Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--Cura/util/profile.py2
-rw-r--r--Cura/util/resources.py11
-rw-r--r--resources/locale/Cura.pot1225
-rw-r--r--resources/locale/de/LC_MESSAGES/Cura.mobin57429 -> 51914 bytes
-rw-r--r--resources/locale/de/LC_MESSAGES/Cura.po5027
-rw-r--r--resources/locale/en/LC_MESSAGES/Cura.mobin357 -> 357 bytes
-rw-r--r--resources/locale/en/LC_MESSAGES/Cura.po1225
-rw-r--r--resources/locale/fr/LC_MESSAGES/Cura.mobin57378 -> 47560 bytes
-rw-r--r--resources/locale/fr/LC_MESSAGES/Cura.po1424
-rw-r--r--resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.mobin56102 -> 47130 bytes
-rw-r--r--resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.po1429
-rw-r--r--resources/locale/po/LC_MESSAGES/Cura.mobin56508 -> 45803 bytes
-rw-r--r--resources/locale/po/LC_MESSAGES/Cura.po1427
-rw-r--r--resources/locale/ru/LC_MESSAGES/Cura.mobin357 -> 357 bytes
-rw-r--r--resources/locale/ru/LC_MESSAGES/Cura.po1225
-rw-r--r--resources/locale/sp/LC_MESSAGES/Cura.mobin55119 -> 45340 bytes
-rw-r--r--resources/locale/sp/LC_MESSAGES/Cura.po1426
-rw-r--r--update_translations.sh10
18 files changed, 7865 insertions, 6566 deletions
diff --git a/Cura/util/profile.py b/Cura/util/profile.py
index 3166b7f3a5..8c86797970 100644
--- a/Cura/util/profile.py
+++ b/Cura/util/profile.py
@@ -352,7 +352,7 @@ setting('filament_cost_kg', '0', float, 'preference', 'hidden').setLabel(_("Cost
setting('filament_cost_meter', '0', float, 'preference', 'hidden').setLabel(_("Cost (price/m)"), _("Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."))
setting('auto_detect_sd', 'True', bool, 'preference', 'hidden').setLabel(_("Auto detect SD card drive"), _("Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."))
setting('check_for_updates', 'True', bool, 'preference', 'hidden').setLabel(_("Check for updates"), _("Check for newer versions of Cura on startup"))
-setting('submit_slice_information', 'False', bool, 'preference', 'hidden').setLabel(_("Send usage statistics"), _("Submit anonymous usage information to improve next versions of Cura"))
+setting('submit_slice_information', 'False', bool, 'preference', 'hidden').setLabel(_("Send usage statistics"), _("Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"))
setting('youmagine_token', '', str, 'preference', 'hidden')
setting('filament_physical_density', '1240', float, 'preference', 'hidden').setRange(500.0, 3000.0).setLabel(_("Density (kg/m3)"), _("Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."))
setting('language', 'English', str, 'preference', 'hidden').setLabel(_('Language'), _('Change the language in which Cura runs. Switching language requires a restart of Cura'))
diff --git a/Cura/util/resources.py b/Cura/util/resources.py
index 0af45dbebc..e63230baae 100644
--- a/Cura/util/resources.py
+++ b/Cura/util/resources.py
@@ -50,14 +50,8 @@ def getDefaultMachineProfiles():
return glob.glob(path)
def setupLocalization(selectedLanguage = None):
- try:
- if sys.platform.startswith('darwin'):
- languages = NSLocale.preferredLanguages()
- else:
- #Using wx.Locale before you created wx.App seems to cause an nasty exception. So default to 'en' at the moment.
- languages = [wx.Locale(wx.LANGUAGE_DEFAULT).GetCanonicalName()]
- except Exception as e:
- languages = ['en']
+ #Default to english
+ languages = ['en']
if selectedLanguage is not None:
for item in getLanguageOptions():
@@ -70,7 +64,6 @@ def setupLocalization(selectedLanguage = None):
def getLanguageOptions():
return [
- # [None, 'System default'],
['en', 'English'],
# ['de', 'Deutsch'],
# ['fr', 'French'],
diff --git a/resources/locale/Cura.pot b/resources/locale/Cura.pot
index 17c22711d0..0c82c5cb6e 100644
--- a/resources/locale/Cura.pot
+++ b/resources/locale/Cura.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 10:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,778 +16,727 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:528
+#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:563
msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:528
+#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:563
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:221
+#: Cura/gui/configWizard.py:223
msgid "Add new machine wizard"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:223
+#: Cura/gui/configWizard.py:225
msgid "First time run wizard"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:224
-msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
-msgstr ""
-
#: Cura/gui/configWizard.py:226
-msgid "This wizard will help you with the following steps:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:227
-msgid "* Configure Cura for your machine"
+msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
msgstr ""
#: Cura/gui/configWizard.py:228
-msgid "* Optionally upgrade your firmware"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:229
-msgid "* Optionally check if your machine is working safely"
+msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:230
-msgid "* Optionally level your printer bed"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:239
+#: Cura/gui/configWizard.py:245
msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:240
+#: Cura/gui/configWizard.py:246
msgid ""
"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
-"or work at all. Extra tweaks might be required."
+"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
+"If you find issues with the predefined profiles,\n"
+"or want an extra profile.\n"
+"Please report it at the github issue tracker."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:270
+#: Cura/gui/configWizard.py:276
msgid "Cura is now ready to be used!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:275
+#: Cura/gui/configWizard.py:281
msgid ""
"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
"settings."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:276
+#: Cura/gui/configWizard.py:282
msgid ""
"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:277
+#: Cura/gui/configWizard.py:283
msgid ""
"If you like a default profile for your machine added,\n"
"then make an issue on github."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:279
+#: Cura/gui/configWizard.py:285
msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:281
+#: Cura/gui/configWizard.py:287
msgid "Machine name"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:282
+#: Cura/gui/configWizard.py:288
msgid "Machine width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:283
+#: Cura/gui/configWizard.py:289
msgid "Machine depth (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:284
+#: Cura/gui/configWizard.py:290
msgid "Machine height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:285 Cura/util/profile.py:158
+#: Cura/gui/configWizard.py:291 Cura/util/profile.py:175
msgid "Nozzle size (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:286 Cura/util/profile.py:353
+#: Cura/gui/configWizard.py:292 Cura/util/profile.py:383
msgid "Heated bed"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:287
+#: Cura/gui/configWizard.py:293
msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:307
+#: Cura/gui/configWizard.py:313
msgid "Select your machine"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:308
+#: Cura/gui/configWizard.py:314
msgid "What kind of machine do you have:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:315
+#: Cura/gui/configWizard.py:321
msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:318
+#: Cura/gui/configWizard.py:324
msgid ""
"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
"improvement of Cura."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:319
+#: Cura/gui/configWizard.py:325
msgid ""
"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
"information."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:320
+#: Cura/gui/configWizard.py:326
msgid "Submit anonymous usage information:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:321
+#: Cura/gui/configWizard.py:327
msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:383
+#: Cura/gui/configWizard.py:396
msgid "Select upgraded parts you have"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:384
+#: Cura/gui/configWizard.py:397
msgid ""
"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:386
+#: Cura/gui/configWizard.py:399
msgid "Extruder drive upgrade"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:387
+#: Cura/gui/configWizard.py:400
msgid "Heated printer bed (self built)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:388
+#: Cura/gui/configWizard.py:401
msgid "Dual extrusion (experimental)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:390
+#: Cura/gui/configWizard.py:403
msgid ""
"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
"it is highly recommended to improve reliability."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:391
+#: Cura/gui/configWizard.py:404
msgid ""
"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
"or found on thingiverse as thing:26094"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:410
+#: Cura/gui/configWizard.py:423
msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:411
+#: Cura/gui/configWizard.py:424
msgid ""
"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
"and ultimately makes your printer work."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:413
+#: Cura/gui/configWizard.py:426
msgid ""
"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
"have been made to make better prints, and make calibration easier."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:415
+#: Cura/gui/configWizard.py:428
msgid ""
"Cura requires these new features and thus\n"
"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
"You will get the chance to do so now."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:420
+#: Cura/gui/configWizard.py:433
msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:421
-msgid "* You have an older machine based on ATMega1280"
+#: Cura/gui/configWizard.py:434
+msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:422
+#: Cura/gui/configWizard.py:435
msgid "* Have other changes in the firmware"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:456
+#: Cura/gui/configWizard.py:469
msgid ""
"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
"You can skip these if you know your machine is functional."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:457
+#: Cura/gui/configWizard.py:470
msgid "Run checks"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:457
+#: Cura/gui/configWizard.py:470
msgid "Skip checks"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:461
+#: Cura/gui/configWizard.py:474
msgid "Communication:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:462
+#: Cura/gui/configWizard.py:475
msgid "Temperature:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:463
+#: Cura/gui/configWizard.py:476
msgid "Endstops:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:468
+#: Cura/gui/configWizard.py:481
msgid "Show error log"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:502
+#: Cura/gui/configWizard.py:515
msgid "Connecting to machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:523
+#: Cura/gui/configWizard.py:536
msgid "Cooldown before temperature check."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:529 Cura/gui/configWizard.py:536
+#: Cura/gui/configWizard.py:542 Cura/gui/configWizard.py:549
msgid "Checking the heater and temperature sensor."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:547
+#: Cura/gui/configWizard.py:560
msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:560
+#: Cura/gui/configWizard.py:573
msgid "Temperature measurement FAILED!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:565
+#: Cura/gui/configWizard.py:578
#, python-format
msgid "Head temperature: %d"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:572 Cura/gui/configWizard.py:581
+#: Cura/gui/configWizard.py:585 Cura/gui/configWizard.py:594
#, python-format
msgid "Communication State: %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:575
+#: Cura/gui/configWizard.py:588
msgid "Failed to establish connection with the printer."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:620
+#: Cura/gui/configWizard.py:633
msgid "Please press the right X endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:625
+#: Cura/gui/configWizard.py:638
msgid "Please press the left X endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:630
+#: Cura/gui/configWizard.py:643
msgid "Please press the front Y endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:635
+#: Cura/gui/configWizard.py:648
msgid "Please press the back Y endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:640
+#: Cura/gui/configWizard.py:653
msgid "Please press the top Z endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:645
+#: Cura/gui/configWizard.py:658
msgid "Please press the bottom Z endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:651
+#: Cura/gui/configWizard.py:664
msgid "Checkup finished"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:694
+#: Cura/gui/configWizard.py:707
msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:695
+#: Cura/gui/configWizard.py:708
msgid "First remove any filament from your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:696
+#: Cura/gui/configWizard.py:709
msgid ""
"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
"top of the extruder drive."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:697
+#: Cura/gui/configWizard.py:710
msgid "We'll push the filament 100mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:698
+#: Cura/gui/configWizard.py:711
msgid "Extrude 100mm filament"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:699
+#: Cura/gui/configWizard.py:712
msgid ""
"Now measure the amount of extruded filament:\n"
"(this can be more or less then 100mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:700
+#: Cura/gui/configWizard.py:713
msgid "Save"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:701
+#: Cura/gui/configWizard.py:714
msgid "This results in the following steps per E:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:703
+#: Cura/gui/configWizard.py:716
msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:706
+#: Cura/gui/configWizard.py:719
msgid ""
"If you still have filament in your printer which needs\n"
"heat to remove, press the heat up button below:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:707
+#: Cura/gui/configWizard.py:720
msgid "Heatup for filament removal"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:730 Cura/gui/configWizard.py:762
+#: Cura/gui/configWizard.py:745 Cura/gui/configWizard.py:779
msgid ""
"Error: Failed to open serial port to machine\n"
"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:39
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44
msgid ""
"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
"configuration."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:39 Cura/gui/firmwareInstall.py:98
-#: Cura/gui/mainWindow.py:463
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:506
msgid "Firmware update"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:49
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:48
+msgid ""
+"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
+"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:56
msgid "OK"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:68
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77
msgid "Reading firmware..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:79
msgid "Connecting to machine..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:87
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:83
+msgid ""
+"Please connect the printer to\n"
+"your computer with the USB cable."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:102
+msgid ""
+"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
+"Is your machine connected to the PC?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107
msgid "Uploading firmware..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:90
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:110
#, python-format
msgid ""
"Done!\n"
"Installed firmware: %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:92
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:112
msgid "Failed to write firmware.\n"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97
-msgid ""
-"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
-"Is your machine connected to the PC?"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:56
+#: Cura/gui/mainWindow.py:66
msgid "Load model file...\tCTRL+L"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:58
+#: Cura/gui/mainWindow.py:68
msgid "Save model...\tCTRL+S"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:60
+#: Cura/gui/mainWindow.py:70
+msgid "Reload platform\tF5"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:72
msgid "Clear platform"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:64
+#: Cura/gui/mainWindow.py:76
msgid "Print...\tCTRL+P"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:66 Cura/gui/sceneView.py:244
+#: Cura/gui/mainWindow.py:78 Cura/gui/sceneView.py:279
msgid "Save GCode..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:68
+#: Cura/gui/mainWindow.py:80
msgid "Show slice engine log..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:72
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84
msgid "Open Profile..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:75
+#: Cura/gui/mainWindow.py:87
msgid "Save Profile..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:78
+#: Cura/gui/mainWindow.py:90
msgid "Load Profile from GCode..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:82
+#: Cura/gui/mainWindow.py:94
msgid "Reset Profile to default"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:87
+#: Cura/gui/mainWindow.py:99
msgid "Preferences...\tCTRL+,"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:89
+#: Cura/gui/mainWindow.py:101 Cura/gui/mainWindow.py:434
msgid "Machine settings..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:95
+#: Cura/gui/mainWindow.py:107
msgid "Recent Model Files"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:102
+#: Cura/gui/mainWindow.py:114
msgid "Recent Profile Files"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:108
+#: Cura/gui/mainWindow.py:120
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:110
+#: Cura/gui/mainWindow.py:122
msgid "File"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:118
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130
msgid "Minecraft map import..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:122
+#: Cura/gui/mainWindow.py:134
msgid "PID Debugger..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:125
+#: Cura/gui/mainWindow.py:137
msgid "Copy profile to clipboard"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:127
+#: Cura/gui/mainWindow.py:141
+msgid "Print all at once"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:143
+msgid "Print one at a time"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:150
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:133 Cura/util/profile.py:158
+#: Cura/gui/mainWindow.py:156 Cura/util/profile.py:175
msgid "Machine"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:136
+#: Cura/gui/mainWindow.py:159
msgid "Switch to quickprint..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:140
+#: Cura/gui/mainWindow.py:163
msgid "Switch to full settings..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:145
-msgid "Open expert settings..."
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168
+msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:149
+#: Cura/gui/mainWindow.py:172
msgid "Run first run wizard..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:151
+#: Cura/gui/mainWindow.py:174
msgid "Run bed leveling wizard..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:154
+#: Cura/gui/mainWindow.py:176
msgid "Run head offset wizard..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:157
+#: Cura/gui/mainWindow.py:179
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:160
+#: Cura/gui/mainWindow.py:182
msgid "Online documentation..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:162
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:164
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186
msgid "Check for update..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:166
+#: Cura/gui/mainWindow.py:188
msgid "Open YouMagine website..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:168
+#: Cura/gui/mainWindow.py:190
msgid "About Cura..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:170
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192
msgid "Help"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:394
-msgid "Add new machine..."
+#: Cura/gui/mainWindow.py:343
+msgid ""
+"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
+"size and gantry height in the machine settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:399
-msgid "Install custom firmware..."
+#: Cura/gui/mainWindow.py:343
+msgid "One at a time warning"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:402
-msgid "Install default Marlin firmware..."
+#: Cura/gui/mainWindow.py:440
+msgid "Install default firmware..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:406
+#: Cura/gui/mainWindow.py:443
+msgid "Install custom firmware..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:447
msgid "Select profile file to load"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:418
+#: Cura/gui/mainWindow.py:459
msgid "Select gcode file to load profile from"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:431
+#: Cura/gui/mainWindow.py:472
msgid ""
"No profile found in GCode file.\n"
"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:431
+#: Cura/gui/mainWindow.py:472
msgid "Profile load error"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:435
+#: Cura/gui/mainWindow.py:476
msgid "Select profile file to save"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:443
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid ""
"This will reset all profile settings to defaults.\n"
"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
"Do you really want to reset?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:443
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid "Profile reset"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:463
+#: Cura/gui/mainWindow.py:506
msgid ""
"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
"will function correctly, and could damage your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:464
+#: Cura/gui/mainWindow.py:507
msgid "Open firmware to upload"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:531
+#: Cura/gui/mainWindow.py:566
msgid "You are running the latest version of Cura!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:531
+#: Cura/gui/mainWindow.py:566
msgid "Awesome!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:586
+#: Cura/gui/mainWindow.py:621
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:26
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:27
msgid "Plugins:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:30
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
msgid "Open plugin location"
msgstr ""
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:32
msgid "Enabled plugins"
msgstr ""
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:133
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
msgid "You need to select a plugin before you can add anything."
msgstr ""
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:133
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
msgid "Error: no plugin selected"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:25
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
+msgid "Print window"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
msgid "Colours"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31 Cura/util/profile.py:331
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:358
msgid "Language"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:34
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
msgid "Filament settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:44
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
msgid "Cura settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:78
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:84
msgid "Machine settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:88
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
msgid "Printer head size"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:96
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
#, python-format
msgid "Extruder %d"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:100
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
msgid "Communication settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:143
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:150
msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:143
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:150
msgid "Machine remove error"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:132
-msgid "Printing"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:158
-msgid "Statistics"
+#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:298
+#, python-format
+msgid "Printing on %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:163
+#: Cura/gui/printWindow.py:310
msgid ""
"Your computer is running on battery power.\n"
"Connect your computer to AC power or your print might not finish."
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:174
+#: Cura/gui/printWindow.py:320
msgid ""
-"Filament: ####.##m #.##g\n"
-"Estimated print time: #####:##\n"
-"Machine state:\n"
-"Detecting baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+"InfoLine from printer connection\n"
+"InfoLine from dialog\n"
+"Extra line"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:179
+#: Cura/gui/printWindow.py:322
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:181 Cura/gui/sceneView.py:65
-#: Cura/gui/sceneView.py:803
+#: Cura/gui/printWindow.py:324 Cura/gui/sceneView.py:65
msgid "Print"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:182 Cura/gui/printWindow.py:428
+#: Cura/gui/printWindow.py:325
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:183
+#: Cura/gui/printWindow.py:326
msgid "Cancel print"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:184
+#: Cura/gui/printWindow.py:327
msgid "Error log"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:206
-msgid "BedTemp:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:214
-msgid "Temp:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:262
-msgid "Jog"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:277
-msgid "Outer wall:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:280
-msgid "Inner wall:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:283
-msgid "Fill:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:286
-msgid "Support:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:290 Cura/util/profile.py:183
-#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185
-msgid "Speed"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:308
-msgid "Term"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:363
-msgid "Enable timelapse movie recording"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:377
-msgid "Show preview"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:383
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:426
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:443
-msgid "Loading gcode...\n"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:445
-#, python-format
-msgid "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:448
-#, python-format
-msgid "Filament cost: %s\n"
-msgstr ""
-
#: Cura/gui/sceneView.py:64
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -880,203 +829,168 @@ msgstr ""
msgid "Layers"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:107
+#: Cura/gui/sceneView.py:106
msgid "Share on YouMagine"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:198
+#: Cura/gui/sceneView.py:204
msgid "Open 3D model"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:213
+#: Cura/gui/sceneView.py:229
msgid "Save 3D model"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:243
-msgid "Print with USB"
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914
+#, python-format
+msgid "Print with %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:245
+#: Cura/gui/sceneView.py:280
msgid "Slice engine log..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:257 Cura/gui/sceneView.py:809
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917
msgid "Save toolpath"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:295
+#: Cura/gui/sceneView.py:351
msgid "The slicing engine reported the following"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:295
+#: Cura/gui/sceneView.py:351
msgid "Engine log..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
msgid "How many copies do you want?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
msgid "Number of copies"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
msgid "Multiply"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:674
-msgid "Delete object"
+#: Cura/gui/sceneView.py:780
+msgid "Center on platform"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:675
-msgid "Center on platform"
+#: Cura/gui/sceneView.py:781
+msgid "Delete object"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:676
+#: Cura/gui/sceneView.py:782
msgid "Multiply object"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:677
+#: Cura/gui/sceneView.py:783
msgid "Split object into parts"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:679
+#: Cura/gui/sceneView.py:785
msgid "Dual extrusion merge"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:681
+#: Cura/gui/sceneView.py:787
msgid "Delete all objects"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:806
-msgid "Toolpath to SD"
+#: Cura/gui/sceneView.py:788
+msgid "Reload all objects"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:1116
-msgid "Loading toolpath for visualization..."
+#: Cura/gui/sceneView.py:911
+msgid "Toolpath to SD"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:1167
+#: Cura/gui/sceneView.py:1205
msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
+#: Cura/gui/simpleMode.py:19
msgid "High quality print"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
+#: Cura/gui/simpleMode.py:20
msgid "Normal quality print"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
+#: Cura/gui/simpleMode.py:21
msgid "Fast low quality print"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:23
+#: Cura/gui/simpleMode.py:22
msgid "Thin walled cup or vase"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:33
+#: Cura/gui/simpleMode.py:32
msgid "Print support structure"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:38
-msgid "Select a print type:"
+#: Cura/gui/simpleMode.py:37
+msgid "Select a quickprint profile:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:48
+#: Cura/gui/simpleMode.py:47
msgid "Material:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:52
+#: Cura/gui/simpleMode.py:51
msgid "Diameter:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:58
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57
msgid "Other:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:118
+#: Cura/gui/simpleMode.py:85
msgid "Exterior Only"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:14
-msgid "Cura - Batch run"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
+msgid "Height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:29
-msgid "Add"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32
+msgid "Base (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:30
-msgid "Remove"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36
+msgid "Width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:31
-msgid "Prepare all"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40
+msgid "Depth (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:47
-msgid "Open file to batch prepare"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:42
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:134
-#, python-format
-msgid "Building: %d "
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:137
-#, python-format
-msgid "Done: 0/%d "
+#: Cura/gui/tools/projector.py:43
+msgid "Rectangle"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:140
-msgid "Abort"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:44
+msgid "Circle"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:163 Cura/gui/tools/batchRun.py:233
-msgid "Close"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:45
+msgid "Draw curves"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:187
-#, python-format
-msgid "Build: %d models"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"Slicing took: %(hours)02d:%(minutes)02d"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:198
-#, python-format
-msgid "Building: [%(index)d/%(size)d]"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:214
-msgid "Aborted by user."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:228
-#, python-format
-msgid "Done %(index)d/%(size)d"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:236
-msgid "To SDCard"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:79
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78
msgid "Checking token"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:83
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82
msgid "Failed to contact YouMagine.com"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:83 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
msgid "YouMagine error."
@@ -1226,24 +1140,29 @@ msgstr ""
msgid "Webcam error"
msgstr ""
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:241
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:165
+#, python-format
+msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:242
msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."
msgstr ""
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:248
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:250
msgid "3D window error"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:153 Cura/util/profile.py:154 Cura/util/profile.py:155
-#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:182
+#: Cura/util/profile.py:170 Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:203
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:153
+#: Cura/util/profile.py:170
msgid "Layer height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:153
+#: Cura/util/profile.py:170
msgid ""
"Layer height in millimeters.\n"
"This is the most important setting to determine the quality of your print. "
@@ -1251,36 +1170,36 @@ msgid ""
"0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:154
+#: Cura/util/profile.py:171
msgid "Shell thickness (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:154
+#: Cura/util/profile.py:171
msgid ""
"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"
"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"
"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:155
+#: Cura/util/profile.py:172
msgid "Enable retraction"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:155
+#: Cura/util/profile.py:172
msgid ""
"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "
"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:156 Cura/util/profile.py:157
+#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:156
+#: Cura/util/profile.py:173
msgid "Bottom/Top thickness (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:156
+#: Cura/util/profile.py:173
msgid ""
"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "
"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"
@@ -1288,11 +1207,11 @@ msgid ""
"near your wall thickness to make an evenly strong part."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:157
+#: Cura/util/profile.py:174
msgid "Fill Density (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:157
+#: Cura/util/profile.py:174
msgid ""
"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "
"solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "
@@ -1301,23 +1220,23 @@ msgid ""
"part becomes."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:158
+#: Cura/util/profile.py:175
msgid ""
"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "
"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "
"thickness for the wall thickness you entered in the print settings."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:159 Cura/util/profile.py:160 Cura/util/profile.py:161
-#: Cura/util/profile.py:162 Cura/util/profile.py:163 Cura/util/profile.py:164
+#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:181
msgid "Speed and Temperature"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:159
+#: Cura/util/profile.py:176
msgid "Print speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:159
+#: Cura/util/profile.py:176
msgid ""
"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"
"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "
@@ -1325,61 +1244,62 @@ msgid ""
"settings for this."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:160
+#: Cura/util/profile.py:177
msgid "Printing temperature (C)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:160 Cura/util/profile.py:161 Cura/util/profile.py:162
-#: Cura/util/profile.py:163
+#: Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:180
msgid ""
"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
"For ABS a value of 230C or higher is required."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:161
+#: Cura/util/profile.py:178
msgid "2nd nozzle temperature (C)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:162
+#: Cura/util/profile.py:179
msgid "3th nozzle temperature (C)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:163
+#: Cura/util/profile.py:180
msgid "4th nozzle temperature (C)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:164
+#: Cura/util/profile.py:181
msgid "Bed temperature (C)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:164
+#: Cura/util/profile.py:181
msgid ""
"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:165 Cura/util/profile.py:166
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183
msgid "None"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Touching buildplate"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Everywhere"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:165 Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:167
-#: Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207 Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:223 Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
msgid "Support"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Support type"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid ""
"Type of support structure build.\n"
"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
@@ -1390,48 +1310,48 @@ msgid ""
"Everywhere creates support even on top of parts of the model."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:230
msgid "Brim"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214
-#: Cura/util/profile.py:215 Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:231 Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234 Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Raft"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:166
+#: Cura/util/profile.py:183
msgid "Platform adhesion type"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:166
+#: Cura/util/profile.py:183
msgid ""
"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
"warping.\n"
"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "
-"cut off afterwards, and the recommended option.\n"
-"Raft adds a thick raster at below the object and a thin interface between "
-"this and your object.\n"
+"cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"
+"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "
+"and your object.\n"
"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Both"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "First extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Second extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Support dual extrusion"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid ""
"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
"use both extruders.\n"
@@ -1441,226 +1361,307 @@ msgid ""
"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:168 Cura/util/profile.py:169 Cura/util/profile.py:170
-#: Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
+msgid "Dual extrusion"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:185
+msgid "Wipe&prime tower"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:185
+msgid ""
+"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
+"nozzles.\n"
+"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "
+"print the 2nd color."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:186
+msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:186
+msgid ""
+"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
+"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
+"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "
+"height.\n"
+"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:187
+msgid "Ooze shield"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:187
+msgid ""
+"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
+"mm from the object.\n"
+"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189 Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
msgid "Filament"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:168
+#: Cura/util/profile.py:188
msgid "Diameter (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:168
+#: Cura/util/profile.py:188
msgid ""
"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
"number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:169
+#: Cura/util/profile.py:189
msgid "Diameter2 (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:169
+#: Cura/util/profile.py:189
msgid ""
"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:170
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Diameter3 (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:170
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid ""
"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:171
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Diameter4 (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:171
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid ""
"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid "Flow (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid ""
"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
"value"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174 Cura/util/profile.py:175
-#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid "Retraction"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:173
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:173
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid ""
"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:174
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid "Distance (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:174
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid ""
"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
"seems to generate good results."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:175
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:175
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid ""
"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:176
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid "Minimum travel (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:176
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid ""
"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:177
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid "Enable combing"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:177
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid ""
"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
"point to the end point and it will always retract."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid ""
"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
"retraction is ignored.\n"
-"This avoids retraction a lot on the same piece of filament which flattens "
+"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "
"the filament and causes grinding issues."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:199
+msgid "Z hop when retracting (mm)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:199
+msgid ""
+"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
+"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
+"effect on delta towers."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid "Initial layer thickness (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid ""
"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
"the other layers."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:180
+#: Cura/util/profile.py:201
msgid "Cut off object bottom (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:180
+#: Cura/util/profile.py:201
msgid ""
"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:182
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:182
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid ""
"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
-"bonds the different colors better together."
+"bonds the different colors together."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:207 Cura/util/profile.py:208
+msgid "Speed"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid "Travel speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid ""
-"Speed at which travel moves are done, a high quality build Ultimaker can "
-"reach speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
+"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
+"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid ""
"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
"so it sticks better to the printer bed."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:185
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid "Infill speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:185
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid ""
"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing, "
-"but this can negatively effect print quality.."
+"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
+"time, but this can negatively affect print quality."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:194
-#: Cura/util/profile.py:195 Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "Outer shell speed (mm/s)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid ""
+"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
+"quality. However, having a large difference between the inner shell speed "
+"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:208
+msgid "Inner shell speed (mm/s)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:208
+msgid ""
+"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
+"printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "
+"speed and the infill/printing speed."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217 Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Cool"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:186
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid "Minimal layer time (sec)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:186
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid ""
-"Minimum time spend in a layer, gives the layer time to cool down before the "
+"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
-"printer will slow down to make sure it has spend at least this amount of "
+"printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "
"seconds printing this layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:187
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid "Enable cooling fan"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:187
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid ""
"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
"fan is essential during faster prints."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid "Line count"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid ""
"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
@@ -1668,54 +1669,54 @@ msgid ""
"priming your extruder better for small objects."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:213
msgid "Start distance (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:213
msgid ""
"The distance between the skirt and the first layer.\n"
"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
"this distance."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Minimal length (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid ""
"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:194
-msgid "Fan on layer number"
+#: Cura/util/profile.py:215
+msgid "Fan full on at height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:215
msgid ""
-"The layer at which the fan is turned on. The first layer is layer 0. The "
-"first layer can stick better if you turn on the fan on, on the 2nd layer."
+"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
+"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid "Fan speed min (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
"Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid "Fan speed max (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -1723,338 +1724,404 @@ msgid ""
"than 200%."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:218
msgid "Minimum speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:218
msgid ""
"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
-"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets slown "
-"down it will never be slower than this minimal speed."
+"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
+"slowed down it will never be slower than this minimal speed."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Cool head lift"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid ""
"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
"the extra time so the minimal layer time is always hit."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222
msgid "Infill"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid "Solid infill top"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid ""
"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
"percentage. Useful for cups/vases."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid "Solid infill bottom"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid ""
"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
"fill percentage. Useful for buildings."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid "Infill overlap (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid ""
"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
"infill."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:223
+msgid "Structure type"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:223
+msgid ""
+"The type of support structure.\n"
+"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
+"too strong.\n"
+"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "
+"work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "
+"prints."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid "Overhang angle for support (deg)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid ""
+"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 0 degree "
+"being horizontal and 90 degree being vertical."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid "Fill amount (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:225
#, python-format
msgid ""
"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
-"weaker support which is easier to remove. 20% seems to be a good average."
+"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid "Distance X/Y (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid ""
"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
"the print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid "Distance Z (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid ""
"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
"0.15mm gives a good seperation of the support material."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid "Spiralize the outer contour"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid ""
+"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
+"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
+"into a single walled print with a solid bottom."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid "Brim line amount"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid ""
"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Extra margin (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid ""
"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
-"using more material and leaving less are for your print."
+"using more material and leaving less area for your print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid "Line spacing (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid ""
"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
"the raft line."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid "Base thickness (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
"put down."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid "Base line width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
"are put down."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid "Interface thickness (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
"which is put down."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Interface line width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
"which are put down."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Fix horrible"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:220
+#: Cura/util/profile.py:237
msgid "Combine everything (Type-A)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
msgid ""
"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "
-"depended on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
+"dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid "Combine everything (Type-B)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid "Keep open faces"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid ""
"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "
-"goes with whatever it is left. This option is usually not what you want, but "
-"it might enable you to slice models otherwise failing to produce proper "
-"paths.\n"
+"goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "
+"might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"
"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
"risk."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Extensive stitching"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid ""
-"Extrensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
+"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
"introduce a lot of processing time.\n"
"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
"risk."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:323
+#: Cura/util/profile.py:350
msgid "Save profile on slice"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:323
+#: Cura/util/profile.py:350
msgid ""
"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:324
+#: Cura/util/profile.py:351
msgid "Cost (price/kg)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:324
+#: Cura/util/profile.py:351
msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:325
+#: Cura/util/profile.py:352
msgid "Cost (price/m)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:325
+#: Cura/util/profile.py:352
msgid ""
"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:326
+#: Cura/util/profile.py:353
msgid "Auto detect SD card drive"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:326
+#: Cura/util/profile.py:353
msgid ""
"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:327
+#: Cura/util/profile.py:354
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:327
+#: Cura/util/profile.py:354
msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:328
+#: Cura/util/profile.py:355
msgid "Send usage statistics"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:328
+#: Cura/util/profile.py:355
msgid "Submit anonymous usage information to improve next versions of Cura"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:330
+#: Cura/util/profile.py:357
msgid "Density (kg/m3)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:330
+#: Cura/util/profile.py:357
msgid ""
"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:331
+#: Cura/util/profile.py:358
msgid ""
"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
"restart of Cura"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:334
+#: Cura/util/profile.py:361
msgid "Model colour"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:335
+#: Cura/util/profile.py:361
+msgid "Display color for first extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:362
msgid "Model colour (2)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:336
+#: Cura/util/profile.py:362
+msgid "Display color for second extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:363
msgid "Model colour (3)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:337
+#: Cura/util/profile.py:363
+msgid "Display color for third extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:364
msgid "Model colour (4)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:348
+#: Cura/util/profile.py:364
+msgid "Display color for forth extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:365
+msgid "Printing window type"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:365
+msgid "Select the interface used for USB printing."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:377
msgid "Maximum width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:348 Cura/util/profile.py:349 Cura/util/profile.py:350
+#: Cura/util/profile.py:377 Cura/util/profile.py:378 Cura/util/profile.py:379
msgid "Size of the machine in mm"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:349
+#: Cura/util/profile.py:378
msgid "Maximum depth (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:350
+#: Cura/util/profile.py:379
msgid "Maximum height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:351
+#: Cura/util/profile.py:380
msgid "Machine center 0,0"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:351
+#: Cura/util/profile.py:380
msgid ""
"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
"left corner."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:353
+#: Cura/util/profile.py:381
+msgid "Build area shape"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:381
+msgid "The shape of machine build area."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:383
msgid ""
"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
"restart)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:354
+#: Cura/util/profile.py:384
msgid "GCode Flavor"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:354
+#: Cura/util/profile.py:384
msgid ""
"Flavor of generated GCode.\n"
"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
@@ -2064,153 +2131,153 @@ msgid ""
"requires MakerWare to generate to X3G."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:355
+#: Cura/util/profile.py:385
msgid "Extruder count"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:355
+#: Cura/util/profile.py:385
msgid "Amount of extruders in your machine."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:356 Cura/util/profile.py:358 Cura/util/profile.py:360
+#: Cura/util/profile.py:386 Cura/util/profile.py:388 Cura/util/profile.py:390
msgid "Offset X"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:356 Cura/util/profile.py:357
+#: Cura/util/profile.py:386 Cura/util/profile.py:387
msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:357 Cura/util/profile.py:359 Cura/util/profile.py:361
+#: Cura/util/profile.py:387 Cura/util/profile.py:389 Cura/util/profile.py:391
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:358 Cura/util/profile.py:359
+#: Cura/util/profile.py:388 Cura/util/profile.py:389
msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:360 Cura/util/profile.py:361
+#: Cura/util/profile.py:390 Cura/util/profile.py:391
msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:362
+#: Cura/util/profile.py:392
msgid "E-Steps per 1mm filament"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:362
+#: Cura/util/profile.py:392
msgid ""
"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
"ignored and the value in your firmware is used."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:363
+#: Cura/util/profile.py:393
msgid "Serial port"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:363
+#: Cura/util/profile.py:393
msgid "Serial port to use for communication with the printer"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:365
+#: Cura/util/profile.py:395
msgid "Baudrate"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:365
+#: Cura/util/profile.py:395
msgid ""
"Speed of the serial port communication\n"
"Needs to match your firmware settings\n"
"Common values are 250000, 115200, 57600"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:368
+#: Cura/util/profile.py:398
msgid "Head size towards X min (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:368
+#: Cura/util/profile.py:398
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
"is on the left side."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:369
+#: Cura/util/profile.py:399
msgid "Head size towards Y min (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:369 Cura/util/profile.py:370
+#: Cura/util/profile.py:399 Cura/util/profile.py:400
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
"is on the left side."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:370
+#: Cura/util/profile.py:400
msgid "Head size towards X max (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:371
+#: Cura/util/profile.py:401
msgid "Head size towards Y max (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:371
+#: Cura/util/profile.py:401
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
"is on the left side."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:372
+#: Cura/util/profile.py:402
msgid "Printer gantry height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:372
+#: Cura/util/profile.py:402
msgid ""
"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
"Ultimaker."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:374
+#: Cura/util/profile.py:404
#, python-format
msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:375
+#: Cura/util/profile.py:405
#, python-format
msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:376
+#: Cura/util/profile.py:406
#, python-format
msgid ""
"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
"are not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:378
+#: Cura/util/profile.py:408
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
"150mm/s"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:380 Cura/util/profile.py:381 Cura/util/profile.py:382
-#: Cura/util/profile.py:383
+#: Cura/util/profile.py:410 Cura/util/profile.py:411 Cura/util/profile.py:412
+#: Cura/util/profile.py:413
msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:384 Cura/util/profile.py:385 Cura/util/profile.py:386
-#: Cura/util/profile.py:387
+#: Cura/util/profile.py:414 Cura/util/profile.py:415 Cura/util/profile.py:416
+#: Cura/util/profile.py:417
msgid ""
"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
"1.75mm."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:388
+#: Cura/util/profile.py:418
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
"300mm/s"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:389
+#: Cura/util/profile.py:419
#, python-format
msgid ""
"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
diff --git a/resources/locale/de/LC_MESSAGES/Cura.mo b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/Cura.mo
index 518ecf21a7..9e3a76db8f 100644
--- a/resources/locale/de/LC_MESSAGES/Cura.mo
+++ b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/Cura.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/locale/de/LC_MESSAGES/Cura.po b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/Cura.po
index bf89858bbb..e601d71fab 100644
--- a/resources/locale/de/LC_MESSAGES/Cura.po
+++ b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/Cura.po
@@ -2,2577 +2,2802 @@
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ilya Kulakov &lt;kulakov.ilya@gmail.com&gt;, 2013.
#
-# Lars Pötter <Lars_Poetter@gmx.de>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-11 21:03+0100\n"
-"Last-Translator: Lars Pötter <Lars_Poetter@gmx.de>\n"
-"Language-Team: Deutsch <Lars_Poetter@gmx.de>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:528
-msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
-msgstr ""
-"Eine neue Version von Cura ist verfügbar, möchten Sie diese herunterladen?"
-
-#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:528
-msgid "New version available"
-msgstr "Neue Version verfügbar"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:221
-msgid "Add new machine wizard"
-msgstr "Assistent zum Hinzufügen eines Geräts"
-
+# Lars Pötter <Lars_Poetter@gmx.de>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Cura\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 10:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-11 21:03+0100\n"
+"Last-Translator: Lars Pötter <Lars_Poetter@gmx.de>\n"
+"Language-Team: Deutsch <Lars_Poetter@gmx.de>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:563
+msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
+msgstr ""
+"Eine neue Version von Cura ist verfügbar, möchten Sie diese herunterladen?"
+
+#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:563
+msgid "New version available"
+msgstr "Neue Version verfügbar"
+
#: Cura/gui/configWizard.py:223
-msgid "First time run wizard"
-msgstr "Assistent beim ersten Starten von Cura"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:224
-msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
-msgstr "Willkommen und Danke, dass Sie Cura verwenden!"
-
+msgid "Add new machine wizard"
+msgstr "Assistent zum Hinzufügen eines Geräts"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:225
+msgid "First time run wizard"
+msgstr "Assistent beim ersten Starten von Cura"
+
#: Cura/gui/configWizard.py:226
-msgid "This wizard will help you with the following steps:"
-msgstr "Dieser Assistent wird Ihnen bei den folgenden Schritten helfen:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:227
-msgid "* Configure Cura for your machine"
-msgstr "* Cura für Ihr Gerät einrichten"
-
+msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
+msgstr "Willkommen und Danke, dass Sie Cura verwenden!"
+
#: Cura/gui/configWizard.py:228
-msgid "* Optionally upgrade your firmware"
-msgstr "* Firmware aktualisieren (optional)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:229
-msgid "* Optionally check if your machine is working safely"
-msgstr "* Funktionsprüfung (optional)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:230
-msgid "* Optionally level your printer bed"
-msgstr "* Drucktisch ausrichten (optional)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:239
-msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
-msgstr "Die folgenden Drucker Profile sind verfügbar"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:240
-msgid ""
-"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
-"or work at all. Extra tweaks might be required."
-msgstr ""
-"Bitte beachten Sie das diese Profile nicht immer die besten Ergebnisse "
-"erzielen,\n"
-"oder überhaupt funktionieren. Kleiner Anpassungen können notwendig sein."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:270
-msgid "Cura is now ready to be used!"
-msgstr "Cura kann nun verwendet werden!"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:275
-msgid ""
-"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
-"settings."
-msgstr ""
-"RepRap-Geräte sind sehr verschieden. Deshalb können Sie hier Ihre "
-"Einstellungen vornehmen."
-
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."
+msgstr "Dieser Assistent wird Ihnen bei den folgenden Schritten helfen:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:245
+msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
+msgstr "Die folgenden Drucker Profile sind verfügbar"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:246
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
+"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
+"If you find issues with the predefined profiles,\n"
+"or want an extra profile.\n"
+"Please report it at the github issue tracker."
+msgstr ""
+"Bitte beachten Sie das diese Profile nicht immer die besten Ergebnisse "
+"erzielen,\n"
+"oder überhaupt funktionieren. Kleiner Anpassungen können notwendig sein."
+
#: Cura/gui/configWizard.py:276
-msgid ""
-"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
-msgstr ""
-"Überprüfen Sie das standard Profil bevor Sie es auf Ihrem Drucker verwenden."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:277
-msgid ""
-"If you like a default profile for your machine added,\n"
-"then make an issue on github."
-msgstr ""
-"Wünschen Sie ein Standard-Profil für Ihr Gerät,\n"
-"bitte melden Sie sich via github."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:279
-msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
-msgstr "Sie müssen die Marlin- oder Sprinter-Firmware manuell installieren."
-
+msgid "Cura is now ready to be used!"
+msgstr "Cura kann nun verwendet werden!"
+
#: Cura/gui/configWizard.py:281
-msgid "Machine name"
-msgstr "Name des Geräts"
-
+msgid ""
+"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
+"settings."
+msgstr ""
+"RepRap-Geräte sind sehr verschieden. Deshalb können Sie hier Ihre "
+"Einstellungen vornehmen."
