/configWizard.py:641
msgid "Ultimaker Checkup"
msgstr "Vérification de l'Ultimaker"
-#: Cura/gui/configWizard.py:610
+#: Cura/gui/configWizard.py:655
msgid ""
"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
"You can skip these if you know your machine is functional."
@@ -293,107 +293,107 @@ msgstr ""
"Il est conseillé d'effectuer quelques tests préliminaires.\n"
"Vous pouvez les ignorer si vous savez comment fonctionne votre machine"
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
+#: Cura/gui/configWizard.py:656
msgid "Run checks"
msgstr "Lancer les tests"
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
+#: Cura/gui/configWizard.py:656
msgid "Skip checks"
msgstr "Ignorer les tests"
-#: Cura/gui/configWizard.py:615
+#: Cura/gui/configWizard.py:660
msgid "Communication:"
msgstr "Communication:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:616
+#: Cura/gui/configWizard.py:661
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperature:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:617
+#: Cura/gui/configWizard.py:662
msgid "Endstops:"
msgstr "Butées de fin de course:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:622
+#: Cura/gui/configWizard.py:667
msgid "Show error log"
msgstr "Montrer le journal d'erreur"
-#: Cura/gui/configWizard.py:656 Cura/gui/configWizard.py:1093
-#: Cura/gui/configWizard.py:1312
+#: Cura/gui/configWizard.py:701 Cura/gui/configWizard.py:1138
+#: Cura/gui/configWizard.py:1357
msgid "Connecting to machine."
msgstr "Connexion à la machine."
-#: Cura/gui/configWizard.py:677
+#: Cura/gui/configWizard.py:722
msgid "Cooldown before temperature check."
msgstr "Refroidir avant le test de température."
-#: Cura/gui/configWizard.py:683 Cura/gui/configWizard.py:690
+#: Cura/gui/configWizard.py:728 Cura/gui/configWizard.py:735
msgid "Checking the heater and temperature sensor."
msgstr "Test du module de chauffe et du capteur de température."
-#: Cura/gui/configWizard.py:701
+#: Cura/gui/configWizard.py:746
msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
msgstr "Vérifiez que les butées de fin de courses sont pressées"
-#: Cura/gui/configWizard.py:714
+#: Cura/gui/configWizard.py:759
msgid "Temperature measurement FAILED!"
msgstr "ECHEC de mesure de la température!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:719
+#: Cura/gui/configWizard.py:764
#, python-format
msgid "Head temperature: %d"
msgstr "Température de la tête d'impression: %d"
-#: Cura/gui/configWizard.py:726 Cura/gui/configWizard.py:735
+#: Cura/gui/configWizard.py:771 Cura/gui/configWizard.py:780
#, python-format
msgid "Communication State: %s"
msgstr "Etat de la communication: %s"
-#: Cura/gui/configWizard.py:729 Cura/gui/configWizard.py:1270
-#: Cura/gui/configWizard.py:1488
+#: Cura/gui/configWizard.py:774 Cura/gui/configWizard.py:1315
+#: Cura/gui/configWizard.py:1533
msgid "Failed to establish connection with the printer."
msgstr "Impossible d'établir la communication avec l'imprimante."
-#: Cura/gui/configWizard.py:775 Cura/gui/configWizard.py:784
+#: Cura/gui/configWizard.py:820 Cura/gui/configWizard.py:829
msgid "Please press the left X endstop."
msgstr "Veuillez appuyer sur la butée X de gauche."
-#: Cura/gui/configWizard.py:779
+#: Cura/gui/configWizard.py:824
msgid "Please press the right X endstop."
msgstr "Veuillez appuyer sur la butée X de droite."
-#: Cura/gui/configWizard.py:789
+#: Cura/gui/configWizard.py:834
msgid "Please press the front Y endstop."
msgstr "Veuillez appuyer sur la butée Y de devant."
-#: Cura/gui/configWizard.py:795 Cura/gui/configWizard.py:804
+#: Cura/gui/configWizard.py:840 Cura/gui/configWizard.py:849
msgid "Please press the top Z endstop."
msgstr "Veuillez appuyer sur la butée Z du haut."
-#: Cura/gui/configWizard.py:799
+#: Cura/gui/configWizard.py:844
msgid "Please press the back Y endstop."
msgstr "Veuillez appuyer sur la butée Y du fond."
-#: Cura/gui/configWizard.py:811 Cura/gui/configWizard.py:824
+#: Cura/gui/configWizard.py:856 Cura/gui/configWizard.py:869
msgid "Checkup finished"
msgstr "Vérification terminée"
-#: Cura/gui/configWizard.py:818
+#: Cura/gui/configWizard.py:863
msgid "Please press the bottom Z endstop."
msgstr "Veuillez appuyer sur la butée Z du bas."
-#: Cura/gui/configWizard.py:839 Cura/gui/configWizard.py:862
+#: Cura/gui/configWizard.py:884 Cura/gui/configWizard.py:907
msgid "Ultimaker Calibration"
msgstr "Calibration de l'Ultimaker"
-#: Cura/gui/configWizard.py:867
+#: Cura/gui/configWizard.py:912
msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
msgstr "La calibration du nombre de pas par E requiert une action manuelle."
-#: Cura/gui/configWizard.py:868
+#: Cura/gui/configWizard.py:913
msgid "First remove any filament from your machine."
msgstr "Veuillez d'abord retirer le filament de votre machine."
-#: Cura/gui/configWizard.py:869
+#: Cura/gui/configWizard.py:914
msgid ""
"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
"top of the extruder drive."
@@ -401,15 +401,15 @@ msgstr ""
"Ensuite alignez le filament de façon à ce qu'il s'introduise\n"
"dans le système d'entrainement (ex.: en sortie du tube)."
-#: Cura/gui/configWizard.py:870
+#: Cura/gui/configWizard.py:915
msgid "We'll push the filament 100mm"
msgstr "100mm de filament vont être déroulés"
-#: Cura/gui/configWizard.py:871
+#: Cura/gui/configWizard.py:916
msgid "Extrude 100mm filament"
msgstr "Extrusion de 100mm de filament"
-#: Cura/gui/configWizard.py:872
+#: Cura/gui/configWizard.py:917
msgid ""
"Now measure the amount of extruded filament:\n"
"(this can be more or less then 100mm)"
@@ -417,19 +417,19 @@ msgstr ""
"Maintenant, mesurez la longueur déroulée\n"
"(ce peut être différent de 100mm) "
-#: Cura/gui/configWizard.py:873
+#: Cura/gui/configWizard.py:918
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
-#: Cura/gui/configWizard.py:874
+#: Cura/gui/configWizard.py:919
msgid "This results in the following steps per E:"
msgstr "Le calcul fournit la valeur de pas par E suivante:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:876
+#: Cura/gui/configWizard.py:921
msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
msgstr "Vous pouvez répéter ces étapes pour une meilleure calibration. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:879
+#: Cura/gui/configWizard.py:924
msgid ""
"If you still have filament in your printer which needs\n"
"heat to remove, press the heat up button below:"
@@ -437,11 +437,11 @@ msgstr ""
"Si vous avez du filament froid bloqué dans la tête,\n"
"appuyez sur le bouton de chauffe ci-dessous:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:880
+#: Cura/gui/configWizard.py:925
msgid "Heatup for filament removal"
msgstr "Température pour le retrait du filament"
-#: Cura/gui/configWizard.py:905 Cura/gui/configWizard.py:939
+#: Cura/gui/configWizard.py:950 Cura/gui/configWizard.py:984
msgid ""
"Error: Failed to open serial port to machine\n"
"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
@@ -449,109 +449,109 @@ msgstr ""
"Erreur: de se connecter à la machine\n"
"Si ce problème persiste, essayer de reconnecter le cable USB"
-#: Cura/gui/configWizard.py:979
+#: Cura/gui/configWizard.py:1024
msgid "Ultimaker2"
msgstr "Ultimaker2"
-#: Cura/gui/configWizard.py:980
+#: Cura/gui/configWizard.py:1025
msgid "Congratulations on your the purchase of your brand new Ultimaker2."
msgstr "Merci pour votre achat d'une Ultimaker2!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:981
+#: Cura/gui/configWizard.py:1026
msgid "Cura is now ready to be used with your Ultimaker2."
msgstr "Cura est maintenant prêt à être utilisé avec votre Ultimaker2"
-#: Cura/gui/configWizard.py:986
+#: Cura/gui/configWizard.py:1031
msgid "Lulzbot TAZ/Mini"
msgstr "Lulzbot TAZ/Mini"
-#: Cura/gui/configWizard.py:987
+#: Cura/gui/configWizard.py:1032
msgid "Cura is now ready to be used with your Lulzbot."
msgstr "Cura est maintenant prêt à être utilisé avec votre Lulzbot."
-#: Cura/gui/configWizard.py:992
+#: Cura/gui/configWizard.py:1037
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "Assistant de configuration"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1053 Cura/gui/configWizard.py:1501
+#: Cura/gui/configWizard.py:1098 Cura/gui/configWizard.py:1546
msgid "Bed leveling wizard"
msgstr "Assistant de réglage du plateau."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1055
+#: Cura/gui/configWizard.py:1100
msgid "This wizard will help you in leveling your printer bed"
msgstr "Cet assistant va vous aider avec le réglage du plateau:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1057
+#: Cura/gui/configWizard.py:1102
msgid "It will do the following steps"
msgstr "Il va faire les opérations suivantes"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1058
+#: Cura/gui/configWizard.py:1103
msgid "* Move the printer head to each corner"
msgstr "* Déplacer la tête d'impression vers chaque coin"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1059
+#: Cura/gui/configWizard.py:1104
msgid " and let you adjust the height of the bed to the nozzle"
msgstr "et vous laisser ajuster la distance du plateau à la buse"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1060
+#: Cura/gui/configWizard.py:1105
msgid "* Print a line around the bed to check if it is level"
msgstr ""
"* Imprimer une ligne sur le pourtour du plateau pour vérifier son "
"horizontalité"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1063 Cura/gui/configWizard.py:1288
+#: Cura/gui/configWizard.py:1108 Cura/gui/configWizard.py:1333
msgid "Connect to printer"
msgstr "Se connecter à l'imprimante"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1067 Cura/gui/configWizard.py:1294
+#: Cura/gui/configWizard.py:1112 Cura/gui/configWizard.py:1339
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113
msgid "Up 0.2mm"
msgstr "Vers le haut 0.2 mm"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113
msgid "Down 0.2mm"
msgstr "Vers le bas 0.2 mm"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114
msgid "Up 10mm"
msgstr "Vers le haut 10 mm"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114
msgid "Down 10mm"
msgstr "Vers le bas 10 mm"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1129
+#: Cura/gui/configWizard.py:1174
msgid "Homing printer..."
msgstr "Retour à l'origine..."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1139
+#: Cura/gui/configWizard.py:1184
msgid "Moving head to back center..."
msgstr "Déplacement de la tête vers le milieu au fond..."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1146
+#: Cura/gui/configWizard.py:1191
msgid "Moving head to back left corner..."
msgstr "Déplacement de la tête vers le fond à gauche..."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1154 Cura/gui/configWizard.py:1168
+#: Cura/gui/configWizard.py:1199 Cura/gui/configWizard.py:1213
msgid "Moving head to front right corner..."
msgstr "Déplacement de la tête vers le devant à droite..."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1161
+#: Cura/gui/configWizard.py:1206
msgid "Moving head to back right corner..."
msgstr "Déplacement de la tête vers le fond à droite..."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1175
+#: Cura/gui/configWizard.py:1220
msgid "Heating up printer..."
msgstr "Mise en chauffe de l'imprimante..."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1182
+#: Cura/gui/configWizard.py:1227
msgid "Printing a square on the printer bed at 0.3mm height."
msgstr "Impression d'un carré sur le plateau à une hauteur de 0.3mm."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1222
+#: Cura/gui/configWizard.py:1267
msgid ""
"Adjust the front left screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
"Ajustez la vis du devant à gauche du plateau\n"
"pour que la buse touche le plateau."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1227
+#: Cura/gui/configWizard.py:1272
msgid ""
"Adjust the back screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
"Ajustez la vis du fond du plateau\n"
"pour que la buse touche le plateau."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1229
+#: Cura/gui/configWizard.py:1274
msgid ""
"Adjust the back left screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
"Ajustez la vis du fond à gauche du plateau\n"
"pour que la buse touche le plateau."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1233
+#: Cura/gui/configWizard.py:1278
msgid ""
"Adjust the back right screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
"Ajustez la vis du fond à droite du plateau\n"
"pour que la buse touche le plateau."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1237
+#: Cura/gui/configWizard.py:1282
msgid ""
"Adjust the front right screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
@@ -591,25 +591,25 @@ msgstr ""
"Ajustez la vis du devant à droite du plateau\n"
"pour que la buse touche le plateau."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1241
+#: Cura/gui/configWizard.py:1286
#, python-format
msgid "Heating up printer: %d/%d"
msgstr "Mise en chauffe de l'imprimante: %d/%d"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1243
+#: Cura/gui/configWizard.py:1288
msgid ""
"The printer is hot now. Please insert some PLA filament into the printer."
msgstr ""
"La température est atteinte. Insérez un morceau de filament PLA dans "
"l'imprimante."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1252
+#: Cura/gui/configWizard.py:1297
msgid "Use the up/down buttons to move the bed and adjust your Z endstop."
msgstr ""
"Utilisez les boutons haut/bas pour bouger le plateau et ajuster le "
"contacteur de butée Z."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1264
+#: Cura/gui/configWizard.py:1309
msgid ""
"Calibration finished.\n"
"The squares on the bed should slightly touch each other."
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
"Calibration terminée.\n"
"Les carrés sur le plateaux devraient se toucher chacun légèrement."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1285
+#: Cura/gui/configWizard.py:1330
msgid ""
"This wizard will help you in calibrating the printer head offsets of your "
"dual extrusion machine"
@@ -625,21 +625,21 @@ msgstr ""
"Cet assistant va vous aider à calibrer les décalage des deux têtes de votre "
"imprimante"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1318
+#: Cura/gui/configWizard.py:1363
msgid "Printing initial calibration cross"
msgstr "Impression de la croix de calibration initiale"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1366
+#: Cura/gui/configWizard.py:1411
msgid ""
"Please measure the distance between the horizontal lines in millimeters."
msgstr ""
"Veuillez mesurer la distance entre les lignes horizontales en millimètres."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1376
+#: Cura/gui/configWizard.py:1421
msgid "Printing the fine calibration lines."
msgstr "Impression des lignes fines de calibration."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1431
+#: Cura/gui/configWizard.py:1476
msgid ""
"Which horizontal line number lays perfect on top of each other? Front most "
"line is zero."
@@ -647,25 +647,25 @@ msgstr ""
"Indiquez le numéro de la ligne horizontale qui s'est déposée parfaitement "
"sur la précédente. Celle de devant correspond au numéro zéro."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1442
+#: Cura/gui/configWizard.py:1487
#, python-format
msgid "Calibration finished. Offsets are: %s %s"
msgstr "Calibration terminée. Les décalages sont %s %s"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1455
+#: Cura/gui/configWizard.py:1500
msgid "Please load both extruders with PLA."
msgstr "Veuillez charger les deux extrudeurs avec du filament PLA."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1464
+#: Cura/gui/configWizard.py:1509
msgid "Homing printer and heating up both extruders."
msgstr "Retour à l'origine, et mise en chauffe des deux extrudeurs."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1474
+#: Cura/gui/configWizard.py:1519
msgid "Please measure the distance between the vertical lines in millimeters."
msgstr ""
"Veuillez mesurer la distance entre les lignes verticales, en millimètres."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1481
+#: Cura/gui/configWizard.py:1526
msgid ""
"Which vertical line number lays perfect on top of each other? Leftmost line "
"is zero."
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
"Indiquez le numéro de la ligne verticale qui s'est déposée parfaitement sur "
"la précédente. Celle de gauche correspond au numéro zéro."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1530
+#: Cura/gui/configWizard.py:1575
msgid "Head offset wizard"
msgstr "Assistant de décalage des têtes"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Assistant de décalage des têtes"
msgid "Expert config"
msgstr "Configuration experte"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71
msgid ""
"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
"configuration."
@@ -689,12 +689,12 @@ msgstr ""
"Désolé, mais Cura n'est pas livré avec un firmware par défault dédié à votre "
"machine."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64 Cura/gui/firmwareInstall.py:69
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124 Cura/gui/mainWindow.py:543
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71 Cura/gui/firmwareInstall.py:76
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:131 Cura/gui/mainWindow.py:572
msgid "Firmware update"
msgstr "Mise à jour du firmware"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:69
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:76
msgid ""
"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
@@ -703,19 +703,19 @@ msgstr ""
"ATmega2560.\n"
"Donc, mettre à jour votre RepRap avec Cura fonctionnera pas."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77 Cura/gui/firmwareInstall.py:181
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:84 Cura/gui/firmwareInstall.py:188
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:98 Cura/gui/firmwareInstall.py:265
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:105 Cura/gui/firmwareInstall.py:272
msgid "Reading firmware..."
msgstr "Lecture du firmware..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:100 Cura/gui/firmwareInstall.py:267
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107 Cura/gui/firmwareInstall.py:274
msgid "Connecting to machine..."
msgstr "Connexion à la machine..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:104 Cura/gui/firmwareInstall.py:271
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:111 Cura/gui/firmwareInstall.py:278
msgid ""
"Please connect the printer to\n"
"your computer with the USB cable."
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
"Veuillez connecter l'imprimante à \n"
"votre ordinateur avec le câble USB."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:123
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
msgid ""
"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
"Is your machine connected to the PC?"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
"Aucune machine trouvée pour ce firmware\n"
"Est-elle connectée à votre PC? "
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:137
msgid ""
"Failed to install firmware:\n"
"This firmware is not compatible with this machine.\n"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
"Seriez-vous en train d'essayer d'installer un firmware UMO sur une UM2 ou UMO"
"+?"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:136
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:143
msgid ""
"Failed to install firmware:\n"
"This firmware is not compatible with this machine.\n"
@@ -753,11 +753,11 @@ msgstr ""
"Seriez-vous en train d'essayer d'installer un firmware UM2 ou UMO+ sur une "
"UMO?"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:141 Cura/gui/firmwareInstall.py:293
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:148 Cura/gui/firmwareInstall.py:300
msgid "Uploading firmware..."
msgstr "Téléchargement du firmware..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:144 Cura/gui/firmwareInstall.py:296
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:151 Cura/gui/firmwareInstall.py:303
#, python-format
msgid ""
"Done!\n"
@@ -766,11 +766,11 @@ msgstr ""
"Teminé!\n"
"Firmware installé: %s"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:146 Cura/gui/firmwareInstall.py:298
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:153 Cura/gui/firmwareInstall.py:305
msgid "Failed to write firmware.\n"
msgstr "Echec d'écriture du firmware.\n"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:290
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:297
msgid "Failed to connect to programmer.\n"
msgstr "Impossible de se connecter au programmateur.\n"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Vider la plateau"
msgid "Print...\tCTRL+P"
msgstr "Imprimer...\tCTRL+P"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:279
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:312
msgid "Save GCode..."
msgstr "Sauver le GCode..."
@@ -810,119 +810,115 @@ msgstr "Ouvrir un profil..."
msgid "Save Profile..."
msgstr "Sauver le profil..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:96
+#: Cura/gui/mainWindow.py:100
msgid "Load Profile from GCode..."
msgstr "Profil depuis un GCode..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:100
+#: Cura/gui/mainWindow.py:104
msgid "Reset Profile to default"
msgstr "Réinitialiser le profil par défaut"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:105
+#: Cura/gui/mainWindow.py:109
msgid "Preferences...\tCTRL+,"
msgstr "Préférences...\tCTRL+,"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:107 Cura/gui/mainWindow.py:469
+#: Cura/gui/mainWindow.py:111 Cura/gui/mainWindow.py:480
msgid "Machine settings..."
msgstr "Réglages machine..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:113
+#: Cura/gui/mainWindow.py:117
msgid "Recent Model Files"
msgstr "Modèles récents"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:120
+#: Cura/gui/mainWindow.py:124
msgid "Recent Profile Files"
msgstr "Profils récents"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:126
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:128
+#: Cura/gui/mainWindow.py:132
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:136
+#: Cura/gui/mainWindow.py:140
msgid "Minecraft map import..."
msgstr "Importer une carte Minecraft..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:140
+#: Cura/gui/mainWindow.py:144
msgid "PID Debugger..."
msgstr "Déboguer le PID..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:142
+#: Cura/gui/mainWindow.py:146
msgid "Auto Firmware Update..."
msgstr "Mise à jour du micro-logiciel (firmware)"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:145
-msgid "Copy profile to clipboard"
-msgstr "Copier le profil dans le bloc-note"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:149
+#: Cura/gui/mainWindow.py:153
msgid "Print all at once"
msgstr "Imprimer tous les objets à la fois"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:151
+#: Cura/gui/mainWindow.py:155
msgid "Print one at a time"
msgstr "Imprimer une objet à la fois"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:158
+#: Cura/gui/mainWindow.py:162
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:164 Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168 Cura/util/profile.py:183
msgid "Machine"
msgstr "Machine"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:167
+#: Cura/gui/mainWindow.py:171
msgid "Switch to quickprint..."
msgstr "Basculer en mode simple..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:171
+#: Cura/gui/mainWindow.py:175
msgid "Switch to full settings..."
msgstr "Basculer en mode complet..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:176
+#: Cura/gui/mainWindow.py:180
msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
msgstr "Configuration experte..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:180
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184
msgid "Run bed leveling wizard..."
msgstr "Assistant de mise a niveau du plateau..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:182
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186
msgid "Run head offset wizard..."
msgstr "Assistant de décalage des têtes..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:185
+#: Cura/gui/mainWindow.py:189
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:188
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192
msgid "Online documentation..."
msgstr "Documentation en ligne..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:190
+#: Cura/gui/mainWindow.py:194
msgid "Report a problem..."
msgstr "Signaler un problème..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:192
+#: Cura/gui/mainWindow.py:196
msgid "Check for update..."
msgstr "Vérification des mises à jour..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:194
+#: Cura/gui/mainWindow.py:198
msgid "Open YouMagine website..."
msgstr "Ouvrir le site YouMagine..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:196
+#: Cura/gui/mainWindow.py:200
msgid "About Cura..."
msgstr "A propos de Cura..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:198
+#: Cura/gui/mainWindow.py:202
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390
msgid ""
"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
"size and gantry height in the machine settings"
@@ -930,32 +926,32 @@ msgstr ""
"Pour l'impression \"Une à la fois \", vous devez avoir entré la taille de la "
"tête d'impression dans les paramètres de la machine"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390
msgid "One at a time warning"
msgstr "Avertissement un objet à la fois"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:467
+#: Cura/gui/mainWindow.py:478
#, fuzzy
msgid "Add new machine..."
msgstr "Ajouter une nouvelle machine"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:475
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid "Install default firmware..."
msgstr "Installer le firmware Marlin par défaut"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:478
+#: Cura/gui/mainWindow.py:489
msgid "Install custom firmware..."
msgstr "Installer un firmware maison"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:482
+#: Cura/gui/mainWindow.py:493
msgid "Select profile file to load"
msgstr "Sélection du profil à charger"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:494
+#: Cura/gui/mainWindow.py:505
msgid "Select gcode file to load profile from"
msgstr "Sélection du fichier GCode à utiliser"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520
msgid ""
"No profile found in GCode file.\n"
"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
@@ -963,15 +959,15 @@ msgstr ""
"Pas de profil trouvé dans le fichier GCode.\n"
"Cette option ne marche qu'avec les fichiers crées à partir de Cura 12.07. "
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520
msgid "Profile load error"
msgstr "Erreur de chargement du profil"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:513
+#: Cura/gui/mainWindow.py:524 Cura/gui/mainWindow.py:534
msgid "Select profile file to save"
msgstr "Sélection d'un profil à sauvegarder"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544
msgid ""
"This will reset all profile settings to defaults.\n"
"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
@@ -981,11 +977,22 @@ msgstr ""
"A moins de l'avoir sauvegardé, tous les réglages actuels seront perdus!\n"
"Voulez-vous vraiment les réinitialiser?"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544
msgid "Profile reset"
msgstr "Réinitialisation du profile"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:543
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557
+msgid ""
+"Copy the settings from quickprint to your full settings?\n"
+"(This will overwrite any full setting modifications you have)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557
+#, fuzzy
+msgid "Profile copy"
+msgstr "Réinitialisation du profile"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:572
msgid ""
"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
"will function correctly, and could damage your machine."
@@ -993,27 +1000,27 @@ msgstr ""
"Attention: installer un firmware maison ne garantit pas le bon "
"fonctionnement de votre machine et pourrait même l'endommager."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:544 Cura/gui/mainWindow.py:587
+#: Cura/gui/mainWindow.py:573 Cura/gui/mainWindow.py:616
msgid "Open firmware to upload"
msgstr "Sélection du firmware à mettre à jour"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645
msgid "You are running the latest version of Cura!"
msgstr "Vous avez la dernière version de Cura!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645
msgid "Awesome!"
msgstr "Excellent!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:661
+#: Cura/gui/mainWindow.py:690
msgid "Basic"
msgstr "Simple"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:665
+#: Cura/gui/mainWindow.py:694
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:671
+#: Cura/gui/mainWindow.py:700
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"
@@ -1038,72 +1045,76 @@ msgstr ""
msgid "Error: no plugin selected"
msgstr "Erreur: aucune extension sélectionnée"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:14
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:15
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences..."
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:29
msgid "Print window"
msgstr "Fenêtre d'impression"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:32
msgid "Colours"
msgstr "Couleurs"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:489
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:38 Cura/util/profile.py:506
msgid "Language"
msgstr "Language"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:41
msgid "Filament settings"
msgstr "Réglages du filament"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:58
msgid "Cura settings"
msgstr "Réglages de Cura"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:68 Cura/gui/preferencesDialog.py:84
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:80
+msgid "Select replication root folder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:97 Cura/gui/preferencesDialog.py:113
msgid "Machine settings"
msgstr "Réglages de la machine"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:124
msgid "Printer head size"
msgstr "Taille de la tête d'impression"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:132
#, python-format
msgid "Extruder %d"
msgstr "Extrudeur %d"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:136
msgid "Communication settings"
msgstr "Réglages de la communication"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:119
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:148
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:123
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:152
msgid "Add new machine"
msgstr "Ajouter une nouvelle machine"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:127
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:156
msgid "Remove machine"
msgstr "Sélectionnez votre machine"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:131 Cura/gui/preferencesDialog.py:167
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:160 Cura/gui/preferencesDialog.py:196
msgid "Change machine name"
msgstr "Renommer la machine"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182
msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
msgstr "La dernière configuration de machine ne peut pas être retirée"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182
msgid "Machine remove error"
msgstr "Erreur de la machine"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:167
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:196
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Entrez un nouveau nom:"
@@ -1141,7 +1152,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
-#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65
+#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:66
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
@@ -1157,221 +1168,216 @@ msgstr "Interrompre l'impression"
msgid "Error log"
msgstr "Journal d'erreur"
-#: Cura/gui/sceneView.py:64
+#: Cura/gui/sceneView.py:65
msgid "Load"
msgstr "Charger"
-#: Cura/gui/sceneView.py:69
+#: Cura/gui/sceneView.py:70
msgid "Rotate"
msgstr "Tourner"
-#: Cura/gui/sceneView.py:70
+#: Cura/gui/sceneView.py:71
msgid "Scale"
msgstr "Echelle"
-#: Cura/gui/sceneView.py:71
+#: Cura/gui/sceneView.py:72
msgid "Mirror"
msgstr "Symétrie"
-#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76
+#: Cura/gui/sceneView.py:74 Cura/gui/sceneView.py:77
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
-#: Cura/gui/sceneView.py:74
+#: Cura/gui/sceneView.py:75
msgid "Lay flat"
msgstr "Mettre à plat"
-#: Cura/gui/sceneView.py:77
+#: Cura/gui/sceneView.py:78
msgid "To max"
msgstr "Au maximum"
-#: Cura/gui/sceneView.py:79
+#: Cura/gui/sceneView.py:80
msgid "Mirror X"
msgstr "Symétrie en X"
-#: Cura/gui/sceneView.py:80
+#: Cura/gui/sceneView.py:81
msgid "Mirror Y"
msgstr "Symétrie en Y"
-#: Cura/gui/sceneView.py:81
+#: Cura/gui/sceneView.py:82
msgid "Mirror Z"
msgstr "Symétrie en Z"
-#: Cura/gui/sceneView.py:89
+#: Cura/gui/sceneView.py:90
msgid "Scale X"
msgstr "Echelle X"
-#: Cura/gui/sceneView.py:91
+#: Cura/gui/sceneView.py:92
msgid "Scale Y"
msgstr "Echelle Y"
-#: Cura/gui/sceneView.py:93
+#: Cura/gui/sceneView.py:94
msgid "Scale Z"
msgstr "Echelle Z"
-#: Cura/gui/sceneView.py:95
+#: Cura/gui/sceneView.py:96
msgid "Size X (mm)"
msgstr "Taille axe X (mm)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:97
+#: Cura/gui/sceneView.py:98
msgid "Size Y (mm)"
msgstr "Taille axe Y (mm)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:99
+#: Cura/gui/sceneView.py:100
msgid "Size Z (mm)"
msgstr "Taille axe Z (mm)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:101
+#: Cura/gui/sceneView.py:102
msgid "Uniform scale"
msgstr "Echelle uniforme"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "View mode"
msgstr "Mode de visualisation"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Overhang"
msgstr "Porte-à-faux"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "X-Ray"
msgstr "Rayons X"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Layers"
msgstr "Couches"
-#: Cura/gui/sceneView.py:106
+#: Cura/gui/sceneView.py:107
msgid "Share on YouMagine"
msgstr "Partager sur YouMagine"
-#: Cura/gui/sceneView.py:204
+#: Cura/gui/sceneView.py:224
msgid "Open 3D model"
msgstr "Ouvrir un modèle 3D"
-#: Cura/gui/sceneView.py:229
+#: Cura/gui/sceneView.py:249
msgid "Save 3D model"
msgstr "Sauver le modèle 3D"
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915
+#: Cura/gui/sceneView.py:309 Cura/gui/sceneView.py:994
#, python-format
msgid "Print with %s"
msgstr "Imprimer avec %s"
-#: Cura/gui/sceneView.py:280
+#: Cura/gui/sceneView.py:313
msgid "Slice engine log..."
msgstr "Journal du trancheur..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918
+#: Cura/gui/sceneView.py:340 Cura/gui/sceneView.py:997
msgid "Save toolpath"
msgstr "Sauvegarder les instructions d'impression"
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
+#: Cura/gui/sceneView.py:387
msgid "The slicing engine reported the following"
msgstr "Le trancheur à rapporté ceci"
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
+#: Cura/gui/sceneView.py:387
msgid "Engine log..."
msgstr "Journal du trancheur..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "How many copies do you want?"
msgstr "Combien de copies voulez vous?"
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "Number of copies"
msgstr "Nombre de copies"
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplier"
-#: Cura/gui/sceneView.py:781
+#: Cura/gui/sceneView.py:549
+msgid ""
+"Cannot fit all the requested duplicates. Do you want to try and reset object "
+"positions?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:549
+msgid "Reset Positions"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:856
msgid "Center on platform"
msgstr "Centrer sur la plateforme"
-#: Cura/gui/sceneView.py:782
+#: Cura/gui/sceneView.py:857
msgid "Delete object"
msgstr "Supprimer l'objet"
-#: Cura/gui/sceneView.py:783
+#: Cura/gui/sceneView.py:858
msgid "Multiply object"
msgstr "Multiplier l'objet"
-#: Cura/gui/sceneView.py:784
+#: Cura/gui/sceneView.py:859
msgid "Split object into parts"
msgstr "Diviser l'objet en parties"
-#: Cura/gui/sceneView.py:786
+#: Cura/gui/sceneView.py:862
msgid "Dual extrusion merge"
msgstr "Assemblage pour la double extrusion "
-#: Cura/gui/sceneView.py:788
+#: Cura/gui/sceneView.py:864
msgid "Delete all objects"
msgstr "Supprimer tous les objets"
-#: Cura/gui/sceneView.py:789
+#: Cura/gui/sceneView.py:865
msgid "Reload all objects"
msgstr " Réinitialiser les objets"
-#: Cura/gui/sceneView.py:912
+#: Cura/gui/sceneView.py:866
+#, fuzzy
+msgid "Reset all objects positions"
+msgstr "Supprimer tous les objets"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:867
+msgid "Reset all objects transformations"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:991
msgid "Toolpath to SD"
msgstr "Enregistrer sur la carte SD"
-#: Cura/gui/sceneView.py:1206
+#: Cura/gui/sceneView.py:1285
msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
msgstr ""
"Mode de vue porte-à-faux impossible par limitation d'OpenGL (support des "
"shaders). "
-#: Cura/gui/simpleMode.py:19
-msgid "High quality print"
-msgstr "Impression de haute qualité"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
-msgid "Normal quality print"
-msgstr "Impression de qualité normale"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
-msgid "Fast low quality print"
-msgstr "Impression rapide de basse qualité"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
-msgid "Thin walled cup or vase"
-msgstr "Vase ou coupe à parois fines"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:32
+#: Cura/gui/simpleMode.py:52
msgid "Print support structure"
msgstr "Impression de supports"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:37
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57
msgid "Select a quickprint profile:"
msgstr "Sélection d'un profil d'impression rapide"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:47
+#: Cura/gui/simpleMode.py:65
msgid "Material:"
msgstr "Matériau:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:51
-msgid "Diameter:"
-msgstr "Diamètre:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:57
+#: Cura/gui/simpleMode.py:73
msgid "Other:"
msgstr "Autre:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:85
-msgid "Exterior Only"
-msgstr "Extérieur seulement"
-
#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
msgid "Height (mm)"
msgstr "Hauteur (mm)"
@@ -1572,7 +1578,11 @@ msgstr "Aucune webcam trouvée sur votre système"
msgid "Webcam error"
msgstr "Erreur de webcam"
-#: Cura/gui/util/engineResultView.py:168
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:29
+msgid "Single Layer"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:186
#, python-format
msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
msgstr "Chargement des instruction d'impressions pour visualisation (%d%%)"
@@ -1586,8 +1596,8 @@ msgid "3D window error"
msgstr "Erreur de vue 3D"
#: Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180
-#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:211 Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
@@ -1622,6 +1632,12 @@ msgstr ""
"C'est utilisé en combinaison avec le diamètre de la buse pour\n"
"définir le nombre et l'épaisseur des lignes périmétriques."
+#: Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209
+msgid "Retraction"
+msgstr "Rétraction"
+
#: Cura/util/profile.py:180
msgid "Enable retraction"
msgstr "Autoriser le retrait"
@@ -1656,6 +1672,11 @@ msgstr ""
"Il est logique d'indiquer un multiple de l'épaisseur de couche, similaire à "
"l'épaisseur des murs précédemment."
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:234
+msgid "Infill"
+msgstr "Remplissage"
+
#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Fill Density (%)"
msgstr "Taux de remplissage (%)"
@@ -1686,6 +1707,7 @@ msgstr ""
#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186
#: Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Speed and Temperature"
msgstr "Vitesse et température"
@@ -1710,7 +1732,7 @@ msgid "Printing temperature (C)"
msgstr "Température d'impression (°C)"
#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
-#: Cura/util/profile.py:188
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
msgid ""
"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
@@ -1734,39 +1756,44 @@ msgid "4th nozzle temperature (C)"
msgstr "Température (buse n°4)"
#: Cura/util/profile.py:189
+#, fuzzy
+msgid "5th nozzle temperature (C)"
+msgstr "Température (buse n°3)"
+
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Bed temperature (C)"
msgstr "Température du plateau (°C)"
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid ""
"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
msgstr ""
"Température souhaitée pour le plateau chauffant. Mettez 0 pour le configurer "
"manuellement."
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Touching buildplate"
msgstr "En contact avec le plateau"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Everywhere"
msgstr "Partout"
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
-#: Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234
-#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236 Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
msgid "Support"
msgstr "Support"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Support type"
msgstr "Type de support"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid ""
"Type of support structure build.\n"
"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
@@ -1783,22 +1810,27 @@ msgstr ""
"même.\n"
"\"Aucun\" désactive les supports d'impression."
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:243
msgid "Brim"
msgstr "Bordure (brim)"
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242
-#: Cura/util/profile.py:243 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
#: Cura/util/profile.py:246 Cura/util/profile.py:247 Cura/util/profile.py:248
#: Cura/util/profile.py:249 Cura/util/profile.py:250 Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
msgid "Raft"
msgstr "Radeau (raft)"
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:226
+msgid "Skirt"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid "Platform adhesion type"
msgstr "Type d'accroche au plateau"
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid ""
"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
"warping.\n"
@@ -1816,23 +1848,23 @@ msgstr ""
"sous l'ensemble de l'objet qui compense aussi les défaut d'horizontalité.\n"
"Activer l'une ou l'autre de ces options désactive le contour \"skirt\"."
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "First extruder"
msgstr "Premier extrudeur"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Second extruder"
msgstr "Second extrudeur"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Support dual extrusion"
msgstr "Support double extrusion"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid ""
"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
"use both extruders.\n"
@@ -1847,15 +1879,15 @@ msgstr ""
"lequel utiliser (cela créera plus de changement d'extrudeur).\n"
"Vous pouvez aussi utiliser le second extrudeur pour un support soluble. "
-#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195 Cura/util/profile.py:196
msgid "Dual extrusion"
msgstr "Double extrusion"
-#: Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid "Wipe&prime tower"
msgstr "Tour de purge"
-#: Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid ""
"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
"nozzles.\n"
@@ -1867,11 +1899,11 @@ msgstr ""
"L'ancienne buse passe sur le dessus de la tour pour y être nettoyée, avant "
"que l'autre buse ne soit utilisée."
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
msgstr "Volume de la tour de purge (mm3)"
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid ""
"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
@@ -1886,11 +1918,11 @@ msgstr ""
"Cela signifie aussi que plus les couches seront minces, plus votre tour "
"s'épaissira."
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid "Ooze shield"
msgstr "Bavette"
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid ""
"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
"mm from the object.\n"
@@ -1900,16 +1932,16 @@ msgstr ""
"Elle se charge d'attraper les bavures de la buse qui n'est pas utilisé lors "
"d'une double extrusion."
-#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
-#: Cura/util/profile.py:199 Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198 Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202
msgid "Filament"
msgstr "Filament"
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid "Diameter (mm)"
msgstr "Diamètre (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid ""
"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
@@ -1920,11 +1952,11 @@ msgstr ""
"Une valeur plus grande donnera moins d'extrusion, une valeur plus petite "
"donnera plus d'extrusion."
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid "Diameter2 (mm)"
msgstr "Diamètre 2 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid ""
"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1932,11 +1964,11 @@ msgstr ""
"Diamètre du filament dédié au deuxième extrudeur (mettre zéro pour un "
"diamètre identique au premier)."
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid "Diameter3 (mm)"
msgstr "Diamètre 3 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid ""
"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1944,11 +1976,11 @@ msgstr ""
"Diamètre du filament dédié au troisième extrudeur (mettre zéro pour un "
"diamètre identique au premier)."
-#: Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid "Diameter4 (mm)"
msgstr "Diamètre 4 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid ""
"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1956,11 +1988,25 @@ msgstr ""
"Diamètre du filament dédié au quatrième extrudeur (mettre zéro pour un "
"diamètre identique au premier)."
-#: Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:201
+#, fuzzy
+msgid "Diameter5 (mm)"
+msgstr "Diamètre (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 5th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+"Diamètre du filament dédié au troisième extrudeur (mettre zéro pour un "
+"diamètre identique au premier)."
+
+#: Cura/util/profile.py:202
msgid "Flow (%)"
msgstr "Débit (%)"
-#: Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:202
msgid ""
"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
"value"
@@ -1968,17 +2014,11 @@ msgstr ""
"Ce paramètre permet de compenser un débit imparfait. La quantité de matière "
"extrudée est simplement multipliée par ce ratio."
-#: Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202 Cura/util/profile.py:203
-#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid "Retraction"
-msgstr "Rétraction"
-
-#: Cura/util/profile.py:201
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Vitesse (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:201
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid ""
"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
@@ -1987,11 +2027,11 @@ msgstr ""
"donne de meilleurs résultats, mais une trop grande vitesse peut déraper ou "
"bien ronger le filament. "
-#: Cura/util/profile.py:202
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid "Distance (mm)"
msgstr "Longueur (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:202
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid ""
"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
"seems to generate good results."
@@ -1999,11 +2039,11 @@ msgstr ""
"Longueur de la rétraction, mettez 0 si vous ne souhaitez pas de retrait. Une "
"valeur de 4.5mm semble donner de bons résultats."
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
msgstr "Retrait sur changement d'extrudeur (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid ""
"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
@@ -2011,11 +2051,11 @@ msgstr ""
"Longueur de rétraction lors d'un changement d'extrudeur. Zéro pour "
"désactiver. Une valeur de 16.0mm donne de bon résultats."
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid "Minimum travel (mm)"
msgstr "Distance minimum (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid ""
"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
@@ -2023,25 +2063,39 @@ msgstr ""
"Distance minimale pour autoriser une rétractions. Évite d'effectuer un grand "
"nombre de retraits sur de petites zones."
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "No Skin"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
msgid "Enable combing"
msgstr "Activer les détours"
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:207
+#, fuzzy
msgid ""
"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
-"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
-"point to the end point and it will always retract."
+"over. If combing is 'Off' the printer head moves straight from the start "
+"point to the end point and it will always retract. If 'All', enable combing "
+"on all surfaces. If 'No Skin', enable combing on all except skin surfaces."
msgstr ""
"Cette option active les détours afin d'éviter de survoler les zones non "
"imprimées. Sans cela, la tête se déplace en ligne droite et déclenchera un "
"retrait. "
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:208
msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
msgstr "Extrusion minimale avant rétraction (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:208
msgid ""
"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
@@ -2054,11 +2108,11 @@ msgstr ""
"Cela permet d'éviter un grand nombre de retraits qui peuvent abîmer le "
"filament."
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid "Z hop when retracting (mm)"
msgstr "Sauter sur rétraction (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid ""
"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
@@ -2068,11 +2122,11 @@ msgstr ""
"l'impression. Une valeur de 0,075 fonctionne bien. Cette fonction a beaucoup "
"d'effets positif sur les imprimantes de type \"delta\"."
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid "Initial layer thickness (mm)"
msgstr "Épaisseur de la première couche (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid ""
"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
@@ -2081,11 +2135,11 @@ msgstr ""
"Une première couche épaisse améliore l'adhérence sur le plateau. Mettez zéro "
"pour utiliser la même valeur que l'épaisseur principale des couches. "
-#: Cura/util/profile.py:209
+#: Cura/util/profile.py:211
msgid "Initial layer line width (%)"
msgstr "Épaisseur de ligne pour la première couche (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:209
+#: Cura/util/profile.py:211
msgid ""
"Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "
"it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "
@@ -2094,11 +2148,11 @@ msgstr ""
"Un facteur d'épaississement du trait pour la première couche. Utile sur "
"certaines imprimantes pour obtenir une meilleure adhérence."
-#: Cura/util/profile.py:210
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid "Cut off object bottom (mm)"
msgstr "Découpe inférieure (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:210
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid ""
"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
@@ -2108,11 +2162,11 @@ msgstr ""
"Permet de compenser les objets qui n'ont pas un fond assez plat pour "
"permettre une première couche suffisante."
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
msgstr "Chevauchement pour la double extrusion (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid ""
"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
"bonds the different colors together."
@@ -2120,16 +2174,16 @@ msgstr ""
"Ajoute un chevauchement réglable pour les impressions en double extrusion, "
"pour mieux souder les matières ensemble."
-#: Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214 Cura/util/profile.py:215
-#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:215 Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:220
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:215
msgid "Travel speed (mm/s)"
msgstr "Vitesse de positionnement (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:215
msgid ""
"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
@@ -2137,11 +2191,11 @@ msgstr ""
"Vitesse de déplacement lorsque la tête n'imprime pas. Une Ultimaker bien "
"configurée peut atteindre 250mm/s."
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
msgstr "Vitesse de la première couche (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid ""
"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
"so it sticks better to the printer bed."
@@ -2149,11 +2203,11 @@ msgstr ""
"Vitesse d'impression pour la première couche. Il est conseillé de l'imprimer "
"lentement pour améliorer l'adhérence au plateau."
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid "Infill speed (mm/s)"
msgstr "Vitesse de remplissage (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid ""
"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
@@ -2164,11 +2218,28 @@ msgstr ""
"sensiblement le temps d'impression global, mais cela peut impacter la "
"qualité."
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:218
+#, fuzzy
+msgid "Top/bottom speed (mm/s)"
+msgstr "Vitesse de la première couche (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Speed at which top/bottom parts are printed. If set to 0 then the print "
+"speed is used for the infill. Printing the top/bottom faster can greatly "
+"reduce printing time, but this can negatively affect print quality."
+msgstr ""
+"Vitesse à laquelle l'impression de l'intérieur s'effectue. Zéro pour la même "
+"vitesse que l'extérieur. Imprimer l'intérieur rapidement permet de réduire "
+"sensiblement le temps d'impression global, mais cela peut impacter la "
+"qualité."
+
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Outer shell speed (mm/s)"
msgstr "Vitesse d'impression de la coque externe (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid ""
"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
@@ -2179,11 +2250,11 @@ msgstr ""
"cette vitesse correspondra à la vitesse d'impression. Imprimer la coque "
"extérieure à une vitesse lente permet d'augmenter la qualité finale."
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid "Inner shell speed (mm/s)"
msgstr "Vitesse d'impression de la coque interne (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid ""
"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
@@ -2195,17 +2266,17 @@ msgstr ""
"l'intérieur rapidement réduit le temps d'impression mais peut impacter la "
"qualité."
-#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:224
-#: Cura/util/profile.py:225 Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:228 Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Cool"
msgstr "Refroidissement"
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid "Minimal layer time (sec)"
msgstr "Temps minimum par couche (sec) "
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid ""
"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
@@ -2216,11 +2287,11 @@ msgstr ""
"refroidir. Si la couche suivante est déposée trop vite, l'imprimante "
"ralentira pour garantir ce temps."
-#: Cura/util/profile.py:219
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid "Enable cooling fan"
msgstr "Activer le ventilateur"
-#: Cura/util/profile.py:219
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid ""
"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
"fan is essential during faster prints."
@@ -2228,15 +2299,11 @@ msgstr ""
"Active le ventilateur durant l'impression. C'est souvent nécessaire lors "
"d'impressions rapides, mais cela dépend aussi du matériau imprimé."
-#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223
-msgid "Skirt"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:224
msgid "Line count"
msgstr "Nombre de tours"
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:224
msgid ""
"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
@@ -2249,11 +2316,11 @@ msgstr ""
"Spécifiez zéro pour désactiver la jupe. Plusieurs tours aident pour les "
"petits objets ou pour les extrusions difficiles. "
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid "Start distance (mm)"
msgstr "Distance de la jupe (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid ""
"The distance between the skirt and the first layer.\n"
"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
@@ -2263,11 +2330,11 @@ msgstr ""
"Il s'agit de la distance minimale: les lignes additionnelles sont déposées "
"en s'éloignant."
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid "Minimal length (mm)"
msgstr "Longueur minimale de la jupe (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid ""
"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
@@ -2278,11 +2345,11 @@ msgstr ""
"Si le nombre de ligne de contour est réglé à zéro, cette option n'aura aucun "
"effet. "
-#: Cura/util/profile.py:224
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid "Fan full on at height (mm)"
msgstr "Hauteur pour ventilation maximale (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:224
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid ""
"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
@@ -2290,11 +2357,11 @@ msgstr ""
"La hauteur à laquelle les ventilateurs tournent à 100%. Pour les couches "
"précédentes, la vitesse des ventilateurs augmente au fur et à mesure."
-#: Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:228
msgid "Fan speed min (%)"
msgstr "Vitesse minimale des ventilateurs (%)"
-#: Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:228
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -2305,11 +2372,11 @@ msgstr ""
"le maximum. La valeur minimale est utilisée lorsque l'impression de la "
"couche n'est pas volontairement ralentie."
-#: Cura/util/profile.py:226
+#: Cura/util/profile.py:229
msgid "Fan speed max (%)"
msgstr "Vitesse maximale des ventilateurs (%)"
-#: Cura/util/profile.py:226
+#: Cura/util/profile.py:229
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -2321,11 +2388,11 @@ msgstr ""
"le maximum. La valeur maximale est utilisée lorsque l'impression de la "
"couche est ralentie de plus de 200%."
-#: Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid "Minimum speed (mm/s)"
msgstr "Vitesse minimum (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid ""
"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
@@ -2335,11 +2402,11 @@ msgstr ""
"le filament goutte sur l'impression. Cette valeur permet d'imposer une "
"vitesse absolue minimum pour éviter ce problème."
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Cool head lift"
msgstr "Lever la tête pour refroidir"
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid ""
"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
"the extra time so the minimal layer time is always hit."
@@ -2348,15 +2415,11 @@ msgstr ""
"atteint. Cela évite de rester en contact et faire fondre la couche déposée "
"précédemment."
-#: Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230 Cura/util/profile.py:231
-msgid "Infill"
-msgstr "Remplissage"
-
-#: Cura/util/profile.py:229
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid "Solid infill top"
msgstr "Remplir le dessus"
-#: Cura/util/profile.py:229
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid ""
"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
"percentage. Useful for cups/vases."
@@ -2364,11 +2427,11 @@ msgstr ""
"Crée une surface pleine sur la partie supérieure de l'objet. Cette option "
"peut devenir contre-productive pour certains vases ou coupes."
-#: Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid "Solid infill bottom"
msgstr "Remplir le dessous"
-#: Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid ""
"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
"fill percentage. Useful for buildings."
@@ -2376,11 +2439,11 @@ msgstr ""
"Crée une surface pleine sur la partie inférieure de l'objet. A désactiver "
"pour certains objets comme les bâtiments. "
-#: Cura/util/profile.py:231
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid "Infill overlap (%)"
msgstr "Taux de chevauchement (%) "
-#: Cura/util/profile.py:231
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid ""
"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
@@ -2390,11 +2453,11 @@ msgstr ""
"parois, afin d'assurer une soudure suffisante pour que les deux soient "
"solidement connectés."
-#: Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid "Structure type"
msgstr "Type de support"
-#: Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid ""
"The type of support structure.\n"
"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
@@ -2410,11 +2473,11 @@ msgstr ""
"l'autre. Plus fastidieux mais plus facile a imprimer, et mieux adaptés aux "
"structures complexes."
-#: Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Overhang angle for support (deg)"
msgstr "Angle minimal pour les supports (deg)"
-#: Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:236
#, fuzzy
msgid ""
"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 90 degree "
@@ -2423,11 +2486,11 @@ msgstr ""
"L'angle minimum de porte-à-faux à partir duquel Cura génère des supports sur "
"la structure. Entre zéro (horizontal), et 90 (vertical)."
-#: Cura/util/profile.py:234
+#: Cura/util/profile.py:237
msgid "Fill amount (%)"
msgstr "Taux de remplissage (%s)"
-#: Cura/util/profile.py:234
+#: Cura/util/profile.py:237
#, python-format
msgid ""
"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
@@ -2437,11 +2500,11 @@ msgstr ""
"matériau pour un support plus facile à enlever mais moins solide. 15% semble "
"être un bon compromis."
-#: Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid "Distance X/Y (mm)"
msgstr "Éloignement horizontal (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid ""
"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
@@ -2450,11 +2513,11 @@ msgstr ""
"Distance entre le support et l'objet lui-même dans le plan horizontal.Une "
"distance de 0.7 mm est une bonne valeur pour ne pas trop se souder à l'objet."
-#: Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid "Distance Z (mm)"
msgstr "Éloignement vertical (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid ""
"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
@@ -2464,15 +2527,15 @@ msgstr ""
"détacher plus facilement mais au détriment de la qualité de l'impression.\n"
"Un intervalle 0.15mm donne de bons résultats "
-#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:240 Cura/util/profile.py:241
msgid "Black Magic"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Spiralize the outer contour"
msgstr "Spiraliser le contour extérieur"
-#: Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid ""
"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
@@ -2484,11 +2547,11 @@ msgstr ""
"La hauteur n'est alors plus discontinue, et l'objet est imprimé en une "
"surface unie, avec un fond solide."
-#: Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:241
msgid "Only follow mesh surface"
msgstr "Ne traiter que la surface"
-#: Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:241
msgid ""
"Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "
"infill, no top/bottom, nothing."
@@ -2496,11 +2559,11 @@ msgstr ""
"Ne suivre que les surfaces du modèle 3D, ne rien faire d'autre: pas de "
"remplissage, ni de fermeture dessus ou dessous."
-#: Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:243
msgid "Brim line amount"
msgstr "Nombre de lignes de bordure"
-#: Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:243
msgid ""
"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
@@ -2509,11 +2572,11 @@ msgstr ""
"adhérence de la pièce au plateau si vous l'augmentez mais cela réduit la "
"zone d'impression possible."
-#: Cura/util/profile.py:241
+#: Cura/util/profile.py:244
msgid "Extra margin (mm)"
msgstr "Marge supplémentaireu (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:241
+#: Cura/util/profile.py:244
msgid ""
"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
@@ -2523,42 +2586,42 @@ msgstr ""
"\"). Cela à le même effet que pour la bordure: meilleure adhésion, réduction "
"de la surface d'impression possible."
-#: Cura/util/profile.py:242
+#: Cura/util/profile.py:245
msgid "Line spacing (mm)"
msgstr "Espacement des lignes (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:242
+#: Cura/util/profile.py:245
msgid ""
"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
"the raft line."
msgstr "Distance entre les lignes utilisées pour imprimer le radeau."
-#: Cura/util/profile.py:243
+#: Cura/util/profile.py:246
msgid "Base thickness (mm)"
msgstr "Épaisseur de la couche de base (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:243
+#: Cura/util/profile.py:246
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
"put down."
msgstr ""
"Épaisseur de la première couche lorsque le radeau est utilisé (\"raft\")"
-#: Cura/util/profile.py:244
+#: Cura/util/profile.py:247
msgid "Base line width (mm)"
msgstr "Largeur des lignes de base (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:244
+#: Cura/util/profile.py:247
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
"are put down."
msgstr "Largeur des lignes utilisées pour la première couche de la grille."
-#: Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:248
msgid "Interface thickness (mm)"
msgstr "Épaisseur de l'interface (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:248
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
"which is put down."
@@ -2566,11 +2629,11 @@ msgstr ""
"Épaisseur de la couche qui fait l'interface entre le radeau et le dessous de "
"l'objet."
-#: Cura/util/profile.py:246
+#: Cura/util/profile.py:249
msgid "Interface line width (mm)"
msgstr "Largeur des lignes de l'interface (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:246
+#: Cura/util/profile.py:249
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
"which are put down."
@@ -2578,19 +2641,19 @@ msgstr ""
"C'est l'épaisseur des lignes utilisées dans l'interface entre le radeau et "
"l'objet à imprimer."
-#: Cura/util/profile.py:247
+#: Cura/util/profile.py:250
msgid "Airgap"
msgstr "Espace vide"
-#: Cura/util/profile.py:247
+#: Cura/util/profile.py:250
msgid "Gap between the last layer of the raft the whole print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:248
+#: Cura/util/profile.py:251
msgid "First Layer Airgap"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:248
+#: Cura/util/profile.py:251
#, fuzzy
msgid ""
"Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "
@@ -2601,11 +2664,11 @@ msgstr ""
"d'impression. Un petit espace de 0.2mm marche très bien avec du PLA et "
"permet de décoller aisément le radeau à la fin."
-#: Cura/util/profile.py:249
+#: Cura/util/profile.py:252
msgid "Surface layers"
msgstr "Couches de surface du radeau"
-#: Cura/util/profile.py:249
+#: Cura/util/profile.py:252
msgid ""
"Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "
"layers on which the model is printed."
@@ -2614,34 +2677,34 @@ msgstr ""
"remplies, et le modèle est imprimé sur elles. Permet d'éviter l'effet "
"rugueux sur le bas du modèle imprimé."
-#: Cura/util/profile.py:250
+#: Cura/util/profile.py:253
#, fuzzy
msgid "Surface layer thickness (mm)"
msgstr "Épaisseur de la première couche (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:250
+#: Cura/util/profile.py:253
msgid "Thickness of each surface layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:254
#, fuzzy
msgid "Surface layer line width (mm)"
msgstr "Largeur des lignes de l'interface (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:254
msgid "Width of the lines for each surface layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256 Cura/util/profile.py:257
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid "Fix horrible"
msgstr "Réparer les problèmes"
-#: Cura/util/profile.py:252
+#: Cura/util/profile.py:255
msgid "Combine everything (Type-A)"
msgstr "Combiner l'ensemble (option A)"
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256
msgid ""
"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
@@ -2655,15 +2718,15 @@ msgstr ""
"cavités. L'option B ignore toutes les cavités et ne conserve que les formes "
"externes de chaque couche."
-#: Cura/util/profile.py:253
+#: Cura/util/profile.py:256
msgid "Combine everything (Type-B)"
msgstr "Combiner l'ensemble (option B)"
-#: Cura/util/profile.py:254
+#: Cura/util/profile.py:257
msgid "Keep open faces"
msgstr "Conserver les faces ouvertes "
-#: Cura/util/profile.py:254
+#: Cura/util/profile.py:257
msgid ""
"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
@@ -2680,11 +2743,11 @@ msgstr ""
"permet de trancher certains modèles irréparables sinon.\n"
"De même que l'option \"Réparer les problèmes\", les résultats peuvent varier."
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid "Extensive stitching"
msgstr "Combler les défauts de structure"
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid ""
"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
@@ -2697,42 +2760,42 @@ msgstr ""
" De même que l'option \"Réparer les problèmes\", les résultats peuvent "
"varier."
-#: Cura/util/profile.py:481
+#: Cura/util/profile.py:486
msgid "Save profile on slice"
msgstr "Sauver le profil lors du tranchage"
-#: Cura/util/profile.py:481
+#: Cura/util/profile.py:486
msgid ""
"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
msgstr ""
"Après tranchage, sauvegarder le profil sous le nom [stl_file]_profile.ini, à "
"côté du fichier STL du modèle. "
-#: Cura/util/profile.py:482
+#: Cura/util/profile.py:487
msgid "Cost (price/kg)"
msgstr "Prix (prix/kg)"
-#: Cura/util/profile.py:482
+#: Cura/util/profile.py:487
msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
"Prix du filament au kilogramme, pour estimer le coût total de l'objet "
"imprimé."
-#: Cura/util/profile.py:483
+#: Cura/util/profile.py:488
msgid "Cost (price/m)"
msgstr "Coût (prix/m)"
-#: Cura/util/profile.py:483
+#: Cura/util/profile.py:488
msgid ""
"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
"Prix du filament au mètre, pour estimer le prix total de l'objet imprimé."
-#: Cura/util/profile.py:484
+#: Cura/util/profile.py:489
msgid "Auto detect SD card drive"
msgstr "Détecter automatiquement les cartes SD"
-#: Cura/util/profile.py:484
+#: Cura/util/profile.py:489
msgid ""
"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
@@ -2741,29 +2804,41 @@ msgstr ""
"désactivable pour les systèmes qui reconnaissent abusivement les clefs USB "
"comme s'il s'agissait de cartes mémoires."
-#: Cura/util/profile.py:485
+#: Cura/util/profile.py:501
+msgid "Base folder to replicate on SD card"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:501
+msgid ""
+"The specified folder will be used as a base path. Any gcode generated from "
+"object coming from within that folder will be automatically saved on the SD "
+"card at the same sub-folder. Any object coming from outside of this path "
+"will save the gcode on the root folder of the card."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:502
msgid "Check for updates"
msgstr "Vérification des mises à jour"
-#: Cura/util/profile.py:485
+#: Cura/util/profile.py:502
msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
msgstr "Vérification des nouvelles versions de Cura au démarrage"
-#: Cura/util/profile.py:486
+#: Cura/util/profile.py:503
msgid "Send usage statistics"
msgstr "Contribuer aux statistiques"
-#: Cura/util/profile.py:486
+#: Cura/util/profile.py:503
msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"
msgstr ""
"Envoi de statistiques d'usage, anonymes, dans le but d'améliorer les "
"prochaines versions de Cura."
-#: Cura/util/profile.py:488
+#: Cura/util/profile.py:505
msgid "Density (kg/m3)"
msgstr "Densité (kg/m3)"
-#: Cura/util/profile.py:488
+#: Cura/util/profile.py:505
msgid ""
"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
@@ -2772,7 +2847,7 @@ msgstr ""
"l'ABS. Cette valeur permet d'estimer le poids total, et le prix éventuel de "
"l'objet."
-#: Cura/util/profile.py:489
+#: Cura/util/profile.py:506
msgid ""
"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
"restart of Cura"
@@ -2780,67 +2855,67 @@ msgstr ""
"Changer la langue de l'interface. Ce changement ne sera effectif qu'après "
"avoir redémarré Cura."
-#: Cura/util/profile.py:492
+#: Cura/util/profile.py:509
msgid "Model colour"
msgstr "Couleur du modèle"
-#: Cura/util/profile.py:492
+#: Cura/util/profile.py:509
msgid "Display color for first extruder"
msgstr "Couleur d'affichage du première extrudeur"
-#: Cura/util/profile.py:493
+#: Cura/util/profile.py:510
msgid "Model colour (2)"
msgstr "Couleur du modèle (2)"
-#: Cura/util/profile.py:493
+#: Cura/util/profile.py:510
msgid "Display color for second extruder"
msgstr "Couleur d'affichage du deuxième extrudeur"
-#: Cura/util/profile.py:494
+#: Cura/util/profile.py:511
msgid "Model colour (3)"
msgstr "Couleur du modèle (3)"
-#: Cura/util/profile.py:494
+#: Cura/util/profile.py:511
msgid "Display color for third extruder"
msgstr "Couleur d'affichage pour le troisième extrudeur"
-#: Cura/util/profile.py:495
+#: Cura/util/profile.py:512
msgid "Model colour (4)"
msgstr "Couleur du modèle (4)"
-#: Cura/util/profile.py:495
+#: Cura/util/profile.py:512
msgid "Display color for forth extruder"
msgstr "Couleur d'affichage du quatrième extrudeur"
-#: Cura/util/profile.py:496
+#: Cura/util/profile.py:513
msgid "Printing window type"
msgstr "Modèle de fenêtre d'impression"
-#: Cura/util/profile.py:496
+#: Cura/util/profile.py:513
msgid "Select the interface used for USB printing."
msgstr "Sélectionnez l'interface à utiliser pour imprimer directement en USB"
-#: Cura/util/profile.py:508
+#: Cura/util/profile.py:525
msgid "Maximum width (mm)"
msgstr "Largeur imprimable (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:509 Cura/util/profile.py:510
+#: Cura/util/profile.py:525 Cura/util/profile.py:526 Cura/util/profile.py:527
msgid "Size of the machine in mm"
msgstr "Taille de la machine en mm"
-#: Cura/util/profile.py:509
+#: Cura/util/profile.py:526
msgid "Maximum depth (mm)"
msgstr "Profondeur imprimable (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:510
+#: Cura/util/profile.py:527
msgid "Maximum height (mm)"
msgstr "Hauteur imprimable (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:511
+#: Cura/util/profile.py:528
msgid "Machine center 0,0"
msgstr "Origine au centre de la plate-forme"
-#: Cura/util/profile.py:511
+#: Cura/util/profile.py:528
msgid ""
"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
"left corner."
@@ -2848,15 +2923,15 @@ msgstr ""
"Si le micro-logiciel (firmware) de l'imprimante place l'origine (0,0) au "
"centre du plateau au lieu du du coin avant gauche."
-#: Cura/util/profile.py:512
+#: Cura/util/profile.py:529
msgid "Build area shape"
msgstr "Forme du plateau"
-#: Cura/util/profile.py:512
+#: Cura/util/profile.py:529
msgid "The shape of machine build area."
msgstr "La forme du plateau d'impression, selon l'imprimante."
-#: Cura/util/profile.py:514
+#: Cura/util/profile.py:531
msgid ""
"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
"restart)"
@@ -2864,11 +2939,11 @@ msgstr ""
"Si vous avez un plateau chauffant, cela active les options correspondantes "
"(Cura doit être redémarré)."
-#: Cura/util/profile.py:515
+#: Cura/util/profile.py:532
msgid "GCode Flavor"
msgstr "Format de GCode"
-#: Cura/util/profile.py:515
+#: Cura/util/profile.py:532
msgid ""
"Flavor of generated GCode.\n"
"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
@@ -2889,39 +2964,42 @@ msgstr ""
"BFB génère un code basé sur RPM.\n"
"Mach3 utilise A,B,C à la place de E pour les extrudeurs."
-#: Cura/util/profile.py:516
+#: Cura/util/profile.py:533
msgid "Extruder count"
msgstr "Nombre d'extrudeurs"
-#: Cura/util/profile.py:516
+#: Cura/util/profile.py:533
msgid "Amount of extruders in your machine."
msgstr "Le nombre de têtes d'extrusion installées sur votre machine."
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:521
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:538
+#: Cura/util/profile.py:540
msgid "Offset X"
msgstr "Décalage X"
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:518
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:535
msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
msgstr "Le décalage en X du second extrudeur par rapport au premier."
-#: Cura/util/profile.py:518 Cura/util/profile.py:520 Cura/util/profile.py:522
+#: Cura/util/profile.py:535 Cura/util/profile.py:537 Cura/util/profile.py:539
+#: Cura/util/profile.py:541
msgid "Offset Y"
msgstr "Décalage Y"
-#: Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:520
+#: Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:537
msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
msgstr "Le décalage en X du troisième extrudeur par rapport au premier."
-#: Cura/util/profile.py:521 Cura/util/profile.py:522
+#: Cura/util/profile.py:538 Cura/util/profile.py:539 Cura/util/profile.py:540
+#: Cura/util/profile.py:541
msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
msgstr "Le décalage en X du quatrième extrudeur par rapport au premier."
-#: Cura/util/profile.py:523
+#: Cura/util/profile.py:542
msgid "E-Steps per 1mm filament"
msgstr "Nombre de pas \"E\" pour 1mm de filament"
-#: Cura/util/profile.py:523
+#: Cura/util/profile.py:542
msgid ""
"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
"ignored and the value in your firmware is used."
@@ -2931,19 +3009,19 @@ msgstr ""
"Si sa valeur est laissée à zéro, alors c'est la valeur stockée dans le micro-"
"logiciel de l'imprimante qui sera utilisée."
-#: Cura/util/profile.py:524
+#: Cura/util/profile.py:543
msgid "Serial port"
msgstr "Port série"
-#: Cura/util/profile.py:524
+#: Cura/util/profile.py:543
msgid "Serial port to use for communication with the printer"
msgstr "Le port série à utiliser pour communiquer avec l'imprimante."
-#: Cura/util/profile.py:526
+#: Cura/util/profile.py:545
msgid "Baudrate"
msgstr "Bauds"
-#: Cura/util/profile.py:526
+#: Cura/util/profile.py:545
msgid ""
"Speed of the serial port communication\n"
"Needs to match your firmware settings\n"
@@ -2953,11 +3031,11 @@ msgstr ""
"Elle doit correspondre à celle de votre micro-logiciel\n"
"Les valeurs les plus courantes sont 250000, 115200 ou 57600"
-#: Cura/util/profile.py:529
+#: Cura/util/profile.py:548
msgid "Head size towards X min (mm)"
msgstr "Taille de la tête vers le X min (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:529
+#: Cura/util/profile.py:548
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2968,11 +3046,11 @@ msgstr ""
"La distance est donnée depuis la buse vers l'extérieur de la tête (75mm pour "
"une Ultimaker avec le ventilateur à gauche)."
-#: Cura/util/profile.py:530
+#: Cura/util/profile.py:549
msgid "Head size towards Y min (mm)"
msgstr "Taille de la tête vers le Y min (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:530 Cura/util/profile.py:531
+#: Cura/util/profile.py:549 Cura/util/profile.py:550
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2983,15 +3061,15 @@ msgstr ""
"La distance est donnée depuis la buse vers l'extérieur de la tête (18mm pour "
"une Ultimaker avec le ventilateur à gauche)."
-#: Cura/util/profile.py:531
+#: Cura/util/profile.py:550
msgid "Head size towards X max (mm)"
msgstr "Taille de la tête vers le X max (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:532
+#: Cura/util/profile.py:551
msgid "Head size towards Y max (mm)"
msgstr "Taille de la tête vers le Y max (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:532
+#: Cura/util/profile.py:551
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -3002,11 +3080,11 @@ msgstr ""
"La distance est donnée depuis la buse vers l'extérieur de la tête (35mm pour "
"une Ultimaker avec le ventilateur à gauche)."
-#: Cura/util/profile.py:533
+#: Cura/util/profile.py:552
msgid "Printer gantry height (mm)"
msgstr "Hauteur de la tête (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:533
+#: Cura/util/profile.py:552
msgid ""
"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
@@ -3018,17 +3096,17 @@ msgstr ""
"d'imprimer plusieurs objets l'un après l'autre (il seront imprimés en "
"simultanés). 60mm pour une Ultimaker."
-#: Cura/util/profile.py:535
+#: Cura/util/profile.py:554
#, python-format
msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
msgstr "Un ratio d'extrusion supérieur à 150%% est rare et peu recommandable."
-#: Cura/util/profile.py:536
+#: Cura/util/profile.py:555
#, python-format
msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
msgstr "Un ratio d'extrusion inférieur à 150%% est rare et peu recommandable."
-#: Cura/util/profile.py:537
+#: Cura/util/profile.py:556
#, python-format
msgid ""
"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
@@ -3037,22 +3115,22 @@ msgstr ""
"Des épaisseurs de couche supérieures à %.2fmm (80%% du diamètre de la buse) "
"donneront généralement de mauvais résultats. Ce n'est pas recommandé."
-#: Cura/util/profile.py:539
+#: Cura/util/profile.py:558
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
"150mm/s"
msgstr ""
"Il est peu probable que votre machine puisse imprimer au delà de 150mm/s."
-#: Cura/util/profile.py:541 Cura/util/profile.py:542 Cura/util/profile.py:543
-#: Cura/util/profile.py:544
+#: Cura/util/profile.py:565 Cura/util/profile.py:566 Cura/util/profile.py:567
+#: Cura/util/profile.py:568 Cura/util/profile.py:569
msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
msgstr ""
"Une température supérieure à 260°C peut endommager votre machine. Soyez "
"prudents!"
-#: Cura/util/profile.py:545 Cura/util/profile.py:546 Cura/util/profile.py:547
-#: Cura/util/profile.py:548
+#: Cura/util/profile.py:570 Cura/util/profile.py:571 Cura/util/profile.py:572
+#: Cura/util/profile.py:573 Cura/util/profile.py:574
msgid ""
"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
"1.75mm."
@@ -3060,7 +3138,7 @@ msgstr ""
"Êtes-vous certain que votre filament est aussi épais? Les filaments "
"habituels ont des diamètres d'environ 3mm ou 1.75mm."
-#: Cura/util/profile.py:549
+#: Cura/util/profile.py:575
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
"300mm/s"
@@ -3068,7 +3146,7 @@ msgstr ""
"Il est peu probable que votre machine puisse atteindre des vitesses de "
"déplacement supérieures à 300mm/s"
-#: Cura/util/profile.py:550
+#: Cura/util/profile.py:576
#, python-format
msgid ""
"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
@@ -3097,6 +3175,27 @@ msgstr "%d heures %d minutes"
msgid "%0.2f meter %0.0f gram"
msgstr "%0.2f mètres %0.0f grammes"
+#~ msgid "Copy profile to clipboard"
+#~ msgstr "Copier le profil dans le bloc-note"
+
+#~ msgid "High quality print"
+#~ msgstr "Impression de haute qualité"
+
+#~ msgid "Normal quality print"
+#~ msgstr "Impression de qualité normale"
+
+#~ msgid "Fast low quality print"
+#~ msgstr "Impression rapide de basse qualité"
+
+#~ msgid "Thin walled cup or vase"
+#~ msgstr "Vase ou coupe à parois fines"
+
+#~ msgid "Diameter:"
+#~ msgstr "Diamètre:"
+
+#~ msgid "Exterior Only"
+#~ msgstr "Extérieur seulement"
+
#~ msgid "Run first run wizard..."
#~ msgstr "Assistant de première utilisation..."
diff --git a/resources/locale/ko/LC_MESSAGES/Cura.mo b/resources/locale/ko/LC_MESSAGES/Cura.mo
index 9c03da9e09..80c3963b73 100644
--- a/resources/locale/ko/LC_MESSAGES/Cura.mo
+++ b/resources/locale/ko/LC_MESSAGES/Cura.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/locale/ko/LC_MESSAGES/Cura.po b/resources/locale/ko/LC_MESSAGES/Cura.po
index 7c53d9284d..0f877da6b1 100644
--- a/resources/locale/ko/LC_MESSAGES/Cura.po
+++ b/resources/locale/ko/LC_MESSAGES/Cura.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 10:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 14:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-07 17:30+0900\n"
"Last-Translator: Jinbuhm Kim <Jinbuhm.Kim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <Jinbuhm.Kim@gmail.com>\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"Language: ko_KR\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642
msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
msgstr "새로운 버젼의 큐라가 있습니다. 다운로드하시겠습니까?"