+
#: Cura/gui/configWizard.py:282
-msgid "Machine width (mm)"
-msgstr "Breite des Geräts (mm)"
-
+msgid ""
+"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
+msgstr ""
+"Überprüfen Sie das standard Profil bevor Sie es auf Ihrem Drucker verwenden."
+
#: Cura/gui/configWizard.py:283
-msgid "Machine depth (mm)"
-msgstr "Tiefe des Geräts (mm)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:284
-msgid "Machine height (mm)"
-msgstr "Höhe der Maschine (mm)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:285 Cura/util/profile.py:158
-msgid "Nozzle size (mm)"
-msgstr "Grösse der Druckdüse (mm)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:286 Cura/util/profile.py:353
-msgid "Heated bed"
-msgstr "Beheizter Drucktisch"
-
+msgid ""
+"If you like a default profile for your machine added,\n"
+"then make an issue on github."
+msgstr ""
+"Wünschen Sie ein Standard-Profil für Ihr Gerät,\n"
+"bitte melden Sie sich via github."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:285
+msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
+msgstr "Sie müssen die Marlin- oder Sprinter-Firmware manuell installieren."
+
#: Cura/gui/configWizard.py:287
-msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
-msgstr "Zentrum des Drucktischs ist 0,0,0 (RoStock)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:307
-msgid "Select your machine"
-msgstr "Wählen Sie ihr Gerät aus"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:308
-msgid "What kind of machine do you have:"
-msgstr "Welchen Typ Maschine haben Sie:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:315
-msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"
-msgstr "Andere (Ausser: RepRap und RepRap)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:318
-msgid ""
-"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
-"improvement of Cura."
-msgstr ""
-"Die Sammlung der anonymen Informationen zur Verwendung hilft bei der "
-"weiteren Entwicklung von Cura."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:319
-msgid ""
-"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
-"information."
-msgstr ""
-"Es werden KEINE Modelle und KEINE Personendaten gesammelt und/oder "
-"hochgeladen."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:320
-msgid "Submit anonymous usage information:"
-msgstr "Sende anonyme Informationen zur Verwendung:"
-
+msgid "Machine name"
+msgstr "Name des Geräts"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:288
+msgid "Machine width (mm)"
+msgstr "Breite des Geräts (mm)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:289
+msgid "Machine depth (mm)"
+msgstr "Tiefe des Geräts (mm)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:290
+msgid "Machine height (mm)"
+msgstr "Höhe der Maschine (mm)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:291 Cura/util/profile.py:175
+msgid "Nozzle size (mm)"
+msgstr "Grösse der Druckdüse (mm)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:292 Cura/util/profile.py:383
+msgid "Heated bed"
+msgstr "Beheizter Drucktisch"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:293
+msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
+msgstr "Zentrum des Drucktischs ist 0,0,0 (RoStock)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:313
+msgid "Select your machine"
+msgstr "Wählen Sie ihr Gerät aus"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:314
+msgid "What kind of machine do you have:"
+msgstr "Welchen Typ Maschine haben Sie:"
+
#: Cura/gui/configWizard.py:321
-msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-msgstr "Für mehr Informationen: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:383
-msgid "Select upgraded parts you have"
-msgstr "Wählen Sie die vorhandenen "
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:384
-msgid ""
-"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
-"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
-msgstr ""
-"Damit wir Cura für Ihren Ultimaker optimal einrichten können,\n"
-"benötigen wir Informationen zu den Upgrades welche an Ihren Gerät "
-"installiert sind."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:386
-msgid "Extruder drive upgrade"
-msgstr "Upgrade des Extruder-Antriebs"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:387
-msgid "Heated printer bed (self built)"
-msgstr "Beheizter Drucktisch (Eigenbau)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:388
-msgid "Dual extrusion (experimental)"
-msgstr "Zwei Druckdüsen (experimentell)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:390
-msgid ""
-"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
-"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
-"it is highly recommended to improve reliability."
-msgstr ""
-"Wenn Sie Ihren Ultimaker nach Oktober 2012 gekauft haben, werden Sie\n"
-"das Upgrade des Extruder-Antriebs besitzen. Sollten Ihr Gerät noch nicht "
-"über\n"
-"dieses Upgrade verfügen, empfehlen wir Ihnen dieses aus Gründen der "
-"Zuverlässigkeit."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:391
-msgid ""
-"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
-"or found on thingiverse as thing:26094"
-msgstr ""
-"Dieses Upgrade können Sie im Ultimaker-Webshop kaufen,\n"
-"oder bei Thingiverse als thing:26094 finden."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:410
-msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
-msgstr "Ultimaker Firmware aktualisieren"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:411
-msgid ""
-"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
-"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
-"and ultimately makes your printer work."
-msgstr ""
-"Firmware ist der Software-Teil, welcher direkt auf Ihrem 3D-Drucker läuft.\n"
-"Diese Firmware steuert die Schrittmotoren, regelt die Temperatur.\n"
-"Sie ist das Herzstück Ihres 3D-Druckers."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:413
-msgid ""
-"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
-"have been made to make better prints, and make calibration easier."
-msgstr ""
-"Die Firmware welche mit Ihrem neuen Ultimaker ausgeliefert wird "
-"funktioniert.\n"
-"Updates ermöglichen aber bessere Druckresultate und eine einfache "
-"Kalibrierung."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:415
-msgid ""
-"Cura requires these new features and thus\n"
-"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
-"You will get the chance to do so now."
-msgstr ""
-"Cura benötigt diese neuen Funktionen und deshalb\n"
-"muss die Firmware Ihres Geräts aktualisiert werden.\n"
-"Sie können dies nun direkt erledigen."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:420
-msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
-msgstr "Laden Sie diese Firmware nicht, wenn:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:421
-msgid "* You have an older machine based on ATMega1280"
-msgstr "* Sie eine ältere auf ATMega1280 basierende Maschine besitzen"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:422
-msgid "* Have other changes in the firmware"
-msgstr "* Sie andere Anpassungen in der Firmware vorgenommen haben"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:456
-msgid ""
-"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
-"You can skip these if you know your machine is functional."
-msgstr ""
-"Wir empfehlen eine Reihe von Funktionstests Ihres Ultimakers.\n"
-"Sie können diese Tests überspringen, wenn Ihr Gerät einwandfrei funktioniert."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:457
-msgid "Run checks"
-msgstr "Führe die Tests durch"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:457
-msgid "Skip checks"
-msgstr "Überspringe die Tests"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:461
-msgid "Communication:"
-msgstr "Kommunikation:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:462
-msgid "Temperature:"
-msgstr "Temperatur:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:463
-msgid "Endstops:"
-msgstr "Endstopps:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:468
-msgid "Show error log"
-msgstr "Zeige den Fehlerbericht"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:502
-msgid "Connecting to machine."
-msgstr "Verbinde zur Maschine."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:523
-msgid "Cooldown before temperature check."
-msgstr "Abkühlen vor dem Temperaturtest"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:529 Cura/gui/configWizard.py:536
-msgid "Checking the heater and temperature sensor."
-msgstr "Überprüfe das Heizelement und den Temperatursensor."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:547
-msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
-msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass keiner der Endstopps gedrückt ist."
-
+msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"
+msgstr "Andere (Ausser: RepRap und RepRap)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:324
+msgid ""
+"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
+"improvement of Cura."
+msgstr ""
+"Die Sammlung der anonymen Informationen zur Verwendung hilft bei der "
+"weiteren Entwicklung von Cura."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:325
+msgid ""
+"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
+"information."
+msgstr ""
+"Es werden KEINE Modelle und KEINE Personendaten gesammelt und/oder "
+"hochgeladen."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:326
+msgid "Submit anonymous usage information:"
+msgstr "Sende anonyme Informationen zur Verwendung:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:327
+msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
+msgstr "Für mehr Informationen: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:396
+msgid "Select upgraded parts you have"
+msgstr "Wählen Sie die vorhandenen "
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:397
+msgid ""
+"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
+"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
+msgstr ""
+"Damit wir Cura für Ihren Ultimaker optimal einrichten können,\n"
+"benötigen wir Informationen zu den Upgrades welche an Ihren Gerät "
+"installiert sind."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:399
+msgid "Extruder drive upgrade"
+msgstr "Upgrade des Extruder-Antriebs"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:400
+msgid "Heated printer bed (self built)"
+msgstr "Beheizter Drucktisch (Eigenbau)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:401
+msgid "Dual extrusion (experimental)"
+msgstr "Zwei Druckdüsen (experimentell)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:403
+msgid ""
+"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
+"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
+"it is highly recommended to improve reliability."
+msgstr ""
+"Wenn Sie Ihren Ultimaker nach Oktober 2012 gekauft haben, werden Sie\n"
+"das Upgrade des Extruder-Antriebs besitzen. Sollten Ihr Gerät noch nicht "
+"über\n"
+"dieses Upgrade verfügen, empfehlen wir Ihnen dieses aus Gründen der "
+"Zuverlässigkeit."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:404
+msgid ""
+"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
+"or found on thingiverse as thing:26094"
+msgstr ""
+"Dieses Upgrade können Sie im Ultimaker-Webshop kaufen,\n"
+"oder bei Thingiverse als thing:26094 finden."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:423
+msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
+msgstr "Ultimaker Firmware aktualisieren"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:424
+msgid ""
+"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
+"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
+"and ultimately makes your printer work."
+msgstr ""
+"Firmware ist der Software-Teil, welcher direkt auf Ihrem 3D-Drucker läuft.\n"
+"Diese Firmware steuert die Schrittmotoren, regelt die Temperatur.\n"
+"Sie ist das Herzstück Ihres 3D-Druckers."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:426
+msgid ""
+"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
+"have been made to make better prints, and make calibration easier."
+msgstr ""
+"Die Firmware welche mit Ihrem neuen Ultimaker ausgeliefert wird "
+"funktioniert.\n"
+"Updates ermöglichen aber bessere Druckresultate und eine einfache "
+"Kalibrierung."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:428
+msgid ""
+"Cura requires these new features and thus\n"
+"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
+"You will get the chance to do so now."
+msgstr ""
+"Cura benötigt diese neuen Funktionen und deshalb\n"
+"muss die Firmware Ihres Geräts aktualisiert werden.\n"
+"Sie können dies nun direkt erledigen."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:433
+msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
+msgstr "Laden Sie diese Firmware nicht, wenn:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:434
+#, fuzzy
+msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
+msgstr "* Sie eine ältere auf ATMega1280 basierende Maschine besitzen"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:435
+msgid "* Have other changes in the firmware"
+msgstr "* Sie andere Anpassungen in der Firmware vorgenommen haben"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:469
+msgid ""
+"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
+"You can skip these if you know your machine is functional."
+msgstr ""
+"Wir empfehlen eine Reihe von Funktionstests Ihres Ultimakers.\n"
+"Sie können diese Tests überspringen, wenn Ihr Gerät einwandfrei funktioniert."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:470
+msgid "Run checks"
+msgstr "Führe die Tests durch"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:470
+msgid "Skip checks"
+msgstr "Überspringe die Tests"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:474
+msgid "Communication:"
+msgstr "Kommunikation:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:475
+msgid "Temperature:"
+msgstr "Temperatur:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:476
+msgid "Endstops:"
+msgstr "Endstopps:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:481
+msgid "Show error log"
+msgstr "Zeige den Fehlerbericht"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:515
+msgid "Connecting to machine."
+msgstr "Verbinde zur Maschine."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:536
+msgid "Cooldown before temperature check."
+msgstr "Abkühlen vor dem Temperaturtest"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:542 Cura/gui/configWizard.py:549
+msgid "Checking the heater and temperature sensor."
+msgstr "Überprüfe das Heizelement und den Temperatursensor."
+
#: Cura/gui/configWizard.py:560
-msgid "Temperature measurement FAILED!"
-msgstr "Temperaturmessung FEHLGESCHLAGEN!"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:565
-#, python-format
-msgid "Head temperature: %d"
-msgstr "Temperatur Druckkopf: %d"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:572 Cura/gui/configWizard.py:581
-#, python-format
-msgid "Communication State: %s"
-msgstr "Kommunikations-Status: %s"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:575
-msgid "Failed to establish connection with the printer."
-msgstr "Konnte keine Verbindung zum Drucker aufbauen."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:620
-msgid "Please press the right X endstop."
-msgstr "Bitte drücken Sie den rechten X Endstopp."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:625
-msgid "Please press the left X endstop."
-msgstr "Bitte drücken Sie den linken X Endstopp."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:630
-msgid "Please press the front Y endstop."
-msgstr "Bitte drücken Sie den vorderen Y Endstopp."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:635
-msgid "Please press the back Y endstop."
-msgstr "Bitte drücken Sie den hinteren Y Endstopp."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:640
-msgid "Please press the top Z endstop."
-msgstr "Bitte drücken Sie den oberen Z Endstopp."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:645
-msgid "Please press the bottom Z endstop."
-msgstr "Bitte drücken Sie den unteren Z Endstopp."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:651
-msgid "Checkup finished"
-msgstr "Funktionstests abgeschlossen"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:694
-msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
-msgstr "Das Kalibrieren der Schritte pro E benötigt manuelle Aktionen."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:695
-msgid "First remove any filament from your machine."
-msgstr "Entfernen Sie zunächst alles Druckmaterial aus Ihrem Gerät."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:696
-msgid ""
-"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
-"top of the extruder drive."
-msgstr ""
-"Als nächstes schieben Sie das Druckmaterial soweit hinten hinein,\n"
-"bis die Spitze auf der selben Höhe wie das obere Ende des Extruder-"
-"Mechanismus ist."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:697
-msgid "We'll push the filament 100mm"
-msgstr "Druckmaterial um 100mm vorschieben"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:698
-msgid "Extrude 100mm filament"
-msgstr "100mm Druckmaterial extrudieren"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:699
-msgid ""
-"Now measure the amount of extruded filament:\n"
-"(this can be more or less then 100mm)"
-msgstr ""
-"Messen Sie nun bitte die Menge des extudierten Druckmaterials:\n"
-"(kann kürzer oder länger als 100mm sein)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:700
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:701
-msgid "This results in the following steps per E:"
-msgstr "Dies bedeutet folgende Anzahl Schritte pro E:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:703
-msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
-msgstr ""
-"Sie können diese Schritte wiederholen, um eine bessere Kalibrierung zu "
-"erhalten."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:706
-msgid ""
-"If you still have filament in your printer which needs\n"
-"heat to remove, press the heat up button below:"
-msgstr ""
-"Möchten Sie im Drucker verbliebenes Druckmaterial entfernen,\n"
-"drücken Sie bitte den Knopf unten, um die Druckspitze dafür aufzuheizen."
-
+msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
+msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass keiner der Endstopps gedrückt ist."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:573
+msgid "Temperature measurement FAILED!"
+msgstr "Temperaturmessung FEHLGESCHLAGEN!"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:578
+#, python-format
+msgid "Head temperature: %d"
+msgstr "Temperatur Druckkopf: %d"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:585 Cura/gui/configWizard.py:594
+#, python-format
+msgid "Communication State: %s"
+msgstr "Kommunikations-Status: %s"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:588
+msgid "Failed to establish connection with the printer."
+msgstr "Konnte keine Verbindung zum Drucker aufbauen."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:633
+msgid "Please press the right X endstop."
+msgstr "Bitte drücken Sie den rechten X Endstopp."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:638
+msgid "Please press the left X endstop."
+msgstr "Bitte drücken Sie den linken X Endstopp."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:643
+msgid "Please press the front Y endstop."
+msgstr "Bitte drücken Sie den vorderen Y Endstopp."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:648
+msgid "Please press the back Y endstop."
+msgstr "Bitte drücken Sie den hinteren Y Endstopp."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:653
+msgid "Please press the top Z endstop."
+msgstr "Bitte drücken Sie den oberen Z Endstopp."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:658
+msgid "Please press the bottom Z endstop."
+msgstr "Bitte drücken Sie den unteren Z Endstopp."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:664
+msgid "Checkup finished"
+msgstr "Funktionstests abgeschlossen"
+
#: Cura/gui/configWizard.py:707
-msgid "Heatup for filament removal"
-msgstr "Aufheizen zum Entfernen des Druckmaterials"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:730 Cura/gui/configWizard.py:762
-msgid ""
-"Error: Failed to open serial port to machine\n"
-"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
-msgstr ""
-"Fehler: Serieller Port zum Gerät konnte nicht geöffnet werden\n"
-"Besteht dieses Problem wiederholt, stecken Sie das USB-Kabel neu ein."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:39
-msgid ""
-"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Bitte entschuldigen Sie, Cura enthält keine Standard-Firmware für Ihre "
-"Geräte-Konfiguration."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:39 Cura/gui/firmwareInstall.py:98
-#: Cura/gui/mainWindow.py:463
-msgid "Firmware update"
-msgstr "Firmware-Aktualisierung"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:49
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:68
-msgid "Reading firmware..."
-msgstr "Lese Firmware..."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70
-msgid "Connecting to machine..."
-msgstr "Verbinde zum Gerät..."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:87
-msgid "Uploading firmware..."
-msgstr "Hochladen der Firmware..."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:90
-#, python-format
-msgid ""
-"Done!\n"
-"Installed firmware: %s"
-msgstr ""
-"Geschafft!\n"
-"Firmware installiert: %s"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:92
-msgid "Failed to write firmware.\n"
-msgstr "Schreiben der Firmware fehlgeschlagen.\n"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97
-msgid ""
-"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
-"Is your machine connected to the PC?"
-msgstr ""
-"Konnte Gerät für Firmware-Aktualisierung nicht finden\n"
-"Ist das Gerät mit dem PC verbunden?"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:56
-msgid "Load model file...\tCTRL+L"
-msgstr "Lade Modell-Datei...\tCTRL+L"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:58
-msgid "Save model...\tCTRL+S"
-msgstr "Speichere Modell...\tCTRL+S"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:60
-msgid "Clear platform"
-msgstr "Leere Drucktisch"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:64
-msgid "Print...\tCTRL+P"
-msgstr "Drucken...\tCTRL+P"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:66 Cura/gui/sceneView.py:244
-msgid "Save GCode..."
-msgstr "Speichere GCode..."
-
+msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
+msgstr "Das Kalibrieren der Schritte pro E benötigt manuelle Aktionen."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:708
+msgid "First remove any filament from your machine."
+msgstr "Entfernen Sie zunächst alles Druckmaterial aus Ihrem Gerät."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:709
+msgid ""
+"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
+"top of the extruder drive."
+msgstr ""
+"Als nächstes schieben Sie das Druckmaterial soweit hinten hinein,\n"
+"bis die Spitze auf der selben Höhe wie das obere Ende des Extruder-"
+"Mechanismus ist."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:710
+msgid "We'll push the filament 100mm"
+msgstr "Druckmaterial um 100mm vorschieben"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:711
+msgid "Extrude 100mm filament"
+msgstr "100mm Druckmaterial extrudieren"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:712
+msgid ""
+"Now measure the amount of extruded filament:\n"
+"(this can be more or less then 100mm)"
+msgstr ""
+"Messen Sie nun bitte die Menge des extudierten Druckmaterials:\n"
+"(kann kürzer oder länger als 100mm sein)"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:713
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:714
+msgid "This results in the following steps per E:"
+msgstr "Dies bedeutet folgende Anzahl Schritte pro E:"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:716
+msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
+msgstr ""
+"Sie können diese Schritte wiederholen, um eine bessere Kalibrierung zu "
+"erhalten."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:719
+msgid ""
+"If you still have filament in your printer which needs\n"
+"heat to remove, press the heat up button below:"
+msgstr ""
+"Möchten Sie im Drucker verbliebenes Druckmaterial entfernen,\n"
+"drücken Sie bitte den Knopf unten, um die Druckspitze dafür aufzuheizen."
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:720
+msgid "Heatup for filament removal"
+msgstr "Aufheizen zum Entfernen des Druckmaterials"
+
+#: Cura/gui/configWizard.py:745 Cura/gui/configWizard.py:779
+msgid ""
+"Error: Failed to open serial port to machine\n"
+"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
+msgstr ""
+"Fehler: Serieller Port zum Gerät konnte nicht geöffnet werden\n"
+"Besteht dieses Problem wiederholt, stecken Sie das USB-Kabel neu ein."
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44
+msgid ""
+"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Bitte entschuldigen Sie, Cura enthält keine Standard-Firmware für Ihre "
+"Geräte-Konfiguration."
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:506
+msgid "Firmware update"
+msgstr "Firmware-Aktualisierung"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:48
+msgid ""
+"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
+"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:56
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77
+msgid "Reading firmware..."
+msgstr "Lese Firmware..."
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:79
+msgid "Connecting to machine..."
+msgstr "Verbinde zum Gerät..."
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:83
+msgid ""
+"Please connect the printer to\n"
+"your computer with the USB cable."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:102
+msgid ""
+"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
+"Is your machine connected to the PC?"
+msgstr ""
+"Konnte Gerät für Firmware-Aktualisierung nicht finden\n"
+"Ist das Gerät mit dem PC verbunden?"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr "Hochladen der Firmware..."
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:110
+#, python-format
+msgid ""
+"Done!\n"
+"Installed firmware: %s"
+msgstr ""
+"Geschafft!\n"
+"Firmware installiert: %s"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:112
+msgid "Failed to write firmware.\n"
+msgstr "Schreiben der Firmware fehlgeschlagen.\n"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:66
+msgid "Load model file...\tCTRL+L"
+msgstr "Lade Modell-Datei...\tCTRL+L"
+
#: Cura/gui/mainWindow.py:68
-msgid "Show slice engine log..."
-msgstr "Zeige Protokoll der Slicing-Engine..."
-
+msgid "Save model...\tCTRL+S"
+msgstr "Speichere Modell...\tCTRL+S"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:70
+#, fuzzy
+msgid "Reload platform\tF5"
+msgstr "Leere Drucktisch"
+
#: Cura/gui/mainWindow.py:72
-msgid "Open Profile..."
-msgstr "Öffne Profil..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:75
-msgid "Save Profile..."
-msgstr "Speichere Profil..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:78
-msgid "Load Profile from GCode..."
-msgstr "Lade Profil aus GCode..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:82
-msgid "Reset Profile to default"
-msgstr "Profil auf Standard zurücksetzen"
-
+msgid "Clear platform"
+msgstr "Leere Drucktisch"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:76
+msgid "Print...\tCTRL+P"
+msgstr "Drucken...\tCTRL+P"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:78 Cura/gui/sceneView.py:279
+msgid "Save GCode..."
+msgstr "Speichere GCode..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:80
+msgid "Show slice engine log..."
+msgstr "Zeige Protokoll der Slicing-Engine..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84
+msgid "Open Profile..."
+msgstr "Öffne Profil..."
+
#: Cura/gui/mainWindow.py:87
-msgid "Preferences...\tCTRL+,"
-msgstr "Voreinstellungen...\tCTRL+,"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:89
-msgid "Machine settings..."
-msgstr "Geräte-Einstellungen..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:95
-msgid "Recent Model Files"
-msgstr "Letzte Modelle"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:102
-msgid "Recent Profile Files"
-msgstr "Letzte Profile"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:108
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:110
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:118
-msgid "Minecraft map import..."
-msgstr "Minecraft Karten Import..."
-
+msgid "Save Profile..."
+msgstr "Speichere Profil..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:90
+msgid "Load Profile from GCode..."
+msgstr "Lade Profil aus GCode..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:94
+msgid "Reset Profile to default"
+msgstr "Profil auf Standard zurücksetzen"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:99
+msgid "Preferences...\tCTRL+,"
+msgstr "Voreinstellungen...\tCTRL+,"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:101 Cura/gui/mainWindow.py:434
+msgid "Machine settings..."
+msgstr "Geräte-Einstellungen..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:107
+msgid "Recent Model Files"
+msgstr "Letzte Modelle"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:114
+msgid "Recent Profile Files"
+msgstr "Letzte Profile"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:120
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
#: Cura/gui/mainWindow.py:122
-msgid "PID Debugger..."
-msgstr "PID Debugger..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:125
-msgid "Copy profile to clipboard"
-msgstr "Kopiere Profil in Zwischenablage"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:127
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:133 Cura/util/profile.py:158
-msgid "Machine"
-msgstr "Maschine"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:136
-msgid "Switch to quickprint..."
-msgstr "Wechseln zum Schnelldruck..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:140
-msgid "Switch to full settings..."
-msgstr "Wechseln zum Expertenmodus..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:145
-msgid "Open expert settings..."
-msgstr "Öffne Experten-Einstellungen..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:149
-msgid "Run first run wizard..."
-msgstr "Erster-Start Assistent von Cura aufrufen..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:151
-msgid "Run bed leveling wizard..."
-msgstr "Drucktisch-Ausrichtung Assistent aufrufen..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:154
-msgid "Run head offset wizard..."
-msgstr "Assistent für den Druckkopfversatz aufrufen..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:157
-msgid "Expert"
-msgstr "Experte"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:160
-msgid "Online documentation..."
-msgstr "Online-Dokumentation..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:162
-msgid "Report a problem..."
-msgstr "Fehler melden..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:164
-msgid "Check for update..."
-msgstr "Prüfe auf Update..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:166
-msgid "Open YouMagine website..."
-msgstr "Website YouMagine öffnen..."
-
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130
+msgid "Minecraft map import..."
+msgstr "Minecraft Karten Import..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:134
+msgid "PID Debugger..."
+msgstr "PID Debugger..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:137
+msgid "Copy profile to clipboard"
+msgstr "Kopiere Profil in Zwischenablage"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:141
+msgid "Print all at once"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:143
+#, fuzzy
+msgid "Print one at a time"
+msgstr "Grösse des Druckkopfs"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:150
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:156 Cura/util/profile.py:175
+msgid "Machine"
+msgstr "Maschine"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:159
+msgid "Switch to quickprint..."
+msgstr "Wechseln zum Schnelldruck..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:163
+msgid "Switch to full settings..."
+msgstr "Wechseln zum Expertenmodus..."
+
#: Cura/gui/mainWindow.py:168
-msgid "About Cura..."
-msgstr "Über Cura..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:170
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:394
-msgid "Add new machine..."
-msgstr "Neue Maschine hinzufügen..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:399
-msgid "Install custom firmware..."
-msgstr "Installiere benutzerdefinierte Firmware..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:402
-msgid "Install default Marlin firmware..."
-msgstr "Installiere Standard Marlin Firmware..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:406
-msgid "Select profile file to load"
-msgstr "Wählen Sie die Profil-Datei zum Laden"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:418
-msgid "Select gcode file to load profile from"
-msgstr "Wählen Sie die GCode-Datei zum Laden des Profils"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:431
-msgid ""
-"No profile found in GCode file.\n"
-"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
-msgstr ""
-"Kein Profil in der GCode-Datei gefunden.\n"
-"Diese Funktion ist nur bei GCode-Dateien verfügbar, welche mit Cura ab "
-"Version 12.07 erstellt wurden."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:431
-msgid "Profile load error"
-msgstr "Fehler beim Laden des Profils"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:435
-msgid "Select profile file to save"
-msgstr "Wählen Sie die Profil-Datei zum Speichern aus"
-
+#, fuzzy
+msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
+msgstr "Öffne Experten-Einstellungen..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:172
+msgid "Run first run wizard..."
+msgstr "Erster-Start Assistent von Cura aufrufen..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:174
+msgid "Run bed leveling wizard..."
+msgstr "Drucktisch-Ausrichtung Assistent aufrufen..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:176
+msgid "Run head offset wizard..."
+msgstr "Assistent für den Druckkopfversatz aufrufen..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:179
+msgid "Expert"
+msgstr "Experte"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:182
+msgid "Online documentation..."
+msgstr "Online-Dokumentation..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184
+msgid "Report a problem..."
+msgstr "Fehler melden..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186
+msgid "Check for update..."
+msgstr "Prüfe auf Update..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:188
+msgid "Open YouMagine website..."
+msgstr "Website YouMagine öffnen..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:190
+msgid "About Cura..."
+msgstr "Über Cura..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:343
+msgid ""
+"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
+"size and gantry height in the machine settings"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:343
+msgid "One at a time warning"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:440
+#, fuzzy
+msgid "Install default firmware..."
+msgstr "Installiere Standard Marlin Firmware..."
+
#: Cura/gui/mainWindow.py:443
-msgid ""
-"This will reset all profile settings to defaults.\n"
-"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
-"Do you really want to reset?"
-msgstr ""
-"Dieser Vorgang setzt alle Profileinstellungen auf die Standardwerte zurück.\n"
-"Alle Einstellungen die nicht in einem Profil gespeichert wurden, gehen "
-"verloren!\n"
-"Wollen Sie die Profil-Einstellungen wirklich zurücksetzen?"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:443
-msgid "Profile reset"
-msgstr "Profil zurücksetzen"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:463
-msgid ""
-"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
-"will function correctly, and could damage your machine."
-msgstr ""
-"Warnung: Die Installation einer benutzerdefinierten Firmware garantiert "
-"nicht automatisch die Funktionstüchtigkeit ihres Geräts, und kann zu "
-"Beschädigungen an Ihrem Gerät führen."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:464
-msgid "Open firmware to upload"
-msgstr "Firmware zum Hochladen auswählen"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:531
-msgid "You are running the latest version of Cura!"
-msgstr "Sie verwenden die aktuelle Version von Cura!"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:531
-msgid "Awesome!"
-msgstr "Sehr gut!"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:586
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:26
-msgid "Plugins:"
-msgstr "Plugins:"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:30
-msgid "Open plugin location"
-msgstr "Öffne Plugin-Verzeichnis"
-
+msgid "Install custom firmware..."
+msgstr "Installiere benutzerdefinierte Firmware..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:447
+msgid "Select profile file to load"
+msgstr "Wählen Sie die Profil-Datei zum Laden"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:459
+msgid "Select gcode file to load profile from"
+msgstr "Wählen Sie die GCode-Datei zum Laden des Profils"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:472
+msgid ""
+"No profile found in GCode file.\n"
+"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
+msgstr ""
+"Kein Profil in der GCode-Datei gefunden.\n"
+"Diese Funktion ist nur bei GCode-Dateien verfügbar, welche mit Cura ab "
+"Version 12.07 erstellt wurden."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:472
+msgid "Profile load error"
+msgstr "Fehler beim Laden des Profils"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:476
+msgid "Select profile file to save"
+msgstr "Wählen Sie die Profil-Datei zum Speichern aus"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
+msgid ""
+"This will reset all profile settings to defaults.\n"
+"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
+"Do you really want to reset?"
+msgstr ""
+"Dieser Vorgang setzt alle Profileinstellungen auf die Standardwerte zurück.\n"
+"Alle Einstellungen die nicht in einem Profil gespeichert wurden, gehen "
+"verloren!\n"
+"Wollen Sie die Profil-Einstellungen wirklich zurücksetzen?"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
+msgid "Profile reset"
+msgstr "Profil zurücksetzen"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:506
+msgid ""
+"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
+"will function correctly, and could damage your machine."
+msgstr ""
+"Warnung: Die Installation einer benutzerdefinierten Firmware garantiert "
+"nicht automatisch die Funktionstüchtigkeit ihres Geräts, und kann zu "
+"Beschädigungen an Ihrem Gerät führen."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:507
+msgid "Open firmware to upload"
+msgstr "Firmware zum Hochladen auswählen"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:566
+msgid "You are running the latest version of Cura!"
+msgstr "Sie verwenden die aktuelle Version von Cura!"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:566
+msgid "Awesome!"
+msgstr "Sehr gut!"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:621
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:27
+msgid "Plugins:"
+msgstr "Plugins:"
+
#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
-msgid "Enabled plugins"
-msgstr "Plugins einschalten"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:133
-msgid "You need to select a plugin before you can add anything."
-msgstr "Bitte wählen Sie zunächst das gewünschte Plugin aus."
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:133
-msgid "Error: no plugin selected"
-msgstr "Fehler: Kein Plugin ausgewählt"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:25
-msgid "Colours"
-msgstr "Farben"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31 Cura/util/profile.py:331
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:34
-msgid "Filament settings"
-msgstr "Druckmaterial-Einstellungen"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:44
-msgid "Cura settings"
-msgstr "Cura-Einstellungen"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:78
-msgid "Machine settings"
-msgstr "Maschinen-Einstellungen"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:88
-msgid "Printer head size"
-msgstr "Grösse des Druckkopfs"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:96
-#, python-format
-msgid "Extruder %d"
-msgstr "Extruder %d"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:100
-msgid "Communication settings"
-msgstr "Kommunikations-Einstellungen"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:143
-msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
-msgstr "Kann die letzte Gerätekonfiguration nicht aus Cura entfernen"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:143
-msgid "Machine remove error"
-msgstr "Fehler: Gerät entfernen"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:132
-msgid "Printing"
-msgstr "Drucken"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:158
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistik"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:163
-msgid ""
-"Your computer is running on battery power.\n"
-"Connect your computer to AC power or your print might not finish."
-msgstr ""
-"Ihr Computer läuft mit Batterie-Strom.\n"
-"Schliessen Sie Ihren Computer ans Stromnetz an, oder Ihr Druck kann "
-"möglicherweise nicht fertiggestellt werden."
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:174
-msgid ""
-"Filament: ####.##m #.##g\n"
-"Estimated print time: #####:##\n"
-"Machine state:\n"
-"Detecting baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
-msgstr ""
-"Druckmaterial: ####.##m #.##g\n"
-"Geschätzte Druckzeit: #####:##\n"
-"Gerätestatus:\n"
-"Ermittle BaudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:179
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:181 Cura/gui/sceneView.py:65
-#: Cura/gui/sceneView.py:803
-msgid "Print"
-msgstr "Drucken"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:182 Cura/gui/printWindow.py:428
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:183
-msgid "Cancel print"
-msgstr "Druck abbrechen"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:184
-msgid "Error log"
-msgstr "Fehlerbericht"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:206
-msgid "BedTemp:"
-msgstr "TischTemp:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:214
-msgid "Temp:"
-msgstr "Temp:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:262
-msgid "Jog"
-msgstr "Steuerung"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:277
-msgid "Outer wall:"
-msgstr "Aussenwand:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:280
-msgid "Inner wall:"
-msgstr "Innenwand:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:283
-msgid "Fill:"
-msgstr "Füllung:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:286
-msgid "Support:"
-msgstr "Stützen:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:290 Cura/util/profile.py:183
-#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185
-msgid "Speed"
-msgstr "Geschwindigkeit"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:308
-msgid "Term"
-msgstr "Terminal"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:363
-msgid "Enable timelapse movie recording"
-msgstr "Aktiviere Zeitraffer-Aufnahmen"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:377
-msgid "Show preview"
-msgstr "Vorschau"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:383
-msgid "Camera"
-msgstr "Kamera"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:426
-msgid "Resume"
-msgstr "Fortsetzen"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:443
-msgid "Loading gcode...\n"
-msgstr "Lade Gcode...\n"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:445
-#, python-format
-msgid "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
-msgstr "Druckmaterial: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:448
-#, python-format
-msgid "Filament cost: %s\n"
-msgstr "Kosten Druckmaterial: %s\n"
-
+msgid "Open plugin location"
+msgstr "Öffne Plugin-Verzeichnis"
+
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:32
+msgid "Enabled plugins"
+msgstr "Plugins einschalten"
+
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
+msgid "You need to select a plugin before you can add anything."
+msgstr "Bitte wählen Sie zunächst das gewünschte Plugin aus."
+
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
+msgid "Error: no plugin selected"
+msgstr "Fehler: Kein Plugin ausgewählt"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
+#, fuzzy
+msgid "Print window"
+msgstr "Drucken"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
+msgid "Colours"
+msgstr "Farben"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:358
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
+msgid "Filament settings"
+msgstr "Druckmaterial-Einstellungen"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
+msgid "Cura settings"
+msgstr "Cura-Einstellungen"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:84
+msgid "Machine settings"
+msgstr "Maschinen-Einstellungen"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
+msgid "Printer head size"
+msgstr "Grösse des Druckkopfs"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
+#, python-format
+msgid "Extruder %d"
+msgstr "Extruder %d"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
+msgid "Communication settings"
+msgstr "Kommunikations-Einstellungen"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:150
+msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
+msgstr "Kann die letzte Gerätekonfiguration nicht aus Cura entfernen"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:150
+msgid "Machine remove error"
+msgstr "Fehler: Gerät entfernen"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:298
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Printing on %s"
+msgstr "Drucken"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:310
+msgid ""
+"Your computer is running on battery power.\n"
+"Connect your computer to AC power or your print might not finish."
+msgstr ""
+"Ihr Computer läuft mit Batterie-Strom.\n"
+"Schliessen Sie Ihren Computer ans Stromnetz an, oder Ihr Druck kann "
+"möglicherweise nicht fertiggestellt werden."
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:320
+msgid ""
+"InfoLine from printer connection\n"
+"InfoLine from dialog\n"
+"Extra line"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:322
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:324 Cura/gui/sceneView.py:65
+msgid "Print"
+msgstr "Drucken"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:325
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:326
+msgid "Cancel print"
+msgstr "Druck abbrechen"
+
+#: Cura/gui/printWindow.py:327
+msgid "Error log"
+msgstr "Fehlerbericht"
+
#: Cura/gui/sceneView.py:64
-msgid "Load"
-msgstr "Laden"
-
+msgid "Load"
+msgstr "Laden"
+
#: Cura/gui/sceneView.py:69
-msgid "Rotate"
-msgstr "Drehe"
-
+msgid "Rotate"
+msgstr "Drehe"
+
#: Cura/gui/sceneView.py:70
-msgid "Scale"
-msgstr "Skaliere"
-
+msgid "Scale"
+msgstr "Skaliere"
+
#: Cura/gui/sceneView.py:71
-msgid "Mirror"
-msgstr "Spiegle"
-
+msgid "Mirror"
+msgstr "Spiegle"
+
#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
-
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
#: Cura/gui/sceneView.py:74
-msgid "Lay flat"
-msgstr "Flach legen"
-
+msgid "Lay flat"
+msgstr "Flach legen"
+
#: Cura/gui/sceneView.py:77
-msgid "To max"
-msgstr "Maximum"
-
+msgid "To max"
+msgstr "Maximum"
+
#: Cura/gui/sceneView.py:79
-msgid "Mirror X"
-msgstr "Spiegle X"
-
+msgid "Mirror X"
+msgstr "Spiegle X"
+
#: Cura/gui/sceneView.py:80
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Spiegle Y"
-
+msgid "Mirror Y"
+msgstr "Spiegle Y"
+
#: Cura/gui/sceneView.py:81
-msgid "Mirror Z"
-msgstr "Spiegle Z"
-
+msgid "Mirror Z"
+msgstr "Spiegle Z"
+
#: Cura/gui/sceneView.py:89
-msgid "Scale X"
-msgstr "Skalierung X"
-
+msgid "Scale X"
+msgstr "Skalierung X"
+
#: Cura/gui/sceneView.py:91
-msgid "Scale Y"
-msgstr "Skalierung Y"
-
+msgid "Scale Y"
+msgstr "Skalierung Y"
+
#: Cura/gui/sceneView.py:93
-msgid "Scale Z"
-msgstr "Skalierung Z"
-
+msgid "Scale Z"
+msgstr "Skalierung Z"
+
#: Cura/gui/sceneView.py:95
-msgid "Size X (mm)"
-msgstr "Grösse X (mm)"
-
+msgid "Size X (mm)"
+msgstr "Grösse X (mm)"
+
#: Cura/gui/sceneView.py:97
-msgid "Size Y (mm)"
-msgstr "Grösse Y (mm)"
-
+msgid "Size Y (mm)"
+msgstr "Grösse Y (mm)"
+
#: Cura/gui/sceneView.py:99
-msgid "Size Z (mm)"
-msgstr "Grösse Z (mm)"
-
+msgid "Size Z (mm)"
+msgstr "Grösse Z (mm)"
+
#: Cura/gui/sceneView.py:101
-msgid "Uniform scale"
-msgstr "Proportional"
-
+msgid "Uniform scale"
+msgstr "Proportional"
+
#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "View mode"
-msgstr "Ansicht"
-
+msgid "View mode"
+msgstr "Ansicht"
+
#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Overhang"
-msgstr "Überhänge"
-
+msgid "Overhang"
+msgstr "Überhänge"
+
#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Transparent"
-msgstr "Transparent"
-
+msgid "Transparent"
+msgstr "Transparent"
+
#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "X-Ray"
-msgstr "Röntgen"
-
+msgid "X-Ray"
+msgstr "Röntgen"
+
#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Layers"
-msgstr "Schichten"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:107
-msgid "Share on YouMagine"
-msgstr "Teile auf YouMagine"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:198
-msgid "Open 3D model"
-msgstr "Öffne 3D-Modell"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:213
-msgid "Save 3D model"
-msgstr "Speichere 3D-Modell"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:243
-msgid "Print with USB"
-msgstr "Drucke via USB"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:245
-msgid "Slice engine log..."
-msgstr "Bericht der Slicing-Engine..."
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:257 Cura/gui/sceneView.py:809
-msgid "Save toolpath"
-msgstr "Speichere Maschinencode"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:295
-msgid "The slicing engine reported the following"
-msgstr "Die Slicing-Engine meldete folgendes"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:295
-msgid "Engine log..."
-msgstr "Bericht der Engine..."
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
-msgid "How many copies do you want?"
-msgstr "Wie viele Kopien wollen Sie?"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Anzahl der Kopien"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
-msgid "Multiply"
-msgstr "Vervielfachen"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:674
-msgid "Delete object"
-msgstr "Lösche Objekt"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:675
-msgid "Center on platform"
-msgstr "Auf Plattform zentrieren"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:676
-msgid "Multiply object"
-msgstr "Vervielfache Objekt"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:677
-msgid "Split object into parts"
-msgstr "Teile Objekt auf"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:679
-msgid "Dual extrusion merge"
-msgstr "Doppelextrusion Verbindung"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:681
-msgid "Delete all objects"
-msgstr "Lösche alle Objekte"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:806
-msgid "Toolpath to SD"
-msgstr "Maschinencode auf SD-Karte"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:1116
-msgid "Loading toolpath for visualization..."
-msgstr "Lade Maschinencode zur Visualisierung..."
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:1167
-msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
-msgstr ""
-"Die Überhang-Ansicht funktioniert nicht, da auf Ihrem Computer keine OpenGL "
-"Shader unterstützt werden."
-
+msgid "Layers"
+msgstr "Schichten"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:106
+msgid "Share on YouMagine"
+msgstr "Teile auf YouMagine"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:204
+msgid "Open 3D model"
+msgstr "Öffne 3D-Modell"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:229
+msgid "Save 3D model"
+msgstr "Speichere 3D-Modell"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Print with %s"
+msgstr "Drucke via USB"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:280
+msgid "Slice engine log..."
+msgstr "Bericht der Slicing-Engine..."
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917
+msgid "Save toolpath"
+msgstr "Speichere Maschinencode"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:351
+msgid "The slicing engine reported the following"
+msgstr "Die Slicing-Engine meldete folgendes"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:351
+msgid "Engine log..."
+msgstr "Bericht der Engine..."
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
+msgid "How many copies do you want?"
+msgstr "Wie viele Kopien wollen Sie?"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Anzahl der Kopien"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
+msgid "Multiply"
+msgstr "Vervielfachen"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:780
+msgid "Center on platform"
+msgstr "Auf Plattform zentrieren"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:781
+msgid "Delete object"
+msgstr "Lösche Objekt"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:782
+msgid "Multiply object"
+msgstr "Vervielfache Objekt"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:783
+msgid "Split object into parts"
+msgstr "Teile Objekt auf"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:785
+msgid "Dual extrusion merge"
+msgstr "Doppelextrusion Verbindung"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:787
+msgid "Delete all objects"
+msgstr "Lösche alle Objekte"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:788
+#, fuzzy
+msgid "Reload all objects"
+msgstr "Lösche alle Objekte"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:911
+msgid "Toolpath to SD"
+msgstr "Maschinencode auf SD-Karte"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:1205
+msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
+msgstr ""
+"Die Überhang-Ansicht funktioniert nicht, da auf Ihrem Computer keine OpenGL "
+"Shader unterstützt werden."
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:19
+msgid "High quality print"
+msgstr "Hohe Qualität"
+
#: Cura/gui/simpleMode.py:20
-msgid "High quality print"
-msgstr "Hohe Qualität"
-
+msgid "Normal quality print"
+msgstr "Normale Qualität"
+
#: Cura/gui/simpleMode.py:21
-msgid "Normal quality print"
-msgstr "Normale Qualität"
-
+msgid "Fast low quality print"
+msgstr "Schlechte Qualität"
+
#: Cura/gui/simpleMode.py:22
-msgid "Fast low quality print"
-msgstr "Schlechte Qualität"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:23
-msgid "Thin walled cup or vase"
-msgstr "Dünnwandige Schale oder Vase"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:33
-msgid "Print support structure"
-msgstr "Stützmaterial drucken"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:38
-msgid "Select a print type:"
-msgstr "Druckqualität wählen:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:48
-msgid "Material:"
-msgstr "Material:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:52
-msgid "Diameter:"
-msgstr "Durchmesser:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:58
-msgid "Other:"
-msgstr "Weiteres:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:118
-msgid "Exterior Only"
-msgstr "Nur Aussen"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:14
-msgid "Cura - Batch run"
-msgstr "Cura - Stapelverarbeitung"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:29
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:30
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:31
-msgid "Prepare all"
-msgstr "Alle vorbereiten"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:47
-msgid "Open file to batch prepare"
-msgstr "Modell zur Stapelverarbeitung hinzufügen"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:134
-#, python-format
-msgid "Building: %d "
-msgstr "Verarbeite: %d"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:137
-#, python-format
-msgid "Done: 0/%d "
-msgstr "Erledigt: 0/%d"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:140
-msgid "Abort"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:163 Cura/gui/tools/batchRun.py:233
-msgid "Close"
-msgstr "Schliessen"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:187
-#, python-format
-msgid "Build: %d models"
-msgstr "Verarbeite: %d Modelle"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"Slicing took: %(hours)02d:%(minutes)02d"
-msgstr ""
-"\n"
-"Slicen dauerte: %(hours)02d:%(minutes)02d"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:198
-#, python-format
-msgid "Building: [%(index)d/%(size)d]"
-msgstr "Verarbeite: [%(index)d/%(size)d]"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:214
-msgid "Aborted by user."
-msgstr "Abgebrochen durch den Benutzer."
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:228
-#, python-format
-msgid "Done %(index)d/%(size)d"
-msgstr "Erledigt %(index)d/%(size)d"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:236
-msgid "To SDCard"
-msgstr "Auf SDKarte"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:79
-msgid "Checking token"
-msgstr "Prüfe Element"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:83
-msgid "Failed to contact YouMagine.com"
-msgstr "Verbindung zu YouMagine.com fehlgeschlagen"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:83 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
+msgid "Thin walled cup or vase"
+msgstr "Dünnwandige Schale oder Vase"
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:32
+msgid "Print support structure"
+msgstr "Stützmaterial drucken"
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:37
+#, fuzzy
+msgid "Select a quickprint profile:"
+msgstr "Druckqualität wählen:"
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:47
+msgid "Material:"
+msgstr "Material:"
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:51
+msgid "Diameter:"
+msgstr "Durchmesser:"
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57
+msgid "Other:"
+msgstr "Weiteres:"
+
+#: Cura/gui/simpleMode.py:85
+msgid "Exterior Only"
+msgstr "Nur Aussen"
+
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
+#, fuzzy
+msgid "Height (mm)"
+msgstr "Schichtdicke (mm)"
+
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32
+#, fuzzy
+msgid "Base (mm)"
+msgstr "Basisdicke (mm)"
+
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Width (mm)"
+msgstr "Breite des Geräts (mm)"
+
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Depth (mm)"
+msgstr "Durchmesser (mm)"
+
+#: Cura/gui/tools/projector.py:42
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/projector.py:43
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/projector.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Circle"
+msgstr "Datei"
+
+#: Cura/gui/tools/projector.py:45
+msgid "Draw curves"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78
+msgid "Checking token"
+msgstr "Prüfe Element"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82
+msgid "Failed to contact YouMagine.com"
+msgstr "Verbindung zu YouMagine.com fehlgeschlagen"
+
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
-msgid "YouMagine error."
-msgstr "YouMagine Fehler."
-
+msgid "YouMagine error."
+msgstr "YouMagine Fehler."
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
-msgid "Cura is now authorized to share on YouMagine"
-msgstr "Cura ist nun berechtigt, Modell nach YouMagine hochzuladen"
-
+msgid "Cura is now authorized to share on YouMagine"
+msgstr "Cura ist nun berechtigt, Modell nach YouMagine hochzuladen"
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
-msgid "YouMagine."
-msgstr "YouMagine."
-
+msgid "YouMagine."
+msgstr "YouMagine."
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:112
-msgid "Creating new design on YouMagine..."
-msgstr "Erstelle ein neues Design bei YouMagine..."
-
+msgid "Creating new design on YouMagine..."
+msgstr "Erstelle ein neues Design bei YouMagine..."
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
-msgid "Failed to create a design, nothing uploaded!"
-msgstr "Erstellen des Designs fehlgeschlagen, es wurde nichts hochgeladen!"
-
+msgid "Failed to create a design, nothing uploaded!"
+msgstr "Erstellen des Designs fehlgeschlagen, es wurde nichts hochgeladen!"
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:120
-#, python-format
-msgid "Building model %s..."
-msgstr "Modell verarbeiten %s..."
-
+#, python-format
+msgid "Building model %s..."
+msgstr "Modell verarbeiten %s..."
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:131
-#, python-format
-msgid "Uploading model %s..."
-msgstr "Modell hochladen %s..."
-
+#, python-format
+msgid "Uploading model %s..."
+msgstr "Modell hochladen %s..."
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148
-#, python-format
-msgid "Failed to upload %s!"
-msgstr "Hochladen fehlgeschlagen %s!"
-
+#, python-format
+msgid "Failed to upload %s!"
+msgstr "Hochladen fehlgeschlagen %s!"
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:137
-#, python-format
-msgid "Uploading file %s..."
-msgstr "Datei hochladen %s..."
-
+#, python-format
+msgid "Uploading file %s..."
+msgstr "Datei hochladen %s..."
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:145
-#, python-format
-msgid "Uploading image %s..."
-msgstr "Bild hochladen %s..."
-
+#, python-format
+msgid "Uploading image %s..."
+msgstr "Bild hochladen %s..."
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
-msgid "Failed to upload snapshot!"
-msgstr "Schnappschuss hochladen fehlgeschlagen!"
-
+msgid "Failed to upload snapshot!"
+msgstr "Schnappschuss hochladen fehlgeschlagen!"
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:158
-msgid "Publishing design..."
-msgstr "Veröffentliche das Design..."
-
+msgid "Publishing design..."
+msgstr "Veröffentliche das Design..."
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:230
-msgid "Request authorization from YouMagine"
-msgstr "Fordere Genehmigung von YouMagine an"
-
+msgid "Request authorization from YouMagine"
+msgstr "Fordere Genehmigung von YouMagine an"
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:231
-msgid "Paste token here"
-msgstr "Fügen Sie das Token hier ein"
-
+msgid "Paste token here"
+msgstr "Fügen Sie das Token hier ein"
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:237
-msgid ""
-"To share your designs on YouMagine\n"
-"you need an account on YouMagine.com\n"
-"and authorize Cura to access your account."
-msgstr ""
-"Um Ihre Designs auf YouMagine teilen zu können,\n"
-"benötigen Sie ein YouMagine.com Benutzerkonto und\n"
-"müssen Cura erlauben, auf Ihr Konto zuzugreiffen."
-
+msgid ""
+"To share your designs on YouMagine\n"
+"you need an account on YouMagine.com\n"
+"and authorize Cura to access your account."
+msgstr ""
+"Um Ihre Designs auf YouMagine teilen zu können,\n"
+"benötigen Sie ein YouMagine.com Benutzerkonto und\n"
+"müssen Cura erlauben, auf Ihr Konto zuzugreiffen."
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:239
-msgid ""
-"This will open a browser window where you can\n"
-"authorize Cura to access your YouMagine account.\n"
-"You can revoke access at any time\n"
-"from YouMagine.com"
-msgstr ""
-"Es wird ein Browserfenster geöffnet, in dem Sie\n"
-"Cura den Zugriff auf Ihr YouMagine Benutzerkonto gewähren können.\n"
-"Sie können Cura diese Berechtigung jeder Zeit von Ihrem Konto auf\n"
-"YouMagine.com wieder entziehen."
-
+msgid ""
+"This will open a browser window where you can\n"
+"authorize Cura to access your YouMagine account.\n"
+"You can revoke access at any time\n"
+"from YouMagine.com"
+msgstr ""
+"Es wird ein Browserfenster geöffnet, in dem Sie\n"
+"Cura den Zugriff auf Ihr YouMagine Benutzerkonto gewähren können.\n"
+"Sie können Cura diese Berechtigung jeder Zeit von Ihrem Konto auf\n"
+"YouMagine.com wieder entziehen."
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:274
-msgid "Design name"
-msgstr "Name des Designs"
-
+msgid "Design name"
+msgstr "Name des Designs"
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:278
-msgid "Publish after upload"
-msgstr "Nach dem Hochladen veröffentlichen"
-
+msgid "Publish after upload"
+msgstr "Nach dem Hochladen veröffentlichen"
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:279
-msgid "Share!"
-msgstr "Teile!"
-
+msgid "Share!"
+msgstr "Teile!"
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:287
-msgid "Add..."
-msgstr "Hinzufügen..."
-
+msgid "Add..."
+msgstr "Hinzufügen..."
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:289
-msgid "Webcam..."
-msgstr "Webcam..."
-
+msgid "Webcam..."
+msgstr "Webcam..."
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:299
-msgid ""
-"Directly publish the design after uploading.\n"
-"Without this check the design will not be public\n"
-"until you publish it yourself on YouMagine.com"
-msgstr ""
-"Design direkt nach dem Hochladen veröffentlichen.\n"
-"Ohne diese Einstellung wird Ihr Design auf YouMagine.com erst öffentlich,\n"
-"wenn Sie es dort später eigenhändig veröffentlichen."
-
+msgid ""
+"Directly publish the design after uploading.\n"
+"Without this check the design will not be public\n"
+"until you publish it yourself on YouMagine.com"
+msgstr ""
+"Design direkt nach dem Hochladen veröffentlichen.\n"
+"Ohne diese Einstellung wird Ihr Design auf YouMagine.com erst öffentlich,\n"
+"wenn Sie es dort später eigenhändig veröffentlichen."
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:305
-msgid "Design name:"
-msgstr "Name des Designs:"
-
+msgid "Design name:"
+msgstr "Name des Designs:"
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:307
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung:"
-
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung:"
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:309
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategorie:"
-
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategorie:"
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:311
-msgid "License:"
-msgstr "Lizenz:"
-
+msgid "License:"
+msgstr "Lizenz:"
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:314
-msgid "Images:"
-msgstr "Bilder:"
-
+msgid "Images:"
+msgstr "Bilder:"
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:317
-msgid "Related design files:"
-msgstr "Verbundene Design-Dateien:"
-
+msgid "Related design files:"
+msgstr "Verbundene Design-Dateien:"
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340
-msgid "The name cannot be empty"
-msgstr "Der Name kann nicht leer sein"
-
+msgid "The name cannot be empty"
+msgstr "Der Name kann nicht leer sein"
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
-msgid "New design error."
-msgstr "Fehler: Neues Design."
-
+msgid "New design error."
+msgstr "Fehler: Neues Design."
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
-msgid "The description cannot be empty"
-msgstr "Die Beschreibung kann nicht leer sein"
-
+msgid "The description cannot be empty"
+msgstr "Die Beschreibung kann nicht leer sein"
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
-msgid "No webcam found on your system"
-msgstr "An Ihrem Rechner wurde keine webcam gefunden."
-
+msgid "No webcam found on your system"
+msgstr "An Ihrem Rechner wurde keine webcam gefunden."
+
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
-msgid "Webcam error"
-msgstr "Webcam Fehler"
-
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:241
-msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."
-msgstr "Ein Fehler ist während des Aufbaus der 3D-Ansicht aufgetreten."
-
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:248
-msgid "3D window error"
-msgstr "Fehler: 3D-Fenster"
-
-#: Cura/util/profile.py:153 Cura/util/profile.py:154 Cura/util/profile.py:155
-#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:182
-msgid "Quality"
-msgstr "Qualität"
-
-#: Cura/util/profile.py:153
-msgid "Layer height (mm)"
-msgstr "Schichtdicke (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:153
-msgid ""
-"Layer height in millimeters.\n"
-"This is the most important setting to determine the quality of your print. "
-"Normal quality prints are 0.1mm, high quality is 0.06mm. You can go up to "
-"0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."
-msgstr ""
-"Schichtdicke in Millimeter.\n"
-"Dies ist die wichtigste Einstellung um die Qualität Ihres Drucks zu "
-"bestimmen. Die normale Druckqualität liegt bei 0.1mm, hohe Qualität ist "
-"0.06mm. Sie können mit dem Ultimaker bis zu 0.25mm dicke Schichten für sehr "
-"schnelle, dafür aber qualitativ schlechtere Drucke erzeugen."
-
-#: Cura/util/profile.py:154
-msgid "Shell thickness (mm)"
-msgstr "Stärke der Aussenhülle (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:154
-msgid ""
-"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"
-"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"
-"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."
-msgstr ""
-"Stärke der Aussenhülle in horizontaler Richtung.\n"
-"Aus der Kombination dieser Einstellung mit der Grösse der Druckdüse\n"
-"wird die Anzahl der benötigten Umrisslinien und deren Dicke ermittelt."
-
-#: Cura/util/profile.py:155
-msgid "Enable retraction"
-msgstr "Rückzug einschalten"
-
-#: Cura/util/profile.py:155
-msgid ""
-"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "
-"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."
-msgstr ""
-"Zieht das Druckmaterial zurück, wenn die Druckdüse über eine nicht bedruckte "
-"Zone fährt. Details zum Rückzug lassen sich unter den weiterführenden "
-"Einstellungen konfigurieren."
-
-#: Cura/util/profile.py:156 Cura/util/profile.py:157
-msgid "Fill"
-msgstr "Füllung"
-
-#: Cura/util/profile.py:156
-msgid "Bottom/Top thickness (mm)"
-msgstr "Stärke Unten/Oben (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:156
-msgid ""
-"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "
-"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"
-"Having this value a multiple of the layer thickness makes sense. And keep it "
-"near your wall thickness to make an evenly strong part."
-msgstr ""
-"Kontrolliert die Stärke der unteren und oberen horizontalen Deckschichten. "
-"Daraus wird unter Berücksichtigung der Schichtdicke die Anzahl der voll "
-"gefüllten Schichten berechnet.\n"
-"Wählen Sie für diesen Wert ein Vielfaches der Schichtdicke und stimmen Sie "
-"ihn mit der Stärke der Aussenhülle ab, um ein ungefähr gleichstarkes "
-"Druckobjekt zu erhalten."
-
-#: Cura/util/profile.py:157
-msgid "Fill Density (%)"
-msgstr "Fülldichte (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:157
-msgid ""
-"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "
-"solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "
-"enough.\n"
-"This won't affect the outside of the print and only adjusts how strong the "
-"part becomes."
-msgstr ""
-"Dieser Wert steuert, wie dicht gefüllt Ihr Druckobjekt sein wird. Für ein "
-"vollständig gefülltes Objekt verwenden Sie 100%, für ein hohles Objekt 0%. "
-"Ein Wert um 20% ist in der Regel ausreichend.\n"
-"Beeinflusst nicht die Oberfläche ihres Druckobjekts, sondern bestimmt nur "
-"wie fest Ihr Objekt wird."
-
-#: Cura/util/profile.py:158
-msgid ""
-"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "
-"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "
-"thickness for the wall thickness you entered in the print settings."
-msgstr ""
-"Die Grösse der Druckdüse ist sehr entscheidend. Sie wird verwendet um die "
-"Pfade für die Füllung zu berechnen. Daraus werden auch die Anzahl und Dicke "
-"der Umrisslinien berechnet, welche für die Wandstärke benötigt werden, "
-"welche Sie in den Druckeinstellungen gewählt haben."
-
-#: Cura/util/profile.py:159 Cura/util/profile.py:160 Cura/util/profile.py:161
-#: Cura/util/profile.py:162 Cura/util/profile.py:163 Cura/util/profile.py:164
-msgid "Speed and Temperature"
-msgstr "Geschwindigkeit und Temperatur"
-
-#: Cura/util/profile.py:159
-msgid "Print speed (mm/s)"
-msgstr "Druckgeschwindigkeit (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:159
-msgid ""
-"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"
-"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "
-"depends on a lot of factors. So you will be experimenting with optimal "
-"settings for this."
-msgstr ""
-"Geschwindigkeit, mit welcher gedruckt wird. Ein gut eingestellter Ultimaker "
-"kann bis zu 150mm/s erreichen, aber für qualitativ gute Drucke sollten Sie "
-"langsamer drucken. Die Druckgeschwindigkeit hängt von einer Vielzahl von "
-"Faktoren ab. Sie werden die optimalen Einstellungen durch Ausprobieren "
-"individuell herausfinden müssen."
-
-#: Cura/util/profile.py:160
-msgid "Printing temperature (C)"
-msgstr "Drucktemperatur (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:160 Cura/util/profile.py:161 Cura/util/profile.py:162
-#: Cura/util/profile.py:163
-msgid ""
-"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
-"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
-"For ABS a value of 230C or higher is required."
-msgstr ""
-"Temperatur die für den Druck verwendet wird. Wählen Sie 0, wenn Sie den "
-"Drucker manuell vorheizen.\n"
-"Für PLA wird meist 210C verwendet.\n"
-"Für ABS werden 230C oder mehr benötigt."
-
-#: Cura/util/profile.py:161
-msgid "2nd nozzle temperature (C)"
-msgstr "2te Druckdüse Temperatur (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:162
-msgid "3th nozzle temperature (C)"
-msgstr "3te Druckdüse Temperatur (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:163
-msgid "4th nozzle temperature (C)"
-msgstr "4te Druckdüse Temperatur (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:164
-msgid "Bed temperature (C)"
-msgstr "Temperatur Drucktisch (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:164
-msgid ""
-"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
-msgstr ""
-"Temperatur welche für den beheizten Drucktisch verwendet wird. Wählen Sie 0, "
-"wenn Sie den Drucktisch manuell aufheizen."
-
-#: Cura/util/profile.py:165 Cura/util/profile.py:166
-msgid "None"
-msgstr "kein"
-
-#: Cura/util/profile.py:165
-msgid "Touching buildplate"
-msgstr "von der Bau Plattform aus"
-
-#: Cura/util/profile.py:165
-msgid "Everywhere"
-msgstr "überall"
-
-#: Cura/util/profile.py:165 Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:167
-#: Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207 Cura/util/profile.py:208
-msgid "Support"
-msgstr "Stützmaterial"
-
-#: Cura/util/profile.py:165
-msgid "Support type"
-msgstr "Art des Stützmaterials"
-
-#: Cura/util/profile.py:165
-msgid ""
-"Type of support structure build.\n"
-"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
-"\n"
-"None does not do any support.\n"
-"Touching buildplate only creates support where the support structure will "
-"touch the build platform.\n"
-"Everywhere creates support even on top of parts of the model."
-msgstr ""
-"Art des Stützmaterials.\n"
-"\"Drucktisch berührend\" ist die meist verwendete Einstellung.\n"
-"\n"
-"Kein generiert kein Stützmaterial.\n"
-"Drucktisch berührend erzeugt nur Stützmaterial, welches den Drucktisch "
-"berührt.\n"
-"Überall erzeugt Stützmaterial, welches auch auf Teilen des Modells selber "
-"aufbaut."
-
-#: Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:212
-msgid "Brim"
-msgstr "Rand"
-
-#: Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214
-#: Cura/util/profile.py:215 Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
-#: Cura/util/profile.py:218
-msgid "Raft"
-msgstr "Gitter"
-
-#: Cura/util/profile.py:166
-msgid "Platform adhesion type"
-msgstr "Platform Adhäsionstyp"
-
-#: Cura/util/profile.py:166
-msgid ""
-"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
-"warping.\n"
-"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "
-"cut off afterwards, and the recommended option.\n"
-"Raft adds a thick raster at below the object and a thin interface between "
-"this and your object.\n"
-"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
-msgstr ""
-"Verschiedene Optionen die helfen, damit Ecken sich nicht wegen des Verzugs "
-"vom Drucktisch lösen.\n"
-"Rand fügt Flächen um Ihr Objekt hinzu, welche lediglich eine Schicht hoch "
-"sind. Diese lassen sich nach dem Druck leicht entfernen. Dies ist die "
-"empfohlene Option.\n"
-"Gitter fügt ein Raster und eine dünne Zwischenschicht unter dem Objekt "
-"hinzu.\n"
-"(Wählen Sie Rand oder Gitter, deaktivieren Sie damit automatisch den Rock)"
-
-#: Cura/util/profile.py:167
-msgid "Both"
-msgstr "Beide"
-
-#: Cura/util/profile.py:167
-msgid "First extruder"
-msgstr "Erster Extruder"
-
-#: Cura/util/profile.py:167
-msgid "Second extruder"
-msgstr "Zweiter Extruder"
-
-#: Cura/util/profile.py:167
-msgid "Support dual extrusion"
-msgstr "Stützmaterial Doppelextrusion"
-
-#: Cura/util/profile.py:167
-msgid ""
-"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
-"use both extruders.\n"
-"But if one of the materials is more expensive then the other you could "
-"select an extruder to use for support material. This causes more extruder "
-"switches.\n"
-"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."
-msgstr ""
-"Wählen Sie, welcher Extruder für das Stützmaterial verwendet wird. Wird das "
-"Stützmaterial danach einfach weggebrochen, können Sie beide Extruder dazu "
-"verwenden.\n"
-"Verwenden Sie allerdings unterschiedliche Materialien (ev. sogar leicht "
-"lösliche), empfiehlt es sich, das Stützmaterial aus einem anderen Material "
-"zu drucken, als das Objekt selber.\n"
-"Dadurch entstehen allerdings mehr Extruder-Wechsel."
-
-#: Cura/util/profile.py:168 Cura/util/profile.py:169 Cura/util/profile.py:170
-#: Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172
-msgid "Filament"
-msgstr "Druckmaterial"
-
-#: Cura/util/profile.py:168
-msgid "Diameter (mm)"
-msgstr "Durchmesser (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:168
-msgid ""
-"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
-"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
-"number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."
-msgstr ""
-"Durchmesser des Druckmaterials, so genau wie möglich.\n"
-"Falls Sie diesen Wert nicht durch Messen ermitteln können, müssen Sie Ihn "
-"durch Ausprobieren herausfinden. Ein höherer Wert bedeutet weniger Material-"
-"Vorschub, ein kleinerer Wert mehr Material-Vorschub."
-
-#: Cura/util/profile.py:169
-msgid "Diameter2 (mm)"
-msgstr "Durchmesser2 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:169
-msgid ""
-"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
-"as for nozzle 1."
-msgstr ""
-"Durchmesser des Druckmaterials für die zweite Druckdüse. Verwenden Sie den "
-"Wert 0, um den selben Durchmesser wie bei Druckdüse 1 zu verwenden."
-
+msgid "Webcam error"
+msgstr "Webcam Fehler"
+
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:165
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
+msgstr "Lade Maschinencode zur Visualisierung..."
+
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:242
+msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."
+msgstr "Ein Fehler ist während des Aufbaus der 3D-Ansicht aufgetreten."
+
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:250
+msgid "3D window error"
+msgstr "Fehler: 3D-Fenster"
+
+#: Cura/util/profile.py:170 Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:203
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualität"
+
#: Cura/util/profile.py:170
-msgid "Diameter3 (mm)"
-msgstr "Durchmesser3 (mm)"
-
+msgid "Layer height (mm)"
+msgstr "Schichtdicke (mm)"
+
#: Cura/util/profile.py:170
-msgid ""
-"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
-"as for nozzle 1."
-msgstr ""
-"Durchmesser des Druckmaterials für die dritte Druckdüse. Verwenden Sie den "
-"Wert 0, um den selben Durchmesser wie bei Druckdüse 1 zu verwenden."
-
+msgid ""
+"Layer height in millimeters.\n"
+"This is the most important setting to determine the quality of your print. "
+"Normal quality prints are 0.1mm, high quality is 0.06mm. You can go up to "
+"0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."
+msgstr ""
+"Schichtdicke in Millimeter.\n"
+"Dies ist die wichtigste Einstellung um die Qualität Ihres Drucks zu "
+"bestimmen. Die normale Druckqualität liegt bei 0.1mm, hohe Qualität ist "
+"0.06mm. Sie können mit dem Ultimaker bis zu 0.25mm dicke Schichten für sehr "
+"schnelle, dafür aber qualitativ schlechtere Drucke erzeugen."
+
#: Cura/util/profile.py:171
-msgid "Diameter4 (mm)"
-msgstr "Durchmesser4 (mm)"
-
+msgid "Shell thickness (mm)"
+msgstr "Stärke der Aussenhülle (mm)"
+
#: Cura/util/profile.py:171
-msgid ""
-"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
-"as for nozzle 1."
-msgstr ""
-"Durchmesser des Druckmaterials für die vierte Druckdüse. Verwenden Sie den "
-"Wert 0, um den selben Durchmesser wie bei Druckdüse 1 zu verwenden."
-
+msgid ""
+"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"
+"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"
+"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."
+msgstr ""
+"Stärke der Aussenhülle in horizontaler Richtung.\n"
+"Aus der Kombination dieser Einstellung mit der Grösse der Druckdüse\n"
+"wird die Anzahl der benötigten Umrisslinien und deren Dicke ermittelt."
+
#: Cura/util/profile.py:172
-msgid "Flow (%)"
-msgstr "Fluss (%)"
-
+msgid "Enable retraction"
+msgstr "Rückzug einschalten"
+
#: Cura/util/profile.py:172
-msgid ""
-"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
-"value"
-msgstr ""
-"Flusskompensation, die Menge an zu extrudierendem Druckmaterial ist mit "
-"diesem Wert multipliziert "
-
-#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174 Cura/util/profile.py:175
-#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178
-msgid "Retraction"
-msgstr "Rückzug"
-
+msgid ""
+"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "
+"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."
+msgstr ""
+"Zieht das Druckmaterial zurück, wenn die Druckdüse über eine nicht bedruckte "
+"Zone fährt. Details zum Rückzug lassen sich unter den weiterführenden "
+"Einstellungen konfigurieren."
+
+#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174
+msgid "Fill"
+msgstr "Füllung"
+
#: Cura/util/profile.py:173
-msgid "Speed (mm/s)"
-msgstr "Geschwindigkeit (mm/s)"
-
+msgid "Bottom/Top thickness (mm)"
+msgstr "Stärke Unten/Oben (mm)"
+
#: Cura/util/profile.py:173
-msgid ""
-"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
-"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
-msgstr ""
-"Geschwindigkeit mit welcher das Druckmaterial zurückgezogen wird. Eine "
-"höhere Rückzugsgeschwindigkeit funktioniert besser, kann allerdings zu "
-"Abrieb am Druckmaterial durch den Extruder führen."
-
+msgid ""
+"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "
+"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"
+"Having this value a multiple of the layer thickness makes sense. And keep it "
+"near your wall thickness to make an evenly strong part."
+msgstr ""
+"Kontrolliert die Stärke der unteren und oberen horizontalen Deckschichten. "
+"Daraus wird unter Berücksichtigung der Schichtdicke die Anzahl der voll "
+"gefüllten Schichten berechnet.\n"
+"Wählen Sie für diesen Wert ein Vielfaches der Schichtdicke und stimmen Sie "
+"ihn mit der Stärke der Aussenhülle ab, um ein ungefähr gleichstarkes "
+"Druckobjekt zu erhalten."
+
#: Cura/util/profile.py:174
-msgid "Distance (mm)"
-msgstr "Distanz (mm)"
-
+msgid "Fill Density (%)"
+msgstr "Fülldichte (%)"
+
#: Cura/util/profile.py:174
-msgid ""
-"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
-"seems to generate good results."
-msgstr ""
-"Rückzugslänge, ein Wert von 0 führt zu keinem Rückzug. Ein Wert von 4.5mm "
-"liefert gute Druckresultate."
-
+msgid ""
+"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "
+"solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "
+"enough.\n"
+"This won't affect the outside of the print and only adjusts how strong the "
+"part becomes."
+msgstr ""
+"Dieser Wert steuert, wie dicht gefüllt Ihr Druckobjekt sein wird. Für ein "
+"vollständig gefülltes Objekt verwenden Sie 100%, für ein hohles Objekt 0%. "
+"Ein Wert um 20% ist in der Regel ausreichend.\n"
+"Beeinflusst nicht die Oberfläche ihres Druckobjekts, sondern bestimmt nur "
+"wie fest Ihr Objekt wird."
+
#: Cura/util/profile.py:175
-msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
-msgstr "Rückzug bei Doppelextrusion Umschaltung (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:175
-msgid ""
-"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
-"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
-msgstr ""
-"Rückzugsdistanz beim Umschalten der Druckdüsen im Doppelextrudions-Modus, "
-"ein Wert von 0 führt zu keinem Rückzug. Ein Wert von 16.0mm scheint gute "
-"Druckresultate zu liefern."
-
+msgid ""
+"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "
+"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "
+"thickness for the wall thickness you entered in the print settings."
+msgstr ""
+"Die Grösse der Druckdüse ist sehr entscheidend. Sie wird verwendet um die "
+"Pfade für die Füllung zu berechnen. Daraus werden auch die Anzahl und Dicke "
+"der Umrisslinien berechnet, welche für die Wandstärke benötigt werden, "
+"welche Sie in den Druckeinstellungen gewählt haben."
+
+#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:181
+msgid "Speed and Temperature"
+msgstr "Geschwindigkeit und Temperatur"
+
#: Cura/util/profile.py:176
-msgid "Minimum travel (mm)"
-msgstr "Minimale Leerfahrt-Distanz (mm)"
-
+msgid "Print speed (mm/s)"
+msgstr "Druckgeschwindigkeit (mm)"
+
#: Cura/util/profile.py:176
-msgid ""
-"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
-"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
-msgstr ""
-"Minimale Distanz die vom Druckkopf als Leerfahrt zurückgelegt werden muss, "
-"damit überhaupt ein Rückzug des Druckmaterials gemacht wird. Verhindert zu "
-"häufigen Rückzug auf kleiner Fläche."
-
-#: Cura/util/profile.py:177
-msgid "Enable combing"
-msgstr "Löcher umfahren"
-
+msgid ""
+"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"
+"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "
+"depends on a lot of factors. So you will be experimenting with optimal "
+"settings for this."
+msgstr ""
+"Geschwindigkeit, mit welcher gedruckt wird. Ein gut eingestellter Ultimaker "
+"kann bis zu 150mm/s erreichen, aber für qualitativ gute Drucke sollten Sie "
+"langsamer drucken. Die Druckgeschwindigkeit hängt von einer Vielzahl von "
+"Faktoren ab. Sie werden die optimalen Einstellungen durch Ausprobieren "
+"individuell herausfinden müssen."
+
#: Cura/util/profile.py:177
-msgid ""
-"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
-"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
-"point to the end point and it will always retract."
-msgstr ""
-"Lässt den Druckkopf nicht direkt über Löcher im Druckobjekt leer "
-"drüberfahren. Wenn diese Option ausgeschaltet ist, fährt der Druckkopf auf "
-"gerader Linie vom Anfangs- zum Endpunkt und das Druckmaterial wird dabei "
-"immer zurückgezogen."
-
-#: Cura/util/profile.py:178
-msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
-msgstr "Minimaler Vorschub vor nächstem Rückzug (mm)"
-
+msgid "Printing temperature (C)"
+msgstr "Drucktemperatur (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:180
+msgid ""
+"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
+"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
+"For ABS a value of 230C or higher is required."
+msgstr ""
+"Temperatur die für den Druck verwendet wird. Wählen Sie 0, wenn Sie den "
+"Drucker manuell vorheizen.\n"
+"Für PLA wird meist 210C verwendet.\n"
+"Für ABS werden 230C oder mehr benötigt."
+
#: Cura/util/profile.py:178
-msgid ""
-"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
-"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
-"retraction is ignored.\n"
-"This avoids retraction a lot on the same piece of filament which flattens "
-"the filament and causes grinding issues."
-msgstr ""
-"Die minimale Distanz an Vorschub, welche erreicht sein muss, bevor der "
-"nächste Rückzug ausgeführt wird. Wenn vor dem Erreichen dieser "
-"Minimaldistanz ein Rückzug ausgeführt werden sollte, wird dieser ignoriert.\n"
-"Dies verhindert ein zu häufiges Zurückziehen des Druckmaterials an der "
-"selben Stelle, was sonst zum Abflachen und zu Abrieb des Druckmaterials "
-"führen kann."
-
-#: Cura/util/profile.py:179
-msgid "Initial layer thickness (mm)"
-msgstr "Erste Schichtdicke (mm)"
-
+msgid "2nd nozzle temperature (C)"
+msgstr "2te Druckdüse Temperatur (C)"
+
#: Cura/util/profile.py:179
-msgid ""
-"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
-"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
-"the other layers."
-msgstr ""
-"Schichtdicke der ersten Schicht. Eine dickere Bodenschicht haftet besser auf "
-"dem Drucktisch. Wählen Sie den Wert 0.0, um die erste Schicht genau so dick "
-"zu drucken wie die anderen Schichten."
-
+msgid "3th nozzle temperature (C)"
+msgstr "3te Druckdüse Temperatur (C)"
+
#: Cura/util/profile.py:180
-msgid "Cut off object bottom (mm)"
-msgstr "Objekt unten abschneiden (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:180
-msgid ""
-"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
-"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
-msgstr ""
-"Versenkt das Objekt um diesen Wert in den Drucktisch. Kann bei Objekten "
-"verwendet werden, welche keine flache Unterseite haben."
-
+msgid "4th nozzle temperature (C)"
+msgstr "4te Druckdüse Temperatur (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:181
+msgid "Bed temperature (C)"
+msgstr "Temperatur Drucktisch (C)"
+
+#: Cura/util/profile.py:181
+msgid ""
+"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
+msgstr ""
+"Temperatur welche für den beheizten Drucktisch verwendet wird. Wählen Sie 0, "
+"wenn Sie den Drucktisch manuell aufheizen."
+
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183
+msgid "None"
+msgstr "kein"
+
+#: Cura/util/profile.py:182
+msgid "Touching buildplate"
+msgstr "von der Bau Plattform aus"
+
#: Cura/util/profile.py:182
-msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
-msgstr "Doppelextrusion Überlappung (mm)"
-
+msgid "Everywhere"
+msgstr "überall"
+
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:223 Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
+msgid "Support"
+msgstr "Stützmaterial"
+
#: Cura/util/profile.py:182
-msgid ""
-"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
-"bonds the different colors better together."
-msgstr ""
-"Fügen Sie einen gewissen Wert an Überlappung der beiden Druckmaterialien aus "
-"den Düsen bei der Doppelextrusion hinzu. Dies verbindet die beiden "
-"Druckmaterialien besser miteinander."
-
+msgid "Support type"
+msgstr "Art des Stützmaterials"
+
+#: Cura/util/profile.py:182
+msgid ""
+"Type of support structure build.\n"
+"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
+"\n"
+"None does not do any support.\n"
+"Touching buildplate only creates support where the support structure will "
+"touch the build platform.\n"
+"Everywhere creates support even on top of parts of the model."
+msgstr ""
+"Art des Stützmaterials.\n"
+"\"Drucktisch berührend\" ist die meist verwendete Einstellung.\n"
+"\n"
+"Kein generiert kein Stützmaterial.\n"
+"Drucktisch berührend erzeugt nur Stützmaterial, welches den Drucktisch "
+"berührt.\n"
+"Überall erzeugt Stützmaterial, welches auch auf Teilen des Modells selber "
+"aufbaut."
+
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:230
+msgid "Brim"
+msgstr "Rand"
+
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:231 Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234 Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:236
+msgid "Raft"
+msgstr "Gitter"
+
#: Cura/util/profile.py:183
-msgid "Travel speed (mm/s)"
-msgstr "Leerfahrt Geschwindigkeit (mm/s)"
-
+msgid "Platform adhesion type"
+msgstr "Platform Adhäsionstyp"
+
#: Cura/util/profile.py:183
-msgid ""
-"Speed at which travel moves are done, a high quality build Ultimaker can "
-"reach speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
-msgstr ""
-"Geschwindigkeit, mit welcher Leerfahrten ausgeführt werden. Ein gut "
-"zusammengebauter Ultimaker kann Geschwindigkeiten bis zu 250mm/s erreichen. "
-"Viele Geräte verlieren dabei allerdings Schritte der Motoren und die "
-"Druckobjekte werden unbrauchbar."
-
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
+"warping.\n"
+"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "
+"cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"
+"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "
+"and your object.\n"
+"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
+msgstr ""
+"Verschiedene Optionen die helfen, damit Ecken sich nicht wegen des Verzugs "
+"vom Drucktisch lösen.\n"
+"Rand fügt Flächen um Ihr Objekt hinzu, welche lediglich eine Schicht hoch "
+"sind. Diese lassen sich nach dem Druck leicht entfernen. Dies ist die "
+"empfohlene Option.\n"
+"Gitter fügt ein Raster und eine dünne Zwischenschicht unter dem Objekt "
+"hinzu.\n"
+"(Wählen Sie Rand oder Gitter, deaktivieren Sie damit automatisch den Rock)"
+
+#: Cura/util/profile.py:184
+msgid "Both"
+msgstr "Beide"
+
+#: Cura/util/profile.py:184
+msgid "First extruder"
+msgstr "Erster Extruder"
+
#: Cura/util/profile.py:184
-msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
-msgstr "Geschwindigkeit unterste Schicht (mm/s)"
-
+msgid "Second extruder"
+msgstr "Zweiter Extruder"
+
#: Cura/util/profile.py:184
-msgid ""
-"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
-"so it sticks better to the printer bed."
-msgstr ""
-"Druckgeschwindigkeit für die erste Schicht. Drucken Sie die erste Schicht "
-"langsamer, damit sie besser auf dem Drucktisch haftet."
-
+msgid "Support dual extrusion"
+msgstr "Stützmaterial Doppelextrusion"
+
+#: Cura/util/profile.py:184
+msgid ""
+"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
+"use both extruders.\n"
+"But if one of the materials is more expensive then the other you could "
+"select an extruder to use for support material. This causes more extruder "
+"switches.\n"
+"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."
+msgstr ""
+"Wählen Sie, welcher Extruder für das Stützmaterial verwendet wird. Wird das "
+"Stützmaterial danach einfach weggebrochen, können Sie beide Extruder dazu "
+"verwenden.\n"
+"Verwenden Sie allerdings unterschiedliche Materialien (ev. sogar leicht "
+"lösliche), empfiehlt es sich, das Stützmaterial aus einem anderen Material "
+"zu drucken, als das Objekt selber.\n"
+"Dadurch entstehen allerdings mehr Extruder-Wechsel."
+
+#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
+#, fuzzy
+msgid "Dual extrusion"
+msgstr "Doppelextrusion Verbindung"
+
#: Cura/util/profile.py:185
-msgid "Infill speed (mm/s)"
-msgstr "Füllgeschwindigkeit (mm/s)"
-
+msgid "Wipe&prime tower"
+msgstr ""
+
#: Cura/util/profile.py:185
-msgid ""
-"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing, "
-"but this can negatively effect print quality.."
-msgstr ""
-"Geschwindigkeit, mit welcher die Füllung gedruckt wird. Verwenden Sie den "
-"Wert 0, um die Füllung mit der allgemeinen Druckgeschwindigkeit zu Drucken. "
-"Die Füllung schneller zu drucken, kann die Druckzeit massiv verkürzen, "
-"beeinträchtigt aber womöglich die Druckqualität."
-
-#: Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:194
-#: Cura/util/profile.py:195 Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197
-#: Cura/util/profile.py:198
-msgid "Cool"
-msgstr "Abkühlen"
-
+msgid ""
+"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
+"nozzles.\n"
+"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "
+"print the 2nd color."
+msgstr ""
+
#: Cura/util/profile.py:186
-msgid "Minimal layer time (sec)"
-msgstr "Minimale Druckzeit Schicht (s)"
-
+msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
+msgstr ""
+
#: Cura/util/profile.py:186
-msgid ""
-"Minimum time spend in a layer, gives the layer time to cool down before the "
-"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
-"printer will slow down to make sure it has spend at least this amount of "
-"seconds printing this layer."
-msgstr ""
-"Zeit die minimal verwendet werden muss, um eine Schicht zu drucken. "
-"Ermöglicht das Abkühlen der gerade gedruckten Schicht, bevor die nächste "
-"oben drauf gedruckt wird. Würde diese Zeit unterschritten, verlangsamt der "
-"Drucker die Geschwindigkeit, damit das Erstellen einer Schicht mindestens so "
-"lange dauert."
-
+msgid ""
+"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
+"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
+"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "
+"height.\n"
+"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
+msgstr ""
+
#: Cura/util/profile.py:187
-msgid "Enable cooling fan"
-msgstr "Lüfter einschalten"
-
+msgid "Ooze shield"
+msgstr ""
+
#: Cura/util/profile.py:187
-msgid ""
-"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
-"fan is essential during faster prints."
-msgstr ""
-"Schaltet den Lüfter während des des Drucks ein. Die Kühlung durch den Lüfter "
-"ist besonders bei schnelleren Drucken notwendig."
-
+msgid ""
+"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
+"mm from the object.\n"
+"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189 Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
+msgid "Filament"
+msgstr "Druckmaterial"
+
+#: Cura/util/profile.py:188
+msgid "Diameter (mm)"
+msgstr "Durchmesser (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:188
+msgid ""
+"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
+"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
+"number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."
+msgstr ""
+"Durchmesser des Druckmaterials, so genau wie möglich.\n"
+"Falls Sie diesen Wert nicht durch Messen ermitteln können, müssen Sie Ihn "
+"durch Ausprobieren herausfinden. Ein höherer Wert bedeutet weniger Material-"
+"Vorschub, ein kleinerer Wert mehr Material-Vorschub."