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642
msgid "New version available"
msgstr "새로운 버젼이 있습니다."
@@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Printrbot 선택"
msgid "Select which Printrbot machine you have:"
msgstr "어떤 Printrbot을 가지고 있는지 선택하세요:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:323
+#: Cura/gui/configWizard.py:349
msgid "Other machine information"
msgstr "다른 기기 정보"
-#: Cura/gui/configWizard.py:324
+#: Cura/gui/configWizard.py:350
msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
msgstr "다음의 미리 정의된 기기 프로파일들이 사용가능합니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:325
+#: Cura/gui/configWizard.py:351
msgid ""
"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
@@ -80,23 +80,23 @@ msgstr ""
"만약 미리 정의된 프로파일에 문제가 발견이 되거나 추가적인 프로파일을 원하면\n"
"github의 이슈 트래커에 신고를 해주세요."
-#: Cura/gui/configWizard.py:336
+#: Cura/gui/configWizard.py:362
msgid "Custom..."
msgstr "사용자 정의..."
-#: Cura/gui/configWizard.py:354
+#: Cura/gui/configWizard.py:380
msgid "Cura Ready!"
msgstr "큐라 사용 가능합니다!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:355
+#: Cura/gui/configWizard.py:381
msgid "Cura is now ready to be used!"
msgstr "큐라를 사용할 준비가 되었습니다!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:359
+#: Cura/gui/configWizard.py:385
msgid "Custom RepRap information"
msgstr "커스텀 RepRap 정보"
-#: Cura/gui/configWizard.py:360
+#: Cura/gui/configWizard.py:386
msgid ""
"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
"settings."
@@ -104,12 +104,12 @@ msgstr ""
"RepRap 기기들은 많이 다를 수 있기 때문에 여기에서 자신만의 설정을 할 수 있습"
"니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:361
+#: Cura/gui/configWizard.py:387
msgid ""
"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
msgstr "기기에 실행하기전에 기본 프로파일을 검토해야 합니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:362
+#: Cura/gui/configWizard.py:388
msgid ""
"If you like a default profile for your machine added,\n"
"then make an issue on github."
@@ -117,57 +117,57 @@ msgstr ""
"당신이 추가한 기기에 기본 프로파일이 맞다면 \n"
"github에 이슈를 남기십시요."
-#: Cura/gui/configWizard.py:364
+#: Cura/gui/configWizard.py:390
msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
msgstr "Marlin이나 Sprinter 펌웨어를 수동으로 설치를 해야만 합니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:366
+#: Cura/gui/configWizard.py:392
msgid "Machine name"
msgstr "기기 이름"
-#: Cura/gui/configWizard.py:367
+#: Cura/gui/configWizard.py:393
msgid "Machine width (mm)"
msgstr "기기 폭 (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:368
+#: Cura/gui/configWizard.py:394
msgid "Machine depth (mm)"
msgstr "기기 길이(mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:369
+#: Cura/gui/configWizard.py:395
msgid "Machine height (mm)"
msgstr "기기 높이(mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:370 Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/gui/configWizard.py:396 Cura/util/profile.py:183
msgid "Nozzle size (mm)"
msgstr "노즐 사이즈(mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:371 Cura/util/profile.py:514
+#: Cura/gui/configWizard.py:397 Cura/util/profile.py:531
msgid "Heated bed"
msgstr "히팅 베드"
-#: Cura/gui/configWizard.py:372
+#: Cura/gui/configWizard.py:398
msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
msgstr "베드의 중심은 0,0,0 (Rosock)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:392
+#: Cura/gui/configWizard.py:418
msgid "Select your machine"
msgstr "기기를 선택하세요"
-#: Cura/gui/configWizard.py:393
+#: Cura/gui/configWizard.py:419
msgid "What kind of machine do you have:"
msgstr "어떤 기기를 가지고 있나요:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:408
+#: Cura/gui/configWizard.py:438
msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"
msgstr "그 외(예: RepRap, MakerBot, Witbox)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:411
+#: Cura/gui/configWizard.py:441
msgid ""
"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
"improvement of Cura."
msgstr "익명의 사용정보의 수집은 큐라의 향상에 도움이 됩니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:412
+#: Cura/gui/configWizard.py:442
msgid ""
"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
"information."
@@ -175,19 +175,19 @@ msgstr ""
"이것은 당신의 모델을 온라인에 보내거나 프라이버시와 관계된 정보를 모으지 않습"
"니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:413
+#: Cura/gui/configWizard.py:443
msgid "Submit anonymous usage information:"
msgstr "익명으로 사용 정보를 보내기:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:414
+#: Cura/gui/configWizard.py:444
msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
msgstr "더 자세한 정보 보기: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-#: Cura/gui/configWizard.py:531
+#: Cura/gui/configWizard.py:576
msgid "Select upgraded parts you have"
msgstr "업그레이드된 부품을 선택하기"
-#: Cura/gui/configWizard.py:532
+#: Cura/gui/configWizard.py:577
msgid ""
"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
@@ -195,23 +195,23 @@ msgstr ""
"Ultimaker의 더 나은 설정을 위해\n"
"큐라는 당신의 기기에 어떤 업그레이드를 했는지 알고 싶습니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:534
+#: Cura/gui/configWizard.py:579
msgid "Extruder drive upgrade"
msgstr "익스투루더 드라이브 업그레이드"
-#: Cura/gui/configWizard.py:535
+#: Cura/gui/configWizard.py:580
msgid "Heated printer bed (kit)"
msgstr "히팅 프린터 베드 (키트)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:536
+#: Cura/gui/configWizard.py:581
msgid "Heated printer bed (self built)"
msgstr "히팅 프린터 베드 (자작)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:537
+#: Cura/gui/configWizard.py:582
msgid "Dual extrusion (experimental)"
msgstr "이중 압출 (실험)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:539
+#: Cura/gui/configWizard.py:584
msgid ""
"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
"당신은 업그레이된 익스투루더 드라이브를 가지고 있습니다. \n"
"만약 이것이 없다면 신뢰성을 향상시키기를 추천합니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:540
+#: Cura/gui/configWizard.py:585
msgid ""
"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
"or found on thingiverse as thing:26094"
@@ -229,11 +229,11 @@ msgstr ""
"이 업그레이드는 Ultimaker 웹샵에서 구매하거나 \n"
"thingiverse(26094)에서 찾을 수 있습니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:562
+#: Cura/gui/configWizard.py:607
msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
msgstr "Ultimaker 펌웨어 업그레이드"
-#: Cura/gui/configWizard.py:563
+#: Cura/gui/configWizard.py:608
msgid ""
"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
"펌웨어는 스텝모터와 온도를 제어하고 \n"
"궁극적으로 프린터를 동작하게 만듭니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:565
+#: Cura/gui/configWizard.py:610
msgid ""
"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
"have been made to make better prints, and make calibration easier."
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
"새로운 Ultimaker에 저장되어 있는 펌웨어도 동작하지만\n"
"업그레이드는 더 나은 프린트와 쉬운 보정을 가능하게 합니다. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:567
+#: Cura/gui/configWizard.py:612
msgid ""
"Cura requires these new features and thus\n"
"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
@@ -261,28 +261,28 @@ msgstr ""
"펌웨어는 업그레이드 돼야 합니다. \n"
"당신은 이제 그렇게 할 수 있는 기회를 가질 겁니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:573
+#: Cura/gui/configWizard.py:618
msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
msgstr "만약 다음 사항에 해당이 되면 이 펌웨어를 업그레이드 하지 마십시요:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:574
+#: Cura/gui/configWizard.py:619
msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
msgstr ""
"* 당신은 ATMega1280 (Rev 1 기기)에 기반한 오래된 기기를 가지고 있습니다"
-#: Cura/gui/configWizard.py:575
+#: Cura/gui/configWizard.py:620
msgid "* Build your own heated bed"
msgstr "* 당신의 히팅베드를 만드세요"
-#: Cura/gui/configWizard.py:576
+#: Cura/gui/configWizard.py:621
msgid "* Have other changes in the firmware"
msgstr "* 펌웨어에 다른 변경사항을 가지고 있습니다"
-#: Cura/gui/configWizard.py:596
+#: Cura/gui/configWizard.py:641
msgid "Ultimaker Checkup"
msgstr "Ultimaker 검사"
-#: Cura/gui/configWizard.py:610
+#: Cura/gui/configWizard.py:655
msgid ""
"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
"You can skip these if you know your machine is functional."
@@ -291,107 +291,107 @@ msgstr ""
"만약 당신의 기기가 제대로 동작한다고 알고 있다면 이 과정을 건너뛸 수 있습니"
"다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
+#: Cura/gui/configWizard.py:656
msgid "Run checks"
msgstr "체크 실행 "
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
+#: Cura/gui/configWizard.py:656
msgid "Skip checks"
msgstr "체크 건너뛰기 "
-#: Cura/gui/configWizard.py:615
+#: Cura/gui/configWizard.py:660
msgid "Communication:"
msgstr "통신:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:616
+#: Cura/gui/configWizard.py:661
msgid "Temperature:"
msgstr "온도:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:617
+#: Cura/gui/configWizard.py:662
msgid "Endstops:"
msgstr "엔드스탑:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:622
+#: Cura/gui/configWizard.py:667
msgid "Show error log"
msgstr "에러 기록 보기"
-#: Cura/gui/configWizard.py:656 Cura/gui/configWizard.py:1093
-#: Cura/gui/configWizard.py:1312
+#: Cura/gui/configWizard.py:701 Cura/gui/configWizard.py:1138
+#: Cura/gui/configWizard.py:1357
msgid "Connecting to machine."
msgstr "기기에 연결합니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:677
+#: Cura/gui/configWizard.py:722
msgid "Cooldown before temperature check."
msgstr "온도 체크전 온도내리기 "
-#: Cura/gui/configWizard.py:683 Cura/gui/configWizard.py:690
+#: Cura/gui/configWizard.py:728 Cura/gui/configWizard.py:735
msgid "Checking the heater and temperature sensor."
msgstr "히터 및 온도센서 체크중."
-#: Cura/gui/configWizard.py:701
+#: Cura/gui/configWizard.py:746
msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
msgstr "엔드스탑이 눌러지지 않았는지 확인하세요."
-#: Cura/gui/configWizard.py:714
+#: Cura/gui/configWizard.py:759
msgid "Temperature measurement FAILED!"
msgstr "온도 측정 실패!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:719
+#: Cura/gui/configWizard.py:764
#, python-format
msgid "Head temperature: %d"
msgstr "헤드 온도:%d"
-#: Cura/gui/configWizard.py:726 Cura/gui/configWizard.py:735
+#: Cura/gui/configWizard.py:771 Cura/gui/configWizard.py:780
#, python-format
msgid "Communication State: %s"
msgstr "통신 상태:%s"
-#: Cura/gui/configWizard.py:729 Cura/gui/configWizard.py:1270
-#: Cura/gui/configWizard.py:1488
+#: Cura/gui/configWizard.py:774 Cura/gui/configWizard.py:1315
+#: Cura/gui/configWizard.py:1533
msgid "Failed to establish connection with the printer."
msgstr "프린터와 연결 실패."
-#: Cura/gui/configWizard.py:775 Cura/gui/configWizard.py:784
+#: Cura/gui/configWizard.py:820 Cura/gui/configWizard.py:829
msgid "Please press the left X endstop."
msgstr "왼쪽 X축 엔드스탑을 누르세요."
-#: Cura/gui/configWizard.py:779
+#: Cura/gui/configWizard.py:824
msgid "Please press the right X endstop."
msgstr "오른쪽 X축 엔드스탑을 누르세요."
-#: Cura/gui/configWizard.py:789
+#: Cura/gui/configWizard.py:834
msgid "Please press the front Y endstop."
msgstr "앞쪽 Y축 엔드스탑을 누르세요."
-#: Cura/gui/configWizard.py:795 Cura/gui/configWizard.py:804
+#: Cura/gui/configWizard.py:840 Cura/gui/configWizard.py:849
msgid "Please press the top Z endstop."
msgstr "상단 Z축 엔드스탑을 누르세요."
-#: Cura/gui/configWizard.py:799
+#: Cura/gui/configWizard.py:844
msgid "Please press the back Y endstop."
msgstr "뒷쪽 Y축 엔드스탑을 누르세요."
-#: Cura/gui/configWizard.py:811 Cura/gui/configWizard.py:824
+#: Cura/gui/configWizard.py:856 Cura/gui/configWizard.py:869
msgid "Checkup finished"
msgstr "체크가 끝났습니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:818
+#: Cura/gui/configWizard.py:863
msgid "Please press the bottom Z endstop."
msgstr "하단 Z축 엔드스탑을 누르세요."
-#: Cura/gui/configWizard.py:839 Cura/gui/configWizard.py:862
+#: Cura/gui/configWizard.py:884 Cura/gui/configWizard.py:907
msgid "Ultimaker Calibration"
msgstr "Ultimaker 캘리브레이션"
-#: Cura/gui/configWizard.py:867
+#: Cura/gui/configWizard.py:912
msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
msgstr "Steps Per E 를 보정하는 것은 몇가지 수동작업이 필요합니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:868
+#: Cura/gui/configWizard.py:913
msgid "First remove any filament from your machine."
msgstr "먼저 필라멘트를 기기에서 제거하십시요."
-#: Cura/gui/configWizard.py:869
+#: Cura/gui/configWizard.py:914
msgid ""
"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
"top of the extruder drive."
@@ -399,15 +399,15 @@ msgstr ""
"다음 필라멘트를 넣어서 팁이\n"
"익스투루더의 상단과 정렬이 되도록 하십시요."
-#: Cura/gui/configWizard.py:870
+#: Cura/gui/configWizard.py:915
msgid "We'll push the filament 100mm"
msgstr "이제 필라멘트를 100mm 밀어 넣을 겁니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:871
+#: Cura/gui/configWizard.py:916
msgid "Extrude 100mm filament"
msgstr "필라멘트100mm 압출"
-#: Cura/gui/configWizard.py:872
+#: Cura/gui/configWizard.py:917
msgid ""
"Now measure the amount of extruded filament:\n"
"(this can be more or less then 100mm)"
@@ -415,19 +415,19 @@ msgstr ""
"이제 압출된 필라멘트의 양을 측정하십시요:\n"
"(이것은 100mm 보다 많거나 적을 수 있습니다)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:873
+#: Cura/gui/configWizard.py:918
msgid "Save"
msgstr "저장 "
-#: Cura/gui/configWizard.py:874
+#: Cura/gui/configWizard.py:919
msgid "This results in the following steps per E:"
msgstr "This results in the following steps per E:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:876
+#: Cura/gui/configWizard.py:921
msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
msgstr "더 나은 보정을 위해 이 과정을 반복할 수 있습니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:879
+#: Cura/gui/configWizard.py:924
msgid ""
"If you still have filament in your printer which needs\n"
"heat to remove, press the heat up button below:"
@@ -435,11 +435,11 @@ msgstr ""
"제거해야할 필라멘트가 아직 프린터에 남아있다면\n"
"아래 가열 버튼을 누르세요:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:880
+#: Cura/gui/configWizard.py:925
msgid "Heatup for filament removal"
msgstr "필라멘트 제거를 위해 가열"
-#: Cura/gui/configWizard.py:905 Cura/gui/configWizard.py:939
+#: Cura/gui/configWizard.py:950 Cura/gui/configWizard.py:984
msgid ""
"Error: Failed to open serial port to machine\n"
"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
@@ -447,107 +447,107 @@ msgstr ""
"오류: 시리얼 포트를 여는데 실패했습니다\n"
"만약 이 현상이 계속되면 USB 케이블을 제거하고 다시 연결을 해보십시오"
-#: Cura/gui/configWizard.py:979
+#: Cura/gui/configWizard.py:1024
msgid "Ultimaker2"
msgstr "Ultimaker2"
-#: Cura/gui/configWizard.py:980
+#: Cura/gui/configWizard.py:1025
msgid "Congratulations on your the purchase of your brand new Ultimaker2."
msgstr "새로운 Ultimaker2의 구매를 축하합니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:981
+#: Cura/gui/configWizard.py:1026
msgid "Cura is now ready to be used with your Ultimaker2."
msgstr "Ultimaker2에 맞게 큐라를 사용할 준비가 되었습니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:986
+#: Cura/gui/configWizard.py:1031
msgid "Lulzbot TAZ/Mini"
msgstr "Lulzbot TAZ/Mini"
-#: Cura/gui/configWizard.py:987
+#: Cura/gui/configWizard.py:1032
msgid "Cura is now ready to be used with your Lulzbot."
msgstr "Lulzbot에 맞게 큐라를 사용할 준비가 되었습니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:992
+#: Cura/gui/configWizard.py:1037
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "설정 마법사"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1053 Cura/gui/configWizard.py:1501
+#: Cura/gui/configWizard.py:1098 Cura/gui/configWizard.py:1546
msgid "Bed leveling wizard"
msgstr "베드 레벨링 마법사"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1055
+#: Cura/gui/configWizard.py:1100
msgid "This wizard will help you in leveling your printer bed"
msgstr "마법사가 프린터 베드의 레벨링을 도와줄 것입니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1057
+#: Cura/gui/configWizard.py:1102
msgid "It will do the following steps"
msgstr "다음의 절차가 진행됩니다"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1058
+#: Cura/gui/configWizard.py:1103
msgid "* Move the printer head to each corner"
msgstr "* 프린터 헤드를 각 코너로 이동"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1059
+#: Cura/gui/configWizard.py:1104
msgid " and let you adjust the height of the bed to the nozzle"
msgstr "베드의 높이를 조절"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1060
+#: Cura/gui/configWizard.py:1105
msgid "* Print a line around the bed to check if it is level"
msgstr "* 레벨이 맞는지 베드 주변으로 라인을 출력"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1063 Cura/gui/configWizard.py:1288
+#: Cura/gui/configWizard.py:1108 Cura/gui/configWizard.py:1333
msgid "Connect to printer"
msgstr "기기에 연결합니다"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1067 Cura/gui/configWizard.py:1294
+#: Cura/gui/configWizard.py:1112 Cura/gui/configWizard.py:1339
msgid "Resume"
msgstr "재가동"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113
msgid "Up 0.2mm"
msgstr "위로 0.2mm"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113
msgid "Down 0.2mm"
msgstr "아래로 0.2mm"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114
msgid "Up 10mm"
msgstr "위로 10mm"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114
msgid "Down 10mm"
msgstr "아래로 0.2mm"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1129
+#: Cura/gui/configWizard.py:1174
msgid "Homing printer..."
msgstr "프린터의 홈위치로..."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1139
+#: Cura/gui/configWizard.py:1184
msgid "Moving head to back center..."
msgstr "헤드를 뒷면 중심으로 이동..."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1146
+#: Cura/gui/configWizard.py:1191
msgid "Moving head to back left corner..."
msgstr "헤드를 뒷면 좌측 코너로 이동..."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1154 Cura/gui/configWizard.py:1168
+#: Cura/gui/configWizard.py:1199 Cura/gui/configWizard.py:1213
msgid "Moving head to front right corner..."
msgstr "헤드를 앞면 우측 코너로 이동..."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1161
+#: Cura/gui/configWizard.py:1206
msgid "Moving head to back right corner..."
msgstr "헤드를 뒷면 우측 코너로 이동..."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1175
+#: Cura/gui/configWizard.py:1220
msgid "Heating up printer..."
msgstr "프린터 가열중..."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1182
+#: Cura/gui/configWizard.py:1227
msgid "Printing a square on the printer bed at 0.3mm height."
msgstr "프린터베드에 0.3mm 높이로 정사각형 출력"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1222
+#: Cura/gui/configWizard.py:1267
msgid ""
"Adjust the front left screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
"노즐이 베드에 닿도록\n"
"프린터 베드의 앞쪽 왼쪽 나사를 조절하세요."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1227
+#: Cura/gui/configWizard.py:1272
msgid ""
"Adjust the back screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
"노즐이 베드에 닿도록\n"
"프린터 베드의 뒤쪽 나사를 조절하세요."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1229
+#: Cura/gui/configWizard.py:1274
msgid ""
"Adjust the back left screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
"노즐이 베드에 닿도록\n"
"프린터베드의 뒤쪽 왼쪽 나사를 조절하세요."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1233
+#: Cura/gui/configWizard.py:1278
msgid ""
"Adjust the back right screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
"노즐이 베드에 닿도록\n"
"프린터베드의 뒤쪽 오른쪽 나사를 조절하세요."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1237
+#: Cura/gui/configWizard.py:1282
msgid ""
"Adjust the front right screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
@@ -587,21 +587,21 @@ msgstr ""
"노즐이 베드에 닿도록\n"
"프린터베드의 앞쪽 오른쪽 나사를 조절하세요."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1241
+#: Cura/gui/configWizard.py:1286
#, python-format
msgid "Heating up printer: %d/%d"
msgstr "프린터 가열: %d/%d"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1243
+#: Cura/gui/configWizard.py:1288
msgid ""
"The printer is hot now. Please insert some PLA filament into the printer."
msgstr "현재 프린터가 뜨겁습니다. 프린터에 PLA 필라멘트를 넣으세요."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1252
+#: Cura/gui/configWizard.py:1297
msgid "Use the up/down buttons to move the bed and adjust your Z endstop."
msgstr "위/아래로 조정하는 버튼으로 베드를 움직여서 Z축 엔드스탑을 조정하세요."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1264
+#: Cura/gui/configWizard.py:1309
msgid ""
"Calibration finished.\n"
"The squares on the bed should slightly touch each other."
@@ -609,55 +609,55 @@ msgstr ""
"캘리브레이션이 끝났습니다.\n"
"베드위의 정사각형은 베드와 살짝 닿아야 합니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1285
+#: Cura/gui/configWizard.py:1330
msgid ""
"This wizard will help you in calibrating the printer head offsets of your "
"dual extrusion machine"
msgstr "마법사가 프린터 헤드 옵셋의 조정을 도와줄 것입니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1318
+#: Cura/gui/configWizard.py:1363
msgid "Printing initial calibration cross"
msgstr "캘리브레이션을 위한 십자 출력"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1366
+#: Cura/gui/configWizard.py:1411
msgid ""
"Please measure the distance between the horizontal lines in millimeters."
msgstr "수평선사이의 라인 간격을 밀리미터 단위로 측정하세요."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1376
+#: Cura/gui/configWizard.py:1421
msgid "Printing the fine calibration lines."
msgstr "캘리브레이션 라인 출력."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1431
+#: Cura/gui/configWizard.py:1476
msgid ""
"Which horizontal line number lays perfect on top of each other? Front most "
"line is zero."
msgstr "어떤 수평 라인이 가장 위에 위치합니까? 맨 앞의 라인이 0입니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1442
+#: Cura/gui/configWizard.py:1487
#, python-format
msgid "Calibration finished. Offsets are: %s %s"
msgstr "캘리브레이션이 끝났습니다. 오프셋은: %s %s"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1455
+#: Cura/gui/configWizard.py:1500
msgid "Please load both extruders with PLA."
msgstr "양쪽 익스투루더에 PLA를 넣으세요."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1464
+#: Cura/gui/configWizard.py:1509
msgid "Homing printer and heating up both extruders."
msgstr "프린터를 홈 위치로 보내고 양쪽 익스투루더를 가열합니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1474
+#: Cura/gui/configWizard.py:1519
msgid "Please measure the distance between the vertical lines in millimeters."
msgstr "수직 라인간의 거리를 밀리미터 단위로 측정합니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1481
+#: Cura/gui/configWizard.py:1526
msgid ""
"Which vertical line number lays perfect on top of each other? Leftmost line "
"is zero."
msgstr "어떤 수직 라인이 가장 위에 위치합니까? 맨 왼쪽의 라인이 0입니다."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1530
+#: Cura/gui/configWizard.py:1575
msgid "Head offset wizard"
msgstr "헤드 옵셋 마법사"
@@ -665,18 +665,18 @@ msgstr "헤드 옵셋 마법사"
msgid "Expert config"
msgstr "전문가 설정"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71
msgid ""
"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
"configuration."
msgstr "죄송합니다, 큐라는 이 기기의 설정을 위한 기본 펌웨어가 없습니다."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64 Cura/gui/firmwareInstall.py:69
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124 Cura/gui/mainWindow.py:543
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71 Cura/gui/firmwareInstall.py:76
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:131 Cura/gui/mainWindow.py:572
msgid "Firmware update"
msgstr "펌웨어 업데이트 "
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:69
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:76
msgid ""
"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
@@ -684,19 +684,19 @@ msgstr ""
"큐라는 ATMega2560기반의 하드웨어의 펌웨어 업데이트만 지원합니다. \n"
"따라서 RepRap기반의 기기는 동작을 하지 않을 수도 있습니다."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77 Cura/gui/firmwareInstall.py:181
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:84 Cura/gui/firmwareInstall.py:188
msgid "OK"
msgstr "확인"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:98 Cura/gui/firmwareInstall.py:265
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:105 Cura/gui/firmwareInstall.py:272
msgid "Reading firmware..."
msgstr "펌웨어 읽기..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:100 Cura/gui/firmwareInstall.py:267
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107 Cura/gui/firmwareInstall.py:274
msgid "Connecting to machine..."
msgstr "기기에 접속중..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:104 Cura/gui/firmwareInstall.py:271
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:111 Cura/gui/firmwareInstall.py:278
msgid ""
"Please connect the printer to\n"
"your computer with the USB cable."
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
"USB 케이블로 프린터와\n"
" 컴퓨터를 연결하시오."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:123
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
msgid ""
"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
"Is your machine connected to the PC?"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
"펌웨어 업데이트를 위한 기기를 찾는데 실패\n"
"기기가 PC에 연결이 되어 있나요?"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:137
msgid ""
"Failed to install firmware:\n"
"This firmware is not compatible with this machine.\n"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
"이 펌웨어는 이 기기와 맞지 않습니다.\n"
"UM2나 UMO+에 UMO 펌웨어를 인스톨 했나요?"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:136
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:143
msgid ""
"Failed to install firmware:\n"
"This firmware is not compatible with this machine.\n"
@@ -732,11 +732,11 @@ msgstr ""
"이 펌웨어는 이 기기와 맞지 않습니다.\n"
"UMO에 UM2나 UMO+ 펌웨어를 인스톨 했나요?"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:141 Cura/gui/firmwareInstall.py:293
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:148 Cura/gui/firmwareInstall.py:300
msgid "Uploading firmware..."
msgstr "펌웨어 업로딩 중..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:144 Cura/gui/firmwareInstall.py:296
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:151 Cura/gui/firmwareInstall.py:303
#, python-format
msgid ""
"Done!\n"
@@ -745,11 +745,11 @@ msgstr ""
"완료!\n"
"설치된 펌웨어:%s"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:146 Cura/gui/firmwareInstall.py:298
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:153 Cura/gui/firmwareInstall.py:305
msgid "Failed to write firmware.\n"
msgstr "펌웨어 쓰기 실패.\n"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:290
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:297
msgid "Failed to connect to programmer.\n"
msgstr "프로그래머 접속 실패.\n"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "플랫폼 지우기"
msgid "Print...\tCTRL+P"
msgstr "프린트...\tCTRL+P"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:279
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:312
msgid "Save GCode..."
msgstr "GCode 저장하기..."
@@ -789,119 +789,115 @@ msgstr "프로파일 열기..."
msgid "Save Profile..."
msgstr "프로파일 저장하기..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:96
+#: Cura/gui/mainWindow.py:100
msgid "Load Profile from GCode..."
msgstr "GCode로 부터 프로파일 가져오기..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:100
+#: Cura/gui/mainWindow.py:104
msgid "Reset Profile to default"
msgstr "프로파일을 기본설정으로 리셋"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:105
+#: Cura/gui/mainWindow.py:109
msgid "Preferences...\tCTRL+,"
msgstr "환경설정...\tCTRL+,"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:107 Cura/gui/mainWindow.py:469
+#: Cura/gui/mainWindow.py:111 Cura/gui/mainWindow.py:480
msgid "Machine settings..."
msgstr "기기설정..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:113
+#: Cura/gui/mainWindow.py:117
msgid "Recent Model Files"
msgstr "최근에 사용한 모델 파일"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:120
+#: Cura/gui/mainWindow.py:124
msgid "Recent Profile Files"
msgstr "최근에 사용한 프로파일 파일"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:126
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130
msgid "Quit"
msgstr "종료하기"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:128
+#: Cura/gui/mainWindow.py:132
msgid "File"
msgstr "파일 "
-#: Cura/gui/mainWindow.py:136
+#: Cura/gui/mainWindow.py:140
msgid "Minecraft map import..."
msgstr "마인크래프트 맵 가져오기..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:140
+#: Cura/gui/mainWindow.py:144
msgid "PID Debugger..."
msgstr "PID 디버거..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:142
+#: Cura/gui/mainWindow.py:146
msgid "Auto Firmware Update..."
msgstr "자동 펌웨어 업데이트..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:145
-msgid "Copy profile to clipboard"
-msgstr "프로파일을 클립보드에 복사"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:149
+#: Cura/gui/mainWindow.py:153
msgid "Print all at once"
msgstr "한번에 모두 프린트하기"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:151
+#: Cura/gui/mainWindow.py:155
msgid "Print one at a time"
msgstr "한번에 하나씩 프린트하기"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:158
+#: Cura/gui/mainWindow.py:162
msgid "Tools"
msgstr "툴"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:164 Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168 Cura/util/profile.py:183
msgid "Machine"
msgstr "기기 "
-#: Cura/gui/mainWindow.py:167
+#: Cura/gui/mainWindow.py:171
msgid "Switch to quickprint..."
msgstr "빠른 프린터 설정으로 전환..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:171
+#: Cura/gui/mainWindow.py:175
msgid "Switch to full settings..."
msgstr "자세한 설정으로 전환..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:176
+#: Cura/gui/mainWindow.py:180
msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
msgstr "전문가 설정 열기...\tCTRL+E"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:180
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184
msgid "Run bed leveling wizard..."
msgstr "베드 수평맞추기 마법사 실행..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:182
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186
msgid "Run head offset wizard..."
msgstr "헤드 옵셋 마법사 실행..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:185
+#: Cura/gui/mainWindow.py:189
msgid "Expert"
msgstr "전문가 설정 "
-#: Cura/gui/mainWindow.py:188
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192
msgid "Online documentation..."
msgstr "온라인 문서..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:190
+#: Cura/gui/mainWindow.py:194
msgid "Report a problem..."
msgstr "문제 리포트하기..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:192
+#: Cura/gui/mainWindow.py:196
msgid "Check for update..."
msgstr "업데이트 확인..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:194
+#: Cura/gui/mainWindow.py:198
msgid "Open YouMagine website..."
msgstr "Yoymagine 웹사이트 열기..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:196
+#: Cura/gui/mainWindow.py:200
msgid "About Cura..."
msgstr "큐라에 관하여..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:198
+#: Cura/gui/mainWindow.py:202
msgid "Help"
msgstr "도움말"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390
msgid ""
"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
"size and gantry height in the machine settings"
@@ -909,31 +905,31 @@ msgstr ""
"\"한번에 하나씩\" 프린팅의 경우, 기기 설정에서 정확한 헤드 사이즈와 갠트리의 "
"높이를 입력해야 합니다."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390
msgid "One at a time warning"
msgstr "한번에 하나씩 프린팅 경고"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:467
+#: Cura/gui/mainWindow.py:478
msgid "Add new machine..."
msgstr "새로운 기기 추가..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:475
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid "Install default firmware..."
msgstr "기본 펌웨어 설치..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:478
+#: Cura/gui/mainWindow.py:489
msgid "Install custom firmware..."
msgstr "사용자 정의 펌웨어 설치..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:482
+#: Cura/gui/mainWindow.py:493
msgid "Select profile file to load"
msgstr "로드할 프로파일 파일 선택"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:494
+#: Cura/gui/mainWindow.py:505
msgid "Select gcode file to load profile from"
msgstr "프로파일을 로드하기위해 gcode파일 선택"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520
msgid ""
"No profile found in GCode file.\n"
"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
@@ -941,15 +937,15 @@ msgstr ""
"GCode 파일에 프로파일 파일이 없음.\n"
"이 기능은 큐라 12.07이상에서 만들어진 GCode files만 동작합니다."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520
msgid "Profile load error"
msgstr "프로파일 로드 에러"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:513
+#: Cura/gui/mainWindow.py:524 Cura/gui/mainWindow.py:534
msgid "Select profile file to save"
msgstr "저장할 프로파일 파일 선택"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544
msgid ""
"This will reset all profile settings to defaults.\n"
"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
@@ -959,11 +955,22 @@ msgstr ""
"현재 프로파일을 저장하지 않으면 모든 설정은 사라집니다 !\n"
"정말 리셋하기를 원하십니까?"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544
msgid "Profile reset"
msgstr "프로파일 리셋"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:543
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557
+msgid ""
+"Copy the settings from quickprint to your full settings?\n"
+"(This will overwrite any full setting modifications you have)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557
+#, fuzzy
+msgid "Profile copy"
+msgstr "프로파일 리셋"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:572
msgid ""
"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
"will function correctly, and could damage your machine."
@@ -971,27 +978,27 @@ msgstr ""
"경고: 사용자 정의 펌웨어의 설치는 정상적인 동작을 보장하지 않으며 기기에 손상"
"을 줄 수 있습니다."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:544 Cura/gui/mainWindow.py:587
+#: Cura/gui/mainWindow.py:573 Cura/gui/mainWindow.py:616
msgid "Open firmware to upload"
msgstr "업로드할 펌웨어 열기"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645
msgid "You are running the latest version of Cura!"
msgstr "최신 버젼의 큐라를 사용하고 있습니다 !"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645
msgid "Awesome!"
msgstr "좋습니다!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:661
+#: Cura/gui/mainWindow.py:690
msgid "Basic"
msgstr "기본"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:665
+#: Cura/gui/mainWindow.py:694
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:671
+#: Cura/gui/mainWindow.py:700
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"
@@ -1015,72 +1022,76 @@ msgstr "다른 어떤 것을 추가하기전에 플러그인을 선택해야 합
msgid "Error: no plugin selected"
msgstr "오류: 플러그인이 선택되지 않음"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:14
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:15
msgid "Preferences"
msgstr "환경설정"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:29
msgid "Print window"
msgstr "프린트 윈도우 "
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:32
msgid "Colours"
msgstr "색상"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:489
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:38 Cura/util/profile.py:506
msgid "Language"
msgstr "언어"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:41
msgid "Filament settings"
msgstr "필라멘트 설정"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:58
msgid "Cura settings"
msgstr "큐라 설정"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:68 Cura/gui/preferencesDialog.py:84
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:80
+msgid "Select replication root folder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:97 Cura/gui/preferencesDialog.py:113
msgid "Machine settings"
msgstr "기기 설정"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:124
msgid "Printer head size"
msgstr "프린터 헤드 크기"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:132
#, python-format
msgid "Extruder %d"
msgstr "익스투루더 %d"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:136
msgid "Communication settings"
msgstr "통신 설정"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:119
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:148
msgid "Ok"
msgstr "확인"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:123
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:152
msgid "Add new machine"
msgstr "새로운 기기 추가"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:127
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:156
msgid "Remove machine"
msgstr "프린터 제거"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:131 Cura/gui/preferencesDialog.py:167
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:160 Cura/gui/preferencesDialog.py:196
msgid "Change machine name"
msgstr "기기 이름 바꾸기"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182
msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
msgstr "큐라에서 마지막 기기 설정을 제거할 수 없습니다"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182
msgid "Machine remove error"
msgstr "기기 제거 오류"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:167
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:196
msgid "Enter the new name:"
msgstr "새로운 이름을 입력:"
@@ -1117,7 +1128,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "연결 "
-#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65
+#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:66
msgid "Print"
msgstr "프린트"
@@ -1133,219 +1144,214 @@ msgstr "프린터 취소"
msgid "Error log"
msgstr "오류 로그"
-#: Cura/gui/sceneView.py:64
+#: Cura/gui/sceneView.py:65
msgid "Load"
msgstr "불러오기"
-#: Cura/gui/sceneView.py:69
+#: Cura/gui/sceneView.py:70
msgid "Rotate"
msgstr "회전"
-#: Cura/gui/sceneView.py:70
+#: Cura/gui/sceneView.py:71
msgid "Scale"
msgstr "크기조절"
-#: Cura/gui/sceneView.py:71
+#: Cura/gui/sceneView.py:72
msgid "Mirror"
msgstr "대칭"
-#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76
+#: Cura/gui/sceneView.py:74 Cura/gui/sceneView.py:77
msgid "Reset"
msgstr "리셋"
-#: Cura/gui/sceneView.py:74
+#: Cura/gui/sceneView.py:75
msgid "Lay flat"
msgstr "평면 배치"
-#: Cura/gui/sceneView.py:77
+#: Cura/gui/sceneView.py:78
msgid "To max"
msgstr "최대로 키우기"
-#: Cura/gui/sceneView.py:79
+#: Cura/gui/sceneView.py:80
msgid "Mirror X"
msgstr "X 방향 대칭"
-#: Cura/gui/sceneView.py:80
+#: Cura/gui/sceneView.py:81
msgid "Mirror Y"
msgstr "Y 방향 대칭"
-#: Cura/gui/sceneView.py:81
+#: Cura/gui/sceneView.py:82
msgid "Mirror Z"
msgstr "Z 방향 대칭"
-#: Cura/gui/sceneView.py:89
+#: Cura/gui/sceneView.py:90
msgid "Scale X"
msgstr "X 방향 크기조절"
-#: Cura/gui/sceneView.py:91
+#: Cura/gui/sceneView.py:92
msgid "Scale Y"
msgstr "Y 방향 크기조절"
-#: Cura/gui/sceneView.py:93
+#: Cura/gui/sceneView.py:94
msgid "Scale Z"
msgstr "Z 방향 크기조절"
-#: Cura/gui/sceneView.py:95
+#: Cura/gui/sceneView.py:96
msgid "Size X (mm)"
msgstr "X 사이즈(mm)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:97
+#: Cura/gui/sceneView.py:98
msgid "Size Y (mm)"
msgstr "Y 사이즈(mm)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:99
+#: Cura/gui/sceneView.py:100
msgid "Size Z (mm)"
msgstr "Z 사이즈(mm)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:101
+#: Cura/gui/sceneView.py:102
msgid "Uniform scale"
msgstr "균등하게 크기 조절"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "View mode"
msgstr "보기 모드"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Normal"
msgstr "일반"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Overhang"
msgstr "돌출"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Transparent"
msgstr "투명"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "X-Ray"
msgstr "X-레이"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Layers"
msgstr "레이어"
-#: Cura/gui/sceneView.py:106
+#: Cura/gui/sceneView.py:107
msgid "Share on YouMagine"
msgstr "YouMagine에 공유"
-#: Cura/gui/sceneView.py:204
+#: Cura/gui/sceneView.py:224
msgid "Open 3D model"
msgstr "3D 모델 열기 "
-#: Cura/gui/sceneView.py:229
+#: Cura/gui/sceneView.py:249
msgid "Save 3D model"
msgstr "3D 모델 저장"
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915
+#: Cura/gui/sceneView.py:309 Cura/gui/sceneView.py:994
#, python-format
msgid "Print with %s"
msgstr "%s 프린트"
-#: Cura/gui/sceneView.py:280
+#: Cura/gui/sceneView.py:313
msgid "Slice engine log..."
msgstr "슬라이스 엔진 로그..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918
+#: Cura/gui/sceneView.py:340 Cura/gui/sceneView.py:997
msgid "Save toolpath"
msgstr "툴패스 저장"
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
+#: Cura/gui/sceneView.py:387
msgid "The slicing engine reported the following"
msgstr "슬라이스 엔진의 리포트는 다음과 같습니다"
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
+#: Cura/gui/sceneView.py:387
msgid "Engine log..."
msgstr "엔진 로그..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "How many copies do you want?"
msgstr "몇 개를 출력하실 건가요?"
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "Number of copies"
msgstr "프린트할 갯수"
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "Multiply"
msgstr "곱하기"
-#: Cura/gui/sceneView.py:781
+#: Cura/gui/sceneView.py:549
+msgid ""
+"Cannot fit all the requested duplicates. Do you want to try and reset object "
+"positions?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:549
+msgid "Reset Positions"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:856
msgid "Center on platform"
msgstr "플팻폼 중앙에 위치"
-#: Cura/gui/sceneView.py:782
+#: Cura/gui/sceneView.py:857
msgid "Delete object"
msgstr "오브젝트 제거"
-#: Cura/gui/sceneView.py:783
+#: Cura/gui/sceneView.py:858
msgid "Multiply object"
msgstr "오브젝트 복사"
-#: Cura/gui/sceneView.py:784
+#: Cura/gui/sceneView.py:859
msgid "Split object into parts"
msgstr "오브젝트 나누기"
-#: Cura/gui/sceneView.py:786
+#: Cura/gui/sceneView.py:862
msgid "Dual extrusion merge"
msgstr "이중 압출 합치기"
-#: Cura/gui/sceneView.py:788
+#: Cura/gui/sceneView.py:864
msgid "Delete all objects"
msgstr "모든 오브젝트 제거"
-#: Cura/gui/sceneView.py:789
+#: Cura/gui/sceneView.py:865
msgid "Reload all objects"
msgstr "모든 오브젝트 다시 불러오기"
-#: Cura/gui/sceneView.py:912
+#: Cura/gui/sceneView.py:866
+#, fuzzy
+msgid "Reset all objects positions"
+msgstr "모든 오브젝트 제거"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:867
+msgid "Reset all objects transformations"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:991
msgid "Toolpath to SD"
msgstr "툴패스를 SD에 저장"
-#: Cura/gui/sceneView.py:1206
+#: Cura/gui/sceneView.py:1285
msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
msgstr "OpenGL 셰이더가 지원이되지 않아서 돌출 보기가 동작하지 않습니다."
-#: Cura/gui/simpleMode.py:19
-msgid "High quality print"
-msgstr "고품질 프린트"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
-msgid "Normal quality print"
-msgstr "일반 품질 프린트"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
-msgid "Fast low quality print"
-msgstr "빠른 저품질 프린트 "
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
-msgid "Thin walled cup or vase"
-msgstr "얇은 벽으로된 컵이나 꽃병"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:32
+#: Cura/gui/simpleMode.py:52
msgid "Print support structure"
msgstr "서포트 프린트하기"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:37
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57
msgid "Select a quickprint profile:"
msgstr "퀵프린트 프로파일 선택:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:47
+#: Cura/gui/simpleMode.py:65
msgid "Material:"
msgstr "재질:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:51
-msgid "Diameter:"
-msgstr "지름:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:57
+#: Cura/gui/simpleMode.py:73
msgid "Other:"
msgstr "그 외:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:85
-msgid "Exterior Only"
-msgstr "외부만"
-
#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
msgid "Height (mm)"
msgstr "높이(mm)"
@@ -1546,7 +1552,11 @@ msgstr "시스템에 웹켐이 없습니다"
msgid "Webcam error"
msgstr "웹캠 오류"
-#: Cura/gui/util/engineResultView.py:168
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:29
+msgid "Single Layer"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:186
#, python-format
msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
msgstr "시각화를 위한 툴패스 불러오기 (%d%%)"
@@ -1560,8 +1570,8 @@ msgid "3D window error"
msgstr "3D 윈도우 오류"
#: Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180
-#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:211 Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Quality"
msgstr "품질"
@@ -1595,6 +1605,12 @@ msgstr ""
"이것은 노즐 크기와 함께 사용되어\n"
"바깥 라인의 수와 두께를 정합니다."
+#: Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209
+msgid "Retraction"
+msgstr "리트렉션"
+
#: Cura/util/profile.py:180
msgid "Enable retraction"
msgstr "리트렉션 활성화"
@@ -1627,6 +1643,11 @@ msgstr ""
"레이어 두께의 배수가 되도록 값을 지정하고, 균등하게 강하게 만들기 위해서 외벽"
"의 두께의 값에 비슷하게 정하십시오."
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:234
+msgid "Infill"
+msgstr "채우기"
+
#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Fill Density (%)"
msgstr "채우기 밀도 (%)"
@@ -1655,6 +1676,7 @@ msgstr ""
#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186
#: Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Speed and Temperature"
msgstr "속도 및 온도"
@@ -1678,7 +1700,7 @@ msgid "Printing temperature (C)"
msgstr "프린팅 온도 (C)"
#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
-#: Cura/util/profile.py:188
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
msgid ""
"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
@@ -1701,37 +1723,42 @@ msgid "4th nozzle temperature (C)"
msgstr "4번째 노즐 온도 (C)"
#: Cura/util/profile.py:189
+#, fuzzy
+msgid "5th nozzle temperature (C)"
+msgstr "3번째 노즐 온도 (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Bed temperature (C)"
msgstr "베드 온도 (C)"
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid ""
"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
msgstr "히팅 베드의 온도. 0에 예열값을 설정합니다."
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
msgid "None"
msgstr "사용 안함"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Touching buildplate"
msgstr "Touching buildplate"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Everywhere"
msgstr "Everywhere"
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
-#: Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234
-#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236 Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
msgid "Support"
msgstr "서포트"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Support type"
msgstr "서포트 종류"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid ""
"Type of support structure build.\n"
"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
@@ -1749,22 +1776,27 @@ msgstr ""
"다.\n"
"'모든 곳' 은 모델의 상단 부분에 서포트를 만듭니다."
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:243
msgid "Brim"
msgstr "Brim"
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242
-#: Cura/util/profile.py:243 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
#: Cura/util/profile.py:246 Cura/util/profile.py:247 Cura/util/profile.py:248
#: Cura/util/profile.py:249 Cura/util/profile.py:250 Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
msgid "Raft"
msgstr "Raft"
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:226
+msgid "Skirt"
+msgstr "Skirt"
+
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid "Platform adhesion type"
msgstr "플랫폼 고정 타입"
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid ""
"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
"warping.\n"
@@ -1782,23 +1814,23 @@ msgstr ""
"터페이스를 추가합니다.\n"
"(Brim과 Raft를 활성화 하면 skirt가 비활성화 됩니다)"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Both"
msgstr "둘다"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "First extruder"
msgstr "첫번째 익스투루더"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Second extruder"
msgstr "두번째 익스투루더"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Support dual extrusion"
msgstr "듀얼 익스투루더 지원"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid ""
"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
"use both extruders.\n"
@@ -1813,15 +1845,15 @@ msgstr ""
"익스투르더 교환을 빈번하게 합니다.\n"
"가용성 서포트 재질을 위해서 2번째 익스투루더를 사용할 수도 있습니다."
-#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195 Cura/util/profile.py:196
msgid "Dual extrusion"
msgstr "이중 압출"
-#: Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid "Wipe&prime tower"
msgstr "Wipe&prime tower"
-#: Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid ""
"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
"nozzles.\n"
@@ -1832,11 +1864,11 @@ msgstr ""
"새로운 노즐이 두번째 색상을 인쇄하는 데 사용되기 전에 이전 노즐은 타워에서 닦"
"입니다."
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
msgstr "레이어 당 Wipe&prime tower의 볼륨 (mm3)"
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid ""
"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
@@ -1849,11 +1881,11 @@ msgstr ""
"익스투루더가 동작되어서 어떠한 양을 압출하기를 원하기 때문입니다.\n"
"이것은 레이어가 얇을 수록 타워는 더 커진다는 것을 의미합니다."
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid "Ooze shield"
msgstr "우즈 쉴드"
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid ""
"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
"mm from the object.\n"
@@ -1863,16 +1895,16 @@ msgstr ""
"인 두께의 쉘입니다. \n"
"이 쉴드는 이중 압출에서 사용하지 않는 노즐로 부터 새어나오는 것을 잡습니다."
-#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
-#: Cura/util/profile.py:199 Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198 Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202
msgid "Filament"
msgstr "필라멘트"
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid "Diameter (mm)"
msgstr "지름(mm)"
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid ""
"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
@@ -1882,57 +1914,63 @@ msgstr ""
"만약 이 값을 측정할 수 없으면 보정을 해야 하는데, 큰 값은 덜 압출이 되고 작"
"은 값은 더 많은 압출을 합니다."
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid "Diameter2 (mm)"
msgstr "지름2 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid ""
"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
msgstr "2번째 노즐의 지름. 0은 노즐 1과 같은 지름을 사용합니다."
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid "Diameter3 (mm)"
msgstr "지름3 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid ""
"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
msgstr "3번째 노즐의 지름. 0은 노즐 1과 같은 지름을 사용합니다."
-#: Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid "Diameter4 (mm)"
msgstr "지름4 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid ""
"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
msgstr "4번째 노즐의 지름. 0은 노즐 1과 같은 지름을 사용합니다."
-#: Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:201
+#, fuzzy
+msgid "Diameter5 (mm)"
+msgstr "지름(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 5th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr "3번째 노즐의 지름. 0은 노즐 1과 같은 지름을 사용합니다."
+
+#: Cura/util/profile.py:202
msgid "Flow (%)"
msgstr "압출량 (%)"
-#: Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:202
msgid ""
"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
"value"
msgstr "압출량 보정, 압출된 재질의 양이 이 값의 배수로 곱해짐"
-#: Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202 Cura/util/profile.py:203
-#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid "Retraction"
-msgstr "리트렉션"
-
-#: Cura/util/profile.py:201
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "속도 (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:201
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid ""
"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
@@ -1940,11 +1978,11 @@ msgstr ""
"필라멘트가 후퇴되는 속도, 높은 리트렉션 속도가 더 잘 작동합니다. 그러나 매우 "
"높은 리트렉션 속도는 필라멘트가 연마될 수 있습니다."
-#: Cura/util/profile.py:202
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid "Distance (mm)"
msgstr "거리 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:202
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid ""
"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
"seems to generate good results."
@@ -1952,11 +1990,11 @@ msgstr ""
"리트렉션 정도, 0으로 하면 리트렉션을 하지 않습니다. 4.4mm가 좋은 결과를 얻는 "
"것으로 보입니다."
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
msgstr "이중 압출 교환 양(mm)"
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid ""
"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
@@ -1964,11 +2002,11 @@ msgstr ""
"이중 압출기일때 노즐을 전환시 리트렉션 정도. 0으로 하면 리트렉션을 하지 않습"
"니다. 16.0mm의 값은 좋은 결과를 얻을 것으로 보입니다."
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid "Minimum travel (mm)"
msgstr "최소 이동거리 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid ""
"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
@@ -1976,25 +2014,39 @@ msgstr ""
"최소 이동을 위해서는 리트렉션이 일어나지 않아야 합니다. 작은 영역에서 빈번한 "
"리트렉션이 일어나는지 확인하십시요."
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "No Skin"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
msgid "Enable combing"
msgstr "combing 활성"
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:207
+#, fuzzy
msgid ""
"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
-"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
-"point to the end point and it will always retract."
+"over. If combing is 'Off' the printer head moves straight from the start "
+"point to the end point and it will always retract. If 'All', enable combing "
+"on all surfaces. If 'No Skin', enable combing on all except skin surfaces."
msgstr ""
"Combing은 헤드가 이동을 할 때 프린트에 있는 구멍을 피하는 행위입니다. "
"Combing이 비활성화 된 경우 프린터 헤드는 시작점에서 끝점까지 직선 이동하고 항"
"상 필라멘트 후퇴를 합니다."
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:208
msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
msgstr "리트렉션 전 최소 압출 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:208
msgid ""
"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
@@ -2007,11 +2059,11 @@ msgstr ""
"이것은 동일한 부분에서 리트렉션이 많이 일어나서 필라멘트가 평평하게하거나 연"
"마되는 되는 문제를 방지합니다."
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid "Z hop when retracting (mm)"
msgstr "리트렉션할 때 Z hop (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid ""
"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
@@ -2020,11 +2072,11 @@ msgstr ""
"리트렉션이 되면 헤드는 프린트물 위로 이동을 위해 이 양만큼 위로 올려집니다. "
"0.075 값이 잘 작동하며 이 기능은 델타 타워에서 좋은 영향을 가집니다."
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid "Initial layer thickness (mm)"
msgstr "첫번째 레이어 두께 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid ""
"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
@@ -2033,11 +2085,11 @@ msgstr ""
"바닥면의 레이어 두께. 바닥 레이어의 두께가 두꺼울수록 베드에 쉽게 고정이 됩니"
"다. 0.0으로 설정하면 다른 레이어와 같은 두께입니다."
-#: Cura/util/profile.py:209
+#: Cura/util/profile.py:211
msgid "Initial layer line width (%)"
msgstr "첫번째 레이어 라인 두께 (%)"
-#: Cura/util/profile.py:209
+#: Cura/util/profile.py:211
msgid ""
"Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "
"it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "
@@ -2045,11 +2097,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"어떤 프린터에서는 첫번째 레이어에 추가적인 폭을 주면 베드에 고정이 쉽습니다."
-#: Cura/util/profile.py:210
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid "Cut off object bottom (mm)"
msgstr "오브젝트 하단 자름 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:210
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid ""
"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
@@ -2057,11 +2109,11 @@ msgstr ""
"오브젝트를 플랫폼에 박아넣습니다. 이것은 오브젝트가 평평한 바닥이 없을때 사용"
"되고 아주 작은 첫번째 레이어를 만듭니다."
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
msgstr "이중 압출 오버랩 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid ""
"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
"bonds the different colors together."
@@ -2069,16 +2121,16 @@ msgstr ""
"이중 압출 프린트를 할때 일정한 양의 겹치는 압출양을 추가합니다. 이것은 서로 "
"다른 색상이 함께 접착시킵니다."
-#: Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214 Cura/util/profile.py:215
-#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:215 Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:220
msgid "Speed"
msgstr "속도"
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:215
msgid "Travel speed (mm/s)"
msgstr "이동 속도 (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:215
msgid ""
"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
@@ -2086,11 +2138,11 @@ msgstr ""
"이동시 속도, 잘 설정돤 Ultimaker의 경우 250mm/s까지 가능하지만 어떤 기기들은 "
"스텝을 잃기도 합니다."
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
msgstr "바닥면 속도 (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid ""
"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
"so it sticks better to the printer bed."
@@ -2098,11 +2150,11 @@ msgstr ""
"바닥면 프린트 속도, 첫번째 레이어의 프린트 속도를 느리게 해서 프린터 베드에 "
"더 잘 붙게 할 수 있습니다."
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid "Infill speed (mm/s)"
msgstr "채움 속도 (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid ""
"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
@@ -2112,11 +2164,27 @@ msgstr ""
"가 사용이 됩니다. 채우는 것을 빨리 프린팅하면 프린팅 시간을 많이 줄일 수 있지"
"만 프린트 질에는 나쁜 영향을 미칩니다."
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:218
+#, fuzzy
+msgid "Top/bottom speed (mm/s)"
+msgstr "바닥면 속도 (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Speed at which top/bottom parts are printed. If set to 0 then the print "
+"speed is used for the infill. Printing the top/bottom faster can greatly "
+"reduce printing time, but this can negatively affect print quality."
+msgstr ""
+"채우는 부분이 프린트 되는 속도. 만약 0으로 설정하면 프린트 속도와 같은 속도"
+"가 사용이 됩니다. 채우는 것을 빨리 프린팅하면 프린팅 시간을 많이 줄일 수 있지"
+"만 프린트 질에는 나쁜 영향을 미칩니다."
+
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Outer shell speed (mm/s)"
msgstr "바깥면 속도 (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid ""
"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
@@ -2127,11 +2195,11 @@ msgstr ""
"이 됩니다. 느리게 프린팅을 하면 표면의 질을 높입니다. 하지만 안쪽면을 프린트"
"하는 속도와 차이가 많이나면 프린트 질이 나빠집니다."
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid "Inner shell speed (mm/s)"
msgstr "안쪽면 속도 (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid ""
"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
@@ -2142,17 +2210,17 @@ msgstr ""
"이 됩니다. 바깥면 보다 안쪽면을 더빨리 프린팅하면 프린팅 시간을 줄일 수 있습"
"니다. 내부를 채우는 속도와 바깥면을 프린팅하는 속도의 중간으로 하면 좋습니다."
-#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:224
-#: Cura/util/profile.py:225 Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:228 Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Cool"
msgstr "냉각"
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid "Minimal layer time (sec)"
msgstr "레이어당 최소시간 (sec)"
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid ""
"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
@@ -2163,26 +2231,22 @@ msgstr ""
"질 시간을 줍니다. 만약 레이어가 빨리 쌓여지면 프린터는 적어도 이 시간만큼을 "
"소비했는 지 확인합니다."
-#: Cura/util/profile.py:219
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid "Enable cooling fan"
msgstr "쿨링팬 활성화"
-#: Cura/util/profile.py:219
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid ""
"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
"fan is essential during faster prints."
msgstr ""
"프린트중에 쿨링팬을 활성화하기. 쿨링팬은 빠른 프린트를 위해 필수적입니다."
-#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223
-msgid "Skirt"
-msgstr "Skirt"
-
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:224
msgid "Line count"
msgstr "라인 수"
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:224
msgid ""
"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
@@ -2195,11 +2259,11 @@ msgstr ""
" 0으로 설정하면 스커트를 비활성화합니다. 다수의 스커트 라인은 압출기를 준비시"
"키는데 도움을 주어서 작은 오브젝트의 경우 더 좋습니다."
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid "Start distance (mm)"
msgstr "시작 거리 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid ""
"The distance between the skirt and the first layer.\n"
"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
@@ -2208,11 +2272,11 @@ msgstr ""
"스커트와 첫번째 레이어의 거리.\n"
"이것은 최소 거리로 다수의 스커트 라인의 경우 이 거리 바깥쪽에 그려집니다."
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid "Minimal length (mm)"
msgstr "최소 길이 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid ""
"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
@@ -2222,11 +2286,11 @@ msgstr ""
"합니다. \n"
"주의: 만약 라인수가 0이면 이것은 무시됩니다."
-#: Cura/util/profile.py:224
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid "Fan full on at height (mm)"
msgstr "최대 팬 속도일 때의 높이 (%)"
-#: Cura/util/profile.py:224
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid ""
"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
@@ -2234,11 +2298,11 @@ msgstr ""
"팬이 완전히 켜지는 높이. 이 아래의 레이어에서 팬의 속도는 비율에 따라 일정하"
"게 적어져서 레이어 0에서는 팬이 꺼집니다."
-#: Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:228
msgid "Fan speed min (%)"
msgstr "최소 팬 속도 (%)"
-#: Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:228
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -2248,11 +2312,11 @@ msgstr ""
"다. 만약 레이어가 쿨링 때문에 레이어가 빨리 완료되면 최소 팬 속도가 사용이 됩"
"니다."
-#: Cura/util/profile.py:226
+#: Cura/util/profile.py:229
msgid "Fan speed max (%)"
msgstr "최대 팬 속도 (%)"
-#: Cura/util/profile.py:226
+#: Cura/util/profile.py:229
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -2262,11 +2326,11 @@ msgstr ""
"팬이 켜지면 이 속도 설정으로 가동되며 최소 속도와 최대 속도사이로 조정이 됩니"
"다. 만약 레이어가 빨리 완료되지 않으면 최대 팬 속도가 사용이 됩니다."
-#: Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid "Minimum speed (mm/s)"
msgstr "최소 속도 (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid ""
"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
@@ -2276,11 +2340,11 @@ msgstr ""
"량은 이것을 막습니다. 프린트가 느려질지라도 이 최소 속도 보다는 더 느려지지 "
"않습니다."
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Cool head lift"
msgstr "헤드 들기"
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid ""
"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
"the extra time so the minimal layer time is always hit."
@@ -2288,15 +2352,11 @@ msgstr ""
"만약 최소 속도가 되면 헤드를 올린다. 그리고 추가 시간 동안 기다려서 최소 레이"
"어 시간이 항상 만족되도록 한다."
-#: Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230 Cura/util/profile.py:231
-msgid "Infill"
-msgstr "채우기"
-
-#: Cura/util/profile.py:229
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid "Solid infill top"
msgstr "조밀한 상단 채움"
-#: Cura/util/profile.py:229
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid ""
"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
"percentage. Useful for cups/vases."
@@ -2304,11 +2364,11 @@ msgstr ""
"상단면에 단단한 표면을 만듭니다. 만약 아니요로 설정을 하면 상단면은 퍼센트 단"
"위로 채웁니다. 컵/꽃병일 경우 유용합니다."
-#: Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid "Solid infill bottom"
msgstr "조밀한 하단 채움"
-#: Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid ""
"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
"fill percentage. Useful for buildings."
@@ -2316,11 +2376,11 @@ msgstr ""
"하단면에 단단한 표면을 만듭니다. 만약 아니요로 설정을 하면 하단면은 퍼센트 단"
"위로 채웁니다. 빌딩의 경우 유용합니다."
-#: Cura/util/profile.py:231
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid "Infill overlap (%)"
msgstr "Infill 겹침 (%)"
-#: Cura/util/profile.py:231
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid ""
"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
@@ -2329,11 +2389,11 @@ msgstr ""
"벽과 채움사이에 겹쳐지는 양. 벽과 채워지는 것 사이에는 약간의 겹쳐지는 부분"
"이 있어서 벽이 충전재에 단단히 연결이 됩니다."
-#: Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid "Structure type"
msgstr "스트럭쳐 종류"
-#: Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid ""
"The type of support structure.\n"
"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
@@ -2347,22 +2407,22 @@ msgstr ""
"라인은 한번에 하나씩 떨어질 수 있는 하나의 벽으로된 선입니다. 제거하지 쉽지"
"만 덜 강하고 까다로운 프린트에는 잘 동작하지 않습니다."
-#: Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Overhang angle for support (deg)"
msgstr "서포트를 위한 돌출부 각도(deg)"
-#: Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid ""
"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 90 degree "
"being horizontal and 0 degree being vertical."
msgstr ""
"돌출부가 서포트가 되기 위한 최소 각도. 0도는 수평이고 90도는 직각입니다."
-#: Cura/util/profile.py:234
+#: Cura/util/profile.py:237
msgid "Fill amount (%)"
msgstr "채우는 양 (%)"
-#: Cura/util/profile.py:234
+#: Cura/util/profile.py:237
#, python-format
msgid ""
"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
@@ -2371,11 +2431,11 @@ msgstr ""
"서포트 재질에 채우는 양, 재료가 적으면 서포트가 약해서 제거하기 쉽습니다. "
"15% 가 평균적으로 좋습니다."
-#: Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid "Distance X/Y (mm)"
msgstr "거리 X/Y (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid ""
"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
@@ -2384,11 +2444,11 @@ msgstr ""
"프린트로 부터 서포트 재질까지의 X/Y 방향으로의 거리.\n"
"프린트로 부터 0.7mm 가 괜찮은 거리로 서포트가 프린트에 붙지 않습니다."
-#: Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid "Distance Z (mm)"
msgstr "거리 Z (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid ""
"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
@@ -2398,15 +2458,15 @@ msgstr ""
"기 쉽게하지만 프린트의 모양이 약간 안좋게 합니다.\n"
"0.15mm이면 서포트 재질로 부터 쉽게 분리 할 수 있습니다."
-#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:240 Cura/util/profile.py:241
msgid "Black Magic"
msgstr "Black Magic"
-#: Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Spiralize the outer contour"
msgstr "외형 윤곽을 나선형으로 하기"
-#: Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid ""
"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
@@ -2418,11 +2478,11 @@ msgstr ""
"을 가지고 하나의 벽으로된 출력물으로 만듭니다.\n"
"이 기능은 이전 버전에서는 Joris라고 불렸습니다."
-#: Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:241
msgid "Only follow mesh surface"
msgstr "Only follow mesh surface"
-#: Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:241
msgid ""
"Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "
"infill, no top/bottom, nothing."
@@ -2430,11 +2490,11 @@ msgstr ""
"Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "
"infill, no top/bottom, nothing."
-#: Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:243
msgid "Brim line amount"
msgstr "Brim line amount"
-#: Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:243
msgid ""
"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
@@ -2442,11 +2502,11 @@ msgstr ""
"Brim에 사용되는 라인의 수, 라인이 많이 사용되면 brim이 더 커지고 바닥에 더 "
"잘 붙습니다. 하지만 이것은 유효 프린트 면적을 줄어들게 합니다."
-#: Cura/util/profile.py:241
+#: Cura/util/profile.py:244
msgid "Extra margin (mm)"
msgstr "추가 마진 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:241
+#: Cura/util/profile.py:244
msgid ""
"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
@@ -2456,71 +2516,71 @@ msgstr ""
"마진을 증가시키면 더 강한 raft를 만들고 재료가 더 많이 사용이 되고 프린트를 "
"위한 공간이 적어집니다."
-#: Cura/util/profile.py:242
+#: Cura/util/profile.py:245
msgid "Line spacing (mm)"
msgstr "라인 간격 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:242
+#: Cura/util/profile.py:245
msgid ""
"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
"the raft line."
msgstr "Raft를 사용을 하면 이것은 중심선과 raft선 사이의 거리입니다."
-#: Cura/util/profile.py:243
+#: Cura/util/profile.py:246
msgid "Base thickness (mm)"
msgstr "베이스 두께 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:243
+#: Cura/util/profile.py:246
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
"put down."
msgstr "Raft를 사용을 하면 이것은 바닥에 깔리는 기본 레이어의 두께입니다."
-#: Cura/util/profile.py:244
+#: Cura/util/profile.py:247
msgid "Base line width (mm)"
msgstr "베이스 라인 폭 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:244
+#: Cura/util/profile.py:247
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
"are put down."
msgstr "Raft를 사용을 하면 이것은 바닥에 깔리는 기본 레이어 라인의 폭입니다."
-#: Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:248
msgid "Interface thickness (mm)"
msgstr "인터페이스 두께 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:248
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
"which is put down."
msgstr ""
"Raft를 사용을 하면 이것은 바닥에 깔리는 인터페이스 레이어의 두께입니다."
-#: Cura/util/profile.py:246
+#: Cura/util/profile.py:249
msgid "Interface line width (mm)"
msgstr "인터페이스 라인 두께 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:246
+#: Cura/util/profile.py:249
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
"which are put down."
msgstr ""
"Raft를 사용을 하면 이것은 바닥에 깔리는 인터페이스 레이어 라인의 폭입니다."
-#: Cura/util/profile.py:247
+#: Cura/util/profile.py:250
msgid "Airgap"
msgstr "Airgap"
-#: Cura/util/profile.py:247
+#: Cura/util/profile.py:250
msgid "Gap between the last layer of the raft the whole print."
msgstr "Gap between the last layer of the raft the whole print."
-#: Cura/util/profile.py:248
+#: Cura/util/profile.py:251
msgid "First Layer Airgap"
msgstr "첫번째 레이어 Airgap"
-#: Cura/util/profile.py:248
+#: Cura/util/profile.py:251
msgid ""
"Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "
"gap of 0.2mm works wonders on PLA and makes the raft easy to remove. This "
@@ -2529,11 +2589,11 @@ msgstr ""
"첫번째 프린팅 레이어와 마지막 raft레이어 사이의 간격. PLA에서 0.2mm의 간격은 "
"raft를 쉽게 제거되게 합니다. 이 값은 Airgap 설정의 상위에 더해집니다."
-#: Cura/util/profile.py:249
+#: Cura/util/profile.py:252
msgid "Surface layers"
msgstr "표면 레이어"
-#: Cura/util/profile.py:249
+#: Cura/util/profile.py:252
msgid ""
"Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "
"layers on which the model is printed."
@@ -2541,32 +2601,32 @@ msgstr ""
"Raft 위에 올라가는 표면 레이어의 양으로 프린팅될 모델의 내부가 전부 채워집니"
"다."
-#: Cura/util/profile.py:250
+#: Cura/util/profile.py:253
msgid "Surface layer thickness (mm)"
msgstr "표면 레이어 두께 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:250
+#: Cura/util/profile.py:253
msgid "Thickness of each surface layer."
msgstr "각 표면 레이어의 두께"
-#: Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:254
msgid "Surface layer line width (mm)"
msgstr "표면 레이어 라인 두께 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:254
msgid "Width of the lines for each surface layer."
msgstr "각 표면 레이어의 라인두께"
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256 Cura/util/profile.py:257
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid "Fix horrible"
msgstr "Fix horrible"
-#: Cura/util/profile.py:252
+#: Cura/util/profile.py:255
msgid "Combine everything (Type-A)"
msgstr "Combine everything (Type-A)"
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256
msgid ""
"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
@@ -2580,15 +2640,15 @@ msgstr ""
"지하려고합니다. 타입 B는 모든 내부 구멍을 무시하고 단지 레이어 별로 외부 형태"
"를 유지합니다."
-#: Cura/util/profile.py:253
+#: Cura/util/profile.py:256
msgid "Combine everything (Type-B)"
msgstr "Combine everything (Type-B)"
-#: Cura/util/profile.py:254
+#: Cura/util/profile.py:257
msgid "Keep open faces"
msgstr "Keep open faces"
-#: Cura/util/profile.py:254
+#: Cura/util/profile.py:257
msgid ""
"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
@@ -2604,11 +2664,11 @@ msgstr ""
"모든 \"Fix horrible\" 옵션과 마찬가지로, 결과는 다를 수 있으며, 위험이 따릅니"
"다."
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid "Extensive stitching"
msgstr "Extensive stitching"
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid ""
"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
@@ -2621,37 +2681,37 @@ msgstr ""
"모든 \"Fix horrible\"옵션과 마찬가지로, 결과는 매우 다를 수 있으며 위험이 따"
"릅니다."
-#: Cura/util/profile.py:481
+#: Cura/util/profile.py:486
msgid "Save profile on slice"
msgstr "프로파일을 슬라이스에 저장"
-#: Cura/util/profile.py:481
+#: Cura/util/profile.py:486
msgid ""
"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
msgstr "슬라이싱할때 프로파일을 모델 옆에 [stl_file]_profile.ini에 저장합니다."
-#: Cura/util/profile.py:482
+#: Cura/util/profile.py:487
msgid "Cost (price/kg)"
msgstr "비용 (가격/kg)"
-#: Cura/util/profile.py:482
+#: Cura/util/profile.py:487
msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
msgstr "최종 프린트의 가격을 예상하기 위한 필라멘트의 Kg당 비용"
-#: Cura/util/profile.py:483
+#: Cura/util/profile.py:488
msgid "Cost (price/m)"
msgstr "비용 (가격/m)"
-#: Cura/util/profile.py:483
+#: Cura/util/profile.py:488
msgid ""
"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
msgstr "최종 프린트의 가격을 예상하기 위한 필라멘트의 미터당 비용"
-#: Cura/util/profile.py:484
+#: Cura/util/profile.py:489
msgid "Auto detect SD card drive"
msgstr "SD카드 자동 감지"
-#: Cura/util/profile.py:484
+#: Cura/util/profile.py:489
msgid ""
"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
@@ -2659,27 +2719,39 @@ msgstr ""
"SD 카드 자동 감지. 외장 하드 드라이브나 USB 메모리 스틱이 SD 카드로 인식이 "
"될 수 있기 때문에 일부 시스템에서는 이 기능을 사용 중지 할 수 있습니다."
-#: Cura/util/profile.py:485
+#: Cura/util/profile.py:501
+msgid "Base folder to replicate on SD card"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:501
+msgid ""
+"The specified folder will be used as a base path. Any gcode generated from "
+"object coming from within that folder will be automatically saved on the SD "
+"card at the same sub-folder. Any object coming from outside of this path "
+"will save the gcode on the root folder of the card."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:502
msgid "Check for updates"
msgstr "업데이트 확인"
-#: Cura/util/profile.py:485
+#: Cura/util/profile.py:502
msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
msgstr "시작할 때 큐라의 새로운 버젼이 있는지 확인"
-#: Cura/util/profile.py:486
+#: Cura/util/profile.py:503
msgid "Send usage statistics"
msgstr "사용 통계 보내기"
-#: Cura/util/profile.py:486
+#: Cura/util/profile.py:503
msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"
msgstr "큐라의 다음 버젼의 향상을 위해 익명으로 사용 정보 보내기"
-#: Cura/util/profile.py:488
+#: Cura/util/profile.py:505
msgid "Density (kg/m3)"
msgstr "밀도 (kg/m3)"
-#: Cura/util/profile.py:488
+#: Cura/util/profile.py:505
msgid ""
"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
@@ -2687,100 +2759,100 @@ msgstr ""
"세제곱 미터당 필라멘트의 중량. PLA는 약 1240, ABS는 1040. 이 값은 프린트에 사"
"용된 필라멘트의 중량을 추정하기 위해 사용됩니다."
-#: Cura/util/profile.py:489
+#: Cura/util/profile.py:506
msgid ""
"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
"restart of Cura"
msgstr ""
"큐라의 언어를 변경합니다. 언어를 변경하려면 큐라를 다시 시작해야 합니다."