+
#: Cura/util/profile.py:189
-msgid "Line count"
-msgstr "Anzahl Linien"
-
+msgid "Diameter2 (mm)"
+msgstr "Durchmesser2 (mm)"
+
#: Cura/util/profile.py:189
-msgid ""
-"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
-"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
-"Setting this to 0 will disable the skirt. Multiple skirt lines can help "
-"priming your extruder better for small objects."
-msgstr ""
-"Der Rock ist eine Linie, welche beim der ersten Schicht um das gesamte "
-"Druckobjekt gedruckt wird. Das hilft um den Materialfluss herzustellen, und "
-"um den Drucktisch fein zu justieren.\n"
-"Ein Wert von 0 deaktiviert den Rock. Mehrere Linien können bei kleinen "
-"Objekten helfen, den Materialfluss genügend herzustellen."
-
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+"Durchmesser des Druckmaterials für die zweite Druckdüse. Verwenden Sie den "
+"Wert 0, um den selben Durchmesser wie bei Druckdüse 1 zu verwenden."
+
#: Cura/util/profile.py:190
-msgid "Start distance (mm)"
-msgstr "Start Distanz (mm)"
-
+msgid "Diameter3 (mm)"
+msgstr "Durchmesser3 (mm)"
+
#: Cura/util/profile.py:190
-msgid ""
-"The distance between the skirt and the first layer.\n"
-"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
-"this distance."
-msgstr ""
-"Die Distanz zwischen der ersten Umfahrungslinie des Rocks und den "
-"Aussenlinien des Objekts auf der ersten Schicht.\n"
-"Dies ist die Minimaldistanz, mehrere Umfahrungslinien werden aussen an diese "
-"Distanz angehängt."
-
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+"Durchmesser des Druckmaterials für die dritte Druckdüse. Verwenden Sie den "
+"Wert 0, um den selben Durchmesser wie bei Druckdüse 1 zu verwenden."
+
#: Cura/util/profile.py:191
-msgid "Minimal length (mm)"
-msgstr "Minimale Länge (mm)"
-
+msgid "Diameter4 (mm)"
+msgstr "Durchmesser4 (mm)"
+
#: Cura/util/profile.py:191
-msgid ""
-"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
-"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
-"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."
-msgstr ""
-"Die minimale Länge des Rocks. Wird diese Minimaldistanz durch die Anzahl "
-"angegebener Linien nicht erreicht, werden mehr Linien aussen angefügt, um "
-"diese Minimaldistanz zu erreichen.\n"
-"Hinweis: Ist die Linienanzahl auf 0 gesetzt, wird dieser Wert ignoriert."
-
+msgid ""
+"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
+"as for nozzle 1."
+msgstr ""
+"Durchmesser des Druckmaterials für die vierte Druckdüse. Verwenden Sie den "
+"Wert 0, um den selben Durchmesser wie bei Druckdüse 1 zu verwenden."
+
+#: Cura/util/profile.py:192
+msgid "Flow (%)"
+msgstr "Fluss (%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:192
+msgid ""
+"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
+"value"
+msgstr ""
+"Flusskompensation, die Menge an zu extrudierendem Druckmaterial ist mit "
+"diesem Wert multipliziert "
+
+#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
+msgid "Retraction"
+msgstr "Rückzug"
+
+#: Cura/util/profile.py:193
+msgid "Speed (mm/s)"
+msgstr "Geschwindigkeit (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:193
+msgid ""
+"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
+"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
+msgstr ""
+"Geschwindigkeit mit welcher das Druckmaterial zurückgezogen wird. Eine "
+"höhere Rückzugsgeschwindigkeit funktioniert besser, kann allerdings zu "
+"Abrieb am Druckmaterial durch den Extruder führen."
+
#: Cura/util/profile.py:194
-msgid "Fan on layer number"
-msgstr "Lüfter AN bei Schichtnummer"
-
+msgid "Distance (mm)"
+msgstr "Distanz (mm)"
+
#: Cura/util/profile.py:194
-msgid ""
-"The layer at which the fan is turned on. The first layer is layer 0. The "
-"first layer can stick better if you turn on the fan on, on the 2nd layer."
-msgstr ""
-"Die Schichtnummer, bei welcher der Lüfter eingeschaltet wird. Die erste "
-"Schicht ist Schicht 0. Die erste Schicht haftet besser, wenn Sie den Lüfter "
-"erst bei Schicht 1 einschalten lassen."
-
+msgid ""
+"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
+"seems to generate good results."
+msgstr ""
+"Rückzugslänge, ein Wert von 0 führt zu keinem Rückzug. Ein Wert von 4.5mm "
+"liefert gute Druckresultate."
+
#: Cura/util/profile.py:195
-msgid "Fan speed min (%)"
-msgstr "Lüfter Geschwindigkeit min (%)"
-
+msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
+msgstr "Rückzug bei Doppelextrusion Umschaltung (mm)"
+
#: Cura/util/profile.py:195
-msgid ""
-"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
-"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
-"Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."
-msgstr ""
-"Wenn der Lüfter eingeschaltet ist, läuft er mit dieser prozentualen "
-"Geschwindigkeit. Wird die Druckgeschwindigkteit für die Schicht verringert, "
-"wird die Geschwindigkeit des Lüfters zwischen min und max reguliert. Die "
-"minimale Geschwindigkeit wird verwendet, wenn die Druckgeschwindigkeit nicht "
-"verringert wird."
-
+msgid ""
+"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
+"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
+msgstr ""
+"Rückzugsdistanz beim Umschalten der Druckdüsen im Doppelextrudions-Modus, "
+"ein Wert von 0 führt zu keinem Rückzug. Ein Wert von 16.0mm scheint gute "
+"Druckresultate zu liefern."
+
#: Cura/util/profile.py:196
-msgid "Fan speed max (%)"
-msgstr "Lüfter Geschwindigkeit max (%)"
-
+msgid "Minimum travel (mm)"
+msgstr "Minimale Leerfahrt-Distanz (mm)"
+
#: Cura/util/profile.py:196
-msgid ""
-"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
-"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
-"Maximal fan speed is used if the layer is slowed down due to cooling by more "
-"than 200%."
-msgstr ""
-"Wenn der Lüfter eingeschaltet ist, läuft er mit dieser prozentualen "
-"Geschwindigkeit. Wird die Druckgeschwindigkteit für die Schicht verringert, "
-"wird die Geschwindigkeit des Lüfters zwischen min und max reguliert. Die "
-"maximale Geschwindigkeit wird verwendet, wenn die Druckgeschwindigkeit durch "
-"die minimale Druckzeit für eine Schicht um mehr als 200% verringert wird."
-
+msgid ""
+"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
+"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
+msgstr ""
+"Minimale Distanz die vom Druckkopf als Leerfahrt zurückgelegt werden muss, "
+"damit überhaupt ein Rückzug des Druckmaterials gemacht wird. Verhindert zu "
+"häufigen Rückzug auf kleiner Fläche."
+
#: Cura/util/profile.py:197
-msgid "Minimum speed (mm/s)"
-msgstr "Minimale Geschwindigkeit (mm/s)"
-
+msgid "Enable combing"
+msgstr "Löcher umfahren"
+
#: Cura/util/profile.py:197
-msgid ""
-"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
-"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets slown "
-"down it will never be slower than this minimal speed."
-msgstr ""
-"Die minimale Druckzeit für eine Schicht kann die Druckgeschwindigkeit so "
-"stark reduzieren, dass ein Materialstau in der Druckdüse entstehen kann. Die "
-"minimale Vorschubrate schützt davor. Auch wenn ein Druck stark verlangsamt "
-"wird, wird er nie langsamer ausgeführt als diese minimale Geschwindigkeit."
-
+msgid ""
+"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
+"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
+"point to the end point and it will always retract."
+msgstr ""
+"Lässt den Druckkopf nicht direkt über Löcher im Druckobjekt leer "
+"drüberfahren. Wenn diese Option ausgeschaltet ist, fährt der Druckkopf auf "
+"gerader Linie vom Anfangs- zum Endpunkt und das Druckmaterial wird dabei "
+"immer zurückgezogen."
+
#: Cura/util/profile.py:198
-msgid "Cool head lift"
-msgstr "Druckkopf zum Kühlen anheben"
-
+msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
+msgstr "Minimaler Vorschub vor nächstem Rückzug (mm)"
+
#: Cura/util/profile.py:198
-msgid ""
-"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
-"the extra time so the minimal layer time is always hit."
-msgstr ""
-"Hebt den Druckkopf zum Kühlen an, damit die minimale Druckzeit für eine "
-"Schicht immer erreicht wird."
-
-#: Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205
-msgid "Infill"
-msgstr "Füllung"
-
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
+"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
+"retraction is ignored.\n"
+"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "
+"the filament and causes grinding issues."
+msgstr ""
+"Die minimale Distanz an Vorschub, welche erreicht sein muss, bevor der "
+"nächste Rückzug ausgeführt wird. Wenn vor dem Erreichen dieser "
+"Minimaldistanz ein Rückzug ausgeführt werden sollte, wird dieser ignoriert.\n"
+"Dies verhindert ein zu häufiges Zurückziehen des Druckmaterials an der "
+"selben Stelle, was sonst zum Abflachen und zu Abrieb des Druckmaterials "
+"führen kann."
+
+#: Cura/util/profile.py:199
+#, fuzzy
+msgid "Z hop when retracting (mm)"
+msgstr "Minimaler Vorschub vor nächstem Rückzug (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:199
+msgid ""
+"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
+"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
+"effect on delta towers."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:200
+msgid "Initial layer thickness (mm)"
+msgstr "Erste Schichtdicke (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:200
+msgid ""
+"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
+"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
+"the other layers."
+msgstr ""
+"Schichtdicke der ersten Schicht. Eine dickere Bodenschicht haftet besser auf "
+"dem Drucktisch. Wählen Sie den Wert 0.0, um die erste Schicht genau so dick "
+"zu drucken wie die anderen Schichten."
+
+#: Cura/util/profile.py:201
+msgid "Cut off object bottom (mm)"
+msgstr "Objekt unten abschneiden (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:201
+msgid ""
+"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
+"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
+msgstr ""
+"Versenkt das Objekt um diesen Wert in den Drucktisch. Kann bei Objekten "
+"verwendet werden, welche keine flache Unterseite haben."
+
#: Cura/util/profile.py:203
-msgid "Solid infill top"
-msgstr "Oben geschlossen"
-
+msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
+msgstr "Doppelextrusion Überlappung (mm)"
+
#: Cura/util/profile.py:203
-msgid ""
-"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
-"percentage. Useful for cups/vases."
-msgstr ""
-"Erstellt oben eine gefüllte Oberfläche. Wenn deaktiviert, wird bis oben mit "
-"der Fülldichte gedruckt. In Kombination mit 0% Fülldichte hilfreich für "
-"Schalen und Vasen."
-
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
+"bonds the different colors together."
+msgstr ""
+"Fügen Sie einen gewissen Wert an Überlappung der beiden Druckmaterialien aus "
+"den Düsen bei der Doppelextrusion hinzu. Dies verbindet die beiden "
+"Druckmaterialien besser miteinander."
+
+#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:207 Cura/util/profile.py:208
+msgid "Speed"
+msgstr "Geschwindigkeit"
+
#: Cura/util/profile.py:204
-msgid "Solid infill bottom"
-msgstr "Unten geschlossen"
-
+msgid "Travel speed (mm/s)"
+msgstr "Leerfahrt Geschwindigkeit (mm/s)"
+
#: Cura/util/profile.py:204
-msgid ""
-"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
-"fill percentage. Useful for buildings."
-msgstr ""
-"Erstellt unten eine gefüllte Oberfläche. Wenn deaktiviert, wird von der "
-"ersten Schicht an mit der Fülldichte gedruckt. Hilfreich für Gebäude."
-
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
+"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
+msgstr ""
+"Geschwindigkeit, mit welcher Leerfahrten ausgeführt werden. Ein gut "
+"zusammengebauter Ultimaker kann Geschwindigkeiten bis zu 250mm/s erreichen. "
+"Viele Geräte verlieren dabei allerdings Schritte der Motoren und die "
+"Druckobjekte werden unbrauchbar."
+
#: Cura/util/profile.py:205
-msgid "Infill overlap (%)"
-msgstr "Füllung Überlappung (%)"
-
+msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
+msgstr "Geschwindigkeit unterste Schicht (mm/s)"
+
#: Cura/util/profile.py:205
-msgid ""
-"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
-"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
-"infill."
-msgstr ""
-"Menge an Überlappung der Füllung un der Aussenwände. Damit die Füllung und "
-"die Aussenwände gut schliessen, wird eine geringe Überlappung benötigt."
-
+msgid ""
+"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
+"so it sticks better to the printer bed."
+msgstr ""
+"Druckgeschwindigkeit für die erste Schicht. Drucken Sie die erste Schicht "
+"langsamer, damit sie besser auf dem Drucktisch haftet."
+
#: Cura/util/profile.py:206
-msgid "Fill amount (%)"
-msgstr "Fülldichte (%)"
-
+msgid "Infill speed (mm/s)"
+msgstr "Füllgeschwindigkeit (mm/s)"
+
#: Cura/util/profile.py:206
-#, python-format
-msgid ""
-"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
-"weaker support which is easier to remove. 20% seems to be a good average."
-msgstr ""
-"Füllmenge des Stützmaterials. Weniger Material erzeugt schwächeres "
-"Stützmaterial, welches dafür leichter zu entfernen ist. 20% scheint ein "
-"gutes Mittelmass zu sein."
-
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
+"time, but this can negatively affect print quality."
+msgstr ""
+"Geschwindigkeit, mit welcher die Füllung gedruckt wird. Verwenden Sie den "
+"Wert 0, um die Füllung mit der allgemeinen Druckgeschwindigkeit zu Drucken. "
+"Die Füllung schneller zu drucken, kann die Druckzeit massiv verkürzen, "
+"beeinträchtigt aber womöglich die Druckqualität."
+
#: Cura/util/profile.py:207
-msgid "Distance X/Y (mm)"
-msgstr "Distanz X/Y (mm)"
-
+#, fuzzy
+msgid "Outer shell speed (mm/s)"
+msgstr "Leerfahrt Geschwindigkeit (mm/s)"
+
#: Cura/util/profile.py:207
-msgid ""
-"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
-"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
-"the print."
-msgstr ""
-"Distanz des Stützmaterials zum Druckobjekt, in den X/Y Richtungen.\n"
-"0.7mm ergibt eine gute Distanz vom Druckobjekt, damit das Stützmaterial "
-"nicht am Druckobjekt klebt."
-
+msgid ""
+"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
+"quality. However, having a large difference between the inner shell speed "
+"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
+msgstr ""
+
#: Cura/util/profile.py:208
-msgid "Distance Z (mm)"
-msgstr "Distanz Z (mm)"
-
+#, fuzzy
+msgid "Inner shell speed (mm/s)"
+msgstr "Füllgeschwindigkeit (mm/s)"
+
#: Cura/util/profile.py:208
-msgid ""
-"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
-"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
-"0.15mm gives a good seperation of the support material."
-msgstr ""
-"Distanz von der Unter- bzw. Oberseite des Stützmaterials zum Druckobjekt. "
-"Eine kleine Lücke macht es einfacher, das Stützmaterial zu entfernen, "
-"erzeugt aber einen etwas unschöneren Druck.\n"
-"0.15mm ergibt eine gute Trennung zwischen Stützmaterial und Druckobjekt."
-
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
+"printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "
+"speed and the infill/printing speed."
+msgstr ""
+"Geschwindigkeit, mit welcher die Füllung gedruckt wird. Verwenden Sie den "
+"Wert 0, um die Füllung mit der allgemeinen Druckgeschwindigkeit zu Drucken. "
+"Die Füllung schneller zu drucken, kann die Druckzeit massiv verkürzen, "
+"beeinträchtigt aber womöglich die Druckqualität."
+
+#: Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217 Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:219
+msgid "Cool"
+msgstr "Abkühlen"
+
+#: Cura/util/profile.py:209
+msgid "Minimal layer time (sec)"
+msgstr "Minimale Druckzeit Schicht (s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
+"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
+"printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "
+"seconds printing this layer."
+msgstr ""
+"Zeit die minimal verwendet werden muss, um eine Schicht zu drucken. "
+"Ermöglicht das Abkühlen der gerade gedruckten Schicht, bevor die nächste "
+"oben drauf gedruckt wird. Würde diese Zeit unterschritten, verlangsamt der "
+"Drucker die Geschwindigkeit, damit das Erstellen einer Schicht mindestens so "
+"lange dauert."
+
+#: Cura/util/profile.py:210
+msgid "Enable cooling fan"
+msgstr "Lüfter einschalten"
+
+#: Cura/util/profile.py:210
+msgid ""
+"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
+"fan is essential during faster prints."
+msgstr ""
+"Schaltet den Lüfter während des des Drucks ein. Die Kühlung durch den Lüfter "
+"ist besonders bei schnelleren Drucken notwendig."
+
#: Cura/util/profile.py:212
-msgid "Brim line amount"
-msgstr "Anzahl Randlinien"
-
+msgid "Line count"
+msgstr "Anzahl Linien"
+
#: Cura/util/profile.py:212
-msgid ""
-"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
-"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
-msgstr ""
-"Die Anzahl Linien, welche für den Rand verwendet werden. Mehr Linien "
-"bedeuten eine grössere Randfläche, die besser haftet, verringert allerdings "
-"die maximale Druckfläche."
-
+msgid ""
+"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
+"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
+"Setting this to 0 will disable the skirt. Multiple skirt lines can help "
+"priming your extruder better for small objects."
+msgstr ""
+"Der Rock ist eine Linie, welche beim der ersten Schicht um das gesamte "
+"Druckobjekt gedruckt wird. Das hilft um den Materialfluss herzustellen, und "
+"um den Drucktisch fein zu justieren.\n"
+"Ein Wert von 0 deaktiviert den Rock. Mehrere Linien können bei kleinen "
+"Objekten helfen, den Materialfluss genügend herzustellen."
+
#: Cura/util/profile.py:213
-msgid "Extra margin (mm)"
-msgstr "Zusätzlicher Rand (mm)"
-
+msgid "Start distance (mm)"
+msgstr "Start Distanz (mm)"
+
#: Cura/util/profile.py:213
-msgid ""
-"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
-"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
-"using more material and leaving less are for your print."
-msgstr ""
-"Wenn das Gitter eingeschaltet ist, wird es um diese Länge grösser um das "
-"Druckobjekt erstellt. Ein grösserer Wert ergibt ein stärkeres Gitter, "
-"benötigt allerdings mehr Material und reduziert die Druckfläche."
-
+msgid ""
+"The distance between the skirt and the first layer.\n"
+"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
+"this distance."
+msgstr ""
+"Die Distanz zwischen der ersten Umfahrungslinie des Rocks und den "
+"Aussenlinien des Objekts auf der ersten Schicht.\n"
+"Dies ist die Minimaldistanz, mehrere Umfahrungslinien werden aussen an diese "
+"Distanz angehängt."
+
#: Cura/util/profile.py:214
-msgid "Line spacing (mm)"
-msgstr "Linienabstand (mm)"
-
+msgid "Minimal length (mm)"
+msgstr "Minimale Länge (mm)"
+
#: Cura/util/profile.py:214
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
-"the raft line."
-msgstr ""
-"Wenn Sie ein Gitter verwenden, werden die Gitterlinien um diese Distanz "
-"voneinander entfernt gedruckt."
-
+msgid ""
+"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
+"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
+"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."
+msgstr ""
+"Die minimale Länge des Rocks. Wird diese Minimaldistanz durch die Anzahl "
+"angegebener Linien nicht erreicht, werden mehr Linien aussen angefügt, um "
+"diese Minimaldistanz zu erreichen.\n"
+"Hinweis: Ist die Linienanzahl auf 0 gesetzt, wird dieser Wert ignoriert."
+
#: Cura/util/profile.py:215
-msgid "Base thickness (mm)"
-msgstr "Basisdicke (mm)"
-
+#, fuzzy
+msgid "Fan full on at height (mm)"
+msgstr "Höhe der Maschine (mm)"
+
#: Cura/util/profile.py:215
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
-"put down."
-msgstr ""
-"Wenn Sie ein Gitter verwenden, wird die erste Schicht des Gitters mit dieser "
-"Schichtdicke gedruckt."
-
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
+"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
+msgstr ""
+"Die Schichtnummer, bei welcher der Lüfter eingeschaltet wird. Die erste "
+"Schicht ist Schicht 0. Die erste Schicht haftet besser, wenn Sie den Lüfter "
+"erst bei Schicht 1 einschalten lassen."
+
#: Cura/util/profile.py:216
-msgid "Base line width (mm)"
-msgstr "Breite Basislinien (mm)"
-
+msgid "Fan speed min (%)"
+msgstr "Lüfter Geschwindigkeit min (%)"
+
#: Cura/util/profile.py:216
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
-"are put down."
-msgstr ""
-"Wenn Sie ein Gitter verwenden, werden die Linien der ersten Schicht mit "
-"dieser Breite gedruckt."
-
+msgid ""
+"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
+"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
+"Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."
+msgstr ""
+"Wenn der Lüfter eingeschaltet ist, läuft er mit dieser prozentualen "
+"Geschwindigkeit. Wird die Druckgeschwindigkteit für die Schicht verringert, "
+"wird die Geschwindigkeit des Lüfters zwischen min und max reguliert. Die "
+"minimale Geschwindigkeit wird verwendet, wenn die Druckgeschwindigkeit nicht "
+"verringert wird."
+
#: Cura/util/profile.py:217
-msgid "Interface thickness (mm)"
-msgstr "Trennschicht Dicke (mm)"
-
+msgid "Fan speed max (%)"
+msgstr "Lüfter Geschwindigkeit max (%)"
+
#: Cura/util/profile.py:217
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
-"which is put down."
-msgstr ""
-"Wenn Sie ein Gitter verwenden, wird die Trennschicht zwischen Gitter und "
-"Objekt mit dieser Dicke gedruckt."
-
+msgid ""
+"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
+"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
+"Maximal fan speed is used if the layer is slowed down due to cooling by more "
+"than 200%."
+msgstr ""
+"Wenn der Lüfter eingeschaltet ist, läuft er mit dieser prozentualen "
+"Geschwindigkeit. Wird die Druckgeschwindigkteit für die Schicht verringert, "
+"wird die Geschwindigkeit des Lüfters zwischen min und max reguliert. Die "
+"maximale Geschwindigkeit wird verwendet, wenn die Druckgeschwindigkeit durch "
+"die minimale Druckzeit für eine Schicht um mehr als 200% verringert wird."
+
#: Cura/util/profile.py:218
-msgid "Interface line width (mm)"
-msgstr "Trennschicht Linienbreite (mm)"
-
+msgid "Minimum speed (mm/s)"
+msgstr "Minimale Geschwindigkeit (mm/s)"
+
#: Cura/util/profile.py:218
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
-"which are put down."
-msgstr ""
-"Wenn Sie ein Gitter verwenden, werden die Linien der Trennschicht mit dieser "
-"Breite gedruckt."
-
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
+"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
+"slowed down it will never be slower than this minimal speed."
+msgstr ""
+"Die minimale Druckzeit für eine Schicht kann die Druckgeschwindigkeit so "
+"stark reduzieren, dass ein Materialstau in der Druckdüse entstehen kann. Die "
+"minimale Vorschubrate schützt davor. Auch wenn ein Druck stark verlangsamt "
+"wird, wird er nie langsamer ausgeführt als diese minimale Geschwindigkeit."
+
+#: Cura/util/profile.py:219
+msgid "Cool head lift"
+msgstr "Druckkopf zum Kühlen anheben"
+
+#: Cura/util/profile.py:219
+msgid ""
+"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
+"the extra time so the minimal layer time is always hit."
+msgstr ""
+"Hebt den Druckkopf zum Kühlen an, damit die minimale Druckzeit für eine "
+"Schicht immer erreicht wird."
+
#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222
-#: Cura/util/profile.py:223
-msgid "Fix horrible"
-msgstr "Automatische Reparatur"
-
+msgid "Infill"
+msgstr "Füllung"
+
+#: Cura/util/profile.py:220
+msgid "Solid infill top"
+msgstr "Oben geschlossen"
+
#: Cura/util/profile.py:220
-msgid "Combine everything (Type-A)"
-msgstr "Kombiniere alles (Typ-A)"
-
-#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221
-msgid ""
-"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
-"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
-"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "
-"depended on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
-"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
-msgstr ""
-"Diese Experten-Option fügt alle Teile des Modelle zu einem zusammen. Das "
-"Resultat ist meistens, dass innen liegende Löcher verschwinden. Abhängig vom "
-"Modell kann dies gewünscht sein oder nicht. Verwenden Sie diese Option auf "
-"eigenes Risiko. Typ-A ist abhängig von den Normalen des Modells und versucht "
-"einige der innen liegenden Löcher zu erhalten. Typ-B ignoriert alle innen "
-"liegenden Löcher und erhält lediglich die Aussenform jeder Schicht."
-
+msgid ""
+"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
+"percentage. Useful for cups/vases."
+msgstr ""
+"Erstellt oben eine gefüllte Oberfläche. Wenn deaktiviert, wird bis oben mit "
+"der Fülldichte gedruckt. In Kombination mit 0% Fülldichte hilfreich für "
+"Schalen und Vasen."
+
+#: Cura/util/profile.py:221
+msgid "Solid infill bottom"
+msgstr "Unten geschlossen"
+
#: Cura/util/profile.py:221
-msgid "Combine everything (Type-B)"
-msgstr "Kombiniere alles (Typ-B)"
-
+msgid ""
+"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
+"fill percentage. Useful for buildings."
+msgstr ""
+"Erstellt unten eine gefüllte Oberfläche. Wenn deaktiviert, wird von der "
+"ersten Schicht an mit der Fülldichte gedruckt. Hilfreich für Gebäude."
+
#: Cura/util/profile.py:222
-msgid "Keep open faces"
-msgstr "Erhalte offene Flächen"
-
+msgid "Infill overlap (%)"
+msgstr "Füllung Überlappung (%)"
+
#: Cura/util/profile.py:222
-msgid ""
-"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
-"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
-"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "
-"goes with whatever it is left. This option is usually not what you want, but "
-"it might enable you to slice models otherwise failing to produce proper "
-"paths.\n"
-"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
-"risk."
-msgstr ""
-"Diese Experten-Option lässt alle offenen Teile des Modells intakt. "
-"Normalerweise versucht Cura kleinere Löcher zu füllen, und entferne alle "
-"Teile mit grossen Löchern. Diese Option allerdings erhält auch alle "
-"unsauberen Teile. Diese Option ist in den wenigsten Fällen was Sie möchten, "
-"aber sie ermöglicht Ihnen vielleicht Modelle zu Slicen, welche sonst keine "
-"sauberen Druckpfade ergeben.\n"
-"Wie bei allen \"Automatischen Reparatur\" Optionen können die Resultate "
-"varieren, verwenden Sie diese Option also auf eigenes Risiko."
-
+msgid ""
+"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
+"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
+"infill."
+msgstr ""
+"Menge an Überlappung der Füllung un der Aussenwände. Damit die Füllung und "
+"die Aussenwände gut schliessen, wird eine geringe Überlappung benötigt."
+
#: Cura/util/profile.py:223
-msgid "Extensive stitching"
-msgstr "Umfassendes Schliessen"
-
+#, fuzzy
+msgid "Structure type"
+msgstr "Art des Stützmaterials"
+
#: Cura/util/profile.py:223
-msgid ""
-"Extrensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
-"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
-"introduce a lot of processing time.\n"
-"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
-"risk."
-msgstr ""
-"Umfassendes Schliessen versucht alle Löcher im Modell durch angrenzende "
-"Polygone zu schliessen. Dieser Algorithmus ist ziemlich teuer und könnte "
-"viel Verarbeitungszeit hinzufügen.\n"
-"Wie bei allen Optionen der \"Automatischen Reparatur\" können die Resultate "
-"unterschiedlich sein, verwenden Sie deshalb diese Option auf eigene Gefahr."
-
-#: Cura/util/profile.py:323
-msgid "Save profile on slice"
-msgstr "Speichere Profil beim Slicen"
-
-#: Cura/util/profile.py:323
-msgid ""
-"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
-msgstr ""
-"Speichere beim Slicen das Profil als [stl_datei]_profile.ini ins selbe "
-"Verzeichnis wie das Modell."
-
-#: Cura/util/profile.py:324
-msgid "Cost (price/kg)"
-msgstr "Kosten (Preis/kg)"
-
-#: Cura/util/profile.py:324
-msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
-msgstr ""
-"Preis Ihres Druckmaterials pro Kilogramm. Dient zur Schätzung der "
-"Materialkosten des Druckobjekts."
-
-#: Cura/util/profile.py:325
-msgid "Cost (price/m)"
-msgstr "Kosten (Preis/m)"
-
-#: Cura/util/profile.py:325
-msgid ""
-"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
-msgstr ""
-"Preis Ihres Druckmaterials pro Meter. Dient zur Schätzung der Materialkosten "
-"des Druckobjekts."
-
-#: Cura/util/profile.py:326
-msgid "Auto detect SD card drive"
-msgstr "Automatische Erkennung SD-Karten Laufwerk"
-
-#: Cura/util/profile.py:326
-msgid ""
-"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
-"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
-msgstr ""
-"Automatische Erkennung der SD-Karte. Sie können diese Funktion deaktivieren, "
-"da bei einigen Systemen externe Festplatten oder USB-Sticks als SD-Karten "
-"erkannt werden."
-
-#: Cura/util/profile.py:327
-msgid "Check for updates"
-msgstr "Prüfe auf Aktualisierungen"
-
-#: Cura/util/profile.py:327
-msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
-msgstr ""
-"Prüfe beim Starten von Cura automatisch, ob eine neue Version von Cura "
-"verfügbar ist"
-
-#: Cura/util/profile.py:328
-msgid "Send usage statistics"
-msgstr "Sende Nutzerstatistiken"
-
-#: Cura/util/profile.py:328
-msgid "Submit anonymous usage information to improve next versions of Cura"
-msgstr ""
-"Übermittle anonyme Nutzungs-Informationen, um die nächste Version von Cura "
-"zu verbessern"
-
-#: Cura/util/profile.py:330
-msgid "Density (kg/m3)"
-msgstr "Dichte (kg/m3)"
-
-#: Cura/util/profile.py:330
-msgid ""
-"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
-"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
-msgstr ""
-"Gewicht des Druckmaterials pro m3. Ungefähr 1240 for PLA. Und um die 1040 "
-"for ABS. Dieser Wert wird verwendet, um die ungefähre Menge an Druckmaterial "
-"zu schätzen, welche für das Druckobjekt verwendet wird."
-
-#: Cura/util/profile.py:331
-msgid ""
-"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
-"restart of Cura"
-msgstr ""
-"Verwendete Sprache umschalten. Zum Übernehmen ist ein Neustart von Cura "
-"notwendig."
-
-#: Cura/util/profile.py:334
-msgid "Model colour"
-msgstr "Modellfarbe"
-
-#: Cura/util/profile.py:335
-msgid "Model colour (2)"
-msgstr "Modellfarbe (2)"
-
-#: Cura/util/profile.py:336
-msgid "Model colour (3)"
-msgstr "Modellfarbe (3)"
-
-#: Cura/util/profile.py:337
-msgid "Model colour (4)"
-msgstr "Modellfarbe (4)"
-
-#: Cura/util/profile.py:348
-msgid "Maximum width (mm)"
-msgstr "Maximale Breite (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:348 Cura/util/profile.py:349 Cura/util/profile.py:350
-msgid "Size of the machine in mm"
-msgstr "Grösse des Geräts in mm"
-
-#: Cura/util/profile.py:349
-msgid "Maximum depth (mm)"
-msgstr "Maximale Tiefe (mm)"
-
+msgid ""
+"The type of support structure.\n"
+"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
+"too strong.\n"
+"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "
+"work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "
+"prints."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid "Overhang angle for support (deg)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid ""
+"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 0 degree "
+"being horizontal and 90 degree being vertical."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:225
+msgid "Fill amount (%)"
+msgstr "Fülldichte (%)"
+
+#: Cura/util/profile.py:225
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
+"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
+msgstr ""
+"Füllmenge des Stützmaterials. Weniger Material erzeugt schwächeres "
+"Stützmaterial, welches dafür leichter zu entfernen ist. 20% scheint ein "
+"gutes Mittelmass zu sein."
+
+#: Cura/util/profile.py:226
+msgid "Distance X/Y (mm)"
+msgstr "Distanz X/Y (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:226
+msgid ""
+"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
+"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
+"the print."
+msgstr ""
+"Distanz des Stützmaterials zum Druckobjekt, in den X/Y Richtungen.\n"
+"0.7mm ergibt eine gute Distanz vom Druckobjekt, damit das Stützmaterial "
+"nicht am Druckobjekt klebt."
+
+#: Cura/util/profile.py:227
+msgid "Distance Z (mm)"
+msgstr "Distanz Z (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:227
+msgid ""
+"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
+"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
+"0.15mm gives a good seperation of the support material."
+msgstr ""
+"Distanz von der Unter- bzw. Oberseite des Stützmaterials zum Druckobjekt. "
+"Eine kleine Lücke macht es einfacher, das Stützmaterial zu entfernen, "
+"erzeugt aber einen etwas unschöneren Druck.\n"
+"0.15mm ergibt eine gute Trennung zwischen Stützmaterial und Druckobjekt."
+
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid "Spiralize the outer contour"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid ""
+"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
+"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
+"into a single walled print with a solid bottom."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:230
+msgid "Brim line amount"
+msgstr "Anzahl Randlinien"
+
+#: Cura/util/profile.py:230
+msgid ""
+"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
+"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
+msgstr ""
+"Die Anzahl Linien, welche für den Rand verwendet werden. Mehr Linien "
+"bedeuten eine grössere Randfläche, die besser haftet, verringert allerdings "
+"die maximale Druckfläche."
+
+#: Cura/util/profile.py:231
+msgid "Extra margin (mm)"
+msgstr "Zusätzlicher Rand (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
+"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
+"using more material and leaving less area for your print."
+msgstr ""
+"Wenn das Gitter eingeschaltet ist, wird es um diese Länge grösser um das "
+"Druckobjekt erstellt. Ein grösserer Wert ergibt ein stärkeres Gitter, "
+"benötigt allerdings mehr Material und reduziert die Druckfläche."
+
+#: Cura/util/profile.py:232
+msgid "Line spacing (mm)"
+msgstr "Linienabstand (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:232
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
+"the raft line."
+msgstr ""
+"Wenn Sie ein Gitter verwenden, werden die Gitterlinien um diese Distanz "
+"voneinander entfernt gedruckt."
+
+#: Cura/util/profile.py:233
+msgid "Base thickness (mm)"
+msgstr "Basisdicke (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:233
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
+"put down."
+msgstr ""
+"Wenn Sie ein Gitter verwenden, wird die erste Schicht des Gitters mit dieser "
+"Schichtdicke gedruckt."
+
+#: Cura/util/profile.py:234
+msgid "Base line width (mm)"
+msgstr "Breite Basislinien (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:234
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
+"are put down."
+msgstr ""
+"Wenn Sie ein Gitter verwenden, werden die Linien der ersten Schicht mit "
+"dieser Breite gedruckt."
+
+#: Cura/util/profile.py:235
+msgid "Interface thickness (mm)"
+msgstr "Trennschicht Dicke (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:235
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
+"which is put down."
+msgstr ""
+"Wenn Sie ein Gitter verwenden, wird die Trennschicht zwischen Gitter und "
+"Objekt mit dieser Dicke gedruckt."
+
+#: Cura/util/profile.py:236
+msgid "Interface line width (mm)"
+msgstr "Trennschicht Linienbreite (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:236
+msgid ""
+"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
+"which are put down."
+msgstr ""
+"Wenn Sie ein Gitter verwenden, werden die Linien der Trennschicht mit dieser "
+"Breite gedruckt."
+
+#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
+#: Cura/util/profile.py:240
+msgid "Fix horrible"
+msgstr "Automatische Reparatur"
+
+#: Cura/util/profile.py:237
+msgid "Combine everything (Type-A)"
+msgstr "Kombiniere alles (Typ-A)"
+
+#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
+"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
+"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "
+"dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
+"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
+msgstr ""
+"Diese Experten-Option fügt alle Teile des Modelle zu einem zusammen. Das "
+"Resultat ist meistens, dass innen liegende Löcher verschwinden. Abhängig vom "
+"Modell kann dies gewünscht sein oder nicht. Verwenden Sie diese Option auf "
+"eigenes Risiko. Typ-A ist abhängig von den Normalen des Modells und versucht "
+"einige der innen liegenden Löcher zu erhalten. Typ-B ignoriert alle innen "
+"liegenden Löcher und erhält lediglich die Aussenform jeder Schicht."
+
+#: Cura/util/profile.py:238
+msgid "Combine everything (Type-B)"
+msgstr "Kombiniere alles (Typ-B)"
+
+#: Cura/util/profile.py:239
+msgid "Keep open faces"
+msgstr "Erhalte offene Flächen"
+
+#: Cura/util/profile.py:239
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
+"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
+"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "
+"goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "
+"might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"
+"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
+"risk."
+msgstr ""
+"Diese Experten-Option lässt alle offenen Teile des Modells intakt. "
+"Normalerweise versucht Cura kleinere Löcher zu füllen, und entferne alle "
+"Teile mit grossen Löchern. Diese Option allerdings erhält auch alle "
+"unsauberen Teile. Diese Option ist in den wenigsten Fällen was Sie möchten, "
+"aber sie ermöglicht Ihnen vielleicht Modelle zu Slicen, welche sonst keine "
+"sauberen Druckpfade ergeben.\n"
+"Wie bei allen \"Automatischen Reparatur\" Optionen können die Resultate "
+"varieren, verwenden Sie diese Option also auf eigenes Risiko."
+
+#: Cura/util/profile.py:240
+msgid "Extensive stitching"
+msgstr "Umfassendes Schliessen"
+
+#: Cura/util/profile.py:240
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
+"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
+"introduce a lot of processing time.\n"
+"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
+"risk."
+msgstr ""
+"Umfassendes Schliessen versucht alle Löcher im Modell durch angrenzende "
+"Polygone zu schliessen. Dieser Algorithmus ist ziemlich teuer und könnte "
+"viel Verarbeitungszeit hinzufügen.\n"
+"Wie bei allen Optionen der \"Automatischen Reparatur\" können die Resultate "
+"unterschiedlich sein, verwenden Sie deshalb diese Option auf eigene Gefahr."
+
#: Cura/util/profile.py:350
-msgid "Maximum height (mm)"
-msgstr "Maximale Höhe (mm)"
-
+msgid "Save profile on slice"
+msgstr "Speichere Profil beim Slicen"
+
+#: Cura/util/profile.py:350
+msgid ""
+"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
+msgstr ""
+"Speichere beim Slicen das Profil als [stl_datei]_profile.ini ins selbe "
+"Verzeichnis wie das Modell."
+
#: Cura/util/profile.py:351
-msgid "Machine center 0,0"
-msgstr "Mittelpunkt der Bau Plattform (0, 0)"
-
+msgid "Cost (price/kg)"
+msgstr "Kosten (Preis/kg)"
+
#: Cura/util/profile.py:351
-msgid ""
-"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
-"left corner."
-msgstr ""
-"Die Firmware des Druckers definiert die Mitte der Bau Plattform als (0, 0) "
-"anstelle der vorderen linken Ecke."
-
+msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
+msgstr ""
+"Preis Ihres Druckmaterials pro Kilogramm. Dient zur Schätzung der "
+"Materialkosten des Druckobjekts."
+
+#: Cura/util/profile.py:352
+msgid "Cost (price/m)"
+msgstr "Kosten (Preis/m)"
+
+#: Cura/util/profile.py:352
+msgid ""
+"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
+msgstr ""
+"Preis Ihres Druckmaterials pro Meter. Dient zur Schätzung der Materialkosten "
+"des Druckobjekts."
+
+#: Cura/util/profile.py:353
+msgid "Auto detect SD card drive"
+msgstr "Automatische Erkennung SD-Karten Laufwerk"
+
#: Cura/util/profile.py:353
-msgid ""
-"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
-"restart)"
-msgstr ""
-"Wenn Ihr Gerät einen beheizten Drucktisch besitzt, aktivieren Sie hier die "
-"Einstellungen dafür (benötigt Neustart)"
-
+msgid ""
+"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
+"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
+msgstr ""
+"Automatische Erkennung der SD-Karte. Sie können diese Funktion deaktivieren, "
+"da bei einigen Systemen externe Festplatten oder USB-Sticks als SD-Karten "
+"erkannt werden."
+
#: Cura/util/profile.py:354
-msgid "GCode Flavor"
-msgstr "GCode Flavor"
-
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Prüfe auf Aktualisierungen"
+
#: Cura/util/profile.py:354
-msgid ""
-"Flavor of generated GCode.\n"
-"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
-"UltiGCode is a variation of the RepRap GCode which puts more settings in the "
-"machine instead of the slicer.\n"
-"MakerBot GCode has a few changes in the way GCode is generated, but still "
-"requires MakerWare to generate to X3G."
-msgstr ""
-"Flavor des generierten GCodes.\n"
-"RepRap verwendet normalen 5D GCode welcher auf Marlin/Sprinter basierter "
-"Firmware funktioniert.\n"
-"UltiGCode ist eine Variation des RepRap GCodes, welche mehr Einstellungen "
-"des Geräts verwendet, anstelle deren des Slicers.\n"
-"MakerBot GCode enthält ein paar Anpassungen. Es wird aber immer noch "
-"MakerWare benötigt um den GCode in das X3G Format zu übersetzen."
-
+msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
+msgstr ""
+"Prüfe beim Starten von Cura automatisch, ob eine neue Version von Cura "
+"verfügbar ist"
+
#: Cura/util/profile.py:355
-msgid "Extruder count"
-msgstr "Anzahl Extruder"
-
+msgid "Send usage statistics"
+msgstr "Sende Nutzerstatistiken"
+
#: Cura/util/profile.py:355
-msgid "Amount of extruders in your machine."
-msgstr "Anzahl Extruder des Geräts."
-
-#: Cura/util/profile.py:356 Cura/util/profile.py:358 Cura/util/profile.py:360
-msgid "Offset X"
-msgstr "Offset X"
-
-#: Cura/util/profile.py:356 Cura/util/profile.py:357
-msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
-msgstr "Der Offset des zweiten Extruders vom ersten Extruder."
-
-#: Cura/util/profile.py:357 Cura/util/profile.py:359 Cura/util/profile.py:361
-msgid "Offset Y"
-msgstr "Offset Y"
-
-#: Cura/util/profile.py:358 Cura/util/profile.py:359
-msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
-msgstr "Der Offset des dritten Extruders vom ersten Extruder."
-
-#: Cura/util/profile.py:360 Cura/util/profile.py:361
-msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
-msgstr "Der Offset des vierten Extruders vom ersten Extruder."
-
+msgid "Submit anonymous usage information to improve next versions of Cura"
+msgstr ""
+"Übermittle anonyme Nutzungs-Informationen, um die nächste Version von Cura "
+"zu verbessern"
+
+#: Cura/util/profile.py:357
+msgid "Density (kg/m3)"
+msgstr "Dichte (kg/m3)"
+
+#: Cura/util/profile.py:357
+msgid ""
+"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
+"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
+msgstr ""
+"Gewicht des Druckmaterials pro m3. Ungefähr 1240 for PLA. Und um die 1040 "
+"for ABS. Dieser Wert wird verwendet, um die ungefähre Menge an Druckmaterial "
+"zu schätzen, welche für das Druckobjekt verwendet wird."
+
+#: Cura/util/profile.py:358
+msgid ""
+"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
+"restart of Cura"
+msgstr ""
+"Verwendete Sprache umschalten. Zum Übernehmen ist ein Neustart von Cura "
+"notwendig."
+
+#: Cura/util/profile.py:361
+msgid "Model colour"
+msgstr "Modellfarbe"
+
+#: Cura/util/profile.py:361
+msgid "Display color for first extruder"
+msgstr ""
+
#: Cura/util/profile.py:362
-msgid "E-Steps per 1mm filament"
-msgstr "E-Schritte pro 1mm Druckmaterial"
-
+msgid "Model colour (2)"
+msgstr "Modellfarbe (2)"
+
#: Cura/util/profile.py:362
-msgid ""
-"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
-"ignored and the value in your firmware is used."
-msgstr ""
-"Anzahl Schritte pro mm Druckmaterial Extrusion. Wird der Wert auf 0 gesetzt, "
-"wird er ignoriert, und stattdessen der Wert aus der Firmware verwendet."
-
+msgid "Display color for second extruder"
+msgstr ""
+
#: Cura/util/profile.py:363
-msgid "Serial port"
-msgstr "Serieller Anschluss"
-
+msgid "Model colour (3)"
+msgstr "Modellfarbe (3)"
+
#: Cura/util/profile.py:363
-msgid "Serial port to use for communication with the printer"
-msgstr "Serieller Anschluss für die Kommunikation mit dem Drucker"
-
+msgid "Display color for third extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:364
+msgid "Model colour (4)"
+msgstr "Modellfarbe (4)"
+
+#: Cura/util/profile.py:364
+msgid "Display color for forth extruder"
+msgstr ""
+
#: Cura/util/profile.py:365
-msgid "Baudrate"
-msgstr "Baudrate"
-
+msgid "Printing window type"
+msgstr ""
+
#: Cura/util/profile.py:365
-msgid ""
-"Speed of the serial port communication\n"
-"Needs to match your firmware settings\n"
-"Common values are 250000, 115200, 57600"
-msgstr ""
-"Kommunikations-Geschwindigkeit des Seriellen Anschlusses\n"
-"Muss mit den Firmware-Einstellungen übereinstimmen\n"
-"Übliche Werte sind 250000, 115200, 57600"
-
-#: Cura/util/profile.py:368
-msgid "Head size towards X min (mm)"
-msgstr "Druckkopf-Grösse in X min (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:368
-msgid ""
-"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
-"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
-"is on the left side."
-msgstr ""
-"Die Druckkopf-Grösse wenn mehrere Objekte nacheinander auf dem selben Tisch "
-"gedruckt werden. Gemessen von der Spitze der Druckdüse gegen den äusseren "
-"Teil des Druckkopfs. 75mm beim Ultimaker, wenn der Lüfter auf der linken "
-"Seite angebracht ist."
-
-#: Cura/util/profile.py:369
-msgid "Head size towards Y min (mm)"
-msgstr "Druckkopf-Grösse in Y min (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:369 Cura/util/profile.py:370
-msgid ""
-"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
-"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
-"is on the left side."
-msgstr ""
-"Die Druckkopf-Grösse wenn mehrere Objekte nacheinander auf dem selben Tisch "
-"gedruckt werden. Gemessen von der Spitze der Druckdüse gegen den äusseren "
-"Teil des Druckkopfs. 18mm beim Ultimaker, wenn der Lüfter auf der linken "
-"Seite angebracht ist."
-
-#: Cura/util/profile.py:370
-msgid "Head size towards X max (mm)"
-msgstr "Druckkopf-Grösse in X max (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:371
-msgid "Head size towards Y max (mm)"
-msgstr "Druckkopf-Grösse in Y max (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:371
-msgid ""
-"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
-"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
-"is on the left side."
-msgstr ""
-"Die Druckkopf-Grösse wenn mehrere Objekte nacheinander auf dem selben Tisch "
-"gedruckt werden. Gemessen von der Spitze der Druckdüse gegen den äusseren "
-"Teil des Druckkopfs. 35mm beim Ultimaker, wenn der Lüfter auf der linken "
-"Seite angebracht ist."
-
-#: Cura/util/profile.py:372
-msgid "Printer gantry height (mm)"
-msgstr "Höhe Druckkopf-Aufhängung (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:372
-msgid ""
-"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
-"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
-"Ultimaker."
-msgstr ""
-"Die Höhe der Druckkopf-Aufhängung über dem Drucktisch. Ist eines der "
-"Druckobjekte, welche auf dem selben Tisch nacheinander gedruckt werden "
-"sollen grösser als dieser Wert, können die Objekte nicht nacheinander "
-"gedruckt werden. 60mm beim Ultimaker."
-
-#: Cura/util/profile.py:374
-#, python-format
-msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
-msgstr ""
-"Eine Fließgeschwindigkeit von mehr als 150% ist selten und normalerweise "
-"nicht empfohlen."
-
-#: Cura/util/profile.py:375
-#, python-format
-msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
-msgstr ""
-"Eine Fließgeschwindigkeit von weniger als 50% ist selten und normalerweise "
-"nicht empfohlen."
-
-#: Cura/util/profile.py:376
-#, python-format
-msgid ""
-"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
-"are not recommended."
-msgstr ""
-"Schicht dicken von mehr als %.2fmm (80%% des Düsen Durchmessers) führen zu "
-"einer schlechten Druckqualität und werden nicht empfohlen."
-
+msgid "Select the interface used for USB printing."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:377
+msgid "Maximum width (mm)"
+msgstr "Maximale Breite (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:377 Cura/util/profile.py:378 Cura/util/profile.py:379
+msgid "Size of the machine in mm"
+msgstr "Grösse des Geräts in mm"
+
#: Cura/util/profile.py:378
-msgid ""
-"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
-"150mm/s"
-msgstr ""
-"Es ist sehr unwahrscheinlich das Ihr Drucker eine Geschwindigkeit von mehr "
-"als 150mm/s erreichen kann."
-
-#: Cura/util/profile.py:380 Cura/util/profile.py:381 Cura/util/profile.py:382
+msgid "Maximum depth (mm)"
+msgstr "Maximale Tiefe (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:379
+msgid "Maximum height (mm)"
+msgstr "Maximale Höhe (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:380
+msgid "Machine center 0,0"
+msgstr "Mittelpunkt der Bau Plattform (0, 0)"
+
+#: Cura/util/profile.py:380
+msgid ""
+"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
+"left corner."
+msgstr ""
+"Die Firmware des Druckers definiert die Mitte der Bau Plattform als (0, 0) "
+"anstelle der vorderen linken Ecke."
+
+#: Cura/util/profile.py:381
+msgid "Build area shape"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:381
+msgid "The shape of machine build area."
+msgstr ""
+
#: Cura/util/profile.py:383
-msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
-msgstr ""
-"Temperaturen über 260°C können Ihren Drucker beschädigen! Seien Sie "
-"vorsichtig!"
-
-#: Cura/util/profile.py:384 Cura/util/profile.py:385 Cura/util/profile.py:386
-#: Cura/util/profile.py:387
-msgid ""
-"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
-"1.75mm."
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher das Ihr Filament so dick ist? Normal sind dicken von 3 oder "
-"1,75 mm."
-
-#: Cura/util/profile.py:388
-msgid ""
-"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
-"300mm/s"
-msgstr ""
-"Es ist sehr unwahrscheinlich das Ihr Drucker eine Geschwindigkeit von mehr "
-"als 300mm/s erreichen kann."
-
-#: Cura/util/profile.py:389
-#, python-format
-msgid ""
-"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
-"results and is not recommended."
-msgstr ""
-"Eine Schicht dicke von mehr als %.2fmm (3/4 des Düsen Durchmessers) für die "
-"erste Schicht führt zu einer schlechten Druckqualität und wird nicht "
-"empfohlen."
-
-#~ msgid "&amp;File"
-#~ msgstr "&amp;Datei"
-
-#~ msgid "Copyright (C) David Braam"
-#~ msgstr "Copyright (C) David Braam"
+msgid ""
+"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
+"restart)"
+msgstr ""
+"Wenn Ihr Gerät einen beheizten Drucktisch besitzt, aktivieren Sie hier die "
+"Einstellungen dafür (benötigt Neustart)"
+
+#: Cura/util/profile.py:384
+msgid "GCode Flavor"
+msgstr "GCode Flavor"
+
+#: Cura/util/profile.py:384
+msgid ""
+"Flavor of generated GCode.\n"
+"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
+"UltiGCode is a variation of the RepRap GCode which puts more settings in the "
+"machine instead of the slicer.\n"
+"MakerBot GCode has a few changes in the way GCode is generated, but still "
+"requires MakerWare to generate to X3G."
+msgstr ""
+"Flavor des generierten GCodes.\n"
+"RepRap verwendet normalen 5D GCode welcher auf Marlin/Sprinter basierter "
+"Firmware funktioniert.\n"
+"UltiGCode ist eine Variation des RepRap GCodes, welche mehr Einstellungen "
+"des Geräts verwendet, anstelle deren des Slicers.\n"
+"MakerBot GCode enthält ein paar Anpassungen. Es wird aber immer noch "
+"MakerWare benötigt um den GCode in das X3G Format zu übersetzen."
+
+#: Cura/util/profile.py:385
+msgid "Extruder count"
+msgstr "Anzahl Extruder"
+
+#: Cura/util/profile.py:385
+msgid "Amount of extruders in your machine."
+msgstr "Anzahl Extruder des Geräts."
+
+#: Cura/util/profile.py:386 Cura/util/profile.py:388 Cura/util/profile.py:390
+msgid "Offset X"
+msgstr "Offset X"
+
+#: Cura/util/profile.py:386 Cura/util/profile.py:387
+msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
+msgstr "Der Offset des zweiten Extruders vom ersten Extruder."
+
+#: Cura/util/profile.py:387 Cura/util/profile.py:389 Cura/util/profile.py:391
+msgid "Offset Y"
+msgstr "Offset Y"
+
+#: Cura/util/profile.py:388 Cura/util/profile.py:389
+msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
+msgstr "Der Offset des dritten Extruders vom ersten Extruder."
+
+#: Cura/util/profile.py:390 Cura/util/profile.py:391
+msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
+msgstr "Der Offset des vierten Extruders vom ersten Extruder."
+
+#: Cura/util/profile.py:392
+msgid "E-Steps per 1mm filament"
+msgstr "E-Schritte pro 1mm Druckmaterial"
+
+#: Cura/util/profile.py:392
+msgid ""
+"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
+"ignored and the value in your firmware is used."
+msgstr ""
+"Anzahl Schritte pro mm Druckmaterial Extrusion. Wird der Wert auf 0 gesetzt, "
+"wird er ignoriert, und stattdessen der Wert aus der Firmware verwendet."
+
+#: Cura/util/profile.py:393
+msgid "Serial port"
+msgstr "Serieller Anschluss"
+
+#: Cura/util/profile.py:393
+msgid "Serial port to use for communication with the printer"
+msgstr "Serieller Anschluss für die Kommunikation mit dem Drucker"
+
+#: Cura/util/profile.py:395
+msgid "Baudrate"
+msgstr "Baudrate"
+
+#: Cura/util/profile.py:395
+msgid ""
+"Speed of the serial port communication\n"
+"Needs to match your firmware settings\n"
+"Common values are 250000, 115200, 57600"
+msgstr ""
+"Kommunikations-Geschwindigkeit des Seriellen Anschlusses\n"
+"Muss mit den Firmware-Einstellungen übereinstimmen\n"
+"Übliche Werte sind 250000, 115200, 57600"
+
+#: Cura/util/profile.py:398
+msgid "Head size towards X min (mm)"
+msgstr "Druckkopf-Grösse in X min (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:398
+msgid ""
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
+"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
+"is on the left side."
+msgstr ""
+"Die Druckkopf-Grösse wenn mehrere Objekte nacheinander auf dem selben Tisch "
+"gedruckt werden. Gemessen von der Spitze der Druckdüse gegen den äusseren "
+"Teil des Druckkopfs. 75mm beim Ultimaker, wenn der Lüfter auf der linken "
+"Seite angebracht ist."
+
+#: Cura/util/profile.py:399
+msgid "Head size towards Y min (mm)"
+msgstr "Druckkopf-Grösse in Y min (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:399 Cura/util/profile.py:400
+msgid ""
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
+"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
+"is on the left side."
+msgstr ""
+"Die Druckkopf-Grösse wenn mehrere Objekte nacheinander auf dem selben Tisch "
+"gedruckt werden. Gemessen von der Spitze der Druckdüse gegen den äusseren "
+"Teil des Druckkopfs. 18mm beim Ultimaker, wenn der Lüfter auf der linken "
+"Seite angebracht ist."
+
+#: Cura/util/profile.py:400
+msgid "Head size towards X max (mm)"
+msgstr "Druckkopf-Grösse in X max (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:401
+msgid "Head size towards Y max (mm)"
+msgstr "Druckkopf-Grösse in Y max (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:401
+msgid ""
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
+"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
+"is on the left side."
+msgstr ""
+"Die Druckkopf-Grösse wenn mehrere Objekte nacheinander auf dem selben Tisch "
+"gedruckt werden. Gemessen von der Spitze der Druckdüse gegen den äusseren "
+"Teil des Druckkopfs. 35mm beim Ultimaker, wenn der Lüfter auf der linken "
+"Seite angebracht ist."
+
+#: Cura/util/profile.py:402
+msgid "Printer gantry height (mm)"
+msgstr "Höhe Druckkopf-Aufhängung (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:402
+msgid ""
+"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
+"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
+"Ultimaker."
+msgstr ""
+"Die Höhe der Druckkopf-Aufhängung über dem Drucktisch. Ist eines der "
+"Druckobjekte, welche auf dem selben Tisch nacheinander gedruckt werden "
+"sollen grösser als dieser Wert, können die Objekte nicht nacheinander "
+"gedruckt werden. 60mm beim Ultimaker."
+
+#: Cura/util/profile.py:404
+#, python-format
+msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
+msgstr ""
+"Eine Fließgeschwindigkeit von mehr als 150% ist selten und normalerweise "
+"nicht empfohlen."
+
+#: Cura/util/profile.py:405
+#, python-format
+msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
+msgstr ""
+"Eine Fließgeschwindigkeit von weniger als 50% ist selten und normalerweise "
+"nicht empfohlen."
+
+#: Cura/util/profile.py:406
+#, python-format
+msgid ""
+"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
+"are not recommended."
+msgstr ""
+"Schicht dicken von mehr als %.2fmm (80%% des Düsen Durchmessers) führen zu "
+"einer schlechten Druckqualität und werden nicht empfohlen."
+
+#: Cura/util/profile.py:408
+msgid ""
+"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
+"150mm/s"
+msgstr ""
+"Es ist sehr unwahrscheinlich das Ihr Drucker eine Geschwindigkeit von mehr "
+"als 150mm/s erreichen kann."
+
+#: Cura/util/profile.py:410 Cura/util/profile.py:411 Cura/util/profile.py:412
+#: Cura/util/profile.py:413
+msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
+msgstr ""
+"Temperaturen über 260°C können Ihren Drucker beschädigen! Seien Sie "
+"vorsichtig!"
+
+#: Cura/util/profile.py:414 Cura/util/profile.py:415 Cura/util/profile.py:416
+#: Cura/util/profile.py:417
+msgid ""
+"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
+"1.75mm."
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher das Ihr Filament so dick ist? Normal sind dicken von 3 oder "
+"1,75 mm."
+
+#: Cura/util/profile.py:418
+msgid ""
+"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
+"300mm/s"
+msgstr ""
+"Es ist sehr unwahrscheinlich das Ihr Drucker eine Geschwindigkeit von mehr "
+"als 300mm/s erreichen kann."
+
+#: Cura/util/profile.py:419
+#, python-format
+msgid ""
+"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
+"results and is not recommended."
+msgstr ""
+"Eine Schicht dicke von mehr als %.2fmm (3/4 des Düsen Durchmessers) für die "
+"erste Schicht führt zu einer schlechten Druckqualität und wird nicht "
+"empfohlen."
+
+#~ msgid "* Configure Cura for your machine"
+#~ msgstr "* Cura für Ihr Gerät einrichten"
+
+#~ msgid "* Optionally upgrade your firmware"
+#~ msgstr "* Firmware aktualisieren (optional)"
+
+#~ msgid "* Optionally check if your machine is working safely"
+#~ msgstr "* Funktionsprüfung (optional)"
+
+#~ msgid "* Optionally level your printer bed"
+#~ msgstr "* Drucktisch ausrichten (optional)"
+
+#~ msgid "Add new machine..."
+#~ msgstr "Neue Maschine hinzufügen..."
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Statistik"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Filament: ####.##m #.##g\n"
+#~ "Estimated print time: #####:##\n"
+#~ "Machine state:\n"
+#~ "Detecting baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+#~ msgstr ""
+#~ "Druckmaterial: ####.##m #.##g\n"
+#~ "Geschätzte Druckzeit: #####:##\n"
+#~ "Gerätestatus:\n"
+#~ "Ermittle BaudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+
+#~ msgid "BedTemp:"
+#~ msgstr "TischTemp:"
+
+#~ msgid "Temp:"
+#~ msgstr "Temp:"
+
+#~ msgid "Jog"
+#~ msgstr "Steuerung"
+
+#~ msgid "Outer wall:"
+#~ msgstr "Aussenwand:"
+
+#~ msgid "Inner wall:"
+#~ msgstr "Innenwand:"
+
+#~ msgid "Fill:"
+#~ msgstr "Füllung:"
+
+#~ msgid "Support:"
+#~ msgstr "Stützen:"
+
+#~ msgid "Term"
+#~ msgstr "Terminal"
+
+#~ msgid "Enable timelapse movie recording"
+#~ msgstr "Aktiviere Zeitraffer-Aufnahmen"
+
+#~ msgid "Show preview"
+#~ msgstr "Vorschau"
+
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "Kamera"
+
+#~ msgid "Resume"
+#~ msgstr "Fortsetzen"
+
+#~ msgid "Loading gcode...\n"
+#~ msgstr "Lade Gcode...\n"
+
+#~ msgid "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
+#~ msgstr "Druckmaterial: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
+
+#~ msgid "Filament cost: %s\n"
+#~ msgstr "Kosten Druckmaterial: %s\n"
+
+#~ msgid "Cura - Batch run"
+#~ msgstr "Cura - Stapelverarbeitung"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Hinzufügen"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Entfernen"
+
+#~ msgid "Prepare all"
+#~ msgstr "Alle vorbereiten"
+
+#~ msgid "Open file to batch prepare"
+#~ msgstr "Modell zur Stapelverarbeitung hinzufügen"
+
+#~ msgid "Building: %d "
+#~ msgstr "Verarbeite: %d"
+
+#~ msgid "Done: 0/%d "
+#~ msgstr "Erledigt: 0/%d"
+
+#~ msgid "Abort"
+#~ msgstr "Abbrechen"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Schliessen"
+
+#~ msgid "Build: %d models"
+#~ msgstr "Verarbeite: %d Modelle"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Slicing took: %(hours)02d:%(minutes)02d"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Slicen dauerte: %(hours)02d:%(minutes)02d"
+
+#~ msgid "Building: [%(index)d/%(size)d]"
+#~ msgstr "Verarbeite: [%(index)d/%(size)d]"
+
+#~ msgid "Aborted by user."
+#~ msgstr "Abgebrochen durch den Benutzer."
+
+#~ msgid "Done %(index)d/%(size)d"
+#~ msgstr "Erledigt %(index)d/%(size)d"
+
+#~ msgid "To SDCard"
+#~ msgstr "Auf SDKarte"
+
+#~ msgid "Fan on layer number"
+#~ msgstr "Lüfter AN bei Schichtnummer"
+
+#~ msgid "&amp;File"
+#~ msgstr "&amp;Datei"
+
+#~ msgid "Copyright (C) David Braam"
+#~ msgstr "Copyright (C) David Braam"
diff --git a/resources/locale/en/LC_MESSAGES/Cura.mo b/resources/locale/en/LC_MESSAGES/Cura.mo
index 65094e19a7..cbbcef44b8 100644
--- a/resources/locale/en/LC_MESSAGES/Cura.mo
+++ b/resources/locale/en/LC_MESSAGES/Cura.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/locale/en/LC_MESSAGES/Cura.po b/resources/locale/en/LC_MESSAGES/Cura.po
index af68333dfa..3477eb5a0c 100644
--- a/resources/locale/en/LC_MESSAGES/Cura.po
+++ b/resources/locale/en/LC_MESSAGES/Cura.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 10:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-27 09:41+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,778 +16,727 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:528
+#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:563
msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:528
+#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:563
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:221
+#: Cura/gui/configWizard.py:223
msgid "Add new machine wizard"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:223
+#: Cura/gui/configWizard.py:225
msgid "First time run wizard"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:224
-msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
-msgstr ""
-
#: Cura/gui/configWizard.py:226
-msgid "This wizard will help you with the following steps:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:227
-msgid "* Configure Cura for your machine"
+msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
msgstr ""
#: Cura/gui/configWizard.py:228
-msgid "* Optionally upgrade your firmware"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:229
-msgid "* Optionally check if your machine is working safely"
+msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:230
-msgid "* Optionally level your printer bed"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:239
+#: Cura/gui/configWizard.py:245
msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:240
+#: Cura/gui/configWizard.py:246
msgid ""
"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
-"or work at all. Extra tweaks might be required."
+"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
+"If you find issues with the predefined profiles,\n"
+"or want an extra profile.\n"
+"Please report it at the github issue tracker."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:270
+#: Cura/gui/configWizard.py:276
msgid "Cura is now ready to be used!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:275
+#: Cura/gui/configWizard.py:281
msgid ""
"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
"settings."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:276
+#: Cura/gui/configWizard.py:282
msgid ""
"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:277
+#: Cura/gui/configWizard.py:283
msgid ""
"If you like a default profile for your machine added,\n"
"then make an issue on github."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:279
+#: Cura/gui/configWizard.py:285
msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:281
+#: Cura/gui/configWizard.py:287
msgid "Machine name"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:282
+#: Cura/gui/configWizard.py:288
msgid "Machine width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:283
+#: Cura/gui/configWizard.py:289
msgid "Machine depth (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:284
+#: Cura/gui/configWizard.py:290
msgid "Machine height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:285 Cura/util/profile.py:158
+#: Cura/gui/configWizard.py:291 Cura/util/profile.py:175
msgid "Nozzle size (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:286 Cura/util/profile.py:353
+#: Cura/gui/configWizard.py:292 Cura/util/profile.py:383
msgid "Heated bed"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:287
+#: Cura/gui/configWizard.py:293
msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:307
+#: Cura/gui/configWizard.py:313
msgid "Select your machine"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:308
+#: Cura/gui/configWizard.py:314
msgid "What kind of machine do you have:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:315
+#: Cura/gui/configWizard.py:321
msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:318
+#: Cura/gui/configWizard.py:324
msgid ""
"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
"improvement of Cura."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:319
+#: Cura/gui/configWizard.py:325
msgid ""
"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
"information."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:320
+#: Cura/gui/configWizard.py:326
msgid "Submit anonymous usage information:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:321
+#: Cura/gui/configWizard.py:327
msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:383
+#: Cura/gui/configWizard.py:396
msgid "Select upgraded parts you have"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:384
+#: Cura/gui/configWizard.py:397
msgid ""
"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:386
+#: Cura/gui/configWizard.py:399
msgid "Extruder drive upgrade"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:387
+#: Cura/gui/configWizard.py:400
msgid "Heated printer bed (self built)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:388
+#: Cura/gui/configWizard.py:401
msgid "Dual extrusion (experimental)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:390
+#: Cura/gui/configWizard.py:403
msgid ""
"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
"it is highly recommended to improve reliability."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:391
+#: Cura/gui/configWizard.py:404
msgid ""
"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
"or found on thingiverse as thing:26094"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:410
+#: Cura/gui/configWizard.py:423
msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:411
+#: Cura/gui/configWizard.py:424
msgid ""
"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
"and ultimately makes your printer work."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:413
+#: Cura/gui/configWizard.py:426
msgid ""
"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
"have been made to make better prints, and make calibration easier."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:415
+#: Cura/gui/configWizard.py:428
msgid ""
"Cura requires these new features and thus\n"
"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
"You will get the chance to do so now."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:420
+#: Cura/gui/configWizard.py:433
msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:421
-msgid "* You have an older machine based on ATMega1280"
+#: Cura/gui/configWizard.py:434
+msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:422
+#: Cura/gui/configWizard.py:435
msgid "* Have other changes in the firmware"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:456
+#: Cura/gui/configWizard.py:469
msgid ""
"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
"You can skip these if you know your machine is functional."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:457
+#: Cura/gui/configWizard.py:470
msgid "Run checks"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:457
+#: Cura/gui/configWizard.py:470
msgid "Skip checks"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:461
+#: Cura/gui/configWizard.py:474
msgid "Communication:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:462
+#: Cura/gui/configWizard.py:475
msgid "Temperature:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:463
+#: Cura/gui/configWizard.py:476
msgid "Endstops:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:468
+#: Cura/gui/configWizard.py:481
msgid "Show error log"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:502
+#: Cura/gui/configWizard.py:515
msgid "Connecting to machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:523
+#: Cura/gui/configWizard.py:536
msgid "Cooldown before temperature check."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:529 Cura/gui/configWizard.py:536
+#: Cura/gui/configWizard.py:542 Cura/gui/configWizard.py:549
msgid "Checking the heater and temperature sensor."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:547
+#: Cura/gui/configWizard.py:560
msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:560
+#: Cura/gui/configWizard.py:573
msgid "Temperature measurement FAILED!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:565
+#: Cura/gui/configWizard.py:578
#, python-format
msgid "Head temperature: %d"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:572 Cura/gui/configWizard.py:581
+#: Cura/gui/configWizard.py:585 Cura/gui/configWizard.py:594
#, python-format
msgid "Communication State: %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:575
+#: Cura/gui/configWizard.py:588
msgid "Failed to establish connection with the printer."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:620
+#: Cura/gui/configWizard.py:633
msgid "Please press the right X endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:625
+#: Cura/gui/configWizard.py:638
msgid "Please press the left X endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:630
+#: Cura/gui/configWizard.py:643
msgid "Please press the front Y endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:635
+#: Cura/gui/configWizard.py:648
msgid "Please press the back Y endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:640
+#: Cura/gui/configWizard.py:653
msgid "Please press the top Z endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:645
+#: Cura/gui/configWizard.py:658
msgid "Please press the bottom Z endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:651
+#: Cura/gui/configWizard.py:664
msgid "Checkup finished"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:694
+#: Cura/gui/configWizard.py:707
msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:695
+#: Cura/gui/configWizard.py:708
msgid "First remove any filament from your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:696
+#: Cura/gui/configWizard.py:709
msgid ""
"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
"top of the extruder drive."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:697
+#: Cura/gui/configWizard.py:710
msgid "We'll push the filament 100mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:698
+#: Cura/gui/configWizard.py:711
msgid "Extrude 100mm filament"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:699
+#: Cura/gui/configWizard.py:712
msgid ""
"Now measure the amount of extruded filament:\n"
"(this can be more or less then 100mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:700
+#: Cura/gui/configWizard.py:713
msgid "Save"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:701
+#: Cura/gui/configWizard.py:714
msgid "This results in the following steps per E:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:703
+#: Cura/gui/configWizard.py:716
msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:706
+#: Cura/gui/configWizard.py:719
msgid ""
"If you still have filament in your printer which needs\n"
"heat to remove, press the heat up button below:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:707
+#: Cura/gui/configWizard.py:720
msgid "Heatup for filament removal"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:730 Cura/gui/configWizard.py:762
+#: Cura/gui/configWizard.py:745 Cura/gui/configWizard.py:779
msgid ""
"Error: Failed to open serial port to machine\n"
"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:39
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44
msgid ""
"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
"configuration."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:39 Cura/gui/firmwareInstall.py:98
-#: Cura/gui/mainWindow.py:463
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:506
msgid "Firmware update"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:49
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:48
+msgid ""
+"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
+"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:56
msgid "OK"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:68
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77
msgid "Reading firmware..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:79
msgid "Connecting to machine..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:87
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:83
+msgid ""
+"Please connect the printer to\n"
+"your computer with the USB cable."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:102
+msgid ""
+"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
+"Is your machine connected to the PC?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107
msgid "Uploading firmware..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:90
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:110
#, python-format
msgid ""
"Done!\n"
"Installed firmware: %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:92
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:112
msgid "Failed to write firmware.\n"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97
-msgid ""
-"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
-"Is your machine connected to the PC?"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:56
+#: Cura/gui/mainWindow.py:66
msgid "Load model file...\tCTRL+L"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:58
+#: Cura/gui/mainWindow.py:68
msgid "Save model...\tCTRL+S"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:60
+#: Cura/gui/mainWindow.py:70
+msgid "Reload platform\tF5"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:72
msgid "Clear platform"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:64
+#: Cura/gui/mainWindow.py:76
msgid "Print...\tCTRL+P"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:66 Cura/gui/sceneView.py:244
+#: Cura/gui/mainWindow.py:78 Cura/gui/sceneView.py:279
msgid "Save GCode..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:68
+#: Cura/gui/mainWindow.py:80
msgid "Show slice engine log..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:72
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84
msgid "Open Profile..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:75
+#: Cura/gui/mainWindow.py:87
msgid "Save Profile..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:78
+#: Cura/gui/mainWindow.py:90
msgid "Load Profile from GCode..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:82
+#: Cura/gui/mainWindow.py:94
msgid "Reset Profile to default"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:87
+#: Cura/gui/mainWindow.py:99
msgid "Preferences...\tCTRL+,"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:89
+#: Cura/gui/mainWindow.py:101 Cura/gui/mainWindow.py:434
msgid "Machine settings..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:95
+#: Cura/gui/mainWindow.py:107
msgid "Recent Model Files"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:102
+#: Cura/gui/mainWindow.py:114
msgid "Recent Profile Files"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:108
+#: Cura/gui/mainWindow.py:120
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:110
+#: Cura/gui/mainWindow.py:122
msgid "File"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:118
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130
msgid "Minecraft map import..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:122
+#: Cura/gui/mainWindow.py:134
msgid "PID Debugger..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:125
+#: Cura/gui/mainWindow.py:137
msgid "Copy profile to clipboard"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:127
+#: Cura/gui/mainWindow.py:141
+msgid "Print all at once"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:143
+msgid "Print one at a time"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:150
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:133 Cura/util/profile.py:158
+#: Cura/gui/mainWindow.py:156 Cura/util/profile.py:175
msgid "Machine"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:136
+#: Cura/gui/mainWindow.py:159
msgid "Switch to quickprint..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:140
+#: Cura/gui/mainWindow.py:163
msgid "Switch to full settings..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:145
-msgid "Open expert settings..."
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168
+msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:149
+#: Cura/gui/mainWindow.py:172
msgid "Run first run wizard..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:151
+#: Cura/gui/mainWindow.py:174
msgid "Run bed leveling wizard..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:154
+#: Cura/gui/mainWindow.py:176
msgid "Run head offset wizard..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:157
+#: Cura/gui/mainWindow.py:179
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:160
+#: Cura/gui/mainWindow.py:182
msgid "Online documentation..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:162
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:164
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186
msgid "Check for update..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:166
+#: Cura/gui/mainWindow.py:188
msgid "Open YouMagine website..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:168
+#: Cura/gui/mainWindow.py:190
msgid "About Cura..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:170
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192
msgid "Help"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:394
-msgid "Add new machine..."
+#: Cura/gui/mainWindow.py:343
+msgid ""
+"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
+"size and gantry height in the machine settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:399
-msgid "Install custom firmware..."
+#: Cura/gui/mainWindow.py:343
+msgid "One at a time warning"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:402
-msgid "Install default Marlin firmware..."
+#: Cura/gui/mainWindow.py:440
+msgid "Install default firmware..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:406
+#: Cura/gui/mainWindow.py:443
+msgid "Install custom firmware..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:447
msgid "Select profile file to load"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:418
+#: Cura/gui/mainWindow.py:459
msgid "Select gcode file to load profile from"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:431
+#: Cura/gui/mainWindow.py:472
msgid ""
"No profile found in GCode file.\n"
"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:431
+#: Cura/gui/mainWindow.py:472
msgid "Profile load error"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:435
+#: Cura/gui/mainWindow.py:476
msgid "Select profile file to save"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:443
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid ""
"This will reset all profile settings to defaults.\n"
"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
"Do you really want to reset?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:443
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid "Profile reset"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:463
+#: Cura/gui/mainWindow.py:506
msgid ""
"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
"will function correctly, and could damage your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:464
+#: Cura/gui/mainWindow.py:507
msgid "Open firmware to upload"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:531
+#: Cura/gui/mainWindow.py:566
msgid "You are running the latest version of Cura!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:531
+#: Cura/gui/mainWindow.py:566
msgid "Awesome!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:586
+#: Cura/gui/mainWindow.py:621
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:26
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:27
msgid "Plugins:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:30
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
msgid "Open plugin location"
msgstr ""
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:32
msgid "Enabled plugins"
msgstr ""
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:133
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
msgid "You need to select a plugin before you can add anything."
msgstr ""
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:133
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
msgid "Error: no plugin selected"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:25
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
+msgid "Print window"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
msgid "Colours"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31 Cura/util/profile.py:331
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:358
msgid "Language"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:34
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
msgid "Filament settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:44
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
msgid "Cura settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:78
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:84
msgid "Machine settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:88
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
msgid "Printer head size"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:96
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
#, python-format
msgid "Extruder %d"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:100
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
msgid "Communication settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:143
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:150
msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:143
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:150
msgid "Machine remove error"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:132
-msgid "Printing"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:158
-msgid "Statistics"
+#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:298
+#, python-format
+msgid "Printing on %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:163
+#: Cura/gui/printWindow.py:310
msgid ""
"Your computer is running on battery power.\n"
"Connect your computer to AC power or your print might not finish."
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:174
+#: Cura/gui/printWindow.py:320
msgid ""
-"Filament: ####.##m #.##g\n"
-"Estimated print time: #####:##\n"
-"Machine state:\n"
-"Detecting baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+"InfoLine from printer connection\n"
+"InfoLine from dialog\n"
+"Extra line"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:179
+#: Cura/gui/printWindow.py:322
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:181 Cura/gui/sceneView.py:65
-#: Cura/gui/sceneView.py:803
+#: Cura/gui/printWindow.py:324 Cura/gui/sceneView.py:65
msgid "Print"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:182 Cura/gui/printWindow.py:428
+#: Cura/gui/printWindow.py:325
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:183
+#: Cura/gui/printWindow.py:326
msgid "Cancel print"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:184
+#: Cura/gui/printWindow.py:327
msgid "Error log"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:206
-msgid "BedTemp:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:214
-msgid "Temp:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:262
-msgid "Jog"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:277
-msgid "Outer wall:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:280
-msgid "Inner wall:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:283
-msgid "Fill:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:286
-msgid "Support:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:290 Cura/util/profile.py:183
-#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185
-msgid "Speed"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:308
-msgid "Term"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:363
-msgid "Enable timelapse movie recording"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:377
-msgid "Show preview"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:383
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:426
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:443
-msgid "Loading gcode...\n"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:445
-#, python-format
-msgid "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:448
-#, python-format
-msgid "Filament cost: %s\n"
-msgstr ""
-
#: Cura/gui/sceneView.py:64
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -880,203 +829,168 @@ msgstr ""
msgid "Layers"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:107
+#: Cura/gui/sceneView.py:106
msgid "Share on YouMagine"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:198
+#: Cura/gui/sceneView.py:204
msgid "Open 3D model"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:213
+#: Cura/gui/sceneView.py:229
msgid "Save 3D model"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:243
-msgid "Print with USB"
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914
+#, python-format
+msgid "Print with %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:245
+#: Cura/gui/sceneView.py:280
msgid "Slice engine log..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:257 Cura/gui/sceneView.py:809
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917
msgid "Save toolpath"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:295
+#: Cura/gui/sceneView.py:351
msgid "The slicing engine reported the following"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:295
+#: Cura/gui/sceneView.py:351
msgid "Engine log..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
msgid "How many copies do you want?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
msgid "Number of copies"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
msgid "Multiply"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:674
-msgid "Delete object"
+#: Cura/gui/sceneView.py:780
+msgid "Center on platform"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:675
-msgid "Center on platform"
+#: Cura/gui/sceneView.py:781
+msgid "Delete object"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:676
+#: Cura/gui/sceneView.py:782
msgid "Multiply object"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:677
+#: Cura/gui/sceneView.py:783
msgid "Split object into parts"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:679
+#: Cura/gui/sceneView.py:785
msgid "Dual extrusion merge"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:681
+#: Cura/gui/sceneView.py:787
msgid "Delete all objects"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:806
-msgid "Toolpath to SD"
+#: Cura/gui/sceneView.py:788
+msgid "Reload all objects"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:1116
-msgid "Loading toolpath for visualization..."
+#: Cura/gui/sceneView.py:911
+msgid "Toolpath to SD"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:1167
+#: Cura/gui/sceneView.py:1205
msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
+#: Cura/gui/simpleMode.py:19
msgid "High quality print"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
+#: Cura/gui/simpleMode.py:20
msgid "Normal quality print"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
+#: Cura/gui/simpleMode.py:21
msgid "Fast low quality print"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:23
+#: Cura/gui/simpleMode.py:22
msgid "Thin walled cup or vase"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:33
+#: Cura/gui/simpleMode.py:32
msgid "Print support structure"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:38
-msgid "Select a print type:"
+#: Cura/gui/simpleMode.py:37
+msgid "Select a quickprint profile:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:48
+#: Cura/gui/simpleMode.py:47
msgid "Material:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:52
+#: Cura/gui/simpleMode.py:51
msgid "Diameter:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:58
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57
msgid "Other:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:118
+#: Cura/gui/simpleMode.py:85
msgid "Exterior Only"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:14
-msgid "Cura - Batch run"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
+msgid "Height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:29
-msgid "Add"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32
+msgid "Base (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:30
-msgid "Remove"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36
+msgid "Width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:31
-msgid "Prepare all"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40
+msgid "Depth (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:47
-msgid "Open file to batch prepare"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:42
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:134
-#, python-format
-msgid "Building: %d "
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:137
-#, python-format
-msgid "Done: 0/%d "
+#: Cura/gui/tools/projector.py:43
+msgid "Rectangle"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:140
-msgid "Abort"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:44
+msgid "Circle"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:163 Cura/gui/tools/batchRun.py:233
-msgid "Close"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:45
+msgid "Draw curves"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:187
-#, python-format
-msgid "Build: %d models"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"Slicing took: %(hours)02d:%(minutes)02d"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:198
-#, python-format
-msgid "Building: [%(index)d/%(size)d]"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:214
-msgid "Aborted by user."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:228
-#, python-format
-msgid "Done %(index)d/%(size)d"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:236
-msgid "To SDCard"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:79
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78
msgid "Checking token"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:83
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82
msgid "Failed to contact YouMagine.com"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:83 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
msgid "YouMagine error."
@@ -1226,24 +1140,29 @@ msgstr ""
msgid "Webcam error"
msgstr ""
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:241
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:165
+#, python-format
+msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:242
msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."
msgstr ""
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:248
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:250
msgid "3D window error"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:153 Cura/util/profile.py:154 Cura/util/profile.py:155
-#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:182
+#: Cura/util/profile.py:170 Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:203
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:153
+#: Cura/util/profile.py:170
msgid "Layer height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:153
+#: Cura/util/profile.py:170
msgid ""
"Layer height in millimeters.\n"
"This is the most important setting to determine the quality of your print. "
@@ -1251,36 +1170,36 @@ msgid ""
"0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:154
+#: Cura/util/profile.py:171
msgid "Shell thickness (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:154
+#: Cura/util/profile.py:171
msgid ""
"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"
"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"
"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:155
+#: Cura/util/profile.py:172
msgid "Enable retraction"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:155
+#: Cura/util/profile.py:172
msgid ""
"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "
"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:156 Cura/util/profile.py:157
+#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:156
+#: Cura/util/profile.py:173
msgid "Bottom/Top thickness (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:156
+#: Cura/util/profile.py:173
msgid ""
"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "
"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"
@@ -1288,11 +1207,11 @@ msgid ""
"near your wall thickness to make an evenly strong part."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:157
+#: Cura/util/profile.py:174
msgid "Fill Density (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:157
+#: Cura/util/profile.py:174
msgid ""
"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "
"solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "
@@ -1301,23 +1220,23 @@ msgid ""
"part becomes."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:158
+#: Cura/util/profile.py:175
msgid ""
"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "
"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "
"thickness for the wall thickness you entered in the print settings."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:159 Cura/util/profile.py:160 Cura/util/profile.py:161
-#: Cura/util/profile.py:162 Cura/util/profile.py:163 Cura/util/profile.py:164
+#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:181
msgid "Speed and Temperature"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:159
+#: Cura/util/profile.py:176
msgid "Print speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:159
+#: Cura/util/profile.py:176
msgid ""
"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"
"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "
@@ -1325,61 +1244,62 @@ msgid ""
"settings for this."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:160
+#: Cura/util/profile.py:177
msgid "Printing temperature (C)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:160 Cura/util/profile.py:161 Cura/util/profile.py:162
-#: Cura/util/profile.py:163
+#: Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:180
msgid ""
"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
"For ABS a value of 230C or higher is required."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:161
+#: Cura/util/profile.py:178
msgid "2nd nozzle temperature (C)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:162
+#: Cura/util/profile.py:179
msgid "3th nozzle temperature (C)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:163
+#: Cura/util/profile.py:180
msgid "4th nozzle temperature (C)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:164
+#: Cura/util/profile.py:181
msgid "Bed temperature (C)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:164
+#: Cura/util/profile.py:181
msgid ""
"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:165 Cura/util/profile.py:166
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183
msgid "None"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Touching buildplate"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Everywhere"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:165 Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:167
-#: Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207 Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:223 Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
msgid "Support"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Support type"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid ""
"Type of support structure build.\n"
"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
@@ -1390,48 +1310,48 @@ msgid ""
"Everywhere creates support even on top of parts of the model."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:230
msgid "Brim"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214
-#: Cura/util/profile.py:215 Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:231 Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234 Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Raft"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:166
+#: Cura/util/profile.py:183
msgid "Platform adhesion type"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:166
+#: Cura/util/profile.py:183
msgid ""
"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
"warping.\n"
"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "
-"cut off afterwards, and the recommended option.\n"
-"Raft adds a thick raster at below the object and a thin interface between "
-"this and your object.\n"
+"cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"
+"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "
+"and your object.\n"
"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Both"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "First extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Second extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Support dual extrusion"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid ""
"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
"use both extruders.\n"
@@ -1441,226 +1361,307 @@ msgid ""
"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:168 Cura/util/profile.py:169 Cura/util/profile.py:170
-#: Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
+msgid "Dual extrusion"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:185
+msgid "Wipe&prime tower"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:185
+msgid ""
+"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
+"nozzles.\n"
+"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "
+"print the 2nd color."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:186
+msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:186
+msgid ""
+"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
+"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
+"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "
+"height.\n"
+"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:187
+msgid "Ooze shield"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:187
+msgid ""
+"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
+"mm from the object.\n"
+"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189 Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
msgid "Filament"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:168
+#: Cura/util/profile.py:188
msgid "Diameter (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:168
+#: Cura/util/profile.py:188
msgid ""
"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
"number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:169
+#: Cura/util/profile.py:189
msgid "Diameter2 (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:169
+#: Cura/util/profile.py:189
msgid ""
"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:170
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Diameter3 (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:170
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid ""
"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:171
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Diameter4 (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:171
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid ""
"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid "Flow (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid ""
"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
"value"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174 Cura/util/profile.py:175
-#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid "Retraction"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:173
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:173
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid ""
"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:174
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid "Distance (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:174
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid ""
"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
"seems to generate good results."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:175
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:175
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid ""
"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:176
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid "Minimum travel (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:176
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid ""
"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:177
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid "Enable combing"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:177
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid ""
"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
"point to the end point and it will always retract."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid ""
"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
"retraction is ignored.\n"
-"This avoids retraction a lot on the same piece of filament which flattens "
+"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "
"the filament and causes grinding issues."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:199
+msgid "Z hop when retracting (mm)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:199
+msgid ""
+"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
+"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
+"effect on delta towers."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid "Initial layer thickness (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid ""
"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
"the other layers."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:180
+#: Cura/util/profile.py:201
msgid "Cut off object bottom (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:180
+#: Cura/util/profile.py:201
msgid ""
"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:182
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:182
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid ""
"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
-"bonds the different colors better together."