-#: Cura/util/profile.py:492
+#: Cura/util/profile.py:509
msgid "Model colour"
msgstr "모델 색상"
-#: Cura/util/profile.py:492
+#: Cura/util/profile.py:509
msgid "Display color for first extruder"
msgstr "1번째 익스투루더의 색상 표시 "
-#: Cura/util/profile.py:493
+#: Cura/util/profile.py:510
msgid "Model colour (2)"
msgstr "모델 색상 (2)"
-#: Cura/util/profile.py:493
+#: Cura/util/profile.py:510
msgid "Display color for second extruder"
msgstr "2번째 익스투루더의 색상 표시 "
-#: Cura/util/profile.py:494
+#: Cura/util/profile.py:511
msgid "Model colour (3)"
msgstr "모델 색상 (3)"
-#: Cura/util/profile.py:494
+#: Cura/util/profile.py:511
msgid "Display color for third extruder"
msgstr "3번째 익스투루더의 색상 표시 "
-#: Cura/util/profile.py:495
+#: Cura/util/profile.py:512
msgid "Model colour (4)"
msgstr "모델 색상 (4)"
-#: Cura/util/profile.py:495
+#: Cura/util/profile.py:512
msgid "Display color for forth extruder"
msgstr "4번째 익스투루더의 색상 표시 "
-#: Cura/util/profile.py:496
+#: Cura/util/profile.py:513
msgid "Printing window type"
msgstr "프린팅 윈도우 종류"
-#: Cura/util/profile.py:496
+#: Cura/util/profile.py:513
msgid "Select the interface used for USB printing."
msgstr "USB 프린팅을 위한 인터페이스 선택"
-#: Cura/util/profile.py:508
+#: Cura/util/profile.py:525
msgid "Maximum width (mm)"
msgstr "최대 두께 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:509 Cura/util/profile.py:510
+#: Cura/util/profile.py:525 Cura/util/profile.py:526 Cura/util/profile.py:527
msgid "Size of the machine in mm"
msgstr "기기 크기(밀리미터)"
-#: Cura/util/profile.py:509
+#: Cura/util/profile.py:526
msgid "Maximum depth (mm)"
msgstr "최대 길이 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:510
+#: Cura/util/profile.py:527
msgid "Maximum height (mm)"
msgstr "최대 높이 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:511
+#: Cura/util/profile.py:528
msgid "Machine center 0,0"
msgstr "기기 중심 0,0"
-#: Cura/util/profile.py:511
+#: Cura/util/profile.py:528
msgid ""
"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
"left corner."
msgstr ""
"기기의 펌웨어는 기기의 앞, 왼쪽 코너대신에 베드의 중심을 0,0으로 정의 합니다."
-#: Cura/util/profile.py:512
+#: Cura/util/profile.py:529
msgid "Build area shape"
msgstr "빌드 영역의 형상"
-#: Cura/util/profile.py:512
+#: Cura/util/profile.py:529
msgid "The shape of machine build area."
msgstr "기기의 빌드 영역의 모양"
-#: Cura/util/profile.py:514
+#: Cura/util/profile.py:531
msgid ""
"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
"restart)"
msgstr ""
"히팅 베드가 있으면 이것은 히팅 베드 설정을 활성화합니다. (재시작 해야함)"
-#: Cura/util/profile.py:515
+#: Cura/util/profile.py:532
msgid "GCode Flavor"
msgstr "GCode 형태"
-#: Cura/util/profile.py:515
+#: Cura/util/profile.py:532
msgid ""
"Flavor of generated GCode.\n"
"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
@@ -2801,39 +2873,42 @@ msgstr ""
"다.\n"
"Mach3는 익스투르더를 위해 E 대신에 A,B,C 를 사용합니다."
-#: Cura/util/profile.py:516
+#: Cura/util/profile.py:533
msgid "Extruder count"
msgstr "익스투루더 갯수"
-#: Cura/util/profile.py:516
+#: Cura/util/profile.py:533
msgid "Amount of extruders in your machine."
msgstr "기기의 익스투루더의 갯수"
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:521
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:538
+#: Cura/util/profile.py:540
msgid "Offset X"
msgstr "오프셋 X"
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:518
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:535
msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
msgstr "1번째로 부터 2번째 익스투루더의 오프셋"
-#: Cura/util/profile.py:518 Cura/util/profile.py:520 Cura/util/profile.py:522
+#: Cura/util/profile.py:535 Cura/util/profile.py:537 Cura/util/profile.py:539
+#: Cura/util/profile.py:541
msgid "Offset Y"
msgstr "오프셋 Y"
-#: Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:520
+#: Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:537
msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
msgstr "1번째로부터 3번째 익스투루더의 오프셋"
-#: Cura/util/profile.py:521 Cura/util/profile.py:522
+#: Cura/util/profile.py:538 Cura/util/profile.py:539 Cura/util/profile.py:540
+#: Cura/util/profile.py:541
msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
msgstr "1번째로 부터 4번째 익스투루더의 오프셋"
-#: Cura/util/profile.py:523
+#: Cura/util/profile.py:542
msgid "E-Steps per 1mm filament"
msgstr "1mm 필라멘트 당 E-Steps"
-#: Cura/util/profile.py:523
+#: Cura/util/profile.py:542
msgid ""
"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
"ignored and the value in your firmware is used."
@@ -2841,19 +2916,19 @@ msgstr ""
"1mm 필라멘트 압출 당 스텝의 수. 0으로 설정하면 이 값은 무시되고 펌웨어의 값"
"이 사용됩니다."
-#: Cura/util/profile.py:524
+#: Cura/util/profile.py:543
msgid "Serial port"
msgstr "시리얼 포트"
-#: Cura/util/profile.py:524
+#: Cura/util/profile.py:543
msgid "Serial port to use for communication with the printer"
msgstr "프린터와 통신하는데 사용되는 시리얼 포트"
-#: Cura/util/profile.py:526
+#: Cura/util/profile.py:545
msgid "Baudrate"
msgstr "보드레이트"
-#: Cura/util/profile.py:526
+#: Cura/util/profile.py:545
msgid ""
"Speed of the serial port communication\n"
"Needs to match your firmware settings\n"
@@ -2863,11 +2938,11 @@ msgstr ""
"펌웨어 설정과 일치해야 합니다\n"
"일반적인 값은 250000, 115200, 57600"
-#: Cura/util/profile.py:529
+#: Cura/util/profile.py:548
msgid "Head size towards X min (mm)"
msgstr "X min 방향으로의 헤드 크기 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:529
+#: Cura/util/profile.py:548
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2876,11 +2951,11 @@ msgstr ""
"복수의 오브젝트를 출력할때 노즐의 팁으로 부터 헤드의 바깥 부분쪽으로 측정된 "
"헤드의 크기. 만약 팬이 왼쪽에있는 경우 Ultimaker는 75mm."
-#: Cura/util/profile.py:530
+#: Cura/util/profile.py:549
msgid "Head size towards Y min (mm)"
msgstr "Y min 방향으로의 헤드 크기 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:530 Cura/util/profile.py:531
+#: Cura/util/profile.py:549 Cura/util/profile.py:550
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2889,15 +2964,15 @@ msgstr ""
"복수의 오브젝트를 출력할때 노즐의 팁으로 부터 헤드의 바깥 부분쪽으로 측정된 "
"헤드의 크기. 만약 팬이 왼쪽에 있는 경우 Ultimaker는 18mm."
-#: Cura/util/profile.py:531
+#: Cura/util/profile.py:550
msgid "Head size towards X max (mm)"
msgstr "X max 방향으로의 헤드 크기 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:532
+#: Cura/util/profile.py:551
msgid "Head size towards Y max (mm)"
msgstr "Y max 방향으로의 헤드 크기 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:532
+#: Cura/util/profile.py:551
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2906,11 +2981,11 @@ msgstr ""
"복수의 오브젝트를 출력할때 노즐의 팁으로 부터 헤드의 바깥 부분쪽으로 측정된 "
"헤드의 크기. 만약 팬이 왼쪽에있는 경우 Ultimaker는 35mm."
-#: Cura/util/profile.py:533
+#: Cura/util/profile.py:552
msgid "Printer gantry height (mm)"
msgstr "프린터 갠트리 높이 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:533
+#: Cura/util/profile.py:552
msgid ""
"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
@@ -2919,17 +2994,17 @@ msgstr ""
"프린터 헤드를 받치고 있는 갠트리의 높이. 먄약 오브젝트가 이것보다 높은 경우 "
"여러 오브젝트를 하나 하나를 인쇄 할 수 없습니다. Ultimaker는 60mm."
-#: Cura/util/profile.py:535
+#: Cura/util/profile.py:554
#, python-format
msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
msgstr "150% 이상의 압출량은 일반적이지 않고 사용하지 않는것이 좋습니다."
-#: Cura/util/profile.py:536
+#: Cura/util/profile.py:555
#, python-format
msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
msgstr "50% 이하의 압출량은 일반적이지 않고 사용하지 않는것이 좋습니다."
-#: Cura/util/profile.py:537
+#: Cura/util/profile.py:556
#, python-format
msgid ""
"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
@@ -2938,19 +3013,19 @@ msgstr ""
"두꺼운 층 %.2fmm (80%% 노즐 크기)는 일반적으로 결과가 좋지 않고 사용하지 않"
"는 것이 좋습니다."
-#: Cura/util/profile.py:539
+#: Cura/util/profile.py:558
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
"150mm/s"
msgstr "당신의 기기가 150mm/s 이상의 속도를 낼 가능성이 거의 없습니다."
-#: Cura/util/profile.py:541 Cura/util/profile.py:542 Cura/util/profile.py:543
-#: Cura/util/profile.py:544
+#: Cura/util/profile.py:565 Cura/util/profile.py:566 Cura/util/profile.py:567
+#: Cura/util/profile.py:568 Cura/util/profile.py:569
msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
msgstr "온도가 260C이상이면 기기에 손상을 줍니다. 조심 하십시요!"
-#: Cura/util/profile.py:545 Cura/util/profile.py:546 Cura/util/profile.py:547
-#: Cura/util/profile.py:548
+#: Cura/util/profile.py:570 Cura/util/profile.py:571 Cura/util/profile.py:572
+#: Cura/util/profile.py:573 Cura/util/profile.py:574
msgid ""
"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
"1.75mm."
@@ -2958,14 +3033,14 @@ msgstr ""
"필라멘트의 두께가 얼마인지 아십니까? 일반적인 필라멘트는 대략 3mm 나 1.75mm입"
"니다."
-#: Cura/util/profile.py:549
+#: Cura/util/profile.py:575
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
"300mm/s"
msgstr ""
"기기가 300mm/s 이상의 이동 속도를 달성 할 수 있는 가능성이 거의 없습니다"
-#: Cura/util/profile.py:550
+#: Cura/util/profile.py:576
#, python-format
msgid ""
"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
@@ -2994,5 +3069,26 @@ msgstr "%d 시 %d 분"
msgid "%0.2f meter %0.0f gram"
msgstr "%0.2f 미터 %0.0f 그램"
+#~ msgid "Copy profile to clipboard"
+#~ msgstr "프로파일을 클립보드에 복사"
+
+#~ msgid "High quality print"
+#~ msgstr "고품질 프린트"
+
+#~ msgid "Normal quality print"
+#~ msgstr "일반 품질 프린트"
+
+#~ msgid "Fast low quality print"
+#~ msgstr "빠른 저품질 프린트 "
+
+#~ msgid "Thin walled cup or vase"
+#~ msgstr "얇은 벽으로된 컵이나 꽃병"
+
+#~ msgid "Diameter:"
+#~ msgstr "지름:"
+
+#~ msgid "Exterior Only"
+#~ msgstr "외부만"
+
#~ msgid "Run first run wizard..."
#~ msgstr "처음 실행 마법사 실행..."
diff --git a/resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.mo b/resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.mo
index 889294f77b..84b5ccfff1 100644
--- a/resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.mo
+++ b/resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.po b/resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.po
index 8e0d868af7..f86e4e4791 100644
--- a/resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.po
+++ b/resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 10:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 14:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 15:32+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642
msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
msgstr "Er is een nieuwere versie van Cura beschikbaar, wil je die downloaden?"
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642
msgid "New version available"
msgstr "Nieuwe versie beschikbaar"
@@ -60,16 +60,16 @@ msgstr ""
msgid "Select which Printrbot machine you have:"
msgstr "Wat voor een machine heb je:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:323
+#: Cura/gui/configWizard.py:349
#, fuzzy
msgid "Other machine information"
msgstr "Afmeting van de machine in mm"
-#: Cura/gui/configWizard.py:324
+#: Cura/gui/configWizard.py:350
msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
msgstr "De volgende vooraf gedefinieerde machine profielen zijn beschikbaar"
-#: Cura/gui/configWizard.py:325
+#: Cura/gui/configWizard.py:351
msgid ""
"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
@@ -78,25 +78,25 @@ msgid ""
"Please report it at the github issue tracker."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:336
+#: Cura/gui/configWizard.py:362
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:354
+#: Cura/gui/configWizard.py:380
msgid "Cura Ready!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:355
+#: Cura/gui/configWizard.py:381
#, fuzzy
msgid "Cura is now ready to be used!"
msgstr "Cura heeft nu toestemming om te delen op YouMagine"
-#: Cura/gui/configWizard.py:359
+#: Cura/gui/configWizard.py:385
#, fuzzy
msgid "Custom RepRap information"
msgstr "Dien anomieme gebruiksinformatie in:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:360
+#: Cura/gui/configWizard.py:386
#, fuzzy
msgid ""
"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr ""
"RepRap machines verschillen enigzins. Er is geen standaard configuratie in "
"Cura voor enig model."
-#: Cura/gui/configWizard.py:361
+#: Cura/gui/configWizard.py:387
msgid ""
"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
msgstr "Controleer het standaardprofiel voordat u het op uw machine gebruikt."
-#: Cura/gui/configWizard.py:362
+#: Cura/gui/configWizard.py:388
msgid ""
"If you like a default profile for your machine added,\n"
"then make an issue on github."
@@ -118,55 +118,55 @@ msgstr ""
"Wanneer je een standaard profiel voor je machine wenst, maak dan een issue "
"aan op Github."
-#: Cura/gui/configWizard.py:364
+#: Cura/gui/configWizard.py:390
msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
msgstr "Je dient zelf handmatig Marlin of Sprinter firmware te installeren."
-#: Cura/gui/configWizard.py:366
+#: Cura/gui/configWizard.py:392
msgid "Machine name"
msgstr "Machine naam"
# Ik denk dat we hier duidelijker moeten schrijven dat het om de breedte van je printbereik gaat, voordat mensen de breedte van hun machine gaan opmeten...
-#: Cura/gui/configWizard.py:367
+#: Cura/gui/configWizard.py:393
msgid "Machine width (mm)"
msgstr "Machine breedte (mm)"
# Idem aan width
-#: Cura/gui/configWizard.py:368
+#: Cura/gui/configWizard.py:394
msgid "Machine depth (mm)"
msgstr "Machine lengte (mm)"
# Idem width
-#: Cura/gui/configWizard.py:369
+#: Cura/gui/configWizard.py:395
msgid "Machine height (mm)"
msgstr "Machine hoogte (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:370 Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/gui/configWizard.py:396 Cura/util/profile.py:183
msgid "Nozzle size (mm)"
msgstr "Nozzle maat (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:371 Cura/util/profile.py:514
+#: Cura/gui/configWizard.py:397 Cura/util/profile.py:531
msgid "Heated bed"
msgstr "Verwarmd platform"
-#: Cura/gui/configWizard.py:372
+#: Cura/gui/configWizard.py:398
msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
msgstr "Midden van platform is 0,0,0 (RoStock)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:392
+#: Cura/gui/configWizard.py:418
msgid "Select your machine"
msgstr "Selecteer je machine"
-#: Cura/gui/configWizard.py:393
+#: Cura/gui/configWizard.py:419
msgid "What kind of machine do you have:"
msgstr "Wat voor een machine heb je:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:408
+#: Cura/gui/configWizard.py:438
#, fuzzy
msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"
msgstr "Anders (bv RepRap)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:411
+#: Cura/gui/configWizard.py:441
msgid ""
"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
"improvement of Cura."
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
"Door anonieme gebruikers informatie te verzamelen kan Cura blijven "
"verbeteren."
-#: Cura/gui/configWizard.py:412
+#: Cura/gui/configWizard.py:442
msgid ""
"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
"information."
@@ -182,19 +182,19 @@ msgstr ""
"Je model zal NIET online gepubliceerd worden. Het verzamelt ook geen privacy "
"gevoelige informatie."
-#: Cura/gui/configWizard.py:413
+#: Cura/gui/configWizard.py:443
msgid "Submit anonymous usage information:"
msgstr "Dien anomieme gebruiksinformatie in:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:414
+#: Cura/gui/configWizard.py:444
msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
msgstr "Kijk voor alle details op: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-#: Cura/gui/configWizard.py:531
+#: Cura/gui/configWizard.py:576
msgid "Select upgraded parts you have"
msgstr "Selecteer de upgrades die je hebt"
-#: Cura/gui/configWizard.py:532
+#: Cura/gui/configWizard.py:577
msgid ""
"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
@@ -202,24 +202,24 @@ msgstr ""
"Cura wil graag weten welke upgrades jouw machine heeft zodat er betere "
"standaard instellingen voor jouw Ultimaker gebruikt kunnen worden."
-#: Cura/gui/configWizard.py:534
+#: Cura/gui/configWizard.py:579
msgid "Extruder drive upgrade"
msgstr "Upgrade van extrusie aandrijving"
-#: Cura/gui/configWizard.py:535
+#: Cura/gui/configWizard.py:580
#, fuzzy
msgid "Heated printer bed (kit)"
msgstr "Verwarmd platform (zelf gemaakt)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:536
+#: Cura/gui/configWizard.py:581
msgid "Heated printer bed (self built)"
msgstr "Verwarmd platform (zelf gemaakt)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:537
+#: Cura/gui/configWizard.py:582
msgid "Dual extrusion (experimental)"
msgstr "Duo extrusie (experimenteel)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:539
+#: Cura/gui/configWizard.py:584
msgid ""
"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
"upgrade van de extrusie aandrijving. Voor de betrouwbaardheid van de machine "
"wordt deze upgrade aangeraden wanneer je deze niet hebt."
-#: Cura/gui/configWizard.py:540
+#: Cura/gui/configWizard.py:585
msgid ""
"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
"or found on thingiverse as thing:26094"
@@ -237,11 +237,11 @@ msgstr ""
"Deze upgrade kan aangeschaft worden in de webshop van Ultimaker. De upgrade "
"staat ook op thingiverse als ding:26094"
-#: Cura/gui/configWizard.py:562
+#: Cura/gui/configWizard.py:607
msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
msgstr "Ultimaker Firmware Opwaarderen"
-#: Cura/gui/configWizard.py:563
+#: Cura/gui/configWizard.py:608
msgid ""
"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
"stappenmotoren aan en regelt de temperatuur. De firmware zorgt dat je "
"printer uiteindelijk werkt."
-#: Cura/gui/configWizard.py:565
+#: Cura/gui/configWizard.py:610
msgid ""
"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
"have been made to make better prints, and make calibration easier."
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
"gedaan om nog betere prints te maken en om de machine makkelijker te "
"calibreren."
-#: Cura/gui/configWizard.py:567
+#: Cura/gui/configWizard.py:612
msgid ""
"Cura requires these new features and thus\n"
"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
@@ -269,28 +269,28 @@ msgstr ""
"Cura heeft deze nieuwe mogelijkheden nodig en zal hoogstwaarschijnlijk "
"opgewaardeerd moeten worden. Je krijgt nu de kans om dat te doen."
-#: Cura/gui/configWizard.py:573
+#: Cura/gui/configWizard.py:618
msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
msgstr "Niet opwaarderen naar deze firmware als:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:574
+#: Cura/gui/configWizard.py:619
#, fuzzy
msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
msgstr "* Je een oudere machine hebt die gebaseerd is op een ATMega1280"
-#: Cura/gui/configWizard.py:575
+#: Cura/gui/configWizard.py:620
msgid "* Build your own heated bed"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:576
+#: Cura/gui/configWizard.py:621
msgid "* Have other changes in the firmware"
msgstr "* Je andere wijzigingen in de firmware hebt"
-#: Cura/gui/configWizard.py:596
+#: Cura/gui/configWizard.py:641
msgid "Ultimaker Checkup"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:610
+#: Cura/gui/configWizard.py:655
msgid ""
"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
"You can skip these if you know your machine is functional."
@@ -298,108 +298,108 @@ msgstr ""
"Het is handig om je machine nu op enkele punten te controleren.Je kan deze "
"controle overslaan als je machine al goed is."
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
+#: Cura/gui/configWizard.py:656
msgid "Run checks"
msgstr "Doe een controle"
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
+#: Cura/gui/configWizard.py:656
msgid "Skip checks"
msgstr "Sla de controle over"
-#: Cura/gui/configWizard.py:615
+#: Cura/gui/configWizard.py:660
msgid "Communication:"
msgstr "Communicatie:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:616
+#: Cura/gui/configWizard.py:661
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatuur:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:617
+#: Cura/gui/configWizard.py:662
msgid "Endstops:"
msgstr "Eindschakelaars:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:622
+#: Cura/gui/configWizard.py:667
msgid "Show error log"
msgstr "Laat de foutmelding log zien"
-#: Cura/gui/configWizard.py:656 Cura/gui/configWizard.py:1093
-#: Cura/gui/configWizard.py:1312
+#: Cura/gui/configWizard.py:701 Cura/gui/configWizard.py:1138
+#: Cura/gui/configWizard.py:1357
msgid "Connecting to machine."
msgstr "Verbinding aan het maken met de machine"
-#: Cura/gui/configWizard.py:677
+#: Cura/gui/configWizard.py:722
msgid "Cooldown before temperature check."
msgstr "Afkoelen voor de temperatuur controle"
-#: Cura/gui/configWizard.py:683 Cura/gui/configWizard.py:690
+#: Cura/gui/configWizard.py:728 Cura/gui/configWizard.py:735
msgid "Checking the heater and temperature sensor."
msgstr "Controle van de verwarming en de de temperatuur sensor."
-#: Cura/gui/configWizard.py:701
+#: Cura/gui/configWizard.py:746
msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
msgstr "Zorg ervoor dat geen enkele eindschakelaar is ingedrukt."
-#: Cura/gui/configWizard.py:714
+#: Cura/gui/configWizard.py:759
msgid "Temperature measurement FAILED!"
msgstr "Temperatuur meting is MISLUKT!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:719
+#: Cura/gui/configWizard.py:764
#, python-format
msgid "Head temperature: %d"
msgstr "Temperatuur van printkop: %d"
-#: Cura/gui/configWizard.py:726 Cura/gui/configWizard.py:735
+#: Cura/gui/configWizard.py:771 Cura/gui/configWizard.py:780
#, python-format
msgid "Communication State: %s"
msgstr "Communicatie status: %s"
-#: Cura/gui/configWizard.py:729 Cura/gui/configWizard.py:1270
-#: Cura/gui/configWizard.py:1488
+#: Cura/gui/configWizard.py:774 Cura/gui/configWizard.py:1315
+#: Cura/gui/configWizard.py:1533
msgid "Failed to establish connection with the printer."
msgstr "Het is niet gelukt een verbinding te maken met de printer."
-#: Cura/gui/configWizard.py:775 Cura/gui/configWizard.py:784
+#: Cura/gui/configWizard.py:820 Cura/gui/configWizard.py:829
msgid "Please press the left X endstop."
msgstr "Druk de linker X eindschakaar in."
-#: Cura/gui/configWizard.py:779
+#: Cura/gui/configWizard.py:824
msgid "Please press the right X endstop."
msgstr "Druk de rechter X eindschakaar in."
-#: Cura/gui/configWizard.py:789
+#: Cura/gui/configWizard.py:834
msgid "Please press the front Y endstop."
msgstr "Druk de voorste Y eindschakaar in."
-#: Cura/gui/configWizard.py:795 Cura/gui/configWizard.py:804
+#: Cura/gui/configWizard.py:840 Cura/gui/configWizard.py:849
msgid "Please press the top Z endstop."
msgstr "Druk de onderste Y eindschakaar in."
-#: Cura/gui/configWizard.py:799
+#: Cura/gui/configWizard.py:844
msgid "Please press the back Y endstop."
msgstr "Druk de achterste Y eindschakaar in."
-#: Cura/gui/configWizard.py:811 Cura/gui/configWizard.py:824
+#: Cura/gui/configWizard.py:856 Cura/gui/configWizard.py:869
msgid "Checkup finished"
msgstr "Controle gereed"
-#: Cura/gui/configWizard.py:818
+#: Cura/gui/configWizard.py:863
msgid "Please press the bottom Z endstop."
msgstr "Druk de bovenste Z eindschakaar in."
-#: Cura/gui/configWizard.py:839 Cura/gui/configWizard.py:862
+#: Cura/gui/configWizard.py:884 Cura/gui/configWizard.py:907
msgid "Ultimaker Calibration"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:867
+#: Cura/gui/configWizard.py:912
msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
msgstr ""
"Om de Stappen per E te kalibreren zijn enkele manuele handelingen nodig."
-#: Cura/gui/configWizard.py:868
+#: Cura/gui/configWizard.py:913
msgid "First remove any filament from your machine."
msgstr "Haal eerst al het filament uit de machine."
-#: Cura/gui/configWizard.py:869
+#: Cura/gui/configWizard.py:914
msgid ""
"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
"top of the extruder drive."
@@ -407,15 +407,15 @@ msgstr ""
"Voer nu je filament in. Zorg dat het uiteinde gelijk ligt met de bovenkant "
"van de extrusie aandrijving."
-#: Cura/gui/configWizard.py:870
+#: Cura/gui/configWizard.py:915
msgid "We'll push the filament 100mm"
msgstr "We zullen het filament 100 mm. doorvoeren"
-#: Cura/gui/configWizard.py:871
+#: Cura/gui/configWizard.py:916
msgid "Extrude 100mm filament"
msgstr "Extrudeer 100 mm. filament"
-#: Cura/gui/configWizard.py:872
+#: Cura/gui/configWizard.py:917
msgid ""
"Now measure the amount of extruded filament:\n"
"(this can be more or less then 100mm)"
@@ -423,19 +423,19 @@ msgstr ""
"Meet nu de hoeveelheid geëxtrudeerd filament op (dit kan meer, maar ook "
"minder zijn dan 100 mm.)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:873
+#: Cura/gui/configWizard.py:918
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: Cura/gui/configWizard.py:874
+#: Cura/gui/configWizard.py:919
msgid "This results in the following steps per E:"
msgstr "Dit resulteert in het volgende aantal stappen per E:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:876
+#: Cura/gui/configWizard.py:921
msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
msgstr "Je kan deze stappen herhalen voor een betere kalibratie."
-#: Cura/gui/configWizard.py:879
+#: Cura/gui/configWizard.py:924
msgid ""
"If you still have filament in your printer which needs\n"
"heat to remove, press the heat up button below:"
@@ -443,11 +443,11 @@ msgstr ""
"Wanneer er nog filament in de printer zit, die warmte nodig heeft om het te "
"verwijderen, druk dan op de verwarm knop hieronder:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:880
+#: Cura/gui/configWizard.py:925
msgid "Heatup for filament removal"
msgstr "Opwarmen voor het verwijderen van filament"
-#: Cura/gui/configWizard.py:905 Cura/gui/configWizard.py:939
+#: Cura/gui/configWizard.py:950 Cura/gui/configWizard.py:984
msgid ""
"Error: Failed to open serial port to machine\n"
"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
@@ -456,212 +456,212 @@ msgstr ""
"dit probleem zich blijft herhalen, haal dan de USB kabel uit de printer en "
"sluit deze opnieuw aan."
-#: Cura/gui/configWizard.py:979
+#: Cura/gui/configWizard.py:1024
msgid "Ultimaker2"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:980
+#: Cura/gui/configWizard.py:1025
msgid "Congratulations on your the purchase of your brand new Ultimaker2."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:981
+#: Cura/gui/configWizard.py:1026
#, fuzzy
msgid "Cura is now ready to be used with your Ultimaker2."
msgstr "Cura heeft nu toestemming om te delen op YouMagine"
-#: Cura/gui/configWizard.py:986
+#: Cura/gui/configWizard.py:1031
msgid "Lulzbot TAZ/Mini"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:987
+#: Cura/gui/configWizard.py:1032
#, fuzzy
msgid "Cura is now ready to be used with your Lulzbot."
msgstr "Cura heeft nu toestemming om te delen op YouMagine"
-#: Cura/gui/configWizard.py:992
+#: Cura/gui/configWizard.py:1037
msgid "Configuration Wizard"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1053 Cura/gui/configWizard.py:1501
+#: Cura/gui/configWizard.py:1098 Cura/gui/configWizard.py:1546
#, fuzzy
msgid "Bed leveling wizard"
msgstr "Wizard: Platform vlak afstellen..."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1055
+#: Cura/gui/configWizard.py:1100
#, fuzzy
msgid "This wizard will help you in leveling your printer bed"
msgstr "Deze wizard helpt je bij de volgende stappen:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1057
+#: Cura/gui/configWizard.py:1102
#, fuzzy
msgid "It will do the following steps"
msgstr "Dit resulteert in het volgende aantal stappen per E:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1058
+#: Cura/gui/configWizard.py:1103
msgid "* Move the printer head to each corner"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1059
+#: Cura/gui/configWizard.py:1104
msgid " and let you adjust the height of the bed to the nozzle"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1060
+#: Cura/gui/configWizard.py:1105
msgid "* Print a line around the bed to check if it is level"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1063 Cura/gui/configWizard.py:1288
+#: Cura/gui/configWizard.py:1108 Cura/gui/configWizard.py:1333
#, fuzzy
msgid "Connect to printer"
msgstr "Verbinding aan het maken met de machine"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1067 Cura/gui/configWizard.py:1294
+#: Cura/gui/configWizard.py:1112 Cura/gui/configWizard.py:1339
msgid "Resume"
msgstr "Ga door"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113
msgid "Up 0.2mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113
msgid "Down 0.2mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114
msgid "Up 10mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114
msgid "Down 10mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1129
+#: Cura/gui/configWizard.py:1174
msgid "Homing printer..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1139
+#: Cura/gui/configWizard.py:1184
msgid "Moving head to back center..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1146
+#: Cura/gui/configWizard.py:1191
msgid "Moving head to back left corner..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1154 Cura/gui/configWizard.py:1168
+#: Cura/gui/configWizard.py:1199 Cura/gui/configWizard.py:1213
msgid "Moving head to front right corner..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1161
+#: Cura/gui/configWizard.py:1206
msgid "Moving head to back right corner..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1175
+#: Cura/gui/configWizard.py:1220
msgid "Heating up printer..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1182
+#: Cura/gui/configWizard.py:1227
msgid "Printing a square on the printer bed at 0.3mm height."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1222
+#: Cura/gui/configWizard.py:1267
msgid ""
"Adjust the front left screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1227
+#: Cura/gui/configWizard.py:1272
msgid ""
"Adjust the back screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1229
+#: Cura/gui/configWizard.py:1274
msgid ""
"Adjust the back left screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1233
+#: Cura/gui/configWizard.py:1278
msgid ""
"Adjust the back right screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1237
+#: Cura/gui/configWizard.py:1282
msgid ""
"Adjust the front right screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1241
+#: Cura/gui/configWizard.py:1286
#, python-format
msgid "Heating up printer: %d/%d"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1243
+#: Cura/gui/configWizard.py:1288
msgid ""
"The printer is hot now. Please insert some PLA filament into the printer."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1252
+#: Cura/gui/configWizard.py:1297
msgid "Use the up/down buttons to move the bed and adjust your Z endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1264
+#: Cura/gui/configWizard.py:1309
msgid ""
"Calibration finished.\n"
"The squares on the bed should slightly touch each other."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1285
+#: Cura/gui/configWizard.py:1330
#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you in calibrating the printer head offsets of your "
"dual extrusion machine"
msgstr "Deze wizard helpt je bij de volgende stappen:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1318
+#: Cura/gui/configWizard.py:1363
msgid "Printing initial calibration cross"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1366
+#: Cura/gui/configWizard.py:1411
msgid ""
"Please measure the distance between the horizontal lines in millimeters."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1376
+#: Cura/gui/configWizard.py:1421
msgid "Printing the fine calibration lines."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1431
+#: Cura/gui/configWizard.py:1476
msgid ""
"Which horizontal line number lays perfect on top of each other? Front most "
"line is zero."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1442
+#: Cura/gui/configWizard.py:1487
#, python-format
msgid "Calibration finished. Offsets are: %s %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1455
+#: Cura/gui/configWizard.py:1500
msgid "Please load both extruders with PLA."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1464
+#: Cura/gui/configWizard.py:1509
msgid "Homing printer and heating up both extruders."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1474
+#: Cura/gui/configWizard.py:1519
msgid "Please measure the distance between the vertical lines in millimeters."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1481
+#: Cura/gui/configWizard.py:1526
msgid ""
"Which vertical line number lays perfect on top of each other? Leftmost line "
"is zero."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1530
+#: Cura/gui/configWizard.py:1575
#, fuzzy
msgid "Head offset wizard"
msgstr "Wizard: Afstand printkoppen calibreren..."
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Wizard: Afstand printkoppen calibreren..."
msgid "Expert config"
msgstr "Expert"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71
msgid ""
"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
"configuration."
@@ -679,36 +679,36 @@ msgstr ""
"Sorry... Cura heeft geen standaard firmware voor de configuratie van jouw "
"machine."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64 Cura/gui/firmwareInstall.py:69
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124 Cura/gui/mainWindow.py:543
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71 Cura/gui/firmwareInstall.py:76
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:131 Cura/gui/mainWindow.py:572
msgid "Firmware update"
msgstr "Firmware update"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:69
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:76
msgid ""
"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77 Cura/gui/firmwareInstall.py:181
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:84 Cura/gui/firmwareInstall.py:188
msgid "OK"
msgstr "Oké"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:98 Cura/gui/firmwareInstall.py:265
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:105 Cura/gui/firmwareInstall.py:272
msgid "Reading firmware..."
msgstr "Firmware controleren..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:100 Cura/gui/firmwareInstall.py:267
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107 Cura/gui/firmwareInstall.py:274
msgid "Connecting to machine..."
msgstr "Verbinding maken met de machine..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:104 Cura/gui/firmwareInstall.py:271
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:111 Cura/gui/firmwareInstall.py:278
msgid ""
"Please connect the printer to\n"
"your computer with the USB cable."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:123
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
msgid ""
"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
"Is your machine connected to the PC?"
@@ -716,25 +716,25 @@ msgstr ""
"Geen machine gevonden om de firmware op te waarderen\n"
"Is je machine verbonden met de computer?"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:137
msgid ""
"Failed to install firmware:\n"
"This firmware is not compatible with this machine.\n"
"Trying to install UMO firmware on an UM2 or UMO+?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:136
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:143
msgid ""
"Failed to install firmware:\n"
"This firmware is not compatible with this machine.\n"
"Trying to install UM2 or UMO+ firmware on an UMO?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:141 Cura/gui/firmwareInstall.py:293
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:148 Cura/gui/firmwareInstall.py:300
msgid "Uploading firmware..."
msgstr "Firmware aan het uploaden..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:144 Cura/gui/firmwareInstall.py:296
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:151 Cura/gui/firmwareInstall.py:303
#, python-format
msgid ""
"Done!\n"
@@ -743,11 +743,11 @@ msgstr ""
"Klaar!\n"
"Firmware geïnstalleerd: %s"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:146 Cura/gui/firmwareInstall.py:298
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:153 Cura/gui/firmwareInstall.py:305
msgid "Failed to write firmware.\n"
msgstr "Het is niet gelukt de firmware te uploaden. \n"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:290
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:297
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to programmer.\n"
msgstr "Verbinden met YouMagine.com is mislukt."
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Maak Het Platform Leeg"
msgid "Print...\tCTRL+P"
msgstr "Print...\tCTRL+P"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:279
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:312
msgid "Save GCode..."
msgstr "Sla GCode Op..."
@@ -789,155 +789,151 @@ msgstr "Open Profiel..."
msgid "Save Profile..."
msgstr "Sla Profiel Op..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:96
+#: Cura/gui/mainWindow.py:100
msgid "Load Profile from GCode..."
msgstr "Laad Profiel Uit GCode..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:100
+#: Cura/gui/mainWindow.py:104
msgid "Reset Profile to default"
msgstr "Reset Profiel Naar Standaardinstellingen"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:105
+#: Cura/gui/mainWindow.py:109
msgid "Preferences...\tCTRL+,"
msgstr "Voorkeuren...\tCTRL+,"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:107 Cura/gui/mainWindow.py:469
+#: Cura/gui/mainWindow.py:111 Cura/gui/mainWindow.py:480
msgid "Machine settings..."
msgstr "Machineinstellingen..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:113
+#: Cura/gui/mainWindow.py:117
msgid "Recent Model Files"
msgstr "Recente Modellen"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:120
+#: Cura/gui/mainWindow.py:124
msgid "Recent Profile Files"
msgstr "Recente Profielen"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:126
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130
msgid "Quit"
msgstr "Sluit"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:128
+#: Cura/gui/mainWindow.py:132
msgid "File"
msgstr "Bestand"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:136
+#: Cura/gui/mainWindow.py:140
#, fuzzy
msgid "Minecraft map import..."
msgstr "Importeer Minecraft kaart data..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:140
+#: Cura/gui/mainWindow.py:144
msgid "PID Debugger..."
msgstr "PID foutopsporing..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:142
+#: Cura/gui/mainWindow.py:146
#, fuzzy
msgid "Auto Firmware Update..."
msgstr "Firmware update"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:145
-msgid "Copy profile to clipboard"
-msgstr "Kopieer profiel naar klembord"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:149
+#: Cura/gui/mainWindow.py:153
msgid "Print all at once"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:151
+#: Cura/gui/mainWindow.py:155
#, fuzzy
msgid "Print one at a time"
msgstr "Afmetingen printkop"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:158
+#: Cura/gui/mainWindow.py:162
msgid "Tools"
msgstr "Gereedschappen"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:164 Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168 Cura/util/profile.py:183
msgid "Machine"
msgstr "Machine"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:167
+#: Cura/gui/mainWindow.py:171
msgid "Switch to quickprint..."
msgstr "Eenvoudige bedieningsmodus"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:171
+#: Cura/gui/mainWindow.py:175
msgid "Switch to full settings..."
msgstr "Uitgebreide bedieningsmodus"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:176
+#: Cura/gui/mainWindow.py:180
#, fuzzy
msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
msgstr "Expertinstellingen..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:180
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184
msgid "Run bed leveling wizard..."
msgstr "Wizard: Platform vlak afstellen..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:182
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186
msgid "Run head offset wizard..."
msgstr "Wizard: Afstand printkoppen calibreren..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:185
+#: Cura/gui/mainWindow.py:189
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:188
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192
msgid "Online documentation..."
msgstr "Online documentatie..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:190
+#: Cura/gui/mainWindow.py:194
msgid "Report a problem..."
msgstr "Meld een probleem..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:192
+#: Cura/gui/mainWindow.py:196
msgid "Check for update..."
msgstr "Controleer op updates..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:194
+#: Cura/gui/mainWindow.py:198
msgid "Open YouMagine website..."
msgstr "Open de YouMagine website..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:196
+#: Cura/gui/mainWindow.py:200
msgid "About Cura..."
msgstr "Over Cura..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:198
+#: Cura/gui/mainWindow.py:202
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390
msgid ""
"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
"size and gantry height in the machine settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390
msgid "One at a time warning"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:467
+#: Cura/gui/mainWindow.py:478
#, fuzzy
msgid "Add new machine..."
msgstr "Voeg een nieuwe machine toe..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:475
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
#, fuzzy
msgid "Install default firmware..."
msgstr "Installeer de standaardfirmware..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:478
+#: Cura/gui/mainWindow.py:489
msgid "Install custom firmware..."
msgstr "Installeer je eigen firmware..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:482
+#: Cura/gui/mainWindow.py:493
msgid "Select profile file to load"
msgstr "Selecteer een profielbestand om te laden"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:494
+#: Cura/gui/mainWindow.py:505
msgid "Select gcode file to load profile from"
msgstr "Selecteer een GCode bestand om het profiel uit te laden..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520
msgid ""
"No profile found in GCode file.\n"
"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
@@ -946,15 +942,15 @@ msgstr ""
"Deze feature werkt alleen wanneer GCode is gemaakt vanuit Cura nieuwer dan "
"versie 12.07"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520
msgid "Profile load error"
msgstr "Fout bij het laden van het profiel"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:513
+#: Cura/gui/mainWindow.py:524 Cura/gui/mainWindow.py:534
msgid "Select profile file to save"
msgstr "Selecteer een profiel om op te slaan"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544
msgid ""
"This will reset all profile settings to defaults.\n"
"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
@@ -965,11 +961,22 @@ msgstr ""
"opgeslagen!\n"
"Wil je echt herstellen?"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544
msgid "Profile reset"
msgstr "Profiel herstellen"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:543
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557
+msgid ""
+"Copy the settings from quickprint to your full settings?\n"
+"(This will overwrite any full setting modifications you have)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557
+#, fuzzy
+msgid "Profile copy"
+msgstr "Profiel herstellen"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:572
msgid ""
"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
"will function correctly, and could damage your machine."
@@ -977,27 +984,27 @@ msgstr ""
"Let op: Wanneer je je eigen firmware installeert, zou je machine niet goed "
"kunnen werken en zou je je printer kunnen beschadigen."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:544 Cura/gui/mainWindow.py:587
+#: Cura/gui/mainWindow.py:573 Cura/gui/mainWindow.py:616
msgid "Open firmware to upload"
msgstr "Open firmware om te installeren"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645
msgid "You are running the latest version of Cura!"
msgstr "Je hebt de nieuwste versie van Cura!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645
msgid "Awesome!"
msgstr "Te gek!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:661
+#: Cura/gui/mainWindow.py:690
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:665
+#: Cura/gui/mainWindow.py:694
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:671
+#: Cura/gui/mainWindow.py:700
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -1022,79 +1029,83 @@ msgstr "Selecteer eerst een plugin om toe te voegen..."
msgid "Error: no plugin selected"
msgstr "Fout: geen plugin geselecteerd"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:14
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:15
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren...\tCTRL+,"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:29
#, fuzzy
msgid "Print window"
msgstr "Printen"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:32
msgid "Colours"
msgstr "Kleuren"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:489
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:38 Cura/util/profile.py:506
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:41
msgid "Filament settings"
msgstr "Filamentinstellingen"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:58
msgid "Cura settings"
msgstr "Cura"
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:80
+msgid "Select replication root folder"
+msgstr ""
+
# Suggestions: Machine settings -> General properties?
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:68 Cura/gui/preferencesDialog.py:84
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:97 Cura/gui/preferencesDialog.py:113
msgid "Machine settings"
msgstr "Algemene eigenschappen"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:124
msgid "Printer head size"
msgstr "Afmetingen printkop"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:132
#, python-format
msgid "Extruder %d"
msgstr "Extrusie %d"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:136
msgid "Communication settings"
msgstr "Communicatieinstellingen"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:119
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:148
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:123
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:152
#, fuzzy
msgid "Add new machine"
msgstr "Voeg een nieuwe machine toe..."
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:127
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:156
#, fuzzy
msgid "Remove machine"
msgstr "Selecteer je machine"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:131 Cura/gui/preferencesDialog.py:167
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:160 Cura/gui/preferencesDialog.py:196
#, fuzzy
msgid "Change machine name"
msgstr "Machine naam"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182
msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
msgstr "Kan de laatste machineconfiguratie niet verwijderen in Cura"
# Suggestie: "Error removing machine"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182
msgid "Machine remove error"
msgstr "Fout bij verwijderen van machine"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:167
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:196
msgid "Enter the new name:"
msgstr ""
@@ -1125,7 +1136,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65
+#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:66
msgid "Print"
msgstr "Printen"
@@ -1141,225 +1152,220 @@ msgstr "Annuleer print"
msgid "Error log"
msgstr "Foutmelding log"
-#: Cura/gui/sceneView.py:64
+#: Cura/gui/sceneView.py:65
msgid "Load"
msgstr "Laden..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:69
+#: Cura/gui/sceneView.py:70
msgid "Rotate"
msgstr "Draaien"
-#: Cura/gui/sceneView.py:70
+#: Cura/gui/sceneView.py:71
msgid "Scale"
msgstr "Verschalen"
-#: Cura/gui/sceneView.py:71
+#: Cura/gui/sceneView.py:72
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegelen"
-#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76
+#: Cura/gui/sceneView.py:74 Cura/gui/sceneView.py:77
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
-#: Cura/gui/sceneView.py:74
+#: Cura/gui/sceneView.py:75
msgid "Lay flat"
msgstr "Leg plat"
-#: Cura/gui/sceneView.py:77
+#: Cura/gui/sceneView.py:78
msgid "To max"
msgstr "Maximaal"
-#: Cura/gui/sceneView.py:79
+#: Cura/gui/sceneView.py:80
msgid "Mirror X"
msgstr "Spiegel X"
-#: Cura/gui/sceneView.py:80
+#: Cura/gui/sceneView.py:81
msgid "Mirror Y"
msgstr "Spiegel Y"
-#: Cura/gui/sceneView.py:81
+#: Cura/gui/sceneView.py:82
msgid "Mirror Z"
msgstr "Spiegel Z"
-#: Cura/gui/sceneView.py:89
+#: Cura/gui/sceneView.py:90
msgid "Scale X"
msgstr "Verschaal X"
-#: Cura/gui/sceneView.py:91
+#: Cura/gui/sceneView.py:92
msgid "Scale Y"
msgstr "Verschaal Y"
-#: Cura/gui/sceneView.py:93
+#: Cura/gui/sceneView.py:94
msgid "Scale Z"
msgstr "Verschaal Z"
-#: Cura/gui/sceneView.py:95
+#: Cura/gui/sceneView.py:96
msgid "Size X (mm)"
msgstr "Afmeting X (mm)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:97
+#: Cura/gui/sceneView.py:98
msgid "Size Y (mm)"
msgstr "Afmeting Y (mm)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:99
+#: Cura/gui/sceneView.py:100
msgid "Size Z (mm)"
msgstr "Afmeting Z (mm)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:101
+#: Cura/gui/sceneView.py:102
msgid "Uniform scale"
msgstr "Uniform verschalen"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "View mode"
msgstr "Weergavetype"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Overhang"
msgstr "Overhang"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Transparent"
msgstr "Transparant"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "X-Ray"
msgstr "Röntgen"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Layers"
msgstr "Lagen"
-#: Cura/gui/sceneView.py:106
+#: Cura/gui/sceneView.py:107
msgid "Share on YouMagine"
msgstr "Deel op YouMagine..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:204
+#: Cura/gui/sceneView.py:224
msgid "Open 3D model"
msgstr "Open 3D model"
-#: Cura/gui/sceneView.py:229
+#: Cura/gui/sceneView.py:249
msgid "Save 3D model"
msgstr "Sla 3D model op"
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915
+#: Cura/gui/sceneView.py:309 Cura/gui/sceneView.py:994
#, fuzzy, python-format
msgid "Print with %s"
msgstr "Print via USB..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:280
+#: Cura/gui/sceneView.py:313
msgid "Slice engine log..."
msgstr "Slicer log..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918
+#: Cura/gui/sceneView.py:340 Cura/gui/sceneView.py:997
msgid "Save toolpath"
msgstr "Sla toolpad op..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
+#: Cura/gui/sceneView.py:387
msgid "The slicing engine reported the following"
msgstr "De slicer geeft de volgende melding"
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
+#: Cura/gui/sceneView.py:387
msgid "Engine log..."
msgstr "Logboek..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "How many copies do you want?"
msgstr "Hoeveel exemplaren wilt u?"
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "Number of copies"
msgstr "Aantal exemplaren"
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
#, fuzzy
msgid "Multiply"
msgstr "Vermenigvuldig object"
-#: Cura/gui/sceneView.py:781
+#: Cura/gui/sceneView.py:549
+msgid ""
+"Cannot fit all the requested duplicates. Do you want to try and reset object "
+"positions?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:549
+msgid "Reset Positions"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:856
msgid "Center on platform"
msgstr "Centreer op platform"
-#: Cura/gui/sceneView.py:782
+#: Cura/gui/sceneView.py:857
msgid "Delete object"
msgstr "Verwijder object"
-#: Cura/gui/sceneView.py:783
+#: Cura/gui/sceneView.py:858
msgid "Multiply object"
msgstr "Vermenigvuldig object"
-#: Cura/gui/sceneView.py:784
+#: Cura/gui/sceneView.py:859
msgid "Split object into parts"
msgstr "Deel object op in onderdelen"
-#: Cura/gui/sceneView.py:786
+#: Cura/gui/sceneView.py:862
msgid "Dual extrusion merge"
msgstr "Voeg duo extrusie samen"
-#: Cura/gui/sceneView.py:788
+#: Cura/gui/sceneView.py:864
msgid "Delete all objects"
msgstr "Verwijder alle objecten"
-#: Cura/gui/sceneView.py:789
+#: Cura/gui/sceneView.py:865
#, fuzzy
msgid "Reload all objects"
msgstr "Verwijder alle objecten"
+#: Cura/gui/sceneView.py:866
+#, fuzzy
+msgid "Reset all objects positions"
+msgstr "Verwijder alle objecten"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:867
+msgid "Reset all objects transformations"
+msgstr ""
+
# Misschien GCode noemen in plaats van Toolpath
-#: Cura/gui/sceneView.py:912
+#: Cura/gui/sceneView.py:991
msgid "Toolpath to SD"
msgstr "Toolpad naar SD-kaart"
-#: Cura/gui/sceneView.py:1206
+#: Cura/gui/sceneView.py:1285
msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
msgstr ""
"De voorvertoning van de overhang is niet mogelijk omdat OpenGL dit niet "
"ondersteunt."
-#: Cura/gui/simpleMode.py:19
-msgid "High quality print"
-msgstr "Hoge kwaliteit"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
-msgid "Normal quality print"
-msgstr "Normale kwaliteit"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
-msgid "Fast low quality print"
-msgstr "Snelle, lage kwaliteit"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
-msgid "Thin walled cup or vase"
-msgstr "Dunwandig kopje of vaas"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:32
+#: Cura/gui/simpleMode.py:52
msgid "Print support structure"
msgstr "Print ondersteuningsmateriaal"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:37
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57
#, fuzzy
msgid "Select a quickprint profile:"
msgstr "Selecteer een printmodus:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:47
+#: Cura/gui/simpleMode.py:65
msgid "Material:"
msgstr "Materiaal:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:51
-msgid "Diameter:"
-msgstr "Diameter:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:57
+#: Cura/gui/simpleMode.py:73
msgid "Other:"
msgstr "Anders:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:85
-msgid "Exterior Only"
-msgstr "Alleen de buitenkant"
-
#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
#, fuzzy
msgid "Height (mm)"
@@ -1567,7 +1573,11 @@ msgstr ""
msgid "Webcam error"
msgstr ""
-#: Cura/gui/util/engineResultView.py:168
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:29
+msgid "Single Layer"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:186
#, fuzzy, python-format
msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
msgstr "Bezig met toolpad laden voor visualisatie..."
@@ -1581,8 +1591,8 @@ msgid "3D window error"
msgstr "Fout in 3D venster"
#: Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180
-#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:211 Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Quality"
msgstr "Kwaliteit"
@@ -1616,6 +1626,12 @@ msgstr ""
"Dit wordt gebruikt in combinatie met de afmeting van de printkop om het\n"
"aantal lijnen en de dikte van deze lijnen te bepalen."
+#: Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209
+msgid "Retraction"
+msgstr "Retractie"
+
#: Cura/util/profile.py:180
msgid "Enable retraction"
msgstr "Retractie inschakelen"
@@ -1650,6 +1666,11 @@ msgstr ""
"laagdikte. Voor een gelijke verdeling van de sterkte van het onderdeel is "
"het aan te raden deze waarde ongeveer gelijk te laten zijn aan de wanddikte."
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:234
+msgid "Infill"
+msgstr "Vulling"
+
#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Fill Density (%)"
msgstr "Dichtheid vulling (%)"
@@ -1681,6 +1702,7 @@ msgstr ""
#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186
#: Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Speed and Temperature"
msgstr "Snelheid en Temperatuur"
@@ -1705,7 +1727,7 @@ msgid "Printing temperature (C)"
msgstr "Printtemperatuur (C)"
#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
-#: Cura/util/profile.py:188
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
msgid ""
"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
@@ -1729,39 +1751,44 @@ msgid "4th nozzle temperature (C)"
msgstr "Temperatuur 4de printkop (C)"
#: Cura/util/profile.py:189
+#, fuzzy
+msgid "5th nozzle temperature (C)"
+msgstr "Temperatuur 3de printkop (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Bed temperature (C)"
msgstr "Temperatuur platform (C)"
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid ""
"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
msgstr ""
"Temperatuur voor een verwarmd platform. Voer 0 in wanneer je zelf handmatig "
"voorverwarmt."
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Touching buildplate"
msgstr "Contact met platform"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Everywhere"
msgstr "Overal"
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
-#: Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234
-#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236 Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Support type"
msgstr "Soort ondersteuning"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid ""
"Type of support structure build.\n"
"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
@@ -1776,22 +1803,27 @@ msgstr ""
"\"Geen\" wanneer je nergens ondersteuning wilt gebruiken.\n"
"\"Overal\" genereert ook ondersteuning in een model zelf."
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:243
msgid "Brim"
msgstr "Boord"
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242
-#: Cura/util/profile.py:243 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
#: Cura/util/profile.py:246 Cura/util/profile.py:247 Cura/util/profile.py:248
#: Cura/util/profile.py:249 Cura/util/profile.py:250 Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
msgid "Raft"
msgstr "Mat"
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:226
+msgid "Skirt"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid "Platform adhesion type"
msgstr "Type adhesie aan platform"
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:192
#, fuzzy
msgid ""
"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
@@ -1809,23 +1841,23 @@ msgstr ""
"\"Raft\" voegt een raster toe tussen het platform en het object.\n"
"(Let op: Als brim of raft aan staan wordt \"skirt\" uitgezet)"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Both"
msgstr "Beide"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "First extruder"
msgstr "Eerste kop"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Second extruder"
msgstr "Tweede kop"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Support dual extrusion"
msgstr "Ondersteuning bij duo extrusie"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid ""
"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
"use both extruders.\n"
@@ -1841,16 +1873,16 @@ msgstr ""
"meer wisselingen tussen de printkoppen, wat tijd kost.\n"
"Je kan de 2de printkop ook gebruiken voor oplosbaar ondersteuningsmateriaal."
-#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195 Cura/util/profile.py:196
#, fuzzy
msgid "Dual extrusion"
msgstr "Voeg duo extrusie samen"
-#: Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid "Wipe&prime tower"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid ""
"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
"nozzles.\n"
@@ -1858,11 +1890,11 @@ msgid ""
"print the 2nd color."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid ""
"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
@@ -1871,27 +1903,27 @@ msgid ""
"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid "Ooze shield"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid ""
"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
"mm from the object.\n"
"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
-#: Cura/util/profile.py:199 Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198 Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202
msgid "Filament"
msgstr "Filament"
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid "Diameter (mm)"
msgstr "Diameter (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid ""
"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
@@ -1902,11 +1934,11 @@ msgstr ""
"hogere waarde betekent minder geëxtrudeerd materiaal, een lager getal zorgt "
"voor minder materiaal."
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid "Diameter2 (mm)"
msgstr "Diameter2 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid ""
"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1914,11 +1946,11 @@ msgstr ""
"Diameter van het filament in de 2de printkop. Voer 0 in om dezelfde diameter "
"te gebruiken als voor printkop 1."
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid "Diameter3 (mm)"
msgstr "Diameter3 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid ""
"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1926,11 +1958,11 @@ msgstr ""
"Diameter van het filament in de 3de printkop. Voer 0 in om dezelfde diameter "
"te gebruiken als voor printkop 1."
-#: Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid "Diameter4 (mm)"
msgstr "Diameter4 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid ""
"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1938,11 +1970,25 @@ msgstr ""
"Diameter van het filament in de 4de printkop. Voer 0 in om dezelfde diameter "
"te gebruiken als voor printkop 1."
-#: Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:201
+#, fuzzy
+msgid "Diameter5 (mm)"
+msgstr "Diameter (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 5th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+"Diameter van het filament in de 3de printkop. Voer 0 in om dezelfde diameter "
+"te gebruiken als voor printkop 1."
+
+#: Cura/util/profile.py:202
msgid "Flow (%)"
msgstr "Vloeien (%)"
-#: Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:202
msgid ""
"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
"value"
@@ -1950,17 +1996,11 @@ msgstr ""
"Compensatie van het vloeien. De hoeveelheid geëxtrudeerd materiaal wordt "
"vermenigvuldigd met deze waarde."
-#: Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202 Cura/util/profile.py:203
-#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid "Retraction"
-msgstr "Retractie"
-
-#: Cura/util/profile.py:201
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Snelheid (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:201
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid ""
"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
@@ -1968,11 +2008,11 @@ msgstr ""
"Snelheid waarmee het filament wordt teruggetrokken. Een hogere snelheid "
"werkt beter, maar een té hoge snelheid kan het filament beschadigen."
-#: Cura/util/profile.py:202
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid "Distance (mm)"
msgstr "Afstand (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:202
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid ""
"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
"seems to generate good results."
@@ -1980,11 +2020,11 @@ msgstr ""
"Hoeveelheid materiaal dat wordt teruggetrokken. Voer 0 in wanneer je geen "
"terugtrekking wilt gebruiken. 4,5 mm geeft goede resultaten."
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
msgstr "Duo extrusie wissel hoeveelheid (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid ""
"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
@@ -1993,11 +2033,11 @@ msgstr ""
"gewisseld wordt. Voer 0 in voor geen terugtrekking. 16 mm geeft over het "
"algemeen goede resultaten."
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid "Minimum travel (mm)"
msgstr "Minimum doorvoer (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid ""
"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
@@ -2005,26 +2045,40 @@ msgstr ""
"Minimale afstand om retractie te activeren. Dit zorgt ervoor dat je niet te "
"veel terugtrekking hebt op een klein gebied."
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "No Skin"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
msgid "Enable combing"
msgstr "Omlopen inschakelen"
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:207
+#, fuzzy
msgid ""
"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
-"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
-"point to the end point and it will always retract."
+"over. If combing is 'Off' the printer head moves straight from the start "
+"point to the end point and it will always retract. If 'All', enable combing "
+"on all surfaces. If 'No Skin', enable combing on all except skin surfaces."
msgstr ""
"\"Omlopen\" (ook wel kammen of \"comb\") is het met de printkop ontwijken "
"van het passeren van gaten. Dit vermindert draden, maar de printtijd neemt "
"mogelijk toe. Wanneer omlopen uit staat zal de printer altijd retractie "
"toepassen en recht van begin naar het eindpunt bewegen."
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:208
msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
msgstr "Minimale extrusie voorafgaand aan retractie (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:208
#, fuzzy
msgid ""
"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
@@ -2039,23 +2093,23 @@ msgstr ""
"Deze optie voorkomt te veel retractie op een korte afstand, omdat dat het "
"filament te veel kan beschadigen of vervormen."
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:209
#, fuzzy
msgid "Z hop when retracting (mm)"
msgstr "Minimale extrusie voorafgaand aan retractie (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid ""
"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
"effect on delta towers."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid "Initial layer thickness (mm)"
msgstr "Dikte van de eerste laag (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid ""
"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
@@ -2065,23 +2119,23 @@ msgstr ""
"het platform hecht. Stel in op 0.0 om de eerste laag even dik te maken als "
"de overige lagen."
-#: Cura/util/profile.py:209
+#: Cura/util/profile.py:211
#, fuzzy
msgid "Initial layer line width (%)"
msgstr "Contact lijn dikte (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:209
+#: Cura/util/profile.py:211
msgid ""
"Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "
"it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "
"adhesion."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:210
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid "Cut off object bottom (mm)"
msgstr "Model onderaan afsnijden (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:210
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid ""
"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
@@ -2090,11 +2144,11 @@ msgstr ""
"platform wordt overgeslagen. Deze optie kan gebruikt worden voor objecten "
"die geen vlakke onderkant hebben en dus een te kleine eerste laag hebben."
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
msgstr "Overlap bij duo extrusie (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
#, fuzzy
msgid ""
"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
@@ -2103,16 +2157,16 @@ msgstr ""
"Om een betere hechting tussen verschillende kleuren/materialen te krijgen "
"bij duo extrusie voeg je een hoeveelheid overlap toe."
-#: Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214 Cura/util/profile.py:215
-#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:215 Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:220
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid:"
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:215
msgid "Travel speed (mm/s)"
msgstr "Verplaats snelheid (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:215
#, fuzzy
msgid ""
"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
@@ -2122,11 +2176,11 @@ msgstr ""
"Ultimaker kan tot 250 mm/s behalen. Sommige machines zullen dan stappen gaan "
"overslaan."
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
msgstr "Snelheid voor de eerste laag (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid ""
"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
"so it sticks better to the printer bed."
@@ -2134,11 +2188,11 @@ msgstr ""
"Printsnelheid voor de eerste laag. De eerste laag kan je beter langzamer "
"printen, zodat deze goed aan het platform hecht."
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid "Infill speed (mm/s)"
msgstr "Snelheid voor vulling (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:217
#, fuzzy
msgid ""
"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
@@ -2150,12 +2204,29 @@ msgstr ""
"print, kan dit de printsnelheid enorm verlagen, maar het kan ook de "
"kwaliteit negatief beïnvloeden."
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:218
+#, fuzzy
+msgid "Top/bottom speed (mm/s)"
+msgstr "Snelheid voor de eerste laag (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Speed at which top/bottom parts are printed. If set to 0 then the print "
+"speed is used for the infill. Printing the top/bottom faster can greatly "
+"reduce printing time, but this can negatively affect print quality."
+msgstr ""
+"Snelheid waarmee de vulling wordt geprint. Wanneer hier 0 wordt ingevuld, "
+"wordt de vulling met de printsnelheid geprint. Wanneer je de vulling sneller "
+"print, kan dit de printsnelheid enorm verlagen, maar het kan ook de "
+"kwaliteit negatief beïnvloeden."
+
+#: Cura/util/profile.py:219
#, fuzzy
msgid "Outer shell speed (mm/s)"
msgstr "Verplaats snelheid (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid ""
"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
@@ -2163,12 +2234,12 @@ msgid ""
"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:220
#, fuzzy
msgid "Inner shell speed (mm/s)"
msgstr "Snelheid voor vulling (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:220
#, fuzzy
msgid ""
"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
@@ -2181,17 +2252,17 @@ msgstr ""
"print, kan dit de printsnelheid enorm verlagen, maar het kan ook de "
"kwaliteit negatief beïnvloeden."
-#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:224
-#: Cura/util/profile.py:225 Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:228 Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Cool"
msgstr "Koeling"
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid "Minimal layer time (sec)"
msgstr "Minimale tijd per laag (sec)"
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:221
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
@@ -2203,11 +2274,11 @@ msgstr ""
"volgende laag erop gelegd wordt. De printer zal langzamer bewegen om de "
"ingestelde minimale tijd aan een laag te besteden."
-#: Cura/util/profile.py:219
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid "Enable cooling fan"
msgstr "Koelventilator(s) aanzetten"
-#: Cura/util/profile.py:219
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid ""
"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
"fan is essential during faster prints."
@@ -2215,15 +2286,11 @@ msgstr ""
"Zet de koelventilator(s) aan tijdens het printen. Extra koeling van de "
"koelventilator(s) is essentieel bij sneller printen."
-#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223
-msgid "Skirt"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:224
msgid "Line count"
msgstr "Aantal lijnen"
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:224
msgid ""
"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
@@ -2237,11 +2304,11 @@ msgstr ""
"Wanneer je 0 invult begint de printer direct aan het object. Meerdere zomen "
"zijn aan te raden bij kleine objecten."
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid "Start distance (mm)"
msgstr "Start afstand (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid ""
"The distance between the skirt and the first layer.\n"
"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
@@ -2251,11 +2318,11 @@ msgstr ""
"Dit is de afstand van de eerste lus, de volgende lussen zullen verder van "
"het object af gelegd worden."
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid "Minimal length (mm)"
msgstr "Mimale lengte (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid ""
"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
@@ -2266,12 +2333,12 @@ msgstr ""
"Let op: Wanneer het aantal lijnen op 0 staat, wordt deze waarde genegeerd."
# Idem width
-#: Cura/util/profile.py:224
+#: Cura/util/profile.py:227
#, fuzzy
msgid "Fan full on at height (mm)"
msgstr "Machine hoogte (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:224
+#: Cura/util/profile.py:227
#, fuzzy
msgid ""
"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
@@ -2280,11 +2347,11 @@ msgstr ""
"De laag vanaf welke de koeling aangezet wordt. De eerste laag is laag 0. De "
"eerste laag hecht beter wanneer de koeling uit staat."
-#: Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:228
msgid "Fan speed min (%)"
msgstr "Minimale snelheid koelventilator (%)"
-#: Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:228
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -2295,11 +2362,11 @@ msgstr ""
"wordt de ventilatorsnelheid gevarieerd tussen de minimale en maximale "
"snelheid."
-#: Cura/util/profile.py:226
+#: Cura/util/profile.py:229
msgid "Fan speed max (%)"
msgstr "Maximale snelheid koelventilator (%)"
-#: Cura/util/profile.py:226
+#: Cura/util/profile.py:229
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -2309,11 +2376,11 @@ msgstr ""
"Wanneer de snelheid per laag 200% lager is dan de gewone printsnelheid, "
"wordt de maximale snelheid van de koelventilator gebruikt."
-#: Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid "Minimum speed (mm/s)"
msgstr "Minimale snelheid (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:230
#, fuzzy
msgid ""
"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
@@ -2325,11 +2392,11 @@ msgstr ""
"wanneer de printer langzamer gaat, zal dit nooit langzamer zijn dan deze "
"snelheid."
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Cool head lift"
msgstr "Printkop optrekken voor koeling"
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid ""
"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
"the extra time so the minimal layer time is always hit."
@@ -2338,15 +2405,11 @@ msgstr ""
"de machine wachten tot de minimale tijd per laag is bereikt voordat de "
"volgende laag geprint wordt."
-#: Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230 Cura/util/profile.py:231
-msgid "Infill"
-msgstr "Vulling"
-
-#: Cura/util/profile.py:229
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid "Solid infill top"
msgstr "Opvulling van bovenste lagen"
-#: Cura/util/profile.py:229
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid ""
"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
"percentage. Useful for cups/vases."
@@ -2355,11 +2418,11 @@ msgstr ""
"geprint worden (ideaal voor kopjes en vazen). Zet een vinkje voor een dichte "
"bovenkant."
-#: Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid "Solid infill bottom"
msgstr "Opvulling van onderste lagen"
-#: Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid ""
"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
"fill percentage. Useful for buildings."
@@ -2367,11 +2430,11 @@ msgstr ""
"Zorgt voor een dichte bodemlaag. Wanneer je hier geen vinkje zet, wordt de "
"bodem geprint met het vulpercentage (ideaal voor gebouwen)."
-#: Cura/util/profile.py:231
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid "Infill overlap (%)"
msgstr "Overlap van vulling (%)"
-#: Cura/util/profile.py:231
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid ""
"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
@@ -2380,12 +2443,12 @@ msgstr ""
"Hoeveelheid overlap tussen de vulling en de wanden. Voor een goede hechting "
"tussen de wanden en de vulling pas je een kleine overlap toe."
-#: Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:235
#, fuzzy
msgid "Structure type"
msgstr "Soort ondersteuning"
-#: Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid ""
"The type of support structure.\n"
"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
@@ -2395,21 +2458,21 @@ msgid ""
"prints."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Overhang angle for support (deg)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid ""
"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 90 degree "
"being horizontal and 0 degree being vertical."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:234
+#: Cura/util/profile.py:237
msgid "Fill amount (%)"
msgstr "Hoeveelheid vulling (%)"
-#: Cura/util/profile.py:234
+#: Cura/util/profile.py:237
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
@@ -2419,11 +2482,11 @@ msgstr ""
"ondersteuning die makkelijker te verwijderen is. 20% is over het algemeen "
"goed."
-#: Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid "Distance X/Y (mm)"
msgstr "Afstand X/Y (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid ""
"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
@@ -2434,11 +2497,11 @@ msgstr ""
"0,7 mm is een goede afstand die voorkomt dat de ondersteuning te goed hecht "
"aan het model."
-#: Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid "Distance Z (mm)"
msgstr "Afstand Z (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid ""
"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
@@ -2450,15 +2513,15 @@ msgstr ""
"0,15 mm. is een goede afstand waarbij het ondersteuningsmateriaal makkelijk "
"te verwijderen is."
-#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:240 Cura/util/profile.py:241
msgid "Black Magic"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Spiralize the outer contour"
msgstr "Buitencontour spiraliseren"
-#: Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:240
#, fuzzy
msgid ""
"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
@@ -2470,21 +2533,21 @@ msgstr ""
"zal leiden tot een constante Z stijging over de gehele print. Met deze "
"functie wordt een vast voorwerp een één wandige print met een stevige bodem."
-#: Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:241
msgid "Only follow mesh surface"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:241
msgid ""
"Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "
"infill, no top/bottom, nothing."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:243
msgid "Brim line amount"
msgstr "Hoeveelheid boorden"
-#: Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:243
msgid ""
"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
@@ -2493,11 +2556,11 @@ msgstr ""
"een grotere kleefrand, maar dit zorgt ook dat je printoppervlak kleiner "
"wordt."
-#: Cura/util/profile.py:241
+#: Cura/util/profile.py:244
msgid "Extra margin (mm)"
msgstr "Extra marge (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:241
+#: Cura/util/profile.py:244
#, fuzzy
msgid ""
"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
@@ -2508,33 +2571,33 @@ msgstr ""
"ingeschakeld. Wanneer je deze marge vergroot gebruik je meer materiaal en "
"krijg je een sterkere raft. Dit laat minder ruimte over voor je print."
-#: Cura/util/profile.py:242
+#: Cura/util/profile.py:245
msgid "Line spacing (mm)"
msgstr "Afstand tussen lijnen (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:242
+#: Cura/util/profile.py:245
msgid ""
"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
"the raft line."
msgstr ""
"Wanneer je een mat gebruikt, is dit de afstand tussen de lijnen van de mat."
-#: Cura/util/profile.py:243
+#: Cura/util/profile.py:246
msgid "Base thickness (mm)"
msgstr "Dikte basis (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:243
+#: Cura/util/profile.py:246
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
"put down."
msgstr ""
"Wanneer je een mat gebruikt is dit de dikte van de eerste laag van de mat."
-#: Cura/util/profile.py:244
+#: Cura/util/profile.py:247
msgid "Base line width (mm)"
msgstr "Basis lijn breedte (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:244
+#: Cura/util/profile.py:247
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
"are put down."
@@ -2542,11 +2605,11 @@ msgstr ""
"Wanneer je een mat gebruikt is dit de breedte van de lijnen van de eerste "
"laag van de mat."
-#: Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:248
msgid "Interface thickness (mm)"
msgstr "Contact dikte (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:248
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
"which is put down."
@@ -2554,11 +2617,11 @@ msgstr ""
"Wanneer je een mat gebruikt is dit de dikte van de contactlaag met het "
"object."
-#: Cura/util/profile.py:246
+#: Cura/util/profile.py:249
msgid "Interface line width (mm)"
msgstr "Contact lijn dikte (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:246
+#: Cura/util/profile.py:249
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
"which are put down."
@@ -2566,63 +2629,63 @@ msgstr ""
"Wanneer je een mat gebruikt is dit de breedte van de lijn van de contactlaag "
"met het object."
-#: Cura/util/profile.py:247
+#: Cura/util/profile.py:250
msgid "Airgap"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:247
+#: Cura/util/profile.py:250
msgid "Gap between the last layer of the raft the whole print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:248
+#: Cura/util/profile.py:251
msgid "First Layer Airgap"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:248
+#: Cura/util/profile.py:251
msgid ""
"Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "
"gap of 0.2mm works wonders on PLA and makes the raft easy to remove. This "
"value is added on top of the 'Airgap' setting."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:249
+#: Cura/util/profile.py:252
msgid "Surface layers"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:249
+#: Cura/util/profile.py:252
msgid ""
"Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "
"layers on which the model is printed."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:250
+#: Cura/util/profile.py:253
#, fuzzy
msgid "Surface layer thickness (mm)"
msgstr "Dikte van de eerste laag (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:250
+#: Cura/util/profile.py:253
msgid "Thickness of each surface layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:254
#, fuzzy
msgid "Surface layer line width (mm)"
msgstr "Contact lijn dikte (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:254
msgid "Width of the lines for each surface layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256 Cura/util/profile.py:257
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid "Fix horrible"
msgstr "Repareer een dramatisch model"
-#: Cura/util/profile.py:252
+#: Cura/util/profile.py:255
msgid "Combine everything (Type-A)"
msgstr "Combineer alles (Type-A)"
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256
#, fuzzy
msgid ""
"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
@@ -2638,15 +2701,15 @@ msgstr ""
"gaten in tact te laten. Type-B negeert alle interne gaten en behoudt alleen "
"de buitenste vorm per laag."
-#: Cura/util/profile.py:253
+#: Cura/util/profile.py:256
msgid "Combine everything (Type-B)"
msgstr "Combineer alles (Type-B)"
-#: Cura/util/profile.py:254
+#: Cura/util/profile.py:257
msgid "Keep open faces"
msgstr "Behoudt open vlakken"
-#: Cura/util/profile.py:254
+#: Cura/util/profile.py:257
#, fuzzy
msgid ""
"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
@@ -2666,11 +2729,11 @@ msgstr ""
"Zoals met alle \"Repareer een dramatisch model\" opties, zullen resultaten "
"variëren en is het gebruik van deze opties op eigen risico."
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid "Extensive stitching"
msgstr "Uitgebreid hechten"
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:258
#, fuzzy
msgid ""
"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
@@ -2685,42 +2748,42 @@ msgstr ""
"Zoals met alle \"Repareer een dramatisch model\" opties, zullen resultaten "
"variëren en is het gebruik van deze opties op eigen risico."
-#: Cura/util/profile.py:481
+#: Cura/util/profile.py:486
msgid "Save profile on slice"
msgstr "Bewaar het profiel wanneer je slicet."
-#: Cura/util/profile.py:481
+#: Cura/util/profile.py:486
msgid ""
"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
msgstr ""
"Sla ook meteen het profiel op als [stl_file]_profile.ini wanneer je slicet."
-#: Cura/util/profile.py:482
+#: Cura/util/profile.py:487
msgid "Cost (price/kg)"
msgstr "Kosten (prijs/kg)"
-#: Cura/util/profile.py:482
+#: Cura/util/profile.py:487
msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
"Kosten van je filament per kg om de kosten van je uiteindelijke print te "
"kunnen inschatten."
-#: Cura/util/profile.py:483
+#: Cura/util/profile.py:488
msgid "Cost (price/m)"
msgstr "Kosten (prijs/m)"
-#: Cura/util/profile.py:483
+#: Cura/util/profile.py:488
msgid ""
"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
"Kosten van je filament per meter om de kosten van je uiteindelijke print te "
"kunnen inschatten."
-#: Cura/util/profile.py:484
+#: Cura/util/profile.py:489
msgid "Auto detect SD card drive"
msgstr "Detecteer automatisch de aanwezigheid van een SD kaartlezer"
-#: Cura/util/profile.py:484
+#: Cura/util/profile.py:489
msgid ""
"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
@@ -2729,30 +2792,42 @@ msgstr ""
"sommige systemen zullen externe harde schijven of USB's als SD kaart gezien "
"worden."
-#: Cura/util/profile.py:485
+#: Cura/util/profile.py:501
+msgid "Base folder to replicate on SD card"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:501
+msgid ""
+"The specified folder will be used as a base path. Any gcode generated from "
+"object coming from within that folder will be automatically saved on the SD "
+"card at the same sub-folder. Any object coming from outside of this path "
+"will save the gcode on the root folder of the card."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:502
msgid "Check for updates"
msgstr "Controleer of er updates zijn"
-#: Cura/util/profile.py:485
+#: Cura/util/profile.py:502
msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
msgstr "Controleer of er een nieuwe versie van Cura is tijdens het opstarten"
-#: Cura/util/profile.py:486
+#: Cura/util/profile.py:503
msgid "Send usage statistics"
msgstr "Verstuur gebruiks statistieken"
-#: Cura/util/profile.py:486
+#: Cura/util/profile.py:503
#, fuzzy
msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"
msgstr ""
"Verstuur anonieme gebruiksinformatie om de volgende versie van Cura te "
"verbeteren"
-#: Cura/util/profile.py:488
+#: Cura/util/profile.py:505
msgid "Density (kg/m3)"
msgstr "Dichtheid (kg/m3)"
-#: Cura/util/profile.py:488
+#: Cura/util/profile.py:505
msgid ""
"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
@@ -2761,88 +2836,88 @@ msgstr ""
"Deze waarde wordt gebruikt om het gewicht van de uiteindelijke print te "
"schatten."
-#: Cura/util/profile.py:489
+#: Cura/util/profile.py:506
msgid ""
"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
"restart of Cura"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:492
+#: Cura/util/profile.py:509
msgid "Model colour"
msgstr "Model kleur"
-#: Cura/util/profile.py:492
+#: Cura/util/profile.py:509
msgid "Display color for first extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:493
+#: Cura/util/profile.py:510
msgid "Model colour (2)"
msgstr "Model kleur (2)"
-#: Cura/util/profile.py:493
+#: Cura/util/profile.py:510
msgid "Display color for second extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:494
+#: Cura/util/profile.py:511
msgid "Model colour (3)"
msgstr "Model kleur (3)"
-#: Cura/util/profile.py:494
+#: Cura/util/profile.py:511
msgid "Display color for third extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:495
+#: Cura/util/profile.py:512
msgid "Model colour (4)"
msgstr "Model kleur (4)"
-#: Cura/util/profile.py:495
+#: Cura/util/profile.py:512
msgid "Display color for forth extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:496
+#: Cura/util/profile.py:513
msgid "Printing window type"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:496
+#: Cura/util/profile.py:513
msgid "Select the interface used for USB printing."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:508
+#: Cura/util/profile.py:525
msgid "Maximum width (mm)"
msgstr "Maximale breedte (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:509 Cura/util/profile.py:510
+#: Cura/util/profile.py:525 Cura/util/profile.py:526 Cura/util/profile.py:527
msgid "Size of the machine in mm"
msgstr "Afmeting van de machine in mm"
-#: Cura/util/profile.py:509
+#: Cura/util/profile.py:526
msgid "Maximum depth (mm)"
msgstr "Maximale diepte (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:510
+#: Cura/util/profile.py:527
msgid "Maximum height (mm)"
msgstr "Maximale hoogte (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:511
+#: Cura/util/profile.py:528
#, fuzzy
msgid "Machine center 0,0"
msgstr "Machine naam"
-#: Cura/util/profile.py:511
+#: Cura/util/profile.py:528
msgid ""
"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
"left corner."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:512
+#: Cura/util/profile.py:529
msgid "Build area shape"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:512
+#: Cura/util/profile.py:529
msgid "The shape of machine build area."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:514
+#: Cura/util/profile.py:531
msgid ""
"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
"restart)"
@@ -2850,11 +2925,11 @@ msgstr ""
"Wanneer je een verwarmd platform hebt, zet deze vink de opties hiervoor aan. "
"Je dient Cura wel opnieuw op te starten."
-#: Cura/util/profile.py:515
+#: Cura/util/profile.py:532
msgid "GCode Flavor"
msgstr "GCode soort"
-#: Cura/util/profile.py:515
+#: Cura/util/profile.py:532
#, fuzzy
msgid ""
"Flavor of generated GCode.\n"
@@ -2872,39 +2947,42 @@ msgstr ""
"UltiGCode is een variatie van de RepRap GCode die meer instellingen in de "
"machine opslaat in plaats van in de slicersoftware."
-#: Cura/util/profile.py:516
+#: Cura/util/profile.py:533
msgid "Extruder count"
msgstr "Aantal printkoppen"
-#: Cura/util/profile.py:516
+#: Cura/util/profile.py:533
msgid "Amount of extruders in your machine."
msgstr "Aantal printkoppen op je printer"
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:521
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:538
+#: Cura/util/profile.py:540
msgid "Offset X"
msgstr "X afstand"
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:518
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:535
msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
msgstr "De afstand tussen de eerste en de tweede printkop."
-#: Cura/util/profile.py:518 Cura/util/profile.py:520 Cura/util/profile.py:522
+#: Cura/util/profile.py:535 Cura/util/profile.py:537 Cura/util/profile.py:539
+#: Cura/util/profile.py:541
msgid "Offset Y"
msgstr "Y afstand"
-#: Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:520
+#: Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:537
msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
msgstr "De afstand tussen de eerste en de derde printkop."
-#: Cura/util/profile.py:521 Cura/util/profile.py:522
+#: Cura/util/profile.py:538 Cura/util/profile.py:539 Cura/util/profile.py:540
+#: Cura/util/profile.py:541
msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
msgstr "De afstand tussen de eerste en de vierde printkop."
-#: Cura/util/profile.py:523
+#: Cura/util/profile.py:542
msgid "E-Steps per 1mm filament"
msgstr "E-stappen per 1 mm. filament"
-#: Cura/util/profile.py:523
+#: Cura/util/profile.py:542
msgid ""
"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
"ignored and the value in your firmware is used."
@@ -2913,19 +2991,19 @@ msgstr ""
"Wanneer hier 0 wordt ingevoerd, wordt de waarde genegeerd en de waarde uit "
"je firmware gebruikt."
-#: Cura/util/profile.py:524
+#: Cura/util/profile.py:543
msgid "Serial port"
msgstr "Seriële poort"
-#: Cura/util/profile.py:524
+#: Cura/util/profile.py:543
msgid "Serial port to use for communication with the printer"
msgstr "De seriële poort die gebruikt wordt voor communicatie met de printer."
-#: Cura/util/profile.py:526
+#: Cura/util/profile.py:545
msgid "Baudrate"
msgstr "Baudrate"
-#: Cura/util/profile.py:526
+#: Cura/util/profile.py:545
msgid ""
"Speed of the serial port communication\n"
"Needs to match your firmware settings\n"
@@ -2935,11 +3013,11 @@ msgstr ""
"Deze dient overeen te komen met de instellingen in je firmware \n"
"Meestal 250000, 115200 of 57600"
-#: Cura/util/profile.py:529
+#: Cura/util/profile.py:548
msgid "Head size towards X min (mm)"
msgstr "Minimale afmeting printkop X (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:529
+#: Cura/util/profile.py:548
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2950,11 +3028,11 @@ msgstr ""
"Deze waarde is belangrijk als je meerdere objecten wilt printen en de kop "
"niet met eerdere objecten mag botsen."
-#: Cura/util/profile.py:530
+#: Cura/util/profile.py:549
msgid "Head size towards Y min (mm)"
msgstr "Minimale afmeting printkop Y (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:530 Cura/util/profile.py:531
+#: Cura/util/profile.py:549 Cura/util/profile.py:550
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2965,15 +3043,15 @@ msgstr ""
"Deze waarde is belangrijk als je meerdere objecten wilt printen en de kop "
"niet met eerdere objecten mag botsen."
-#: Cura/util/profile.py:531
+#: Cura/util/profile.py:550
msgid "Head size towards X max (mm)"
msgstr "Maximale afmeting X (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:532
+#: Cura/util/profile.py:551
msgid "Head size towards Y max (mm)"
msgstr "Maximale afmeting printkop Y (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:532
+#: Cura/util/profile.py:551
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2984,11 +3062,11 @@ msgstr ""
"Deze waarde is belangrijk als je meerdere objecten wilt printen en de kop "
"niet met eerdere objecten mag botsen."
-#: Cura/util/profile.py:533
+#: Cura/util/profile.py:552
msgid "Printer gantry height (mm)"
msgstr "Hoogte printkop samenstelling (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:533
+#: Cura/util/profile.py:552
msgid ""
"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
@@ -2998,48 +3076,48 @@ msgstr ""
"dan deze waarde, kan je niet meerdere objecten printen. Dit is 60 mm voor "
"een Ultimaker."
-#: Cura/util/profile.py:535
+#: Cura/util/profile.py:554
#, python-format
msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:536
+#: Cura/util/profile.py:555
#, python-format
msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:537
+#: Cura/util/profile.py:556
#, python-format
msgid ""
"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
"are not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:539
+#: Cura/util/profile.py:558
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
"150mm/s"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:541 Cura/util/profile.py:542 Cura/util/profile.py:543
-#: Cura/util/profile.py:544
+#: Cura/util/profile.py:565 Cura/util/profile.py:566 Cura/util/profile.py:567
+#: Cura/util/profile.py:568 Cura/util/profile.py:569
msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:545 Cura/util/profile.py:546 Cura/util/profile.py:547
-#: Cura/util/profile.py:548
+#: Cura/util/profile.py:570 Cura/util/profile.py:571 Cura/util/profile.py:572
+#: Cura/util/profile.py:573 Cura/util/profile.py:574
msgid ""
"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
"1.75mm."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:549
+#: Cura/util/profile.py:575
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
"300mm/s"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:550
+#: Cura/util/profile.py:576
#, python-format
msgid ""
"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
@@ -3066,6 +3144,27 @@ msgstr ""
msgid "%0.2f meter %0.0f gram"
msgstr ""
+#~ msgid "Copy profile to clipboard"
+#~ msgstr "Kopieer profiel naar klembord"
+
+#~ msgid "High quality print"
+#~ msgstr "Hoge kwaliteit"
+
+#~ msgid "Normal quality print"
+#~ msgstr "Normale kwaliteit"
+
+#~ msgid "Fast low quality print"
+#~ msgstr "Snelle, lage kwaliteit"
+
+#~ msgid "Thin walled cup or vase"
+#~ msgstr "Dunwandig kopje of vaas"
+
+#~ msgid "Diameter:"
+#~ msgstr "Diameter:"
+
+#~ msgid "Exterior Only"
+#~ msgstr "Alleen de buitenkant"
+
#~ msgid "Run first run wizard..."
#~ msgstr "Opstartwizard..."
diff --git a/resources/locale/po/LC_MESSAGES/Cura.mo b/resources/locale/po/LC_MESSAGES/Cura.mo
index 68999a2d24..90fce9bc7c 100644
--- a/resources/locale/po/LC_MESSAGES/Cura.mo
+++ b/resources/locale/po/LC_MESSAGES/Cura.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/locale/po/LC_MESSAGES/Cura.po b/resources/locale/po/LC_MESSAGES/Cura.po
index c05632a200..1b8f4325b4 100644
--- a/resources/locale/po/LC_MESSAGES/Cura.po
+++ b/resources/locale/po/LC_MESSAGES/Cura.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 10:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 14:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 11:23+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642
msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
msgstr "Dostępna jest nowa wersja Cura, czy chcesz ją pobrać?"
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642
msgid "New version available"
msgstr "Dostępna jest nowa wersja"
@@ -60,16 +60,16 @@ msgstr ""
msgid "Select which Printrbot machine you have:"
msgstr "Jaki rodzaj drukarki posiadasz:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:323
+#: Cura/gui/configWizard.py:349
#, fuzzy
msgid "Other machine information"
msgstr "Wielkość drukarki w mm"
-#: Cura/gui/configWizard.py:324
+#: Cura/gui/configWizard.py:350
msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:325
+#: Cura/gui/configWizard.py:351
msgid ""
"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
@@ -78,25 +78,25 @@ msgid ""
"Please report it at the github issue tracker."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:336
+#: Cura/gui/configWizard.py:362
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:354
+#: Cura/gui/configWizard.py:380
msgid "Cura Ready!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:355
+#: Cura/gui/configWizard.py:381
#, fuzzy
msgid "Cura is now ready to be used!"
msgstr "Cura została autorzyowana do wysyłania na YouMagine"
-#: Cura/gui/configWizard.py:359
+#: Cura/gui/configWizard.py:385
#, fuzzy
msgid "Custom RepRap information"
msgstr "Wyślij anonimowe informaje o użyciu programu:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:360
+#: Cura/gui/configWizard.py:386
#, fuzzy
msgid ""
"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr ""
"Rózne drukarki RepRap bardzo różnią się pomiędzy sobą i nie ma standardowej "
"konfiguracji Cura, która działałaby dla każdej z nich."
-#: Cura/gui/configWizard.py:361
+#: Cura/gui/configWizard.py:387
msgid ""
"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:362
+#: Cura/gui/configWizard.py:388
msgid ""
"If you like a default profile for your machine added,\n"
"then make an issue on github."
@@ -118,52 +118,52 @@ msgstr ""
"Jeśli chcesz aby dla Twojej drukarki został dodany domyślny profil, utwórz "
"Issue na github."
-#: Cura/gui/configWizard.py:364
+#: Cura/gui/configWizard.py:390
msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
msgstr "Będziesz musiał ręcznie zainstalować firmware Marlin lub Sprinter."
-#: Cura/gui/configWizard.py:366
+#: Cura/gui/configWizard.py:392
msgid "Machine name"
msgstr "Nazwa drukarki"
-#: Cura/gui/configWizard.py:367
+#: Cura/gui/configWizard.py:393
msgid "Machine width (mm)"
msgstr "Szerokość drukarki (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:368
+#: Cura/gui/configWizard.py:394
msgid "Machine depth (mm)"
msgstr "Głębokość drukarki (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:369
+#: Cura/gui/configWizard.py:395
msgid "Machine height (mm)"
msgstr "Wysokość drukarki (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:370 Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/gui/configWizard.py:396 Cura/util/profile.py:183
msgid "Nozzle size (mm)"
msgstr "Średnica dyszy (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:371 Cura/util/profile.py:514
+#: Cura/gui/configWizard.py:397 Cura/util/profile.py:531
msgid "Heated bed"
msgstr "Podgrzewany stół"
-#: Cura/gui/configWizard.py:372
+#: Cura/gui/configWizard.py:398
msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
msgstr "Środek stołu ma współrzędne 0,0,0 (RoStock)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:392
+#: Cura/gui/configWizard.py:418
msgid "Select your machine"
msgstr "Wybierz swoją drukarkę"
-#: Cura/gui/configWizard.py:393
+#: Cura/gui/configWizard.py:419
msgid "What kind of machine do you have:"
msgstr "Jaki rodzaj drukarki posiadasz:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:408
+#: Cura/gui/configWizard.py:438
#, fuzzy
msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"
msgstr "Inna (np: RepRap)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:411
+#: Cura/gui/configWizard.py:441
msgid ""
"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
"improvement of Cura."
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
"Zbieranie anonimowych danych o sposobie używania Cura pomoże w ciągłym "
"rozwoju programu."
-#: Cura/gui/configWizard.py:412
+#: Cura/gui/configWizard.py:442
msgid ""
"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
"information."
@@ -179,19 +179,19 @@ msgstr ""
"Ta opcja NIE wysyła do sieci Twoich modeli ani nie zbiera żadnych "
"personalnych informacji."
-#: Cura/gui/configWizard.py:413
+#: Cura/gui/configWizard.py:443
msgid "Submit anonymous usage information:"
msgstr "Wyślij anonimowe informaje o użyciu programu:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:414
+#: Cura/gui/configWizard.py:444
msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
msgstr "Szczegółowe informacje: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-#: Cura/gui/configWizard.py:531
+#: Cura/gui/configWizard.py:576
msgid "Select upgraded parts you have"
msgstr "Wybierz które upgrade'y posiadasz"
-#: Cura/gui/configWizard.py:532
+#: Cura/gui/configWizard.py:577
msgid ""
"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
@@ -199,24 +199,24 @@ msgstr ""
"Aby zaproponować Ci lepsze ustawienia domyślne dla Ultimakera, Cura chce "
"wiedzieć które upgrade'y masz zainstalowane w drukarce."
-#: Cura/gui/configWizard.py:534
+#: Cura/gui/configWizard.py:579
msgid "Extruder drive upgrade"
msgstr "Upgrade napędu ekstrudera"
-#: Cura/gui/configWizard.py:535
+#: Cura/gui/configWizard.py:580
#, fuzzy
msgid "Heated printer bed (kit)"
msgstr "Podgrzewany stół (własnej roboty)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:536
+#: Cura/gui/configWizard.py:581
msgid "Heated printer bed (self built)"
msgstr "Podgrzewany stół (własnej roboty)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:537
+#: Cura/gui/configWizard.py:582
msgid "Dual extrusion (experimental)"
msgstr "Podwójna głowica (experymentalne)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:539
+#: Cura/gui/configWizard.py:584
msgid ""
"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
"Upgrade napędu ekstrudera. Jeśli jeszcze nie posiadasz tego upgrade'u jest "
"on wysoko zalecany dla zwiększenia niezawodności."
-#: Cura/gui/configWizard.py:540
+#: Cura/gui/configWizard.py:585
msgid ""
"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
"or found on thingiverse as thing:26094"
@@ -234,11 +234,11 @@ msgstr ""
"Ten upgrade może być kupiony w sklepie Ultimakera, możesz go również znaleźć "
"na Thingiverse jako thing:26094"
-#: Cura/gui/configWizard.py:562
+#: Cura/gui/configWizard.py:607
msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
msgstr "Uaktualnij firmware Ultimakera"
-#: Cura/gui/configWizard.py:563
+#: Cura/gui/configWizard.py:608
msgid ""
"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
"3D. Oprogramowanie to kontroluje działanie silników krokowych, reguluje "
"temperaturę i sprawia że Twoja drukarka działa."
-#: Cura/gui/configWizard.py:565
+#: Cura/gui/configWizard.py:610
msgid ""
"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
"have been made to make better prints, and make calibration easier."
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
"Wersja firmware instalowana w nowych drukarkach Ultimaker diała, ale w "
"nowsze wersję oferują lepszą jakość wydruku i łatwiejszą kalibrację."
-#: Cura/gui/configWizard.py:567
+#: Cura/gui/configWizard.py:612
msgid ""
"Cura requires these new features and thus\n"
"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
@@ -265,28 +265,28 @@ msgstr ""
"Cura wymaga tych nowych funkcji i w związku z tym Twój firmwaer "
"prawdopodobnie musi zostać uaktualniony. Cura pomoże Ci to teraz zrobić."
-#: Cura/gui/configWizard.py:573
+#: Cura/gui/configWizard.py:618
msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
msgstr "Nie uaktualniaj swojego firmware jeśli:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:574
+#: Cura/gui/configWizard.py:619
#, fuzzy
msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
msgstr "* Posidasz starszą drukarkę opartą o ATMega1280"
-#: Cura/gui/configWizard.py:575
+#: Cura/gui/configWizard.py:620
msgid "* Build your own heated bed"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:576
+#: Cura/gui/configWizard.py:621
msgid "* Have other changes in the firmware"
msgstr "* Wprowadzałeś inne niestandardowe zmiany w firmware"
-#: Cura/gui/configWizard.py:596
+#: Cura/gui/configWizard.py:641
msgid "Ultimaker Checkup"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:610
+#: Cura/gui/configWizard.py:655
msgid ""
"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
"You can skip these if you know your machine is functional."
@@ -295,107 +295,107 @@ msgstr ""
"Ultimakera. Możesz pominąć te testy jeśli jesteś pewien że twoja drukarka "
"pracuje prawidłowo."
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
+#: Cura/gui/configWizard.py:656
msgid "Run checks"
msgstr "Uruchom testy"
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
+#: Cura/gui/configWizard.py:656
msgid "Skip checks"
msgstr "Pomiń testy"
-#: Cura/gui/configWizard.py:615
+#: Cura/gui/configWizard.py:660
msgid "Communication:"
msgstr "Komunikacja:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:616
+#: Cura/gui/configWizard.py:661
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatura:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:617
+#: Cura/gui/configWizard.py:662
msgid "Endstops:"
msgstr "Wyłączniki krańcowe:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:622
+#: Cura/gui/configWizard.py:667
msgid "Show error log"
msgstr "Pokaż dziennik błędów"
-#: Cura/gui/configWizard.py:656 Cura/gui/configWizard.py:1093
-#: Cura/gui/configWizard.py:1312
+#: Cura/gui/configWizard.py:701 Cura/gui/configWizard.py:1138
+#: Cura/gui/configWizard.py:1357
msgid "Connecting to machine."
msgstr "Łączenie z drukarką."
-#: Cura/gui/configWizard.py:677
+#: Cura/gui/configWizard.py:722
msgid "Cooldown before temperature check."
msgstr "Ochładzanie przed testem temperatury."
-#: Cura/gui/configWizard.py:683 Cura/gui/configWizard.py:690
+#: Cura/gui/configWizard.py:728 Cura/gui/configWizard.py:735
msgid "Checking the heater and temperature sensor."
msgstr "Sprawdzanie grzałki i czujnika temperatury."
-#: Cura/gui/configWizard.py:701
+#: Cura/gui/configWizard.py:746
msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
msgstr "Upewnij się, że żaden wyłącznik krańcowy nie jest teraz wciśnięty."
-#: Cura/gui/configWizard.py:714
+#: Cura/gui/configWizard.py:759
msgid "Temperature measurement FAILED!"
msgstr "Pomiar temperatury NIE POWIÓDŁ SIĘ!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:719
+#: Cura/gui/configWizard.py:764
#, python-format
msgid "Head temperature: %d"
msgstr "Temperatura głowicy: %d"
-#: Cura/gui/configWizard.py:726 Cura/gui/configWizard.py:735
+#: Cura/gui/configWizard.py:771 Cura/gui/configWizard.py:780
#, python-format
msgid "Communication State: %s"
msgstr "Stan komunikacji: %s"
-#: Cura/gui/configWizard.py:729 Cura/gui/configWizard.py:1270
-#: Cura/gui/configWizard.py:1488
+#: Cura/gui/configWizard.py:774 Cura/gui/configWizard.py:1315
+#: Cura/gui/configWizard.py:1533
msgid "Failed to establish connection with the printer."
msgstr "NIE UDAŁO SIĘ ustanowić połączenia z drukarką."
-#: Cura/gui/configWizard.py:775 Cura/gui/configWizard.py:784
+#: Cura/gui/configWizard.py:820 Cura/gui/configWizard.py:829
msgid "Please press the left X endstop."
msgstr "Naciśnij wyłącznik krańcowy lewy osi X."
-#: Cura/gui/configWizard.py:779
+#: Cura/gui/configWizard.py:824
msgid "Please press the right X endstop."
msgstr "Naciśnij wyłącznik krańcowy prawy osi X."
-#: Cura/gui/configWizard.py:789
+#: Cura/gui/configWizard.py:834
msgid "Please press the front Y endstop."
msgstr "Naciśnij wyłącznik krańcowy przedni osi Y."
-#: Cura/gui/configWizard.py:795 Cura/gui/configWizard.py:804
+#: Cura/gui/configWizard.py:840 Cura/gui/configWizard.py:849
msgid "Please press the top Z endstop."
msgstr "Naciśnij wyłącznik krańcowy górny osi Z."
-#: Cura/gui/configWizard.py:799
+#: Cura/gui/configWizard.py:844
msgid "Please press the back Y endstop."
msgstr "Naciśnij wyłącznik krańcowy tylny osi Y."
-#: Cura/gui/configWizard.py:811 Cura/gui/configWizard.py:824
+#: Cura/gui/configWizard.py:856 Cura/gui/configWizard.py:869
msgid "Checkup finished"
msgstr "Testy zakończone"
-#: Cura/gui/configWizard.py:818
+#: Cura/gui/configWizard.py:863
msgid "Please press the bottom Z endstop."
msgstr "Naciśnij wyłącznik krańcowy przedni dolny Z."
-#: Cura/gui/configWizard.py:839 Cura/gui/configWizard.py:862
+#: Cura/gui/configWizard.py:884 Cura/gui/configWizard.py:907
msgid "Ultimaker Calibration"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:867
+#: Cura/gui/configWizard.py:912
msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
msgstr "Kalibracja ilości kroków osi E wymaga kilku ręcznych czynności."
-#: Cura/gui/configWizard.py:868
+#: Cura/gui/configWizard.py:913
msgid "First remove any filament from your machine."
msgstr "Najpierw usuń filament ze swojej drukarki."
-#: Cura/gui/configWizard.py:869
+#: Cura/gui/configWizard.py:914
msgid ""
"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
"top of the extruder drive."
@@ -403,15 +403,15 @@ msgstr ""
"Następnie umieść filament tak, aby jego końcówka była równo na wysokości "
"górnej krawędzi ekstrudera."
-#: Cura/gui/configWizard.py:870
+#: Cura/gui/configWizard.py:915
msgid "We'll push the filament 100mm"
msgstr "Cura wypchnie teraz 100mm filamentu"
-#: Cura/gui/configWizard.py:871
+#: Cura/gui/configWizard.py:916
msgid "Extrude 100mm filament"
msgstr "Wypchnij 100mm filamentu"
-#: Cura/gui/configWizard.py:872
+#: Cura/gui/configWizard.py:917
msgid ""
"Now measure the amount of extruded filament:\n"
"(this can be more or less then 100mm)"
@@ -419,20 +419,20 @@ msgstr ""
"Teraz zmierz dokładnie długośc wypchniętego filamentu (może ona być większa "
"lub mniejsza niż 100mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:873
+#: Cura/gui/configWizard.py:918
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: Cura/gui/configWizard.py:874
+#: Cura/gui/configWizard.py:919
msgid "This results in the following steps per E:"
msgstr "Wynik pomiary w ilości kroków osi E:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:876
+#: Cura/gui/configWizard.py:921
msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
msgstr ""
"Pożesz ponownie wykonać te kroki aby uzyskać jeszcze lepszą kalibrację."
-#: Cura/gui/configWizard.py:879
+#: Cura/gui/configWizard.py:924
msgid ""
"If you still have filament in your printer which needs\n"
"heat to remove, press the heat up button below:"
@@ -440,11 +440,11 @@ msgstr ""
"Jesli w drukarce jest filament który wymaga nagrzania głowicy aby go wyjąć, "
"naciśnij przycisk poniżej aby ją rozgrzać:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:880
+#: Cura/gui/configWizard.py:925
msgid "Heatup for filament removal"
msgstr "Rozgrzej głowicę w celu usunięcia filamentu"
-#: Cura/gui/configWizard.py:905 Cura/gui/configWizard.py:939
+#: Cura/gui/configWizard.py:950 Cura/gui/configWizard.py:984
msgid ""
"Error: Failed to open serial port to machine\n"
"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
@@ -453,212 +453,212 @@ msgstr ""
"Jeśli błąd się powtarza, spróbuj odłączyć a następnie ponownie podłączyć "
"kabel USB"
-#: Cura/gui/configWizard.py:979
+#: Cura/gui/configWizard.py:1024
msgid "Ultimaker2"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:980
+#: Cura/gui/configWizard.py:1025
msgid "Congratulations on your the purchase of your brand new Ultimaker2."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:981
+#: Cura/gui/configWizard.py:1026
#, fuzzy
msgid "Cura is now ready to be used with your Ultimaker2."
msgstr "Cura została autorzyowana do wysyłania na YouMagine"
-#: Cura/gui/configWizard.py:986
+#: Cura/gui/configWizard.py:1031
msgid "Lulzbot TAZ/Mini"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:987
+#: Cura/gui/configWizard.py:1032
#, fuzzy
msgid "Cura is now ready to be used with your Lulzbot."
msgstr "Cura została autorzyowana do wysyłania na YouMagine"
-#: Cura/gui/configWizard.py:992
+#: Cura/gui/configWizard.py:1037
msgid "Configuration Wizard"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1053 Cura/gui/configWizard.py:1501
+#: Cura/gui/configWizard.py:1098 Cura/gui/configWizard.py:1546
#, fuzzy
msgid "Bed leveling wizard"
msgstr "Uruchom kreatora poziomowania..."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1055
+#: Cura/gui/configWizard.py:1100
#, fuzzy
msgid "This wizard will help you in leveling your printer bed"
msgstr "Ten kreator pomoże Ci przeprowadzić następujące kroki:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1057
+#: Cura/gui/configWizard.py:1102
#, fuzzy
msgid "It will do the following steps"
msgstr "Wynik pomiary w ilości kroków osi E:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1058
+#: Cura/gui/configWizard.py:1103
msgid "* Move the printer head to each corner"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1059
+#: Cura/gui/configWizard.py:1104
msgid " and let you adjust the height of the bed to the nozzle"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1060
+#: Cura/gui/configWizard.py:1105
msgid "* Print a line around the bed to check if it is level"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1063 Cura/gui/configWizard.py:1288
+#: Cura/gui/configWizard.py:1108 Cura/gui/configWizard.py:1333
#, fuzzy
msgid "Connect to printer"
msgstr "Łączenie z drukarką."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1067 Cura/gui/configWizard.py:1294
+#: Cura/gui/configWizard.py:1112 Cura/gui/configWizard.py:1339
msgid "Resume"
msgstr "Wznów"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113
msgid "Up 0.2mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113
msgid "Down 0.2mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114
msgid "Up 10mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114
msgid "Down 10mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1129
+#: Cura/gui/configWizard.py:1174
msgid "Homing printer..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1139
+#: Cura/gui/configWizard.py:1184
msgid "Moving head to back center..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1146
+#: Cura/gui/configWizard.py:1191
msgid "Moving head to back left corner..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1154 Cura/gui/configWizard.py:1168
+#: Cura/gui/configWizard.py:1199 Cura/gui/configWizard.py:1213
msgid "Moving head to front right corner..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1161
+#: Cura/gui/configWizard.py:1206
msgid "Moving head to back right corner..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1175
+#: Cura/gui/configWizard.py:1220
msgid "Heating up printer..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1182
+#: Cura/gui/configWizard.py:1227
msgid "Printing a square on the printer bed at 0.3mm height."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1222
+#: Cura/gui/configWizard.py:1267
msgid ""
"Adjust the front left screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1227
+#: Cura/gui/configWizard.py:1272
msgid ""
"Adjust the back screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1229
+#: Cura/gui/configWizard.py:1274
msgid ""
"Adjust the back left screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1233
+#: Cura/gui/configWizard.py:1278
msgid ""
"Adjust the back right screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1237
+#: Cura/gui/configWizard.py:1282
msgid ""
"Adjust the front right screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1241
+#: Cura/gui/configWizard.py:1286
#, python-format
msgid "Heating up printer: %d/%d"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1243
+#: Cura/gui/configWizard.py:1288
msgid ""
"The printer is hot now. Please insert some PLA filament into the printer."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1252
+#: Cura/gui/configWizard.py:1297
msgid "Use the up/down buttons to move the bed and adjust your Z endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1264
+#: Cura/gui/configWizard.py:1309
msgid ""
"Calibration finished.\n"
"The squares on the bed should slightly touch each other."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1285
+#: Cura/gui/configWizard.py:1330
#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you in calibrating the printer head offsets of your "
"dual extrusion machine"
msgstr "Ten kreator pomoże Ci przeprowadzić następujące kroki:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1318
+#: Cura/gui/configWizard.py:1363
msgid "Printing initial calibration cross"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1366
+#: Cura/gui/configWizard.py:1411
msgid ""
"Please measure the distance between the horizontal lines in millimeters."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1376
+#: Cura/gui/configWizard.py:1421
msgid "Printing the fine calibration lines."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1431
+#: Cura/gui/configWizard.py:1476
msgid ""
"Which horizontal line number lays perfect on top of each other? Front most "
"line is zero."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1442
+#: Cura/gui/configWizard.py:1487
#, python-format
msgid "Calibration finished. Offsets are: %s %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1455
+#: Cura/gui/configWizard.py:1500
msgid "Please load both extruders with PLA."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1464
+#: Cura/gui/configWizard.py:1509
msgid "Homing printer and heating up both extruders."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1474
+#: Cura/gui/configWizard.py:1519
msgid "Please measure the distance between the vertical lines in millimeters."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1481
+#: Cura/gui/configWizard.py:1526
msgid ""
"Which vertical line number lays perfect on top of each other? Leftmost line "
"is zero."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1530
+#: Cura/gui/configWizard.py:1575
#, fuzzy
msgid "Head offset wizard"
msgstr "Uruchom kratora przesunięcia głowicy"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Uruchom kratora przesunięcia głowicy"
msgid "Expert config"
msgstr "Ekspert"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71
msgid ""
"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
"configuration."
@@ -676,36 +676,36 @@ msgstr ""
"Przykro mi, ale Cura nie posiada domyślnego firmware'u dla Twojej "
"konfiguracji drukarki."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64 Cura/gui/firmwareInstall.py:69
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124 Cura/gui/mainWindow.py:543
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71 Cura/gui/firmwareInstall.py:76
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:131 Cura/gui/mainWindow.py:572
msgid "Firmware update"
msgstr "Uaktualnienie firmware"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:69
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:76
msgid ""
"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77 Cura/gui/firmwareInstall.py:181
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:84 Cura/gui/firmwareInstall.py:188
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:98 Cura/gui/firmwareInstall.py:265
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:105 Cura/gui/firmwareInstall.py:272
msgid "Reading firmware..."
msgstr "Wczytywanie firmware..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:100 Cura/gui/firmwareInstall.py:267
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107 Cura/gui/firmwareInstall.py:274
msgid "Connecting to machine..."
msgstr "Łączenie z drukarką..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:104 Cura/gui/firmwareInstall.py:271
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:111 Cura/gui/firmwareInstall.py:278
msgid ""
"Please connect the printer to\n"
"your computer with the USB cable."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:123
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
msgid ""
"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
"Is your machine connected to the PC?"
@@ -713,25 +713,25 @@ msgstr ""
"Nie udało się znaleźć drukarki aby wysłąć firmware\n"
"Czy Twoja drukarka jest podłączona do komputera?"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:137
msgid ""
"Failed to install firmware:\n"
"This firmware is not compatible with this machine.\n"
"Trying to install UMO firmware on an UM2 or UMO+?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:136
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:143
msgid ""
"Failed to install firmware:\n"
"This firmware is not compatible with this machine.\n"
"Trying to install UM2 or UMO+ firmware on an UMO?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:141 Cura/gui/firmwareInstall.py:293
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:148 Cura/gui/firmwareInstall.py:300
msgid "Uploading firmware..."
msgstr "Wysyłanie firmware..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:144 Cura/gui/firmwareInstall.py:296
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:151 Cura/gui/firmwareInstall.py:303
#, python-format
msgid ""
"Done!\n"
@@ -740,11 +740,11 @@ msgstr ""
"Koniec!\n"
"Zainstalowano firmware: %s"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:146 Cura/gui/firmwareInstall.py:298
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:153 Cura/gui/firmwareInstall.py:305
msgid "Failed to write firmware.\n"
msgstr "Nie udało się zapisać firmware.\n"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:290
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:297
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to programmer.\n"
msgstr "Nie udało się połączyć z YouMagine.com"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Wyczyść platformę"
msgid "Print...\tCTRL+P"
msgstr "Drukuj...\tCTRL+P"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:279
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:312
msgid "Save GCode..."
msgstr "Zapisz GCode..."
@@ -786,155 +786,151 @@ msgstr "Wczytaj Profil..."
msgid "Save Profile..."
msgstr "Zapisz Profil..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:96
+#: Cura/gui/mainWindow.py:100
msgid "Load Profile from GCode..."
msgstr "Wczytaj Profil z GCode..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:100
+#: Cura/gui/mainWindow.py:104
msgid "Reset Profile to default"
msgstr "Zresetuj Profil do domyślnego"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:105
+#: Cura/gui/mainWindow.py:109
msgid "Preferences...\tCTRL+,"
msgstr "Ustawienia...\tCTRL+,"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:107 Cura/gui/mainWindow.py:469
+#: Cura/gui/mainWindow.py:111 Cura/gui/mainWindow.py:480
msgid "Machine settings..."
msgstr "Ustawienia drukarki..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:113
+#: Cura/gui/mainWindow.py:117
msgid "Recent Model Files"
msgstr "Ostatnio otwarte Modele"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:120
+#: Cura/gui/mainWindow.py:124
msgid "Recent Profile Files"
msgstr "Ostatnio otwarte Profile"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:126
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:128
+#: Cura/gui/mainWindow.py:132
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:136
+#: Cura/gui/mainWindow.py:140
msgid "Minecraft map import..."
msgstr "Import Minecraft map..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:140
+#: Cura/gui/mainWindow.py:144
msgid "PID Debugger..."
msgstr "Debugger PID..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:142
+#: Cura/gui/mainWindow.py:146
#, fuzzy
msgid "Auto Firmware Update..."
msgstr "Uaktualnienie firmware"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:145
-msgid "Copy profile to clipboard"
-msgstr "Kopiuj Profil do schowka"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:149
+#: Cura/gui/mainWindow.py:153
msgid "Print all at once"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:151
+#: Cura/gui/mainWindow.py:155
#, fuzzy
msgid "Print one at a time"
msgstr "Rozmiar głowicy drukarki"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:158
+#: Cura/gui/mainWindow.py:162
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:164 Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168 Cura/util/profile.py:183
msgid "Machine"
msgstr "Drukarka"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:167
+#: Cura/gui/mainWindow.py:171
msgid "Switch to quickprint..."
msgstr "Przełącz na tryb prosty..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:171
+#: Cura/gui/mainWindow.py:175
msgid "Switch to full settings..."
msgstr "Przełącz na tryb pełny..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:176
+#: Cura/gui/mainWindow.py:180
#, fuzzy
msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
msgstr "Otwórz ustawienia zaawansowane..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:180
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184
msgid "Run bed leveling wizard..."
msgstr "Uruchom kreatora poziomowania..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:182
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186
msgid "Run head offset wizard..."
msgstr "Uruchom kratora przesunięcia głowicy"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:185
+#: Cura/gui/mainWindow.py:189
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:188
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192
msgid "Online documentation..."
msgstr "Dokumentacja online..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:190
+#: Cura/gui/mainWindow.py:194
msgid "Report a problem..."
msgstr "Zgłoś problem..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:192
+#: Cura/gui/mainWindow.py:196
msgid "Check for update..."
msgstr "Sprawdź aktualizacje..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:194
+#: Cura/gui/mainWindow.py:198
msgid "Open YouMagine website..."
msgstr "Otwórz stronę YouMagine..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:196
+#: Cura/gui/mainWindow.py:200
msgid "About Cura..."
msgstr "O programie..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:198
+#: Cura/gui/mainWindow.py:202
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390
msgid ""
"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
"size and gantry height in the machine settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390
msgid "One at a time warning"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:467
+#: Cura/gui/mainWindow.py:478
#, fuzzy
msgid "Add new machine..."
msgstr "Dodaj nową drukarkę..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:475
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
#, fuzzy
msgid "Install default firmware..."
msgstr "Zainstaluj domyślny firmware Marlin"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:478
+#: Cura/gui/mainWindow.py:489
#, fuzzy
msgid "Install custom firmware..."
msgstr "Zainstaluj własny firmware"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:482
+#: Cura/gui/mainWindow.py:493
msgid "Select profile file to load"
msgstr "Wybierz Profil do wczytania"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:494
+#: Cura/gui/mainWindow.py:505
msgid "Select gcode file to load profile from"
msgstr "Wybierz plik GCode z którego wczytać Profil"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520
msgid ""
"No profile found in GCode file.\n"
"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
@@ -943,15 +939,15 @@ msgstr ""
"Ta funkcja działa tylko z plikami GCode utworzonymi przez wersję Cura 12.07 "
"lub nowszą"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520
msgid "Profile load error"
msgstr "Błąd wczytywania Profilu"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:513
+#: Cura/gui/mainWindow.py:524 Cura/gui/mainWindow.py:534
msgid "Select profile file to save"
msgstr "Wybierz plik Profilu do zapisu"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544
msgid ""
"This will reset all profile settings to defaults.\n"
"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
@@ -962,11 +958,22 @@ msgstr ""
"utracone!\n"
"Jesteś pewien że chcesz zresetować?"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544
msgid "Profile reset"
msgstr "Reset Profilu"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:543
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557
+msgid ""
+"Copy the settings from quickprint to your full settings?\n"
+"(This will overwrite any full setting modifications you have)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557
+#, fuzzy
+msgid "Profile copy"
+msgstr "Reset Profilu"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:572
msgid ""
"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
"will function correctly, and could damage your machine."
@@ -974,27 +981,27 @@ msgstr ""
"Uwaga: Instalowanie własnego firmware nie gwarantuje poprawnego działania "
"drukarki i może ją uszkodzić."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:544 Cura/gui/mainWindow.py:587
+#: Cura/gui/mainWindow.py:573 Cura/gui/mainWindow.py:616
msgid "Open firmware to upload"
msgstr "Otwóz firmware do wysłania"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645
msgid "You are running the latest version of Cura!"
msgstr "Posiadasz najnowszą wersję Cura!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645
msgid "Awesome!"
msgstr "Zajebiasczo!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:661
+#: Cura/gui/mainWindow.py:690
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:665
+#: Cura/gui/mainWindow.py:694
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:671
+#: Cura/gui/mainWindow.py:700
msgid "Plugins"
msgstr "Rozszerzenia"
@@ -1018,77 +1025,81 @@ msgstr "Musisz wybrać rozszerzenie żeby coś dodać."
msgid "Error: no plugin selected"
msgstr "Błąd: nie wybrano rozszerzenia"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:14
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:15
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia...\tCTRL+,"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:29
#, fuzzy
msgid "Print window"
msgstr "Drukowanie"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:32
msgid "Colours"
msgstr "Kolory"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:489
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:38 Cura/util/profile.py:506
msgid "Language"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:41
msgid "Filament settings"
msgstr "Ustawienia Filementu"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:58
msgid "Cura settings"
msgstr "Ustawienia Cura"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:68 Cura/gui/preferencesDialog.py:84
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:80
+msgid "Select replication root folder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:97 Cura/gui/preferencesDialog.py:113
msgid "Machine settings"
msgstr "Ustawienia drukarki"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:124
msgid "Printer head size"
msgstr "Rozmiar głowicy drukarki"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:132
#, python-format
msgid "Extruder %d"
msgstr "Ekstruder %d"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:136
msgid "Communication settings"
msgstr "Ustawienia łączności"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:119
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:148
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:123
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:152
#, fuzzy
msgid "Add new machine"
msgstr "Dodaj nową drukarkę..."
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:127
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:156
#, fuzzy
msgid "Remove machine"
msgstr "Wybierz swoją drukarkę"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:131 Cura/gui/preferencesDialog.py:167
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:160 Cura/gui/preferencesDialog.py:196
#, fuzzy
msgid "Change machine name"
msgstr "Nazwa drukarki"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182
msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
msgstr "Nie można usunąć ostatniej w Cura konfiguracji drukari"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182
msgid "Machine remove error"
msgstr "Błąd usuwania drukarki"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:167
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:196
msgid "Enter the new name:"
msgstr ""
@@ -1120,7 +1131,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "Podłącz"
-#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65
+#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:66
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
@@ -1136,222 +1147,217 @@ msgstr "Anuluj drukowanie"
msgid "Error log"
msgstr "Dziennik błędów"
-#: Cura/gui/sceneView.py:64
+#: Cura/gui/sceneView.py:65
msgid "Load"
msgstr "Wczytaj"
-#: Cura/gui/sceneView.py:69
+#: Cura/gui/sceneView.py:70
msgid "Rotate"
msgstr "Obróć"
-#: Cura/gui/sceneView.py:70
+#: Cura/gui/sceneView.py:71
msgid "Scale"
msgstr "Skaluj"
-#: Cura/gui/sceneView.py:71
+#: Cura/gui/sceneView.py:72
msgid "Mirror"
msgstr "Odbij"
-#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76
+#: Cura/gui/sceneView.py:74 Cura/gui/sceneView.py:77
msgid "Reset"
msgstr "Zresetuj"
-#: Cura/gui/sceneView.py:74
+#: Cura/gui/sceneView.py:75
msgid "Lay flat"
msgstr "Ułóż na płasko"
-#: Cura/gui/sceneView.py:77
+#: Cura/gui/sceneView.py:78
msgid "To max"
msgstr "Maximum"
-#: Cura/gui/sceneView.py:79
+#: Cura/gui/sceneView.py:80
msgid "Mirror X"
msgstr "Odbij X"
-#: Cura/gui/sceneView.py:80
+#: Cura/gui/sceneView.py:81
msgid "Mirror Y"
msgstr "Odbij Y"
-#: Cura/gui/sceneView.py:81
+#: Cura/gui/sceneView.py:82
msgid "Mirror Z"
msgstr "Odbij Z"
-#: Cura/gui/sceneView.py:89
+#: Cura/gui/sceneView.py:90
msgid "Scale X"
msgstr "Skaluj X"
-#: Cura/gui/sceneView.py:91
+#: Cura/gui/sceneView.py:92
msgid "Scale Y"
msgstr "Skaluj Y"
-#: Cura/gui/sceneView.py:93
+#: Cura/gui/sceneView.py:94
msgid "Scale Z"
msgstr "Skaluj Z"
-#: Cura/gui/sceneView.py:95
+#: Cura/gui/sceneView.py:96
msgid "Size X (mm)"
msgstr "Rozmiar X (mm)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:97
+#: Cura/gui/sceneView.py:98
msgid "Size Y (mm)"
msgstr "Rozmiar Y (mm)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:99
+#: Cura/gui/sceneView.py:100
msgid "Size Z (mm)"
msgstr "Rozmiar Z (mm)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:101
+#: Cura/gui/sceneView.py:102
msgid "Uniform scale"
msgstr "Jednorodna skala"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "View mode"
msgstr "Tryb widoku"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Overhang"
msgstr "Zwisy"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Transparent"
msgstr "Przeźroczysty"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "X-Ray"
msgstr "Promienie X"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Layers"
msgstr "Warstwy"
-#: Cura/gui/sceneView.py:106
+#: Cura/gui/sceneView.py:107
msgid "Share on YouMagine"
msgstr "Umieść na YouMagine"
-#: Cura/gui/sceneView.py:204
+#: Cura/gui/sceneView.py:224
msgid "Open 3D model"
msgstr "Otwórz model 3D"
-#: Cura/gui/sceneView.py:229
+#: Cura/gui/sceneView.py:249
msgid "Save 3D model"
msgstr "Zapisz model 3D"
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915
+#: Cura/gui/sceneView.py:309 Cura/gui/sceneView.py:994
#, fuzzy, python-format
msgid "Print with %s"
msgstr "Drukuj przez USB"
-#: Cura/gui/sceneView.py:280
+#: Cura/gui/sceneView.py:313
msgid "Slice engine log..."
msgstr "Dziennik modułu Slice..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918
+#: Cura/gui/sceneView.py:340 Cura/gui/sceneView.py:997
msgid "Save toolpath"
msgstr "Zapisz ścieżkę narzędzia"
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
+#: Cura/gui/sceneView.py:387
msgid "The slicing engine reported the following"
msgstr "Raport z modułu Slice "
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
+#: Cura/gui/sceneView.py:387
msgid "Engine log..."
msgstr "Dziennik z silnika..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "How many copies do you want?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "Number of copies"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
#, fuzzy
msgid "Multiply"
msgstr "Powiel obiekt"
-#: Cura/gui/sceneView.py:781
+#: Cura/gui/sceneView.py:549
+msgid ""
+"Cannot fit all the requested duplicates. Do you want to try and reset object "
+"positions?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:549
+msgid "Reset Positions"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:856
msgid "Center on platform"
msgstr "Wyśrodkuj na platformie"
-#: Cura/gui/sceneView.py:782
+#: Cura/gui/sceneView.py:857
msgid "Delete object"
msgstr "Usuń obiekt"
-#: Cura/gui/sceneView.py:783
+#: Cura/gui/sceneView.py:858
msgid "Multiply object"
msgstr "Powiel obiekt"
-#: Cura/gui/sceneView.py:784
+#: Cura/gui/sceneView.py:859
msgid "Split object into parts"
msgstr "Podziel obiekt na części"
-#: Cura/gui/sceneView.py:786
+#: Cura/gui/sceneView.py:862
msgid "Dual extrusion merge"
msgstr "Złącz podwójne ekstrudowanie"
-#: Cura/gui/sceneView.py:788
+#: Cura/gui/sceneView.py:864
msgid "Delete all objects"
msgstr "Usuń wszystkie obiekty"
-#: Cura/gui/sceneView.py:789
+#: Cura/gui/sceneView.py:865
#, fuzzy
msgid "Reload all objects"
msgstr "Usuń wszystkie obiekty"
-#: Cura/gui/sceneView.py:912
+#: Cura/gui/sceneView.py:866
+#, fuzzy
+msgid "Reset all objects positions"
+msgstr "Usuń wszystkie obiekty"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:867
+msgid "Reset all objects transformations"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:991
msgid "Toolpath to SD"
msgstr "Zapisz ścieżkę na SD"
-#: Cura/gui/sceneView.py:1206
+#: Cura/gui/sceneView.py:1285
msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
msgstr "Widok zwisów nie działą z powodu braku wsparcia shaderów OpenGL."
-#: Cura/gui/simpleMode.py:19
-msgid "High quality print"
-msgstr "Wysoka jakość druku"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
-msgid "Normal quality print"
-msgstr "Normalna jakość druku"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
-msgid "Fast low quality print"
-msgstr "Szybka niska jakość druku"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
-msgid "Thin walled cup or vase"
-msgstr "Cieńkościenny kubek lub waza"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:32
+#: Cura/gui/simpleMode.py:52
msgid "Print support structure"
msgstr "Drukuj strukturę wsparcia"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:37
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57
#, fuzzy
msgid "Select a quickprint profile:"
msgstr "Wybierz typ wydruku:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:47
+#: Cura/gui/simpleMode.py:65
msgid "Material:"
msgstr "Materiał:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:51
-msgid "Diameter:"
-msgstr "Średnica:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:57
+#: Cura/gui/simpleMode.py:73
msgid "Other:"
msgstr "Inne:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:85
-msgid "Exterior Only"
-msgstr "Tylko zewnętrzne"
-
#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
#, fuzzy
msgid "Height (mm)"
@@ -1557,7 +1563,11 @@ msgstr ""
msgid "Webcam error"
msgstr ""
-#: Cura/gui/util/engineResultView.py:168
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:29
+msgid "Single Layer"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:186
#, fuzzy, python-format
msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
msgstr "Wczytaj ścieżkę do wizualizacji..."
@@ -1571,8 +1581,8 @@ msgid "3D window error"
msgstr "Błąd okna 3D"
#: Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180
-#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:211 Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Quality"
msgstr "Jakość"
@@ -1606,6 +1616,12 @@ msgstr ""
"W powiązaniu ze średnicą dyszy to ustawienie decyduje o ilości linii "
"obrysowych zewnętrznych oraz o ich grubości tych linii."
+#: Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209
+msgid "Retraction"
+msgstr "Retrakcja"
+
#: Cura/util/profile.py:180
msgid "Enable retraction"
msgstr "Włącz retrakcję"
@@ -1641,6 +1657,11 @@ msgstr ""
"Zalecana jest wartośc zbliżona do grubości ściany aby uzyskać element o "
"podobnej wytrzymałości we wszystkich kierunkach."
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:234
+msgid "Infill"
+msgstr "Wypełnienie"
+
#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Fill Density (%)"
msgstr "Gęstość wypełnienia (%)"
@@ -1672,6 +1693,7 @@ msgstr ""
#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186
#: Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:190
#, fuzzy
msgid "Speed and Temperature"
msgstr "Prędkość i Temperatura"
@@ -1697,7 +1719,7 @@ msgid "Printing temperature (C)"
msgstr "Temperatura drukowania (C)"
#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
-#: Cura/util/profile.py:188
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
msgid ""
"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
@@ -1720,38 +1742,43 @@ msgid "4th nozzle temperature (C)"
msgstr "Temperatura 4tej dyszy (C)"
#: Cura/util/profile.py:189
+#, fuzzy
+msgid "5th nozzle temperature (C)"
+msgstr "Temperatura 3ciej dyszy (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Bed temperature (C)"
msgstr "Temperatura stołu (C)"
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid ""
"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
msgstr ""
"Temperatura używana dla stołu drukarki. Ustaw 0 aby rozgrzać samodzielnie."
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
msgid "None"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Touching buildplate"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Everywhere"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
-#: Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234
-#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236 Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Support type"
msgstr "Typ struktury wsparcia"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid ""
"Type of support structure build.\n"
"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
@@ -1770,22 +1797,27 @@ msgstr ""
"Wszędzie powoduje utworzenie struktur wsparcia nawet w górnych częściach "
"modelu."
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:243
msgid "Brim"
msgstr "Obrys"
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242
-#: Cura/util/profile.py:243 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
#: Cura/util/profile.py:246 Cura/util/profile.py:247 Cura/util/profile.py:248
#: Cura/util/profile.py:249 Cura/util/profile.py:250 Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
msgid "Raft"
msgstr "Tratwa"
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:226
+msgid "Skirt"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid "Platform adhesion type"
msgstr "Typ platformy przyklejania"
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:192
#, fuzzy
msgid ""
"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
@@ -1804,23 +1836,23 @@ msgstr ""
"interfejsu pomiędzy taką tratwą a twoim obiektem.\n"
"(Zwróć uwagę, że włączenie Obrysu lub Tratwy wyłączy Okrążanie)"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Both"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "First extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Second extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Support dual extrusion"
msgstr "Wsparcie dla podwójnego ekstrudera"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid ""
"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
"use both extruders.\n"
@@ -1837,16 +1869,16 @@ msgstr ""
"Możesz również użyć 2giego ekstrudera aby użyć rozpuszczalnego meteriału do "
"supportu."
-#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195 Cura/util/profile.py:196
#, fuzzy
msgid "Dual extrusion"
msgstr "Złącz podwójne ekstrudowanie"
-#: Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid "Wipe&prime tower"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid ""
"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
"nozzles.\n"
@@ -1854,11 +1886,11 @@ msgid ""
"print the 2nd color."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid ""
"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
@@ -1867,27 +1899,27 @@ msgid ""
"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid "Ooze shield"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid ""
"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
"mm from the object.\n"
"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
-#: Cura/util/profile.py:199 Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198 Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202
msgid "Filament"
msgstr "Filament"
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid "Diameter (mm)"
msgstr "Średnica (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid ""
"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
@@ -1898,11 +1930,11 @@ msgstr ""
"wyższa wartość oznacza mniej wyekstrudowanego materiału, a niższa generuje "
"więcej ekstrudowania."
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid "Diameter2 (mm)"
msgstr "Średnica2 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid ""
"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1910,11 +1942,11 @@ msgstr ""
"Średnica filamentu dla 2giej dyszy. Użyj wartości 0 aby użyć tej samej "
"średnicy co dysza 1."
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid "Diameter3 (mm)"
msgstr "Średnica3 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid ""
"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1922,11 +1954,11 @@ msgstr ""
"Średnica filamentu dla 3ciej dyszy. Użyj wartości 0 aby użyć tej samej "
"średnicy co dysza 1."
-#: Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid "Diameter4 (mm)"
msgstr "Średnica4 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid ""
"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1934,11 +1966,25 @@ msgstr ""
"Średnica filamentu dla 4tej dyszy. Użyj wartości 0 aby użyć tej samej "
"średnicy co dysza 1."
-#: Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:201
+#, fuzzy
+msgid "Diameter5 (mm)"
+msgstr "Średnica (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 5th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+"Średnica filamentu dla 3ciej dyszy. Użyj wartości 0 aby użyć tej samej "
+"średnicy co dysza 1."
+
+#: Cura/util/profile.py:202
msgid "Flow (%)"
msgstr "Przepływ (%)"
-#: Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:202
msgid ""
"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
"value"
@@ -1946,17 +1992,11 @@ msgstr ""
"Kompensacja przepływu, ilość ekstrudowanego materiału jest mnożona przez tą "
"wartość"
-#: Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202 Cura/util/profile.py:203
-#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid "Retraction"
-msgstr "Retrakcja"
-
-#: Cura/util/profile.py:201
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Prędkość (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:201
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid ""
"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
@@ -1964,11 +2004,11 @@ msgstr ""
"Prędkość z jaką cofany jest filament, wyższa prędkośc retrakcji daje lepsze "
"efekty. Ale bardzo wysoka prędkośc może prowadzić do scierania filamentu."
-#: Cura/util/profile.py:202
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid "Distance (mm)"
msgstr "Dystans (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:202
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid ""
"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
"seems to generate good results."
@@ -1976,11 +2016,11 @@ msgstr ""
"Dystans o jaki ma być cofany materiał, ustaw 0 aby wyłączyć całkowicie "
"cofanie. Wartość 4.5mm wydaje się dawać dobre rezultaty."
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
msgstr "Wartość przy przełączaniu ekstruderów (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid ""
"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
@@ -1989,11 +2029,11 @@ msgstr ""
"podwójnym ekstruderze, użyj 0 aby nie cofać w ogóle. Wartość 15.0mm wydaje "
"się dawać dobre rezultaty."
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid "Minimum travel (mm)"
msgstr "Minimalna odległość podróży (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid ""
"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
@@ -2001,25 +2041,39 @@ msgstr ""
"Minimalny dystans podróży wymagany aby aktywować retrakcję. To zabezpiecza "
"przed zbyt częstym cofaniem materiału w małych obszarach wydruku."
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "No Skin"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
msgid "Enable combing"
msgstr "Włącz filtr grzebieniowy"
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:207
+#, fuzzy
msgid ""
"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
-"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
-"point to the end point and it will always retract."
+"over. If combing is 'Off' the printer head moves straight from the start "
+"point to the end point and it will always retract. If 'All', enable combing "
+"on all surfaces. If 'No Skin', enable combing on all except skin surfaces."
msgstr ""
"Filtr grzebieniowy powoduje że dysza unika podróżówania ponad dziurami w "
"wydruku. Jeśli filtr jest wyłączony głowica podróżuje bezpośrednio z punktu "
"startu do mety w linii prostej i wtedy zawsze aktywowana jest retrakcja."
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:208
msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
msgstr "Minimalne ekstrudowanie zanim nastąpi retrakcja (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:208
#, fuzzy
msgid ""
"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
@@ -2035,23 +2089,23 @@ msgstr ""
"co doprowadziło by do jego spłaszczenia i problemami ze ślizganiem się "
"ekstrudera."
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:209
#, fuzzy
msgid "Z hop when retracting (mm)"
msgstr "Minimalne ekstrudowanie zanim nastąpi retrakcja (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid ""
"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
"effect on delta towers."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid "Initial layer thickness (mm)"
msgstr "Grubość początkowej warstwy (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid ""
"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
@@ -2061,23 +2115,23 @@ msgstr ""
"przyklejanie się sydruku do stołu. Ustaw 0.0 aby dolna warsta miała taką "
"samą grubość jak pozostałe warstwy."
-#: Cura/util/profile.py:209
+#: Cura/util/profile.py:211
#, fuzzy
msgid "Initial layer line width (%)"
msgstr "Grubość linii interfejsu (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:209
+#: Cura/util/profile.py:211
msgid ""
"Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "
"it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "
"adhesion."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:210
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid "Cut off object bottom (mm)"
msgstr "Odcięcie dołu obiektu (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:210
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid ""
"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
@@ -2085,11 +2139,11 @@ msgstr ""
"Zatapia obiekt w stole, to może być przydatne jeśli obiek nie ma płaskiego "
"spodu powodując zbyt mała warstwę spodnią."
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
msgstr "Nachodzenie przy dwóch ekstruderach (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
#, fuzzy
msgid ""
"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
@@ -2098,16 +2152,16 @@ msgstr ""
"Dodaje pewną wartość nachodzenia na siebie linii z obu ekstruderów. Powoduje "
"to lepsze sklejanie się ze sobą różnych kolorów."
-#: Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214 Cura/util/profile.py:215
-#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:215 Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:220
msgid "Speed"
msgstr "Prędkość"
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:215
msgid "Travel speed (mm/s)"
msgstr "Prędkość podróżowania (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:215
#, fuzzy
msgid ""
"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
@@ -2118,11 +2172,11 @@ msgstr ""
"s. Ale niektóre egzemplarze mogą już pomijać skoki silników krokowych przy "
"tak dużych prędkościach."
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
msgstr "Prędkość warstwy dolnej (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid ""
"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
"so it sticks better to the printer bed."
@@ -2130,11 +2184,11 @@ msgstr ""
"Prękość drukowania warstwy dolnej, najlepiej jest ją drukować wolniej aby "
"lepiej przyklejała się do stołu."
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid "Infill speed (mm/s)"
msgstr "Prędkość wypełnienia (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:217
#, fuzzy
msgid ""
"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
@@ -2146,12 +2200,29 @@ msgstr ""
"może znacząco skrócić czas wydruku, ale jednosczenie negatywnie wpłynąć na "
"ogólną jakość wydruku.."
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:218
+#, fuzzy
+msgid "Top/bottom speed (mm/s)"
+msgstr "Prędkość warstwy dolnej (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Speed at which top/bottom parts are printed. If set to 0 then the print "
+"speed is used for the infill. Printing the top/bottom faster can greatly "
+"reduce printing time, but this can negatively affect print quality."
+msgstr ""
+"Prędkość z jaką drukowane jest wypełenienie. Jeśli ustawione jest 0 to "
+"używana jest podstawowa prędkość drukowania. Drukowanie wypełnienia szybciej "
+"może znacząco skrócić czas wydruku, ale jednosczenie negatywnie wpłynąć na "
+"ogólną jakość wydruku.."
+
+#: Cura/util/profile.py:219
#, fuzzy
msgid "Outer shell speed (mm/s)"
msgstr "Prędkość podróżowania (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid ""
"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
@@ -2159,12 +2230,12 @@ msgid ""
"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:220
#, fuzzy
msgid "Inner shell speed (mm/s)"
msgstr "Prędkość wypełnienia (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:220
#, fuzzy
msgid ""
"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
@@ -2177,17 +2248,17 @@ msgstr ""
"może znacząco skrócić czas wydruku, ale jednosczenie negatywnie wpłynąć na "
"ogólną jakość wydruku.."
-#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:224
-#: Cura/util/profile.py:225 Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:228 Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Cool"
msgstr "Chłodzenie"
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid "Minimal layer time (sec)"
msgstr "Minimalny czas warstwy (sek)"
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:221
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
@@ -2200,11 +2271,11 @@ msgstr ""
"kolejna. Jeśli dana warstwa miała by być położona wcześniej drukarka zwolni "
"wydruk na tyle aby spędzić przynajmniej tyle sekund drukując tę warstwę."
-#: Cura/util/profile.py:219
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid "Enable cooling fan"
msgstr "Włącz wentylator chłodzący"
-#: Cura/util/profile.py:219
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid ""
"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
"fan is essential during faster prints."
@@ -2212,15 +2283,11 @@ msgstr ""
"Włącza wentylator chłodzący drukowany obiekt. Dodakowe chłodzenie przez "
"wentylator jest niezbędne do szybkiego drukowania."
-#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223
-msgid "Skirt"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:224
msgid "Line count"
msgstr "Ilość linii"
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:224
msgid ""
"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
@@ -2233,11 +2300,11 @@ msgstr ""
"Ustaw 0 aby wyłączyć tę funkcję. Wilekrotne linię pozwalają lepiej "
"przygotować dyszę w przypadku małych obiektów."
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid "Start distance (mm)"
msgstr "Startowa odległość (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid ""
"The distance between the skirt and the first layer.\n"
"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
@@ -2247,11 +2314,11 @@ msgstr ""
"To jest odległość minimalna, wielokrotne lini skirt zostaną położne na "
"zewnątrz od tej odległości."
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid "Minimal length (mm)"
msgstr "Minimalna długość (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid ""
"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
@@ -2262,12 +2329,12 @@ msgstr ""
"Zwróć uwagę, że jeśli ilość lini skirt została ustawiona na 0 ta opcja jest "
"ignorowana."
-#: Cura/util/profile.py:224
+#: Cura/util/profile.py:227
#, fuzzy
msgid "Fan full on at height (mm)"
msgstr "Wysokość drukarki (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:224
+#: Cura/util/profile.py:227
#, fuzzy
msgid ""
"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
@@ -2277,11 +2344,11 @@ msgstr ""
"numer 0. Pierwsza warstwa lepiej przyklei się do stołu, jeśli wentylator "
"zostanie włączony dopiero przy warstwie drugiej."
-#: Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:228
msgid "Fan speed min (%)"
msgstr "Min prędkość wentylatora (%)"
-#: Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:228
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -2292,11 +2359,11 @@ msgstr ""
"dostosowywana pomiędzy prędkością min i max. Minimalna prękość jest używana "
"jeśli warsta nie została spowolniona przez Chłodzenie."
-#: Cura/util/profile.py:226
+#: Cura/util/profile.py:229
msgid "Fan speed max (%)"
msgstr "Max prękość wentylatora (%)"
-#: Cura/util/profile.py:226
+#: Cura/util/profile.py:229
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -2308,11 +2375,11 @@ msgstr ""
"dostosowywana pomiędzy prędkością min i max. Maksymalna prękość jest używana "
"jeśli warsta została spowolniona przez Chłodzenie więcej niż 200%."
-#: Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid "Minimum speed (mm/s)"
msgstr "Minimalna prędkość (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:230
#, fuzzy
msgid ""
"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
@@ -2324,11 +2391,11 @@ msgstr ""
"Nawet jeśli wydruk zostanie spowolniony nigdy nie będzie spowolniony "
"bardziej niż ta prędkość minimalna."
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Cool head lift"
msgstr "Chłodzenie przez podnoszenie dyszy"
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid ""
"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
"the extra time so the minimal layer time is always hit."
@@ -2337,15 +2404,11 @@ msgstr ""
"spowolnienia przez Chłodzenie, a następnie poczekaj wymagany czas tak aby "
"zawsze spełnić warunek minimalnego czasu warstwy."
-#: Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230 Cura/util/profile.py:231
-msgid "Infill"
-msgstr "Wypełnienie"
-
-#: Cura/util/profile.py:229
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid "Solid infill top"
msgstr "Całkowite wypełenie górnej warstwy"
-#: Cura/util/profile.py:229
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid ""
"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
"percentage. Useful for cups/vases."
@@ -2353,11 +2416,11 @@ msgstr ""
"Tworzy całkowicie wypełnioną górną warstwę, jeśli nie jest włączone zostanie "
"użyty normalny procent wypełnienia. Użyteczne do kubków/waz."
-#: Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid "Solid infill bottom"
msgstr "Całkowite wypełenie dolnej warstwy"
-#: Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid ""
"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
"fill percentage. Useful for buildings."
@@ -2365,11 +2428,11 @@ msgstr ""
"Tworzy całkowicie wypełnioną dolną warstwę, jeśli nie jest włączone zostanie "
"użyty normalny procent wypełnienia. Użyteczne do budynków."
-#: Cura/util/profile.py:231
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid "Infill overlap (%)"
msgstr "Nachodzenie wypełnienia (%)"
-#: Cura/util/profile.py:231
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid ""
"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
@@ -2378,12 +2441,12 @@ msgstr ""
"Procentowe nachodzenie na siebie wypełniania i ścian. Niewielka wartość "
"nachodzenia zapewnia pewne sklejanie się ze sobą wypełnienia i ścian."
-#: Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:235
#, fuzzy
msgid "Structure type"
msgstr "Typ struktury wsparcia"
-#: Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid ""
"The type of support structure.\n"
"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
@@ -2393,21 +2456,21 @@ msgid ""
"prints."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Overhang angle for support (deg)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid ""
"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 90 degree "
"being horizontal and 0 degree being vertical."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:234
+#: Cura/util/profile.py:237
msgid "Fill amount (%)"
msgstr "Wartość wypełnienia (%)"
-#: Cura/util/profile.py:234
+#: Cura/util/profile.py:237
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
@@ -2417,11 +2480,11 @@ msgstr ""
"Mniejsza wartość zużywa mniej materiału i jest łatwiejsza do usunięcia. 20% "
"s wydaje się odpowiednią średnią."
-#: Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid "Distance X/Y (mm)"
msgstr "Odległość X/Y"
-#: Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid ""
"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
@@ -2431,11 +2494,11 @@ msgstr ""
"0.7mm to odpowiednia odległość aby support nie przyklejał się za bardzo do "
"wydruku."
-#: Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid "Distance Z (mm)"
msgstr "Odległość Z (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid ""
"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
@@ -2445,15 +2508,15 @@ msgstr ""
"odległości ułatwia usuwanie supportu,a le powoduje że wydruk jest brzydszy.\n"
"0.15mm to dobra separacja supportu."
-#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:240 Cura/util/profile.py:241
msgid "Black Magic"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Spiralize the outer contour"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid ""
"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
@@ -2461,21 +2524,21 @@ msgid ""
"This feature used to be called Joris in older versions."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:241
msgid "Only follow mesh surface"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:241
msgid ""
"Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "
"infill, no top/bottom, nothing."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:243
msgid "Brim line amount"
msgstr "Ilość lini obrysu"
-#: Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:243
msgid ""
"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
@@ -2484,11 +2547,11 @@ msgstr ""
"obrys który lepiej się przykleja, ale powoduje to zmniejszenia efektywnie "
"dostępnej przestrzeni stołu."
-#: Cura/util/profile.py:241
+#: Cura/util/profile.py:244
msgid "Extra margin (mm)"
msgstr "Dodatkowy margines (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:241
+#: Cura/util/profile.py:244
#, fuzzy
msgid ""
"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
@@ -2500,11 +2563,11 @@ msgstr ""
"spowoduje utworzenie mocniejszej tratwy używająć więcej materiału i "
"zostawiając mniej obszary dla Twojego wydruku."
-#: Cura/util/profile.py:242
+#: Cura/util/profile.py:245
msgid "Line spacing (mm)"
msgstr "Odległość linii (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:242
+#: Cura/util/profile.py:245
msgid ""
"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
"the raft line."
@@ -2512,11 +2575,11 @@ msgstr ""
"Odległość poszczególnych linii tratwy, jest to odległość między środkami "
"linii z których zbudowana jest tratwa."
-#: Cura/util/profile.py:243
+#: Cura/util/profile.py:246
msgid "Base thickness (mm)"
msgstr "Grubość bazy (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:243
+#: Cura/util/profile.py:246
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
"put down."
@@ -2524,11 +2587,11 @@ msgstr ""
"Jeśli używasz tratwy to jest grubość bazowej piuerwszej warstwy tratwy która "
"jest drukowana."
-#: Cura/util/profile.py:244
+#: Cura/util/profile.py:247
msgid "Base line width (mm)"
msgstr "Grubość linii bazy (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:244
+#: Cura/util/profile.py:247
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
"are put down."
@@ -2536,21 +2599,21 @@ msgstr ""
"Jeśli używasz tratwy to jest szerokość lini z jakich zbudowana jest baza "
"tratwy."
-#: Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:248
msgid "Interface thickness (mm)"
msgstr "Grubość interfejsu (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:248
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
"which is put down."
msgstr "Jeśli używasz tratwy to jest grubość warstwy interfejsu."
-#: Cura/util/profile.py:246
+#: Cura/util/profile.py:249
msgid "Interface line width (mm)"
msgstr "Grubość linii interfejsu (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:246
+#: Cura/util/profile.py:249
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
"which are put down."
@@ -2558,63 +2621,63 @@ msgstr ""
"Jeśli używasz tratwy to jest szerokość linii z jakich zbudowana jest warstwa "
"interfejsu."