+"bonds the different colors together."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:207 Cura/util/profile.py:208
+msgid "Speed"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid "Travel speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid ""
-"Speed at which travel moves are done, a high quality build Ultimaker can "
-"reach speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
+"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
+"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid ""
"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
"so it sticks better to the printer bed."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:185
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid "Infill speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:185
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid ""
"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing, "
-"but this can negatively effect print quality.."
+"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
+"time, but this can negatively affect print quality."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:194
-#: Cura/util/profile.py:195 Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "Outer shell speed (mm/s)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid ""
+"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
+"quality. However, having a large difference between the inner shell speed "
+"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:208
+msgid "Inner shell speed (mm/s)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:208
+msgid ""
+"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
+"printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "
+"speed and the infill/printing speed."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217 Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Cool"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:186
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid "Minimal layer time (sec)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:186
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid ""
-"Minimum time spend in a layer, gives the layer time to cool down before the "
+"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
-"printer will slow down to make sure it has spend at least this amount of "
+"printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "
"seconds printing this layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:187
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid "Enable cooling fan"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:187
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid ""
"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
"fan is essential during faster prints."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid "Line count"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid ""
"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
@@ -1668,54 +1669,54 @@ msgid ""
"priming your extruder better for small objects."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:213
msgid "Start distance (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:213
msgid ""
"The distance between the skirt and the first layer.\n"
"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
"this distance."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Minimal length (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid ""
"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:194
-msgid "Fan on layer number"
+#: Cura/util/profile.py:215
+msgid "Fan full on at height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:215
msgid ""
-"The layer at which the fan is turned on. The first layer is layer 0. The "
-"first layer can stick better if you turn on the fan on, on the 2nd layer."
+"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
+"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid "Fan speed min (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
"Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid "Fan speed max (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -1723,338 +1724,404 @@ msgid ""
"than 200%."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:218
msgid "Minimum speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:218
msgid ""
"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
-"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets slown "
-"down it will never be slower than this minimal speed."
+"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
+"slowed down it will never be slower than this minimal speed."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Cool head lift"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid ""
"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
"the extra time so the minimal layer time is always hit."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222
msgid "Infill"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid "Solid infill top"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid ""
"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
"percentage. Useful for cups/vases."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid "Solid infill bottom"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid ""
"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
"fill percentage. Useful for buildings."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid "Infill overlap (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid ""
"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
"infill."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:223
+msgid "Structure type"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:223
+msgid ""
+"The type of support structure.\n"
+"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
+"too strong.\n"
+"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "
+"work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "
+"prints."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid "Overhang angle for support (deg)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid ""
+"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 0 degree "
+"being horizontal and 90 degree being vertical."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid "Fill amount (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:225
#, python-format
msgid ""
"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
-"weaker support which is easier to remove. 20% seems to be a good average."
+"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid "Distance X/Y (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid ""
"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
"the print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid "Distance Z (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid ""
"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
"0.15mm gives a good seperation of the support material."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid "Spiralize the outer contour"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid ""
+"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
+"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
+"into a single walled print with a solid bottom."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid "Brim line amount"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid ""
"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Extra margin (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid ""
"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
-"using more material and leaving less are for your print."
+"using more material and leaving less area for your print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid "Line spacing (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid ""
"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
"the raft line."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid "Base thickness (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
"put down."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid "Base line width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
"are put down."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid "Interface thickness (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
"which is put down."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Interface line width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
"which are put down."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Fix horrible"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:220
+#: Cura/util/profile.py:237
msgid "Combine everything (Type-A)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
msgid ""
"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "
-"depended on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
+"dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid "Combine everything (Type-B)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid "Keep open faces"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid ""
"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "
-"goes with whatever it is left. This option is usually not what you want, but "
-"it might enable you to slice models otherwise failing to produce proper "
-"paths.\n"
+"goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "
+"might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"
"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
"risk."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Extensive stitching"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid ""
-"Extrensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
+"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
"introduce a lot of processing time.\n"
"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
"risk."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:323
+#: Cura/util/profile.py:350
msgid "Save profile on slice"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:323
+#: Cura/util/profile.py:350
msgid ""
"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:324
+#: Cura/util/profile.py:351
msgid "Cost (price/kg)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:324
+#: Cura/util/profile.py:351
msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:325
+#: Cura/util/profile.py:352
msgid "Cost (price/m)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:325
+#: Cura/util/profile.py:352
msgid ""
"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:326
+#: Cura/util/profile.py:353
msgid "Auto detect SD card drive"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:326
+#: Cura/util/profile.py:353
msgid ""
"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:327
+#: Cura/util/profile.py:354
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:327
+#: Cura/util/profile.py:354
msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:328
+#: Cura/util/profile.py:355
msgid "Send usage statistics"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:328
+#: Cura/util/profile.py:355
msgid "Submit anonymous usage information to improve next versions of Cura"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:330
+#: Cura/util/profile.py:357
msgid "Density (kg/m3)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:330
+#: Cura/util/profile.py:357
msgid ""
"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:331
+#: Cura/util/profile.py:358
msgid ""
"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
"restart of Cura"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:334
+#: Cura/util/profile.py:361
msgid "Model colour"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:335
+#: Cura/util/profile.py:361
+msgid "Display color for first extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:362
msgid "Model colour (2)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:336
+#: Cura/util/profile.py:362
+msgid "Display color for second extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:363
msgid "Model colour (3)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:337
+#: Cura/util/profile.py:363
+msgid "Display color for third extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:364
msgid "Model colour (4)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:348
+#: Cura/util/profile.py:364
+msgid "Display color for forth extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:365
+msgid "Printing window type"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:365
+msgid "Select the interface used for USB printing."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:377
msgid "Maximum width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:348 Cura/util/profile.py:349 Cura/util/profile.py:350
+#: Cura/util/profile.py:377 Cura/util/profile.py:378 Cura/util/profile.py:379
msgid "Size of the machine in mm"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:349
+#: Cura/util/profile.py:378
msgid "Maximum depth (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:350
+#: Cura/util/profile.py:379
msgid "Maximum height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:351
+#: Cura/util/profile.py:380
msgid "Machine center 0,0"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:351
+#: Cura/util/profile.py:380
msgid ""
"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
"left corner."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:353
+#: Cura/util/profile.py:381
+msgid "Build area shape"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:381
+msgid "The shape of machine build area."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:383
msgid ""
"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
"restart)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:354
+#: Cura/util/profile.py:384
msgid "GCode Flavor"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:354
+#: Cura/util/profile.py:384
msgid ""
"Flavor of generated GCode.\n"
"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
@@ -2064,153 +2131,153 @@ msgid ""
"requires MakerWare to generate to X3G."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:355
+#: Cura/util/profile.py:385
msgid "Extruder count"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:355
+#: Cura/util/profile.py:385
msgid "Amount of extruders in your machine."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:356 Cura/util/profile.py:358 Cura/util/profile.py:360
+#: Cura/util/profile.py:386 Cura/util/profile.py:388 Cura/util/profile.py:390
msgid "Offset X"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:356 Cura/util/profile.py:357
+#: Cura/util/profile.py:386 Cura/util/profile.py:387
msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:357 Cura/util/profile.py:359 Cura/util/profile.py:361
+#: Cura/util/profile.py:387 Cura/util/profile.py:389 Cura/util/profile.py:391
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:358 Cura/util/profile.py:359
+#: Cura/util/profile.py:388 Cura/util/profile.py:389
msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:360 Cura/util/profile.py:361
+#: Cura/util/profile.py:390 Cura/util/profile.py:391
msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:362
+#: Cura/util/profile.py:392
msgid "E-Steps per 1mm filament"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:362
+#: Cura/util/profile.py:392
msgid ""
"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
"ignored and the value in your firmware is used."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:363
+#: Cura/util/profile.py:393
msgid "Serial port"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:363
+#: Cura/util/profile.py:393
msgid "Serial port to use for communication with the printer"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:365
+#: Cura/util/profile.py:395
msgid "Baudrate"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:365
+#: Cura/util/profile.py:395
msgid ""
"Speed of the serial port communication\n"
"Needs to match your firmware settings\n"
"Common values are 250000, 115200, 57600"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:368
+#: Cura/util/profile.py:398
msgid "Head size towards X min (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:368
+#: Cura/util/profile.py:398
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
"is on the left side."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:369
+#: Cura/util/profile.py:399
msgid "Head size towards Y min (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:369 Cura/util/profile.py:370
+#: Cura/util/profile.py:399 Cura/util/profile.py:400
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
"is on the left side."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:370
+#: Cura/util/profile.py:400
msgid "Head size towards X max (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:371
+#: Cura/util/profile.py:401
msgid "Head size towards Y max (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:371
+#: Cura/util/profile.py:401
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
"is on the left side."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:372
+#: Cura/util/profile.py:402
msgid "Printer gantry height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:372
+#: Cura/util/profile.py:402
msgid ""
"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
"Ultimaker."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:374
+#: Cura/util/profile.py:404
#, python-format
msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:375
+#: Cura/util/profile.py:405
#, python-format
msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:376
+#: Cura/util/profile.py:406
#, python-format
msgid ""
"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
"are not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:378
+#: Cura/util/profile.py:408
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
"150mm/s"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:380 Cura/util/profile.py:381 Cura/util/profile.py:382
-#: Cura/util/profile.py:383
+#: Cura/util/profile.py:410 Cura/util/profile.py:411 Cura/util/profile.py:412
+#: Cura/util/profile.py:413
msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:384 Cura/util/profile.py:385 Cura/util/profile.py:386
-#: Cura/util/profile.py:387
+#: Cura/util/profile.py:414 Cura/util/profile.py:415 Cura/util/profile.py:416
+#: Cura/util/profile.py:417
msgid ""
"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
"1.75mm."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:388
+#: Cura/util/profile.py:418
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
"300mm/s"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:389
+#: Cura/util/profile.py:419
#, python-format
msgid ""
"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
diff --git a/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/Cura.mo b/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/Cura.mo
index 8624617462..5b5169ef32 100644
--- a/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/Cura.mo
+++ b/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/Cura.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/Cura.po b/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/Cura.po
index 044b34b266..ef6ff76382 100644
--- a/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/Cura.po
+++ b/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/Cura.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 10:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-03 08:10+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,63 +16,51 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:528
+#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:563
msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
msgstr ""
"Une nouvelle version de Cura est disponible, voulez-vous la télécharger?"
-#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:528
+#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:563
msgid "New version available"
msgstr "Nouvelle version disponible"
-#: Cura/gui/configWizard.py:221
+#: Cura/gui/configWizard.py:223
msgid "Add new machine wizard"
msgstr "Lancer l'assistant pour une nouvelle machine"
-#: Cura/gui/configWizard.py:223
+#: Cura/gui/configWizard.py:225
msgid "First time run wizard"
msgstr "Relancer l'assistant initial"
-#: Cura/gui/configWizard.py:224
+#: Cura/gui/configWizard.py:226
msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
msgstr "Bienvenue et merci d'essayer Cura!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:226
-msgid "This wizard will help you with the following steps:"
-msgstr "Cet assistant va vous aider avec les étapes suivantes:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:227
-msgid "* Configure Cura for your machine"
-msgstr "* Configurer Cura pour votre machine"
-
#: Cura/gui/configWizard.py:228
-msgid "* Optionally upgrade your firmware"
-msgstr "* Optionnellement mettre à jour le logiciel embarqué (micrologiciel)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:229
-msgid "* Optionally check if your machine is working safely"
-msgstr "* Optionnellement vérifier si votre machine fonctionne correctement"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:230
-msgid "* Optionally level your printer bed"
-msgstr "* Optionnellement mettre votre lit à niveau "
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."
+msgstr "Cet assistant va vous aider avec les étapes suivantes:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:239
+#: Cura/gui/configWizard.py:245
msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:240
+#: Cura/gui/configWizard.py:246
msgid ""
"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
-"or work at all. Extra tweaks might be required."
+"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
+"If you find issues with the predefined profiles,\n"
+"or want an extra profile.\n"
+"Please report it at the github issue tracker."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:270
+#: Cura/gui/configWizard.py:276
#, fuzzy
msgid "Cura is now ready to be used!"
msgstr "Cura est désormais autorisé à partager sur YouMagine."
-#: Cura/gui/configWizard.py:275
+#: Cura/gui/configWizard.py:281
#, fuzzy
msgid ""
"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
@@ -81,12 +69,12 @@ msgstr ""
"Les machines RepRap diffèrent beaucoup, et il n'y a pas\n"
"de configuration par défaut dans Cura pour chacune d'elle."
-#: Cura/gui/configWizard.py:276
+#: Cura/gui/configWizard.py:282
msgid ""
"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:277
+#: Cura/gui/configWizard.py:283
msgid ""
"If you like a default profile for your machine added,\n"
"then make an issue on github."
@@ -94,52 +82,52 @@ msgstr ""
"Si vous souhaitez ajouter un profil par défaut pour\n"
"votre machine, faites une demande sur github. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:279
+#: Cura/gui/configWizard.py:285
msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
msgstr "Vous devrez instaler manuellement le micrologiciel Marlin ou Sprinter"
-#: Cura/gui/configWizard.py:281
+#: Cura/gui/configWizard.py:287
msgid "Machine name"
msgstr "Nom de la machine"
-#: Cura/gui/configWizard.py:282
+#: Cura/gui/configWizard.py:288
msgid "Machine width (mm)"
msgstr "Largeur de la machine (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:283
+#: Cura/gui/configWizard.py:289
msgid "Machine depth (mm)"
msgstr "Profondeur de la machine (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:284
+#: Cura/gui/configWizard.py:290
msgid "Machine height (mm)"
msgstr "Hauteur de la machine (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:285 Cura/util/profile.py:158
+#: Cura/gui/configWizard.py:291 Cura/util/profile.py:175
msgid "Nozzle size (mm)"
msgstr "Diamètre de la buse (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:286 Cura/util/profile.py:353
+#: Cura/gui/configWizard.py:292 Cura/util/profile.py:383
msgid "Heated bed"
msgstr "Lit chauffant"
-#: Cura/gui/configWizard.py:287
+#: Cura/gui/configWizard.py:293
msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
msgstr "Le centre du lit est 0,0,0 (RoStock)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:307
+#: Cura/gui/configWizard.py:313
msgid "Select your machine"
msgstr "Sélectionnez votre machine"
-#: Cura/gui/configWizard.py:308
+#: Cura/gui/configWizard.py:314
msgid "What kind of machine do you have:"
msgstr "Quel type de machine avez-vous:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:315
+#: Cura/gui/configWizard.py:321
#, fuzzy
msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"
msgstr "Autre (ex. RepRap)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:318
+#: Cura/gui/configWizard.py:324
msgid ""
"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
"improvement of Cura."
@@ -147,7 +135,7 @@ msgstr ""
"La collectce d'information d'usage est anonyme; elle permet d'améliorer Cura "
"sans cesse."
-#: Cura/gui/configWizard.py:319
+#: Cura/gui/configWizard.py:325
msgid ""
"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
"information."
@@ -155,19 +143,19 @@ msgstr ""
"Ceci ne soummet PAS vos modèles en lignes ni ne récupère d'information "
"d'ordre privée."
-#: Cura/gui/configWizard.py:320
+#: Cura/gui/configWizard.py:326
msgid "Submit anonymous usage information:"
msgstr "Soummettre des informations d'usage anonymes:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:321
+#: Cura/gui/configWizard.py:327
msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
msgstr "Pour plus de détail voyez: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-#: Cura/gui/configWizard.py:383
+#: Cura/gui/configWizard.py:396
msgid "Select upgraded parts you have"
msgstr "Choisissez les éléments mis à jour que vous avez"
-#: Cura/gui/configWizard.py:384
+#: Cura/gui/configWizard.py:397
msgid ""
"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
@@ -175,19 +163,19 @@ msgstr ""
"Pour vous aider à avoir de meilleurs réglages par défault pour votre\n"
"Ultimaker, Cura a besoin d'en connaître les mises à jours effectuées."
-#: Cura/gui/configWizard.py:386
+#: Cura/gui/configWizard.py:399
msgid "Extruder drive upgrade"
msgstr "Extrudeur mis à jour"
-#: Cura/gui/configWizard.py:387
+#: Cura/gui/configWizard.py:400
msgid "Heated printer bed (self built)"
msgstr "Lit chauffant (fait maison)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:388
+#: Cura/gui/configWizard.py:401
msgid "Dual extrusion (experimental)"
msgstr "Double extrusion (expérimental) "
-#: Cura/gui/configWizard.py:390
+#: Cura/gui/configWizard.py:403
msgid ""
"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
@@ -197,7 +185,7 @@ msgstr ""
"l'extrudeur mis à jour. Si vous ne l'avez pas, il est fortement\n"
"recommandé."
-#: Cura/gui/configWizard.py:391
+#: Cura/gui/configWizard.py:404
msgid ""
"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
"or found on thingiverse as thing:26094"
@@ -205,11 +193,11 @@ msgstr ""
"Cette mise à jour peut être achetée dans le magasin\n"
"Ultimaker, ou trouvée sur thingiverse (ref. thing:26094)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:410
+#: Cura/gui/configWizard.py:423
msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
msgstr "Mettre à jour le micrologiciel Ultimaker"
-#: Cura/gui/configWizard.py:411
+#: Cura/gui/configWizard.py:424
msgid ""
"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
@@ -219,7 +207,7 @@ msgstr ""
"Ce logiciel embarqué contrôle les moteurs, régule les températures\n"
"et permet au final à l'imprimante de fonctionner. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:413
+#: Cura/gui/configWizard.py:426
msgid ""
"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
"have been made to make better prints, and make calibration easier."
@@ -227,7 +215,7 @@ msgstr ""
"Le micrologiciel des nouvelles Ultimakers fonctionne, mais une\n"
"mise à jour donne de meilleures impressions ou facilite la calibration."
-#: Cura/gui/configWizard.py:415
+#: Cura/gui/configWizard.py:428
msgid ""
"Cura requires these new features and thus\n"
"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
@@ -237,19 +225,20 @@ msgstr ""
"micrologiciel aura probablement besoin d'être mis à jour.\n"
"Vous allez pouvoir le faire maintenant."
-#: Cura/gui/configWizard.py:420
+#: Cura/gui/configWizard.py:433
msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
msgstr "Ne mettez pas à jour le micrologiciel si:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:421
-msgid "* You have an older machine based on ATMega1280"
+#: Cura/gui/configWizard.py:434
+#, fuzzy
+msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
msgstr "* Vous avez une ancienne machine basée sur un ATMega1280 "
-#: Cura/gui/configWizard.py:422
+#: Cura/gui/configWizard.py:435
msgid "* Have other changes in the firmware"
msgstr "* Vous avez des changements particuliers dans le micrologiciel"
-#: Cura/gui/configWizard.py:456
+#: Cura/gui/configWizard.py:469
msgid ""
"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
"You can skip these if you know your machine is functional."
@@ -257,101 +246,101 @@ msgstr ""
"Effectuer quelques tests préliminaires est une bonne idée.\n"
"Vous pouvez les ignorer si vous savez votre machine fonctionnelle."
-#: Cura/gui/configWizard.py:457
+#: Cura/gui/configWizard.py:470
msgid "Run checks"
msgstr "Lancer les tests"
-#: Cura/gui/configWizard.py:457
+#: Cura/gui/configWizard.py:470
msgid "Skip checks"
msgstr "Ignorer les tests"
-#: Cura/gui/configWizard.py:461
+#: Cura/gui/configWizard.py:474
msgid "Communication:"
msgstr "Communication:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:462
+#: Cura/gui/configWizard.py:475
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperature:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:463
+#: Cura/gui/configWizard.py:476
msgid "Endstops:"
msgstr "Butées de fin de course:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:468
+#: Cura/gui/configWizard.py:481
msgid "Show error log"
msgstr "Montrer le journal d'erreur"
-#: Cura/gui/configWizard.py:502
+#: Cura/gui/configWizard.py:515
msgid "Connecting to machine."
msgstr "Connexion à la machine."
-#: Cura/gui/configWizard.py:523
+#: Cura/gui/configWizard.py:536
msgid "Cooldown before temperature check."
msgstr "Refroidir avant le test de température."
-#: Cura/gui/configWizard.py:529 Cura/gui/configWizard.py:536
+#: Cura/gui/configWizard.py:542 Cura/gui/configWizard.py:549
msgid "Checking the heater and temperature sensor."
msgstr "Test du module de chauffe et du capteur de température."
-#: Cura/gui/configWizard.py:547
+#: Cura/gui/configWizard.py:560
msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
msgstr "Veuillez vérifier que les butées de fin de courses sont appuyées."
-#: Cura/gui/configWizard.py:560
+#: Cura/gui/configWizard.py:573
msgid "Temperature measurement FAILED!"
msgstr "ECHEC de mesure de la température!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:565
+#: Cura/gui/configWizard.py:578
#, python-format
msgid "Head temperature: %d"
msgstr "Température de la tête: %d"
-#: Cura/gui/configWizard.py:572 Cura/gui/configWizard.py:581
+#: Cura/gui/configWizard.py:585 Cura/gui/configWizard.py:594
#, python-format
msgid "Communication State: %s"
msgstr "Etat de la communication: %s"
-#: Cura/gui/configWizard.py:575
+#: Cura/gui/configWizard.py:588
msgid "Failed to establish connection with the printer."
msgstr "Impossible d'établir la communication avec l'imprimante."
-#: Cura/gui/configWizard.py:620
+#: Cura/gui/configWizard.py:633
msgid "Please press the right X endstop."
msgstr "Veuillez appuyer sur la butée X de droite."
-#: Cura/gui/configWizard.py:625
+#: Cura/gui/configWizard.py:638
msgid "Please press the left X endstop."
msgstr "Veuillez appuyer sur la butée X de gauche."
-#: Cura/gui/configWizard.py:630
+#: Cura/gui/configWizard.py:643
msgid "Please press the front Y endstop."
msgstr "Veuillez appuyer sur la butée Y de devant."
-#: Cura/gui/configWizard.py:635
+#: Cura/gui/configWizard.py:648
msgid "Please press the back Y endstop."
msgstr "Veuillez appuyer sur la butée Y du fond."
-#: Cura/gui/configWizard.py:640
+#: Cura/gui/configWizard.py:653
msgid "Please press the top Z endstop."
msgstr "Veuillez appuyer sur la butée Z du bas."
-#: Cura/gui/configWizard.py:645
+#: Cura/gui/configWizard.py:658
msgid "Please press the bottom Z endstop."
msgstr "Veuillez appuyer sur la butée Z du haut."
-#: Cura/gui/configWizard.py:651
+#: Cura/gui/configWizard.py:664
msgid "Checkup finished"
msgstr "Validation terminée"
-#: Cura/gui/configWizard.py:694
+#: Cura/gui/configWizard.py:707
msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
msgstr "La calibration du nombre de pas par E requiert une action manuelle."
-#: Cura/gui/configWizard.py:695
+#: Cura/gui/configWizard.py:708
msgid "First remove any filament from your machine."
msgstr "Veuillez d'abord retirer le filament de votre machine."
-#: Cura/gui/configWizard.py:696
+#: Cura/gui/configWizard.py:709
msgid ""
"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
"top of the extruder drive."
@@ -359,15 +348,15 @@ msgstr ""
"Ensuite alignez le filament de façon à ce qu'il affleure\n"
"du système d'entrainement (ex.: en sortie du tube)."
-#: Cura/gui/configWizard.py:697
+#: Cura/gui/configWizard.py:710
msgid "We'll push the filament 100mm"
msgstr "100mm de filament vont être déroulés"
-#: Cura/gui/configWizard.py:698
+#: Cura/gui/configWizard.py:711
msgid "Extrude 100mm filament"
msgstr "Extrusion de 100mm de filament"
-#: Cura/gui/configWizard.py:699
+#: Cura/gui/configWizard.py:712
msgid ""
"Now measure the amount of extruded filament:\n"
"(this can be more or less then 100mm)"
@@ -375,19 +364,19 @@ msgstr ""
"Maintenant mesurez la longueur réellement déroulée\n"
"(ce peut être différent de 100mm) "
-#: Cura/gui/configWizard.py:700
+#: Cura/gui/configWizard.py:713
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
-#: Cura/gui/configWizard.py:701
+#: Cura/gui/configWizard.py:714
msgid "This results in the following steps per E:"
msgstr "Le calcul fournit la valeur de pas par E suivante:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:703
+#: Cura/gui/configWizard.py:716
msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
msgstr "Vous pouvez répéter cette opération pour une mailleure calibration. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:706
+#: Cura/gui/configWizard.py:719
msgid ""
"If you still have filament in your printer which needs\n"
"heat to remove, press the heat up button below:"
@@ -395,11 +384,11 @@ msgstr ""
"Si vous avez du filament froid bloqué dans la tête\n"
"appuyez sur le bouton de chauffe ci-dessous:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:707
+#: Cura/gui/configWizard.py:720
msgid "Heatup for filament removal"
msgstr "Chauffe pour retrait du filament"
-#: Cura/gui/configWizard.py:730 Cura/gui/configWizard.py:762
+#: Cura/gui/configWizard.py:745 Cura/gui/configWizard.py:779
msgid ""
"Error: Failed to open serial port to machine\n"
"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
@@ -407,7 +396,7 @@ msgstr ""
"Erreur: impossible d'ouvrir le port série de la machine\n"
"Si ce problème persiste, essayer de reconnecter le cable USB"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:39
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44
msgid ""
"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
"configuration."
@@ -415,28 +404,48 @@ msgstr ""
"Désolé, mais Cura n'est pas livré avec un micrologiciel par défault dédié à "
"votre machine."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:39 Cura/gui/firmwareInstall.py:98
-#: Cura/gui/mainWindow.py:463
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:506
msgid "Firmware update"
msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:49
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:48
+msgid ""
+"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
+"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:56
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:68
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77
msgid "Reading firmware..."
msgstr "Lecture du micrologiciel..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:79
msgid "Connecting to machine..."
msgstr "Connexion à la machine..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:87
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:83
+msgid ""
+"Please connect the printer to\n"
+"your computer with the USB cable."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:102
+msgid ""
+"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
+"Is your machine connected to the PC?"
+msgstr ""
+"Aucune machine trouvée pour ce micrologiciel\n"
+"Est-elle connectée à votre PC? "
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107
msgid "Uploading firmware..."
msgstr "Téléversement du micologiciel..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:90
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:110
#, python-format
msgid ""
"Done!\n"
@@ -445,177 +454,190 @@ msgstr ""
"Teminé!\n"
"Micrologiciel installé: %s"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:92
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:112
msgid "Failed to write firmware.\n"
msgstr "Echec d'écriture du micrologiciel.\n"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97
-msgid ""
-"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
-"Is your machine connected to the PC?"
-msgstr ""
-"Aucune machine trouvée pour ce micrologiciel\n"
-"Est-elle connectée à votre PC? "
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:56
+#: Cura/gui/mainWindow.py:66
msgid "Load model file...\tCTRL+L"
msgstr "Ouvrir un modèle...\tCTRL+L"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:58
+#: Cura/gui/mainWindow.py:68
msgid "Save model...\tCTRL+S"
msgstr "Sauver le modèle...\tCTRL+S"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:60
+#: Cura/gui/mainWindow.py:70
+#, fuzzy
+msgid "Reload platform\tF5"
+msgstr "Vider la plateforme"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:72
msgid "Clear platform"
msgstr "Vider la plateforme"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:64
+#: Cura/gui/mainWindow.py:76
msgid "Print...\tCTRL+P"
msgstr "Imprimer...\tCTRL+P"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:66 Cura/gui/sceneView.py:244
+#: Cura/gui/mainWindow.py:78 Cura/gui/sceneView.py:279
msgid "Save GCode..."
msgstr "Sauver le GCode..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:68
+#: Cura/gui/mainWindow.py:80
msgid "Show slice engine log..."
msgstr "Montrer le log du trancheur..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:72
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84
msgid "Open Profile..."
msgstr "Ouvrir un profil..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:75
+#: Cura/gui/mainWindow.py:87
msgid "Save Profile..."
msgstr "Sauver le profil..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:78
+#: Cura/gui/mainWindow.py:90
msgid "Load Profile from GCode..."
msgstr "Profil depuis un GCode..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:82
+#: Cura/gui/mainWindow.py:94
msgid "Reset Profile to default"
msgstr "Utiliser le profil par défaut"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:87
+#: Cura/gui/mainWindow.py:99
msgid "Preferences...\tCTRL+,"
msgstr "Préférences...\tCTRL+,"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:89
+#: Cura/gui/mainWindow.py:101 Cura/gui/mainWindow.py:434
msgid "Machine settings..."
msgstr "Réglages machine..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:95
+#: Cura/gui/mainWindow.py:107
msgid "Recent Model Files"
msgstr "Modèles récents"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:102
+#: Cura/gui/mainWindow.py:114
msgid "Recent Profile Files"
msgstr "Profils récents"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:108
+#: Cura/gui/mainWindow.py:120
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:110
+#: Cura/gui/mainWindow.py:122
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:118
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130
msgid "Minecraft map import..."
msgstr "Importer une carte Minecraft..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:122
+#: Cura/gui/mainWindow.py:134
msgid "PID Debugger..."
msgstr "Déboguer le PID..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:125
+#: Cura/gui/mainWindow.py:137
msgid "Copy profile to clipboard"
msgstr "Copier le profil dans le blocnote"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:127
+#: Cura/gui/mainWindow.py:141
+msgid "Print all at once"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:143
+#, fuzzy
+msgid "Print one at a time"
+msgstr "Taille de la tête"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:150
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:133 Cura/util/profile.py:158
+#: Cura/gui/mainWindow.py:156 Cura/util/profile.py:175
msgid "Machine"
msgstr "Machine"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:136
+#: Cura/gui/mainWindow.py:159
msgid "Switch to quickprint..."
msgstr "Basculer en mode simple..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:140
+#: Cura/gui/mainWindow.py:163
msgid "Switch to full settings..."
msgstr "Basculer en mode complet..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:145
-msgid "Open expert settings..."
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168
+#, fuzzy
+msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
msgstr "Configuration experte..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:149
+#: Cura/gui/mainWindow.py:172
msgid "Run first run wizard..."
msgstr "Assistant initial..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:151
+#: Cura/gui/mainWindow.py:174
msgid "Run bed leveling wizard..."
msgstr "Assistant de mise a niveau du lit..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:154
+#: Cura/gui/mainWindow.py:176
msgid "Run head offset wizard..."
msgstr "Assistant de décalage des têtes..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:157
+#: Cura/gui/mainWindow.py:179
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:160
+#: Cura/gui/mainWindow.py:182
msgid "Online documentation..."
msgstr "Documentation en ligne..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:162
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184
msgid "Report a problem..."
msgstr "Rapporter un problème..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:164
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186
msgid "Check for update..."
msgstr "Vérifier les mises à jour..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:166
+#: Cura/gui/mainWindow.py:188
msgid "Open YouMagine website..."
msgstr "Ouvrir le site YouMagine..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:168
+#: Cura/gui/mainWindow.py:190
msgid "About Cura..."
msgstr "A propos de Cura..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:170
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:394
-msgid "Add new machine..."
-msgstr "Ajouter une nouvelle machine..."
+#: Cura/gui/mainWindow.py:343
+msgid ""
+"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
+"size and gantry height in the machine settings"
+msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:399
-#, fuzzy
-msgid "Install custom firmware..."
-msgstr "Installer un micrologiciel maison"
+#: Cura/gui/mainWindow.py:343
+msgid "One at a time warning"
+msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:402
+#: Cura/gui/mainWindow.py:440
#, fuzzy
-msgid "Install default Marlin firmware..."
+msgid "Install default firmware..."
msgstr "Installer le micrologicel Marlin par défaut"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:406
+#: Cura/gui/mainWindow.py:443
+#, fuzzy
+msgid "Install custom firmware..."
+msgstr "Installer un micrologiciel maison"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:447
msgid "Select profile file to load"
msgstr "Sélection du profil à "
-#: Cura/gui/mainWindow.py:418
+#: Cura/gui/mainWindow.py:459
msgid "Select gcode file to load profile from"
msgstr "Sélection du fichier GCode à utiliser"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:431
+#: Cura/gui/mainWindow.py:472
msgid ""
"No profile found in GCode file.\n"
"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
@@ -623,15 +645,15 @@ msgstr ""
"Pas de profil trouvé dans le fichier GCode.\n"
"Cette option ne marche qu'avec les fichiers crées à partir de Cura 12.07. "
-#: Cura/gui/mainWindow.py:431
+#: Cura/gui/mainWindow.py:472
msgid "Profile load error"
msgstr "Erreur de chargement du profil"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:435
+#: Cura/gui/mainWindow.py:476
msgid "Select profile file to save"
msgstr "Sélectio du profil à sauvegarder"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:443
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid ""
"This will reset all profile settings to defaults.\n"
"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
@@ -641,11 +663,11 @@ msgstr ""
"A moins de l'avoir sauvegardé, tous les réglages actuels seront perdus!\n"
"Voulez-vous vraiment les réinitialiser?"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:443
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid "Profile reset"
msgstr "Réinitialisation du profile"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:463
+#: Cura/gui/mainWindow.py:506
msgid ""
"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
"will function correctly, and could damage your machine."
@@ -653,92 +675,94 @@ msgstr ""
"Attention: installer un micrologiciel maison ne garantit pas le bon "
"fonctionnement de votre machine et pourrait même l'endommager."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:464
+#: Cura/gui/mainWindow.py:507
msgid "Open firmware to upload"
msgstr "Sélection du micrologiciel à mettre à jour"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:531
+#: Cura/gui/mainWindow.py:566
msgid "You are running the latest version of Cura!"
msgstr "Vous avez la dernière version de Cura!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:531
+#: Cura/gui/mainWindow.py:566
msgid "Awesome!"
msgstr "Excellent!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:586
+#: Cura/gui/mainWindow.py:621
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:26
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:27
msgid "Plugins:"
msgstr "Extensions:"
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:30
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
msgid "Open plugin location"
msgstr "Ouvrir l'emplacement des extensions"
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:32
msgid "Enabled plugins"
msgstr "Extensions activées"
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:133
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
msgid "You need to select a plugin before you can add anything."
msgstr "Vous devez d'abord sélectionner une extension avant de l'ajouter."
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:133
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
msgid "Error: no plugin selected"
msgstr "Erreur: aucune extension sélectionnée"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:25
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
+#, fuzzy
+msgid "Print window"
+msgstr "Impression"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
msgid "Colours"
msgstr "Couleurs"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31 Cura/util/profile.py:331
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:358
msgid "Language"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:34
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
msgid "Filament settings"
msgstr "Réglages du filament"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:44
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
msgid "Cura settings"
msgstr "Réglages de Cura"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:78
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:84
msgid "Machine settings"
msgstr "Réglages de la machine"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:88
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
msgid "Printer head size"
msgstr "Taille de la tête"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:96
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
#, python-format
msgid "Extruder %d"
msgstr "Extrudeur %d"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:100
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
msgid "Communication settings"
msgstr "Réglages de la communication"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:143
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:150
msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
msgstr "La dernière configuration de machine ne peut pas être retirée"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:143
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:150
msgid "Machine remove error"
msgstr "Impossible de retrier la machine"
-#: Cura/gui/printWindow.py:132
-msgid "Printing"
+#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:298
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Printing on %s"
msgstr "Impression"
-#: Cura/gui/printWindow.py:158
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiques"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:163
+#: Cura/gui/printWindow.py:310
msgid ""
"Your computer is running on battery power.\n"
"Connect your computer to AC power or your print might not finish."
@@ -746,106 +770,33 @@ msgstr ""
"Votre ordinateur est sur batteries.\n"
"Branchez-le au secteur ou bien votre impression pourrait s'interrompre."
-#: Cura/gui/printWindow.py:174
+#: Cura/gui/printWindow.py:320
msgid ""
-"Filament: ####.##m #.##g\n"
-"Estimated print time: #####:##\n"
-"Machine state:\n"
-"Detecting baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+"InfoLine from printer connection\n"
+"InfoLine from dialog\n"
+"Extra line"
msgstr ""
-"Filament: ####.##m #.##g\n"
-"Temps d'impression estimé: #####:##\n"
-"Etat de la machine:\n"
-"Détectio du baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
-#: Cura/gui/printWindow.py:179
+#: Cura/gui/printWindow.py:322
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
-#: Cura/gui/printWindow.py:181 Cura/gui/sceneView.py:65
-#: Cura/gui/sceneView.py:803
+#: Cura/gui/printWindow.py:324 Cura/gui/sceneView.py:65
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
-#: Cura/gui/printWindow.py:182 Cura/gui/printWindow.py:428
+#: Cura/gui/printWindow.py:325
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: Cura/gui/printWindow.py:183
+#: Cura/gui/printWindow.py:326
msgid "Cancel print"
msgstr "Interrompre l'impression"
-#: Cura/gui/printWindow.py:184
+#: Cura/gui/printWindow.py:327
msgid "Error log"
msgstr "Journal d'erreur"
-#: Cura/gui/printWindow.py:206
-msgid "BedTemp:"
-msgstr "TempLit:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:214
-msgid "Temp:"
-msgstr "Temp:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:262
-msgid "Jog"
-msgstr "Mouvement"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:277
-msgid "Outer wall:"
-msgstr "Parois externes:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:280
-msgid "Inner wall:"
-msgstr "Parois internes:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:283
-msgid "Fill:"
-msgstr "Remplissage:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:286
-msgid "Support:"
-msgstr "SUpport:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:290 Cura/util/profile.py:183
-#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185
-msgid "Speed"
-msgstr "Vitesse"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:308
-msgid "Term"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:363
-msgid "Enable timelapse movie recording"
-msgstr "Activer l'enregistrement de film image par image"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:377
-msgid "Show preview"
-msgstr "Prévisualiser"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:383
-msgid "Camera"
-msgstr "Caméra"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:426
-msgid "Resume"
-msgstr "Reprendre"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:443
-msgid "Loading gcode...\n"
-msgstr "Chargement du GCode...\n"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:445
-#, python-format
-msgid "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
-msgstr "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:448
-#, python-format
-msgid "Filament cost: %s\n"
-msgstr "Coût de filament: %s\n"
-
#: Cura/gui/sceneView.py:64
msgid "Load"
msgstr "Charger"
@@ -938,207 +889,177 @@ msgstr "Rayons X"
msgid "Layers"
msgstr "Couches"
-#: Cura/gui/sceneView.py:107
+#: Cura/gui/sceneView.py:106
msgid "Share on YouMagine"
msgstr "Partager sur YouMagine"
-#: Cura/gui/sceneView.py:198
+#: Cura/gui/sceneView.py:204
msgid "Open 3D model"
msgstr "Ouvrir un modèle 3D"
-#: Cura/gui/sceneView.py:213
+#: Cura/gui/sceneView.py:229
msgid "Save 3D model"
msgstr "Sauver le modèle 3D"
-#: Cura/gui/sceneView.py:243
-msgid "Print with USB"
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Print with %s"
msgstr "Imprimer par USB"
-#: Cura/gui/sceneView.py:245
+#: Cura/gui/sceneView.py:280
msgid "Slice engine log..."
msgstr "Journal du trancheur..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:257 Cura/gui/sceneView.py:809
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917
msgid "Save toolpath"
msgstr "Sauvegarder les instructions d'impression"
-#: Cura/gui/sceneView.py:295
+#: Cura/gui/sceneView.py:351
msgid "The slicing engine reported the following"
msgstr "Le trancheur à rapporté ceci"
-#: Cura/gui/sceneView.py:295
+#: Cura/gui/sceneView.py:351
msgid "Engine log..."
msgstr "Journal du trancheur..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
msgid "How many copies do you want?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
msgid "Number of copies"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
#, fuzzy
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplier"
-#: Cura/gui/sceneView.py:674
-msgid "Delete object"
-msgstr "Détruire l'objet"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:675
+#: Cura/gui/sceneView.py:780
msgid "Center on platform"
msgstr "Centrer sur la plateforme"
-#: Cura/gui/sceneView.py:676
+#: Cura/gui/sceneView.py:781
+msgid "Delete object"
+msgstr "Détruire l'objet"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:782
msgid "Multiply object"
msgstr "Multiplier"
-#: Cura/gui/sceneView.py:677
+#: Cura/gui/sceneView.py:783
msgid "Split object into parts"
msgstr "Eclater l'objet en parties"
-#: Cura/gui/sceneView.py:679
+#: Cura/gui/sceneView.py:785
msgid "Dual extrusion merge"
msgstr "Fusionner pour extrusion double"
-#: Cura/gui/sceneView.py:681
+#: Cura/gui/sceneView.py:787
msgid "Delete all objects"
msgstr "Détruire tous les objets"
-#: Cura/gui/sceneView.py:806
+#: Cura/gui/sceneView.py:788
+#, fuzzy
+msgid "Reload all objects"
+msgstr "Détruire tous les objets"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:911
msgid "Toolpath to SD"
msgstr "Instructions d'impression vers la carte SD"
-#: Cura/gui/sceneView.py:1116
-msgid "Loading toolpath for visualization..."
-msgstr "Chargement des instruction d'impression pour visualisation..."