-#: Cura/util/profile.py:247
+#: Cura/util/profile.py:250
msgid "Airgap"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:247
+#: Cura/util/profile.py:250
msgid "Gap between the last layer of the raft the whole print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:248
+#: Cura/util/profile.py:251
msgid "First Layer Airgap"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:248
+#: Cura/util/profile.py:251
msgid ""
"Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "
"gap of 0.2mm works wonders on PLA and makes the raft easy to remove. This "
"value is added on top of the 'Airgap' setting."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:249
+#: Cura/util/profile.py:252
msgid "Surface layers"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:249
+#: Cura/util/profile.py:252
msgid ""
"Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "
"layers on which the model is printed."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:250
+#: Cura/util/profile.py:253
#, fuzzy
msgid "Surface layer thickness (mm)"
msgstr "Grubość początkowej warstwy (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:250
+#: Cura/util/profile.py:253
msgid "Thickness of each surface layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:254
#, fuzzy
msgid "Surface layer line width (mm)"
msgstr "Grubość linii interfejsu (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:254
msgid "Width of the lines for each surface layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256 Cura/util/profile.py:257
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid "Fix horrible"
msgstr "Napraw straszliwości"
-#: Cura/util/profile.py:252
+#: Cura/util/profile.py:255
msgid "Combine everything (Type-A)"
msgstr "Scal wszystko (Typ-A)"
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256
#, fuzzy
msgid ""
"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
@@ -2630,15 +2693,15 @@ msgstr ""
"wewnętrzne przestrzenie. Typ-B ignoruje calkowicie wszystkie wewnętrzne "
"dziury i pozostawia tylko zewnętrzny obrys dla każdej warstwy."
-#: Cura/util/profile.py:253
+#: Cura/util/profile.py:256
msgid "Combine everything (Type-B)"
msgstr "Scal wszystko (Typ-B)"
-#: Cura/util/profile.py:254
+#: Cura/util/profile.py:257
msgid "Keep open faces"
msgstr "Zachowaj otwarte płaszczyzny"
-#: Cura/util/profile.py:254
+#: Cura/util/profile.py:257
#, fuzzy
msgid ""
"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
@@ -2658,11 +2721,11 @@ msgstr ""
"Tak jak w przypadku wszystkich opcji \"Naprawiania straszliwości\", "
"rezultaty mogą być różne i używasz na własne ryzyko."
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid "Extensive stitching"
msgstr "Rozległe zszywanie"
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:258
#, fuzzy
msgid ""
"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
@@ -2677,41 +2740,41 @@ msgstr ""
"Tak jak w przypadku wszystkich opcji \"Naprawiania straszliwości\", "
"rezultaty mogą być różne i używasz na własne ryzyko."
-#: Cura/util/profile.py:481
+#: Cura/util/profile.py:486
msgid "Save profile on slice"
msgstr "Zapisz Profil po podziale na warstwy"
-#: Cura/util/profile.py:481
+#: Cura/util/profile.py:486
msgid ""
"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
msgstr ""
"Po zakończeniu procesu podziału na warstwy (slice) Profil zostanie zapisany "
"obok modelu jako plik [stl_file]_profile.ini"
-#: Cura/util/profile.py:482
+#: Cura/util/profile.py:487
msgid "Cost (price/kg)"
msgstr "Koszt (cena/kg)"
-#: Cura/util/profile.py:482
+#: Cura/util/profile.py:487
msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
"Koszt filamentu za 1 kg, używany do oszacowania kosztu wydruku elementu."
-#: Cura/util/profile.py:483
+#: Cura/util/profile.py:488
msgid "Cost (price/m)"
msgstr "Koszt (cena/m)"
-#: Cura/util/profile.py:483
+#: Cura/util/profile.py:488
msgid ""
"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
"Koszt filamentu za 1 metr, używany do oszacowania kosztu wydruku elementu."
-#: Cura/util/profile.py:484
+#: Cura/util/profile.py:489
msgid "Auto detect SD card drive"
msgstr "Automatycznie wykryj czytnik kart SD"
-#: Cura/util/profile.py:484
+#: Cura/util/profile.py:489
msgid ""
"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
@@ -2720,29 +2783,41 @@ msgstr ""
"gdyż na niektórych systemach pen-drive'y lub zewnętrzne dyski twarde "
"rozpoznawane są jako czytniki SD."
-#: Cura/util/profile.py:485
+#: Cura/util/profile.py:501
+msgid "Base folder to replicate on SD card"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:501
+msgid ""
+"The specified folder will be used as a base path. Any gcode generated from "
+"object coming from within that folder will be automatically saved on the SD "
+"card at the same sub-folder. Any object coming from outside of this path "
+"will save the gcode on the root folder of the card."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:502
msgid "Check for updates"
msgstr "Spradź aktualizacje"
-#: Cura/util/profile.py:485
+#: Cura/util/profile.py:502
msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
msgstr "Sprawdzaj czy jest nowa wersja Cura podczas startu"
-#: Cura/util/profile.py:486
+#: Cura/util/profile.py:503
msgid "Send usage statistics"
msgstr "Wyślij statystyki użycia"
-#: Cura/util/profile.py:486
+#: Cura/util/profile.py:503
#, fuzzy
msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"
msgstr ""
"Wyślij anonimowe statystyki użycia aby pomóć ulepszyć kolejne wersje Cura"
-#: Cura/util/profile.py:488
+#: Cura/util/profile.py:505
msgid "Density (kg/m3)"
msgstr "Gęstość (kg/m3)"
-#: Cura/util/profile.py:488
+#: Cura/util/profile.py:505
msgid ""
"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
@@ -2750,88 +2825,88 @@ msgstr ""
"Waga filamentu na 1 m3. Około 1240 dla PLA. I około 1040 dla ABS. Ta wartość "
"jest używana aby oszacować wagę filamentu użytą do wydruku."
-#: Cura/util/profile.py:489
+#: Cura/util/profile.py:506
msgid ""
"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
"restart of Cura"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:492
+#: Cura/util/profile.py:509
msgid "Model colour"
msgstr "Kolor modelu"
-#: Cura/util/profile.py:492
+#: Cura/util/profile.py:509
msgid "Display color for first extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:493
+#: Cura/util/profile.py:510
msgid "Model colour (2)"
msgstr "Kolor modelu (2)"
-#: Cura/util/profile.py:493
+#: Cura/util/profile.py:510
msgid "Display color for second extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:494
+#: Cura/util/profile.py:511
msgid "Model colour (3)"
msgstr "Kolor modelu (3)"
-#: Cura/util/profile.py:494
+#: Cura/util/profile.py:511
msgid "Display color for third extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:495
+#: Cura/util/profile.py:512
msgid "Model colour (4)"
msgstr "Kolor modelu (4)"
-#: Cura/util/profile.py:495
+#: Cura/util/profile.py:512
msgid "Display color for forth extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:496
+#: Cura/util/profile.py:513
msgid "Printing window type"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:496
+#: Cura/util/profile.py:513
msgid "Select the interface used for USB printing."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:508
+#: Cura/util/profile.py:525
msgid "Maximum width (mm)"
msgstr "Maksymalna szerokość (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:509 Cura/util/profile.py:510
+#: Cura/util/profile.py:525 Cura/util/profile.py:526 Cura/util/profile.py:527
msgid "Size of the machine in mm"
msgstr "Wielkość drukarki w mm"
-#: Cura/util/profile.py:509
+#: Cura/util/profile.py:526
msgid "Maximum depth (mm)"
msgstr "Maksymalna głębokość (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:510
+#: Cura/util/profile.py:527
msgid "Maximum height (mm)"
msgstr "MAksymalna wysokość (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:511
+#: Cura/util/profile.py:528
#, fuzzy
msgid "Machine center 0,0"
msgstr "Nazwa drukarki"
-#: Cura/util/profile.py:511
+#: Cura/util/profile.py:528
msgid ""
"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
"left corner."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:512
+#: Cura/util/profile.py:529
msgid "Build area shape"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:512
+#: Cura/util/profile.py:529
msgid "The shape of machine build area."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:514
+#: Cura/util/profile.py:531
msgid ""
"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
"restart)"
@@ -2839,11 +2914,11 @@ msgstr ""
"Jeśli posiadasz podgrzewany stół, ta opcja włącza ustawienia podgrzewanego "
"stołu (wymaga restartu)"
-#: Cura/util/profile.py:515
+#: Cura/util/profile.py:532
msgid "GCode Flavor"
msgstr "Rodzaj GCode"
-#: Cura/util/profile.py:515
+#: Cura/util/profile.py:532
#, fuzzy
msgid ""
"Flavor of generated GCode.\n"
@@ -2861,39 +2936,42 @@ msgstr ""
"UltiGCode jest odmianą GCode 5D która umieszcza więcej ustawień w drukarce "
"zamiast w Slicerze."
-#: Cura/util/profile.py:516
+#: Cura/util/profile.py:533
msgid "Extruder count"
msgstr "Ilość ekstruderów"
-#: Cura/util/profile.py:516
+#: Cura/util/profile.py:533
msgid "Amount of extruders in your machine."
msgstr "Ilość ekstruderów w Twojej drukarce"
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:521
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:538
+#: Cura/util/profile.py:540
msgid "Offset X"
msgstr "Przesunięcie X"
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:518
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:535
msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
msgstr "Przesunięcie drugiego esktrudera w odniesieniu do głównego."
-#: Cura/util/profile.py:518 Cura/util/profile.py:520 Cura/util/profile.py:522
+#: Cura/util/profile.py:535 Cura/util/profile.py:537 Cura/util/profile.py:539
+#: Cura/util/profile.py:541
msgid "Offset Y"
msgstr "Przesunięcie Y"
-#: Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:520
+#: Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:537
msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
msgstr "Przesunięcie trzeciego esktrudera w odniesieniu do głównego."
-#: Cura/util/profile.py:521 Cura/util/profile.py:522
+#: Cura/util/profile.py:538 Cura/util/profile.py:539 Cura/util/profile.py:540
+#: Cura/util/profile.py:541
msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
msgstr "Przesunięcie czwartego esktrudera w odniesieniu do głównego."
-#: Cura/util/profile.py:523
+#: Cura/util/profile.py:542
msgid "E-Steps per 1mm filament"
msgstr "Ilość E-kroków na 1mm filamentu"
-#: Cura/util/profile.py:523
+#: Cura/util/profile.py:542
msgid ""
"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
"ignored and the value in your firmware is used."
@@ -2901,19 +2979,19 @@ msgstr ""
"Ilość kroków na mm ekstrudowanego filamentu. Jeśli ustawisz 0 wartość "
"zostanie zignorowana i użyte będzie ustawienie w firmware."
-#: Cura/util/profile.py:524
+#: Cura/util/profile.py:543
msgid "Serial port"
msgstr "Port szeregowy"
-#: Cura/util/profile.py:524
+#: Cura/util/profile.py:543
msgid "Serial port to use for communication with the printer"
msgstr "Port szeregowy który ma zostać użyty do komunikacji z drukarką"
-#: Cura/util/profile.py:526
+#: Cura/util/profile.py:545
msgid "Baudrate"
msgstr "Prędkość transmisji"
-#: Cura/util/profile.py:526
+#: Cura/util/profile.py:545
msgid ""
"Speed of the serial port communication\n"
"Needs to match your firmware settings\n"
@@ -2923,11 +3001,11 @@ msgstr ""
"Musi odpowiadać ustawieniu w firmware\n"
"Najczęściej spotykane wartości to 250000, 115200 i 57600"
-#: Cura/util/profile.py:529
+#: Cura/util/profile.py:548
msgid "Head size towards X min (mm)"
msgstr "Rozmiar głowicy w kierunku X min (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:529
+#: Cura/util/profile.py:548
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2937,11 +3015,11 @@ msgstr ""
"czubka dyszy w kierunku zewnętrznych części głowicy. Dla Ultimakera jest to "
"75mm jeśli wentylator jest po lewej stronie."
-#: Cura/util/profile.py:530
+#: Cura/util/profile.py:549
msgid "Head size towards Y min (mm)"
msgstr "Rozmiar głowicy w kierunku Y min (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:530 Cura/util/profile.py:531
+#: Cura/util/profile.py:549 Cura/util/profile.py:550
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2951,15 +3029,15 @@ msgstr ""
"czubka dyszy w kierunku zewnętrznych części głowicy. Dla Ultimakera jest to "
"18mm jeśli wentylator jest po lewej stronie."
-#: Cura/util/profile.py:531
+#: Cura/util/profile.py:550
msgid "Head size towards X max (mm)"
msgstr "Rozmiar głowicy w kierunku X max (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:532
+#: Cura/util/profile.py:551
msgid "Head size towards Y max (mm)"
msgstr "Rozmiar głowicy w kierunku Y max (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:532
+#: Cura/util/profile.py:551
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2969,11 +3047,11 @@ msgstr ""
"czubka dyszy w kierunku zewnętrznych części głowicy. Dla Ultimakera jest to "
"35mm jeśli wentylator jest po lewej stronie."
-#: Cura/util/profile.py:533
+#: Cura/util/profile.py:552
msgid "Printer gantry height (mm)"
msgstr "Wysokość bramy drukarki (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:533
+#: Cura/util/profile.py:552
msgid ""
"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
@@ -2983,48 +3061,48 @@ msgstr ""
"wyższy niż ta wartość nie możesz drukować obiektów jednego po drugim. Dla "
"Ultimakera jest to 60mm."
-#: Cura/util/profile.py:535
+#: Cura/util/profile.py:554
#, python-format
msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:536
+#: Cura/util/profile.py:555
#, python-format
msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:537
+#: Cura/util/profile.py:556
#, python-format
msgid ""
"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
"are not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:539
+#: Cura/util/profile.py:558
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
"150mm/s"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:541 Cura/util/profile.py:542 Cura/util/profile.py:543
-#: Cura/util/profile.py:544
+#: Cura/util/profile.py:565 Cura/util/profile.py:566 Cura/util/profile.py:567
+#: Cura/util/profile.py:568 Cura/util/profile.py:569
msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:545 Cura/util/profile.py:546 Cura/util/profile.py:547
-#: Cura/util/profile.py:548
+#: Cura/util/profile.py:570 Cura/util/profile.py:571 Cura/util/profile.py:572
+#: Cura/util/profile.py:573 Cura/util/profile.py:574
msgid ""
"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
"1.75mm."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:549
+#: Cura/util/profile.py:575
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
"300mm/s"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:550
+#: Cura/util/profile.py:576
#, python-format
msgid ""
"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
@@ -3051,6 +3129,27 @@ msgstr ""
msgid "%0.2f meter %0.0f gram"
msgstr ""
+#~ msgid "Copy profile to clipboard"
+#~ msgstr "Kopiuj Profil do schowka"
+
+#~ msgid "High quality print"
+#~ msgstr "Wysoka jakość druku"
+
+#~ msgid "Normal quality print"
+#~ msgstr "Normalna jakość druku"
+
+#~ msgid "Fast low quality print"
+#~ msgstr "Szybka niska jakość druku"
+
+#~ msgid "Thin walled cup or vase"
+#~ msgstr "Cieńkościenny kubek lub waza"
+
+#~ msgid "Diameter:"
+#~ msgstr "Średnica:"
+
+#~ msgid "Exterior Only"
+#~ msgstr "Tylko zewnętrzne"
+
#~ msgid "Run first run wizard..."
#~ msgstr "Uruchom kreatora pierszego uruchomienia..."
diff --git a/resources/locale/ru/LC_MESSAGES/Cura.mo b/resources/locale/ru/LC_MESSAGES/Cura.mo
index 49e9ad0990..4846295ed0 100644
--- a/resources/locale/ru/LC_MESSAGES/Cura.mo
+++ b/resources/locale/ru/LC_MESSAGES/Cura.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/locale/ru/LC_MESSAGES/Cura.po b/resources/locale/ru/LC_MESSAGES/Cura.po
index 61ae1787e5..2d04f13378 100644
--- a/resources/locale/ru/LC_MESSAGES/Cura.po
+++ b/resources/locale/ru/LC_MESSAGES/Cura.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 10:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 14:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 09:41+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Answer <mail@answe.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Language: Russian\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642
msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
msgstr "Новая версия Cura доступна, хотите скачать?"
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642
msgid "New version available"
msgstr "Новая версия доступна"
@@ -61,16 +61,16 @@ msgstr ""
msgid "Select which Printrbot machine you have:"
msgstr "Какой у вас тип машины:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:323
+#: Cura/gui/configWizard.py:349
#, fuzzy
msgid "Other machine information"
msgstr "Размер машины в мм"
-#: Cura/gui/configWizard.py:324
+#: Cura/gui/configWizard.py:350
msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
msgstr "Доступны следующие профили принтеров"
-#: Cura/gui/configWizard.py:325
+#: Cura/gui/configWizard.py:351
msgid ""
"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
@@ -85,37 +85,37 @@ msgstr ""
"или вы хотите создать дополнительный профиль,\n"
"сообщите на наш трекер Github."
-#: Cura/gui/configWizard.py:336
+#: Cura/gui/configWizard.py:362
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:354
+#: Cura/gui/configWizard.py:380
msgid "Cura Ready!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:355
+#: Cura/gui/configWizard.py:381
msgid "Cura is now ready to be used!"
msgstr "Cura готова к работе!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:359
+#: Cura/gui/configWizard.py:385
#, fuzzy
msgid "Custom RepRap information"
msgstr "Отправить анонимную информацию по использованию программы:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:360
+#: Cura/gui/configWizard.py:386
msgid ""
"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
"settings."
msgstr ""
"RepRap-принтеры бывают очень разные, тут вы можете указать свои параметры."
-#: Cura/gui/configWizard.py:361
+#: Cura/gui/configWizard.py:387
msgid ""
"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
msgstr ""
"Проверьте все параметры профиля по умолчанию перед запуском вашего принтера."
-#: Cura/gui/configWizard.py:362
+#: Cura/gui/configWizard.py:388
msgid ""
"If you like a default profile for your machine added,\n"
"then make an issue on github."
@@ -123,52 +123,52 @@ msgstr ""
"Если вы хотите добавить профиль для вашей машины,\n"
"создайте запрос на трекере Github."
-#: Cura/gui/configWizard.py:364
+#: Cura/gui/configWizard.py:390
msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
msgstr "Вам нужно установить себе прошивку Marlin или Sprinter."
-#: Cura/gui/configWizard.py:366
+#: Cura/gui/configWizard.py:392
msgid "Machine name"
msgstr "Название принтера"
-#: Cura/gui/configWizard.py:367
+#: Cura/gui/configWizard.py:393
msgid "Machine width (mm)"
msgstr "Ширина области печати (мм)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:368
+#: Cura/gui/configWizard.py:394
msgid "Machine depth (mm)"
msgstr "Глубина области печати (мм)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:369
+#: Cura/gui/configWizard.py:395
msgid "Machine height (mm)"
msgstr "Высота области печати (мм)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:370 Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/gui/configWizard.py:396 Cura/util/profile.py:183
msgid "Nozzle size (mm)"
msgstr "Диаметр сопла (мм)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:371 Cura/util/profile.py:514
+#: Cura/gui/configWizard.py:397 Cura/util/profile.py:531
msgid "Heated bed"
msgstr "Подогреваемый стол"
-#: Cura/gui/configWizard.py:372
+#: Cura/gui/configWizard.py:398
msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
msgstr "0,0,0 в центре стола (Rostock)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:392
+#: Cura/gui/configWizard.py:418
msgid "Select your machine"
msgstr "Выберите свой принтер"
-#: Cura/gui/configWizard.py:393
+#: Cura/gui/configWizard.py:419
msgid "What kind of machine do you have:"
msgstr "Какой у вас тип машины:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:408
+#: Cura/gui/configWizard.py:438
#, fuzzy
msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"
msgstr "Другой (RepRap, MakerBot)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:411
+#: Cura/gui/configWizard.py:441
msgid ""
"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
"improvement of Cura."
@@ -176,26 +176,26 @@ msgstr ""
"Сбор анонимной информации по использованию программы помогает нам улучшать "
"Cura."
-#: Cura/gui/configWizard.py:412
+#: Cura/gui/configWizard.py:442
msgid ""
"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
"information."
msgstr ""
"Мы не отправляем ваши модели в Интернет и не собираем приватную информацию."
-#: Cura/gui/configWizard.py:413
+#: Cura/gui/configWizard.py:443
msgid "Submit anonymous usage information:"
msgstr "Отправить анонимную информацию по использованию программы:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:414
+#: Cura/gui/configWizard.py:444
msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
msgstr "Для доп. деталей см. http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-#: Cura/gui/configWizard.py:531
+#: Cura/gui/configWizard.py:576
msgid "Select upgraded parts you have"
msgstr "Выберите обновляемые части"
-#: Cura/gui/configWizard.py:532
+#: Cura/gui/configWizard.py:577
msgid ""
"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr ""
"Чтобы помочь вам улучшить настройки по умолчанию для Ultimaker,\n"
"Cura требуется узнать, какие обновления вы делали в своей машине."
-#: Cura/gui/configWizard.py:534
+#: Cura/gui/configWizard.py:579
msgid "Extruder drive upgrade"
msgstr "Обновление двигателя экструдера"
-#: Cura/gui/configWizard.py:535
+#: Cura/gui/configWizard.py:580
#, fuzzy
msgid "Heated printer bed (kit)"
msgstr "Нагреваемый стол (самосборный)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:536
+#: Cura/gui/configWizard.py:581
msgid "Heated printer bed (self built)"
msgstr "Нагреваемый стол (самосборный)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:537
+#: Cura/gui/configWizard.py:582
msgid "Dual extrusion (experimental)"
msgstr "Двойной экструдер (экспериментальный)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:539
+#: Cura/gui/configWizard.py:584
msgid ""
"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
"экструдера. Если у вас нет данного обновления, рекомендуем\n"
"обновиться для увеличения надежности принтера."
-#: Cura/gui/configWizard.py:540
+#: Cura/gui/configWizard.py:585
msgid ""
"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
"or found on thingiverse as thing:26094"
@@ -238,11 +238,11 @@ msgstr ""
"Это обновление может быть куплено в магазине Ultimaker\n"
"или найдено на thingiverse как thing:26094"
-#: Cura/gui/configWizard.py:562
+#: Cura/gui/configWizard.py:607
msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
msgstr "Обновление прошивки Ultimaker"
-#: Cura/gui/configWizard.py:563
+#: Cura/gui/configWizard.py:608
msgid ""
"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
"Прошивка управляет моторами, температурой и заставляет работать ваш\n"
"принтер в целом."
-#: Cura/gui/configWizard.py:565
+#: Cura/gui/configWizard.py:610
msgid ""
"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
"have been made to make better prints, and make calibration easier."
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
"Прошивка поставляется с каждым принтером, но ее обновление\n"
"может улучшить печать и упростить настройку."
-#: Cura/gui/configWizard.py:567
+#: Cura/gui/configWizard.py:612
msgid ""
"Cura requires these new features and thus\n"
"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
@@ -270,27 +270,27 @@ msgstr ""
"вашу прошивку желательно обновить.\n"
"Вы можете сделать это сейчас."
-#: Cura/gui/configWizard.py:573
+#: Cura/gui/configWizard.py:618
msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
msgstr "Не обновляйте прошивку, если:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:574
+#: Cura/gui/configWizard.py:619
msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
msgstr "* У вас старый принтер на ATMega1280 (принтер Rev 1)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:575
+#: Cura/gui/configWizard.py:620
msgid "* Build your own heated bed"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:576
+#: Cura/gui/configWizard.py:621
msgid "* Have other changes in the firmware"
msgstr "* Вы сами делали изменения в прошивке"
-#: Cura/gui/configWizard.py:596
+#: Cura/gui/configWizard.py:641
msgid "Ultimaker Checkup"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:610
+#: Cura/gui/configWizard.py:655
msgid ""
"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
"You can skip these if you know your machine is functional."
@@ -299,122 +299,122 @@ msgstr ""
"Вы можете отменить процесс, если вы уверены, что ваш принтер нормально "
"работает."
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
+#: Cura/gui/configWizard.py:656
msgid "Run checks"
msgstr "Запустить проверку"
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
+#: Cura/gui/configWizard.py:656
msgid "Skip checks"
msgstr "Отменить проверку"
-#: Cura/gui/configWizard.py:615
+#: Cura/gui/configWizard.py:660
msgid "Communication:"
msgstr "Связь:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:616
+#: Cura/gui/configWizard.py:661
msgid "Temperature:"
msgstr "Температура:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:617
+#: Cura/gui/configWizard.py:662
msgid "Endstops:"
msgstr "Концевые датчики:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:622
+#: Cura/gui/configWizard.py:667
msgid "Show error log"
msgstr "Показать лог ошибок"
-#: Cura/gui/configWizard.py:656 Cura/gui/configWizard.py:1093
-#: Cura/gui/configWizard.py:1312
+#: Cura/gui/configWizard.py:701 Cura/gui/configWizard.py:1138
+#: Cura/gui/configWizard.py:1357
msgid "Connecting to machine."
msgstr "Соединение с машиной."
-#: Cura/gui/configWizard.py:677
+#: Cura/gui/configWizard.py:722
msgid "Cooldown before temperature check."
msgstr "Охлаждение перед проверкой температуры."
-#: Cura/gui/configWizard.py:683 Cura/gui/configWizard.py:690
+#: Cura/gui/configWizard.py:728 Cura/gui/configWizard.py:735
msgid "Checking the heater and temperature sensor."
msgstr "Проверьте нагреватель и датчик температуры."
-#: Cura/gui/configWizard.py:701
+#: Cura/gui/configWizard.py:746
msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
msgstr ""
"Пожалуйста, проверьте, чтобы ни один из концевых датчиков не был нажат."
-#: Cura/gui/configWizard.py:714
+#: Cura/gui/configWizard.py:759
msgid "Temperature measurement FAILED!"
msgstr "Измерение температуры НЕ РАБОТАЕТ!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:719
+#: Cura/gui/configWizard.py:764
#, python-format
msgid "Head temperature: %d"
msgstr "Температура сопла: %d"
-#: Cura/gui/configWizard.py:726 Cura/gui/configWizard.py:735
+#: Cura/gui/configWizard.py:771 Cura/gui/configWizard.py:780
#, python-format
msgid "Communication State: %s"
msgstr "Состояние связи: %s"
-#: Cura/gui/configWizard.py:729 Cura/gui/configWizard.py:1270
-#: Cura/gui/configWizard.py:1488
+#: Cura/gui/configWizard.py:774 Cura/gui/configWizard.py:1315
+#: Cura/gui/configWizard.py:1533
msgid "Failed to establish connection with the printer."
msgstr "Не могу установить соединение с принтером."
-#: Cura/gui/configWizard.py:775 Cura/gui/configWizard.py:784
+#: Cura/gui/configWizard.py:820 Cura/gui/configWizard.py:829
msgid "Please press the left X endstop."
msgstr "Пожалуйста, нажмите левый концевой датчик X."
-#: Cura/gui/configWizard.py:779
+#: Cura/gui/configWizard.py:824
msgid "Please press the right X endstop."
msgstr "Пожалуйста, нажмите правый концевой датчик X."
-#: Cura/gui/configWizard.py:789
+#: Cura/gui/configWizard.py:834
msgid "Please press the front Y endstop."
msgstr "Пожалуйста, нажмите передний концевой датчик Y."
-#: Cura/gui/configWizard.py:795 Cura/gui/configWizard.py:804
+#: Cura/gui/configWizard.py:840 Cura/gui/configWizard.py:849
msgid "Please press the top Z endstop."
msgstr "Пожалуйста, нажмите верхний концевой датчик Z."
-#: Cura/gui/configWizard.py:799
+#: Cura/gui/configWizard.py:844
msgid "Please press the back Y endstop."
msgstr "Пожалуйста, нажмите задний концевой датчик Y."
-#: Cura/gui/configWizard.py:811 Cura/gui/configWizard.py:824
+#: Cura/gui/configWizard.py:856 Cura/gui/configWizard.py:869
msgid "Checkup finished"
msgstr "Проверка завершена"
-#: Cura/gui/configWizard.py:818
+#: Cura/gui/configWizard.py:863
msgid "Please press the bottom Z endstop."
msgstr "Пожалуйста, нажмите нижний концевой датчик Z."
-#: Cura/gui/configWizard.py:839 Cura/gui/configWizard.py:862
+#: Cura/gui/configWizard.py:884 Cura/gui/configWizard.py:907
msgid "Ultimaker Calibration"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:867
+#: Cura/gui/configWizard.py:912
msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
msgstr "Настройка шагов экструдера требует некоторых действий."
-#: Cura/gui/configWizard.py:868
+#: Cura/gui/configWizard.py:913
msgid "First remove any filament from your machine."
msgstr "Для начала вытащите нить из машины."
-#: Cura/gui/configWizard.py:869
+#: Cura/gui/configWizard.py:914
msgid ""
"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
"top of the extruder drive."
msgstr "Затем вставьте нить так, чтобы она уперлась в подачу экструдера."
-#: Cura/gui/configWizard.py:870
+#: Cura/gui/configWizard.py:915
msgid "We'll push the filament 100mm"
msgstr "Теперь нажмите на подачу и выдавите 100 мм нити"
-#: Cura/gui/configWizard.py:871
+#: Cura/gui/configWizard.py:916
msgid "Extrude 100mm filament"
msgstr "Выдавливаем 100 мм нити"
-#: Cura/gui/configWizard.py:872
+#: Cura/gui/configWizard.py:917
msgid ""
"Now measure the amount of extruded filament:\n"
"(this can be more or less then 100mm)"
@@ -422,29 +422,29 @@ msgstr ""
"Теперь измерьте длину реально выдавленной нити:\n"
"(она может отличаться от 100 мм)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:873
+#: Cura/gui/configWizard.py:918
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: Cura/gui/configWizard.py:874
+#: Cura/gui/configWizard.py:919
msgid "This results in the following steps per E:"
msgstr "Это результат следующего количества шагов экструдера:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:876
+#: Cura/gui/configWizard.py:921
msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
msgstr "Вы можете повторять эти шаги для лучшей настройки."
-#: Cura/gui/configWizard.py:879
+#: Cura/gui/configWizard.py:924
msgid ""
"If you still have filament in your printer which needs\n"
"heat to remove, press the heat up button below:"
msgstr "Если у вас еще осталась нить в принтере, нажмите кнопку нагрева ниже:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:880
+#: Cura/gui/configWizard.py:925
msgid "Heatup for filament removal"
msgstr "Нагреть для удаления нити"
-#: Cura/gui/configWizard.py:905 Cura/gui/configWizard.py:939
+#: Cura/gui/configWizard.py:950 Cura/gui/configWizard.py:984
msgid ""
"Error: Failed to open serial port to machine\n"
"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
@@ -453,213 +453,213 @@ msgstr ""
"Если это продолжает происходить, попробуйте вытащить и вставить заново USB-"
"кабель"
-#: Cura/gui/configWizard.py:979
+#: Cura/gui/configWizard.py:1024
msgid "Ultimaker2"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:980
+#: Cura/gui/configWizard.py:1025
msgid "Congratulations on your the purchase of your brand new Ultimaker2."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:981
+#: Cura/gui/configWizard.py:1026
#, fuzzy
msgid "Cura is now ready to be used with your Ultimaker2."
msgstr "Cura готова к работе!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:986
+#: Cura/gui/configWizard.py:1031
msgid "Lulzbot TAZ/Mini"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:987
+#: Cura/gui/configWizard.py:1032
#, fuzzy
msgid "Cura is now ready to be used with your Lulzbot."
msgstr "Cura готова к работе!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:992
+#: Cura/gui/configWizard.py:1037
msgid "Configuration Wizard"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1053 Cura/gui/configWizard.py:1501
+#: Cura/gui/configWizard.py:1098 Cura/gui/configWizard.py:1546
#, fuzzy
msgid "Bed leveling wizard"
msgstr "Запустить мастер выравнивания стола..."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1055
+#: Cura/gui/configWizard.py:1100
#, fuzzy
msgid "This wizard will help you in leveling your printer bed"
msgstr "Этот мастер поможет вам настроить Cura для вашего принтера."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1057
+#: Cura/gui/configWizard.py:1102
#, fuzzy
msgid "It will do the following steps"
msgstr "Это результат следующего количества шагов экструдера:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1058
+#: Cura/gui/configWizard.py:1103
msgid "* Move the printer head to each corner"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1059
+#: Cura/gui/configWizard.py:1104
msgid " and let you adjust the height of the bed to the nozzle"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1060
+#: Cura/gui/configWizard.py:1105
msgid "* Print a line around the bed to check if it is level"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1063 Cura/gui/configWizard.py:1288
+#: Cura/gui/configWizard.py:1108 Cura/gui/configWizard.py:1333
#, fuzzy
msgid "Connect to printer"
msgstr "Соединение с машиной."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1067 Cura/gui/configWizard.py:1294
+#: Cura/gui/configWizard.py:1112 Cura/gui/configWizard.py:1339
#, fuzzy
msgid "Resume"
msgstr "Сброс"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113
msgid "Up 0.2mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113
msgid "Down 0.2mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114
msgid "Up 10mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114
msgid "Down 10mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1129
+#: Cura/gui/configWizard.py:1174
msgid "Homing printer..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1139
+#: Cura/gui/configWizard.py:1184
msgid "Moving head to back center..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1146
+#: Cura/gui/configWizard.py:1191
msgid "Moving head to back left corner..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1154 Cura/gui/configWizard.py:1168
+#: Cura/gui/configWizard.py:1199 Cura/gui/configWizard.py:1213
msgid "Moving head to front right corner..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1161
+#: Cura/gui/configWizard.py:1206
msgid "Moving head to back right corner..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1175
+#: Cura/gui/configWizard.py:1220
msgid "Heating up printer..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1182
+#: Cura/gui/configWizard.py:1227
msgid "Printing a square on the printer bed at 0.3mm height."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1222
+#: Cura/gui/configWizard.py:1267
msgid ""
"Adjust the front left screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1227
+#: Cura/gui/configWizard.py:1272
msgid ""
"Adjust the back screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1229
+#: Cura/gui/configWizard.py:1274
msgid ""
"Adjust the back left screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1233
+#: Cura/gui/configWizard.py:1278
msgid ""
"Adjust the back right screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1237
+#: Cura/gui/configWizard.py:1282
msgid ""
"Adjust the front right screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1241
+#: Cura/gui/configWizard.py:1286
#, python-format
msgid "Heating up printer: %d/%d"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1243
+#: Cura/gui/configWizard.py:1288
msgid ""
"The printer is hot now. Please insert some PLA filament into the printer."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1252
+#: Cura/gui/configWizard.py:1297
msgid "Use the up/down buttons to move the bed and adjust your Z endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1264
+#: Cura/gui/configWizard.py:1309
msgid ""
"Calibration finished.\n"
"The squares on the bed should slightly touch each other."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1285
+#: Cura/gui/configWizard.py:1330
#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you in calibrating the printer head offsets of your "
"dual extrusion machine"
msgstr "Этот мастер поможет вам настроить Cura для вашего принтера."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1318
+#: Cura/gui/configWizard.py:1363
msgid "Printing initial calibration cross"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1366
+#: Cura/gui/configWizard.py:1411
msgid ""
"Please measure the distance between the horizontal lines in millimeters."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1376
+#: Cura/gui/configWizard.py:1421
msgid "Printing the fine calibration lines."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1431
+#: Cura/gui/configWizard.py:1476
msgid ""
"Which horizontal line number lays perfect on top of each other? Front most "
"line is zero."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1442
+#: Cura/gui/configWizard.py:1487
#, python-format
msgid "Calibration finished. Offsets are: %s %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1455
+#: Cura/gui/configWizard.py:1500
msgid "Please load both extruders with PLA."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1464
+#: Cura/gui/configWizard.py:1509
msgid "Homing printer and heating up both extruders."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1474
+#: Cura/gui/configWizard.py:1519
msgid "Please measure the distance between the vertical lines in millimeters."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1481
+#: Cura/gui/configWizard.py:1526
msgid ""
"Which vertical line number lays perfect on top of each other? Leftmost line "
"is zero."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1530
+#: Cura/gui/configWizard.py:1575
#, fuzzy
msgid "Head offset wizard"
msgstr "Запустить мастер смещения головки..."
@@ -669,19 +669,19 @@ msgstr "Запустить мастер смещения головки..."
msgid "Expert config"
msgstr "Подробно"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71
msgid ""
"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
"configuration."
msgstr ""
"Извините, Cura не поставляется с прошивкой по умолчанию для вашего принтера."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64 Cura/gui/firmwareInstall.py:69
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124 Cura/gui/mainWindow.py:543
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71 Cura/gui/firmwareInstall.py:76
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:131 Cura/gui/mainWindow.py:572
msgid "Firmware update"
msgstr "Обновление прошивки"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:69
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:76
msgid ""
"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
@@ -690,19 +690,19 @@ msgstr ""
"Обновление вашего RepRap при помощи Cura может сработать, а может и не "
"сработать."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77 Cura/gui/firmwareInstall.py:181
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:84 Cura/gui/firmwareInstall.py:188
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:98 Cura/gui/firmwareInstall.py:265
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:105 Cura/gui/firmwareInstall.py:272
msgid "Reading firmware..."
msgstr "Читаю прошивку..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:100 Cura/gui/firmwareInstall.py:267
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107 Cura/gui/firmwareInstall.py:274
msgid "Connecting to machine..."
msgstr "Соединяюсь с машиной..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:104 Cura/gui/firmwareInstall.py:271
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:111 Cura/gui/firmwareInstall.py:278
msgid ""
"Please connect the printer to\n"
"your computer with the USB cable."
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, подключите принтер к\n"
"компьютеру с помощью USB-кабеля."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:123
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
msgid ""
"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
"Is your machine connected to the PC?"
@@ -718,25 +718,25 @@ msgstr ""
"Не могу найти принтер для обновления прошивки.\n"
"Ваш принтер подключен к компьютеру?"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:137
msgid ""
"Failed to install firmware:\n"
"This firmware is not compatible with this machine.\n"
"Trying to install UMO firmware on an UM2 or UMO+?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:136
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:143
msgid ""
"Failed to install firmware:\n"
"This firmware is not compatible with this machine.\n"
"Trying to install UM2 or UMO+ firmware on an UMO?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:141 Cura/gui/firmwareInstall.py:293
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:148 Cura/gui/firmwareInstall.py:300
msgid "Uploading firmware..."
msgstr "Обновление прошивки..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:144 Cura/gui/firmwareInstall.py:296
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:151 Cura/gui/firmwareInstall.py:303
#, python-format
msgid ""
"Done!\n"
@@ -745,11 +745,11 @@ msgstr ""
"Готово!\n"
"Установлена прошивка: %s"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:146 Cura/gui/firmwareInstall.py:298
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:153 Cura/gui/firmwareInstall.py:305
msgid "Failed to write firmware.\n"
msgstr "Не удалось записать прошивку.\n"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:290
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:297
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to programmer.\n"
msgstr "Не могу соединиться с YouMagine.com"
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Очистить стол"
msgid "Print...\tCTRL+P"
msgstr "Печать...\tCTRL+P"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:279
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:312
msgid "Save GCode..."
msgstr "Сохранить G-код..."
@@ -790,120 +790,116 @@ msgstr "Открыть профиль печати..."
msgid "Save Profile..."
msgstr "Сохранить профиль печати..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:96
+#: Cura/gui/mainWindow.py:100
msgid "Load Profile from GCode..."
msgstr "Загрузить профиль из G-кода..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:100
+#: Cura/gui/mainWindow.py:104
msgid "Reset Profile to default"
msgstr "Сбросить профиль"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:105
+#: Cura/gui/mainWindow.py:109
msgid "Preferences...\tCTRL+,"
msgstr "Настройки программы...\tCTRL+,"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:107 Cura/gui/mainWindow.py:469
+#: Cura/gui/mainWindow.py:111 Cura/gui/mainWindow.py:480
msgid "Machine settings..."
msgstr "Настройки принтера..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:113
+#: Cura/gui/mainWindow.py:117
msgid "Recent Model Files"
msgstr "Последние файлы моделей"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:120
+#: Cura/gui/mainWindow.py:124
msgid "Recent Profile Files"
msgstr "Последние профили печати"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:126
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:128
+#: Cura/gui/mainWindow.py:132
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:136
+#: Cura/gui/mainWindow.py:140
msgid "Minecraft map import..."
msgstr "Импорт карты Minecraft..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:140
+#: Cura/gui/mainWindow.py:144
msgid "PID Debugger..."
msgstr "PID отладчик..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:142
+#: Cura/gui/mainWindow.py:146
#, fuzzy
msgid "Auto Firmware Update..."
msgstr "Обновление прошивки"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:145
-msgid "Copy profile to clipboard"
-msgstr "Скопировать профиль в буфер обмена"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:149
+#: Cura/gui/mainWindow.py:153
msgid "Print all at once"
msgstr "Напечатать все сразу"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:151
+#: Cura/gui/mainWindow.py:155
msgid "Print one at a time"
msgstr "Напечатать по одной за раз"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:158
+#: Cura/gui/mainWindow.py:162
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:164 Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168 Cura/util/profile.py:183
msgid "Machine"
msgstr "Принтер"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:167
+#: Cura/gui/mainWindow.py:171
msgid "Switch to quickprint..."
msgstr "Переключиться на быструю печать..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:171
+#: Cura/gui/mainWindow.py:175
msgid "Switch to full settings..."
msgstr "Переключиться на полный набор настроек..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:176
+#: Cura/gui/mainWindow.py:180
msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
msgstr "Открыть подробные настройки...\tCTRL+E"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:180
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184
msgid "Run bed leveling wizard..."
msgstr "Запустить мастер выравнивания стола..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:182
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186
msgid "Run head offset wizard..."
msgstr "Запустить мастер смещения головки..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:185
+#: Cura/gui/mainWindow.py:189
msgid "Expert"
msgstr "Подробно"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:188
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192
msgid "Online documentation..."
msgstr "Онлайн-справка"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:190
+#: Cura/gui/mainWindow.py:194
msgid "Report a problem..."
msgstr "Сообщить о проблеме..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:192
+#: Cura/gui/mainWindow.py:196
msgid "Check for update..."
msgstr "Проверить обновления..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:194
+#: Cura/gui/mainWindow.py:198
msgid "Open YouMagine website..."
msgstr "Открыть сайт YouMagine..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:196
+#: Cura/gui/mainWindow.py:200
msgid "About Cura..."
msgstr "О Cura..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:198
+#: Cura/gui/mainWindow.py:202
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390
msgid ""
"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
"size and gantry height in the machine settings"
@@ -911,32 +907,32 @@ msgstr ""
"Для печати моделей по одной вы должны ввести верные размеры головки и высоту "
"сопла в настройках принтера"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390
msgid "One at a time warning"
msgstr "Предупреждение для печати моделей по одной"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:467
+#: Cura/gui/mainWindow.py:478
#, fuzzy
msgid "Add new machine..."
msgstr "Мастер добавления нового принтера"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:475
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid "Install default firmware..."
msgstr "Установить прошивку по умолчанию..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:478
+#: Cura/gui/mainWindow.py:489
msgid "Install custom firmware..."
msgstr "Установить другую прошивку..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:482
+#: Cura/gui/mainWindow.py:493
msgid "Select profile file to load"
msgstr "Выберите файл профиля для загрузки"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:494
+#: Cura/gui/mainWindow.py:505
msgid "Select gcode file to load profile from"
msgstr "Выберите файл G-кода для загрузки профиля из него"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520
msgid ""
"No profile found in GCode file.\n"
"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
@@ -944,15 +940,15 @@ msgstr ""
"Профиль не найден.\n"
"Эта опция работает только с файлами G-кода, созданными в Cura 12.07 и выше."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520
msgid "Profile load error"
msgstr "Ошибка загрузки профиля"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:513
+#: Cura/gui/mainWindow.py:524 Cura/gui/mainWindow.py:534
msgid "Select profile file to save"
msgstr "Выберите файл профиля для сохранения"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544
msgid ""
"This will reset all profile settings to defaults.\n"
"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
@@ -962,11 +958,22 @@ msgstr ""
"Если вы не сохранили настройки, они будут потеряны!\n"
"Вы на самом деле хотите выполнить сброс?"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544
msgid "Profile reset"
msgstr "Сброс профиля"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:543
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557
+msgid ""
+"Copy the settings from quickprint to your full settings?\n"
+"(This will overwrite any full setting modifications you have)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557
+#, fuzzy
+msgid "Profile copy"
+msgstr "Сброс профиля"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:572
msgid ""
"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
"will function correctly, and could damage your machine."
@@ -974,27 +981,27 @@ msgstr ""
"Внимание, установка другой прошивки не гарантирует работоспособность вашего "
"принтера и может повредить его."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:544 Cura/gui/mainWindow.py:587
+#: Cura/gui/mainWindow.py:573 Cura/gui/mainWindow.py:616
msgid "Open firmware to upload"
msgstr "Откройте прошивку для обновления"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645
msgid "You are running the latest version of Cura!"
msgstr "У вас запущена последняя версия Cura!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645
msgid "Awesome!"
msgstr "Круто!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:661
+#: Cura/gui/mainWindow.py:690
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:665
+#: Cura/gui/mainWindow.py:694
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:671
+#: Cura/gui/mainWindow.py:700
msgid "Plugins"
msgstr "Расширения"
@@ -1018,76 +1025,80 @@ msgstr "Вам нужно выбрать расширение перед доб
msgid "Error: no plugin selected"
msgstr "Ошибка: расширение не выбрано"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:14
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:15
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки программы...\tCTRL+,"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:29
msgid "Print window"
msgstr "Окно печати"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:32
msgid "Colours"
msgstr "Цвета"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:489
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:38 Cura/util/profile.py:506
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:41
msgid "Filament settings"
msgstr "Настройки нити"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:58
msgid "Cura settings"
msgstr "Настройки Cura"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:68 Cura/gui/preferencesDialog.py:84
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:80
+msgid "Select replication root folder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:97 Cura/gui/preferencesDialog.py:113
msgid "Machine settings"
msgstr "Настройки принтера"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:124
msgid "Printer head size"
msgstr "Размер головки принтера"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:132
#, python-format
msgid "Extruder %d"
msgstr "Экструдер %d"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:136
msgid "Communication settings"
msgstr "Настройки связи"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:119
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:148
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:123
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:152
#, fuzzy
msgid "Add new machine"
msgstr "Мастер добавления нового принтера"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:127
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:156
#, fuzzy
msgid "Remove machine"
msgstr "Выберите свой принтер"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:131 Cura/gui/preferencesDialog.py:167
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:160 Cura/gui/preferencesDialog.py:196
#, fuzzy
msgid "Change machine name"
msgstr "Название принтера"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182
msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
msgstr "Не могу удалить настройки последнего принтера из Cura"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182
msgid "Machine remove error"
msgstr "Ошибка удаления принтера"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:167
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:196
msgid "Enter the new name:"
msgstr ""
@@ -1122,7 +1133,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "Соединиться"
-#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65
+#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:66
msgid "Print"
msgstr "Печатать"
@@ -1138,219 +1149,214 @@ msgstr "Отменить печать"
msgid "Error log"
msgstr "Лог ошибок"
-#: Cura/gui/sceneView.py:64
+#: Cura/gui/sceneView.py:65
msgid "Load"
msgstr "Загрузить"
-#: Cura/gui/sceneView.py:69
+#: Cura/gui/sceneView.py:70
msgid "Rotate"
msgstr "Поворот"
-#: Cura/gui/sceneView.py:70
+#: Cura/gui/sceneView.py:71
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#: Cura/gui/sceneView.py:71
+#: Cura/gui/sceneView.py:72
msgid "Mirror"
msgstr "Отражение"
-#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76
+#: Cura/gui/sceneView.py:74 Cura/gui/sceneView.py:77
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
-#: Cura/gui/sceneView.py:74
+#: Cura/gui/sceneView.py:75
msgid "Lay flat"
msgstr "Положить"
-#: Cura/gui/sceneView.py:77
+#: Cura/gui/sceneView.py:78
msgid "To max"
msgstr "Максимум"
-#: Cura/gui/sceneView.py:79
+#: Cura/gui/sceneView.py:80
msgid "Mirror X"
msgstr "Отразить по X"
-#: Cura/gui/sceneView.py:80
+#: Cura/gui/sceneView.py:81
msgid "Mirror Y"
msgstr "Отразить по Y"
-#: Cura/gui/sceneView.py:81
+#: Cura/gui/sceneView.py:82
msgid "Mirror Z"
msgstr "Отразить по Z"
-#: Cura/gui/sceneView.py:89
+#: Cura/gui/sceneView.py:90
msgid "Scale X"
msgstr "Масштабировать по X"
-#: Cura/gui/sceneView.py:91
+#: Cura/gui/sceneView.py:92
msgid "Scale Y"
msgstr "Масштабировать по Y"
-#: Cura/gui/sceneView.py:93
+#: Cura/gui/sceneView.py:94
msgid "Scale Z"
msgstr "Масштабировать по Z"
-#: Cura/gui/sceneView.py:95
+#: Cura/gui/sceneView.py:96
msgid "Size X (mm)"
msgstr "Размер по X (мм)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:97
+#: Cura/gui/sceneView.py:98
msgid "Size Y (mm)"
msgstr "Размер по Y (мм)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:99
+#: Cura/gui/sceneView.py:100
msgid "Size Z (mm)"
msgstr "Размер по Z (мм)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:101
+#: Cura/gui/sceneView.py:102
msgid "Uniform scale"
msgstr "Масштабировать по всем осям"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "View mode"
msgstr "Режим просмотра"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Normal"
msgstr "Обычный"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Overhang"
msgstr "Нависание"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Transparent"
msgstr "Прозрачный"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "X-Ray"
msgstr "Рентген"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Layers"
msgstr "Слои"
-#: Cura/gui/sceneView.py:106
+#: Cura/gui/sceneView.py:107
msgid "Share on YouMagine"
msgstr "Опубликовать на YouMagine"
-#: Cura/gui/sceneView.py:204
+#: Cura/gui/sceneView.py:224
msgid "Open 3D model"
msgstr "Открыть 3D-модель"
-#: Cura/gui/sceneView.py:229
+#: Cura/gui/sceneView.py:249
msgid "Save 3D model"
msgstr "Сохранить 3D-модель"
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915
+#: Cura/gui/sceneView.py:309 Cura/gui/sceneView.py:994
#, python-format
msgid "Print with %s"
msgstr "Печатать с %s"
-#: Cura/gui/sceneView.py:280
+#: Cura/gui/sceneView.py:313
msgid "Slice engine log..."
msgstr "Лог слайсера..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918
+#: Cura/gui/sceneView.py:340 Cura/gui/sceneView.py:997
msgid "Save toolpath"
msgstr "Сохранить путь"
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
+#: Cura/gui/sceneView.py:387
msgid "The slicing engine reported the following"
msgstr "Слайсер сообщает следующее"
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
+#: Cura/gui/sceneView.py:387
msgid "Engine log..."
msgstr "Лог программы..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "How many copies do you want?"
msgstr "Сколько копий вам нужно?"
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "Number of copies"
msgstr "Количество копий"
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "Multiply"
msgstr "Умножить"
-#: Cura/gui/sceneView.py:781
+#: Cura/gui/sceneView.py:549
+msgid ""
+"Cannot fit all the requested duplicates. Do you want to try and reset object "
+"positions?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:549
+msgid "Reset Positions"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:856
msgid "Center on platform"
msgstr "Центр стола"
-#: Cura/gui/sceneView.py:782
+#: Cura/gui/sceneView.py:857
msgid "Delete object"
msgstr "Удалить объект"
-#: Cura/gui/sceneView.py:783
+#: Cura/gui/sceneView.py:858
msgid "Multiply object"
msgstr "Умножить объект"
-#: Cura/gui/sceneView.py:784
+#: Cura/gui/sceneView.py:859
msgid "Split object into parts"
msgstr "Разбить объект на части"
-#: Cura/gui/sceneView.py:786
+#: Cura/gui/sceneView.py:862
msgid "Dual extrusion merge"
msgstr "Объединить двойную экструзию"
-#: Cura/gui/sceneView.py:788
+#: Cura/gui/sceneView.py:864
msgid "Delete all objects"
msgstr "Удалить все объекты"
-#: Cura/gui/sceneView.py:789
+#: Cura/gui/sceneView.py:865
msgid "Reload all objects"
msgstr "Перегрузить все объекты"
-#: Cura/gui/sceneView.py:912
+#: Cura/gui/sceneView.py:866
+#, fuzzy
+msgid "Reset all objects positions"
+msgstr "Удалить все объекты"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:867
+msgid "Reset all objects transformations"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:991
msgid "Toolpath to SD"
msgstr "Сохранить путь на SD-карту"
-#: Cura/gui/sceneView.py:1206
+#: Cura/gui/sceneView.py:1285
msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
msgstr "Нависание не работает из-за отсутствия поддержки в OpenGL."
-#: Cura/gui/simpleMode.py:19
-msgid "High quality print"
-msgstr "Высококачественная печать"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
-msgid "Normal quality print"
-msgstr "Печать с нормальным качеством"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
-msgid "Fast low quality print"
-msgstr "Быстрая, низкокачественная печать"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
-msgid "Thin walled cup or vase"
-msgstr "Тонкостенная чашка или ваза"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:32
+#: Cura/gui/simpleMode.py:52
msgid "Print support structure"
msgstr "Печатать поддержку"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:37
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57
msgid "Select a quickprint profile:"
msgstr "Выберите профиль печати:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:47
+#: Cura/gui/simpleMode.py:65
msgid "Material:"
msgstr "Материал:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:51
-msgid "Diameter:"
-msgstr "Диаметр:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:57
+#: Cura/gui/simpleMode.py:73
msgid "Other:"
msgstr "Прочее:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:85
-msgid "Exterior Only"
-msgstr "Только внешний вид"
-
#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
msgid "Height (mm)"
msgstr "Высота (мм)"
@@ -1553,7 +1559,11 @@ msgstr "Веб-камера не найдена в вашей системе"
msgid "Webcam error"
msgstr "Ошибка веб-камеры"
-#: Cura/gui/util/engineResultView.py:168
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:29
+msgid "Single Layer"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:186
#, python-format
msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
msgstr "Загрузка пути для отображения (%d%%)"
@@ -1567,8 +1577,8 @@ msgid "3D window error"
msgstr "Ошибка 3D окна"
#: Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180
-#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:211 Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Quality"
msgstr "Качество"
@@ -1602,6 +1612,12 @@ msgstr ""
"Используется в комбинации с диаметром сопла для определения количества\n"
"линий периметра и толщины этих линий."
+#: Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209
+msgid "Retraction"
+msgstr "Откат"
+
#: Cura/util/profile.py:180
msgid "Enable retraction"
msgstr "Включить откат"
@@ -1634,6 +1650,11 @@ msgstr ""
"Лучше вписать сюда значение произведения высоты слоя и целого числа, "
"примерно равное толщине стенки."
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:234
+msgid "Infill"
+msgstr "Заполнение"
+
#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Fill Density (%)"
msgstr "Плотность заполнения"
@@ -1660,6 +1681,7 @@ msgstr ""
#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186
#: Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Speed and Temperature"
msgstr "Скорость и температура"
@@ -1683,7 +1705,7 @@ msgid "Printing temperature (C)"
msgstr "Температура печати (С)"
#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
-#: Cura/util/profile.py:188
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
msgid ""
"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
@@ -1705,37 +1727,42 @@ msgid "4th nozzle temperature (C)"
msgstr "Температура сопла 4 (C)"
#: Cura/util/profile.py:189
+#, fuzzy
+msgid "5th nozzle temperature (C)"
+msgstr "Температура сопла 3 (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Bed temperature (C)"
msgstr "Температура стола (C)"
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid ""
"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
msgstr "Температура подогреваемого стола. Установите 0 для ручного нагрева."
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Touching buildplate"
msgstr "От поверхности"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Everywhere"
msgstr "Везде"
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
-#: Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234
-#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236 Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Support type"
msgstr "Тип поддержки"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid ""
"Type of support structure build.\n"
"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
@@ -1752,22 +1779,27 @@ msgstr ""
"стол.\n"
"Везде - создает поддержку в том числе с опорой на модель."
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:243
msgid "Brim"
msgstr "Кайма"
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242
-#: Cura/util/profile.py:243 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
#: Cura/util/profile.py:246 Cura/util/profile.py:247 Cura/util/profile.py:248
#: Cura/util/profile.py:249 Cura/util/profile.py:250 Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
msgid "Raft"
msgstr "Подложка"
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:226
+msgid "Skirt"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid "Platform adhesion type"
msgstr "Тип прилипания к столу"
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid ""
"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
"warping.\n"
@@ -1785,23 +1817,23 @@ msgstr ""
"между ней и объектом.\n"
"(Кайма и подложка отменяют рамку)"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Both"
msgstr "Оба"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "First extruder"
msgstr "Первый экструдер"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Second extruder"
msgstr "Второй экструдер"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Support dual extrusion"
msgstr "Поддержка двух экструдеров"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid ""
"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
"use both extruders.\n"
@@ -1816,15 +1848,15 @@ msgstr ""
"Это потребует более частых переключений. \n"
"Вы также можете использовать второй экструдер для растворимой поддержки."
-#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195 Cura/util/profile.py:196
msgid "Dual extrusion"
msgstr "Двойная экструзия"
-#: Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid "Wipe&prime tower"
msgstr "Утиральная башня"
-#: Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid ""
"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
"nozzles.\n"
@@ -1835,11 +1867,11 @@ msgstr ""
"соплами.\n"
"Предыдущее сопло выключается на башне, а новое начинает печать."
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
msgstr "Объем утиральной башни (мм3 на слой)"
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid ""
"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
@@ -1852,11 +1884,11 @@ msgstr ""
"экструдера, независимо от высоты слоя.\n"
"Поэтому, чем тоньше слой, тем шире башня."
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid "Ooze shield"
msgstr "Защита от вытекания"
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid ""
"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
"mm from the object.\n"
@@ -1866,16 +1898,16 @@ msgstr ""
"некотором расстоянии от него.\n"
"Убирает вытекание из неиспользуемого сопла при печати двумя экструдерами."
-#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
-#: Cura/util/profile.py:199 Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198 Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202
msgid "Filament"
msgstr "Нить"
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid "Diameter (mm)"
msgstr "Диаметр (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid ""
"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
@@ -1886,11 +1918,11 @@ msgstr ""
"выдавливанию материала, меньшее значение приведет к большему выдавливанию "
"материала."
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid "Diameter2 (mm)"
msgstr "Диаметр 2 (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid ""
"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1898,11 +1930,11 @@ msgstr ""
"Диаметр нити для второго сопла. Используйте 0 для того же диаметра, как и у "
"первого сопла."
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid "Diameter3 (mm)"
msgstr "Диаметр 3 (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid ""
"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1910,11 +1942,11 @@ msgstr ""
"Диаметр нити для третьего сопла. Используйте 0 для того же диаметра, как и у "
"первого сопла."
-#: Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid "Diameter4 (mm)"
msgstr "Диаметр 4 (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid ""
"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1922,11 +1954,25 @@ msgstr ""
"Диаметр нити для четвертого сопла. Используйте 0 для того же диаметра, как и "
"у первого сопла."
-#: Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:201
+#, fuzzy
+msgid "Diameter5 (mm)"
+msgstr "Диаметр (мм)"
+
+#: Cura/util/profile.py:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 5th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+"Диаметр нити для третьего сопла. Используйте 0 для того же диаметра, как и у "
+"первого сопла."
+
+#: Cura/util/profile.py:202
msgid "Flow (%)"
msgstr "Текучесть (%)"
-#: Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:202
msgid ""
"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
"value"
@@ -1934,17 +1980,11 @@ msgstr ""
"Компенсация текучести, количество выдавливаемого материала умножается на "
"этот коэффициент"
-#: Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202 Cura/util/profile.py:203
-#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid "Retraction"
-msgstr "Откат"
-
-#: Cura/util/profile.py:201
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Скорость (мм/с)"
-#: Cura/util/profile.py:201
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid ""
"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
@@ -1952,22 +1992,22 @@ msgstr ""
"Скорость, с которой откатывается нить. Чем выше скорость, тем лучше, но "
"слишком большая скорость может закусить нить в головке."
-#: Cura/util/profile.py:202
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid "Distance (mm)"
msgstr "Расстояние (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:202
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid ""
"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
"seems to generate good results."
msgstr ""
"Длина отката, установите 0 для отсутствия. Значение 4,5 мм вполне нормально."
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
msgstr "Длина отката при двойной экструзии (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid ""
"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
@@ -1975,11 +2015,11 @@ msgstr ""
"Длина отката при переключении сопел при двойной экструзии, установите 0 для "
"отсутствия отката. Значение 16 мм вполне нормально."
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid "Minimum travel (mm)"
msgstr "Минимальное перемещение (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid ""
"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
@@ -1988,25 +2028,39 @@ msgstr ""
"Необходимо, чтобы откат не происходил слишком часто на маленькой площади "
"печати."
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "No Skin"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
msgid "Enable combing"
msgstr "Включить обход"
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:207
+#, fuzzy
msgid ""
"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
-"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
-"point to the end point and it will always retract."
+"over. If combing is 'Off' the printer head moves straight from the start "
+"point to the end point and it will always retract. If 'All', enable combing "
+"on all surfaces. If 'No Skin', enable combing on all except skin surfaces."
msgstr ""
"Обход - это огибание отверстий головкой при перемещении во время печати. "
"Если обход выключен, принтер будет перемещать головку от начальной до "
"конечной точки напрямую и всегда с откатом."
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:208
msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
msgstr "Минимальное выдавливание перед откатом (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:208
msgid ""
"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
@@ -2019,11 +2073,11 @@ msgstr ""
"Это предупреждает откаты практически на одном месте, приводящие к "
"закусыванию нити в головке."
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid "Z hop when retracting (mm)"
msgstr "Подъем по Z после отката (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid ""
"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
@@ -2032,11 +2086,11 @@ msgstr ""
"Когда откат закончен, головка немного поднимется. Значение 0.075 - норма. "
"Эта опция хороша для дельта-принтеров."
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid "Initial layer thickness (mm)"
msgstr "Начальная высота слоя (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid ""
"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
@@ -2045,23 +2099,23 @@ msgstr ""
"Высота первого слоя. Более толстый слой легче прилипает. Установите в 0.0 "
"для слоя той же толщины, что и все остальные."
-#: Cura/util/profile.py:209
+#: Cura/util/profile.py:211
#, fuzzy
msgid "Initial layer line width (%)"
msgstr "Ширина линий переходного слоя (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:209
+#: Cura/util/profile.py:211
msgid ""
"Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "
"it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "
"adhesion."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:210
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid "Cut off object bottom (mm)"
msgstr "Обрезать объект снизу на (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:210
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid ""
"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
@@ -2069,11 +2123,11 @@ msgstr ""
"Опускает объект на стол, может использоваться для объектов без плоской "
"поверхности снизу или для тех, чей верх не напечатался из-за ошибки."
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
msgstr "Перекрытие для двойной экструзии (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid ""
"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
"bonds the different colors together."
@@ -2081,16 +2135,16 @@ msgstr ""
"Добавляет некоторое перекрытие для объектов, печатаемых двойной экструзией. "
"Это позволяет смешивать цвета вместе."
-#: Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214 Cura/util/profile.py:215
-#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:215 Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:220
msgid "Speed"
msgstr "Скорость"
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:215
msgid "Travel speed (mm/s)"
msgstr "Скорость перемещения (мм/с)"
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:215
msgid ""
"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
@@ -2098,11 +2152,11 @@ msgstr ""
"Скорость, с которой происходят перемещения (возможна скорость 250 мм/с). "
"Некоторые принтеры могут пропускать шаги на высокой скорости."
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
msgstr "Скорость печати первого слоя (мм/с)"
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid ""
"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
"so it sticks better to the printer bed."
@@ -2110,11 +2164,11 @@ msgstr ""
"Скорость печати первого слоя, обычно ниже скорости печати остальных слоев "
"для лучшего прилипания слоя к столу."
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid "Infill speed (mm/s)"
msgstr "Скорость заполнения (мм/с)"
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid ""
"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
@@ -2124,11 +2178,27 @@ msgstr ""
"Печать заполнения с более высокой скоростью сильно уменьшает время печати, "
"но может повлиять на качество."
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:218
+#, fuzzy
+msgid "Top/bottom speed (mm/s)"
+msgstr "Скорость печати первого слоя (мм/с)"
+
+#: Cura/util/profile.py:218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Speed at which top/bottom parts are printed. If set to 0 then the print "
+"speed is used for the infill. Printing the top/bottom faster can greatly "
+"reduce printing time, but this can negatively affect print quality."
+msgstr ""
+"Скорость, с которой происходит заполнение. Если 0, равна скорости печати. "
+"Печать заполнения с более высокой скоростью сильно уменьшает время печати, "
+"но может повлиять на качество."
+
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Outer shell speed (mm/s)"
msgstr "Скорость печати внешней границы (мм/с)"
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid ""
"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
@@ -2140,11 +2210,11 @@ msgstr ""
"поверхности. Но большая разница в скорости печати внутренней и внешней "
"границы может дать отрицательный эффект."
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid "Inner shell speed (mm/s)"
msgstr "Скорость печати внутренней границы (мм/с)"
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid ""
"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
@@ -2156,17 +2226,17 @@ msgstr ""
"печати. Лучше поставить среднее значение между скоростью печати внешней "
"границы и общей скоростью печати."
-#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:224
-#: Cura/util/profile.py:225 Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:228 Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Cool"
msgstr "Охлаждение"
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid "Minimal layer time (sec)"
msgstr "Минимальное время на слой (сек)"
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid ""
"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
@@ -2177,11 +2247,11 @@ msgstr ""
"как начнется печать следующего слоя. Если слои будут печататься слишком "
"быстро, принтер замедлится, чтобы соответствовать данному значению."
-#: Cura/util/profile.py:219
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid "Enable cooling fan"
msgstr "Включить охлаждающий вентилятор"
-#: Cura/util/profile.py:219
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid ""
"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
"fan is essential during faster prints."
@@ -2189,15 +2259,11 @@ msgstr ""
"Включить охлаждающий вентилятор во время печати. Дополнительное охлаждение "
"от вентилятора позволяет печатать быстрее."
-#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223
-msgid "Skirt"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:224
msgid "Line count"
msgstr "Количество линий"
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:224
msgid ""
"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
@@ -2209,11 +2275,11 @@ msgstr ""
"рамку. Несколько линий рамки помогут лучше расписать экструдер для мелких "
"объектов."
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid "Start distance (mm)"
msgstr "Начальное расстояние (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid ""
"The distance between the skirt and the first layer.\n"
"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
@@ -2222,11 +2288,11 @@ msgstr ""
"Расстояние между рамкой и объектом.\n"
"Это минимальное расстояние, последующие линии рамки будут расположены дальше."
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid "Minimal length (mm)"
msgstr "Минимальная длина (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid ""
"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
@@ -2236,11 +2302,11 @@ msgstr ""
"добавит рамке еще линий для достижения минимальной длины.\n"
"Если количество линий 0, настройка игнорируется."
-#: Cura/util/profile.py:224
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid "Fan full on at height (mm)"
msgstr "Полный запуск вентилятора на высоте (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:224
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid ""
"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
@@ -2248,11 +2314,11 @@ msgstr ""
"Высота, на которой вентилятор полностью запускается. На слоях ниже данного "
"скорость вентилятора линейно снижается с выключением на слое 0."
-#: Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:228
msgid "Fan speed min (%)"
msgstr "Минимальная скорость вентилятора (%)"
-#: Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:228
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -2263,11 +2329,11 @@ msgstr ""
"максимальной. Минимальная скорость используется, если печать слоя не "
"замедляется из-за охлаждения на этой скорости."
-#: Cura/util/profile.py:226
+#: Cura/util/profile.py:229
msgid "Fan speed max (%)"
msgstr "Максимальная скорость вентилятора (%)"
-#: Cura/util/profile.py:226
+#: Cura/util/profile.py:229
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -2279,11 +2345,11 @@ msgstr ""
"максимальной. Максимальная скорость используется, если печать слоя "
"замедляется из-за охлаждения на этой скорости более чем на 200%."
-#: Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid "Minimum speed (mm/s)"
msgstr "Минимальная скорость печати (мм/с)"
-#: Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid ""
"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
@@ -2293,11 +2359,11 @@ msgstr ""
"начинается вытекание материала. Минимальная скорость борется с этим. Даже "
"если печать замедлится, она не будет медленнее данного значения."
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Cool head lift"
msgstr "Подъем головки при охлаждении"
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid ""
"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
"the extra time so the minimal layer time is always hit."
@@ -2305,15 +2371,11 @@ msgstr ""
"Поднять головку, если минимальная скорость достигнута из-за необходимости "
"охлаждения, и подождать время до достижения минимального времени печати слоя."
-#: Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230 Cura/util/profile.py:231
-msgid "Infill"
-msgstr "Заполнение"
-
-#: Cura/util/profile.py:229
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid "Solid infill top"
msgstr "Сплошное заполнение верхней грани"
-#: Cura/util/profile.py:229
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid ""
"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
"percentage. Useful for cups/vases."
@@ -2321,11 +2383,11 @@ msgstr ""
"Создать полностью заполненную верхнюю грань, если false, верх заполнится "
"общей плотностью заполнения. Используется для чашек/ваз."
-#: Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid "Solid infill bottom"
msgstr "Сплошное заполнение нижней грани"
-#: Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid ""
"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
"fill percentage. Useful for buildings."
@@ -2333,11 +2395,11 @@ msgstr ""
"Создать полностью заполненную нижнюю грань, если false, низ заполнится общей "
"плотностью заполнения. Используется для зданий."
-#: Cura/util/profile.py:231
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid "Infill overlap (%)"
msgstr "Перекрытие заполнения (%)"
-#: Cura/util/profile.py:231
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid ""
"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
@@ -2346,11 +2408,11 @@ msgstr ""
"Перекрытие заполнения и стенок. Небольшое перекрытие улучшает сцепление "
"стенок и заполнения."
-#: Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid "Structure type"
msgstr "Тип поддержки"
-#: Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid ""
"The type of support structure.\n"
"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
@@ -2365,11 +2427,11 @@ msgstr ""
"Линии - стенки толщиной в одну нить, которые удаляются по одной за раз. Это "
"требует больше работы по удалению, но часто работает лучше сетки."
-#: Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Overhang angle for support (deg)"
msgstr "Угол нависания для поддержки (градусы)"
-#: Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:236
#, fuzzy
msgid ""
"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 90 degree "
@@ -2379,11 +2441,11 @@ msgstr ""
"горизонтальным (поддержка для любых углов нависания), 90 градусов - "
"вертикаль (нет поддержки) (материал сверху)."
-#: Cura/util/profile.py:234
+#: Cura/util/profile.py:237
msgid "Fill amount (%)"
msgstr "Заполнение (%)"
-#: Cura/util/profile.py:234
+#: Cura/util/profile.py:237
#, python-format
msgid ""
"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
@@ -2392,11 +2454,11 @@ msgstr ""
"Заполнение для поддержки, меньше заполнения дает более слабую поддержку, но "
"ее легче удалить. 15% нормальное значение."
-#: Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid "Distance X/Y (mm)"
msgstr "Расстояние X/Y (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid ""
"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
@@ -2405,11 +2467,11 @@ msgstr ""
"Расстояние поддержки от печатаемого объекта в направлениях X/Y.\n"
"0.7 мм дает нормальный результат, поддержка не прилипает к объекту."
-#: Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid "Distance Z (mm)"
msgstr "Расстояние Z (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid ""
"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
@@ -2419,15 +2481,15 @@ msgstr ""
"расстояние позволяет легче удалить поддержку, но дает худшее качество "
"печати. 0.15 мм нормальное значение."
-#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:240 Cura/util/profile.py:241
msgid "Black Magic"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Spiralize the outer contour"
msgstr "Спиральная печать внешнего контура"
-#: Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:240
#, fuzzy
msgid ""
"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
@@ -2438,21 +2500,21 @@ msgstr ""
"Спиральная печать распределяет перемещение по оси Z равномерно по всему "
"периметру и превращает сплошной объект в полый со сплошным основанием."
-#: Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:241
msgid "Only follow mesh surface"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:241
msgid ""
"Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "
"infill, no top/bottom, nothing."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:243
msgid "Brim line amount"
msgstr "Количество линий каймы"
-#: Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:243
msgid ""
"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
@@ -2460,11 +2522,11 @@ msgstr ""
"Количество линий каймы, большее число линий дает более широкую кайму и "
"лучшее прилипание, но снижает доступную площадь печати."
-#: Cura/util/profile.py:241
+#: Cura/util/profile.py:244
msgid "Extra margin (mm)"
msgstr "Дополнительные поля (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:241
+#: Cura/util/profile.py:244
msgid ""
"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
@@ -2473,113 +2535,113 @@ msgstr ""
"Если подложка включена, данная настройка увеличит ее площадь. Это даст более "
"надежную подложку, но снизит доступную площадь печати."
-#: Cura/util/profile.py:242
+#: Cura/util/profile.py:245
msgid "Line spacing (mm)"
msgstr "Расстояние между линиями (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:242
+#: Cura/util/profile.py:245
msgid ""
"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
"the raft line."
msgstr "Расстояние между линиями подложки."