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:1167
+#: Cura/gui/sceneView.py:1205
msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
msgstr ""
"Mode surplomb impossible par limitation d'OpenGL (support des shaders). "
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
+#: Cura/gui/simpleMode.py:19
msgid "High quality print"
msgstr "Impression haute qualité"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
+#: Cura/gui/simpleMode.py:20
msgid "Normal quality print"
msgstr "Impression qualité normale"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
+#: Cura/gui/simpleMode.py:21
msgid "Fast low quality print"
msgstr "Impression rapide et basse qualité"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:23
+#: Cura/gui/simpleMode.py:22
msgid "Thin walled cup or vase"
msgstr "Vase ou coupe à parois fines "
-#: Cura/gui/simpleMode.py:33
+#: Cura/gui/simpleMode.py:32
msgid "Print support structure"
msgstr "Supports d'impression"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:38
-msgid "Select a print type:"
+#: Cura/gui/simpleMode.py:37
+#, fuzzy
+msgid "Select a quickprint profile:"
msgstr "Sélectionner un mode :"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:48
+#: Cura/gui/simpleMode.py:47
msgid "Material:"
msgstr "Matériau:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:52
+#: Cura/gui/simpleMode.py:51
msgid "Diameter:"
msgstr "Diamètre:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:58
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57
msgid "Other:"
msgstr "Autre:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:118
+#: Cura/gui/simpleMode.py:85
msgid "Exterior Only"
msgstr "Extérieur seuement"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:14
-msgid "Cura - Batch run"
-msgstr "Cura - Lot groupé"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:29
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:30
-msgid "Remove"
-msgstr "Retirer"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:31
-msgid "Prepare all"
-msgstr "Préparer l'ensemble"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:47
-msgid "Open file to batch prepare"
-msgstr "Ouvrir un fichier à péparer en lot"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:134
-#, python-format
-msgid "Building: %d "
-msgstr "Construction: %d"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:137
-#, python-format
-msgid "Done: 0/%d "
-msgstr "Effectué: 0/%d"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
+#, fuzzy
+msgid "Height (mm)"
+msgstr "Hauteur de couche (mm)"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:140
-msgid "Abort"
-msgstr "Interrompre"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32
+#, fuzzy
+msgid "Base (mm)"
+msgstr "Epaisseur de la couche de base (mm)"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:163 Cura/gui/tools/batchRun.py:233
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Width (mm)"
+msgstr "Largeur de la machine (mm)"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:187
-#, python-format
-msgid "Build: %d models"
-msgstr "Construction: %d modèles"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Depth (mm)"
+msgstr "DIamètre (mm)"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"Slicing took: %(hours)02d:%(minutes)02d"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:42
+msgid "Edit"
msgstr ""
-"\n"
-"Le trancheur a pris: %(hours)02d:%(minutes)02d"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:198
-#, python-format
-msgid "Building: [%(index)d/%(size)d]"
-msgstr "Construction: [%(index)d/%(size)d]"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:214
-msgid "Aborted by user."
-msgstr "Interrompu par l'utilisateur."
+#: Cura/gui/tools/projector.py:43
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:228
-#, python-format
-msgid "Done %(index)d/%(size)d"
-msgstr "Effectués %(index)d/%(size)d"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Circle"
+msgstr "Fichier"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:236
-msgid "To SDCard"
-msgstr "Vers carte SD"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:45
+msgid "Draw curves"
+msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:79
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78
msgid "Checking token"
msgstr "Vérification du jeton (token)"
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:83
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82
msgid "Failed to contact YouMagine.com"
msgstr "Impossible de se connecter à YouMagine.com"
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:83 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
msgid "YouMagine error."
@@ -1298,24 +1219,29 @@ msgstr ""
msgid "Webcam error"
msgstr ""
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:241
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:165
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
+msgstr "Chargement des instruction d'impression pour visualisation..."
+
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:242
msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."
msgstr "Une erreur est apparue lors du rendu 3D de la vue."
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:248
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:250
msgid "3D window error"
msgstr "Erreur de vue 3D"
-#: Cura/util/profile.py:153 Cura/util/profile.py:154 Cura/util/profile.py:155
-#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:182
+#: Cura/util/profile.py:170 Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:203
msgid "Quality"
msgstr "QUalité"
-#: Cura/util/profile.py:153
+#: Cura/util/profile.py:170
msgid "Layer height (mm)"
msgstr "Hauteur de couche (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:153
+#: Cura/util/profile.py:170
msgid ""
"Layer height in millimeters.\n"
"This is the most important setting to determine the quality of your print. "
@@ -1329,11 +1255,11 @@ msgstr ""
"Ultimaker pour des impressions très rapides (proportionnel au diamètre de la "
"buse, ici sur une base de 0.4mm)."
-#: Cura/util/profile.py:154
+#: Cura/util/profile.py:171
msgid "Shell thickness (mm)"
msgstr "Epaisseur des murs"
-#: Cura/util/profile.py:154
+#: Cura/util/profile.py:171
msgid ""
"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"
"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"
@@ -1343,11 +1269,11 @@ msgstr ""
"C'est utilisé en combinaison avec la taille de buse pour définir le nombre\n"
"de lignes périmétriques ainsi que leur épaisseur."
-#: Cura/util/profile.py:155
+#: Cura/util/profile.py:172
msgid "Enable retraction"
msgstr "Autoriser le retrait"
-#: Cura/util/profile.py:155
+#: Cura/util/profile.py:172
msgid ""
"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "
"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."
@@ -1356,15 +1282,15 @@ msgstr ""
"imprimée. Le réglage du retrait peut se configurer dans l'onglet des "
"paramètres avancé."
-#: Cura/util/profile.py:156 Cura/util/profile.py:157
+#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174
msgid "Fill"
msgstr "Remplissage"
-#: Cura/util/profile.py:156
+#: Cura/util/profile.py:173
msgid "Bottom/Top thickness (mm)"
msgstr "Epaisseurs dessus/dessous (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:156
+#: Cura/util/profile.py:173
msgid ""
"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "
"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"
@@ -1377,11 +1303,11 @@ msgstr ""
"Il est logique d'indiquer un multiple de l'épaisseur de couche, similaire à "
"l'épaisseur des murs ci-avant."
-#: Cura/util/profile.py:157
+#: Cura/util/profile.py:174
msgid "Fill Density (%)"
msgstr "Remplissage (%)"
-#: Cura/util/profile.py:157
+#: Cura/util/profile.py:174
#, fuzzy
msgid ""
"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "
@@ -1396,7 +1322,7 @@ msgstr ""
"Ceci n'impacte pas l'aspect extérieur, mais seulement la solidité "
"structurelle de l'objet et le temps d'impression."
-#: Cura/util/profile.py:158
+#: Cura/util/profile.py:175
msgid ""
"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "
"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "
@@ -1406,16 +1332,16 @@ msgstr ""
"quatité de matière à extruder (épaisseur du fil, nombre de passes sur les "
"parties externes saisie dans les autres réglages, remplissage...)."
-#: Cura/util/profile.py:159 Cura/util/profile.py:160 Cura/util/profile.py:161
-#: Cura/util/profile.py:162 Cura/util/profile.py:163 Cura/util/profile.py:164
+#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:181
msgid "Speed and Temperature"
msgstr "Vitesse et température"
-#: Cura/util/profile.py:159
+#: Cura/util/profile.py:176
msgid "Print speed (mm/s)"
msgstr "VItesse d'impression (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:159
+#: Cura/util/profile.py:176
msgid ""
"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"
"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "
@@ -1427,12 +1353,12 @@ msgstr ""
"vitesse moins grande. Une haute vitesse d'impression dépend de nombreux "
"facteurs, et requiert de bien expérimenter avec les différents réglages. "
-#: Cura/util/profile.py:160
+#: Cura/util/profile.py:177
msgid "Printing temperature (C)"
msgstr "Température d'impression (C)"
-#: Cura/util/profile.py:160 Cura/util/profile.py:161 Cura/util/profile.py:162
-#: Cura/util/profile.py:163
+#: Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:180
msgid ""
"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
@@ -1443,51 +1369,52 @@ msgstr ""
"Pour le PLA une valeur de 210C est souvent utilisée.\n"
"Pour l'ABS une valeur de 230C ou plus est requise."
-#: Cura/util/profile.py:161
+#: Cura/util/profile.py:178
msgid "2nd nozzle temperature (C)"
msgstr "Température (buse n°2)"
-#: Cura/util/profile.py:162
+#: Cura/util/profile.py:179
msgid "3th nozzle temperature (C)"
msgstr "Température (buse n°3)"
-#: Cura/util/profile.py:163
+#: Cura/util/profile.py:180
msgid "4th nozzle temperature (C)"
msgstr "Température (buse n°4)"
-#: Cura/util/profile.py:164
+#: Cura/util/profile.py:181
msgid "Bed temperature (C)"
msgstr "Température du lit (C)"
-#: Cura/util/profile.py:164
+#: Cura/util/profile.py:181
msgid ""
"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
msgstr ""
"Température à utiliser pour le lit chauffant. Zéro pour la configurer "
"manuellement."
-#: Cura/util/profile.py:165 Cura/util/profile.py:166
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Touching buildplate"
msgstr "En contact avec le lit"
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Everywhere"
msgstr "Partout"
-#: Cura/util/profile.py:165 Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:167
-#: Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207 Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:223 Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
msgid "Support"
msgstr "Support"
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Support type"
msgstr "Type de support"
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid ""
"Type of support structure build.\n"
"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
@@ -1504,28 +1431,29 @@ msgstr ""
"même.\n"
"\"Aucun\" désactive les supports d'impression."
-#: Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:230
msgid "Brim"
msgstr "Auréole"
-#: Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214
-#: Cura/util/profile.py:215 Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:231 Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234 Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Raft"
msgstr "Grille"
-#: Cura/util/profile.py:166
+#: Cura/util/profile.py:183
msgid "Platform adhesion type"
msgstr "Type d'accroche au lit"
-#: Cura/util/profile.py:166
+#: Cura/util/profile.py:183
+#, fuzzy
msgid ""
"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
"warping.\n"
"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "
-"cut off afterwards, and the recommended option.\n"
-"Raft adds a thick raster at below the object and a thin interface between "
-"this and your object.\n"
+"cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"
+"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "
+"and your object.\n"
"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
msgstr ""
"Plusieurs options permettent de lutter contre le soulèvement des coins dû au "
@@ -1536,23 +1464,23 @@ msgstr ""
"de l'objet.\n"
"Activer l'une ou l'autre de ces options désactive le contour."
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "First extruder"
msgstr "Premier extrudeur"
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Second extruder"
msgstr "Second extrudeur"
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Support dual extrusion"
msgstr "Support des extrusions doubles"
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid ""
"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
"use both extruders.\n"
@@ -1567,16 +1495,57 @@ msgstr ""
"lequel utiliser (cela créera plus de changement d'extrudeur).\n"
"Vous pouvez aussi utiliser le second extrudeur pour un support soluble. "
-#: Cura/util/profile.py:168 Cura/util/profile.py:169 Cura/util/profile.py:170
-#: Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
+#, fuzzy
+msgid "Dual extrusion"
+msgstr "Fusionner pour extrusion double"
+
+#: Cura/util/profile.py:185
+msgid "Wipe&prime tower"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:185
+msgid ""
+"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
+"nozzles.\n"
+"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "
+"print the 2nd color."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:186
+msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:186
+msgid ""
+"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
+"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
+"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "
+"height.\n"
+"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:187
+msgid "Ooze shield"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:187
+msgid ""
+"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
+"mm from the object.\n"
+"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189 Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
msgid "Filament"
msgstr "Filament"
-#: Cura/util/profile.py:168
+#: Cura/util/profile.py:188
msgid "Diameter (mm)"
msgstr "DIamètre (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:168
+#: Cura/util/profile.py:188
msgid ""
"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
@@ -1588,11 +1557,11 @@ msgstr ""
"plus grande donnera moins d'extrusion, une valeur plus petite extrudera "
"moins de matière."
-#: Cura/util/profile.py:169
+#: Cura/util/profile.py:189
msgid "Diameter2 (mm)"
msgstr "Diamètre 2 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:169
+#: Cura/util/profile.py:189
msgid ""
"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1600,11 +1569,11 @@ msgstr ""
"Diamètre du filament dédié au deuxième extrudeur (indiquez zéro pour le même "
"diamètre que le premier)."
-#: Cura/util/profile.py:170
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Diameter3 (mm)"
msgstr "Diamètre 3 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:170
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid ""
"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1612,11 +1581,11 @@ msgstr ""
"Diamètre du filament dédié au troisième extrudeur (indiquez zéro pour le "
"même diamètre que le premier)."
-#: Cura/util/profile.py:171
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Diameter4 (mm)"
msgstr "Diamètre 4 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:171
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid ""
"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1624,11 +1593,11 @@ msgstr ""
"Diamètre du filament dédié au quatrième extrudeur (indiquez zéro pour le "
"même diamètre que le premier)."
-#: Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid "Flow (%)"
msgstr "Débit (%)"
-#: Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid ""
"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
"value"
@@ -1636,16 +1605,17 @@ msgstr ""
"Permet de compenser un débit qui serait incorrect, la quantité de matière "
"extrudée est multipliée par cette valeur."
-#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174 Cura/util/profile.py:175
-#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid "Retraction"
msgstr "Retrait"
-#: Cura/util/profile.py:173
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Vitesse (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:173
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid ""
"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
@@ -1654,11 +1624,11 @@ msgstr ""
"vitesse donne de meilleurs résultats, mais une trop grande vitesse entraine "
"des problèmes. "
-#: Cura/util/profile.py:174
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid "Distance (mm)"
msgstr "Longueur (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:174
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid ""
"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
"seems to generate good results."
@@ -1666,11 +1636,11 @@ msgstr ""
"Longueur du retrait ou zéro pour désactiver le retrait. Une valeur de 4.5mm "
"donne de bons résultats."
-#: Cura/util/profile.py:175
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
msgstr "Retrait sur changement d'extrudeur (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:175
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid ""
"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
@@ -1678,11 +1648,11 @@ msgstr ""
"Longueur du retrait lors d'un changement d'extrudeur. Zéro pour désactiver. "
"Une valeur de 16.0mm donne de bon résultats."
-#: Cura/util/profile.py:176
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid "Minimum travel (mm)"
msgstr "Distance minimum (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:176
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid ""
"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
@@ -1690,11 +1660,11 @@ msgstr ""
"Distance minimale qui déclenchera un retrait. Permet d'éviter d'effectuer un "
"grand nombre de retrait sur des zones petites."
-#: Cura/util/profile.py:177
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid "Enable combing"
msgstr "Activer les détours"
-#: Cura/util/profile.py:177
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid ""
"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
@@ -1704,16 +1674,17 @@ msgstr ""
"imprimées lorsque la tête se déplace. Sans elle, la tête se déplace en ligne "
"droite et déclenche un retrait. "
-#: Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
msgstr "Minimum d'extrusion avant retrait (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:198
+#, fuzzy
msgid ""
"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
"retraction is ignored.\n"
-"This avoids retraction a lot on the same piece of filament which flattens "
+"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "
"the filament and causes grinding issues."
msgstr ""
"Cette longueur d'extrusion minimale est requise pour autoriser un nouveau "
@@ -1721,11 +1692,23 @@ msgstr ""
"Cela permet d'éviter un grand nombre de retraits qui peuvent devenir "
"destructeurs pour le filament."
-#: Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:199
+#, fuzzy
+msgid "Z hop when retracting (mm)"
+msgstr "Minimum d'extrusion avant retrait (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:199
+msgid ""
+"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
+"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
+"effect on delta towers."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid "Initial layer thickness (mm)"
msgstr "Epaisseur de la première couche (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid ""
"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
@@ -1735,11 +1718,11 @@ msgstr ""
"zéro pour utiliser la même valeur que l'épaisseur habituel des autres "
"couches. "
-#: Cura/util/profile.py:180
+#: Cura/util/profile.py:201
msgid "Cut off object bottom (mm)"
msgstr "Découpe inférieure (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:180
+#: Cura/util/profile.py:201
msgid ""
"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
@@ -1749,36 +1732,43 @@ msgstr ""
"Permet de compenser les objets qui n'ont pas un fond assez plat pour donner "
"une première couche suffisante."
-#: Cura/util/profile.py:182
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
msgstr "Chevauchement de la double extrusion (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:182
+#: Cura/util/profile.py:203
+#, fuzzy
msgid ""
"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
-"bonds the different colors better together."
+"bonds the different colors together."
msgstr ""
"Ajoute un chevauchement réglable pour les impressions en double extrusion, "
"pour mieux souder les matières ensemble."
-#: Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:207 Cura/util/profile.py:208
+msgid "Speed"
+msgstr "Vitesse"
+
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid "Travel speed (mm/s)"
msgstr "Vitesse de positionnement (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/util/profile.py:204
+#, fuzzy
msgid ""
-"Speed at which travel moves are done, a high quality build Ultimaker can "
-"reach speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
+"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
+"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
msgstr ""
"Vitesse de déplacement lorsque la tête n'imprime pas. Une Ultimaker bien "
"configurée peut atteindre 250mm/s, au-delà duquel certaines \"ratent\" des "
"pas."
-#: Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
msgstr "Vitesse de la première couche (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid ""
"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
"so it sticks better to the printer bed."
@@ -1786,46 +1776,78 @@ msgstr ""
"Vitesse d'impression pour la première couche. Elle est généralement imprimée "
"plus lentement pour une meilleur adhérence au lit."
-#: Cura/util/profile.py:185
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid "Infill speed (mm/s)"
msgstr "Vitesse de remplissage (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:185
+#: Cura/util/profile.py:206
+#, fuzzy
msgid ""
"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing, "
-"but this can negatively effect print quality.."
+"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
+"time, but this can negatively affect print quality."
msgstr ""
"Vitesse à laquelle l'impression des zones internes s'effectue. Zéro pour la "
"même vitesse que l'extérieur. Imprimer l'intérieur rapidement permet de "
"fortement reduire le temps d'impression mais peut impacter la qualité."
-#: Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:194
-#: Cura/util/profile.py:195 Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Outer shell speed (mm/s)"
+msgstr "Vitesse de positionnement (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid ""
+"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
+"quality. However, having a large difference between the inner shell speed "
+"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:208
+#, fuzzy
+msgid "Inner shell speed (mm/s)"
+msgstr "Vitesse de remplissage (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
+"printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "
+"speed and the infill/printing speed."
+msgstr ""
+"Vitesse à laquelle l'impression des zones internes s'effectue. Zéro pour la "
+"même vitesse que l'extérieur. Imprimer l'intérieur rapidement permet de "
+"fortement reduire le temps d'impression mais peut impacter la qualité."
+
+#: Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217 Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Cool"
msgstr "Refroidissement"
-#: Cura/util/profile.py:186
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid "Minimal layer time (sec)"
msgstr "Temps minimum par couche (sec) "
-#: Cura/util/profile.py:186
+#: Cura/util/profile.py:209
+#, fuzzy
msgid ""
-"Minimum time spend in a layer, gives the layer time to cool down before the "
+"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
-"printer will slow down to make sure it has spend at least this amount of "
+"printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "
"seconds printing this layer."
msgstr ""
"Le temps minimum avant de passer à la couche suivante pour lui permettre de "
"se refroidir. Si la couche suivante est déposée trop vite, l'imprimante "
"ralentira pour garantir ce temps."
-#: Cura/util/profile.py:187
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid "Enable cooling fan"
msgstr "Activer le ventilateur"
-#: Cura/util/profile.py:187
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid ""
"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
"fan is essential during faster prints."
@@ -1833,11 +1855,11 @@ msgstr ""
"Active le ventilateur durant l'impression. C'est nécessaire lors "
"d'impressions rapides, mais cela dépend aussi du matériau imprimé."
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid "Line count"
msgstr "Nombre de lignes de contour"
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid ""
"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
@@ -1849,11 +1871,11 @@ msgstr ""
"Indiquer zéro pour désactiver le contour. Plusieurs liges de contours aident "
"pour les petits objets ou les extrusions difficiles. "
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:213
msgid "Start distance (mm)"
msgstr "Distance au contour (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:213
msgid ""
"The distance between the skirt and the first layer.\n"
"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
@@ -1863,11 +1885,11 @@ msgstr ""
"Il s'agit de la distance minimale, les lignes contour additionnellles sont "
"ensuite déposées en s'éloignant."
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Minimal length (mm)"
msgstr "Longueur minimale du contour (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid ""
"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
@@ -1878,24 +1900,26 @@ msgstr ""
"Note: si le nombre de ligne de contour est réglé à zéro, cette option n'aura "
"aucun effet. "
-#: Cura/util/profile.py:194
-msgid "Fan on layer number"
-msgstr "Ventilateur retardé"
+#: Cura/util/profile.py:215
+#, fuzzy
+msgid "Fan full on at height (mm)"
+msgstr "Hauteur de la machine (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:215
+#, fuzzy
msgid ""
-"The layer at which the fan is turned on. The first layer is layer 0. The "
-"first layer can stick better if you turn on the fan on, on the 2nd layer."
+"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
+"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
msgstr ""
"Numéro de couche en parant de zéro (inclus) à laquelle le ventilateur peut "
"être mis en route. La première couche adhère mieux s'il n'est lancé qu'à la "
"couche numéro 2."
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid "Fan speed min (%)"
msgstr "Vitesse minimale de ventilateur (%)"
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -1906,11 +1930,11 @@ msgstr ""
"la valeur est calculé entre le min et le max. La vitesse minimale est "
"utilisée si la vitesse d'impression n'est pas ralentie."
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid "Fan speed max (%)"
msgstr "Vitesse maximale de ventilateur (%)"
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -1922,25 +1946,26 @@ msgstr ""
"est calculé entre le min et le max. La vitesse maximle est utilisée is le "
"ralentissement de l'impression sur une couche dépasse 200%."
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:218
msgid "Minimum speed (mm/s)"
msgstr "Vitesse minimum (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:218
+#, fuzzy
msgid ""
"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
-"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets slown "
-"down it will never be slower than this minimal speed."
+"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
+"slowed down it will never be slower than this minimal speed."
msgstr ""
"Le temps minimal par couche peut réduit la vitesse d'impression au point que "
"du filament goutte par la buse par gravité. Cette valeur permet d'imposer "
"une vitesse absolue minimum pour éviter ce problème."
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Cool head lift"
msgstr "Refroidissment tête lévée"
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid ""
"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
"the extra time so the minimal layer time is always hit."
@@ -1949,15 +1974,15 @@ msgstr ""
"minimum par couche est atteint. Cela permet d'éviter de rester en contact et "
"de fondre la couche déposée tout en garantissant ce temps."
-#: Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222
msgid "Infill"
msgstr "Remplissage"
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid "Solid infill top"
msgstr "Dessus plein"
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid ""
"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
"percentage. Useful for cups/vases."
@@ -1965,11 +1990,11 @@ msgstr ""
"Crée une surface pleine sur le dessus de l'objet. Ne pas activer l'option "
"est utile pour certains vases ou coupes."
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid "Solid infill bottom"
msgstr "Dessous plein"
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid ""
"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
"fill percentage. Useful for buildings."
@@ -1977,11 +2002,11 @@ msgstr ""
"Crée une surface plein sur le dessous. A désactiver pour certains objets "
"comme les batiments. "
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid "Infill overlap (%)"
msgstr "Taux de recouvrement (%) "
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid ""
"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
@@ -1991,25 +2016,50 @@ msgstr ""
"d'assurer une soudure suffisante pour que les deux soient solidement "
"connectés."
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:223
+#, fuzzy
+msgid "Structure type"
+msgstr "Type de support"
+
+#: Cura/util/profile.py:223
+msgid ""
+"The type of support structure.\n"
+"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
+"too strong.\n"
+"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "
+"work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "
+"prints."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid "Overhang angle for support (deg)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid ""
+"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 0 degree "
+"being horizontal and 90 degree being vertical."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid "Fill amount (%)"
msgstr "Taux de remplissage (%s)"
-#: Cura/util/profile.py:206
-#, python-format
+#: Cura/util/profile.py:225
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
-"weaker support which is easier to remove. 20% seems to be a good average."
+"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
msgstr ""
"Taux de remplissage des parties internes pour les zones de supports. Moins "
"de matériaux donne un support plus fin et qu'il est plus facile de retirer. "
"Une valeur de 20% est une bonne moyenne."
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid "Distance X/Y (mm)"
msgstr "Eloignement X/Y du support (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid ""
"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
@@ -2019,11 +2069,11 @@ msgstr ""
"Une distance de 0.7 mm est une bonne valeur pour que le support ne colle pas "
"trop à l'objet."
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid "Distance Z (mm)"
msgstr "Eloignement Z du support (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid ""
"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
@@ -2034,11 +2084,22 @@ msgstr ""
"l'impression.\n"
"Un intervalle 0.15mm est une bonne valeur. "
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid "Spiralize the outer contour"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid ""
+"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
+"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
+"into a single walled print with a solid bottom."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid "Brim line amount"
msgstr "Nombre de lignes de l'auréole"
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid ""
"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
@@ -2047,55 +2108,56 @@ msgstr ""
"d'impression possible est réduite d'autant, mais un plus grand nombre "
"augmente l'adhérence de l'objet."
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Extra margin (mm)"
msgstr "Marge supplémentaire pour la grille (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:231
+#, fuzzy
msgid ""
"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
-"using more material and leaving less are for your print."
+"using more material and leaving less area for your print."
msgstr ""
"Largeur supplémentaire autour de l'objet lorsqu'une grille est utilisée "
"(raft). Même effet que pour l'auréole (meilleur adhésion, réduction de la "
"surface d'impression)"
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid "Line spacing (mm)"
msgstr "Espacement des lignes (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid ""
"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
"the raft line."
msgstr "Distance entre les lignes utilisées par la grille (raft)"
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid "Base thickness (mm)"
msgstr "Epaisseur de la couche de base (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
"put down."
msgstr "Epaisseur de la première couche lorsque la grille est utilisée (raft)"
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid "Base line width (mm)"
msgstr "Largeur des lignes de base (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
"are put down."
msgstr "Largeur des lignes utilisées par la première couche de la grille."
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid "Interface thickness (mm)"
msgstr "Epaisseur de l'interface de grille (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
"which is put down."
@@ -2103,11 +2165,11 @@ msgstr ""
"Epaisseur de la couche faisant l'interface entre la grille et le dessous de "
"l'objet."
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Interface line width (mm)"
msgstr "Largeur des lignes de l'interface (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
"which are put down."
@@ -2115,21 +2177,22 @@ msgstr ""
"Largeur des lignes utilisées par la couche d'interface de la grille à "
"l'objet."
-#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Fix horrible"
msgstr "Régler les problèmes horribles"
-#: Cura/util/profile.py:220
+#: Cura/util/profile.py:237
msgid "Combine everything (Type-A)"
msgstr "Combiner l'ensemble (option A)"
-#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
+#, fuzzy
msgid ""
"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "
-"depended on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
+"dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
msgstr ""
"Cette option experte combine toutes les parties des modèles. Le résultat "
@@ -2139,22 +2202,22 @@ msgstr ""
"B ignore toutes les cavités et ne conserve sur les formes externes, par "
"couche."
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid "Combine everything (Type-B)"
msgstr "Combiner l'ensemble (option B)"
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid "Keep open faces"
msgstr "Conserver les faces ouvertes "
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:239
+#, fuzzy
msgid ""
"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "
-"goes with whatever it is left. This option is usually not what you want, but "
-"it might enable you to slice models otherwise failing to produce proper "
-"paths.\n"
+"goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "
+"might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"
"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
"risk."
msgstr ""
@@ -2166,13 +2229,14 @@ msgstr ""
"De même que l'option \"Régler les problèmes horribles\", les résultats "
"peuvent varier et sont à vos risques."
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Extensive stitching"
msgstr "Fermeture extensive des polygones"
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:240
+#, fuzzy
msgid ""
-"Extrensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
+"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
"introduce a lot of processing time.\n"
"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
@@ -2184,41 +2248,41 @@ msgstr ""
" De même que l'option \"Régler les problèmes horribles\", les résultats "
"peuvent varier et sont à vos risques."
-#: Cura/util/profile.py:323
+#: Cura/util/profile.py:350
msgid "Save profile on slice"
msgstr "Sauver le profil lors du tranchage"
-#: Cura/util/profile.py:323
+#: Cura/util/profile.py:350
msgid ""
"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
msgstr ""
"Sauvegarde le profil sous le nom [stl_file]_profile.ini à côté du fichier "
"STL du modèle. "
-#: Cura/util/profile.py:324
+#: Cura/util/profile.py:351
msgid "Cost (price/kg)"
msgstr "Prix (prix/kg)"
-#: Cura/util/profile.py:324
+#: Cura/util/profile.py:351
msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
"Prix du filament au kilogramme, pour estimer le coût total de l'objet "
"imprimé."
-#: Cura/util/profile.py:325
+#: Cura/util/profile.py:352
msgid "Cost (price/m)"
msgstr "Coût (prix/m)"
-#: Cura/util/profile.py:325
+#: Cura/util/profile.py:352
msgid ""
"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
msgstr "Prix au mètre pour estimer le prix total de l'object imprimé."
-#: Cura/util/profile.py:326
+#: Cura/util/profile.py:353
msgid "Auto detect SD card drive"
msgstr "Autodétecter les cartes SD"
-#: Cura/util/profile.py:326
+#: Cura/util/profile.py:353
msgid ""
"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
@@ -2227,29 +2291,29 @@ msgstr ""
"désactiver cette option pour les systèmes qui détectent abusivement les clef "
"USB comme des cartes mémoire."
-#: Cura/util/profile.py:327
+#: Cura/util/profile.py:354
msgid "Check for updates"
msgstr "Vérifier les mises à jour"
-#: Cura/util/profile.py:327
+#: Cura/util/profile.py:354
msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
msgstr "Vérifie s'il existe des mises à jour au lancement de Cura."
-#: Cura/util/profile.py:328
+#: Cura/util/profile.py:355
msgid "Send usage statistics"
msgstr "Contribuer aux statistiques"
-#: Cura/util/profile.py:328
+#: Cura/util/profile.py:355
msgid "Submit anonymous usage information to improve next versions of Cura"
msgstr ""
"Envoi de façon anonyme des statistiques d'usage afin d'améliorer les "
"prochaines versions de Cura."
-#: Cura/util/profile.py:330
+#: Cura/util/profile.py:357
msgid "Density (kg/m3)"
msgstr "Densité (kg/m3)"
-#: Cura/util/profile.py:330
+#: Cura/util/profile.py:357
msgid ""
"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
@@ -2258,56 +2322,88 @@ msgstr ""
"l'ABS. Cette valeur permet d'estimer le poids total et le prix éventuel de "
"l'objet."
-#: Cura/util/profile.py:331
+#: Cura/util/profile.py:358
msgid ""
"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
"restart of Cura"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:334
+#: Cura/util/profile.py:361
msgid "Model colour"
msgstr "Couleur du modèle"
-#: Cura/util/profile.py:335
+#: Cura/util/profile.py:361
+msgid "Display color for first extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:362
msgid "Model colour (2)"
msgstr "Couleur du modèle (2)"
-#: Cura/util/profile.py:336
+#: Cura/util/profile.py:362
+msgid "Display color for second extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:363
msgid "Model colour (3)"
msgstr "Couleur du modèle (3)"
-#: Cura/util/profile.py:337
+#: Cura/util/profile.py:363
+msgid "Display color for third extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:364
msgid "Model colour (4)"
msgstr "Couleur du modèle (4)"
-#: Cura/util/profile.py:348
+#: Cura/util/profile.py:364
+msgid "Display color for forth extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:365
+msgid "Printing window type"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:365
+msgid "Select the interface used for USB printing."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:377
msgid "Maximum width (mm)"
msgstr "Largeur maximale (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:348 Cura/util/profile.py:349 Cura/util/profile.py:350
+#: Cura/util/profile.py:377 Cura/util/profile.py:378 Cura/util/profile.py:379
msgid "Size of the machine in mm"
msgstr "Taille de la machine en mm"
-#: Cura/util/profile.py:349
+#: Cura/util/profile.py:378
msgid "Maximum depth (mm)"
msgstr "Profondeur maximale (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:350
+#: Cura/util/profile.py:379
msgid "Maximum height (mm)"
msgstr "Hauteur maximale (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:351
+#: Cura/util/profile.py:380
#, fuzzy
msgid "Machine center 0,0"
msgstr "Nom de la machine"
-#: Cura/util/profile.py:351
+#: Cura/util/profile.py:380
msgid ""
"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
"left corner."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:353
+#: Cura/util/profile.py:381
+msgid "Build area shape"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:381
+msgid "The shape of machine build area."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:383
msgid ""
"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
"restart)"
@@ -2315,11 +2411,11 @@ msgstr ""
"SI vous avez un lit chauffant, cela active les options correspondantes "
"(redémarrage requis de Cura)."
-#: Cura/util/profile.py:354
+#: Cura/util/profile.py:384
msgid "GCode Flavor"
msgstr "Format de GCode"
-#: Cura/util/profile.py:354
+#: Cura/util/profile.py:384
#, fuzzy
msgid ""
"Flavor of generated GCode.\n"
@@ -2335,39 +2431,39 @@ msgstr ""
"UltiGCode en est une variation qui place davantage de réglages du côté de la "
"machine plutôt que celui du trancheur (slicer). "
-#: Cura/util/profile.py:355
+#: Cura/util/profile.py:385
msgid "Extruder count"
msgstr "Nombre d'extrudeurs"
-#: Cura/util/profile.py:355
+#: Cura/util/profile.py:385
msgid "Amount of extruders in your machine."
msgstr "Le nombre de têtes d'extrusions installées sur votre machine."
-#: Cura/util/profile.py:356 Cura/util/profile.py:358 Cura/util/profile.py:360
+#: Cura/util/profile.py:386 Cura/util/profile.py:388 Cura/util/profile.py:390
msgid "Offset X"
msgstr "Décalage X"
-#: Cura/util/profile.py:356 Cura/util/profile.py:357
+#: Cura/util/profile.py:386 Cura/util/profile.py:387
msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
msgstr "Le décalage en X du second extrudeur par rapport au premier."
-#: Cura/util/profile.py:357 Cura/util/profile.py:359 Cura/util/profile.py:361
+#: Cura/util/profile.py:387 Cura/util/profile.py:389 Cura/util/profile.py:391
msgid "Offset Y"
msgstr "Décalage Y"
-#: Cura/util/profile.py:358 Cura/util/profile.py:359
+#: Cura/util/profile.py:388 Cura/util/profile.py:389
msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
msgstr "Le décalage en X du troisième extrudeur par rapport au premier."
-#: Cura/util/profile.py:360 Cura/util/profile.py:361
+#: Cura/util/profile.py:390 Cura/util/profile.py:391
msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
msgstr "Le décalage en X du quatrième extrudeur par rapport au premier."
-#: Cura/util/profile.py:362
+#: Cura/util/profile.py:392
msgid "E-Steps per 1mm filament"
msgstr "Nombre de Pas/E pour 1mm de filament"
-#: Cura/util/profile.py:362
+#: Cura/util/profile.py:392
msgid ""
"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
"ignored and the value in your firmware is used."
@@ -2377,19 +2473,19 @@ msgstr ""
"Si ca valeur est zéro, alors c'est la valeur indiquée dans le micrologiciel "
"de l'imprimante qui sera utilisée."
-#: Cura/util/profile.py:363
+#: Cura/util/profile.py:393
msgid "Serial port"
msgstr "Port série"
-#: Cura/util/profile.py:363
+#: Cura/util/profile.py:393
msgid "Serial port to use for communication with the printer"
msgstr "Le port série utilisé pour la communication avec l'imprimante."
-#: Cura/util/profile.py:365
+#: Cura/util/profile.py:395
msgid "Baudrate"
msgstr "Bauds"
-#: Cura/util/profile.py:365
+#: Cura/util/profile.py:395
msgid ""
"Speed of the serial port communication\n"
"Needs to match your firmware settings\n"
@@ -2399,11 +2495,11 @@ msgstr ""
"Elle doit correspondre à celle de votre micrologiciel\n"
"Les valeurs les plus courantes sont 250000, 115200 ou 57600"
-#: Cura/util/profile.py:368
+#: Cura/util/profile.py:398
msgid "Head size towards X min (mm)"
msgstr "Taille de la tête vers le X min (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:368
+#: Cura/util/profile.py:398
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2414,11 +2510,11 @@ msgstr ""
"La distance est donnée depuis la buse vers l'extérieur de la tête (75mm pour "
"une Ultimaker avec le ventilateur à gauche)."
-#: Cura/util/profile.py:369
+#: Cura/util/profile.py:399
msgid "Head size towards Y min (mm)"
msgstr "Taille de la tête vers le Y min (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:369 Cura/util/profile.py:370
+#: Cura/util/profile.py:399 Cura/util/profile.py:400
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2429,15 +2525,15 @@ msgstr ""
"La distance est donnée depuis la buse vers l'extérieur de la tête (18mm pour "
"une Ultimaker avec le ventilateur à gauche)."
-#: Cura/util/profile.py:370
+#: Cura/util/profile.py:400
msgid "Head size towards X max (mm)"
msgstr "Taille de la tête vers le X max (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:371
+#: Cura/util/profile.py:401
msgid "Head size towards Y max (mm)"
msgstr "Taille de la tête vers le Y max (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:371
+#: Cura/util/profile.py:401
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2448,11 +2544,11 @@ msgstr ""
"La distance est donnée depuis la buse vers l'extérieur de la tête (35mm pour "
"une Ultimaker avec le ventilateur à gauche)."
-#: Cura/util/profile.py:372
+#: Cura/util/profile.py:402
msgid "Printer gantry height (mm)"
msgstr "Hauteur de la tête (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:372
+#: Cura/util/profile.py:402
msgid ""
"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
@@ -2464,17 +2560,17 @@ msgstr ""
"d'imprimer plusieurs objets l'un après l'autre (il seront imprimés en "
"simultanés). 60mm pour une Ultimaker."
-#: Cura/util/profile.py:374
+#: Cura/util/profile.py:404
#, fuzzy, python-format
msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
msgstr "Un débit supérieur à 150% est rare et non recommandé."
-#: Cura/util/profile.py:375
+#: Cura/util/profile.py:405
#, fuzzy, python-format
msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
msgstr "Un débit supérieur à 50% est rare et non recommandé."
-#: Cura/util/profile.py:376
+#: Cura/util/profile.py:406
#, python-format
msgid ""
"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
@@ -2483,7 +2579,7 @@ msgstr ""
"Des couches plus épaisses que %.2fmm (80%% du diamètre de la buse) donnent "
"généralement de mauvais résultats et ne sont pas recommandés."
-#: Cura/util/profile.py:378
+#: Cura/util/profile.py:408
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
"150mm/s"
@@ -2491,15 +2587,15 @@ msgstr ""
"Il est fort peu probable que votre machine puisse imprimer au delà de 150mm/"
"s."
-#: Cura/util/profile.py:380 Cura/util/profile.py:381 Cura/util/profile.py:382
-#: Cura/util/profile.py:383
+#: Cura/util/profile.py:410 Cura/util/profile.py:411 Cura/util/profile.py:412
+#: Cura/util/profile.py:413
msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
msgstr ""
"Une température supérieure à 260C peut endommager votre machine. Soyez "
"prudents!"
-#: Cura/util/profile.py:384 Cura/util/profile.py:385 Cura/util/profile.py:386
-#: Cura/util/profile.py:387
+#: Cura/util/profile.py:414 Cura/util/profile.py:415 Cura/util/profile.py:416
+#: Cura/util/profile.py:417
msgid ""
"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
"1.75mm."
@@ -2507,7 +2603,7 @@ msgstr ""
"Etes-vous certain que votre filament soit si épais? Les filaments habituels "
"ont des diamètres aux alentours de 3mm ou 1.75mm."
-#: Cura/util/profile.py:388
+#: Cura/util/profile.py:418
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
"300mm/s"
@@ -2515,7 +2611,7 @@ msgstr ""
"Il est fort peu probable que votre machine puisse atteindre des vitesses au "
"delà de 300mm/s"
-#: Cura/util/profile.py:389
+#: Cura/util/profile.py:419
#, python-format
msgid ""
"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
@@ -2523,3 +2619,127 @@ msgid ""
msgstr ""
"Une couche initiale plus épaisses que %.2fmm (3/4 du diamètre de la buse) "
"donne généralement de mauvais résultats et n'est pas recommandée."
+
+#~ msgid "* Configure Cura for your machine"
+#~ msgstr "* Configurer Cura pour votre machine"
+
+#~ msgid "* Optionally upgrade your firmware"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Optionnellement mettre à jour le logiciel embarqué (micrologiciel)"
+
+#~ msgid "* Optionally check if your machine is working safely"
+#~ msgstr "* Optionnellement vérifier si votre machine fonctionne correctement"
+
+#~ msgid "* Optionally level your printer bed"
+#~ msgstr "* Optionnellement mettre votre lit à niveau "
+
+#~ msgid "Add new machine..."
+#~ msgstr "Ajouter une nouvelle machine..."
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Statistiques"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Filament: ####.##m #.##g\n"
+#~ "Estimated print time: #####:##\n"
+#~ "Machine state:\n"
+#~ "Detecting baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+#~ msgstr ""
+#~ "Filament: ####.##m #.##g\n"
+#~ "Temps d'impression estimé: #####:##\n"
+#~ "Etat de la machine:\n"
+#~ "Détectio du baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+
+#~ msgid "BedTemp:"
+#~ msgstr "TempLit:"
+
+#~ msgid "Temp:"
+#~ msgstr "Temp:"
+
+#~ msgid "Jog"
+#~ msgstr "Mouvement"
+
+#~ msgid "Outer wall:"
+#~ msgstr "Parois externes:"
+
+#~ msgid "Inner wall:"
+#~ msgstr "Parois internes:"
+
+#~ msgid "Fill:"
+#~ msgstr "Remplissage:"
+
+#~ msgid "Support:"
+#~ msgstr "SUpport:"
+
+#~ msgid "Enable timelapse movie recording"
+#~ msgstr "Activer l'enregistrement de film image par image"
+
+#~ msgid "Show preview"
+#~ msgstr "Prévisualiser"
+
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "Caméra"
+
+#~ msgid "Resume"
+#~ msgstr "Reprendre"
+
+#~ msgid "Loading gcode...\n"
+#~ msgstr "Chargement du GCode...\n"
+
+#~ msgid "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
+#~ msgstr "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
+
+#~ msgid "Filament cost: %s\n"
+#~ msgstr "Coût de filament: %s\n"
+
+#~ msgid "Cura - Batch run"
+#~ msgstr "Cura - Lot groupé"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Ajouter"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Retirer"
+
+#~ msgid "Prepare all"
+#~ msgstr "Préparer l'ensemble"
+
+#~ msgid "Open file to batch prepare"
+#~ msgstr "Ouvrir un fichier à péparer en lot"
+
+#~ msgid "Building: %d "
+#~ msgstr "Construction: %d"
+
+#~ msgid "Done: 0/%d "
+#~ msgstr "Effectué: 0/%d"
+
+#~ msgid "Abort"
+#~ msgstr "Interrompre"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Fermer"
+
+#~ msgid "Build: %d models"
+#~ msgstr "Construction: %d modèles"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Slicing took: %(hours)02d:%(minutes)02d"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Le trancheur a pris: %(hours)02d:%(minutes)02d"
+
+#~ msgid "Building: [%(index)d/%(size)d]"
+#~ msgstr "Construction: [%(index)d/%(size)d]"
+
+#~ msgid "Aborted by user."