-#: Cura/util/profile.py:243
+#: Cura/util/profile.py:246
msgid "Base thickness (mm)"
msgstr "Толщина базового слоя (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:243
+#: Cura/util/profile.py:246
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
"put down."
msgstr "Толщина базового слоя подложки."
-#: Cura/util/profile.py:244
+#: Cura/util/profile.py:247
msgid "Base line width (mm)"
msgstr "Ширина линий базового слоя (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:244
+#: Cura/util/profile.py:247
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
"are put down."
msgstr "Ширина линий базового слоя подложки."
-#: Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:248
msgid "Interface thickness (mm)"
msgstr "Толщина переходного слоя (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:248
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
"which is put down."
msgstr "Толщина переходного слоя подложки."
-#: Cura/util/profile.py:246
+#: Cura/util/profile.py:249
msgid "Interface line width (mm)"
msgstr "Ширина линий переходного слоя (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:246
+#: Cura/util/profile.py:249
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
"which are put down."
msgstr "Ширина линий переходного слоя подложки."
-#: Cura/util/profile.py:247
+#: Cura/util/profile.py:250
msgid "Airgap"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:247
+#: Cura/util/profile.py:250
msgid "Gap between the last layer of the raft the whole print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:248
+#: Cura/util/profile.py:251
msgid "First Layer Airgap"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:248
+#: Cura/util/profile.py:251
msgid ""
"Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "
"gap of 0.2mm works wonders on PLA and makes the raft easy to remove. This "
"value is added on top of the 'Airgap' setting."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:249
+#: Cura/util/profile.py:252
msgid "Surface layers"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:249
+#: Cura/util/profile.py:252
msgid ""
"Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "
"layers on which the model is printed."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:250
+#: Cura/util/profile.py:253
#, fuzzy
msgid "Surface layer thickness (mm)"
msgstr "Начальная высота слоя (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:250
+#: Cura/util/profile.py:253
msgid "Thickness of each surface layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:254
#, fuzzy
msgid "Surface layer line width (mm)"
msgstr "Ширина линий переходного слоя (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:254
msgid "Width of the lines for each surface layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256 Cura/util/profile.py:257
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid "Fix horrible"
msgstr "Компенсация недостатков модели"
-#: Cura/util/profile.py:252
+#: Cura/util/profile.py:255
msgid "Combine everything (Type-A)"
msgstr "Объединить все (Тип A)"
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256
msgid ""
"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
@@ -2593,15 +2655,15 @@ msgstr ""
"сохранить некоторые внутренние пустоты. Тип В игнорирует все пустоты и "
"сохраняет только внешнюю форму каждого слоя."
-#: Cura/util/profile.py:253
+#: Cura/util/profile.py:256
msgid "Combine everything (Type-B)"
msgstr "Объединить все (Тип В)"
-#: Cura/util/profile.py:254
+#: Cura/util/profile.py:257
msgid "Keep open faces"
msgstr "Сохранить открытые грани"
-#: Cura/util/profile.py:254
+#: Cura/util/profile.py:257
msgid ""
"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
@@ -2617,11 +2679,11 @@ msgstr ""
"окажется лучше. Как и все опции компенсации недостатков, результаты могут "
"различаться для разных моделей и давать лучший или худший эффект."
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid "Extensive stitching"
msgstr "Сильное сшивание"
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid ""
"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
@@ -2635,39 +2697,39 @@ msgstr ""
"Как и все опции компенсации недостатков, результаты могут различаться для "
"разных моделей и давать лучший или худший эффект."
-#: Cura/util/profile.py:481
+#: Cura/util/profile.py:486
msgid "Save profile on slice"
msgstr "Сохранить профиль печати при резке"
-#: Cura/util/profile.py:481
+#: Cura/util/profile.py:486
msgid ""
"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
msgstr ""
"После резки профиль печати сохраняется с именем [stl_file]_profile.ini в "
"папке модели."
-#: Cura/util/profile.py:482
+#: Cura/util/profile.py:487
msgid "Cost (price/kg)"
msgstr "Стоимость (руб/кг)"
-#: Cura/util/profile.py:482
+#: Cura/util/profile.py:487
msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
msgstr "Стоимость нити за кг, для оценки стоимости печати по весу"
-#: Cura/util/profile.py:483
+#: Cura/util/profile.py:488
msgid "Cost (price/m)"
msgstr "Стоимость (руб/м)"
-#: Cura/util/profile.py:483
+#: Cura/util/profile.py:488
msgid ""
"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
msgstr "Стоимость нити за метр, для оценки стоимости печати по длине пути"
-#: Cura/util/profile.py:484
+#: Cura/util/profile.py:489
msgid "Auto detect SD card drive"
msgstr "Автоопределение SD-карты"
-#: Cura/util/profile.py:484
+#: Cura/util/profile.py:489
msgid ""
"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
@@ -2675,29 +2737,41 @@ msgstr ""
"Автоопределение SD-карты. Вы можете отключить эту опцию, т.к. на некоторых "
"ОС внешние жесткие диски или флеш-карты определяются как SD-карты."
-#: Cura/util/profile.py:485
+#: Cura/util/profile.py:501
+msgid "Base folder to replicate on SD card"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:501
+msgid ""
+"The specified folder will be used as a base path. Any gcode generated from "
+"object coming from within that folder will be automatically saved on the SD "
+"card at the same sub-folder. Any object coming from outside of this path "
+"will save the gcode on the root folder of the card."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:502
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверять обновления"
-#: Cura/util/profile.py:485
+#: Cura/util/profile.py:502
msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
msgstr "Искать более новые версии Cura при запуске"
-#: Cura/util/profile.py:486
+#: Cura/util/profile.py:503
msgid "Send usage statistics"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:486
+#: Cura/util/profile.py:503
msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"
msgstr ""
"Отправлять анонимную статистику использование для улучшения будущих версий "
"Cura"
-#: Cura/util/profile.py:488
+#: Cura/util/profile.py:505
msgid "Density (kg/m3)"
msgstr "Плотность (кг/м3)"
-#: Cura/util/profile.py:488
+#: Cura/util/profile.py:505
msgid ""
"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
@@ -2705,7 +2779,7 @@ msgstr ""
"Вес 1 м3 нити. Около 1240 для PLA, около 1040 для ABS.Используется для "
"оценки веса печатаемой модели."
-#: Cura/util/profile.py:489
+#: Cura/util/profile.py:506
msgid ""
"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
"restart of Cura"
@@ -2713,67 +2787,67 @@ msgstr ""
"Изменяет язык, с которым запускается Cura. Переключение языка требует "
"перезапуска Cura."
-#: Cura/util/profile.py:492
+#: Cura/util/profile.py:509
msgid "Model colour"
msgstr "Цвет модели"
-#: Cura/util/profile.py:492
+#: Cura/util/profile.py:509
msgid "Display color for first extruder"
msgstr "Показывает цвет первого экструдера"
-#: Cura/util/profile.py:493
+#: Cura/util/profile.py:510
msgid "Model colour (2)"
msgstr "Цвет модели (2)"
-#: Cura/util/profile.py:493
+#: Cura/util/profile.py:510
msgid "Display color for second extruder"
msgstr "Показывает цвет второго экструдера"
-#: Cura/util/profile.py:494
+#: Cura/util/profile.py:511
msgid "Model colour (3)"
msgstr "Цвет модели (3)"
-#: Cura/util/profile.py:494
+#: Cura/util/profile.py:511
msgid "Display color for third extruder"
msgstr "Показывает цвет третьего экструдера"
-#: Cura/util/profile.py:495
+#: Cura/util/profile.py:512
msgid "Model colour (4)"
msgstr "Цвет модели (4)"
-#: Cura/util/profile.py:495
+#: Cura/util/profile.py:512
msgid "Display color for forth extruder"
msgstr "Показывает цвет четвертого экструдера"
-#: Cura/util/profile.py:496
+#: Cura/util/profile.py:513
msgid "Printing window type"
msgstr "Тип окна печати"
-#: Cura/util/profile.py:496
+#: Cura/util/profile.py:513
msgid "Select the interface used for USB printing."
msgstr "Выберите интерфейс для печати по USB."
-#: Cura/util/profile.py:508
+#: Cura/util/profile.py:525
msgid "Maximum width (mm)"
msgstr "Максимальная ширина (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:509 Cura/util/profile.py:510
+#: Cura/util/profile.py:525 Cura/util/profile.py:526 Cura/util/profile.py:527
msgid "Size of the machine in mm"
msgstr "Размер машины в мм"
-#: Cura/util/profile.py:509
+#: Cura/util/profile.py:526
msgid "Maximum depth (mm)"
msgstr "Максимальная глубина (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:510
+#: Cura/util/profile.py:527
msgid "Maximum height (mm)"
msgstr "Максимальная высота (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:511
+#: Cura/util/profile.py:528
msgid "Machine center 0,0"
msgstr "Центр машины (0,0)"
-#: Cura/util/profile.py:511
+#: Cura/util/profile.py:528
msgid ""
"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
"left corner."
@@ -2781,15 +2855,15 @@ msgstr ""
"Прошивка машины задает 0,0 в центре стола вместо переднего левого угла "
"(обычно в дельта-принтерах)"
-#: Cura/util/profile.py:512
+#: Cura/util/profile.py:529
msgid "Build area shape"
msgstr "Форма области печати"
-#: Cura/util/profile.py:512
+#: Cura/util/profile.py:529
msgid "The shape of machine build area."
msgstr "Форма области печати машины."
-#: Cura/util/profile.py:514
+#: Cura/util/profile.py:531
msgid ""
"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
"restart)"
@@ -2797,11 +2871,11 @@ msgstr ""
"Если у вас подогреваемый стол, включает настройки подогреваемого стола "
"(требуется перезапуск)"
-#: Cura/util/profile.py:515
+#: Cura/util/profile.py:532
msgid "GCode Flavor"
msgstr "Тип G-кода"
-#: Cura/util/profile.py:515
+#: Cura/util/profile.py:532
#, fuzzy
msgid ""
"Flavor of generated GCode.\n"
@@ -2820,39 +2894,42 @@ msgstr ""
"машину, а не в слайсер.MakerBot G-код имеет несколько изменений, но пока что "
"требует MakerWare для создания X3G-файлов."
-#: Cura/util/profile.py:516
+#: Cura/util/profile.py:533
msgid "Extruder count"
msgstr "Количество экструдеров"
-#: Cura/util/profile.py:516
+#: Cura/util/profile.py:533
msgid "Amount of extruders in your machine."
msgstr "Количество экструдеров на вашей машине."
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:521
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:538
+#: Cura/util/profile.py:540
msgid "Offset X"
msgstr "Смещение по X"
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:518
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:535
msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
msgstr "Смещение второго экструдера по сравнению с первым."
-#: Cura/util/profile.py:518 Cura/util/profile.py:520 Cura/util/profile.py:522
+#: Cura/util/profile.py:535 Cura/util/profile.py:537 Cura/util/profile.py:539
+#: Cura/util/profile.py:541
msgid "Offset Y"
msgstr "Смещение по Y"
-#: Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:520
+#: Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:537
msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
msgstr "Смещение третьего экструдера по сравнению с первым."
-#: Cura/util/profile.py:521 Cura/util/profile.py:522
+#: Cura/util/profile.py:538 Cura/util/profile.py:539 Cura/util/profile.py:540
+#: Cura/util/profile.py:541
msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
msgstr "Смещение четвертого экструдера по сравнению с первым."
-#: Cura/util/profile.py:523
+#: Cura/util/profile.py:542
msgid "E-Steps per 1mm filament"
msgstr "Шагов на 1 мм нити"
-#: Cura/util/profile.py:523
+#: Cura/util/profile.py:542
msgid ""
"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
"ignored and the value in your firmware is used."
@@ -2860,19 +2937,19 @@ msgstr ""
"Количество шагов на 1 мм нити при экструзии. Если 0, это значение "
"игнорируется и используется значение из прошивки."
-#: Cura/util/profile.py:524
+#: Cura/util/profile.py:543
msgid "Serial port"
msgstr "Последовательный порт"
-#: Cura/util/profile.py:524
+#: Cura/util/profile.py:543
msgid "Serial port to use for communication with the printer"
msgstr "Последовательный порт, используемый для связи с принтером"
-#: Cura/util/profile.py:526
+#: Cura/util/profile.py:545
msgid "Baudrate"
msgstr "Скорость передачи"
-#: Cura/util/profile.py:526
+#: Cura/util/profile.py:545
msgid ""
"Speed of the serial port communication\n"
"Needs to match your firmware settings\n"
@@ -2882,11 +2959,11 @@ msgstr ""
"Должна совпадать со значением в прошивке.\n"
"Обычные значения 250000, 115200, 57600"
-#: Cura/util/profile.py:529
+#: Cura/util/profile.py:548
msgid "Head size towards X min (mm)"
msgstr "Размер головки в направлении нуля X (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:529
+#: Cura/util/profile.py:548
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2895,11 +2972,11 @@ msgstr ""
"Размер головки, измеряется от отверстия сопла до внешней части головки. "
"Нужен для поочередной печати нескольких объектов."
-#: Cura/util/profile.py:530
+#: Cura/util/profile.py:549
msgid "Head size towards Y min (mm)"
msgstr "Размер головки в направлении нуля Y (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:530 Cura/util/profile.py:531
+#: Cura/util/profile.py:549 Cura/util/profile.py:550
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2908,15 +2985,15 @@ msgstr ""
"Размер головки, измеряется от отверстия сопла до внешней части головки. "
"Нужен для поочередной печати нескольких объектов."
-#: Cura/util/profile.py:531
+#: Cura/util/profile.py:550
msgid "Head size towards X max (mm)"
msgstr "Размер головки в направлении максимума X (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:532
+#: Cura/util/profile.py:551
msgid "Head size towards Y max (mm)"
msgstr "Размер головки в направлении максимума Y (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:532
+#: Cura/util/profile.py:551
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2925,11 +3002,11 @@ msgstr ""
"Размер головки, измеряется от отверстия сопла до внешней части головки. "
"Нужен для поочередной печати нескольких объектов."
-#: Cura/util/profile.py:533
+#: Cura/util/profile.py:552
msgid "Printer gantry height (mm)"
msgstr "Высота сопла (мм)"
-#: Cura/util/profile.py:533
+#: Cura/util/profile.py:552
msgid ""
"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
@@ -2938,17 +3015,17 @@ msgstr ""
"Высота сопла, выступающая из головки. Если объекты выше, напечатать их по "
"очереди не удастся."
-#: Cura/util/profile.py:535
+#: Cura/util/profile.py:554
#, python-format
msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
msgstr "Текучесть больше 150% - редкое значение и не рекомендуется."
-#: Cura/util/profile.py:536
+#: Cura/util/profile.py:555
#, python-format
msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
msgstr "Текучесть меньше 50% - редкое значение и не рекомендуется."
-#: Cura/util/profile.py:537
+#: Cura/util/profile.py:556
#, python-format
msgid ""
"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
@@ -2957,19 +3034,19 @@ msgstr ""
"Слои толще %.2f мм (80%% размера сопла) обычно приводят к плохим результатам "
"и не рекомендуются."
-#: Cura/util/profile.py:539
+#: Cura/util/profile.py:558
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
"150mm/s"
msgstr "Нежелательно указывать скорость печати выше 150 мм/с"
-#: Cura/util/profile.py:541 Cura/util/profile.py:542 Cura/util/profile.py:543
-#: Cura/util/profile.py:544
+#: Cura/util/profile.py:565 Cura/util/profile.py:566 Cura/util/profile.py:567
+#: Cura/util/profile.py:568 Cura/util/profile.py:569
msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
msgstr "Осторожно, температуры выше 260С могут повредить вашу машину!"
-#: Cura/util/profile.py:545 Cura/util/profile.py:546 Cura/util/profile.py:547
-#: Cura/util/profile.py:548
+#: Cura/util/profile.py:570 Cura/util/profile.py:571 Cura/util/profile.py:572
+#: Cura/util/profile.py:573 Cura/util/profile.py:574
msgid ""
"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
"1.75mm."
@@ -2977,13 +3054,13 @@ msgstr ""
"Вы уверены, что ваша нить такого диаметра? Обычно нить имеет диаметр около 3 "
"или 1.75 мм."
-#: Cura/util/profile.py:549
+#: Cura/util/profile.py:575
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
"300mm/s"
msgstr "Нежелательно указывать скорость перемещения выше 300 мм/с"
-#: Cura/util/profile.py:550
+#: Cura/util/profile.py:576
#, python-format
msgid ""
"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
@@ -3012,5 +3089,26 @@ msgstr ""
msgid "%0.2f meter %0.0f gram"
msgstr ""
+#~ msgid "High quality print"
+#~ msgstr "Высококачественная печать"
+
+#~ msgid "Normal quality print"
+#~ msgstr "Печать с нормальным качеством"
+
+#~ msgid "Fast low quality print"
+#~ msgstr "Быстрая, низкокачественная печать"
+
+#~ msgid "Thin walled cup or vase"
+#~ msgstr "Тонкостенная чашка или ваза"
+
+#~ msgid "Diameter:"
+#~ msgstr "Диаметр:"
+
+#~ msgid "Exterior Only"
+#~ msgstr "Только внешний вид"
+
+#~ msgid "Copy profile to clipboard"
+#~ msgstr "Скопировать профиль в буфер обмена"
+
#~ msgid "Run first run wizard..."
#~ msgstr "Запустить мастер начальных настроек..."
diff --git a/resources/locale/tr/LC_MESSAGES/Cura.mo b/resources/locale/tr/LC_MESSAGES/Cura.mo
index d3a6816130..3125bea8e2 100644
--- a/resources/locale/tr/LC_MESSAGES/Cura.mo
+++ b/resources/locale/tr/LC_MESSAGES/Cura.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/locale/tr/LC_MESSAGES/Cura.po b/resources/locale/tr/LC_MESSAGES/Cura.po
index 25da856e39..2e6361378d 100644
--- a/resources/locale/tr/LC_MESSAGES/Cura.po
+++ b/resources/locale/tr/LC_MESSAGES/Cura.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 10:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 14:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 16:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"Language: en\n"
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642
msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
msgstr "Cura'nın yeni bir versiyonu hazır, indirmek ister misiniz ? "
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642
msgid "New version available"
msgstr "Yeni bir versiyon hazır"
@@ -60,16 +60,16 @@ msgstr ""
msgid "Select which Printrbot machine you have:"
msgstr "Hangi tür cihaza sahipsiniz: "
-#: Cura/gui/configWizard.py:323
+#: Cura/gui/configWizard.py:349
#, fuzzy
msgid "Other machine information"
msgstr "Cihazın mm cinsinden boyutu"
-#: Cura/gui/configWizard.py:324
+#: Cura/gui/configWizard.py:350
msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
msgstr "Sıradaki önceden-tanımlı cihaz profilleri hazır"
-#: Cura/gui/configWizard.py:325
+#: Cura/gui/configWizard.py:351
msgid ""
"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
@@ -83,24 +83,24 @@ msgstr ""
" veya ekstra bir profil istiyorsanız lütfen bunu github issue tracker'a "
"bildirin. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:336
+#: Cura/gui/configWizard.py:362
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:354
+#: Cura/gui/configWizard.py:380
msgid "Cura Ready!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:355
+#: Cura/gui/configWizard.py:381
msgid "Cura is now ready to be used!"
msgstr "Cura şimdi kullanıma hazır !"
-#: Cura/gui/configWizard.py:359
+#: Cura/gui/configWizard.py:385
#, fuzzy
msgid "Custom RepRap information"
msgstr "Anonim kullanıcı bilgisi yükle:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:360
+#: Cura/gui/configWizard.py:386
msgid ""
"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
"settings."
@@ -108,14 +108,14 @@ msgstr ""
"RepRap cihazları büyük ölçüde farklı olabilir, bu yüzden buradan kendi "
"ayarlarınızı oluşturabilirsiniz."
-#: Cura/gui/configWizard.py:361
+#: Cura/gui/configWizard.py:387
msgid ""
"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
msgstr ""
"Varsayılan profili cihazınıza yüklemeden önce gözden geçirdiğinize emin "
"olunuz."
-#: Cura/gui/configWizard.py:362
+#: Cura/gui/configWizard.py:388
msgid ""
"If you like a default profile for your machine added,\n"
"then make an issue on github."
@@ -123,52 +123,52 @@ msgstr ""
"Eğer cihazınıza özel bir varsayılan profilin eklenmesini istiyorsanız bunu "
"github'a bildirin."
-#: Cura/gui/configWizard.py:364
+#: Cura/gui/configWizard.py:390
msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
msgstr "Marlin veya Sprinter yazılımını manuel olarak yüklemelisiniz."
-#: Cura/gui/configWizard.py:366
+#: Cura/gui/configWizard.py:392
msgid "Machine name"
msgstr "Cihaz adı"
-#: Cura/gui/configWizard.py:367
+#: Cura/gui/configWizard.py:393
msgid "Machine width (mm)"
msgstr "Cihaz eni (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:368
+#: Cura/gui/configWizard.py:394
msgid "Machine depth (mm)"
msgstr "Cihaz derinliği (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:369
+#: Cura/gui/configWizard.py:395
msgid "Machine height (mm)"
msgstr "Cihaz yüksekliği (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:370 Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/gui/configWizard.py:396 Cura/util/profile.py:183
msgid "Nozzle size (mm)"
msgstr "Baskı ucu çapı (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:371 Cura/util/profile.py:514
+#: Cura/gui/configWizard.py:397 Cura/util/profile.py:531
msgid "Heated bed"
msgstr "Isınmış levha"
-#: Cura/gui/configWizard.py:372
+#: Cura/gui/configWizard.py:398
msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
msgstr "Levha merkezi 0,0,0'dir (RoStock)."
-#: Cura/gui/configWizard.py:392
+#: Cura/gui/configWizard.py:418
msgid "Select your machine"
msgstr "Cihazınızı seçin"
-#: Cura/gui/configWizard.py:393
+#: Cura/gui/configWizard.py:419
msgid "What kind of machine do you have:"
msgstr "Hangi tür cihaza sahipsiniz: "
-#: Cura/gui/configWizard.py:408
+#: Cura/gui/configWizard.py:438
#, fuzzy
msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"
msgstr "Diğer (Ör: RepRap, MakerBot)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:411
+#: Cura/gui/configWizard.py:441
msgid ""
"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
"improvement of Cura."
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"Anonim kullanıcı bilgisi koleksiyonu Cura'nın sürekli gelişimine yardım "
"eder. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:412
+#: Cura/gui/configWizard.py:442
msgid ""
"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
"information."
@@ -184,19 +184,19 @@ msgstr ""
"Bu, modellerinizi online olarak paylaşmaz veya hakkınızda herhangi bir özel "
"bilgi toplamaz."
-#: Cura/gui/configWizard.py:413
+#: Cura/gui/configWizard.py:443
msgid "Submit anonymous usage information:"
msgstr "Anonim kullanıcı bilgisi yükle:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:414
+#: Cura/gui/configWizard.py:444
msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
msgstr "Tüm detaylar için: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-#: Cura/gui/configWizard.py:531
+#: Cura/gui/configWizard.py:576
msgid "Select upgraded parts you have"
msgstr "Güncellediğiniz parçalarınızı seçiniz"
-#: Cura/gui/configWizard.py:532
+#: Cura/gui/configWizard.py:577
msgid ""
"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
@@ -205,24 +205,24 @@ msgstr ""
"olmak için \n"
" Cura cihazınızda hangi güncellemelerin olduğunu bilmek istiyor."
-#: Cura/gui/configWizard.py:534
+#: Cura/gui/configWizard.py:579
msgid "Extruder drive upgrade"
msgstr "Extruder sürücü güncellemesi"
-#: Cura/gui/configWizard.py:535
+#: Cura/gui/configWizard.py:580
#, fuzzy
msgid "Heated printer bed (kit)"
msgstr "Isı"
-#: Cura/gui/configWizard.py:536
+#: Cura/gui/configWizard.py:581
msgid "Heated printer bed (self built)"
msgstr "Isı"
-#: Cura/gui/configWizard.py:537
+#: Cura/gui/configWizard.py:582
msgid "Dual extrusion (experimental)"
msgstr "Çift extrusion (deneysel)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:539
+#: Cura/gui/configWizard.py:584
msgid ""
"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
"cihazınızın güvenilirliğini arttırmak için bu güncellemeyi yapmanız "
"önerilir. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:540
+#: Cura/gui/configWizard.py:585
msgid ""
"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
"or found on thingiverse as thing:26094"
@@ -241,11 +241,11 @@ msgstr ""
"Bu güncelleme Ultimaker webshop'tan alınabilir \n"
" veya thingiverse'de thing:26094 olarak bulunabilir."
-#: Cura/gui/configWizard.py:562
+#: Cura/gui/configWizard.py:607
msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
msgstr "Ultimaker Firmware'ını Güncelle"
-#: Cura/gui/configWizard.py:563
+#: Cura/gui/configWizard.py:608
msgid ""
"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
" Bu firmware step motorları kontrol eder, sıcaklığı ayarlar, \n"
" and sonuç olarak yazıcınızın çalışmasını sağlar."
-#: Cura/gui/configWizard.py:565
+#: Cura/gui/configWizard.py:610
msgid ""
"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
"have been made to make better prints, and make calibration easier."
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
"baskılar \n"
" yapılması ve kalibrasyonun daha kolay olması için güncellemeler yapıldı."
-#: Cura/gui/configWizard.py:567
+#: Cura/gui/configWizard.py:612
msgid ""
"Cura requires these new features and thus\n"
"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
@@ -274,27 +274,27 @@ msgstr ""
" sahip olduğunuz firmware'ın güncellenmesi gerek. Birazdan bu güncellemeyi "
"yapma şansınız olacak. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:573
+#: Cura/gui/configWizard.py:618
msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
msgstr "Eğer sıradakiler geçerliyse bu firmware'a güncelleme:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:574
+#: Cura/gui/configWizard.py:619
msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
msgstr "*Eğer ATMega1280 (Rev 1 Machine) ile çalışan eski bir cihazınız varsa"
-#: Cura/gui/configWizard.py:575
+#: Cura/gui/configWizard.py:620
msgid "* Build your own heated bed"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:576
+#: Cura/gui/configWizard.py:621
msgid "* Have other changes in the firmware"
msgstr "* Firmware ile ilgili başka değişikliklere sahipseniz"
-#: Cura/gui/configWizard.py:596
+#: Cura/gui/configWizard.py:641
msgid "Ultimaker Checkup"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:610
+#: Cura/gui/configWizard.py:655
msgid ""
"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
"You can skip these if you know your machine is functional."
@@ -302,109 +302,109 @@ msgstr ""
"Şimdi Ultimaker'ınızda birkaç mantıklı denetleme yürütebilirsiniz. \n"
" Ancak cihazınızın çalıştığına eminseniz bu adımı atlayabilirsiniz."
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
+#: Cura/gui/configWizard.py:656
msgid "Run checks"
msgstr "Denetlemeleri yürüt"
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
+#: Cura/gui/configWizard.py:656
msgid "Skip checks"
msgstr "Denetlemeleri atla"
-#: Cura/gui/configWizard.py:615
+#: Cura/gui/configWizard.py:660
msgid "Communication:"
msgstr "İletişim:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:616
+#: Cura/gui/configWizard.py:661
msgid "Temperature:"
msgstr "Sıcaklık:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:617
+#: Cura/gui/configWizard.py:662
msgid "Endstops:"
msgstr "Durdurucular: "
-#: Cura/gui/configWizard.py:622
+#: Cura/gui/configWizard.py:667
msgid "Show error log"
msgstr "Hata seyir defterini göster"
-#: Cura/gui/configWizard.py:656 Cura/gui/configWizard.py:1093
-#: Cura/gui/configWizard.py:1312
+#: Cura/gui/configWizard.py:701 Cura/gui/configWizard.py:1138
+#: Cura/gui/configWizard.py:1357
msgid "Connecting to machine."
msgstr "Cihaza bağlanılıyor."
-#: Cura/gui/configWizard.py:677
+#: Cura/gui/configWizard.py:722
msgid "Cooldown before temperature check."
msgstr "Sıcaklık denetlemesinden önce soğutma"
-#: Cura/gui/configWizard.py:683 Cura/gui/configWizard.py:690
+#: Cura/gui/configWizard.py:728 Cura/gui/configWizard.py:735
msgid "Checking the heater and temperature sensor."
msgstr "Isıtıcıyı ve sıcaklık sensorünü denetleme."
-#: Cura/gui/configWizard.py:701
+#: Cura/gui/configWizard.py:746
msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
msgstr "Lütfen hiçbir durdurucunun basılı olmadığına emin olunuz."
-#: Cura/gui/configWizard.py:714
+#: Cura/gui/configWizard.py:759
msgid "Temperature measurement FAILED!"
msgstr "Sıcaklık ölçümü HATALI!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:719
+#: Cura/gui/configWizard.py:764
#, python-format
msgid "Head temperature: %d"
msgstr "Baskı ucu sıcaklığı: %d"
-#: Cura/gui/configWizard.py:726 Cura/gui/configWizard.py:735
+#: Cura/gui/configWizard.py:771 Cura/gui/configWizard.py:780
#, python-format
msgid "Communication State: %s"
msgstr "İletişim durumu: %s"
-#: Cura/gui/configWizard.py:729 Cura/gui/configWizard.py:1270
-#: Cura/gui/configWizard.py:1488
+#: Cura/gui/configWizard.py:774 Cura/gui/configWizard.py:1315
+#: Cura/gui/configWizard.py:1533
msgid "Failed to establish connection with the printer."
msgstr "Yazıcıyla bağlantı kurulamadı."
-#: Cura/gui/configWizard.py:775 Cura/gui/configWizard.py:784
+#: Cura/gui/configWizard.py:820 Cura/gui/configWizard.py:829
msgid "Please press the left X endstop."
msgstr "Lütfen soldaki X durdurucusuna basınız."
-#: Cura/gui/configWizard.py:779
+#: Cura/gui/configWizard.py:824
msgid "Please press the right X endstop."
msgstr "Lütfen sağdaki X durdurucusuna basınız."
-#: Cura/gui/configWizard.py:789
+#: Cura/gui/configWizard.py:834
msgid "Please press the front Y endstop."
msgstr "Lütfen öndeki Y durdurucusuna basınız."
-#: Cura/gui/configWizard.py:795 Cura/gui/configWizard.py:804
+#: Cura/gui/configWizard.py:840 Cura/gui/configWizard.py:849
msgid "Please press the top Z endstop."
msgstr "Lütfen üstteki Z durdurucusuna basınız."
-#: Cura/gui/configWizard.py:799
+#: Cura/gui/configWizard.py:844
msgid "Please press the back Y endstop."
msgstr "Lütfen arkadaki Y durdurucusuna basınız."
-#: Cura/gui/configWizard.py:811 Cura/gui/configWizard.py:824
+#: Cura/gui/configWizard.py:856 Cura/gui/configWizard.py:869
msgid "Checkup finished"
msgstr "Denetleme bitti"
-#: Cura/gui/configWizard.py:818
+#: Cura/gui/configWizard.py:863
msgid "Please press the bottom Z endstop."
msgstr "Lütfen alttaki Z durdurucusuna basınız."
-#: Cura/gui/configWizard.py:839 Cura/gui/configWizard.py:862
+#: Cura/gui/configWizard.py:884 Cura/gui/configWizard.py:907
msgid "Ultimaker Calibration"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:867
+#: Cura/gui/configWizard.py:912
msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
msgstr ""
"Adımları her bir E için kalibre etmek bazı elle yapılması gereken eylemler "
"içerir. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:868
+#: Cura/gui/configWizard.py:913
msgid "First remove any filament from your machine."
msgstr "Öncelikle cihazınızda bulunan herhangi bir filamenti kaldırın. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:869
+#: Cura/gui/configWizard.py:914
msgid ""
"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
"top of the extruder drive."
@@ -412,15 +412,15 @@ msgstr ""
"Filamentinizi, ucu filament iticinin üst kısmı ike aynı hizaya gelecek "
"şekilde içeriye sokunuz. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:870
+#: Cura/gui/configWizard.py:915
msgid "We'll push the filament 100mm"
msgstr "Filament 100 mm itilecek"
-#: Cura/gui/configWizard.py:871
+#: Cura/gui/configWizard.py:916
msgid "Extrude 100mm filament"
msgstr "Filamenti 100 mm baskı ucundan çıkar"
-#: Cura/gui/configWizard.py:872
+#: Cura/gui/configWizard.py:917
msgid ""
"Now measure the amount of extruded filament:\n"
"(this can be more or less then 100mm)"
@@ -428,19 +428,19 @@ msgstr ""
"Şimdi extrude edilmiş filament miktarını giriniz: \n"
" (Bu 100 mm'den fazla ya da az olabilir.)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:873
+#: Cura/gui/configWizard.py:918
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
-#: Cura/gui/configWizard.py:874
+#: Cura/gui/configWizard.py:919
msgid "This results in the following steps per E:"
msgstr "Bu E başına sıradaki adımlarla sonuçlanır:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:876
+#: Cura/gui/configWizard.py:921
msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
msgstr "Daha iyi bir kalibrasyon için bu adımları tekrarlayabilirsiniz."
-#: Cura/gui/configWizard.py:879
+#: Cura/gui/configWizard.py:924
msgid ""
"If you still have filament in your printer which needs\n"
"heat to remove, press the heat up button below:"
@@ -448,11 +448,11 @@ msgstr ""
"Eğer yazıcınızda çıkarılmak için ısıtılması gereken \n"
" filament varsa, alttaki ısıtma butonuna basınız. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:880
+#: Cura/gui/configWizard.py:925
msgid "Heatup for filament removal"
msgstr "Filament çıkarılması için ısıt"
-#: Cura/gui/configWizard.py:905 Cura/gui/configWizard.py:939
+#: Cura/gui/configWizard.py:950 Cura/gui/configWizard.py:984
msgid ""
"Error: Failed to open serial port to machine\n"
"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
@@ -461,213 +461,213 @@ msgstr ""
" Eğer bu hata tekrar ederse, bağlantıyı kopardıktan sorna USB kablosunu "
"yeniden takmanız önerilir. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:979
+#: Cura/gui/configWizard.py:1024
msgid "Ultimaker2"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:980
+#: Cura/gui/configWizard.py:1025
msgid "Congratulations on your the purchase of your brand new Ultimaker2."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:981
+#: Cura/gui/configWizard.py:1026
#, fuzzy
msgid "Cura is now ready to be used with your Ultimaker2."
msgstr "Cura şimdi kullanıma hazır !"
-#: Cura/gui/configWizard.py:986
+#: Cura/gui/configWizard.py:1031
msgid "Lulzbot TAZ/Mini"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:987
+#: Cura/gui/configWizard.py:1032
#, fuzzy
msgid "Cura is now ready to be used with your Lulzbot."
msgstr "Cura şimdi kullanıma hazır !"
-#: Cura/gui/configWizard.py:992
+#: Cura/gui/configWizard.py:1037
msgid "Configuration Wizard"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1053 Cura/gui/configWizard.py:1501
+#: Cura/gui/configWizard.py:1098 Cura/gui/configWizard.py:1546
#, fuzzy
msgid "Bed leveling wizard"
msgstr "Baskı levhası hizalama yazılımını aç..."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1055
+#: Cura/gui/configWizard.py:1100
#, fuzzy
msgid "This wizard will help you in leveling your printer bed"
msgstr "Sihirbaz cihazınıza Cura'yı kurmanıza yardım ediyor"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1057
+#: Cura/gui/configWizard.py:1102
#, fuzzy
msgid "It will do the following steps"
msgstr "Bu E başına sıradaki adımlarla sonuçlanır:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1058
+#: Cura/gui/configWizard.py:1103
msgid "* Move the printer head to each corner"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1059
+#: Cura/gui/configWizard.py:1104
msgid " and let you adjust the height of the bed to the nozzle"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1060
+#: Cura/gui/configWizard.py:1105
msgid "* Print a line around the bed to check if it is level"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1063 Cura/gui/configWizard.py:1288
+#: Cura/gui/configWizard.py:1108 Cura/gui/configWizard.py:1333
#, fuzzy
msgid "Connect to printer"
msgstr "Cihaza bağlanılıyor."
-#: Cura/gui/configWizard.py:1067 Cura/gui/configWizard.py:1294
+#: Cura/gui/configWizard.py:1112 Cura/gui/configWizard.py:1339
#, fuzzy
msgid "Resume"
msgstr "En basa al"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113
msgid "Up 0.2mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113
msgid "Down 0.2mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114
msgid "Up 10mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114
msgid "Down 10mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1129
+#: Cura/gui/configWizard.py:1174
msgid "Homing printer..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1139
+#: Cura/gui/configWizard.py:1184
msgid "Moving head to back center..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1146
+#: Cura/gui/configWizard.py:1191
msgid "Moving head to back left corner..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1154 Cura/gui/configWizard.py:1168
+#: Cura/gui/configWizard.py:1199 Cura/gui/configWizard.py:1213
msgid "Moving head to front right corner..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1161
+#: Cura/gui/configWizard.py:1206
msgid "Moving head to back right corner..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1175
+#: Cura/gui/configWizard.py:1220
msgid "Heating up printer..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1182
+#: Cura/gui/configWizard.py:1227
msgid "Printing a square on the printer bed at 0.3mm height."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1222
+#: Cura/gui/configWizard.py:1267
msgid ""
"Adjust the front left screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1227
+#: Cura/gui/configWizard.py:1272
msgid ""
"Adjust the back screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1229
+#: Cura/gui/configWizard.py:1274
msgid ""
"Adjust the back left screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1233
+#: Cura/gui/configWizard.py:1278
msgid ""
"Adjust the back right screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1237
+#: Cura/gui/configWizard.py:1282
msgid ""
"Adjust the front right screw of your printer bed\n"
"So the nozzle just hits the bed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1241
+#: Cura/gui/configWizard.py:1286
#, python-format
msgid "Heating up printer: %d/%d"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1243
+#: Cura/gui/configWizard.py:1288
msgid ""
"The printer is hot now. Please insert some PLA filament into the printer."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1252
+#: Cura/gui/configWizard.py:1297
msgid "Use the up/down buttons to move the bed and adjust your Z endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1264
+#: Cura/gui/configWizard.py:1309
msgid ""
"Calibration finished.\n"
"The squares on the bed should slightly touch each other."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1285
+#: Cura/gui/configWizard.py:1330
#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you in calibrating the printer head offsets of your "
"dual extrusion machine"
msgstr "Sihirbaz cihazınıza Cura'yı kurmanıza yardım ediyor"
-#: Cura/gui/configWizard.py:1318
+#: Cura/gui/configWizard.py:1363
msgid "Printing initial calibration cross"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1366
+#: Cura/gui/configWizard.py:1411
msgid ""
"Please measure the distance between the horizontal lines in millimeters."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1376
+#: Cura/gui/configWizard.py:1421
msgid "Printing the fine calibration lines."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1431
+#: Cura/gui/configWizard.py:1476
msgid ""
"Which horizontal line number lays perfect on top of each other? Front most "
"line is zero."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1442
+#: Cura/gui/configWizard.py:1487
#, python-format
msgid "Calibration finished. Offsets are: %s %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1455
+#: Cura/gui/configWizard.py:1500
msgid "Please load both extruders with PLA."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1464
+#: Cura/gui/configWizard.py:1509
msgid "Homing printer and heating up both extruders."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1474
+#: Cura/gui/configWizard.py:1519
msgid "Please measure the distance between the vertical lines in millimeters."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1481
+#: Cura/gui/configWizard.py:1526
msgid ""
"Which vertical line number lays perfect on top of each other? Leftmost line "
"is zero."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:1530
+#: Cura/gui/configWizard.py:1575
msgid "Head offset wizard"
msgstr ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
msgid "Expert config"
msgstr "Gelişmiş"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71
msgid ""
"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
"configuration."
@@ -684,12 +684,12 @@ msgstr ""
"Üzgünüz, ancak Cura cihazınızın konfigürasyonuna uygun bir firmware ile "
"birlikte gelmez. "
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64 Cura/gui/firmwareInstall.py:69
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124 Cura/gui/mainWindow.py:543
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71 Cura/gui/firmwareInstall.py:76
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:131 Cura/gui/mainWindow.py:572
msgid "Firmware update"
msgstr "Firmware güncellemesi"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:69
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:76
msgid ""
"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
@@ -698,19 +698,19 @@ msgstr ""
"destekler. \n"
" Bu yüzden RepRap'inizi Cura ile güncellemek işe yaramayabilir. "
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77 Cura/gui/firmwareInstall.py:181
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:84 Cura/gui/firmwareInstall.py:188
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:98 Cura/gui/firmwareInstall.py:265
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:105 Cura/gui/firmwareInstall.py:272
msgid "Reading firmware..."
msgstr "Firmware okunuyor..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:100 Cura/gui/firmwareInstall.py:267
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107 Cura/gui/firmwareInstall.py:274
msgid "Connecting to machine..."
msgstr "Cihaza bağlanılıyor..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:104 Cura/gui/firmwareInstall.py:271
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:111 Cura/gui/firmwareInstall.py:278
msgid ""
"Please connect the printer to\n"
"your computer with the USB cable."
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
"Lütfen yazıcınızı USB kablosuyla \n"
" bilgisayarınıza bağlayınız."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:123
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
msgid ""
"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
"Is your machine connected to the PC?"
@@ -726,25 +726,25 @@ msgstr ""
"Firmware güncellemesi için cihaz bulunamadı. \n"
" Cihazınız bilgisayarınıza bağlı mı ?"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:137
msgid ""
"Failed to install firmware:\n"
"This firmware is not compatible with this machine.\n"
"Trying to install UMO firmware on an UM2 or UMO+?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:136
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:143
msgid ""
"Failed to install firmware:\n"
"This firmware is not compatible with this machine.\n"
"Trying to install UM2 or UMO+ firmware on an UMO?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:141 Cura/gui/firmwareInstall.py:293
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:148 Cura/gui/firmwareInstall.py:300
msgid "Uploading firmware..."
msgstr "Firmware yükleniyor..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:144 Cura/gui/firmwareInstall.py:296
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:151 Cura/gui/firmwareInstall.py:303
#, python-format
msgid ""
"Done!\n"
@@ -753,11 +753,11 @@ msgstr ""
"Hazır!\n"
" Firmware kuruldu: %s"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:146 Cura/gui/firmwareInstall.py:298
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:153 Cura/gui/firmwareInstall.py:305
msgid "Failed to write firmware.\n"
msgstr "Firmware yazma hatası. \n"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:290
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:297
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to programmer.\n"
msgstr "YouMagine.com'a bağlanılamadı"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Platformu temizle"
msgid "Print...\tCTRL+P"
msgstr "Yazdır...\tCTRL+P"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:279
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:312
msgid "Save GCode..."
msgstr "G-Kod'u kaydet..."
@@ -798,120 +798,116 @@ msgstr "Profili aç..."
msgid "Save Profile..."
msgstr "Profili kaydet..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:96
+#: Cura/gui/mainWindow.py:100
msgid "Load Profile from GCode..."
msgstr "G-Koddan profil yükle"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:100
+#: Cura/gui/mainWindow.py:104
msgid "Reset Profile to default"
msgstr "Profili varsayılana ayarla"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:105
+#: Cura/gui/mainWindow.py:109
msgid "Preferences...\tCTRL+,"
msgstr "Tercihler...\tCTRL+,"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:107 Cura/gui/mainWindow.py:469
+#: Cura/gui/mainWindow.py:111 Cura/gui/mainWindow.py:480
msgid "Machine settings..."
msgstr "Cihaz ayarları..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:113
+#: Cura/gui/mainWindow.py:117
msgid "Recent Model Files"
msgstr "Son Model Dosyaları"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:120
+#: Cura/gui/mainWindow.py:124
msgid "Recent Profile Files"
msgstr "Son Profil Dosyaları"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:126
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:128
+#: Cura/gui/mainWindow.py:132
msgid "File"
msgstr "Dosya"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:136
+#: Cura/gui/mainWindow.py:140
msgid "Minecraft map import..."
msgstr "Minecraft haritası ekle..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:140
+#: Cura/gui/mainWindow.py:144
msgid "PID Debugger..."
msgstr "PID Debug edici..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:142
+#: Cura/gui/mainWindow.py:146
#, fuzzy
msgid "Auto Firmware Update..."
msgstr "Firmware güncellemesi"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:145
-msgid "Copy profile to clipboard"
-msgstr "Profili panoya kopyala"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:149
+#: Cura/gui/mainWindow.py:153
msgid "Print all at once"
msgstr "Hepsini aynı anda bas"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:151
+#: Cura/gui/mainWindow.py:155
msgid "Print one at a time"
msgstr "Birer birer bas"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:158
+#: Cura/gui/mainWindow.py:162
msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:164 Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168 Cura/util/profile.py:183
msgid "Machine"
msgstr "Cihaz"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:167
+#: Cura/gui/mainWindow.py:171
msgid "Switch to quickprint..."
msgstr "Hızlı-baskıya geç..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:171
+#: Cura/gui/mainWindow.py:175
msgid "Switch to full settings..."
msgstr "Tam ayarlara geç..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:176
+#: Cura/gui/mainWindow.py:180
msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
msgstr "Gelişmiş ayarları aç...\tCTRL+E"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:180
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184
msgid "Run bed leveling wizard..."
msgstr "Baskı levhası hizalama yazılımını aç..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:182
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186
msgid "Run head offset wizard..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:185
+#: Cura/gui/mainWindow.py:189
msgid "Expert"
msgstr "Gelişmiş"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:188
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192
msgid "Online documentation..."
msgstr "Çevrimiçi belgeleme..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:190
+#: Cura/gui/mainWindow.py:194
msgid "Report a problem..."
msgstr "Hata bildir..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:192
+#: Cura/gui/mainWindow.py:196
msgid "Check for update..."
msgstr "Güncellemeleri denetle..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:194
+#: Cura/gui/mainWindow.py:198
msgid "Open YouMagine website..."
msgstr "YouMagine sitesini aç..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:196
+#: Cura/gui/mainWindow.py:200
msgid "About Cura..."
msgstr "Cura hakkında..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:198
+#: Cura/gui/mainWindow.py:202
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390
msgid ""
"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
"size and gantry height in the machine settings"
@@ -919,32 +915,32 @@ msgstr ""
"\"Hepsini aynı anda bas\" baskı seçeneği için cihaz ayarlarına doğru yazıcı "
"başı boyutlarını ve gantry yüksekliği girmelisiniz."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390
msgid "One at a time warning"
msgstr "Her seferinde bir uyarı"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:467
+#: Cura/gui/mainWindow.py:478
#, fuzzy
msgid "Add new machine..."
msgstr "Yeni cihaz sihirbazı ekle"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:475
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid "Install default firmware..."
msgstr "Varsayılan firmware'ı kur..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:478
+#: Cura/gui/mainWindow.py:489
msgid "Install custom firmware..."
msgstr "Özel firmware yükle..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:482
+#: Cura/gui/mainWindow.py:493
msgid "Select profile file to load"
msgstr "Yüklenecek profili seçiniz"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:494
+#: Cura/gui/mainWindow.py:505
msgid "Select gcode file to load profile from"
msgstr "Profilin kendisinden yükleneceği gkodunu seçiniz"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520
msgid ""
"No profile found in GCode file.\n"
"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
@@ -953,15 +949,15 @@ msgstr ""
" Bu özellik sadece Cura 12.07 ve daha yeni Cura versiyonları tarafından "
"oluşturulan G-Kod dosyaları için çalışır. "
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520
msgid "Profile load error"
msgstr "Profil yükleme hatası"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:513
+#: Cura/gui/mainWindow.py:524 Cura/gui/mainWindow.py:534
msgid "Select profile file to save"
msgstr "Kaydedilecek profili seç"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544
msgid ""
"This will reset all profile settings to defaults.\n"
"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
@@ -972,11 +968,22 @@ msgstr ""
"kaybedilecektir! \n"
" Gerçekten tüm profil ayarlarını sıfırlamak istiyor musunuz ? "
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544
msgid "Profile reset"
msgstr "Profili yeniden başlat"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:543
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557
+msgid ""
+"Copy the settings from quickprint to your full settings?\n"
+"(This will overwrite any full setting modifications you have)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557
+#, fuzzy
+msgid "Profile copy"
+msgstr "Profili yeniden başlat"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:572
msgid ""
"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
"will function correctly, and could damage your machine."
@@ -984,27 +991,27 @@ msgstr ""
"Uyarı: Özel bir firmware yüklemek cihazınızın doğru çalışacağını "
"garantilemez ve cihazınıza zarar verebilir. "
-#: Cura/gui/mainWindow.py:544 Cura/gui/mainWindow.py:587
+#: Cura/gui/mainWindow.py:573 Cura/gui/mainWindow.py:616
msgid "Open firmware to upload"
msgstr "Yüklenecek firmware aç"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645
msgid "You are running the latest version of Cura!"
msgstr "Cura'nın en yeni versiyonunu kullanıyorsunuz!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645
msgid "Awesome!"
msgstr "Mükemmel!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:661
+#: Cura/gui/mainWindow.py:690
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:665
+#: Cura/gui/mainWindow.py:694
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:671
+#: Cura/gui/mainWindow.py:700
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
@@ -1028,76 +1035,80 @@ msgstr "Herhangi bir şey eklemeden önce bir eklenti seçmelisiniz."
msgid "Error: no plugin selected"
msgstr "Hata: eklenti seçilmedi"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:14
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:15
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler...\tCTRL+,"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:29
msgid "Print window"
msgstr "Baskı penceresi"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:32
msgid "Colours"
msgstr "Renkler"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:489
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:38 Cura/util/profile.py:506
msgid "Language"
msgstr "Dil"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:41
msgid "Filament settings"
msgstr "Filament ayarları"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:58
msgid "Cura settings"
msgstr "Cura ayarları"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:68 Cura/gui/preferencesDialog.py:84
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:80
+msgid "Select replication root folder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:97 Cura/gui/preferencesDialog.py:113
msgid "Machine settings"
msgstr "Cihaz ayarları"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:124
msgid "Printer head size"
msgstr "Baskı başı büyüklüğü"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:132
#, python-format
msgid "Extruder %d"
msgstr "Extruder &d"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:136
msgid "Communication settings"
msgstr "İletişim ayarları"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:119
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:148
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:123
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:152
#, fuzzy
msgid "Add new machine"
msgstr "Yeni cihaz sihirbazı ekle"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:127
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:156
#, fuzzy
msgid "Remove machine"
msgstr "Cihazınızı seçin"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:131 Cura/gui/preferencesDialog.py:167
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:160 Cura/gui/preferencesDialog.py:196
#, fuzzy
msgid "Change machine name"
msgstr "Cihaz adı"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182
msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
msgstr "Cura'daki son cihaz konfigürasyonu kaldırılamıyor"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182
msgid "Machine remove error"
msgstr "Cihaz çıkarma hatası"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:167
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:196
msgid "Enter the new name:"
msgstr ""
@@ -1132,7 +1143,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
-#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65
+#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:66
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
@@ -1148,219 +1159,214 @@ msgstr "Baskıyı iptal et"
msgid "Error log"
msgstr "Hata seyir defteri"
-#: Cura/gui/sceneView.py:64
+#: Cura/gui/sceneView.py:65
msgid "Load"
msgstr "Yükle"
-#: Cura/gui/sceneView.py:69
+#: Cura/gui/sceneView.py:70
msgid "Rotate"
msgstr "Döndür"
-#: Cura/gui/sceneView.py:70
+#: Cura/gui/sceneView.py:71
msgid "Scale"
msgstr "Ölçekle"
-#: Cura/gui/sceneView.py:71
+#: Cura/gui/sceneView.py:72
msgid "Mirror"
msgstr "Aynala"
-#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76
+#: Cura/gui/sceneView.py:74 Cura/gui/sceneView.py:77
msgid "Reset"
msgstr "En basa al"
-#: Cura/gui/sceneView.py:74
+#: Cura/gui/sceneView.py:75
msgid "Lay flat"
msgstr "Düz yatir"
-#: Cura/gui/sceneView.py:77
+#: Cura/gui/sceneView.py:78
msgid "To max"
msgstr "Maksimuma"
-#: Cura/gui/sceneView.py:79
+#: Cura/gui/sceneView.py:80
msgid "Mirror X"
msgstr "X'e göre aynala"
-#: Cura/gui/sceneView.py:80
+#: Cura/gui/sceneView.py:81
msgid "Mirror Y"
msgstr "Y'e göre aynala"
-#: Cura/gui/sceneView.py:81
+#: Cura/gui/sceneView.py:82
msgid "Mirror Z"
msgstr "Z'ye göre aynala"
-#: Cura/gui/sceneView.py:89
+#: Cura/gui/sceneView.py:90
msgid "Scale X"
msgstr "X'e göre ölçekle"
-#: Cura/gui/sceneView.py:91
+#: Cura/gui/sceneView.py:92
msgid "Scale Y"
msgstr "Y'ye göre ölçekle"
-#: Cura/gui/sceneView.py:93
+#: Cura/gui/sceneView.py:94
msgid "Scale Z"
msgstr "Z'ye göre ölçekle"
-#: Cura/gui/sceneView.py:95
+#: Cura/gui/sceneView.py:96
msgid "Size X (mm)"
msgstr "X boyutu (mm)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:97
+#: Cura/gui/sceneView.py:98
msgid "Size Y (mm)"
msgstr "Y boyutu (mm)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:99
+#: Cura/gui/sceneView.py:100
msgid "Size Z (mm)"
msgstr "Z boyutu (mm)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:101
+#: Cura/gui/sceneView.py:102
msgid "Uniform scale"
msgstr "Boyut oranlarini koru"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "View mode"
msgstr "Görünüs modu"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Overhang"
msgstr "Asili Kisim (Overhang)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Transparent"
msgstr "Saydam"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "X-Ray"
msgstr "X-Ray"
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
msgid "Layers"
msgstr "Katmanlar"
-#: Cura/gui/sceneView.py:106
+#: Cura/gui/sceneView.py:107
msgid "Share on YouMagine"
msgstr "YouMagine'da paylas"
-#: Cura/gui/sceneView.py:204
+#: Cura/gui/sceneView.py:224
msgid "Open 3D model"
msgstr "3B model aç"
-#: Cura/gui/sceneView.py:229
+#: Cura/gui/sceneView.py:249
msgid "Save 3D model"
msgstr "3B modeli kaydet"
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915
+#: Cura/gui/sceneView.py:309 Cura/gui/sceneView.py:994
#, python-format
msgid "Print with %s"
msgstr "%s ile yazdır"
-#: Cura/gui/sceneView.py:280
+#: Cura/gui/sceneView.py:313
msgid "Slice engine log..."
msgstr "Dilimleme makinesi seyir defteri "
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918
+#: Cura/gui/sceneView.py:340 Cura/gui/sceneView.py:997
msgid "Save toolpath"
msgstr "Ayarlamalari kaydet"
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
+#: Cura/gui/sceneView.py:387
msgid "The slicing engine reported the following"
msgstr "Dilimleme makinesi raporu"
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
+#: Cura/gui/sceneView.py:387
msgid "Engine log..."
msgstr "Makine seyir defteri "
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "How many copies do you want?"
msgstr "Kaç tane kopya istiyorsunuz ? "
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "Number of copies"
msgstr "Kopya sayısı"
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
msgid "Multiply"
msgstr "Çoğalt"
-#: Cura/gui/sceneView.py:781
+#: Cura/gui/sceneView.py:549
+msgid ""
+"Cannot fit all the requested duplicates. Do you want to try and reset object "
+"positions?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:549
+msgid "Reset Positions"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:856
msgid "Center on platform"
msgstr "Platformun merkezine yerleştir"
-#: Cura/gui/sceneView.py:782
+#: Cura/gui/sceneView.py:857
msgid "Delete object"
msgstr "Nesneyi sil"
-#: Cura/gui/sceneView.py:783
+#: Cura/gui/sceneView.py:858
msgid "Multiply object"
msgstr "Nesneyi çoğalt"
-#: Cura/gui/sceneView.py:784
+#: Cura/gui/sceneView.py:859
msgid "Split object into parts"
msgstr "Nesneyi parçalara böl"
-#: Cura/gui/sceneView.py:786
+#: Cura/gui/sceneView.py:862
msgid "Dual extrusion merge"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:788
+#: Cura/gui/sceneView.py:864
msgid "Delete all objects"
msgstr "Tüm nesneleri sil"
-#: Cura/gui/sceneView.py:789
+#: Cura/gui/sceneView.py:865
msgid "Reload all objects"
msgstr "Tüm nesneleri yeniden yükle"
-#: Cura/gui/sceneView.py:912
+#: Cura/gui/sceneView.py:866
+#, fuzzy
+msgid "Reset all objects positions"
+msgstr "Tüm nesneleri sil"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:867
+msgid "Reset all objects transformations"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:991
msgid "Toolpath to SD"
msgstr "Ayarlamaları SD karta kaydet"
-#: Cura/gui/sceneView.py:1206
+#: Cura/gui/sceneView.py:1285
msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:19
-msgid "High quality print"
-msgstr "Yüksek kalite baskı"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
-msgid "Normal quality print"
-msgstr "Normal kalite baskı"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
-msgid "Fast low quality print"
-msgstr "Hızlı ve düşük kalite baskı"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
-msgid "Thin walled cup or vase"
-msgstr "İnce duvarlı kupa bardak veya vazo:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:32
+#: Cura/gui/simpleMode.py:52
msgid "Print support structure"
msgstr "Destek yapısı yazdır"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:37
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57
msgid "Select a quickprint profile:"
msgstr "Hızlı-baskı profili seçin:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:47
+#: Cura/gui/simpleMode.py:65
msgid "Material:"
msgstr "Malzeme: "
-#: Cura/gui/simpleMode.py:51
-msgid "Diameter:"
-msgstr "Çap:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:57
+#: Cura/gui/simpleMode.py:73
msgid "Other:"
msgstr "Diğer:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:85
-msgid "Exterior Only"
-msgstr "Sadece dış taraf"
-
#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
msgid "Height (mm)"
msgstr "Yükseklik (mm)"
@@ -1561,7 +1567,11 @@ msgstr "Sisteminizde webcam bulunamadı"
msgid "Webcam error"
msgstr "Webcam hatası"
-#: Cura/gui/util/engineResultView.py:168
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:29
+msgid "Single Layer"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:186
#, python-format
msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
msgstr ""
@@ -1575,8 +1585,8 @@ msgid "3D window error"
msgstr "3B pencere hatası"
#: Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180
-#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:211 Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Quality"
msgstr "Kalite"
@@ -1611,6 +1621,12 @@ msgstr ""
" Bu baskı ucu boyutuyla birlikte çevre hatlarının \n"
" sayısını ve bu hatların kalınlığını belirlemek için kullanılır. "
+#: Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209
+msgid "Retraction"
+msgstr "Geri çekme"
+
#: Cura/util/profile.py:180
msgid "Enable retraction"
msgstr "Geri çekmeyi aktifleştir"
@@ -1645,6 +1661,11 @@ msgstr ""
"parça elde etmek için bu değerin duvar kalınlığı değerine yakın olmasına "
"dikkat ediniz. "
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:234
+msgid "Infill"
+msgstr "Dolgu"
+
#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Fill Density (%)"
msgstr "Doldurma yoğunluğu (%)"
@@ -1675,6 +1696,7 @@ msgstr ""
#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186
#: Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Speed and Temperature"
msgstr "Hız ve Sıcaklık"
@@ -1699,7 +1721,7 @@ msgid "Printing temperature (C)"
msgstr "Baskı sıcaklığı (C)"
#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
-#: Cura/util/profile.py:188
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
msgid ""
"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
@@ -1723,39 +1745,44 @@ msgid "4th nozzle temperature (C)"
msgstr "Dördüncü baskı ucu sıcaklığı (C)"
#: Cura/util/profile.py:189
+#, fuzzy
+msgid "5th nozzle temperature (C)"
+msgstr "Üçüncü baskı ucu sıcaklığı (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Bed temperature (C)"
msgstr "Levha sıcaklığı (C)"
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid ""
"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
msgstr ""
"Isınmış baskı levhası için kullanılan sıcaklıktır. Önceden ısıtmak için 0'a "
"ayarlayınız."
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Touching buildplate"
msgstr "Baskı levhasına yapışık"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Everywhere"
msgstr "Heryere"
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
-#: Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234
-#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236 Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
msgid "Support"
msgstr "Destek"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Support type"
msgstr "Destek türü"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid ""
"Type of support structure build.\n"
"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
@@ -1773,22 +1800,27 @@ msgstr ""
"dokunacağı yerlerde destek yapısı oluşturur. \n"
" \"Heryere\" ayarı nesnenin üst kısmı dahil her yere destek yapısı ekler. "
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:243
msgid "Brim"
msgstr "Kenar"
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242
-#: Cura/util/profile.py:243 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
#: Cura/util/profile.py:246 Cura/util/profile.py:247 Cura/util/profile.py:248
#: Cura/util/profile.py:249 Cura/util/profile.py:250 Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
msgid "Raft"
msgstr "Raft"
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:226
+msgid "Skirt"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid "Platform adhesion type"
msgstr "Platforma yapışma türü"
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid ""
"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
"warping.\n"
@@ -1806,23 +1838,23 @@ msgstr ""
" (Kenar veya raft seçeneğini aktif etmenin etek seçeneğini engellediğini not "
"ediniz.) "
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Both"
msgstr "İkisi de"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "First extruder"
msgstr "İlk extruder"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Second extruder"
msgstr "İkinci extruder"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Support dual extrusion"
msgstr "Çift extrusion destekleme"
-#: Cura/util/profile.py:192
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid ""
"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
"use both extruders.\n"
@@ -1838,15 +1870,15 @@ msgstr ""
" İkinci extruder'ı suda çözünen materyallerin çözünmesi için de "
"kullanabilirsiniz. "
-#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195 Cura/util/profile.py:196
msgid "Dual extrusion"
msgstr "Çift extrusion"
-#: Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid "Wipe&prime tower"
msgstr "Silme-başlatma kulesi"
-#: Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid ""
"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
"nozzles.\n"
@@ -1857,11 +1889,11 @@ msgstr ""
" Yeni rengin basılması için ikinci baskı ucu kullanılmadan önce, önceki baskı "
"ucunun başı bu kule sayesinde temizlenir."
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
msgstr "Katman başına silme-başlatma kulesi (mm3)"
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid ""
"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
@@ -1876,11 +1908,11 @@ msgstr ""
"edilir. Bu yüzden ince katmanlar kulenin daha fazla büyüyeceği anlamına "
"gelir. "
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid "Ooze shield"
msgstr "Sızma koruması"
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid ""
"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
"mm from the object.\n"
@@ -1889,16 +1921,16 @@ msgstr ""
"Sızma koruması kendisinden birkaç mm uzakta olan nesnenin etrafını saran bir "
"hat kalınlığındaki kabuktur. "
-#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
-#: Cura/util/profile.py:199 Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198 Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202
msgid "Filament"
msgstr "Filament"
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid "Diameter (mm)"
msgstr "Çap (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid ""
"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
@@ -1908,11 +1940,11 @@ msgstr ""
" Eğer bu değeri ölçemiyorsanız ,kalibre etmek zorundasınız: daha yüksek bir "
"sayı daha az extrusion, daha küçük bir sayı daha fazla extrusion oluşturur. "
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid "Diameter2 (mm)"
msgstr "Çap2 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid ""
"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1920,11 +1952,11 @@ msgstr ""
"İkinci baskı ucu için filament çapınız: Birinci baskı ucuyla aynı çapta ise "
"0 giriniz."
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid "Diameter3 (mm)"
msgstr "Çap3 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid ""
"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1932,11 +1964,11 @@ msgstr ""
"Üçüncü baskı ucu için filament çapınız: Birinci baskı ucuyla aynı çapta ise "
"0 giriniz."
-#: Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid "Diameter4 (mm)"
msgstr "Çap (4)"
-#: Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid ""
"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1944,28 +1976,36 @@ msgstr ""
"Dördüncü baskı ucu için filament çapınız: Birinci baskı ucuyla aynı çapta "
"ise 0 giriniz."
-#: Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:201
+#, fuzzy
+msgid "Diameter5 (mm)"
+msgstr "Çap (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 5th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+"Üçüncü baskı ucu için filament çapınız: Birinci baskı ucuyla aynı çapta ise "
+"0 giriniz."
+
+#: Cura/util/profile.py:202
msgid "Flow (%)"
msgstr "Akış (%)"
-#: Cura/util/profile.py:200
+#: Cura/util/profile.py:202
msgid ""
"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
"value"
msgstr ""
"Akış telafisi, dışarıya akıtılan materyalin miktarı bu değerle çarpılır"
-#: Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202 Cura/util/profile.py:203
-#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid "Retraction"
-msgstr "Geri çekme"
-
-#: Cura/util/profile.py:201
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Hız (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:201
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid ""
"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
@@ -1973,11 +2013,11 @@ msgstr ""
"Filament geri çekme hızı. Yüksek bir hız iyi sonuçlar verir, ancak bu hız "
"eğer aşırı yüksek ise filamentiniz aşınabilir."
-#: Cura/util/profile.py:202
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid "Distance (mm)"
msgstr "Uzaklık (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:202
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid ""
"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
"seems to generate good results."
@@ -1985,11 +2025,11 @@ msgstr ""
"Geri çekme miktarı. Geri çekme olmasını istemiyorsanız 0 değerini giriniz. "
"4.50 değeri genellikle iyi sonuçlar verir. "
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
msgstr "Çift ekstrüzyon değişme miktarı (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid ""
"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
@@ -1998,11 +2038,11 @@ msgstr ""
"miktarı. Geri çekme olmasını istemiyorsanız 0 değerini giriniz. 16.00 mm "
"değeri iyi sonuçlar verir. "
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid "Minimum travel (mm)"
msgstr "Minimum hareket (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid ""
"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
@@ -2010,22 +2050,35 @@ msgstr ""
"Geri çekmenin meydana gelebilmesi için gereken minimum harekettir ve bu "
"sayede küçük bir alanda birden fazla geri çekme yapmak zorunda kalmazsınız."
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "No Skin"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
msgid "Enable combing"
msgstr "Taramayı etkinleştir"
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:207
msgid ""
"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
-"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
-"point to the end point and it will always retract."
+"over. If combing is 'Off' the printer head moves straight from the start "
+"point to the end point and it will always retract. If 'All', enable combing "
+"on all surfaces. If 'No Skin', enable combing on all except skin surfaces."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:208
msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
msgstr "Geri çekme işleminden önceki minimum ekstrüzyon (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:208
msgid ""
"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
@@ -2040,11 +2093,11 @@ msgstr ""
"bölgesinde gereğinden fazla geri çekme yapılmasını ve böylece filamentin "
"aşınmasını önler. "
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid "Z hop when retracting (mm)"
msgstr "Geri çekme sırasında Z eksenindeki sıçrama (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid ""
"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
@@ -2054,11 +2107,11 @@ msgstr ""
"buraya girilen miktarda yükselir. 0.075 değeri uygundur. Bu özelliğin delta "
"kuleleri üzerinde birçok olumlu etkisi vardır. "
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid "Initial layer thickness (mm)"
msgstr "Başlangıçtaki katman kalınlığı (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid ""
"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
@@ -2068,23 +2121,23 @@ msgstr ""
"baskı levhasına yapışmasını kolaylaştırır. Taban katmanının kalınlığını "
"diğer katmanlarınki ile aynı yapmak için 0.0 değerini giriniz. "
-#: Cura/util/profile.py:209
+#: Cura/util/profile.py:211
#, fuzzy
msgid "Initial layer line width (%)"
msgstr "Arayüz hattı eni (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:209
+#: Cura/util/profile.py:211
msgid ""
"Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "
"it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "
"adhesion."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:210
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid "Cut off object bottom (mm)"
msgstr "Nesne tabanı aralığı (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:210
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid ""
"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
@@ -2092,11 +2145,11 @@ msgstr ""
"Nesneleri platforma batırır ve bu düz bir tabanı olmayan nesneler için "
"kullanılabilir. Bu işlem sonucunda küçük bir taban katmanı oluşur."
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
msgstr "Çift ekstrüzyon çakışması (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid ""
"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
"bonds the different colors together."
@@ -2104,16 +2157,16 @@ msgstr ""
"Çift ekstrüzyon baskılarında belli bir miktar çakışan ekstrüzyon ekleyiniz. "
"Bu farklı renkleri birbirine daha iyi bağlar. "
-#: Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214 Cura/util/profile.py:215
-#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:215 Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:220
msgid "Speed"
msgstr "Hız"
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:215
msgid "Travel speed (mm/s)"
msgstr "Hareket hızı (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:215
msgid ""
"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
@@ -2122,11 +2175,11 @@ msgstr ""
"hareket hızlarına ulaşabilir, ancak bazı makineler bunun sonucunda bazı "
"adımları atlayabilir. "
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
msgstr "Alt tabaka hızı (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid ""
"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
"so it sticks better to the printer bed."
@@ -2134,11 +2187,11 @@ msgstr ""
"Taban katmanı basım hızıdır. Bu katmanı yavaş basmak sonrasında basılacak "
"olan nesnenin baskı levhasına yapışması açısından önemlidir. "
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid "Infill speed (mm/s)"
msgstr "İçdolgu hızı (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid ""
"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
@@ -2149,11 +2202,28 @@ msgstr ""
"büyük ölçüde azaltabilir, ancak bu baskı kalitesini negatif olarak "
"etkileyebilir. "
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:218
+#, fuzzy
+msgid "Top/bottom speed (mm/s)"
+msgstr "Alt tabaka hızı (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Speed at which top/bottom parts are printed. If set to 0 then the print "
+"speed is used for the infill. Printing the top/bottom faster can greatly "
+"reduce printing time, but this can negatively affect print quality."
+msgstr ""
+"İç dolgunun basım hızıdır. Eğer 0 değeri girilirse iç dolgunun basım hızı "
+"olarak genel baskı hızı geçerli olur. Dolguyu hızlı basmak baskı süresini "
+"büyük ölçüde azaltabilir, ancak bu baskı kalitesini negatif olarak "
+"etkileyebilir. "
+
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Outer shell speed (mm/s)"
msgstr "Dış kabuk baskı hızı (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid ""
"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
@@ -2165,11 +2235,11 @@ msgstr ""
"oluşan nesne yüzü kalitesini arttırır. Ancak iç ve dış kabuk basım "
"hızlarının birbirinden çok farklı olması baskı kalitesini kötü etkiler. "
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid "Inner shell speed (mm/s)"
msgstr "İç kabuk baskı hızı (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid ""
"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
@@ -2181,17 +2251,17 @@ msgstr ""
"yazdırmak baskı süresini azaltır. Bu hızı dış kabuk basım hızı ve iç dolgu "
"basım hızı arasında bir değere ayarlamak önerilir. "
-#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:224
-#: Cura/util/profile.py:225 Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:228 Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Cool"
msgstr "Soğutma"
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid "Minimal layer time (sec)"
msgstr "Minimum katman basım süresi (sn)"
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid ""
"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
@@ -2203,11 +2273,11 @@ msgstr ""
"basılırsa, yazıcı yeni katmana geçmeden önce en az buraya eklenen süre "
"boyunca bekler. "
-#: Cura/util/profile.py:219
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid "Enable cooling fan"
msgstr "Soğutucu fanı çalıştırın"
-#: Cura/util/profile.py:219
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid ""
"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
"fan is essential during faster prints."
@@ -2215,15 +2285,11 @@ msgstr ""
"Baskı sırasında soğutucu fanı etkinleştir. Hızlı baskılar sırasında soğutucu "
"fanın çalışması önemlidir. "
-#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223
-msgid "Skirt"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:224
msgid "Line count"
msgstr "Hat sayacı"
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:224
msgid ""
"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
@@ -2236,11 +2302,11 @@ msgstr ""
" 0 değerini girmek etek seçeneğini engeller. Küçük objeler basarken birden "
"fazla etek hattı extruder'ınızı başlatmanıza yardımcı olabilir. "
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid "Start distance (mm)"
msgstr "Başlangıç uzaklığı (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid ""
"The distance between the skirt and the first layer.\n"
"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
@@ -2250,11 +2316,11 @@ msgstr ""
" Bu minimum uzaklıktır, bu uzaklıktan itibaren dışarıya doğru birden fazla "
"etek hattı eklenebilir. "
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid "Minimal length (mm)"
msgstr "Minimum uzunluk (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid ""
"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
@@ -2265,11 +2331,11 @@ msgstr ""
"eklenir. \n"
" Not: Eğer hat sayacı 0'a ayarlanırsa bu özellik yok sayılır."
-#: Cura/util/profile.py:224
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid "Fan full on at height (mm)"
msgstr "Açık-fan yüksekliği (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:224
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid ""
"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
@@ -2278,11 +2344,11 @@ msgstr ""
"katmanlarda, fan hızı katman yüksekliği arttıkça doğrusal olarak "
"ölçeklendirilir - 0 katmanında 0 olacak şekilde. "
-#: Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:228
msgid "Fan speed min (%)"
msgstr "Fan hızı dk (%)"
-#: Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:228
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -2292,11 +2358,11 @@ msgstr ""
"yavaşlatırsa, fan hızı maksimum ve minimum arası bir değer alır. Minimum fan "
"hızı, katman basım hızı soğutma nedeniyle yavaşlamazsa kullanılır. "
-#: Cura/util/profile.py:226
+#: Cura/util/profile.py:229
msgid "Fan speed max (%)"
msgstr "Fan hızı max (%)"
-#: Cura/util/profile.py:226
+#: Cura/util/profile.py:229
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -2308,11 +2374,11 @@ msgstr ""
"fan hızı, katmanın %200'den fazla soğutma sebebiyle yavaşladığı durumda "
"kullanılır. "
-#: Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid "Minimum speed (mm/s)"
msgstr "Minimum hız (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid ""
"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
@@ -2322,25 +2388,21 @@ msgstr ""
"hızı bunu engeller. Söz konusu nesne hiçbir zaman buraya girdiğiniz değerden "
"daha yavaş yazdırılmaz. "
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Cool head lift"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:228
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid ""
"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
"the extra time so the minimal layer time is always hit."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230 Cura/util/profile.py:231
-msgid "Infill"
-msgstr "Dolgu"
-
-#: Cura/util/profile.py:229
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid "Solid infill top"
msgstr "Tavan katı dolgu"
-#: Cura/util/profile.py:229
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid ""
"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
"percentage. Useful for cups/vases."
@@ -2348,11 +2410,11 @@ msgstr ""
"Katı tavan katmanı oluştur. Eğer seçilmezse nesne tavanı iç dolgu oranı ile "
"aynı oranda doldurulur. Kupa bardak veya vazolar için kullanışlıdır. "
-#: Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid "Solid infill bottom"
msgstr "Taban katı dolgu"
-#: Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid ""
"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
"fill percentage. Useful for buildings."
@@ -2360,11 +2422,11 @@ msgstr ""
"Katı taban katmanı oluştur. Eğer seçilmezse nesne tabanı iç dolgu oranı ile "
"aynı oranda doldurulur. Yapı ve binalar için kullanışlıdır. "
-#: Cura/util/profile.py:231
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid "Infill overlap (%)"
msgstr "Dolgu çakışması (%)"
-#: Cura/util/profile.py:231
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid ""
"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
@@ -2374,11 +2436,11 @@ msgstr ""
"bağlanabilmesi için duvarlar ve dolgular az bir miktarda çakışır veya üst "
"üste biner. "
-#: Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid "Structure type"
msgstr "Destek türü(%)"
-#: Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid ""
"The type of support structure.\n"
"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
@@ -2392,11 +2454,11 @@ msgstr ""
"bazen gereğinden fazla güçlüdür. \n"
" "
-#: Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Overhang angle for support (deg)"
msgstr "Destek için askı açısı (derece)"
-#: Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:236
#, fuzzy
msgid ""
"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 90 degree "
@@ -2405,11 +2467,11 @@ msgstr ""
"0 derece yatay ve 90 derece dikey olmak üzere, askılı yapıların destek "
"alması için ihtiyaçları olan minimum açı."
-#: Cura/util/profile.py:234
+#: Cura/util/profile.py:237
msgid "Fill amount (%)"
msgstr "Dolgu miktarı (%)"
-#: Cura/util/profile.py:234
+#: Cura/util/profile.py:237
#, python-format
msgid ""
"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
@@ -2419,11 +2481,11 @@ msgstr ""
"çıkarılabilen destek yapısı oluşturur. Yüzde 15 destek iç dolgusu optimum "
"bir değerdir. "
-#: Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid "Distance X/Y (mm)"
msgstr "X/Y Mesafesi (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid ""
"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
@@ -2432,11 +2494,11 @@ msgstr ""
"Destek ile baskı arasındaki X/Y yönlerindeki uzaklıktır. \n"
" 0.15 mm destek yapısının baskıya yapışmaması için ideal bir uzaklıktır. "
-#: Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid "Distance Z (mm)"
msgstr "Z Mesafesi (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:236
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid ""
"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
@@ -2447,15 +2509,15 @@ msgstr ""
"olabilir. \n"
" 0.15 mm destek yapısının kolayca ayrılması için idealdir. "
-#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:240 Cura/util/profile.py:241
msgid "Black Magic"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Spiralize the outer contour"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid ""
"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
@@ -2463,21 +2525,21 @@ msgid ""
"This feature used to be called Joris in older versions."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:241
msgid "Only follow mesh surface"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:238
+#: Cura/util/profile.py:241
msgid ""
"Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "
"infill, no top/bottom, nothing."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:243
msgid "Brim line amount"
msgstr "Kenar hattı miktarı"
-#: Cura/util/profile.py:240
+#: Cura/util/profile.py:243
msgid ""
"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
@@ -2486,11 +2548,11 @@ msgstr ""
"kenar anlamına gelir, bu da yapışmayı kolaylaştırır. Ancak aynı anda "
"kullanabileceğiniz etkin baskı alanını azaltır. "
-#: Cura/util/profile.py:241
+#: Cura/util/profile.py:244
msgid "Extra margin (mm)"
msgstr "Ekstra kenar boşluğu (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:241
+#: Cura/util/profile.py:244
msgid ""
"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
@@ -2501,11 +2563,11 @@ msgstr ""
"daha fazla materyal kullanır ve diğer olası baskılar için daha az baskı "
"alanı bırakır. "
-#: Cura/util/profile.py:242
+#: Cura/util/profile.py:245
msgid "Line spacing (mm)"
msgstr "Hat yerleşimi (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:242
+#: Cura/util/profile.py:245
msgid ""
"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
"the raft line."
@@ -2513,103 +2575,103 @@ msgstr ""
"Raft kullandığınızda bu, raft hatlarının merkez hatları arasındaki "
"uzaklıktır. "
-#: Cura/util/profile.py:243
+#: Cura/util/profile.py:246
msgid "Base thickness (mm)"
msgstr "Taban kalınlığı (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:243
+#: Cura/util/profile.py:246
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
"put down."
msgstr "Raft kullandığınızda bu, taban katmanının kalınlığıdır. "
-#: Cura/util/profile.py:244
+#: Cura/util/profile.py:247
msgid "Base line width (mm)"
msgstr "Taban hattı eni (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:244
+#: Cura/util/profile.py:247
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
"are put down."
msgstr "Raft kullandığınızda bu, taban katmanı hatlarının enidir. "
-#: Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:248
msgid "Interface thickness (mm)"
msgstr "Arayüz kalınlığı (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:248
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
"which is put down."
msgstr "Raft kullandığınızda bu, arayüz katmanının kalınlığıdır. "
-#: Cura/util/profile.py:246
+#: Cura/util/profile.py:249
msgid "Interface line width (mm)"
msgstr "Arayüz hattı eni (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:246
+#: Cura/util/profile.py:249
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
"which are put down."
msgstr "Raft kullandığınızda bu, arayüz katmanı hatlarının enidir."
-#: Cura/util/profile.py:247
+#: Cura/util/profile.py:250
msgid "Airgap"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:247
+#: Cura/util/profile.py:250
msgid "Gap between the last layer of the raft the whole print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:248
+#: Cura/util/profile.py:251
msgid "First Layer Airgap"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:248
+#: Cura/util/profile.py:251
msgid ""
"Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "
"gap of 0.2mm works wonders on PLA and makes the raft easy to remove. This "
"value is added on top of the 'Airgap' setting."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:249
+#: Cura/util/profile.py:252
msgid "Surface layers"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:249
+#: Cura/util/profile.py:252
msgid ""
"Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "
"layers on which the model is printed."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:250
+#: Cura/util/profile.py:253
#, fuzzy
msgid "Surface layer thickness (mm)"
msgstr "Başlangıçtaki katman kalınlığı (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:250
+#: Cura/util/profile.py:253
msgid "Thickness of each surface layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:254
#, fuzzy
msgid "Surface layer line width (mm)"
msgstr "Arayüz hattı eni (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:254
msgid "Width of the lines for each surface layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256 Cura/util/profile.py:257
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid "Fix horrible"
msgstr "Riskli onarım "
-#: Cura/util/profile.py:252
+#: Cura/util/profile.py:255
msgid "Combine everything (Type-A)"
msgstr "Her şeyi birleştir (Type-A)"
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256
msgid ""
"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
@@ -2624,15 +2686,15 @@ msgstr ""
"Type-B bütün iç boşlukları görmezden gelir ve sadece dış şekli katman olarak "
"kabul eder. "
-#: Cura/util/profile.py:253
+#: Cura/util/profile.py:256
msgid "Combine everything (Type-B)"
msgstr "Her şeyi birleştir (Type-B)"
-#: Cura/util/profile.py:254
+#: Cura/util/profile.py:257
msgid "Keep open faces"
msgstr "Açık yüzleri koru"
-#: Cura/util/profile.py:254
+#: Cura/util/profile.py:257
msgid ""
"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
@@ -2651,11 +2713,11 @@ msgstr ""
"seçeneklerinde olduğu gibi, sonuçlar değişebilir. Kendi sorumluluğunuz "
"altında kullanınız. "
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid "Extensive stitching"
msgstr "Yoğun onarım"
-#: Cura/util/profile.py:255
+#: Cura/util/profile.py:258
msgid ""
"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
@@ -2668,43 +2730,43 @@ msgstr ""
"seçeneklerinde olduğu gibi, sonuçlar değişebilir. Kendi sorumluluğunuz "
"altında kullanınız. "
-#: Cura/util/profile.py:481
+#: Cura/util/profile.py:486
msgid "Save profile on slice"
msgstr "Profili dilime kaydet"
-#: Cura/util/profile.py:481
+#: Cura/util/profile.py:486
msgid ""
"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
msgstr ""
"Dilimleme (slicing) yaptığınız zaman profili modelin yanına [stl_file]"
"_profile.ini olarak kaydedin."
-#: Cura/util/profile.py:482
+#: Cura/util/profile.py:487
msgid "Cost (price/kg)"
msgstr "Maliyet (fiyat/kg)"
-#: Cura/util/profile.py:482
+#: Cura/util/profile.py:487
msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
"Son baskının maliyetini belirlemek için, filamentinizin kilogram başına "
"maliyeti: "
-#: Cura/util/profile.py:483
+#: Cura/util/profile.py:488
msgid "Cost (price/m)"
msgstr "Maliyet (fiyat/m)"
-#: Cura/util/profile.py:483
+#: Cura/util/profile.py:488
msgid ""
"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
"Son baskının maliyetini belirlemek için, filamentinizin metre başına "
"maliyeti: "
-#: Cura/util/profile.py:484
+#: Cura/util/profile.py:489
msgid "Auto detect SD card drive"
msgstr "SD kart sürücüsünü otomatik olarak belirle"
-#: Cura/util/profile.py:484
+#: Cura/util/profile.py:489
msgid ""
"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
@@ -2713,29 +2775,41 @@ msgstr ""
"bazı sistemler dışarıdan takılan hard-disk veya USB bellekleri SD kart "
"olarak algılar."
-#: Cura/util/profile.py:485
+#: Cura/util/profile.py:501
+msgid "Base folder to replicate on SD card"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:501
+msgid ""
+"The specified folder will be used as a base path. Any gcode generated from "
+"object coming from within that folder will be automatically saved on the SD "
+"card at the same sub-folder. Any object coming from outside of this path "
+"will save the gcode on the root folder of the card."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:502
msgid "Check for updates"
msgstr "Güncellemeleri denetle"
-#: Cura/util/profile.py:485
+#: Cura/util/profile.py:502
msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
msgstr "Başlangıçta Cura'nın yeni bir versiyonunun olup olmadığını denetle"
-#: Cura/util/profile.py:486
+#: Cura/util/profile.py:503
msgid "Send usage statistics"
msgstr "Kullanım istatistikleri gönder"
-#: Cura/util/profile.py:486
+#: Cura/util/profile.py:503
msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"
msgstr ""
"Cura'nın gelecekteki versiyonlarını geliştirmek için anonim kullanıcı "
"bilgisi gönder"
-#: Cura/util/profile.py:488
+#: Cura/util/profile.py:505
msgid "Density (kg/m3)"
msgstr "Yoğunluk (kg/m3)"
-#: Cura/util/profile.py:488
+#: Cura/util/profile.py:505
msgid ""
"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
@@ -2744,7 +2818,7 @@ msgstr ""
"gramdır. Bu değerler yazdırılan baskının ağırlığını hesaplamak için "
"kullanılır. "
-#: Cura/util/profile.py:489
+#: Cura/util/profile.py:506
msgid ""
"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
"restart of Cura"
@@ -2752,67 +2826,67 @@ msgstr ""
"Cura'nın dilini değiştirin. Dil değişimi programın yeniden başlatılmasını "
"gerektirir. "
-#: Cura/util/profile.py:492
+#: Cura/util/profile.py:509
msgid "Model colour"
msgstr "Model rengi "
-#: Cura/util/profile.py:492
+#: Cura/util/profile.py:509
msgid "Display color for first extruder"
msgstr "İlk extruder için display rengi"
-#: Cura/util/profile.py:493
+#: Cura/util/profile.py:510
msgid "Model colour (2)"
msgstr "Model rengi (2)"
-#: Cura/util/profile.py:493
+#: Cura/util/profile.py:510
msgid "Display color for second extruder"
msgstr "İkinci extruder için display rengi"
-#: Cura/util/profile.py:494
+#: Cura/util/profile.py:511
msgid "Model colour (3)"
msgstr "Model rengi (3)"
-#: Cura/util/profile.py:494
+#: Cura/util/profile.py:511
msgid "Display color for third extruder"
msgstr "Üçüncü extruder için display rengi"
-#: Cura/util/profile.py:495
+#: Cura/util/profile.py:512
msgid "Model colour (4)"
msgstr "Model rengi (4)"
-#: Cura/util/profile.py:495
+#: Cura/util/profile.py:512
msgid "Display color for forth extruder"
msgstr "Dördüncü extruder için display rengi"
-#: Cura/util/profile.py:496
+#: Cura/util/profile.py:513
msgid "Printing window type"
msgstr "Baskı penceresi türü"
-#: Cura/util/profile.py:496
+#: Cura/util/profile.py:513
msgid "Select the interface used for USB printing."
msgstr "USB yazdırma için kullanılan arayüzü seçiniz."
-#: Cura/util/profile.py:508
+#: Cura/util/profile.py:525
msgid "Maximum width (mm)"
msgstr "Maksimum en (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:509 Cura/util/profile.py:510
+#: Cura/util/profile.py:525 Cura/util/profile.py:526 Cura/util/profile.py:527
msgid "Size of the machine in mm"
msgstr "Cihazın mm cinsinden boyutu"
-#: Cura/util/profile.py:509
+#: Cura/util/profile.py:526
msgid "Maximum depth (mm)"
msgstr "Maksimum derinlik (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:510
+#: Cura/util/profile.py:527
msgid "Maximum height (mm)"
msgstr "Maksimum yükseklik (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:511
+#: Cura/util/profile.py:528
msgid "Machine center 0,0"
msgstr "Cihaz merkezi 0,0"
-#: Cura/util/profile.py:511
+#: Cura/util/profile.py:528
msgid ""
"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
"left corner."
@@ -2820,15 +2894,15 @@ msgstr ""
"Cihazın firmware'ı ön sol köşe yerine baskı levhasının merkezini 0,0 olarak "
"tanımlar. "
-#: Cura/util/profile.py:512
+#: Cura/util/profile.py:529
msgid "Build area shape"
msgstr "Baskı alanı şekli"
-#: Cura/util/profile.py:512
+#: Cura/util/profile.py:529
msgid "The shape of machine build area."
msgstr "Cihazın baskı alanı şekli."
-#: Cura/util/profile.py:514
+#: Cura/util/profile.py:531
msgid ""
"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
"restart)"
@@ -2836,11 +2910,11 @@ msgstr ""
"Eğer baskı levhası zaten ısıtılmış ise, bu ısıtılmış levha ayarlarını "
"aktifleştirir (yeniden başlatma gerektirir)."
-#: Cura/util/profile.py:515
+#: Cura/util/profile.py:532
msgid "GCode Flavor"
msgstr "G-Kod türü (flavor)"
-#: Cura/util/profile.py:515
+#: Cura/util/profile.py:532
#, fuzzy
msgid ""
"Flavor of generated GCode.\n"
@@ -2860,39 +2934,42 @@ msgstr ""
" MakerBot G-Kodu G-Kod'un oluşturulma şekli ile ilgili birkaç değişikliğe "
"sahiptir, ancak yine de X3G oluşturmak için MakerWare'a ihtiyaç duyar. "
-#: Cura/util/profile.py:516
+#: Cura/util/profile.py:533
msgid "Extruder count"
msgstr "Extruder sayacı"
-#: Cura/util/profile.py:516
+#: Cura/util/profile.py:533
msgid "Amount of extruders in your machine."
msgstr "Cihazınızdaki extruder sayısı."
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:521
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:538
+#: Cura/util/profile.py:540
msgid "Offset X"
msgstr "X'i dengele"
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:518
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:535
msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
msgstr "İlkiyle karşılaştırıldığında ikinci extruder dengesi."
-#: Cura/util/profile.py:518 Cura/util/profile.py:520 Cura/util/profile.py:522
+#: Cura/util/profile.py:535 Cura/util/profile.py:537 Cura/util/profile.py:539
+#: Cura/util/profile.py:541
msgid "Offset Y"
msgstr "Y'yi dengele"
-#: Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:520
+#: Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:537
msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
msgstr "İlkiyle karşılaştırıldığında üçünü extruder dengesi."
-#: Cura/util/profile.py:521 Cura/util/profile.py:522
+#: Cura/util/profile.py:538 Cura/util/profile.py:539 Cura/util/profile.py:540
+#: Cura/util/profile.py:541
msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
msgstr "İlkiyle karşılaştırıldığında dördüncü extruder dengesi."
-#: Cura/util/profile.py:523
+#: Cura/util/profile.py:542
msgid "E-Steps per 1mm filament"
msgstr "1 mm filament başına E-Adımlar"
-#: Cura/util/profile.py:523
+#: Cura/util/profile.py:542
msgid ""
"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
"ignored and the value in your firmware is used."
@@ -2900,19 +2977,19 @@ msgstr ""
"Her bir mm filament extrusion'u için adım sayısı. Bu değer 0 olarak "
"ayarlanırsa hesaba katılmaz ve firmware'ınızdaki varsayılan ayar uygulanır. "
-#: Cura/util/profile.py:524
+#: Cura/util/profile.py:543
msgid "Serial port"
msgstr "Seri port"
-#: Cura/util/profile.py:524
+#: Cura/util/profile.py:543
msgid "Serial port to use for communication with the printer"
msgstr "Yazıcıyla iletişime geçmek için kullanılacak seri port"
-#: Cura/util/profile.py:526
+#: Cura/util/profile.py:545
msgid "Baudrate"
msgstr "Baud oranı"
-#: Cura/util/profile.py:526
+#: Cura/util/profile.py:545
msgid ""
"Speed of the serial port communication\n"
"Needs to match your firmware settings\n"
@@ -2922,11 +2999,11 @@ msgstr ""
"cihazınızın elektronik altyapısının yazılımına uyumlu olmalıdır \n"
"Yaygın değerler: 250000,115200,57600"
-#: Cura/util/profile.py:529
+#: Cura/util/profile.py:548
msgid "Head size towards X min (mm)"
msgstr "X minimumu doğrultusunda baskı başı boyutu (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:529
+#: Cura/util/profile.py:548
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2936,11 +3013,11 @@ msgstr ""
"baskı başının dıştan diğer tarafına kadardır. Fanın sol tarafta bulunğu bir "
"Ultimaker için 75 mm'dir."
-#: Cura/util/profile.py:530
+#: Cura/util/profile.py:549
msgid "Head size towards Y min (mm)"
msgstr "Y minimumu doğrultusunda baskı başı boyutu (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:530 Cura/util/profile.py:531
+#: Cura/util/profile.py:549 Cura/util/profile.py:550
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2950,26 +3027,26 @@ msgstr ""
"baskı başının dıştan diğer tarafına kadardır. Fanın sol tarafta bulunğu bir "
"Ultimaker için 18 mm'dir."
-#: Cura/util/profile.py:531
+#: Cura/util/profile.py:550
msgid "Head size towards X max (mm)"
msgstr "X maksimumu doğrultusunda baskı başı boyutu (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:532
+#: Cura/util/profile.py:551
msgid "Head size towards Y max (mm)"
msgstr "X maksimumu doğrultusunda baskı başı boyutu (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:532
+#: Cura/util/profile.py:551
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
"is on the left side."
msgstr "Birden fazla nesne basıyorsanız baskı ucu büyüklüğü"
-#: Cura/util/profile.py:533
+#: Cura/util/profile.py:552
msgid "Printer gantry height (mm)"
msgstr "Yazıcı gantry yüksekliği (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:533
+#: Cura/util/profile.py:552
msgid ""
"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
@@ -2978,17 +3055,17 @@ msgstr ""
"Baskı başını tutan gantry yüksekliği. Eğer bir nesne bundan daha yüksek ise, "
"birden fazla nesneyi teker teker basamazsınız. Ultimaker için 60 mm'dir."
-#: Cura/util/profile.py:535
+#: Cura/util/profile.py:554
#, python-format
msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
msgstr "Akışın % 150 den daha fazla olması nadirdir ve genellikle önerilmez."
-#: Cura/util/profile.py:536
+#: Cura/util/profile.py:555
#, python-format
msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
msgstr "Akışın %50 den daha az olması nadirdir ve genellikle önerilmez. "
-#: Cura/util/profile.py:537
+#: Cura/util/profile.py:556
#, python-format
msgid ""
"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
@@ -2997,7 +3074,7 @@ msgstr ""
"Tabakalarının %2fmm'den (baskı ucu büyüklüğünün 3/4'ünden) fazla olması "
"genellikle kötü sonuçlar verir ve önerilmez."
-#: Cura/util/profile.py:539
+#: Cura/util/profile.py:558
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
"150mm/s"
@@ -3005,14 +3082,14 @@ msgstr ""
"Cihazınızın 150 mm/s'nin üzerinde bir hareket hızına sahip olması olası "
"değildir. "
-#: Cura/util/profile.py:541 Cura/util/profile.py:542 Cura/util/profile.py:543
-#: Cura/util/profile.py:544
+#: Cura/util/profile.py:565 Cura/util/profile.py:566 Cura/util/profile.py:567
+#: Cura/util/profile.py:568 Cura/util/profile.py:569
msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
msgstr ""
"260 C'den yüksek sıcaklıklar cihazınıza zarar verebilir, dikkatli olunuz !"
-#: Cura/util/profile.py:545 Cura/util/profile.py:546 Cura/util/profile.py:547
-#: Cura/util/profile.py:548
+#: Cura/util/profile.py:570 Cura/util/profile.py:571 Cura/util/profile.py:572
+#: Cura/util/profile.py:573 Cura/util/profile.py:574
msgid ""
"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
"1.75mm."
@@ -3020,7 +3097,7 @@ msgstr ""
"Filamentinizin bu kadar kalın olduğuna emin misiniz ? Normal bir filament 3 "
"mm veya 1.75 mm'dir."
-#: Cura/util/profile.py:549
+#: Cura/util/profile.py:575
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
"300mm/s"
@@ -3028,7 +3105,7 @@ msgstr ""
"Cihazınızın 300 mm/s'nin üzerinde bir hareket hızına sahip olması olası "
"değildir. "
-#: Cura/util/profile.py:550
+#: Cura/util/profile.py:576
#, python-format
msgid ""
"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
@@ -3057,5 +3134,26 @@ msgstr ""
msgid "%0.2f meter %0.0f gram"
msgstr ""
+#~ msgid "Copy profile to clipboard"
+#~ msgstr "Profili panoya kopyala"
+
+#~ msgid "High quality print"
+#~ msgstr "Yüksek kalite baskı"
+
+#~ msgid "Normal quality print"
+#~ msgstr "Normal kalite baskı"
+
+#~ msgid "Fast low quality print"
+#~ msgstr "Hızlı ve düşük kalite baskı"
+
+#~ msgid "Thin walled cup or vase"
+#~ msgstr "İnce duvarlı kupa bardak veya vazo:"
+
+#~ msgid "Diameter:"
+#~ msgstr "Çap:"
+
+#~ msgid "Exterior Only"
+#~ msgstr "Sadece dış taraf"
+
#~ msgid "Run first run wizard..."
#~ msgstr "İlk açılış sihirbazını yürüt..."
diff --git a/resources/locale/zh/LC_MESSAGES/Cura.mo b/resources/locale/zh/LC_MESSAGES/Cura.mo
index 1a2de6548c..22509b078e 100644
--- a/resources/locale/zh/LC_MESSAGES/Cura.mo
+++ b/resources/locale/zh/LC_MESSAGES/Cura.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/locale/zh/LC_MESSAGES/Cura.po b/resources/locale/zh/LC_MESSAGES/Cura.po
index a87d062bd1..283cd81d59 100644
--- a/resources/locale/zh/LC_MESSAGES/Cura.po
+++ b/resources/locale/zh/LC_MESSAGES/Cura.po
@@ -1,2874 +1,2954 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR David Braam
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 10:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-13 12:42+0800\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"Language: zh_CN\n"
-
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
-msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:231
-msgid "Add new machine wizard"
-msgstr "添加机型"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:233
-msgid "First time run wizard"
-msgstr "配置向导"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:234
-msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:236
-msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."
-msgstr "配置向导将协助你为你的机型配置Cura"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:239
-msgid "Select your language:"
-msgstr "设置你的机型"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:266
-msgid "Older models"
-msgstr "打开3D模型"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:283
-msgid "Printrbot Selection"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:285
-msgid "Select which Printrbot machine you have:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:323
-msgid "Other machine information"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:324
-msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:325
-msgid ""
-"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
-"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
-"If you find issues with the predefined profiles,\n"
-"or want an extra profile.\n"
-"Please report it at the github issue tracker."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:336
-msgid "Custom..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:354
-msgid "Cura Ready!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:355
-msgid "Cura is now ready to be used!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:359
-msgid "Custom RepRap information"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:360
-msgid ""
-"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
-"settings."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:361
-msgid ""
-"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:362
-msgid ""
-"If you like a default profile for your machine added,\n"
-"then make an issue on github."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:364
-msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:366
-msgid "Machine name"
-msgstr "机型名称"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:367
-msgid "Machine width (mm)"
-msgstr "构建宽度"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:368
-msgid "Machine depth (mm)"
-msgstr "构建深度"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:369
-msgid "Machine height (mm)"
-msgstr "构建高度"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:370 Cura/util/profile.py:183
-msgid "Nozzle size (mm)"
-msgstr "喷嘴孔径"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:371 Cura/util/profile.py:514
-msgid "Heated bed"
-msgstr "热床"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:372
-msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
-msgstr "平台中心为0,0,0"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:392
-msgid "Select your machine"
-msgstr "选择你的机型"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:393
-msgid "What kind of machine do you have:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:408
-msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"
-msgstr "其他机型"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:411
-msgid ""
-"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
-"improvement of Cura."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:412
-msgid ""
-"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:413
-msgid "Submit anonymous usage information:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:414
-msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:531
-msgid "Select upgraded parts you have"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:532
-msgid ""
-"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
-"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:534
-msgid "Extruder drive upgrade"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:535
-msgid "Heated printer bed (kit)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:536
-msgid "Heated printer bed (self built)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:537
-msgid "Dual extrusion (experimental)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:539
-msgid ""
-"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
-"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
-"it is highly recommended to improve reliability."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:540
-msgid ""
-"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
-"or found on thingiverse as thing:26094"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:562
-msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:563
-msgid ""
-"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
-"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
-"and ultimately makes your printer work."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:565
-msgid ""
-"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
-"have been made to make better prints, and make calibration easier."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:567
-msgid ""
-"Cura requires these new features and thus\n"
-"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
-"You will get the chance to do so now."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:573
-msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:574
-msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:575
-msgid "* Build your own heated bed"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:576
-msgid "* Have other changes in the firmware"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:596
-msgid "Ultimaker Checkup"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:610
-msgid ""
-"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
-"You can skip these if you know your machine is functional."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
-msgid "Run checks"
-msgstr "运行检测"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:611
-msgid "Skip checks"
-msgstr "跳过检测"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:615
-msgid "Communication:"
-msgstr "通信:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:616
-msgid "Temperature:"
-msgstr "温度:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:617
-msgid "Endstops:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:622
-msgid "Show error log"
-msgstr "显示错误日志"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:656 Cura/gui/configWizard.py:1093
-#: Cura/gui/configWizard.py:1312
-msgid "Connecting to machine."
-msgstr "正在连接打印机"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:677
-msgid "Cooldown before temperature check."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:683 Cura/gui/configWizard.py:690
-msgid "Checking the heater and temperature sensor."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:701
-msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:714
-msgid "Temperature measurement FAILED!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:719
-#, python-format
-msgid "Head temperature: %d"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:726 Cura/gui/configWizard.py:735
-#, python-format
-msgid "Communication State: %s"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:729 Cura/gui/configWizard.py:1270
-#: Cura/gui/configWizard.py:1488
-msgid "Failed to establish connection with the printer."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:775 Cura/gui/configWizard.py:784
-msgid "Please press the left X endstop."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:779
-msgid "Please press the right X endstop."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:789
-msgid "Please press the front Y endstop."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:795 Cura/gui/configWizard.py:804
-msgid "Please press the top Z endstop."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:799
-msgid "Please press the back Y endstop."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:811 Cura/gui/configWizard.py:824
-msgid "Checkup finished"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:818
-msgid "Please press the bottom Z endstop."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:839 Cura/gui/configWizard.py:862
-msgid "Ultimaker Calibration"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:867
-msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:868
-msgid "First remove any filament from your machine."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:869
-msgid ""
-"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
-"top of the extruder drive."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:870
-msgid "We'll push the filament 100mm"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:871
-msgid "Extrude 100mm filament"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:872
-msgid ""
-"Now measure the amount of extruded filament:\n"
-"(this can be more or less then 100mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:873
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:874
-msgid "This results in the following steps per E:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:876
-msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:879
-msgid ""
-"If you still have filament in your printer which needs\n"
-"heat to remove, press the heat up button below:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:880
-msgid "Heatup for filament removal"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:905 Cura/gui/configWizard.py:939
-msgid ""
-"Error: Failed to open serial port to machine\n"
-"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:979
-msgid "Ultimaker2"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:980
-msgid "Congratulations on your the purchase of your brand new Ultimaker2."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:981
-msgid "Cura is now ready to be used with your Ultimaker2."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:986
-msgid "Lulzbot TAZ/Mini"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:987
-msgid "Cura is now ready to be used with your Lulzbot."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:992
-msgid "Configuration Wizard"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1053 Cura/gui/configWizard.py:1501
-msgid "Bed leveling wizard"
-msgstr "运行平台调平向导..."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1055
-msgid "This wizard will help you in leveling your printer bed"
-msgstr "向导将协助你调平平台"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1057
-msgid "It will do the following steps"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1058
-msgid "* Move the printer head to each corner"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1059
-msgid " and let you adjust the height of the bed to the nozzle"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1060
-msgid "* Print a line around the bed to check if it is level"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1063 Cura/gui/configWizard.py:1288
-msgid "Connect to printer"
-msgstr "正在连接打印机"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1067 Cura/gui/configWizard.py:1294
-msgid "Resume"
-msgstr "恢复"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
-msgid "Up 0.2mm"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068
-msgid "Down 0.2mm"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
-msgid "Up 10mm"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069
-msgid "Down 10mm"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1129
-msgid "Homing printer..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1139
-msgid "Moving head to back center..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1146
-msgid "Moving head to back left corner..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1154 Cura/gui/configWizard.py:1168
-msgid "Moving head to front right corner..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1161
-msgid "Moving head to back right corner..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1175
-msgid "Heating up printer..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1182
-msgid "Printing a square on the printer bed at 0.3mm height."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1222
-msgid ""
-"Adjust the front left screw of your printer bed\n"
-"So the nozzle just hits the bed."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1227
-msgid ""
-"Adjust the back screw of your printer bed\n"
-"So the nozzle just hits the bed."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1229
-msgid ""
-"Adjust the back left screw of your printer bed\n"
-"So the nozzle just hits the bed."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1233
-msgid ""
-"Adjust the back right screw of your printer bed\n"
-"So the nozzle just hits the bed."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1237
-msgid ""
-"Adjust the front right screw of your printer bed\n"
-"So the nozzle just hits the bed."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1241
-#, python-format
-msgid "Heating up printer: %d/%d"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1243
-msgid ""
-"The printer is hot now. Please insert some PLA filament into the printer."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1252
-msgid "Use the up/down buttons to move the bed and adjust your Z endstop."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1264
-msgid ""
-"Calibration finished.\n"
-"The squares on the bed should slightly touch each other."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1285
-msgid ""
-"This wizard will help you in calibrating the printer head offsets of your "
-"dual extrusion machine"
-msgstr "向导将协助你,为你的机型配置Cura"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1318
-msgid "Printing initial calibration cross"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1366
-msgid ""
-"Please measure the distance between the horizontal lines in millimeters."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1376
-msgid "Printing the fine calibration lines."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1431
-msgid ""
-"Which horizontal line number lays perfect on top of each other? Front most "
-"line is zero."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1442
-#, python-format
-msgid "Calibration finished. Offsets are: %s %s"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1455
-msgid "Please load both extruders with PLA."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1464
-msgid "Homing printer and heating up both extruders."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1474
-msgid "Please measure the distance between the vertical lines in millimeters."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1481
-msgid ""
-"Which vertical line number lays perfect on top of each other? Leftmost line "
-"is zero."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:1530
-msgid "Head offset wizard"
-msgstr "运行喷头校正向导..."
-
-#: Cura/gui/expertConfig.py:27
-msgid "Expert config"
-msgstr "专业设置"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64
-msgid ""
-"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64 Cura/gui/firmwareInstall.py:69
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124 Cura/gui/mainWindow.py:543
-msgid "Firmware update"
-msgstr "固件更新"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:69
-msgid ""
-"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
-"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
-msgstr ""
-"Cura仅支持基于ATmega2560的机型升级\n"
-"升级固件后也许大概有可能你的打印机无法正常工作"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77 Cura/gui/firmwareInstall.py:181
-msgid "OK"
-msgstr "确定"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:98 Cura/gui/firmwareInstall.py:265
-msgid "Reading firmware..."
-msgstr "读取固件..."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:100 Cura/gui/firmwareInstall.py:267
-msgid "Connecting to machine..."
-msgstr "连接到打印机..."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:104 Cura/gui/firmwareInstall.py:271
-msgid ""
-"Please connect the printer to\n"
-"your computer with the USB cable."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:123
-msgid ""
-"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
-"Is your machine connected to the PC?"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
-msgid ""
-"Failed to install firmware:\n"
-"This firmware is not compatible with this machine.\n"
-"Trying to install UMO firmware on an UM2 or UMO+?"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:136
-msgid ""
-"Failed to install firmware:\n"
-"This firmware is not compatible with this machine.\n"
-"Trying to install UM2 or UMO+ firmware on an UMO?"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:141 Cura/gui/firmwareInstall.py:293
-msgid "Uploading firmware..."
-msgstr "固件上传中..."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:144 Cura/gui/firmwareInstall.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"Done!\n"
-"Installed firmware: %s"
-msgstr ""
-"完成!\n"
-"成功写入固件: %s"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:146 Cura/gui/firmwareInstall.py:298
-msgid "Failed to write firmware.\n"
-msgstr "固件写入失败\n"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:290
-msgid "Failed to connect to programmer.\n"
-msgstr "连接下载器失败\n"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:72
-msgid "Load model file...\tCTRL+L"
-msgstr "读取模型文件...\tCTRL+L"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:74
-msgid "Save model...\tCTRL+S"
-msgstr "保存模型...\tCTRL+S"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:76
-msgid "Reload platform\tF5"
-msgstr "重新载入模型\tF5"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:78
-msgid "Clear platform"
-msgstr "清除所有模型"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:82
-msgid "Print...\tCTRL+P"
-msgstr "打印...\tCTRL+P"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:279
-msgid "Save GCode..."
-msgstr "保存GCode..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:86
-msgid "Show slice engine log..."
-msgstr "显示切片引擎记录..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:90
-msgid "Open Profile..."
-msgstr "打开配置文件..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:93
-msgid "Save Profile..."
-msgstr "保存配置文件..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:96
-msgid "Load Profile from GCode..."
-msgstr "从Gcode中读取配置文件..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:100
-msgid "Reset Profile to default"
-msgstr "恢复默认配置..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:105
-msgid "Preferences...\tCTRL+,"
-msgstr "偏好配置......\tCTRL+,"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:107 Cura/gui/mainWindow.py:469
-msgid "Machine settings..."
-msgstr "机型设置..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:113
-msgid "Recent Model Files"
-msgstr "最近使用的模型文件"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:120
-msgid "Recent Profile Files"
-msgstr "最近使用的配置文件"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:126
-msgid "Quit"
-msgstr "退出"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:128
-msgid "File"
-msgstr "文件"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:136
-msgid "Minecraft map import..."
-msgstr "导入Minecraft地图..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:140
-msgid "PID Debugger..."
-msgstr "PID调试器..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:142
-msgid "Auto Firmware Update..."
-msgstr "固件自动更新..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:145
-msgid "Copy profile to clipboard"
-msgstr "复制配置到剪切板"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:149
-msgid "Print all at once"
-msgstr "同时打印多个模型"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:151
-msgid "Print one at a time"
-msgstr "逐个打印模型"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:158
-msgid "Tools"
-msgstr "工具"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:164 Cura/util/profile.py:183
-msgid "Machine"
-msgstr "机型"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:167
-msgid "Switch to quickprint..."
-msgstr "切换到快速打印模式..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:171
-msgid "Switch to full settings..."
-msgstr "切换到完整配置模式..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:176
-msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
-msgstr "额外设置...\tCTRL+E"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:180
-msgid "Run bed leveling wizard..."
-msgstr "运行平台调平向导..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:182
-msgid "Run head offset wizard..."
-msgstr "运行多喷头校正向导..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:185
-msgid "Expert"
-msgstr "专业设置"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:188
-msgid "Online documentation..."
-msgstr "在线文档..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:190
-msgid "Report a problem..."
-msgstr "问题提交..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:192
-msgid "Check for update..."
-msgstr "检查更新..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:194
-msgid "Open YouMagine website..."
-msgstr "打开YouMagine网站..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:196
-msgid "About Cura..."
-msgstr "关于Cura..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:198
-msgid "Help"
-msgstr "帮助"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
-msgid ""
-"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
-"size and gantry height in the machine settings"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379
-msgid "One at a time warning"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:467
-msgid "Add new machine..."
-msgstr "添加机型..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:475
-msgid "Install default firmware..."
-msgstr "安装默认固件..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:478
-msgid "Install custom firmware..."
-msgstr "安装自定义固件..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:482
-msgid "Select profile file to load"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:494
-msgid "Select gcode file to load profile from"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
-msgid ""
-"No profile found in GCode file.\n"
-"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
-msgid "Profile load error"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:513
-msgid "Select profile file to save"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
-msgid ""
-"This will reset all profile settings to defaults.\n"
-"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
-"Do you really want to reset?"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523
-msgid "Profile reset"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:543
-msgid ""
-"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
-"will function correctly, and could damage your machine."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:544 Cura/gui/mainWindow.py:587
-msgid "Open firmware to upload"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
-msgid "You are running the latest version of Cura!"
-msgstr "你正在运行最新版本的的Cura!"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616
-msgid "Awesome!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:661
-msgid "Basic"
-msgstr "基本"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:665
-msgid "Advanced"
-msgstr "高级"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:671
-msgid "Plugins"
-msgstr "插件"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
-msgid "Plugins:"
-msgstr "插件:"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:35
-msgid "Open plugin location"
-msgstr "打开本地插件"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:36
-msgid "Enabled plugins"
-msgstr "开启插件"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:159
-msgid "You need to select a plugin before you can add anything."
-msgstr "在你添加其他之前你需要选择一个插件"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:159
-msgid "Error: no plugin selected"
-msgstr "错误:没有选中吃插件"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:14
-msgid "Preferences"
-msgstr "偏好配置......\tCTRL+,"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
-msgid "Print window"
-msgstr "打印窗口"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
-msgid "Colours"
-msgstr "颜色"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:489
-msgid "Language"
-msgstr "语言"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
-msgid "Filament settings"
-msgstr "材料设置"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
-msgid "Cura settings"
-msgstr "Cura设置"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:68 Cura/gui/preferencesDialog.py:84
-msgid "Machine settings"
-msgstr "机型设置"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
-msgid "Printer head size"
-msgstr "打印头尺寸"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
-#, python-format
-msgid "Extruder %d"
-msgstr "挤出机 %d"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
-msgid "Communication settings"
-msgstr "通信设置"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:119
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:123
-msgid "Add new machine"
-msgstr "添加机型"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:127
-msgid "Remove machine"
-msgstr "移除机型"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:131 Cura/gui/preferencesDialog.py:167
-msgid "Change machine name"
-msgstr "更改机型名称"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
-msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
-msgstr "Cura中不能移除最后的机型配置"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153
-msgid "Machine remove error"
-msgstr "机型移除错误"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:167
-msgid "Enter the new name:"
-msgstr "输入新的名称:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:312
-#, python-format
-msgid "Printing on %s"
-msgstr "%s 正在打印"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:324
-msgid ""
-"Your computer is running on battery power.\n"
-"Connect your computer to AC power or your print might not finish."
-msgstr ""
-"你的电脑正在使用电池\n"
-"连接电源,否则可能你的打印无法完成"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:334
-msgid ""
-"InfoLine from printer connection\n"
-"InfoLine from dialog\n"
-"Extra line\n"
-"More lines for layout\n"
-"More lines for layout\n"
-"More lines for layout"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:336
-msgid "Connect"
-msgstr "连接"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65
-msgid "Print"
-msgstr "打印"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:339
-msgid "Pause"
-msgstr "暂停"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:340
-msgid "Cancel print"
-msgstr "取消打印"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:341
-msgid "Error log"
-msgstr "取消打印"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:64
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:69
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:70
-msgid "Scale"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:71
-msgid "Mirror"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:74
-msgid "Lay flat"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:77
-msgid "To max"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:79
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:80
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:81
-msgid "Mirror Z"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:89
-msgid "Scale X"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:91
-msgid "Scale Y"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:93
-msgid "Scale Z"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:95
-msgid "Size X (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:97
-msgid "Size Y (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:99
-msgid "Size Z (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:101
-msgid "Uniform scale"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "View mode"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Overhang"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "X-Ray"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Layers"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:106
-msgid "Share on YouMagine"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:204
-msgid "Open 3D model"
-msgstr "打开3D模型"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:229
-msgid "Save 3D model"
-msgstr "保存3D模型"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915
-#, python-format
-msgid "Print with %s"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:280
-msgid "Slice engine log..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918
-msgid "Save toolpath"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
-msgid "The slicing engine reported the following"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:352
-msgid "Engine log..."
-msgstr "引擎记录..."
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
-msgid "How many copies do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
-msgid "Number of copies"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:491
-msgid "Multiply"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:781
-msgid "Center on platform"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:782
-msgid "Delete object"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:783
-msgid "Multiply object"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:784
-msgid "Split object into parts"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:786
-msgid "Dual extrusion merge"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:788
-msgid "Delete all objects"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:789
-msgid "Reload all objects"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:912
-msgid "Toolpath to SD"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:1206
-msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:19
-msgid "High quality print"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
-msgid "Normal quality print"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
-msgid "Fast low quality print"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
-msgid "Thin walled cup or vase"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:32
-msgid "Print support structure"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:37
-msgid "Select a quickprint profile:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:47
-msgid "Material:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:51
-msgid "Diameter:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:57
-msgid "Other:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:85
-msgid "Exterior Only"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
-msgid "Height (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32
-msgid "Base (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36
-msgid "Width (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40
-msgid "Depth (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/projector.py:42
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑"
-
-#: Cura/gui/tools/projector.py:43
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/projector.py:44
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/projector.py:45
-msgid "Draw curves"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78
-msgid "Checking token"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82
-msgid "Failed to contact YouMagine.com"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
-msgid "YouMagine error."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
-msgid "Cura is now authorized to share on YouMagine"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
-msgid "YouMagine."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:112
-msgid "Creating new design on YouMagine..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
-msgid "Failed to create a design, nothing uploaded!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:120
-#, python-format
-msgid "Building model %s..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:131
-#, python-format
-msgid "Uploading model %s..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148
-#, python-format
-msgid "Failed to upload %s!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:137
-#, python-format
-msgid "Uploading file %s..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:145
-#, python-format
-msgid "Uploading image %s..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
-msgid "Failed to upload snapshot!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:158
-msgid "Publishing design..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:230
-msgid "Request authorization from YouMagine"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:231
-msgid "Paste token here"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:237
-msgid ""
-"To share your designs on YouMagine\n"
-"you need an account on YouMagine.com\n"
-"and authorize Cura to access your account."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:239
-msgid ""
-"This will open a browser window where you can\n"
-"authorize Cura to access your YouMagine account.\n"
-"You can revoke access at any time\n"
-"from YouMagine.com"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:274
-msgid "Design name"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:278
-msgid "Publish after upload"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:279
-msgid "Share!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:287
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:289
-msgid "Webcam..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:299
-msgid ""
-"Directly publish the design after uploading.\n"
-"Without this check the design will not be public\n"
-"until you publish it yourself on YouMagine.com"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:305
-msgid "Design name:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:307
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:309
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:311
-msgid "License:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:314
-msgid "Images:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:317
-msgid "Related design files:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340
-msgid "The name cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
-msgid "New design error."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
-msgid "The description cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
-msgid "No webcam found on your system"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
-msgid "Webcam error"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/util/engineResultView.py:168
-#, python-format
-msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:242
-msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:250
-msgid "3D window error"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180
-#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210
-#: Cura/util/profile.py:212
-msgid "Quality"
-msgstr "打印质量"
-
-#: Cura/util/profile.py:178
-msgid "Layer height (mm)"
-msgstr "层厚(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:178
-msgid ""
-"Layer height in millimeters.\n"
-"This is the most important setting to determine the quality of your print. "
-"Normal quality prints are 0.1mm, high quality is 0.06mm. You can go up to "
-"0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."
-msgstr ""
-"每层的厚度\n"
-"这是最影响打印质量的设置\n"
-"普通质量可设置为0.2mm,高质量设为0.1mm。\n"
-"降低打印质量可以提升打印速度"
-
-#: Cura/util/profile.py:179
-msgid "Shell thickness (mm)"
-msgstr "壁厚(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:179
-msgid ""
-"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"
-"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"
-"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."
-msgstr ""
-"水平方向的边缘厚度\n"
-"通常需要结合你的喷嘴孔径设置成相应倍数,这个参数决定了边缘的走线次数和厚度"
-
-#: Cura/util/profile.py:180
-msgid "Enable retraction"
-msgstr "开启回退"
-
-#: Cura/util/profile.py:180
-msgid ""
-"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "
-"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."
-msgstr ""
-"当在非打印区域移动喷头时,适当的回退丝能避免多余的挤出和拉丝\n"
-"在高级设置面板中有更多相关设置"
-
-#: Cura/util/profile.py:181 Cura/util/profile.py:182
-msgid "Fill"
-msgstr "填充"
-
-#: Cura/util/profile.py:181
-msgid "Bottom/Top thickness (mm)"
-msgstr "底层/顶层厚度(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:181
-msgid ""
-"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "
-"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"
-"Having this value a multiple of the layer thickness makes sense. And keep it "
-"near your wall thickness to make an evenly strong part."
-msgstr ""
-"这个参数控制底层和顶层的厚度,通过层厚和这个参数计算需打印出的实心层的数量\n"
-"这个数值应是层厚的倍数。让这个参数接近你的壁厚,可以让模型强度更均匀"
-
-#: Cura/util/profile.py:182
-msgid "Fill Density (%)"
-msgstr "填充密度(%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:182
-msgid ""
-"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "
-"solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "
-"enough.\n"
-"This won't affect the outside of the print and only adjusts how strong the "
-"part becomes."
-msgstr ""
-"控制填充密度\n"
-"打印实心物体需设置为100%,空心物体设置为0%。通常使用20%填充率\n"
-"这个参数不会影响物体的外观,它一般用来调整物体的强度"
-
-#: Cura/util/profile.py:183
-msgid ""
-"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "
-"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "
-"thickness for the wall thickness you entered in the print settings."
-msgstr "喷嘴尺寸是相当重要的,它会被用于计算走线宽度、外壁走线次数和厚度"
-
-#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186
-#: Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
-msgid "Speed and Temperature"
-msgstr "速度和温度"
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid "Print speed (mm/s)"
-msgstr "打印速度(mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid ""
-"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"
-"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "
-"depends on a lot of factors. So you will be experimenting with optimal "
-"settings for this."
-msgstr ""
-"打印速度\n"
-"MostFun打印速度最快可达150mm/s,为获得更好的打印质量,我们建议打印速度设为"
-"80mm/s以下\n"
-"打印速度的设置要参考很多因素,你可以根据实际情况调试修改"
-
-#: Cura/util/profile.py:185
-msgid "Printing temperature (C)"
-msgstr "打印温度(C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
-#: Cura/util/profile.py:188
-msgid ""
-"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
-"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
-"For ABS a value of 230C or higher is required."
-msgstr ""
-"打印时的喷头温度\n"
-"PLA通常设置为210C\n"
-"ABS通常设置为230C"
-
-#: Cura/util/profile.py:186
-msgid "2nd nozzle temperature (C)"
-msgstr "第二打印头温度 (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:187
-msgid "3th nozzle temperature (C)"
-msgstr "第三打印头温度 (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:188
-msgid "4th nozzle temperature (C)"
-msgstr "第四打印头温度 (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:189
-msgid "Bed temperature (C)"
-msgstr "热床温度"
-
-#: Cura/util/profile.py:189
-msgid ""
-"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
-msgstr "打印时热床的温度,自己预加热请设置成0"
-
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:190
-msgid "Touching buildplate"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:190
-msgid "Everywhere"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
-#: Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234
-#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236
-msgid "Support"
-msgstr "支撑"
-
-#: Cura/util/profile.py:190
-msgid "Support type"
-msgstr "支撑类型"
-
-#: Cura/util/profile.py:190
-msgid ""
-"Type of support structure build.\n"
-"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
-"\n"
-"None does not do any support.\n"
-"Touching buildplate only creates support where the support structure will "
-"touch the build platform.\n"
-"Everywhere creates support even on top of parts of the model."
-msgstr ""
-"支撑结构类型。\n"
-"通常使用\"Touching buildplate\"建立支撑 \n"
-"\n"
-"选择 None 不会建立支撑\n"
-
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:240
-msgid "Brim"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242
-#: Cura/util/profile.py:243 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
-#: Cura/util/profile.py:246 Cura/util/profile.py:247 Cura/util/profile.py:248
-#: Cura/util/profile.py:249 Cura/util/profile.py:250 Cura/util/profile.py:251
-msgid "Raft"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:191
-msgid "Platform adhesion type"
-msgstr "粘附平台"
-
-#: Cura/util/profile.py:191
-msgid ""
-"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
-"warping.\n"
-"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "
-"cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"
-"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "
-"and your object.\n"
-"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
-msgstr ""
-"Brim会在模型底边周围增加数圈薄层,推荐使用这个选项\n"
-"Raft会打印模型前打印一个网状底座\n"
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid "Both"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid "First extruder"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid "Second extruder"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid "Support dual extrusion"
-msgstr "双头打印中的支撑"
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid ""
-"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
-"use both extruders.\n"
-"But if one of the materials is more expensive then the other you could "
-"select an extruder to use for support material. This causes more extruder "
-"switches.\n"
-"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."
-msgstr ""
-"哪个喷嘴用来打印支撑,对于直接剥离的,任意喷嘴都可以\n"
-"但是如果某个材料比较贵重,你可以选择另外一个用来用作支撑,这会导致更多的喷头切"
-"换\n"
-"你还可以用第二喷嘴来打印水溶性支撑\n"
-"\"Both\"为两者\n"
-"\"First extruder\"为第一个喷嘴(一般为右侧的那个)\n"
-"\"Second extruder\"为第二个喷嘴"
-
-#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
-msgid "Dual extrusion"
-msgstr "双喷头"
-
-#: Cura/util/profile.py:193
-msgid "Wipe&prime tower"
-msgstr "残料擦除塔"
-
-#: Cura/util/profile.py:193
-msgid ""
-"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
-"nozzles.\n"
-"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "
-"print the 2nd color."
-msgstr ""
-"残料擦除塔是用在每层打印头切换的时候打印的\n"
-"用来在当前喷嘴打印前擦除前一个喷嘴的料"
-
-#: Cura/util/profile.py:194
-msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
-msgstr "每层擦除塔体积(mm3)"
-
-#: Cura/util/profile.py:194
-msgid ""
-"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
-"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
-"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "
-"height.\n"
-"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
-msgstr ""
-"用于擦除塔上的材料的数量.\n"
-"用体积,是因为一般你要挤出一定的量,\n"
-"来让挤出机继续工作,而有独立于层高\n"
-"这意味着,更薄的层,你的塔变大"
-
-#: Cura/util/profile.py:195
-msgid "Ooze shield"
-msgstr "溢出保护"
-
-#: Cura/util/profile.py:195
-msgid ""
-"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
-"mm from the object.\n"
-"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
-msgstr ""
-"溢出保护是一条几毫米的厚壁\n"
-"这个壁在双喷头打印的时候抓去那些无用的漏液"
-
-#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
-#: Cura/util/profile.py:199 Cura/util/profile.py:200
-msgid "Filament"
-msgstr "打印材料"
-
-#: Cura/util/profile.py:196
-msgid "Diameter (mm)"
-msgstr "直径(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:196
-msgid ""
-"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
-"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
-"number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."
-msgstr ""
-"耗材的直径,请尽量精确\n"
-"如果你不能确定这个数值,那么你可能需要一些调校,更低的数值会有更多的料挤出,而"
-"更\n"
-"高的数值会有更少的料挤出"
-
-#: Cura/util/profile.py:197
-msgid "Diameter2 (mm)"
-msgstr "线材直径2 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:197
-msgid ""
-"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
-"as for nozzle 1."
-msgstr ""
-"2号打印头的耗材的直径,请尽量精确\n"
-"如果你不能确定这个数值,那么你可能需要一些调校,更低的数值会有更多的料挤出,而"
-"更\n"
-"高的数值会有更少的料挤出如果和1号打印头一样,请设置成0"
-
-#: Cura/util/profile.py:198
-msgid "Diameter3 (mm)"
-msgstr "线材直径3 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:198
-msgid ""
-"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
-"as for nozzle 1."
-msgstr ""
-"3号打印头的耗材的直径,请尽量精确\n"
-"如果你不能确定这个数值,那么你可能需要一些调校,更低的数值会有更多的料挤出,而"
-"更\n"
-"高的数值会有更少的料挤出如果和1号打印头一样,请设置成0"
-
-#: Cura/util/profile.py:199
-msgid "Diameter4 (mm)"
-msgstr "线材直径4 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:199
-msgid ""
-"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
-"as for nozzle 1."
-msgstr ""
-"4号打印头的耗材的直径,请尽量精确\n"
-"如果你不能确定这个数值,那么你可能需要一些调校,更低的数值会有更多的料挤出,而"
-"更\n"
-"高的数值会有更少的料挤出如果和1号打印头一样,请设置成0"
-
-#: Cura/util/profile.py:200
-msgid "Flow (%)"
-msgstr "流量(%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:200
-msgid ""
-"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
-"value"
-msgstr "流量补偿,最终挤出量是设定的挤出量乘以这个值"
-
-#: Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202 Cura/util/profile.py:203
-#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid "Retraction"
-msgstr "回退"
-
-#: Cura/util/profile.py:201
-msgid "Speed (mm/s)"
-msgstr "回退速度(mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:201
-msgid ""
-"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
-"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
-msgstr ""
-"回退丝时的速度\n"
-"设定较高的速度能达到较好的效果。但是过高的速度可能会导致丝的磨损"
-
-#: Cura/util/profile.py:202
-msgid "Distance (mm)"
-msgstr "回退长度(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:202
-msgid ""
-"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
-"seems to generate good results."
-msgstr ""
-"丝回退的长度\n"
-"设置为0时不会回退,在MostFun Sail设置为3mm时效果比较好"
-
-#: Cura/util/profile.py:203
-msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
-msgstr "双喷头切换回退量 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:203
-msgid ""
-"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
-"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
-msgstr "回抽的数量,0为不使用回抽,一般2mm会有比较好的效果"
-
-#: Cura/util/profile.py:204
-msgid "Minimum travel (mm)"
-msgstr "最小移动距离(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:204
-msgid ""
-"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
-"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
-msgstr "回抽使用的最小的移动间隔,用来防止在一个很小的范围内不停的使用回抽"
-
-#: Cura/util/profile.py:205
-msgid "Enable combing"
-msgstr "启用梳理"
-
-#: Cura/util/profile.py:205
-msgid ""
-"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
-"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
-"point to the end point and it will always retract."
-msgstr ""
-"梳理功能可以避免喷头移动后产生的孔\n"
-"如果关闭了该功能,打印头会在移动过程中一直处在回退状态"
-
-#: Cura/util/profile.py:206
-msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
-msgstr "回退前最小挤出量(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:206
-msgid ""
-"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
-"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
-"retraction is ignored.\n"
-"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "
-"the filament and causes grinding issues."
-msgstr ""
-"最小挤出量一般使用在回抽需要反复发生的时候\n"
-"它可以避免那些频繁回抽导致的耗材挖坑现象"
-
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid "Z hop when retracting (mm)"
-msgstr "回退时Z轴抬起(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid ""
-"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
-"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
-"effect on delta towers."
-msgstr ""
-"当回退完成,移动的时候打印头会升起一定高度,0.075工作起来比较不错.此功能对打"
-"印\n"
-"塔类物品有宜."
-
-#: Cura/util/profile.py:208
-msgid "Initial layer thickness (mm)"
-msgstr "初始层厚 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:208
-msgid ""
-"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
-"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
-"the other layers."
-msgstr ""
-"底层的厚度。较厚的底部能使材料和打印平台粘附得更好。设置为0.0则使用层厚作为初"
-"始层厚度"
-
-#: Cura/util/profile.py:209
-msgid "Initial layer line width (%)"
-msgstr "初始层线宽(%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:209
-msgid ""
-"Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "
-"it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "
-"adhesion."
-msgstr ""
-"下沉模型\n"
-"下沉进平台的部分不会被打印出来。当模型底部不平整或者太大时,可以使用这个参"
-"数,切除一部分模型再打印"
-
-#: Cura/util/profile.py:210
-msgid "Cut off object bottom (mm)"
-msgstr "底层切除(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:210
-msgid ""
-"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
-"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
-msgstr ""
-"下沉模型\n"
-"下沉进平台的部分不会被打印出来。当模型底部不平整或者太大时,可以使用这个参"
-"数,切除一部分模型再打印"
-
-#: Cura/util/profile.py:212
-msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
-msgstr "两次挤出重叠(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:212
-msgid ""
-"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
-"bonds the different colors together."
-msgstr "添加一定的重叠挤出,这样能使两个不同的颜色融合的更好"
-
-#: Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214 Cura/util/profile.py:215
-#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
-msgid "Speed"
-msgstr "速度"
-
-#: Cura/util/profile.py:213
-msgid "Travel speed (mm/s)"
-msgstr "移动速度 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:213
-msgid ""
-"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
-"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
-msgstr ""
-"移动喷头时的速度\n"
-"此移动速度指非打印状态下的移动速度\n"
-"建议不要超过150mm/s,否则可能造成电机丢步"
-
-#: Cura/util/profile.py:214
-msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
-msgstr "底层速度 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:214
-msgid ""
-"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
-"so it sticks better to the printer bed."
-msgstr ""
-"打印底层的速度\n"
-"这个值通常会设置的很低,这样能使底层和平台粘附的更好"
-
-#: Cura/util/profile.py:215
-msgid "Infill speed (mm/s)"
-msgstr "填充速度 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:215
-msgid ""
-"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
-"time, but this can negatively affect print quality."
-msgstr ""
-"打印内部填充时的速度\n"
-"当设置为0时,会使用打印速度作为填充速度。高速打印填充能节省很多打印时间,但是"
-"可能会对打印质量照成一定消极影响"
-
-#: Cura/util/profile.py:216
-msgid "Outer shell speed (mm/s)"
-msgstr "外壳速度 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:216
-msgid ""
-"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
-"quality. However, having a large difference between the inner shell speed "
-"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
-msgstr ""
-"打印机外壳时的速度\n"
-"当设置为0时,会使用打印速度作为外壳速度\n"
-"使用较低的打印速度可以提高模型打印质量,但是如果外壳和内部的打印速度相差较"
-"大,可能会对打印质量有一些消极影响"
-
-#: Cura/util/profile.py:217
-msgid "Inner shell speed (mm/s)"
-msgstr "内壁速度 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:217
-msgid ""
-"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
-"printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "
-"speed and the infill/printing speed."
-msgstr ""
-"打印内壁时的速度\n"
-"当设置为0时,会使用打印速度作为内壁速度\n"
-"使用较高的打印机速度可以减少模型的打印时间,需要设置好外壳速度、打印速度、填"
-"充速度之间的关系"
-
-#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:224
-#: Cura/util/profile.py:225 Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
-#: Cura/util/profile.py:228
-msgid "Cool"
-msgstr "冷却"
-
-#: Cura/util/profile.py:218
-msgid "Minimal layer time (sec)"
-msgstr "每层最小打印时间(sec)"
-
-#: Cura/util/profile.py:218
-msgid ""
-"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
-"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
-"printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "
-"seconds printing this layer."
-msgstr ""
-"打印每层至少要耗费的时间\n"
-"在打印下一层前留一定时间让当前层冷却。如果当前层会被很快打印完,那么打印机会"
-"适当降低速度,以保证有这个设定时间"
-
-#: Cura/util/profile.py:219
-msgid "Enable cooling fan"
-msgstr "开启风扇冷却"
-
-#: Cura/util/profile.py:219
-msgid ""
-"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
-"fan is essential during faster prints."
-msgstr ""
-"在打印期间开启风扇冷却\n"
-"在快速打印时开启风扇冷却是很有必要的"
-
-#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223
-msgid "Skirt"
-msgstr "裙边"
-
-#: Cura/util/profile.py:221
-msgid "Line count"
-msgstr "线数"
-
-#: Cura/util/profile.py:221
-msgid ""
-"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
-"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
-"Setting this to 0 will disable the skirt. Multiple skirt lines can help "
-"priming your extruder better for small objects."
-msgstr ""
-"裙边是画在模型第一层外的一条线,可以帮助你准备好你的挤出机,同时可以看到模型"
-"是否适合于平台。\n"
-"设置为0将关掉裙边功能。多条群边可以帮助你的挤出机适用于打印小一点的模型。"
-
-#: Cura/util/profile.py:222
-msgid "Start distance (mm)"
-msgstr "开始距离(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:222
-msgid ""
-"The distance between the skirt and the first layer.\n"
-"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
-"this distance."
-msgstr ""
-"群边与打印第一层的距离。\n"
-"这个是最小的距离。多条群边线将从这个距离向外扩。"
-
-#: Cura/util/profile.py:223
-msgid "Minimal length (mm)"
-msgstr "最小长度(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:223
-msgid ""
-"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
-"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
-"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."
-msgstr ""
-"群边的最小长度,如果最小长度没有达到这个值,将自动添加更多群边线来达到这个最"
-"小长度。\n"
-"注意:如果线的数量被设置为0,这栏将被忽略。"
-
-#: Cura/util/profile.py:224
-msgid "Fan full on at height (mm)"
-msgstr "风扇全速开启高度(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:224
-msgid ""
-"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
-"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
-msgstr "风扇全速开启的高度,在此之下速度将会被从0开始线性分配"
-
-#: Cura/util/profile.py:225
-msgid "Fan speed min (%)"
-msgstr "风扇最小速度(%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:225
-msgid ""
-"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
-"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
-"Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."
-msgstr ""
-"当风扇打开的时候,它的起始速度为此设置.如果某层需要冷却,风扇速度将会在低速和"
-"高\n"
-"速中调节,这个速度将在不需要冷却的层中使用."
-
-#: Cura/util/profile.py:226
-msgid "Fan speed max (%)"
-msgstr "风扇最大速度(%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:226
-msgid ""
-"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
-"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
-"Maximal fan speed is used if the layer is slowed down due to cooling by more "
-"than 200%."
-msgstr ""
-"当风扇打开的时候,它的起始速度为此设置.如果某层需要冷却,风扇速度将会在低速和"
-"高\n"
-"速中调节,这个速度将在那些需要200%冷却的层中使用."
-
-#: Cura/util/profile.py:227
-msgid "Minimum speed (mm/s)"
-msgstr "最小速度(mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:227
-msgid ""
-"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
-"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
-"slowed down it will never be slower than this minimal speed."
-msgstr ""
-"最少层时间可能会到时机器打印速度下降,从而导致漏液.这个最小送料速率是用来阻"
-"止\n"
-"此类情况的.即便机器速度下降,也不会低于这个速度."
-
-#: Cura/util/profile.py:228
-msgid "Cool head lift"
-msgstr "喷头移开冷却"
-
-#: Cura/util/profile.py:228
-msgid ""
-"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
-"the extra time so the minimal layer time is always hit."
-msgstr "当最小打印时间被激活,需要冷却的时候,升起打印头,然后等待到冷却时间达到"
-
-#: Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230 Cura/util/profile.py:231
-msgid "Infill"
-msgstr "填充"
-
-#: Cura/util/profile.py:229
-msgid "Solid infill top"
-msgstr "填充顶层"
-
-#: Cura/util/profile.py:229
-msgid ""
-"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
-"percentage. Useful for cups/vases."
-msgstr ""
-"打印一个坚实的顶部表面,如果不勾选,将会以设置的填充比例打印.对于打印花瓶等比"
-"较\n"
-"有用"
-
-#: Cura/util/profile.py:230
-msgid "Solid infill bottom"
-msgstr "填充底层"
-
-#: Cura/util/profile.py:230
-msgid ""
-"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
-"fill percentage. Useful for buildings."
-msgstr ""
-"打印一个坚实的底部,如果关闭则会根据填充比例填充,当打印建筑类的时候比较有用"
-
-#: Cura/util/profile.py:231
-msgid "Infill overlap (%)"
-msgstr "填充重合(%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:231
-msgid ""
-"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
-"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
-"infill."
-msgstr ""
-"内部填充和外表面的重合交叉程度,填充和外表面交叉有助于提升外表面和填充的连接坚"
-"固性"
-
-#: Cura/util/profile.py:232
-msgid "Structure type"
-msgstr "支撑类型"
-
-#: Cura/util/profile.py:232
-msgid ""
-"The type of support structure.\n"
-"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
-"too strong.\n"
-"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "
-"work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "
-"prints."
-msgstr ""
-"支撑的结构类型\n"
-"Grid是一个比较结实的结构,能够一次性剥离,但是有时候太结实了.Line是线条装填充"
-
-#: Cura/util/profile.py:233
-msgid "Overhang angle for support (deg)"
-msgstr "支撑临界角(deg)"
-
-#: Cura/util/profile.py:233
-msgid ""
-"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 90 degree "
-"being horizontal and 0 degree being vertical."
-msgstr "在模型上判断需要生成支撑的最小角度,0度是水平的,90度是垂直的"
-
-#: Cura/util/profile.py:234
-msgid "Fill amount (%)"
-msgstr "支撑数量"
-
-#: Cura/util/profile.py:234
-#, python-format
-msgid ""
-"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
-"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
-msgstr ""
-"支撑材料的填充密度,较少的材料可以让支撑比较容易剥离.15%是个比较合适的值."
-
-#: Cura/util/profile.py:235
-msgid "Distance X/Y (mm)"
-msgstr "X/Y轴距离"
-
-#: Cura/util/profile.py:235
-msgid ""
-"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
-"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
-"the print."
-msgstr ""
-"支撑材料在X/Y方向和物体的距离\n"
-"0.7mm 是一个比较合适的支撑距离,这样支撑和打印物体不会黏在一起"
-
-#: Cura/util/profile.py:236
-msgid "Distance Z (mm)"
-msgstr "Z轴距离"
-
-#: Cura/util/profile.py:236
-msgid ""
-"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
-"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
-"0.15mm gives a good seperation of the support material."
-msgstr ""
-"支撑在Z方向和打印物体的底部和顶部距离,一个小的间距可以让支撑容易被取掉,但"
-"是\n"
-"会导致打印效果变差\n"
-"0.15mm是一个比较好的设置"
-
-#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
-msgid "Black Magic"
-msgstr "黑魔法"
-
-#: Cura/util/profile.py:237
-msgid "Spiralize the outer contour"
-msgstr "外部轮廓启用Spiralize"
-
-#: Cura/util/profile.py:237
-msgid ""
-"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
-"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
-"into a single walled print with a solid bottom.\n"
-"This feature used to be called Joris in older versions."
-msgstr ""
-"Spiralize是一个在Z方向帮助打印光滑的功能,它在整个打印过程中会稳固增加Z,这个"
-"功\n"
-"能可以使得打印物体像有结实底部的单面墙一样.\n"
-"这个功能在旧版本里叫Joris."
-
-#: Cura/util/profile.py:238
-msgid "Only follow mesh surface"
-msgstr "只打印模型表面"
-
-#: Cura/util/profile.py:238
-msgid ""
-"Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "
-"infill, no top/bottom, nothing."
-msgstr "开启后仅打印表面,顶、底、内部填充都会丢失"
-
-#: Cura/util/profile.py:240
-msgid "Brim line amount"
-msgstr "边沿走线圈数"
-
-#: Cura/util/profile.py:240
-msgid ""
-"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
-"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
-msgstr ""
-"使用Brim的数量,越大的数字能使你打印的物体更容易粘在平台上,但同时会缩小可用"
-"打\n"
-"印区域"
-
-#: Cura/util/profile.py:241
-msgid "Extra margin (mm)"
-msgstr "额外边缘(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:241
-msgid ""
-"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
-"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
-"using more material and leaving less area for your print."
-msgstr ""
-"如果启用底座,这个是额外的底座区域,增大这个数字可以使得底座更有力,但会缩小你"
-"的\n"
-"打印区域."
-
-#: Cura/util/profile.py:242
-msgid "Line spacing (mm)"
-msgstr "走线间隔(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:242
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
-"the raft line."
-msgstr "当使用底座的时候,这个数字用来设置距离中心线的距离"
-
-#: Cura/util/profile.py:243
-msgid "Base thickness (mm)"
-msgstr "基底层厚度(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:243
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
-"put down."
-msgstr "底座最底层的厚度"
-
-#: Cura/util/profile.py:244
-msgid "Base line width (mm)"
-msgstr "基底层走线宽度(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:244
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
-"are put down."
-msgstr "底层线条的宽度"
-
-#: Cura/util/profile.py:245
-msgid "Interface thickness (mm)"
-msgstr "接触层厚度(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:245
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
-"which is put down."
-msgstr "底座上层的厚度"
-
-#: Cura/util/profile.py:246
-msgid "Interface line width (mm)"
-msgstr "接触层走线宽度 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:246
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
-"which are put down."
-msgstr "底座接口层线条的宽度"
-
-#: Cura/util/profile.py:247
-msgid "Airgap"
-msgstr "悬空间隙"
-
-#: Cura/util/profile.py:247
-msgid "Gap between the last layer of the raft the whole print."
-msgstr "底座和表层的间隔,在使用PLA的时候,0.2mm左右的间隔可以你很好的剥离底座"
-
-#: Cura/util/profile.py:248
-msgid "First Layer Airgap"
-msgstr "第一层悬空间隙"
-
-#: Cura/util/profile.py:248
-msgid ""
-"Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "
-"gap of 0.2mm works wonders on PLA and makes the raft easy to remove. This "
-"value is added on top of the 'Airgap' setting."
-msgstr ""
-"在基底和模型之间的间隙距离\n"
-"这个间隙能让模型更容易取下,使用PLA建议设为0.2mm"
-
-#: Cura/util/profile.py:249
-msgid "Surface layers"
-msgstr "表层"
-
-#: Cura/util/profile.py:249
-msgid ""
-"Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "
-"layers on which the model is printed."
-msgstr "在底座上打印表层的数量,这些层是完全填充的"
-
-#: Cura/util/profile.py:250
-msgid "Surface layer thickness (mm)"
-msgstr "初始层厚 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:250
-msgid "Thickness of each surface layer."
-msgstr "表面层的厚度"
-
-#: Cura/util/profile.py:251
-msgid "Surface layer line width (mm)"
-msgstr "接触层走线宽度 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:251
-msgid "Width of the lines for each surface layer."
-msgstr "表层线宽"
-
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
-#: Cura/util/profile.py:255
-msgid "Fix horrible"
-msgstr "缺陷修复"
-
-#: Cura/util/profile.py:252
-msgid "Combine everything (Type-A)"
-msgstr "闭合面片(Type-A)"
-
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253
-msgid ""
-"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
-"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
-"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "
-"dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
-"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
-msgstr ""
-"这个专家选项会组合所有的打印物体到一起.结果一般是内部空隙消失了,取决于物体"
-"能\n"
-"否这样做.A类型是比较正常的,会尽量保持所有的内孔不变.B类型会忽略所有的内部"
-"孔,\n"
-"只保持外部形状."
-
-#: Cura/util/profile.py:253
-msgid "Combine everything (Type-B)"
-msgstr "闭合面片(Type-B)"
-
-#: Cura/util/profile.py:254
-msgid "Keep open faces"
-msgstr "保持开放面"
-
-#: Cura/util/profile.py:254
-msgid ""
-"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
-"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
-"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "
-"goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "
-"might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"
-"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
-"risk."
-msgstr ""
-"这个选项会保持所有的开放表面不动.正常情况下Cura会尝试着填补所有的洞,但是这"
-"个\n"
-"选项会打开会则会不理会这些洞.这个选项一般是你所不需要的,除非在出现切片失败"
-"的\n"
-"情况下,你可能需要打开它.\n"
-
-#: Cura/util/profile.py:255
-msgid "Extensive stitching"
-msgstr "拼接"
-
-#: Cura/util/profile.py:255
-msgid ""
-"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
-"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
-"introduce a lot of processing time.\n"
-"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
-"risk."
-msgstr ""
-"拼接选项是在切片时尝试恢复那些开放的面,变成闭合的多边形.但是这个算法非常消"
-"耗\n"
-"资源,甚至使得处理时间大大增加\n"
-"(和所有的修正错误选项一样,实验性质,风险自担)"
-
-#: Cura/util/profile.py:481
-msgid "Save profile on slice"
-msgstr "保存切片配置"
-
-#: Cura/util/profile.py:481
-msgid ""
-"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
-msgstr "在切片时保存[stl_file]_profile.ini可以用于下个模型"
-
-#: Cura/util/profile.py:482
-msgid "Cost (price/kg)"
-msgstr "成本 (price/kg)"
-
-#: Cura/util/profile.py:482
-msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
-msgstr "每公斤的成本花费,用来计算打印物体的成本"
-
-#: Cura/util/profile.py:483
-msgid "Cost (price/m)"
-msgstr "成本 (price/m)"
-
-#: Cura/util/profile.py:483
-msgid ""
-"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
-msgstr "每公斤的成本花费,用来计算打印物体的成本"
-
-#: Cura/util/profile.py:484
-msgid "Auto detect SD card drive"
-msgstr "自动检测SD卡"
-
-#: Cura/util/profile.py:484
-msgid ""
-"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
-"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
-msgstr "自动检测SD卡.你可以在当外接硬盘或者U盘被认为是SD的时候关掉这个选项"
-
-#: Cura/util/profile.py:485
-msgid "Check for updates"
-msgstr "检查更新"
-
-#: Cura/util/profile.py:485
-msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
-msgstr "Cura启动时检查更新"
-
-#: Cura/util/profile.py:486
-msgid "Send usage statistics"
-msgstr "提交统计信息"
-
-#: Cura/util/profile.py:486
-msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"
-msgstr "提交匿名的使用信息,用于改进下版本的Cura"
-
-#: Cura/util/profile.py:488
-msgid "Density (kg/m3)"
-msgstr "填充密度 (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:488
-msgid ""
-"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
-"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
-msgstr ""
-"每立方米的耗材重量,PLA大概1240左右,ABS是1040,这个值用来估算打印物体的重量"
-
-#: Cura/util/profile.py:489
-msgid ""
-"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
-"restart of Cura"
-msgstr "选择语言,需要重启Cura"
-
-#: Cura/util/profile.py:492
-msgid "Model colour"
-msgstr "模型颜色"
-
-#: Cura/util/profile.py:492
-msgid "Display color for first extruder"
-msgstr "第一个喷嘴的颜色"
-
-#: Cura/util/profile.py:493
-msgid "Model colour (2)"
-msgstr "模型颜色(2)"
-
-#: Cura/util/profile.py:493
-msgid "Display color for second extruder"
-msgstr "第二个喷嘴的颜色"
-
-#: Cura/util/profile.py:494
-msgid "Model colour (3)"
-msgstr "模型颜色(3)"
-
-#: Cura/util/profile.py:494
-msgid "Display color for third extruder"
-msgstr "第三个喷嘴的颜色"
-
-#: Cura/util/profile.py:495
-msgid "Model colour (4)"
-msgstr "模型颜色(4)"
-
-#: Cura/util/profile.py:495
-msgid "Display color for forth extruder"
-msgstr "第四个喷嘴的颜色"
-
-#: Cura/util/profile.py:496
-msgid "Printing window type"
-msgstr "打印窗口类型"
-
-#: Cura/util/profile.py:496
-msgid "Select the interface used for USB printing."
-msgstr "USB接口"
-
-#: Cura/util/profile.py:508
-msgid "Maximum width (mm)"
-msgstr "最大宽度 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:509 Cura/util/profile.py:510
-msgid "Size of the machine in mm"
-msgstr "机器的打印尺寸(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:509
-msgid "Maximum depth (mm)"
-msgstr "最大深度(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:510
-msgid "Maximum height (mm)"
-msgstr "最大高度 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:511
-msgid "Machine center 0,0"
-msgstr "平台中心 0,0"
-
-#: Cura/util/profile.py:511
-msgid ""
-"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
-"left corner."
-msgstr "固件规定平台中心为0,0,而不是左前角"
-
-#: Cura/util/profile.py:512
-msgid "Build area shape"
-msgstr "构建平台形状"
-
-#: Cura/util/profile.py:512
-msgid "The shape of machine build area."
-msgstr "机器构建平台的形状"
-
-#: Cura/util/profile.py:514
-msgid ""
-"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
-"restart)"
-msgstr "如果你有热床,这里可以打开热床设置(需要重启)"
-
-#: Cura/util/profile.py:515
-msgid "GCode Flavor"
-msgstr "Gcode类型"
-
-#: Cura/util/profile.py:515
-msgid ""
-"Flavor of generated GCode.\n"
-"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
-"UltiGCode is a variation of the RepRap GCode which puts more settings in the "
-"machine instead of the slicer.\n"
-"MakerBot GCode has a few changes in the way GCode is generated, but still "
-"requires MakerWare to generate to X3G.\n"
-"BFB style generates RPM based code.\n"
-"Mach3 uses A,B,C instead of E for extruders."
-msgstr ""
-"GCode生成的风格\n"
-"RepRap一般是5D GCode,兼容于Marlin/Sprinter固件\n"
-"UltiGCode是一种GCode派生,把部分配置放到里机器里,而不是切片软件\n"
-
-#: Cura/util/profile.py:516
-msgid "Extruder count"
-msgstr "挤出机数量"
-
-#: Cura/util/profile.py:516
-msgid "Amount of extruders in your machine."
-msgstr "你机器所配备的挤出头的数量"
-
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:521
-msgid "Offset X"
-msgstr "X偏移"
-
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:518
-msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
-msgstr "相对于首要打印头的偏移"
-
-#: Cura/util/profile.py:518 Cura/util/profile.py:520 Cura/util/profile.py:522
-msgid "Offset Y"
-msgstr "Y偏移"
-
-#: Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:520
-msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
-msgstr "相对于首要打印头的偏移"
-
-#: Cura/util/profile.py:521 Cura/util/profile.py:522
-msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
-msgstr "相对于首要打印头的偏移"
-
-#: Cura/util/profile.py:523
-msgid "E-Steps per 1mm filament"
-msgstr "1mm挤出量E电机步数(Step per E)"
-
-#: Cura/util/profile.py:523
-msgid ""
-"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
-"ignored and the value in your firmware is used."
-msgstr "机器挤出1mm所需要的电机步数"
-
-#: Cura/util/profile.py:524
-msgid "Serial port"
-msgstr "端口"
-
-#: Cura/util/profile.py:524
-msgid "Serial port to use for communication with the printer"
-msgstr "用来连接你的打印及的串口端口"
-
-#: Cura/util/profile.py:526
-msgid "Baudrate"
-msgstr "波特率"
-
-#: Cura/util/profile.py:526
-msgid ""
-"Speed of the serial port communication\n"
-"Needs to match your firmware settings\n"
-"Common values are 250000, 115200, 57600"
-msgstr ""
-"串口端口所使用的速率\n"
-"需要和你所使用的固件匹配\n"
-"一般为250000, 115200, 57600"
-
-#: Cura/util/profile.py:529
-msgid "Head size towards X min (mm)"
-msgstr "到X最小值方向的喷头大小 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:529
-msgid ""
-"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
-"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
-"is on the left side."
-msgstr ""
-"当打印多个物体时,设置的打印头的大小.测量方法:从喷嘴到打印头最外端的距离.\n"
-"Ultimaker机型,如果风扇在左边,设置成75mm"
-
-#: Cura/util/profile.py:530
-msgid "Head size towards Y min (mm)"
-msgstr "到Y最小值方向的喷头大小 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:530 Cura/util/profile.py:531
-msgid ""
-"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
-"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
-"is on the left side."
-msgstr ""
-"当打印多个物体时,设置的打印头的大小.测量方法:从喷嘴到打印头最外端的距离.\n"
-"Ultimaker机型,如果风扇在左边,设置成18mm'"
-
-#: Cura/util/profile.py:531
-msgid "Head size towards X max (mm)"
-msgstr "到X最大值方向的喷头大小 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:532
-msgid "Head size towards Y max (mm)"
-msgstr "到Y最大值方向的喷头大小 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:532
-msgid ""
-"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
-"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
-"is on the left side."
-msgstr ""
-"当打印多个物体时,设置的打印头的大小.测量方法:从喷嘴到打印头最外端的距离.\n"
-"Ultimaker机型,如果风扇在左边,设置成35mm"
-
-#: Cura/util/profile.py:533
-msgid "Printer gantry height (mm)"
-msgstr "十字轴高度 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:533
-msgid ""
-"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
-"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
-"Ultimaker."
-msgstr ""
-"用来悬挂打印头的十字轴的高度,如果打印物体高于这个高度将无法多物体一起打印"
-
-#: Cura/util/profile.py:535
-#, python-format
-msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
-msgstr "流量高于150%一般来说不推荐."
-
-#: Cura/util/profile.py:536
-#, python-format
-msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
-msgstr "不推荐低于50%的流量."
-
-#: Cura/util/profile.py:537
-#, python-format
-msgid ""
-"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
-"are not recommended."
-msgstr "层厚 %.2fmm 大于喷嘴大小 80%% 一般来说不建议,效果不好"
-
-#: Cura/util/profile.py:539
-msgid ""
-"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
-"150mm/s"
-msgstr "你确定你的机器可以高于150mm/s的打印速度?"
-
-#: Cura/util/profile.py:541 Cura/util/profile.py:542 Cura/util/profile.py:543
-#: Cura/util/profile.py:544
-msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
-msgstr "请小心,温度大于260摄氏度可能会损坏你的机器"
-
-#: Cura/util/profile.py:545 Cura/util/profile.py:546 Cura/util/profile.py:547
-#: Cura/util/profile.py:548
-msgid ""
-"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
-"1.75mm."
-msgstr "你确定你的耗材有这么粗?一般耗材只为3mm或1.75mm"
-
-#: Cura/util/profile.py:549
-msgid ""
-"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
-"300mm/s"
-msgstr "你确定你的机器可以达到300mm/s的速度?"
-
-#: Cura/util/profile.py:550
-#, python-format
-msgid ""
-"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
-"results and is not recommended."
-msgstr "底层厚度大于 %.2fmm (3/4 喷嘴大小)一般结果都会比较糟糕."
-
-#: Cura/util/sliceEngine.py:93
-#, python-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/sliceEngine.py:95
-#, python-format
-msgid "%d hour %d minutes"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/sliceEngine.py:96
-#, python-format
-msgid "%d hours %d minutes"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/sliceEngine.py:101
-#, python-format
-msgid "%0.2f meter %0.0f gram"
-msgstr ""
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR David Braam
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 14:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-13 12:42+0800\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: zh_CN\n"
+
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642
+msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642
+msgid "New version available"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:231
+msgid "Add new machine wizard"
+msgstr "添加机型"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:233
+msgid "First time run wizard"
+msgstr "配置向导"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:234
+msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:236
+msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."
+msgstr "配置向导将协助你为你的机型配置Cura"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:239
+msgid "Select your language:"
+msgstr "设置你的机型"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:266
+msgid "Older models"
+msgstr "打开3D模型"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:283
+msgid "Printrbot Selection"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:285
+msgid "Select which Printrbot machine you have:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:349
+msgid "Other machine information"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:350
+msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:351
+msgid ""
+"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
+"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
+"If you find issues with the predefined profiles,\n"
+"or want an extra profile.\n"
+"Please report it at the github issue tracker."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:362
+msgid "Custom..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:380
+msgid "Cura Ready!"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:381
+msgid "Cura is now ready to be used!"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:385
+msgid "Custom RepRap information"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:386
+msgid ""
+"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:387
+msgid ""
+"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:388
+msgid ""
+"If you like a default profile for your machine added,\n"
+"then make an issue on github."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:390
+msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:392
+msgid "Machine name"
+msgstr "机型名称"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:393
+msgid "Machine width (mm)"
+msgstr "构建宽度"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:394
+msgid "Machine depth (mm)"
+msgstr "构建深度"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:395
+msgid "Machine height (mm)"
+msgstr "构建高度"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:396 Cura/util/profile.py:183
+msgid "Nozzle size (mm)"
+msgstr "喷嘴孔径"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:397 Cura/util/profile.py:531
+msgid "Heated bed"
+msgstr "热床"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:398
+msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
+msgstr "平台中心为0,0,0"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:418
+msgid "Select your machine"
+msgstr "选择你的机型"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:419
+msgid "What kind of machine do you have:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:438
+msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"
+msgstr "其他机型"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:441
+msgid ""
+"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
+"improvement of Cura."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:442
+msgid ""
+"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:443
+msgid "Submit anonymous usage information:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:444
+msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:576
+msgid "Select upgraded parts you have"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:577
+msgid ""
+"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
+"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:579
+msgid "Extruder drive upgrade"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:580
+msgid "Heated printer bed (kit)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:581
+msgid "Heated printer bed (self built)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:582
+msgid "Dual extrusion (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:584
+msgid ""
+"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
+"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
+"it is highly recommended to improve reliability."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:585
+msgid ""
+"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
+"or found on thingiverse as thing:26094"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:607
+msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:608
+msgid ""
+"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
+"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
+"and ultimately makes your printer work."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:610
+msgid ""
+"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
+"have been made to make better prints, and make calibration easier."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:612
+msgid ""
+"Cura requires these new features and thus\n"
+"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
+"You will get the chance to do so now."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:618
+msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:619
+msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:620
+msgid "* Build your own heated bed"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:621
+msgid "* Have other changes in the firmware"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:641
+msgid "Ultimaker Checkup"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:655
+msgid ""
+"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
+"You can skip these if you know your machine is functional."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:656
+msgid "Run checks"
+msgstr "运行检测"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:656
+msgid "Skip checks"
+msgstr "跳过检测"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:660
+msgid "Communication:"
+msgstr "通信:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:661
+msgid "Temperature:"
+msgstr "温度:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:662
+msgid "Endstops:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:667
+msgid "Show error log"
+msgstr "显示错误日志"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:701 Cura/gui/configWizard.py:1138
+#: Cura/gui/configWizard.py:1357
+msgid "Connecting to machine."
+msgstr "正在连接打印机"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:722
+msgid "Cooldown before temperature check."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:728 Cura/gui/configWizard.py:735
+msgid "Checking the heater and temperature sensor."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:746
+msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:759
+msgid "Temperature measurement FAILED!"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:764
+#, python-format
+msgid "Head temperature: %d"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:771 Cura/gui/configWizard.py:780
+#, python-format
+msgid "Communication State: %s"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:774 Cura/gui/configWizard.py:1315
+#: Cura/gui/configWizard.py:1533
+msgid "Failed to establish connection with the printer."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:820 Cura/gui/configWizard.py:829
+msgid "Please press the left X endstop."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:824
+msgid "Please press the right X endstop."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:834
+msgid "Please press the front Y endstop."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:840 Cura/gui/configWizard.py:849
+msgid "Please press the top Z endstop."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:844
+msgid "Please press the back Y endstop."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:856 Cura/gui/configWizard.py:869
+msgid "Checkup finished"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:863
+msgid "Please press the bottom Z endstop."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:884 Cura/gui/configWizard.py:907
+msgid "Ultimaker Calibration"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:912
+msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:913
+msgid "First remove any filament from your machine."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:914
+msgid ""
+"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
+"top of the extruder drive."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:915
+msgid "We'll push the filament 100mm"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:916
+msgid "Extrude 100mm filament"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:917
+msgid ""
+"Now measure the amount of extruded filament:\n"
+"(this can be more or less then 100mm)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:918
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:919
+msgid "This results in the following steps per E:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:921
+msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:924
+msgid ""
+"If you still have filament in your printer which needs\n"
+"heat to remove, press the heat up button below:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:925
+msgid "Heatup for filament removal"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:950 Cura/gui/configWizard.py:984
+msgid ""
+"Error: Failed to open serial port to machine\n"
+"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1024
+msgid "Ultimaker2"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1025
+msgid "Congratulations on your the purchase of your brand new Ultimaker2."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1026
+msgid "Cura is now ready to be used with your Ultimaker2."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1031
+msgid "Lulzbot TAZ/Mini"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1032
+msgid "Cura is now ready to be used with your Lulzbot."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1037
+msgid "Configuration Wizard"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1098 Cura/gui/configWizard.py:1546
+msgid "Bed leveling wizard"
+msgstr "运行平台调平向导..."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1100
+msgid "This wizard will help you in leveling your printer bed"
+msgstr "向导将协助你调平平台"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1102
+msgid "It will do the following steps"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1103
+msgid "* Move the printer head to each corner"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1104
+msgid " and let you adjust the height of the bed to the nozzle"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1105
+msgid "* Print a line around the bed to check if it is level"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1108 Cura/gui/configWizard.py:1333
+msgid "Connect to printer"
+msgstr "正在连接打印机"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1112 Cura/gui/configWizard.py:1339
+msgid "Resume"
+msgstr "恢复"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113
+msgid "Up 0.2mm"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113
+msgid "Down 0.2mm"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114
+msgid "Up 10mm"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114
+msgid "Down 10mm"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1174
+msgid "Homing printer..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1184
+msgid "Moving head to back center..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1191
+msgid "Moving head to back left corner..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1199 Cura/gui/configWizard.py:1213
+msgid "Moving head to front right corner..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1206
+msgid "Moving head to back right corner..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1220
+msgid "Heating up printer..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1227
+msgid "Printing a square on the printer bed at 0.3mm height."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1267
+msgid ""
+"Adjust the front left screw of your printer bed\n"
+"So the nozzle just hits the bed."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1272
+msgid ""
+"Adjust the back screw of your printer bed\n"
+"So the nozzle just hits the bed."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1274
+msgid ""
+"Adjust the back left screw of your printer bed\n"
+"So the nozzle just hits the bed."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1278
+msgid ""
+"Adjust the back right screw of your printer bed\n"
+"So the nozzle just hits the bed."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1282
+msgid ""
+"Adjust the front right screw of your printer bed\n"
+"So the nozzle just hits the bed."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1286
+#, python-format
+msgid "Heating up printer: %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1288
+msgid ""
+"The printer is hot now. Please insert some PLA filament into the printer."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1297
+msgid "Use the up/down buttons to move the bed and adjust your Z endstop."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1309
+msgid ""
+"Calibration finished.\n"
+"The squares on the bed should slightly touch each other."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1330
+msgid ""
+"This wizard will help you in calibrating the printer head offsets of your "
+"dual extrusion machine"
+msgstr "向导将协助你,为你的机型配置Cura"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1363
+msgid "Printing initial calibration cross"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1411
+msgid ""
+"Please measure the distance between the horizontal lines in millimeters."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1421
+msgid "Printing the fine calibration lines."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1476
+msgid ""
+"Which horizontal line number lays perfect on top of each other? Front most "
+"line is zero."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1487
+#, python-format
+msgid "Calibration finished. Offsets are: %s %s"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1500
+msgid "Please load both extruders with PLA."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1509
+msgid "Homing printer and heating up both extruders."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1519
+msgid "Please measure the distance between the vertical lines in millimeters."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1526
+msgid ""
+"Which vertical line number lays perfect on top of each other? Leftmost line "
+"is zero."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:1575
+msgid "Head offset wizard"
+msgstr "运行喷头校正向导..."
+
+#: Cura/gui/expertConfig.py:27
+msgid "Expert config"
+msgstr "专业设置"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71
+msgid ""
+"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71 Cura/gui/firmwareInstall.py:76
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:131 Cura/gui/mainWindow.py:572
+msgid "Firmware update"
+msgstr "固件更新"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:76
+msgid ""
+"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
+"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
+msgstr ""
+"Cura仅支持基于ATmega2560的机型升级\n"
+"升级固件后也许大概有可能你的打印机无法正常工作"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:84 Cura/gui/firmwareInstall.py:188
+msgid "OK"
+msgstr "确定"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:105 Cura/gui/firmwareInstall.py:272
+msgid "Reading firmware..."
+msgstr "读取固件..."
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107 Cura/gui/firmwareInstall.py:274
+msgid "Connecting to machine..."
+msgstr "连接到打印机..."
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:111 Cura/gui/firmwareInstall.py:278
+msgid ""
+"Please connect the printer to\n"
+"your computer with the USB cable."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130
+msgid ""
+"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
+"Is your machine connected to the PC?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:137
+msgid ""
+"Failed to install firmware:\n"
+"This firmware is not compatible with this machine.\n"
+"Trying to install UMO firmware on an UM2 or UMO+?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:143
+msgid ""
+"Failed to install firmware:\n"
+"This firmware is not compatible with this machine.\n"
+"Trying to install UM2 or UMO+ firmware on an UMO?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:148 Cura/gui/firmwareInstall.py:300
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr "固件上传中..."
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:151 Cura/gui/firmwareInstall.py:303
+#, python-format
+msgid ""
+"Done!\n"
+"Installed firmware: %s"
+msgstr ""
+"完成!\n"
+"成功写入固件: %s"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:153 Cura/gui/firmwareInstall.py:305
+msgid "Failed to write firmware.\n"
+msgstr "固件写入失败\n"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:297
+msgid "Failed to connect to programmer.\n"
+msgstr "连接下载器失败\n"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:72
+msgid "Load model file...\tCTRL+L"
+msgstr "读取模型文件...\tCTRL+L"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:74
+msgid "Save model...\tCTRL+S"
+msgstr "保存模型...\tCTRL+S"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:76
+msgid "Reload platform\tF5"
+msgstr "重新载入模型\tF5"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:78
+msgid "Clear platform"
+msgstr "清除所有模型"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:82
+msgid "Print...\tCTRL+P"
+msgstr "打印...\tCTRL+P"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:312
+msgid "Save GCode..."
+msgstr "保存GCode..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:86
+msgid "Show slice engine log..."
+msgstr "显示切片引擎记录..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:90
+msgid "Open Profile..."
+msgstr "打开配置文件..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:93
+msgid "Save Profile..."
+msgstr "保存配置文件..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:100
+msgid "Load Profile from GCode..."
+msgstr "从Gcode中读取配置文件..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:104
+msgid "Reset Profile to default"
+msgstr "恢复默认配置..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:109
+msgid "Preferences...\tCTRL+,"
+msgstr "偏好配置......\tCTRL+,"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:111 Cura/gui/mainWindow.py:480
+msgid "Machine settings..."
+msgstr "机型设置..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:117
+msgid "Recent Model Files"
+msgstr "最近使用的模型文件"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:124
+msgid "Recent Profile Files"
+msgstr "最近使用的配置文件"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:132
+msgid "File"
+msgstr "文件"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:140
+msgid "Minecraft map import..."
+msgstr "导入Minecraft地图..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:144
+msgid "PID Debugger..."
+msgstr "PID调试器..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:146
+msgid "Auto Firmware Update..."
+msgstr "固件自动更新..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:153
+msgid "Print all at once"
+msgstr "同时打印多个模型"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:155
+msgid "Print one at a time"
+msgstr "逐个打印模型"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:162
+msgid "Tools"
+msgstr "工具"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168 Cura/util/profile.py:183
+msgid "Machine"
+msgstr "机型"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:171
+msgid "Switch to quickprint..."
+msgstr "切换到快速打印模式..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:175
+msgid "Switch to full settings..."
+msgstr "切换到完整配置模式..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:180
+msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
+msgstr "额外设置...\tCTRL+E"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184
+msgid "Run bed leveling wizard..."
+msgstr "运行平台调平向导..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186
+msgid "Run head offset wizard..."
+msgstr "运行多喷头校正向导..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:189
+msgid "Expert"
+msgstr "专业设置"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192
+msgid "Online documentation..."
+msgstr "在线文档..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:194
+msgid "Report a problem..."
+msgstr "问题提交..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:196
+msgid "Check for update..."
+msgstr "检查更新..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:198
+msgid "Open YouMagine website..."
+msgstr "打开YouMagine网站..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:200
+msgid "About Cura..."
+msgstr "关于Cura..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:202
+msgid "Help"
+msgstr "帮助"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390
+msgid ""
+"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
+"size and gantry height in the machine settings"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390
+msgid "One at a time warning"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:478
+msgid "Add new machine..."
+msgstr "添加机型..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
+msgid "Install default firmware..."
+msgstr "安装默认固件..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:489
+msgid "Install custom firmware..."
+msgstr "安装自定义固件..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:493
+msgid "Select profile file to load"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:505
+msgid "Select gcode file to load profile from"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520
+msgid ""
+"No profile found in GCode file.\n"
+"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520
+msgid "Profile load error"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:524 Cura/gui/mainWindow.py:534
+msgid "Select profile file to save"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544
+msgid ""
+"This will reset all profile settings to defaults.\n"
+"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
+"Do you really want to reset?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544
+msgid "Profile reset"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557
+msgid ""
+"Copy the settings from quickprint to your full settings?\n"
+"(This will overwrite any full setting modifications you have)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557
+msgid "Profile copy"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:572
+msgid ""
+"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
+"will function correctly, and could damage your machine."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:573 Cura/gui/mainWindow.py:616
+msgid "Open firmware to upload"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645
+msgid "You are running the latest version of Cura!"
+msgstr "你正在运行最新版本的的Cura!"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645
+msgid "Awesome!"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:690
+msgid "Basic"
+msgstr "基本"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:694
+msgid "Advanced"
+msgstr "高级"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:700
+msgid "Plugins"
+msgstr "插件"
+
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
+msgid "Plugins:"
+msgstr "插件:"
+
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:35
+msgid "Open plugin location"
+msgstr "打开本地插件"
+
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:36
+msgid "Enabled plugins"
+msgstr "开启插件"
+
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:159
+msgid "You need to select a plugin before you can add anything."
+msgstr "在你添加其他之前你需要选择一个插件"
+
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:159
+msgid "Error: no plugin selected"
+msgstr "错误:没有选中吃插件"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:15
+msgid "Preferences"
+msgstr "偏好配置......\tCTRL+,"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:29
+msgid "Print window"
+msgstr "打印窗口"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:32
+msgid "Colours"
+msgstr "颜色"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:38 Cura/util/profile.py:506
+msgid "Language"
+msgstr "语言"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:41
+msgid "Filament settings"
+msgstr "材料设置"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:58
+msgid "Cura settings"
+msgstr "Cura设置"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:80
+msgid "Select replication root folder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:97 Cura/gui/preferencesDialog.py:113
+msgid "Machine settings"
+msgstr "机型设置"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:124
+msgid "Printer head size"
+msgstr "打印头尺寸"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:132
+#, python-format
+msgid "Extruder %d"
+msgstr "挤出机 %d"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:136
+msgid "Communication settings"
+msgstr "通信设置"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:148
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:152
+msgid "Add new machine"
+msgstr "添加机型"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:156
+msgid "Remove machine"
+msgstr "移除机型"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:160 Cura/gui/preferencesDialog.py:196
+msgid "Change machine name"
+msgstr "更改机型名称"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182
+msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
+msgstr "Cura中不能移除最后的机型配置"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182
+msgid "Machine remove error"
+msgstr "机型移除错误"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:196
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "输入新的名称:"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:312
+#, python-format
+msgid "Printing on %s"
+msgstr "%s 正在打印"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:324
+msgid ""
+"Your computer is running on battery power.\n"
+"Connect your computer to AC power or your print might not finish."
+msgstr ""
+"你的电脑正在使用电池\n"
+"连接电源,否则可能你的打印无法完成"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:334
+msgid ""
+"InfoLine from printer connection\n"
+"InfoLine from dialog\n"
+"Extra line\n"
+"More lines for layout\n"
+"More lines for layout\n"
+"More lines for layout"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:336
+msgid "Connect"
+msgstr "连接"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:66
+msgid "Print"
+msgstr "打印"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:339
+msgid "Pause"
+msgstr "暂停"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:340
+msgid "Cancel print"
+msgstr "取消打印"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:341
+msgid "Error log"
+msgstr "取消打印"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:65
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:70
+msgid "Rotate"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:71
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:72
+msgid "Mirror"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:74 Cura/gui/sceneView.py:77
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:75
+msgid "Lay flat"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:78
+msgid "To max"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:80
+msgid "Mirror X"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:81
+msgid "Mirror Y"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:82
+msgid "Mirror Z"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:90
+msgid "Scale X"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:92
+msgid "Scale Y"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:94
+msgid "Scale Z"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:96
+msgid "Size X (mm)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:98
+msgid "Size Y (mm)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:100
+msgid "Size Z (mm)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:102
+msgid "Uniform scale"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
+msgid "View mode"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
+msgid "Overhang"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
+msgid "Transparent"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
+msgid "X-Ray"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:105
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:107
+msgid "Share on YouMagine"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:224
+msgid "Open 3D model"
+msgstr "打开3D模型"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:249
+msgid "Save 3D model"
+msgstr "保存3D模型"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:309 Cura/gui/sceneView.py:994
+#, python-format
+msgid "Print with %s"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:313
+msgid "Slice engine log..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:340 Cura/gui/sceneView.py:997
+msgid "Save toolpath"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:387
+msgid "The slicing engine reported the following"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:387
+msgid "Engine log..."
+msgstr "引擎记录..."
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
+msgid "How many copies do you want?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
+msgid "Number of copies"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:526
+msgid "Multiply"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:549
+msgid ""
+"Cannot fit all the requested duplicates. Do you want to try and reset object "
+"positions?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:549
+msgid "Reset Positions"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:856
+msgid "Center on platform"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:857
+msgid "Delete object"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:858
+msgid "Multiply object"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:859
+msgid "Split object into parts"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:862
+msgid "Dual extrusion merge"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:864
+msgid "Delete all objects"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:865
+msgid "Reload all objects"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:866
+msgid "Reset all objects positions"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:867
+msgid "Reset all objects transformations"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:991
+msgid "Toolpath to SD"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:1285
+msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:52
+msgid "Print support structure"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57
+msgid "Select a quickprint profile:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:65
+msgid "Material:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:73
+msgid "Other:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
+msgid "Height (mm)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32
+msgid "Base (mm)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36
+msgid "Width (mm)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40
+msgid "Depth (mm)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/projector.py:42
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑"
+
+#: Cura/gui/tools/projector.py:43
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/projector.py:44
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/projector.py:45
+msgid "Draw curves"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78
+msgid "Checking token"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82
+msgid "Failed to contact YouMagine.com"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
+msgid "YouMagine error."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
+msgid "Cura is now authorized to share on YouMagine"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
+msgid "YouMagine."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:112
+msgid "Creating new design on YouMagine..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
+msgid "Failed to create a design, nothing uploaded!"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:120
+#, python-format
+msgid "Building model %s..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:131
+#, python-format
+msgid "Uploading model %s..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148
+#, python-format
+msgid "Failed to upload %s!"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:137
+#, python-format
+msgid "Uploading file %s..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:145
+#, python-format
+msgid "Uploading image %s..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
+msgid "Failed to upload snapshot!"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:158
+msgid "Publishing design..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:230
+msgid "Request authorization from YouMagine"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:231
+msgid "Paste token here"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:237
+msgid ""
+"To share your designs on YouMagine\n"
+"you need an account on YouMagine.com\n"
+"and authorize Cura to access your account."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:239
+msgid ""
+"This will open a browser window where you can\n"
+"authorize Cura to access your YouMagine account.\n"
+"You can revoke access at any time\n"
+"from YouMagine.com"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:274
+msgid "Design name"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:278
+msgid "Publish after upload"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:279
+msgid "Share!"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:287
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:289
+msgid "Webcam..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:299
+msgid ""
+"Directly publish the design after uploading.\n"
+"Without this check the design will not be public\n"
+"until you publish it yourself on YouMagine.com"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:305
+msgid "Design name:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:307
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:309
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:311
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:314
+msgid "Images:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:317
+msgid "Related design files:"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340
+msgid "The name cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
+msgid "New design error."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
+msgid "The description cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
+msgid "No webcam found on your system"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
+msgid "Webcam error"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:29
+msgid "Single Layer"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:186
+#, python-format
+msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:242
+msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:250
+msgid "3D window error"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180
+#: Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:211 Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:214
+msgid "Quality"
+msgstr "打印质量"
+
+#: Cura/util/profile.py:178
+msgid "Layer height (mm)"
+msgstr "层厚(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:178
+msgid ""
+"Layer height in millimeters.\n"
+"This is the most important setting to determine the quality of your print. "
+"Normal quality prints are 0.1mm, high quality is 0.06mm. You can go up to "
+"0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."
+msgstr ""
+"每层的厚度\n"
+"这是最影响打印质量的设置\n"
+"普通质量可设置为0.2mm,高质量设为0.1mm。\n"
+"降低打印质量可以提升打印速度"
+
+#: Cura/util/profile.py:179
+msgid "Shell thickness (mm)"
+msgstr "壁厚(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:179
+msgid ""
+"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"
+"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"
+"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."
+msgstr ""
+"水平方向的边缘厚度\n"
+"通常需要结合你的喷嘴孔径设置成相应倍数,这个参数决定了边缘的走线次数和厚度"
+
+#: Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209
+msgid "Retraction"
+msgstr "回退"
+
+#: Cura/util/profile.py:180
+msgid "Enable retraction"
+msgstr "开启回退"
+
+#: Cura/util/profile.py:180
+msgid ""
+"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "
+"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."
+msgstr ""
+"当在非打印区域移动喷头时,适当的回退丝能避免多余的挤出和拉丝\n"
+"在高级设置面板中有更多相关设置"
+
+#: Cura/util/profile.py:181 Cura/util/profile.py:182
+msgid "Fill"
+msgstr "填充"
+
+#: Cura/util/profile.py:181
+msgid "Bottom/Top thickness (mm)"
+msgstr "底层/顶层厚度(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:181
+msgid ""
+"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "
+"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"
+"Having this value a multiple of the layer thickness makes sense. And keep it "
+"near your wall thickness to make an evenly strong part."
+msgstr ""
+"这个参数控制底层和顶层的厚度,通过层厚和这个参数计算需打印出的实心层的数量\n"
+"这个数值应是层厚的倍数。让这个参数接近你的壁厚,可以让模型强度更均匀"
+
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233
+#: Cura/util/profile.py:234
+msgid "Infill"
+msgstr "填充"
+
+#: Cura/util/profile.py:182
+msgid "Fill Density (%)"
+msgstr "填充密度(%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:182
+msgid ""
+"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "
+"solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "
+"enough.\n"
+"This won't affect the outside of the print and only adjusts how strong the "
+"part becomes."
+msgstr ""
+"控制填充密度\n"
+"打印实心物体需设置为100%,空心物体设置为0%。通常使用20%填充率\n"
+"这个参数不会影响物体的外观,它一般用来调整物体的强度"
+
+#: Cura/util/profile.py:183
+msgid ""
+"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "
+"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "
+"thickness for the wall thickness you entered in the print settings."
+msgstr "喷嘴尺寸是相当重要的,它会被用于计算走线宽度、外壁走线次数和厚度"
+
+#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186
+#: Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:190
+msgid "Speed and Temperature"
+msgstr "速度和温度"
+
+#: Cura/util/profile.py:184
+msgid "Print speed (mm/s)"
+msgstr "打印速度(mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:184
+msgid ""
+"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"
+"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "
+"depends on a lot of factors. So you will be experimenting with optimal "
+"settings for this."
+msgstr ""
+"打印速度\n"
+"MostFun打印速度最快可达150mm/s,为获得更好的打印质量,我们建议打印速度设为"
+"80mm/s以下\n"
+"打印速度的设置要参考很多因素,你可以根据实际情况调试修改"
+
+#: Cura/util/profile.py:185
+msgid "Printing temperature (C)"
+msgstr "打印温度(C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189
+msgid ""
+"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
+"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
+"For ABS a value of 230C or higher is required."
+msgstr ""
+"打印时的喷头温度\n"
+"PLA通常设置为210C\n"
+"ABS通常设置为230C"
+
+#: Cura/util/profile.py:186
+msgid "2nd nozzle temperature (C)"
+msgstr "第二打印头温度 (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:187
+msgid "3th nozzle temperature (C)"
+msgstr "第三打印头温度 (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:188
+msgid "4th nozzle temperature (C)"
+msgstr "第四打印头温度 (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:189
+#, fuzzy
+msgid "5th nozzle temperature (C)"
+msgstr "第三打印头温度 (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:190
+msgid "Bed temperature (C)"
+msgstr "热床温度"
+
+#: Cura/util/profile.py:190
+msgid ""
+"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
+msgstr "打印时热床的温度,自己预加热请设置成0"
+
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:191
+msgid "Touching buildplate"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:191
+msgid "Everywhere"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:193
+#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236 Cura/util/profile.py:237
+#: Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
+msgid "Support"
+msgstr "支撑"
+
+#: Cura/util/profile.py:191
+msgid "Support type"
+msgstr "支撑类型"
+
+#: Cura/util/profile.py:191
+msgid ""
+"Type of support structure build.\n"
+"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
+"\n"
+"None does not do any support.\n"
+"Touching buildplate only creates support where the support structure will "
+"touch the build platform.\n"
+"Everywhere creates support even on top of parts of the model."
+msgstr ""
+"支撑结构类型。\n"
+"通常使用\"Touching buildplate\"建立支撑 \n"
+"\n"
+"选择 None 不会建立支撑\n"
+
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:243
+msgid "Brim"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245
+#: Cura/util/profile.py:246 Cura/util/profile.py:247 Cura/util/profile.py:248
+#: Cura/util/profile.py:249 Cura/util/profile.py:250 Cura/util/profile.py:251
+#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254
+msgid "Raft"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:226
+msgid "Skirt"
+msgstr "裙边"
+
+#: Cura/util/profile.py:192
+msgid "Platform adhesion type"
+msgstr "粘附平台"
+
+#: Cura/util/profile.py:192
+msgid ""
+"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
+"warping.\n"
+"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "
+"cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"
+"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "
+"and your object.\n"
+"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
+msgstr ""
+"Brim会在模型底边周围增加数圈薄层,推荐使用这个选项\n"
+"Raft会打印模型前打印一个网状底座\n"
+
+#: Cura/util/profile.py:193
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:193
+msgid "First extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:193
+msgid "Second extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:193
+msgid "Support dual extrusion"
+msgstr "双头打印中的支撑"
+
+#: Cura/util/profile.py:193
+msgid ""
+"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
+"use both extruders.\n"
+"But if one of the materials is more expensive then the other you could "
+"select an extruder to use for support material. This causes more extruder "
+"switches.\n"
+"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."
+msgstr ""
+"哪个喷嘴用来打印支撑,对于直接剥离的,任意喷嘴都可以\n"
+"但是如果某个材料比较贵重,你可以选择另外一个用来用作支撑,这会导致更多的喷头切"
+"换\n"
+"你还可以用第二喷嘴来打印水溶性支撑\n"
+"\"Both\"为两者\n"
+"\"First extruder\"为第一个喷嘴(一般为右侧的那个)\n"
+"\"Second extruder\"为第二个喷嘴"
+
+#: Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195 Cura/util/profile.py:196
+msgid "Dual extrusion"
+msgstr "双喷头"
+
+#: Cura/util/profile.py:194
+msgid "Wipe&prime tower"
+msgstr "残料擦除塔"
+
+#: Cura/util/profile.py:194
+msgid ""
+"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
+"nozzles.\n"
+"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "
+"print the 2nd color."
+msgstr ""
+"残料擦除塔是用在每层打印头切换的时候打印的\n"
+"用来在当前喷嘴打印前擦除前一个喷嘴的料"
+
+#: Cura/util/profile.py:195
+msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
+msgstr "每层擦除塔体积(mm3)"
+
+#: Cura/util/profile.py:195
+msgid ""
+"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
+"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
+"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "
+"height.\n"
+"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
+msgstr ""
+"用于擦除塔上的材料的数量.\n"
+"用体积,是因为一般你要挤出一定的量,\n"
+"来让挤出机继续工作,而有独立于层高\n"
+"这意味着,更薄的层,你的塔变大"
+
+#: Cura/util/profile.py:196
+msgid "Ooze shield"
+msgstr "溢出保护"
+
+#: Cura/util/profile.py:196
+msgid ""
+"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
+"mm from the object.\n"
+"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
+msgstr ""
+"溢出保护是一条几毫米的厚壁\n"
+"这个壁在双喷头打印的时候抓去那些无用的漏液"
+
+#: Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198 Cura/util/profile.py:199
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202
+msgid "Filament"
+msgstr "打印材料"
+
+#: Cura/util/profile.py:197
+msgid "Diameter (mm)"
+msgstr "直径(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:197
+msgid ""
+"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
+"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
+"number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."
+msgstr ""
+"耗材的直径,请尽量精确\n"
+"如果你不能确定这个数值,那么你可能需要一些调校,更低的数值会有更多的料挤出,而"
+"更\n"
+"高的数值会有更少的料挤出"
+
+#: Cura/util/profile.py:198
+msgid "Diameter2 (mm)"
+msgstr "线材直径2 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:198
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+"2号打印头的耗材的直径,请尽量精确\n"
+"如果你不能确定这个数值,那么你可能需要一些调校,更低的数值会有更多的料挤出,而"
+"更\n"
+"高的数值会有更少的料挤出如果和1号打印头一样,请设置成0"
+
+#: Cura/util/profile.py:199
+msgid "Diameter3 (mm)"
+msgstr "线材直径3 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:199
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+"3号打印头的耗材的直径,请尽量精确\n"
+"如果你不能确定这个数值,那么你可能需要一些调校,更低的数值会有更多的料挤出,而"
+"更\n"
+"高的数值会有更少的料挤出如果和1号打印头一样,请设置成0"
+
+#: Cura/util/profile.py:200
+msgid "Diameter4 (mm)"
+msgstr "线材直径4 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:200
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+"4号打印头的耗材的直径,请尽量精确\n"
+"如果你不能确定这个数值,那么你可能需要一些调校,更低的数值会有更多的料挤出,而"
+"更\n"
+"高的数值会有更少的料挤出如果和1号打印头一样,请设置成0"
+
+#: Cura/util/profile.py:201
+#, fuzzy
+msgid "Diameter5 (mm)"
+msgstr "直径(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 5th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+"3号打印头的耗材的直径,请尽量精确\n"
+"如果你不能确定这个数值,那么你可能需要一些调校,更低的数值会有更多的料挤出,而"
+"更\n"
+"高的数值会有更少的料挤出如果和1号打印头一样,请设置成0"
+
+#: Cura/util/profile.py:202
+msgid "Flow (%)"
+msgstr "流量(%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:202
+msgid ""
+"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
+"value"
+msgstr "流量补偿,最终挤出量是设定的挤出量乘以这个值"
+
+#: Cura/util/profile.py:203
+msgid "Speed (mm/s)"
+msgstr "回退速度(mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:203
+msgid ""
+"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
+"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
+msgstr ""
+"回退丝时的速度\n"
+"设定较高的速度能达到较好的效果。但是过高的速度可能会导致丝的磨损"
+
+#: Cura/util/profile.py:204
+msgid "Distance (mm)"
+msgstr "回退长度(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:204
+msgid ""
+"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
+"seems to generate good results."
+msgstr ""
+"丝回退的长度\n"
+"设置为0时不会回退,在MostFun Sail设置为3mm时效果比较好"
+
+#: Cura/util/profile.py:205
+msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
+msgstr "双喷头切换回退量 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:205
+msgid ""
+"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
+"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
+msgstr "回抽的数量,0为不使用回抽,一般2mm会有比较好的效果"
+
+#: Cura/util/profile.py:206
+msgid "Minimum travel (mm)"
+msgstr "最小移动距离(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:206
+msgid ""
+"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
+"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
+msgstr "回抽使用的最小的移动间隔,用来防止在一个很小的范围内不停的使用回抽"
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "No Skin"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "Enable combing"
+msgstr "启用梳理"
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
+"over. If combing is 'Off' the printer head moves straight from the start "
+"point to the end point and it will always retract. If 'All', enable combing "
+"on all surfaces. If 'No Skin', enable combing on all except skin surfaces."
+msgstr ""
+"梳理功能可以避免喷头移动后产生的孔\n"
+"如果关闭了该功能,打印头会在移动过程中一直处在回退状态"
+
+#: Cura/util/profile.py:208
+msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
+msgstr "回退前最小挤出量(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:208
+msgid ""
+"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
+"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
+"retraction is ignored.\n"
+"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "
+"the filament and causes grinding issues."
+msgstr ""
+"最小挤出量一般使用在回抽需要反复发生的时候\n"
+"它可以避免那些频繁回抽导致的耗材挖坑现象"
+
+#: Cura/util/profile.py:209
+msgid "Z hop when retracting (mm)"
+msgstr "回退时Z轴抬起(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:209
+msgid ""
+"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
+"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
+"effect on delta towers."
+msgstr ""
+"当回退完成,移动的时候打印头会升起一定高度,0.075工作起来比较不错.此功能对打"
+"印\n"
+"塔类物品有宜."
+
+#: Cura/util/profile.py:210
+msgid "Initial layer thickness (mm)"
+msgstr "初始层厚 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:210
+msgid ""
+"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
+"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
+"the other layers."
+msgstr ""
+"底层的厚度。较厚的底部能使材料和打印平台粘附得更好。设置为0.0则使用层厚作为初"
+"始层厚度"
+
+#: Cura/util/profile.py:211
+msgid "Initial layer line width (%)"
+msgstr "初始层线宽(%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:211
+msgid ""
+"Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "
+"it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "
+"adhesion."
+msgstr ""
+"下沉模型\n"
+"下沉进平台的部分不会被打印出来。当模型底部不平整或者太大时,可以使用这个参"
+"数,切除一部分模型再打印"
+
+#: Cura/util/profile.py:212
+msgid "Cut off object bottom (mm)"
+msgstr "底层切除(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:212
+msgid ""
+"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
+"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
+msgstr ""
+"下沉模型\n"
+"下沉进平台的部分不会被打印出来。当模型底部不平整或者太大时,可以使用这个参"
+"数,切除一部分模型再打印"
+
+#: Cura/util/profile.py:214
+msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
+msgstr "两次挤出重叠(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:214
+msgid ""
+"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
+"bonds the different colors together."
+msgstr "添加一定的重叠挤出,这样能使两个不同的颜色融合的更好"
+
+#: Cura/util/profile.py:215 Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:220
+msgid "Speed"
+msgstr "速度"
+
+#: Cura/util/profile.py:215
+msgid "Travel speed (mm/s)"
+msgstr "移动速度 (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:215
+msgid ""
+"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
+"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
+msgstr ""
+"移动喷头时的速度\n"
+"此移动速度指非打印状态下的移动速度\n"
+"建议不要超过150mm/s,否则可能造成电机丢步"
+
+#: Cura/util/profile.py:216
+msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
+msgstr "底层速度 (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:216
+msgid ""
+"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
+"so it sticks better to the printer bed."
+msgstr ""
+"打印底层的速度\n"
+"这个值通常会设置的很低,这样能使底层和平台粘附的更好"
+
+#: Cura/util/profile.py:217
+msgid "Infill speed (mm/s)"
+msgstr "填充速度 (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:217
+msgid ""
+"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
+"time, but this can negatively affect print quality."
+msgstr ""
+"打印内部填充时的速度\n"
+"当设置为0时,会使用打印速度作为填充速度。高速打印填充能节省很多打印时间,但是"
+"可能会对打印质量照成一定消极影响"
+
+#: Cura/util/profile.py:218
+#, fuzzy
+msgid "Top/bottom speed (mm/s)"
+msgstr "底层速度 (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Speed at which top/bottom parts are printed. If set to 0 then the print "
+"speed is used for the infill. Printing the top/bottom faster can greatly "
+"reduce printing time, but this can negatively affect print quality."
+msgstr ""
+"打印内部填充时的速度\n"
+"当设置为0时,会使用打印速度作为填充速度。高速打印填充能节省很多打印时间,但是"
+"可能会对打印质量照成一定消极影响"
+
+#: Cura/util/profile.py:219
+msgid "Outer shell speed (mm/s)"
+msgstr "外壳速度 (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:219
+msgid ""
+"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
+"quality. However, having a large difference between the inner shell speed "
+"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
+msgstr ""
+"打印机外壳时的速度\n"
+"当设置为0时,会使用打印速度作为外壳速度\n"
+"使用较低的打印速度可以提高模型打印质量,但是如果外壳和内部的打印速度相差较"
+"大,可能会对打印质量有一些消极影响"
+
+#: Cura/util/profile.py:220
+msgid "Inner shell speed (mm/s)"
+msgstr "内壁速度 (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:220
+msgid ""
+"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
+"printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "
+"speed and the infill/printing speed."
+msgstr ""
+"打印内壁时的速度\n"
+"当设置为0时,会使用打印速度作为内壁速度\n"
+"使用较高的打印机速度可以减少模型的打印时间,需要设置好外壳速度、打印速度、填"
+"充速度之间的关系"
+
+#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:227
+#: Cura/util/profile.py:228 Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230
+#: Cura/util/profile.py:231
+msgid "Cool"
+msgstr "冷却"
+
+#: Cura/util/profile.py:221
+msgid "Minimal layer time (sec)"
+msgstr "每层最小打印时间(sec)"
+
+#: Cura/util/profile.py:221
+msgid ""
+"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
+"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
+"printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "
+"seconds printing this layer."
+msgstr ""
+"打印每层至少要耗费的时间\n"
+"在打印下一层前留一定时间让当前层冷却。如果当前层会被很快打印完,那么打印机会"
+"适当降低速度,以保证有这个设定时间"
+
+#: Cura/util/profile.py:222
+msgid "Enable cooling fan"
+msgstr "开启风扇冷却"
+
+#: Cura/util/profile.py:222
+msgid ""
+"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
+"fan is essential during faster prints."
+msgstr ""
+"在打印期间开启风扇冷却\n"
+"在快速打印时开启风扇冷却是很有必要的"
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid "Line count"
+msgstr "线数"
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid ""
+"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
+"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
+"Setting this to 0 will disable the skirt. Multiple skirt lines can help "
+"priming your extruder better for small objects."
+msgstr ""
+"裙边是画在模型第一层外的一条线,可以帮助你准备好你的挤出机,同时可以看到模型"
+"是否适合于平台。\n"
+"设置为0将关掉裙边功能。多条群边可以帮助你的挤出机适用于打印小一点的模型。"
+
+#: Cura/util/profile.py:225
+msgid "Start distance (mm)"
+msgstr "开始距离(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:225
+msgid ""
+"The distance between the skirt and the first layer.\n"
+"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
+"this distance."
+msgstr ""
+"群边与打印第一层的距离。\n"
+"这个是最小的距离。多条群边线将从这个距离向外扩。"
+
+#: Cura/util/profile.py:226
+msgid "Minimal length (mm)"
+msgstr "最小长度(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:226
+msgid ""
+"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
+"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
+"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."
+msgstr ""
+"群边的最小长度,如果最小长度没有达到这个值,将自动添加更多群边线来达到这个最"
+"小长度。\n"
+"注意:如果线的数量被设置为0,这栏将被忽略。"
+
+#: Cura/util/profile.py:227
+msgid "Fan full on at height (mm)"
+msgstr "风扇全速开启高度(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:227
+msgid ""
+"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
+"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
+msgstr "风扇全速开启的高度,在此之下速度将会被从0开始线性分配"
+
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid "Fan speed min (%)"
+msgstr "风扇最小速度(%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid ""
+"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
+"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
+"Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."
+msgstr ""
+"当风扇打开的时候,它的起始速度为此设置.如果某层需要冷却,风扇速度将会在低速和"
+"高\n"
+"速中调节,这个速度将在不需要冷却的层中使用."
+
+#: Cura/util/profile.py:229
+msgid "Fan speed max (%)"
+msgstr "风扇最大速度(%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:229
+msgid ""
+"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
+"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
+"Maximal fan speed is used if the layer is slowed down due to cooling by more "
+"than 200%."
+msgstr ""
+"当风扇打开的时候,它的起始速度为此设置.如果某层需要冷却,风扇速度将会在低速和"
+"高\n"
+"速中调节,这个速度将在那些需要200%冷却的层中使用."
+
+#: Cura/util/profile.py:230
+msgid "Minimum speed (mm/s)"
+msgstr "最小速度(mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:230
+msgid ""
+"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
+"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
+"slowed down it will never be slower than this minimal speed."
+msgstr ""
+"最少层时间可能会到时机器打印速度下降,从而导致漏液.这个最小送料速率是用来阻"
+"止\n"
+"此类情况的.即便机器速度下降,也不会低于这个速度."
+
+#: Cura/util/profile.py:231
+msgid "Cool head lift"
+msgstr "喷头移开冷却"
+
+#: Cura/util/profile.py:231
+msgid ""
+"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
+"the extra time so the minimal layer time is always hit."
+msgstr "当最小打印时间被激活,需要冷却的时候,升起打印头,然后等待到冷却时间达到"
+
+#: Cura/util/profile.py:232
+msgid "Solid infill top"
+msgstr "填充顶层"
+
+#: Cura/util/profile.py:232
+msgid ""
+"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
+"percentage. Useful for cups/vases."
+msgstr ""
+"打印一个坚实的顶部表面,如果不勾选,将会以设置的填充比例打印.对于打印花瓶等比"
+"较\n"
+"有用"
+
+#: Cura/util/profile.py:233
+msgid "Solid infill bottom"
+msgstr "填充底层"
+
+#: Cura/util/profile.py:233
+msgid ""
+"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
+"fill percentage. Useful for buildings."
+msgstr ""
+"打印一个坚实的底部,如果关闭则会根据填充比例填充,当打印建筑类的时候比较有用"
+
+#: Cura/util/profile.py:234
+msgid "Infill overlap (%)"
+msgstr "填充重合(%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:234
+msgid ""
+"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
+"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
+"infill."
+msgstr ""
+"内部填充和外表面的重合交叉程度,填充和外表面交叉有助于提升外表面和填充的连接坚"
+"固性"
+
+#: Cura/util/profile.py:235
+msgid "Structure type"
+msgstr "支撑类型"
+
+#: Cura/util/profile.py:235
+msgid ""
+"The type of support structure.\n"
+"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
+"too strong.\n"
+"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "
+"work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "
+"prints."
+msgstr ""
+"支撑的结构类型\n"
+"Grid是一个比较结实的结构,能够一次性剥离,但是有时候太结实了.Line是线条装填充"
+
+#: Cura/util/profile.py:236
+msgid "Overhang angle for support (deg)"
+msgstr "支撑临界角(deg)"
+
+#: Cura/util/profile.py:236
+msgid ""
+"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 90 degree "
+"being horizontal and 0 degree being vertical."
+msgstr "在模型上判断需要生成支撑的最小角度,0度是水平的,90度是垂直的"
+
+#: Cura/util/profile.py:237
+msgid "Fill amount (%)"
+msgstr "支撑数量"
+
+#: Cura/util/profile.py:237
+#, python-format
+msgid ""
+"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
+"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
+msgstr ""
+"支撑材料的填充密度,较少的材料可以让支撑比较容易剥离.15%是个比较合适的值."
+
+#: Cura/util/profile.py:238
+msgid "Distance X/Y (mm)"
+msgstr "X/Y轴距离"
+
+#: Cura/util/profile.py:238
+msgid ""
+"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
+"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
+"the print."
+msgstr ""
+"支撑材料在X/Y方向和物体的距离\n"
+"0.7mm 是一个比较合适的支撑距离,这样支撑和打印物体不会黏在一起"
+
+#: Cura/util/profile.py:239
+msgid "Distance Z (mm)"
+msgstr "Z轴距离"
+
+#: Cura/util/profile.py:239
+msgid ""
+"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
+"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
+"0.15mm gives a good seperation of the support material."
+msgstr ""
+"支撑在Z方向和打印物体的底部和顶部距离,一个小的间距可以让支撑容易被取掉,但"
+"是\n"
+"会导致打印效果变差\n"
+"0.15mm是一个比较好的设置"
+
+#: Cura/util/profile.py:240 Cura/util/profile.py:241
+msgid "Black Magic"
+msgstr "黑魔法"
+
+#: Cura/util/profile.py:240
+msgid "Spiralize the outer contour"
+msgstr "外部轮廓启用Spiralize"
+
+#: Cura/util/profile.py:240
+msgid ""
+"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
+"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
+"into a single walled print with a solid bottom.\n"
+"This feature used to be called Joris in older versions."
+msgstr ""
+"Spiralize是一个在Z方向帮助打印光滑的功能,它在整个打印过程中会稳固增加Z,这个"
+"功\n"
+"能可以使得打印物体像有结实底部的单面墙一样.\n"
+"这个功能在旧版本里叫Joris."
+
+#: Cura/util/profile.py:241
+msgid "Only follow mesh surface"
+msgstr "只打印模型表面"
+
+#: Cura/util/profile.py:241
+msgid ""
+"Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "
+"infill, no top/bottom, nothing."
+msgstr "开启后仅打印表面,顶、底、内部填充都会丢失"
+
+#: Cura/util/profile.py:243
+msgid "Brim line amount"
+msgstr "边沿走线圈数"
+
+#: Cura/util/profile.py:243
+msgid ""
+"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
+"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
+msgstr ""
+"使用Brim的数量,越大的数字能使你打印的物体更容易粘在平台上,但同时会缩小可用"
+"打\n"
+"印区域"
+
+#: Cura/util/profile.py:244
+msgid "Extra margin (mm)"
+msgstr "额外边缘(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:244
+msgid ""
+"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
+"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
+"using more material and leaving less area for your print."
+msgstr ""
+"如果启用底座,这个是额外的底座区域,增大这个数字可以使得底座更有力,但会缩小你"
+"的\n"
+"打印区域."
+
+#: Cura/util/profile.py:245
+msgid "Line spacing (mm)"
+msgstr "走线间隔(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:245
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
+"the raft line."
+msgstr "当使用底座的时候,这个数字用来设置距离中心线的距离"
+
+#: Cura/util/profile.py:246
+msgid "Base thickness (mm)"
+msgstr "基底层厚度(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:246
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
+"put down."
+msgstr "底座最底层的厚度"
+
+#: Cura/util/profile.py:247
+msgid "Base line width (mm)"
+msgstr "基底层走线宽度(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:247
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
+"are put down."
+msgstr "底层线条的宽度"
+
+#: Cura/util/profile.py:248
+msgid "Interface thickness (mm)"
+msgstr "接触层厚度(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:248
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
+"which is put down."
+msgstr "底座上层的厚度"
+
+#: Cura/util/profile.py:249
+msgid "Interface line width (mm)"
+msgstr "接触层走线宽度 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:249
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
+"which are put down."
+msgstr "底座接口层线条的宽度"
+
+#: Cura/util/profile.py:250
+msgid "Airgap"
+msgstr "悬空间隙"
+
+#: Cura/util/profile.py:250
+msgid "Gap between the last layer of the raft the whole print."
+msgstr "底座和表层的间隔,在使用PLA的时候,0.2mm左右的间隔可以你很好的剥离底座"
+
+#: Cura/util/profile.py:251
+msgid "First Layer Airgap"
+msgstr "第一层悬空间隙"
+
+#: Cura/util/profile.py:251
+msgid ""
+"Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "
+"gap of 0.2mm works wonders on PLA and makes the raft easy to remove. This "
+"value is added on top of the 'Airgap' setting."
+msgstr ""
+"在基底和模型之间的间隙距离\n"
+"这个间隙能让模型更容易取下,使用PLA建议设为0.2mm"
+
+#: Cura/util/profile.py:252
+msgid "Surface layers"
+msgstr "表层"
+
+#: Cura/util/profile.py:252
+msgid ""
+"Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "
+"layers on which the model is printed."
+msgstr "在底座上打印表层的数量,这些层是完全填充的"
+
+#: Cura/util/profile.py:253
+msgid "Surface layer thickness (mm)"
+msgstr "初始层厚 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:253
+msgid "Thickness of each surface layer."
+msgstr "表面层的厚度"
+
+#: Cura/util/profile.py:254
+msgid "Surface layer line width (mm)"
+msgstr "接触层走线宽度 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:254
+msgid "Width of the lines for each surface layer."
+msgstr "表层线宽"
+
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256 Cura/util/profile.py:257
+#: Cura/util/profile.py:258
+msgid "Fix horrible"
+msgstr "缺陷修复"
+
+#: Cura/util/profile.py:255
+msgid "Combine everything (Type-A)"
+msgstr "闭合面片(Type-A)"
+
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256
+msgid ""
+"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
+"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
+"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "
+"dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
+"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
+msgstr ""
+"这个专家选项会组合所有的打印物体到一起.结果一般是内部空隙消失了,取决于物体"
+"能\n"
+"否这样做.A类型是比较正常的,会尽量保持所有的内孔不变.B类型会忽略所有的内部"
+"孔,\n"
+"只保持外部形状."
+
+#: Cura/util/profile.py:256
+msgid "Combine everything (Type-B)"
+msgstr "闭合面片(Type-B)"
+
+#: Cura/util/profile.py:257
+msgid "Keep open faces"
+msgstr "保持开放面"
+
+#: Cura/util/profile.py:257
+msgid ""
+"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
+"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
+"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "
+"goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "
+"might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"
+"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
+"risk."
+msgstr ""
+"这个选项会保持所有的开放表面不动.正常情况下Cura会尝试着填补所有的洞,但是这"
+"个\n"
+"选项会打开会则会不理会这些洞.这个选项一般是你所不需要的,除非在出现切片失败"
+"的\n"
+"情况下,你可能需要打开它.\n"
+
+#: Cura/util/profile.py:258
+msgid "Extensive stitching"
+msgstr "拼接"
+
+#: Cura/util/profile.py:258
+msgid ""
+"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
+"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
+"introduce a lot of processing time.\n"
+"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
+"risk."
+msgstr ""
+"拼接选项是在切片时尝试恢复那些开放的面,变成闭合的多边形.但是这个算法非常消"
+"耗\n"
+"资源,甚至使得处理时间大大增加\n"
+"(和所有的修正错误选项一样,实验性质,风险自担)"
+
+#: Cura/util/profile.py:486
+msgid "Save profile on slice"
+msgstr "保存切片配置"
+
+#: Cura/util/profile.py:486
+msgid ""
+"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
+msgstr "在切片时保存[stl_file]_profile.ini可以用于下个模型"
+
+#: Cura/util/profile.py:487
+msgid "Cost (price/kg)"
+msgstr "成本 (price/kg)"
+
+#: Cura/util/profile.py:487
+msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
+msgstr "每公斤的成本花费,用来计算打印物体的成本"
+
+#: Cura/util/profile.py:488
+msgid "Cost (price/m)"
+msgstr "成本 (price/m)"
+
+#: Cura/util/profile.py:488
+msgid ""
+"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
+msgstr "每公斤的成本花费,用来计算打印物体的成本"
+
+#: Cura/util/profile.py:489
+msgid "Auto detect SD card drive"
+msgstr "自动检测SD卡"
+
+#: Cura/util/profile.py:489
+msgid ""
+"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
+"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
+msgstr "自动检测SD卡.你可以在当外接硬盘或者U盘被认为是SD的时候关掉这个选项"
+
+#: Cura/util/profile.py:501
+msgid "Base folder to replicate on SD card"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:501
+msgid ""
+"The specified folder will be used as a base path. Any gcode generated from "
+"object coming from within that folder will be automatically saved on the SD "
+"card at the same sub-folder. Any object coming from outside of this path "
+"will save the gcode on the root folder of the card."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:502
+msgid "Check for updates"
+msgstr "检查更新"
+
+#: Cura/util/profile.py:502
+msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
+msgstr "Cura启动时检查更新"
+
+#: Cura/util/profile.py:503
+msgid "Send usage statistics"
+msgstr "提交统计信息"
+
+#: Cura/util/profile.py:503
+msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"
+msgstr "提交匿名的使用信息,用于改进下版本的Cura"
+
+#: Cura/util/profile.py:505
+msgid "Density (kg/m3)"
+msgstr "填充密度 (%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:505
+msgid ""
+"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
+"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
+msgstr ""
+"每立方米的耗材重量,PLA大概1240左右,ABS是1040,这个值用来估算打印物体的重量"
+
+#: Cura/util/profile.py:506
+msgid ""
+"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
+"restart of Cura"
+msgstr "选择语言,需要重启Cura"
+
+#: Cura/util/profile.py:509
+msgid "Model colour"
+msgstr "模型颜色"
+
+#: Cura/util/profile.py:509
+msgid "Display color for first extruder"
+msgstr "第一个喷嘴的颜色"
+
+#: Cura/util/profile.py:510
+msgid "Model colour (2)"
+msgstr "模型颜色(2)"
+
+#: Cura/util/profile.py:510
+msgid "Display color for second extruder"
+msgstr "第二个喷嘴的颜色"
+
+#: Cura/util/profile.py:511
+msgid "Model colour (3)"
+msgstr "模型颜色(3)"
+
+#: Cura/util/profile.py:511
+msgid "Display color for third extruder"
+msgstr "第三个喷嘴的颜色"
+
+#: Cura/util/profile.py:512
+msgid "Model colour (4)"
+msgstr "模型颜色(4)"
+
+#: Cura/util/profile.py:512
+msgid "Display color for forth extruder"
+msgstr "第四个喷嘴的颜色"
+
+#: Cura/util/profile.py:513
+msgid "Printing window type"
+msgstr "打印窗口类型"
+
+#: Cura/util/profile.py:513
+msgid "Select the interface used for USB printing."
+msgstr "USB接口"
+
+#: Cura/util/profile.py:525
+msgid "Maximum width (mm)"
+msgstr "最大宽度 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:525 Cura/util/profile.py:526 Cura/util/profile.py:527
+msgid "Size of the machine in mm"
+msgstr "机器的打印尺寸(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:526
+msgid "Maximum depth (mm)"
+msgstr "最大深度(mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:527
+msgid "Maximum height (mm)"
+msgstr "最大高度 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:528
+msgid "Machine center 0,0"
+msgstr "平台中心 0,0"
+
+#: Cura/util/profile.py:528
+msgid ""
+"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
+"left corner."
+msgstr "固件规定平台中心为0,0,而不是左前角"
+
+#: Cura/util/profile.py:529
+msgid "Build area shape"
+msgstr "构建平台形状"
+
+#: Cura/util/profile.py:529
+msgid "The shape of machine build area."
+msgstr "机器构建平台的形状"
+
+#: Cura/util/profile.py:531
+msgid ""
+"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
+"restart)"
+msgstr "如果你有热床,这里可以打开热床设置(需要重启)"
+
+#: Cura/util/profile.py:532
+msgid "GCode Flavor"
+msgstr "Gcode类型"
+
+#: Cura/util/profile.py:532
+msgid ""
+"Flavor of generated GCode.\n"
+"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
+"UltiGCode is a variation of the RepRap GCode which puts more settings in the "
+"machine instead of the slicer.\n"
+"MakerBot GCode has a few changes in the way GCode is generated, but still "
+"requires MakerWare to generate to X3G.\n"
+"BFB style generates RPM based code.\n"
+"Mach3 uses A,B,C instead of E for extruders."
+msgstr ""
+"GCode生成的风格\n"
+"RepRap一般是5D GCode,兼容于Marlin/Sprinter固件\n"
+"UltiGCode是一种GCode派生,把部分配置放到里机器里,而不是切片软件\n"
+
+#: Cura/util/profile.py:533
+msgid "Extruder count"
+msgstr "挤出机数量"
+
+#: Cura/util/profile.py:533
+msgid "Amount of extruders in your machine."
+msgstr "你机器所配备的挤出头的数量"
+
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:538
+#: Cura/util/profile.py:540
+msgid "Offset X"
+msgstr "X偏移"
+
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:535
+msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
+msgstr "相对于首要打印头的偏移"
+
+#: Cura/util/profile.py:535 Cura/util/profile.py:537 Cura/util/profile.py:539
+#: Cura/util/profile.py:541
+msgid "Offset Y"
+msgstr "Y偏移"
+
+#: Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:537
+msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
+msgstr "相对于首要打印头的偏移"
+
+#: Cura/util/profile.py:538 Cura/util/profile.py:539 Cura/util/profile.py:540
+#: Cura/util/profile.py:541
+msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
+msgstr "相对于首要打印头的偏移"
+
+#: Cura/util/profile.py:542
+msgid "E-Steps per 1mm filament"
+msgstr "1mm挤出量E电机步数(Step per E)"
+
+#: Cura/util/profile.py:542
+msgid ""
+"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
+"ignored and the value in your firmware is used."
+msgstr "机器挤出1mm所需要的电机步数"
+
+#: Cura/util/profile.py:543
+msgid "Serial port"
+msgstr "端口"
+
+#: Cura/util/profile.py:543
+msgid "Serial port to use for communication with the printer"
+msgstr "用来连接你的打印及的串口端口"
+
+#: Cura/util/profile.py:545
+msgid "Baudrate"
+msgstr "波特率"
+
+#: Cura/util/profile.py:545
+msgid ""
+"Speed of the serial port communication\n"
+"Needs to match your firmware settings\n"
+"Common values are 250000, 115200, 57600"
+msgstr ""
+"串口端口所使用的速率\n"
+"需要和你所使用的固件匹配\n"
+"一般为250000, 115200, 57600"
+
+#: Cura/util/profile.py:548
+msgid "Head size towards X min (mm)"
+msgstr "到X最小值方向的喷头大小 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:548
+msgid ""
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
+"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
+"is on the left side."
+msgstr ""
+"当打印多个物体时,设置的打印头的大小.测量方法:从喷嘴到打印头最外端的距离.\n"
+"Ultimaker机型,如果风扇在左边,设置成75mm"
+
+#: Cura/util/profile.py:549
+msgid "Head size towards Y min (mm)"
+msgstr "到Y最小值方向的喷头大小 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:549 Cura/util/profile.py:550
+msgid ""
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
+"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
+"is on the left side."
+msgstr ""
+"当打印多个物体时,设置的打印头的大小.测量方法:从喷嘴到打印头最外端的距离.\n"
+"Ultimaker机型,如果风扇在左边,设置成18mm'"
+
+#: Cura/util/profile.py:550
+msgid "Head size towards X max (mm)"
+msgstr "到X最大值方向的喷头大小 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:551
+msgid "Head size towards Y max (mm)"
+msgstr "到Y最大值方向的喷头大小 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:551
+msgid ""
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
+"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
+"is on the left side."
+msgstr ""
+"当打印多个物体时,设置的打印头的大小.测量方法:从喷嘴到打印头最外端的距离.\n"
+"Ultimaker机型,如果风扇在左边,设置成35mm"
+
+#: Cura/util/profile.py:552
+msgid "Printer gantry height (mm)"
+msgstr "十字轴高度 (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:552
+msgid ""
+"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
+"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
+"Ultimaker."
+msgstr ""
+"用来悬挂打印头的十字轴的高度,如果打印物体高于这个高度将无法多物体一起打印"
+
+#: Cura/util/profile.py:554
+#, python-format
+msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
+msgstr "流量高于150%一般来说不推荐."
+
+#: Cura/util/profile.py:555
+#, python-format
+msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
+msgstr "不推荐低于50%的流量."
+
+#: Cura/util/profile.py:556
+#, python-format
+msgid ""
+"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
+"are not recommended."
+msgstr "层厚 %.2fmm 大于喷嘴大小 80%% 一般来说不建议,效果不好"
+
+#: Cura/util/profile.py:558
+msgid ""
+"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
+"150mm/s"
+msgstr "你确定你的机器可以高于150mm/s的打印速度?"
+
+#: Cura/util/profile.py:565 Cura/util/profile.py:566 Cura/util/profile.py:567
+#: Cura/util/profile.py:568 Cura/util/profile.py:569
+msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
+msgstr "请小心,温度大于260摄氏度可能会损坏你的机器"
+
+#: Cura/util/profile.py:570 Cura/util/profile.py:571 Cura/util/profile.py:572
+#: Cura/util/profile.py:573 Cura/util/profile.py:574
+msgid ""
+"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
+"1.75mm."
+msgstr "你确定你的耗材有这么粗?一般耗材只为3mm或1.75mm"
+
+#: Cura/util/profile.py:575
+msgid ""
+"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
+"300mm/s"
+msgstr "你确定你的机器可以达到300mm/s的速度?"
+
+#: Cura/util/profile.py:576
+#, python-format
+msgid ""
+"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
+"results and is not recommended."
+msgstr "底层厚度大于 %.2fmm (3/4 喷嘴大小)一般结果都会比较糟糕."
+
+#: Cura/util/sliceEngine.py:93
+#, python-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/sliceEngine.py:95
+#, python-format
+msgid "%d hour %d minutes"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/sliceEngine.py:96
+#, python-format
+msgid "%d hours %d minutes"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/sliceEngine.py:101
+#, python-format
+msgid "%0.2f meter %0.0f gram"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Copy profile to clipboard"
+#~ msgstr "复制配置到剪切板"