+#~ msgstr "Interrompu par l'utilisateur."
+
+#~ msgid "Done %(index)d/%(size)d"
+#~ msgstr "Effectués %(index)d/%(size)d"
+
+#~ msgid "To SDCard"
+#~ msgstr "Vers carte SD"
+
+#~ msgid "Fan on layer number"
+#~ msgstr "Ventilateur retardé"
diff --git a/resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.mo b/resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.mo
index 9e323929fe..7028c12e83 100644
--- a/resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.mo
+++ b/resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.po b/resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.po
index 719aff29de..accebddffd 100644
--- a/resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.po
+++ b/resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 10:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 15:32+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -15,63 +15,51 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:528
+#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:563
msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
msgstr "Er is een nieuwere versie van Cura beschikbaar, wil je die downloaden?"
-#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:528
+#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:563
msgid "New version available"
msgstr "Nieuwe versie beschikbaar"
-#: Cura/gui/configWizard.py:221
+#: Cura/gui/configWizard.py:223
msgid "Add new machine wizard"
msgstr "Wizard om een nieuwe machine toe te voegen"
# Ik denk dat we dit misschien de 'Kalibreer wizard' moeten noemen
-#: Cura/gui/configWizard.py:223
+#: Cura/gui/configWizard.py:225
msgid "First time run wizard"
msgstr "Wizard voor de eerste print"
-#: Cura/gui/configWizard.py:224
+#: Cura/gui/configWizard.py:226
msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
msgstr "Welkom en bedankt voor je keuze voor Cura!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:226
-msgid "This wizard will help you with the following steps:"
-msgstr "Deze wizard helpt je bij de volgende stappen:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:227
-msgid "* Configure Cura for your machine"
-msgstr "*Configureer Cura voor jouw machine"
-
#: Cura/gui/configWizard.py:228
-msgid "* Optionally upgrade your firmware"
-msgstr "* Optie: Upgrade je firmware"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:229
-msgid "* Optionally check if your machine is working safely"
-msgstr "* Optie: Controleer of je machine veilig werkt"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:230
-msgid "* Optionally level your printer bed"
-msgstr "* Optie: nivelleer je print platform"
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."
+msgstr "Deze wizard helpt je bij de volgende stappen:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:239
+#: Cura/gui/configWizard.py:245
msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
msgstr "De volgende vooraf gedefinieerde machine profielen zijn beschikbaar"
-#: Cura/gui/configWizard.py:240
+#: Cura/gui/configWizard.py:246
msgid ""
"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
-"or work at all. Extra tweaks might be required."
+"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
+"If you find issues with the predefined profiles,\n"
+"or want an extra profile.\n"
+"Please report it at the github issue tracker."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:270
+#: Cura/gui/configWizard.py:276
#, fuzzy
msgid "Cura is now ready to be used!"
msgstr "Cura heeft nu toestemming om te delen op YouMagine"
-#: Cura/gui/configWizard.py:275
+#: Cura/gui/configWizard.py:281
#, fuzzy
msgid ""
"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
@@ -80,12 +68,12 @@ msgstr ""
"RepRap machines verschillen enigzins. Er is geen standaard configuratie in "
"Cura voor enig model."
-#: Cura/gui/configWizard.py:276
+#: Cura/gui/configWizard.py:282
msgid ""
"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
msgstr "Controleer het standaardprofiel voordat u het op uw machine gebruikt."
-#: Cura/gui/configWizard.py:277
+#: Cura/gui/configWizard.py:283
msgid ""
"If you like a default profile for your machine added,\n"
"then make an issue on github."
@@ -93,55 +81,55 @@ msgstr ""
"Wanneer je een standaard profiel voor je machine wenst, maak dan een issue "
"aan op Github."
-#: Cura/gui/configWizard.py:279
+#: Cura/gui/configWizard.py:285
msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
msgstr "Je dient zelf handmatig Marlin of Sprinter firmware te installeren."
-#: Cura/gui/configWizard.py:281
+#: Cura/gui/configWizard.py:287
msgid "Machine name"
msgstr "Machine naam"
# Ik denk dat we hier duidelijker moeten schrijven dat het om de breedte van je printbereik gaat, voordat mensen de breedte van hun machine gaan opmeten...
-#: Cura/gui/configWizard.py:282
+#: Cura/gui/configWizard.py:288
msgid "Machine width (mm)"
msgstr "Machine breedte (mm)"
# Idem aan width
-#: Cura/gui/configWizard.py:283
+#: Cura/gui/configWizard.py:289
msgid "Machine depth (mm)"
msgstr "Machine lengte (mm)"
# Idem width
-#: Cura/gui/configWizard.py:284
+#: Cura/gui/configWizard.py:290
msgid "Machine height (mm)"
msgstr "Machine hoogte (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:285 Cura/util/profile.py:158
+#: Cura/gui/configWizard.py:291 Cura/util/profile.py:175
msgid "Nozzle size (mm)"
msgstr "Nozzle maat (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:286 Cura/util/profile.py:353
+#: Cura/gui/configWizard.py:292 Cura/util/profile.py:383
msgid "Heated bed"
msgstr "Verwarmd platform"
-#: Cura/gui/configWizard.py:287
+#: Cura/gui/configWizard.py:293
msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
msgstr "Midden van platform is 0,0,0 (RoStock)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:307
+#: Cura/gui/configWizard.py:313
msgid "Select your machine"
msgstr "Selecteer je machine"
-#: Cura/gui/configWizard.py:308
+#: Cura/gui/configWizard.py:314
msgid "What kind of machine do you have:"
msgstr "Wat voor een machine heb je:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:315
+#: Cura/gui/configWizard.py:321
#, fuzzy
msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"
msgstr "Anders (bv RepRap)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:318
+#: Cura/gui/configWizard.py:324
msgid ""
"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
"improvement of Cura."
@@ -149,7 +137,7 @@ msgstr ""
"Door anonieme gebruikers informatie te verzamelen kan Cura blijven "
"verbeteren."
-#: Cura/gui/configWizard.py:319
+#: Cura/gui/configWizard.py:325
msgid ""
"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
"information."
@@ -157,19 +145,19 @@ msgstr ""
"Je model zal NIET online gepubliceerd worden. Het verzamelt ook geen privacy "
"gevoelige informatie."
-#: Cura/gui/configWizard.py:320
+#: Cura/gui/configWizard.py:326
msgid "Submit anonymous usage information:"
msgstr "Dien anomieme gebruiksinformatie in:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:321
+#: Cura/gui/configWizard.py:327
msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
msgstr "Kijk voor alle details op: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-#: Cura/gui/configWizard.py:383
+#: Cura/gui/configWizard.py:396
msgid "Select upgraded parts you have"
msgstr "Selecteer de upgrades die je hebt"
-#: Cura/gui/configWizard.py:384
+#: Cura/gui/configWizard.py:397
msgid ""
"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
@@ -177,19 +165,19 @@ msgstr ""
"Cura wil graag weten welke upgrades jouw machine heeft zodat er betere "
"standaard instellingen voor jouw Ultimaker gebruikt kunnen worden."
-#: Cura/gui/configWizard.py:386
+#: Cura/gui/configWizard.py:399
msgid "Extruder drive upgrade"
msgstr "Upgrade van extrusie aandrijving"
-#: Cura/gui/configWizard.py:387
+#: Cura/gui/configWizard.py:400
msgid "Heated printer bed (self built)"
msgstr "Verwarmd platform (zelf gemaakt)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:388
+#: Cura/gui/configWizard.py:401
msgid "Dual extrusion (experimental)"
msgstr "Duo extrusie (experimenteel)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:390
+#: Cura/gui/configWizard.py:403
msgid ""
"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
@@ -199,7 +187,7 @@ msgstr ""
"upgrade van de extrusie aandrijving. Voor de betrouwbaardheid van de machine "
"wordt deze upgrade aangeraden wanneer je deze niet hebt."
-#: Cura/gui/configWizard.py:391
+#: Cura/gui/configWizard.py:404
msgid ""
"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
"or found on thingiverse as thing:26094"
@@ -207,11 +195,11 @@ msgstr ""
"Deze upgrade kan aangeschaft worden in de webshop van Ultimaker. De upgrade "
"staat ook op thingiverse als ding:26094"
-#: Cura/gui/configWizard.py:410
+#: Cura/gui/configWizard.py:423
msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
msgstr "Ultimaker Firmware Opwaarderen"
-#: Cura/gui/configWizard.py:411
+#: Cura/gui/configWizard.py:424
msgid ""
"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
@@ -221,7 +209,7 @@ msgstr ""
"stappenmotoren aan en regelt de temperatuur. De firmware zorgt dat je "
"printer uiteindelijk werkt."
-#: Cura/gui/configWizard.py:413
+#: Cura/gui/configWizard.py:426
msgid ""
"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
"have been made to make better prints, and make calibration easier."
@@ -230,7 +218,7 @@ msgstr ""
"gedaan om nog betere prints te maken en om de machine makkelijker te "
"calibreren."
-#: Cura/gui/configWizard.py:415
+#: Cura/gui/configWizard.py:428
msgid ""
"Cura requires these new features and thus\n"
"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
@@ -239,19 +227,20 @@ msgstr ""
"Cura heeft deze nieuwe mogelijkheden nodig en zal hoogstwaarschijnlijk "
"opgewaardeerd moeten worden. Je krijgt nu de kans om dat te doen."
-#: Cura/gui/configWizard.py:420
+#: Cura/gui/configWizard.py:433
msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
msgstr "Niet opwaarderen naar deze firmware als:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:421
-msgid "* You have an older machine based on ATMega1280"
+#: Cura/gui/configWizard.py:434
+#, fuzzy
+msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
msgstr "* Je een oudere machine hebt die gebaseerd is op een ATMega1280"
-#: Cura/gui/configWizard.py:422
+#: Cura/gui/configWizard.py:435
msgid "* Have other changes in the firmware"
msgstr "* Je andere wijzigingen in de firmware hebt"
-#: Cura/gui/configWizard.py:456
+#: Cura/gui/configWizard.py:469
msgid ""
"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
"You can skip these if you know your machine is functional."
@@ -259,102 +248,102 @@ msgstr ""
"Het is handig om je machine nu op enkele punten te controleren.Je kan deze "
"controle overslaan als je machine al goed is."
-#: Cura/gui/configWizard.py:457
+#: Cura/gui/configWizard.py:470
msgid "Run checks"
msgstr "Doe een controle"
-#: Cura/gui/configWizard.py:457
+#: Cura/gui/configWizard.py:470
msgid "Skip checks"
msgstr "Sla de controle over"
-#: Cura/gui/configWizard.py:461
+#: Cura/gui/configWizard.py:474
msgid "Communication:"
msgstr "Communicatie:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:462
+#: Cura/gui/configWizard.py:475
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatuur:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:463
+#: Cura/gui/configWizard.py:476
msgid "Endstops:"
msgstr "Eindschakelaars:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:468
+#: Cura/gui/configWizard.py:481
msgid "Show error log"
msgstr "Laat de foutmelding log zien"
-#: Cura/gui/configWizard.py:502
+#: Cura/gui/configWizard.py:515
msgid "Connecting to machine."
msgstr "Verbinding aan het maken met de machine"
-#: Cura/gui/configWizard.py:523
+#: Cura/gui/configWizard.py:536
msgid "Cooldown before temperature check."
msgstr "Afkoelen voor de temperatuur controle"
-#: Cura/gui/configWizard.py:529 Cura/gui/configWizard.py:536
+#: Cura/gui/configWizard.py:542 Cura/gui/configWizard.py:549
msgid "Checking the heater and temperature sensor."
msgstr "Controle van de verwarming en de de temperatuur sensor."
-#: Cura/gui/configWizard.py:547
+#: Cura/gui/configWizard.py:560
msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
msgstr "Zorg ervoor dat geen enkele eindschakelaar is ingedrukt."
-#: Cura/gui/configWizard.py:560
+#: Cura/gui/configWizard.py:573
msgid "Temperature measurement FAILED!"
msgstr "Temperatuur meting is MISLUKT!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:565
+#: Cura/gui/configWizard.py:578
#, python-format
msgid "Head temperature: %d"
msgstr "Temperatuur van printkop: %d"
-#: Cura/gui/configWizard.py:572 Cura/gui/configWizard.py:581
+#: Cura/gui/configWizard.py:585 Cura/gui/configWizard.py:594
#, python-format
msgid "Communication State: %s"
msgstr "Communicatie status: %s"
-#: Cura/gui/configWizard.py:575
+#: Cura/gui/configWizard.py:588
msgid "Failed to establish connection with the printer."
msgstr "Het is niet gelukt een verbinding te maken met de printer."
-#: Cura/gui/configWizard.py:620
+#: Cura/gui/configWizard.py:633
msgid "Please press the right X endstop."
msgstr "Druk de rechter X eindschakaar in."
-#: Cura/gui/configWizard.py:625
+#: Cura/gui/configWizard.py:638
msgid "Please press the left X endstop."
msgstr "Druk de linker X eindschakaar in."
-#: Cura/gui/configWizard.py:630
+#: Cura/gui/configWizard.py:643
msgid "Please press the front Y endstop."
msgstr "Druk de voorste Y eindschakaar in."
-#: Cura/gui/configWizard.py:635
+#: Cura/gui/configWizard.py:648
msgid "Please press the back Y endstop."
msgstr "Druk de achterste Y eindschakaar in."
-#: Cura/gui/configWizard.py:640
+#: Cura/gui/configWizard.py:653
msgid "Please press the top Z endstop."
msgstr "Druk de onderste Y eindschakaar in."
-#: Cura/gui/configWizard.py:645
+#: Cura/gui/configWizard.py:658
msgid "Please press the bottom Z endstop."
msgstr "Druk de bovenste Z eindschakaar in."
-#: Cura/gui/configWizard.py:651
+#: Cura/gui/configWizard.py:664
msgid "Checkup finished"
msgstr "Controle gereed"
-#: Cura/gui/configWizard.py:694
+#: Cura/gui/configWizard.py:707
msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
msgstr ""
"Om de Stappen per E te kalibreren zijn enkele manuele handelingen nodig."
-#: Cura/gui/configWizard.py:695
+#: Cura/gui/configWizard.py:708
msgid "First remove any filament from your machine."
msgstr "Haal eerst al het filament uit de machine."
-#: Cura/gui/configWizard.py:696
+#: Cura/gui/configWizard.py:709
msgid ""
"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
"top of the extruder drive."
@@ -362,15 +351,15 @@ msgstr ""
"Voer nu je filament in. Zorg dat het uiteinde gelijk ligt met de bovenkant "
"van de extrusie aandrijving."
-#: Cura/gui/configWizard.py:697
+#: Cura/gui/configWizard.py:710
msgid "We'll push the filament 100mm"
msgstr "We zullen het filament 100 mm. doorvoeren"
-#: Cura/gui/configWizard.py:698
+#: Cura/gui/configWizard.py:711
msgid "Extrude 100mm filament"
msgstr "Extrudeer 100 mm. filament"
-#: Cura/gui/configWizard.py:699
+#: Cura/gui/configWizard.py:712
msgid ""
"Now measure the amount of extruded filament:\n"
"(this can be more or less then 100mm)"
@@ -378,19 +367,19 @@ msgstr ""
"Meet nu de hoeveelheid geëxtrudeerd filament op (dit kan meer, maar ook "
"minder zijn dan 100 mm.)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:700
+#: Cura/gui/configWizard.py:713
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: Cura/gui/configWizard.py:701
+#: Cura/gui/configWizard.py:714
msgid "This results in the following steps per E:"
msgstr "Dit resulteert in het volgende aantal stappen per E:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:703
+#: Cura/gui/configWizard.py:716
msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
msgstr "Je kan deze stappen herhalen voor een betere kalibratie."
-#: Cura/gui/configWizard.py:706
+#: Cura/gui/configWizard.py:719
msgid ""
"If you still have filament in your printer which needs\n"
"heat to remove, press the heat up button below:"
@@ -398,11 +387,11 @@ msgstr ""
"Wanneer er nog filament in de printer zit, die warmte nodig heeft om het te "
"verwijderen, druk dan op de verwarm knop hieronder:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:707
+#: Cura/gui/configWizard.py:720
msgid "Heatup for filament removal"
msgstr "Opwarmen voor het verwijderen van filament"
-#: Cura/gui/configWizard.py:730 Cura/gui/configWizard.py:762
+#: Cura/gui/configWizard.py:745 Cura/gui/configWizard.py:779
msgid ""
"Error: Failed to open serial port to machine\n"
"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
@@ -411,7 +400,7 @@ msgstr ""
"dit probleem zich blijft herhalen, haal dan de USB kabel uit de printer en "
"sluit deze opnieuw aan."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:39
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44
msgid ""
"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
"configuration."
@@ -419,28 +408,48 @@ msgstr ""
"Sorry... Cura heeft geen standaard firmware voor de configuratie van jouw "
"machine."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:39 Cura/gui/firmwareInstall.py:98
-#: Cura/gui/mainWindow.py:463
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:506
msgid "Firmware update"
msgstr "Firmware update"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:49
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:48
+msgid ""
+"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
+"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:56
msgid "OK"
msgstr "Oké"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:68
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77
msgid "Reading firmware..."
msgstr "Firmware controleren..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:79
msgid "Connecting to machine..."
msgstr "Verbinding maken met de machine..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:87
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:83
+msgid ""
+"Please connect the printer to\n"
+"your computer with the USB cable."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:102
+msgid ""
+"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
+"Is your machine connected to the PC?"
+msgstr ""
+"Geen machine gevonden om de firmware op te waarderen\n"
+"Is je machine verbonden met de computer?"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107
msgid "Uploading firmware..."
msgstr "Firmware aan het uploaden..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:90
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:110
#, python-format
msgid ""
"Done!\n"
@@ -449,176 +458,190 @@ msgstr ""
"Klaar!\n"
"Firmware geïnstalleerd: %s"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:92
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:112
msgid "Failed to write firmware.\n"
msgstr "Het is niet gelukt de firmware te uploaden. \n"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97
-msgid ""
-"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
-"Is your machine connected to the PC?"
-msgstr ""
-"Geen machine gevonden om de firmware op te waarderen\n"
-"Is je machine verbonden met de computer?"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:56
+#: Cura/gui/mainWindow.py:66
msgid "Load model file...\tCTRL+L"
msgstr "Laad Model...\tCTRL+L"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:58
+#: Cura/gui/mainWindow.py:68
msgid "Save model...\tCTRL+S"
msgstr "Model Opslaan...\tCTRL+S"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:60
+#: Cura/gui/mainWindow.py:70
+#, fuzzy
+msgid "Reload platform\tF5"
+msgstr "Maak Het Platform Leeg"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:72
msgid "Clear platform"
msgstr "Maak Het Platform Leeg"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:64
+#: Cura/gui/mainWindow.py:76
msgid "Print...\tCTRL+P"
msgstr "Print...\tCTRL+P"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:66 Cura/gui/sceneView.py:244
+#: Cura/gui/mainWindow.py:78 Cura/gui/sceneView.py:279
msgid "Save GCode..."
msgstr "Sla GCode Op..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:68
+#: Cura/gui/mainWindow.py:80
msgid "Show slice engine log..."
msgstr "Toon Slicer Log..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:72
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84
msgid "Open Profile..."
msgstr "Open Profiel..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:75
+#: Cura/gui/mainWindow.py:87
msgid "Save Profile..."
msgstr "Sla Profiel Op..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:78
+#: Cura/gui/mainWindow.py:90
msgid "Load Profile from GCode..."
msgstr "Laad Profiel Uit GCode..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:82
+#: Cura/gui/mainWindow.py:94
msgid "Reset Profile to default"
msgstr "Reset Profiel Naar Standaardinstellingen"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:87
+#: Cura/gui/mainWindow.py:99
msgid "Preferences...\tCTRL+,"
msgstr "Voorkeuren...\tCTRL+,"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:89
+#: Cura/gui/mainWindow.py:101 Cura/gui/mainWindow.py:434
msgid "Machine settings..."
msgstr "Machineinstellingen..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:95
+#: Cura/gui/mainWindow.py:107
msgid "Recent Model Files"
msgstr "Recente Modellen"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:102
+#: Cura/gui/mainWindow.py:114
msgid "Recent Profile Files"
msgstr "Recente Profielen"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:108
+#: Cura/gui/mainWindow.py:120
msgid "Quit"
msgstr "Sluit"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:110
+#: Cura/gui/mainWindow.py:122
msgid "File"
msgstr "Bestand"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:118
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130
#, fuzzy
msgid "Minecraft map import..."
msgstr "Importeer Minecraft kaart data..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:122
+#: Cura/gui/mainWindow.py:134
msgid "PID Debugger..."
msgstr "PID foutopsporing..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:125
+#: Cura/gui/mainWindow.py:137
msgid "Copy profile to clipboard"
msgstr "Kopieer profiel naar klembord"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:127
+#: Cura/gui/mainWindow.py:141
+msgid "Print all at once"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:143
+#, fuzzy
+msgid "Print one at a time"
+msgstr "Afmetingen printkop"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:150
msgid "Tools"
msgstr "Gereedschappen"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:133 Cura/util/profile.py:158
+#: Cura/gui/mainWindow.py:156 Cura/util/profile.py:175
msgid "Machine"
msgstr "Machine"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:136
+#: Cura/gui/mainWindow.py:159
msgid "Switch to quickprint..."
msgstr "Eenvoudige bedieningsmodus"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:140
+#: Cura/gui/mainWindow.py:163
msgid "Switch to full settings..."
msgstr "Uitgebreide bedieningsmodus"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:145
-msgid "Open expert settings..."
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168
+#, fuzzy
+msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
msgstr "Expertinstellingen..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:149
+#: Cura/gui/mainWindow.py:172
msgid "Run first run wizard..."
msgstr "Opstartwizard..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:151
+#: Cura/gui/mainWindow.py:174
msgid "Run bed leveling wizard..."
msgstr "Wizard: Platform vlak afstellen..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:154
+#: Cura/gui/mainWindow.py:176
msgid "Run head offset wizard..."
msgstr "Wizard: Afstand printkoppen calibreren..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:157
+#: Cura/gui/mainWindow.py:179
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:160
+#: Cura/gui/mainWindow.py:182
msgid "Online documentation..."
msgstr "Online documentatie..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:162
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184
msgid "Report a problem..."
msgstr "Meld een probleem..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:164
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186
msgid "Check for update..."
msgstr "Controleer op updates..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:166
+#: Cura/gui/mainWindow.py:188
msgid "Open YouMagine website..."
msgstr "Open de YouMagine website..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:168
+#: Cura/gui/mainWindow.py:190
msgid "About Cura..."
msgstr "Over Cura..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:170
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:394
-msgid "Add new machine..."
-msgstr "Voeg een nieuwe machine toe..."
+#: Cura/gui/mainWindow.py:343
+msgid ""
+"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
+"size and gantry height in the machine settings"
+msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:399
-msgid "Install custom firmware..."
-msgstr "Installeer je eigen firmware..."
+#: Cura/gui/mainWindow.py:343
+msgid "One at a time warning"
+msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:402
-msgid "Install default Marlin firmware..."
+#: Cura/gui/mainWindow.py:440
+#, fuzzy
+msgid "Install default firmware..."
msgstr "Installeer de standaardfirmware..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:406
+#: Cura/gui/mainWindow.py:443
+msgid "Install custom firmware..."
+msgstr "Installeer je eigen firmware..."
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:447
msgid "Select profile file to load"
msgstr "Selecteer een profielbestand om te laden"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:418
+#: Cura/gui/mainWindow.py:459
msgid "Select gcode file to load profile from"
msgstr "Selecteer een GCode bestand om het profiel uit te laden..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:431
+#: Cura/gui/mainWindow.py:472
msgid ""
"No profile found in GCode file.\n"
"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
@@ -627,15 +650,15 @@ msgstr ""
"Deze feature werkt alleen wanneer GCode is gemaakt vanuit Cura nieuwer dan "
"versie 12.07"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:431
+#: Cura/gui/mainWindow.py:472
msgid "Profile load error"
msgstr "Fout bij het laden van het profiel"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:435
+#: Cura/gui/mainWindow.py:476
msgid "Select profile file to save"
msgstr "Selecteer een profiel om op te slaan"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:443
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid ""
"This will reset all profile settings to defaults.\n"
"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
@@ -646,11 +669,11 @@ msgstr ""
"opgeslagen!\n"
"Wil je echt herstellen?"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:443
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid "Profile reset"
msgstr "Profiel herstellen"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:463
+#: Cura/gui/mainWindow.py:506
msgid ""
"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
"will function correctly, and could damage your machine."
@@ -658,95 +681,97 @@ msgstr ""
"Let op: Wanneer je je eigen firmware installeert, zou je machine niet goed "
"kunnen werken en zou je je printer kunnen beschadigen."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:464
+#: Cura/gui/mainWindow.py:507
msgid "Open firmware to upload"
msgstr "Open firmware om te installeren"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:531
+#: Cura/gui/mainWindow.py:566
msgid "You are running the latest version of Cura!"
msgstr "Je hebt de nieuwste versie van Cura!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:531
+#: Cura/gui/mainWindow.py:566
msgid "Awesome!"
msgstr "Te gek!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:586
+#: Cura/gui/mainWindow.py:621
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:26
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:27
msgid "Plugins:"
msgstr "Plugins:"
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:30
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
msgid "Open plugin location"
msgstr "Open de plugin map"
# even opletten of dit voor- of beschrijvend is. M.a.w. zijn ze aangezet, of betekent dit "plugins aanzetten"?
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:32
msgid "Enabled plugins"
msgstr "Plugins aangezet"
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:133
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
msgid "You need to select a plugin before you can add anything."
msgstr "Selecteer eerst een plugin om toe te voegen..."
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:133
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
msgid "Error: no plugin selected"
msgstr "Fout: geen plugin geselecteerd"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:25
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
+#, fuzzy
+msgid "Print window"
+msgstr "Printen"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
msgid "Colours"
msgstr "Kleuren"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31 Cura/util/profile.py:331
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:358
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:34
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
msgid "Filament settings"
msgstr "Filamentinstellingen"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:44
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
msgid "Cura settings"
msgstr "Cura"
# Suggestions: Machine settings -> General properties?
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:78
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:84
msgid "Machine settings"
msgstr "Algemene eigenschappen"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:88
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
msgid "Printer head size"
msgstr "Afmetingen printkop"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:96
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
#, python-format
msgid "Extruder %d"
msgstr "Extrusie %d"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:100
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
msgid "Communication settings"
msgstr "Communicatieinstellingen"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:143
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:150
msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
msgstr "Kan de laatste machineconfiguratie niet verwijderen in Cura"
# Suggestie: "Error removing machine"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:143
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:150
msgid "Machine remove error"
msgstr "Fout bij verwijderen van machine"
-#: Cura/gui/printWindow.py:132
-msgid "Printing"
+#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:298
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Printing on %s"
msgstr "Printen"
-#: Cura/gui/printWindow.py:158
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistieken"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:163
+#: Cura/gui/printWindow.py:310
msgid ""
"Your computer is running on battery power.\n"
"Connect your computer to AC power or your print might not finish."
@@ -754,106 +779,33 @@ msgstr ""
"Je computer draait op een accu.\n"
"Sluit je hem aan op het lichtnet zodat je print zeker voltooit."
-#: Cura/gui/printWindow.py:174
+#: Cura/gui/printWindow.py:320
msgid ""
-"Filament: ####.##m #.##g\n"
-"Estimated print time: #####:##\n"
-"Machine state:\n"
-"Detecting baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+"InfoLine from printer connection\n"
+"InfoLine from dialog\n"
+"Extra line"
msgstr ""
-"Filament: ####.##m #.##g\n"
-"Geschatte print tijd: #####:##\n"
-"Machine status:\n"
-"Baudrate detecteren: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
-#: Cura/gui/printWindow.py:179
+#: Cura/gui/printWindow.py:322
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: Cura/gui/printWindow.py:181 Cura/gui/sceneView.py:65
-#: Cura/gui/sceneView.py:803
+#: Cura/gui/printWindow.py:324 Cura/gui/sceneView.py:65
msgid "Print"
msgstr "Printen"
-#: Cura/gui/printWindow.py:182 Cura/gui/printWindow.py:428
+#: Cura/gui/printWindow.py:325
msgid "Pause"
msgstr "Pauzeer"
-#: Cura/gui/printWindow.py:183
+#: Cura/gui/printWindow.py:326
msgid "Cancel print"
msgstr "Annuleer print"
-#: Cura/gui/printWindow.py:184
+#: Cura/gui/printWindow.py:327
msgid "Error log"
msgstr "Foutmelding log"
-#: Cura/gui/printWindow.py:206
-msgid "BedTemp:"
-msgstr "PlatformTemp:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:214
-msgid "Temp:"
-msgstr "Temp:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:262
-msgid "Jog"
-msgstr "Verplaats"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:277
-msgid "Outer wall:"
-msgstr "Buitenwand:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:280
-msgid "Inner wall:"
-msgstr "Binnenwand:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:283
-msgid "Fill:"
-msgstr "Vulling:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:286
-msgid "Support:"
-msgstr "Ondersteuning:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:290 Cura/util/profile.py:183
-#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185
-msgid "Speed"
-msgstr "Snelheid:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:308
-msgid "Term"
-msgstr "Term"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:363
-msgid "Enable timelapse movie recording"
-msgstr "Maak een timelapse filmopname"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:377
-msgid "Show preview"
-msgstr "Toon voorvertoning"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:383
-msgid "Camera"
-msgstr "Camera"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:426
-msgid "Resume"
-msgstr "Ga door"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:443
-msgid "Loading gcode...\n"
-msgstr "GCode laden...\n"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:445
-#, python-format
-msgid "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
-msgstr "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:448
-#, python-format
-msgid "Filament cost: %s\n"
-msgstr "Filament kosten: %s\n"
-
#: Cura/gui/sceneView.py:64
msgid "Load"
msgstr "Laden..."
@@ -946,210 +898,180 @@ msgstr "Röntgen"
msgid "Layers"
msgstr "Lagen"
-#: Cura/gui/sceneView.py:107
+#: Cura/gui/sceneView.py:106
msgid "Share on YouMagine"
msgstr "Deel op YouMagine..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:198
+#: Cura/gui/sceneView.py:204
msgid "Open 3D model"
msgstr "Open 3D model"
-#: Cura/gui/sceneView.py:213
+#: Cura/gui/sceneView.py:229
msgid "Save 3D model"
msgstr "Sla 3D model op"
-#: Cura/gui/sceneView.py:243
-msgid "Print with USB"
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Print with %s"
msgstr "Print via USB..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:245
+#: Cura/gui/sceneView.py:280
msgid "Slice engine log..."
msgstr "Slicer log..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:257 Cura/gui/sceneView.py:809
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917
msgid "Save toolpath"
msgstr "Sla toolpad op..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:295
+#: Cura/gui/sceneView.py:351
msgid "The slicing engine reported the following"
msgstr "De slicer geeft de volgende melding"
-#: Cura/gui/sceneView.py:295
+#: Cura/gui/sceneView.py:351
msgid "Engine log..."
msgstr "Logboek..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
msgid "How many copies do you want?"
msgstr "Hoeveel exemplaren wilt u?"
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
msgid "Number of copies"
msgstr "Aantal exemplaren"
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
#, fuzzy
msgid "Multiply"
msgstr "Vermenigvuldig object"
-#: Cura/gui/sceneView.py:674
-msgid "Delete object"
-msgstr "Verwijder object"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:675
+#: Cura/gui/sceneView.py:780
msgid "Center on platform"
msgstr "Centreer op platform"
-#: Cura/gui/sceneView.py:676
+#: Cura/gui/sceneView.py:781
+msgid "Delete object"
+msgstr "Verwijder object"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:782
msgid "Multiply object"
msgstr "Vermenigvuldig object"
-#: Cura/gui/sceneView.py:677
+#: Cura/gui/sceneView.py:783
msgid "Split object into parts"
msgstr "Deel object op in onderdelen"
-#: Cura/gui/sceneView.py:679
+#: Cura/gui/sceneView.py:785
msgid "Dual extrusion merge"
msgstr "Voeg duo extrusie samen"
-#: Cura/gui/sceneView.py:681
+#: Cura/gui/sceneView.py:787
msgid "Delete all objects"
msgstr "Verwijder alle objecten"
+#: Cura/gui/sceneView.py:788
+#, fuzzy
+msgid "Reload all objects"
+msgstr "Verwijder alle objecten"
+
# Misschien GCode noemen in plaats van Toolpath
-#: Cura/gui/sceneView.py:806
+#: Cura/gui/sceneView.py:911
msgid "Toolpath to SD"
msgstr "Toolpad naar SD-kaart"
-#: Cura/gui/sceneView.py:1116
-msgid "Loading toolpath for visualization..."
-msgstr "Bezig met toolpad laden voor visualisatie..."
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:1167
+#: Cura/gui/sceneView.py:1205
msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
msgstr ""
"De voorvertoning van de overhang is niet mogelijk omdat OpenGL dit niet "
"ondersteunt."
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
+#: Cura/gui/simpleMode.py:19
msgid "High quality print"
msgstr "Hoge kwaliteit"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
+#: Cura/gui/simpleMode.py:20
msgid "Normal quality print"
msgstr "Normale kwaliteit"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
+#: Cura/gui/simpleMode.py:21
msgid "Fast low quality print"
msgstr "Snelle, lage kwaliteit"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:23
+#: Cura/gui/simpleMode.py:22
msgid "Thin walled cup or vase"
msgstr "Dunwandig kopje of vaas"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:33
+#: Cura/gui/simpleMode.py:32
msgid "Print support structure"
msgstr "Print ondersteuningsmateriaal"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:38
-msgid "Select a print type:"
+#: Cura/gui/simpleMode.py:37
+#, fuzzy
+msgid "Select a quickprint profile:"
msgstr "Selecteer een printmodus:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:48
+#: Cura/gui/simpleMode.py:47
msgid "Material:"
msgstr "Materiaal:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:52
+#: Cura/gui/simpleMode.py:51
msgid "Diameter:"
msgstr "Diameter:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:58
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57
msgid "Other:"
msgstr "Anders:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:118
+#: Cura/gui/simpleMode.py:85
msgid "Exterior Only"
msgstr "Alleen de buitenkant"
-# Weet niet wat dit doet, dus kon er ook geen vertaling voor bedenken
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:14
-msgid "Cura - Batch run"
-msgstr "Cura - Batch run"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:29
-msgid "Add"
-msgstr "Voeg toe"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:30
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijder"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:31
-msgid "Prepare all"
-msgstr "Bereid alles voor"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:47
-msgid "Open file to batch prepare"
-msgstr "Open bestand om partij voor te bereiden"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:134
-#, python-format
-msgid "Building: %d "
-msgstr "Bouwt: %d"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:137
-#, python-format
-msgid "Done: 0/%d "
-msgstr "Gedaan: 0/%d"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
+#, fuzzy
+msgid "Height (mm)"
+msgstr "Laagdikte (mm)"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:140
-msgid "Abort"
-msgstr "Onderbreek"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32
+#, fuzzy
+msgid "Base (mm)"
+msgstr "Dikte basis (mm)"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:163 Cura/gui/tools/batchRun.py:233
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
+# Ik denk dat we hier duidelijker moeten schrijven dat het om de breedte van je printbereik gaat, voordat mensen de breedte van hun machine gaan opmeten...
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Width (mm)"
+msgstr "Machine breedte (mm)"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:187
-#, python-format
-msgid "Build: %d models"
-msgstr "Gedaan: %d models"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Depth (mm)"
+msgstr "Diameter (mm)"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"Slicing took: %(hours)02d:%(minutes)02d"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:42
+msgid "Edit"
msgstr ""
-"\n"
-"Slicen duurde: %(hours)02d:%(minutes)02d"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:198
-#, python-format
-msgid "Building: [%(index)d/%(size)d]"
-msgstr "Bouwt: [%(index)d/%(size)d]"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:214
-msgid "Aborted by user."
-msgstr "Afgebroken door de gebruiker."
+#: Cura/gui/tools/projector.py:43
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:228
-#, python-format
-msgid "Done %(index)d/%(size)d"
-msgstr "Gedaan %(index)d/%(size)d"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Circle"
+msgstr "Bestand"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:236
-msgid "To SDCard"
-msgstr "Naar SD kaart"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:45
+msgid "Draw curves"
+msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:79
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78
msgid "Checking token"
msgstr "Token controleren"
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:83
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82
msgid "Failed to contact YouMagine.com"
msgstr "Verbinden met YouMagine.com is mislukt."
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:83 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
msgid "YouMagine error."
@@ -1310,24 +1232,29 @@ msgstr ""
msgid "Webcam error"
msgstr ""
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:241
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:165
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
+msgstr "Bezig met toolpad laden voor visualisatie..."
+
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:242
msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."
msgstr "Een fout trad op bij het maken van de 3D weergave."
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:248
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:250
msgid "3D window error"
msgstr "Fout in 3D venster"
-#: Cura/util/profile.py:153 Cura/util/profile.py:154 Cura/util/profile.py:155
-#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:182
+#: Cura/util/profile.py:170 Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:203
msgid "Quality"
msgstr "Kwaliteit"
-#: Cura/util/profile.py:153
+#: Cura/util/profile.py:170
msgid "Layer height (mm)"
msgstr "Laagdikte (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:153
+#: Cura/util/profile.py:170
msgid ""
"Layer height in millimeters.\n"
"This is the most important setting to determine the quality of your print. "
@@ -1339,11 +1266,11 @@ msgstr ""
"Normale kwaliteit is 0,1 mm, hoge kwaliteit is 0,06 mm. Je kan met je "
"Ultimaker tot 0,25 mm. gaan voor snelle prints van lage kwaliteit."
-#: Cura/util/profile.py:154
+#: Cura/util/profile.py:171
msgid "Shell thickness (mm)"
msgstr "Wanddikte (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:154
+#: Cura/util/profile.py:171
msgid ""
"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"
"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"
@@ -1353,11 +1280,11 @@ msgstr ""
"Dit wordt gebruikt in combinatie met de afmeting van de printkop om het\n"
"aantal lijnen en de dikte van deze lijnen te bepalen."
-#: Cura/util/profile.py:155
+#: Cura/util/profile.py:172
msgid "Enable retraction"
msgstr "Retractie inschakelen"
-#: Cura/util/profile.py:155
+#: Cura/util/profile.py:172
msgid ""
"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "
"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."
@@ -1366,15 +1293,15 @@ msgstr ""
"geprint hoeft te worden. Details voor retractie kunnen ingesteld worden in "
"het geavanceerde tabblad."
-#: Cura/util/profile.py:156 Cura/util/profile.py:157
+#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174
msgid "Fill"
msgstr "Vulling"
-#: Cura/util/profile.py:156
+#: Cura/util/profile.py:173
msgid "Bottom/Top thickness (mm)"
msgstr "Bodem/Top dikte (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:156
+#: Cura/util/profile.py:173
msgid ""
"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "
"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"
@@ -1387,11 +1314,11 @@ msgstr ""
"laagdikte. Voor een gelijke verdeling van de sterkte van het onderdeel is "
"het aan te raden deze waarde ongeveer gelijk te laten zijn aan de wanddikte."
-#: Cura/util/profile.py:157
+#: Cura/util/profile.py:174
msgid "Fill Density (%)"
msgstr "Dichtheid vulling (%)"
-#: Cura/util/profile.py:157
+#: Cura/util/profile.py:174
msgid ""
"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "
"solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "
@@ -1405,7 +1332,7 @@ msgstr ""
"Dit beïnvloedt de buitenkant van de print niet! Het beïnvloedt de sterkte "
"van het onderdeel."
-#: Cura/util/profile.py:158
+#: Cura/util/profile.py:175
msgid ""
"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "
"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "
@@ -1416,16 +1343,16 @@ msgstr ""
"het aantal en de dikte van de lijnen voor de buitenwand te berekenen die je "
"bij de printinstellingen hebt ingevoerd."
-#: Cura/util/profile.py:159 Cura/util/profile.py:160 Cura/util/profile.py:161
-#: Cura/util/profile.py:162 Cura/util/profile.py:163 Cura/util/profile.py:164
+#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:181
msgid "Speed and Temperature"
msgstr "Snelheid en Temperatuur"
-#: Cura/util/profile.py:159
+#: Cura/util/profile.py:176
msgid "Print speed (mm/s)"
msgstr "Printsnelheid (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:159
+#: Cura/util/profile.py:176
msgid ""
"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"
"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "
@@ -1437,12 +1364,12 @@ msgstr ""
"De printsnelheid hangt van veel factoren af. Je zal dus moeten "
"experimenteren om jouw optimale snelheid te bepalen."
-#: Cura/util/profile.py:160
+#: Cura/util/profile.py:177
msgid "Printing temperature (C)"
msgstr "Printtemperatuur (C)"
-#: Cura/util/profile.py:160 Cura/util/profile.py:161 Cura/util/profile.py:162
-#: Cura/util/profile.py:163
+#: Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:180
msgid ""
"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
@@ -1453,51 +1380,52 @@ msgstr ""
"Voor ABS wordt meestal 230C of hoger gebruikt.\n"
"Voer 0 in wanneer je zelf handmatig wil voorverwarmen."
-#: Cura/util/profile.py:161
+#: Cura/util/profile.py:178
msgid "2nd nozzle temperature (C)"
msgstr "Temperatuur 2de printkop (C)"
-#: Cura/util/profile.py:162
+#: Cura/util/profile.py:179
msgid "3th nozzle temperature (C)"
msgstr "Temperatuur 3de printkop (C)"
-#: Cura/util/profile.py:163
+#: Cura/util/profile.py:180
msgid "4th nozzle temperature (C)"
msgstr "Temperatuur 4de printkop (C)"
-#: Cura/util/profile.py:164
+#: Cura/util/profile.py:181
msgid "Bed temperature (C)"
msgstr "Temperatuur platform (C)"
-#: Cura/util/profile.py:164
+#: Cura/util/profile.py:181
msgid ""
"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
msgstr ""
"Temperatuur voor een verwarmd platform. Voer 0 in wanneer je zelf handmatig "
"voorverwarmt."
-#: Cura/util/profile.py:165 Cura/util/profile.py:166
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Touching buildplate"
msgstr "Contact met platform"
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Everywhere"
msgstr "Overal"
-#: Cura/util/profile.py:165 Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:167
-#: Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207 Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:223 Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Support type"
msgstr "Soort ondersteuning"
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid ""
"Type of support structure build.\n"
"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
@@ -1512,28 +1440,29 @@ msgstr ""
"\"Geen\" wanneer je nergens ondersteuning wilt gebruiken.\n"
"\"Overal\" genereert ook ondersteuning in een model zelf."
-#: Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:230
msgid "Brim"
msgstr "Boord"
-#: Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214
-#: Cura/util/profile.py:215 Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:231 Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234 Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Raft"
msgstr "Mat"
-#: Cura/util/profile.py:166
+#: Cura/util/profile.py:183
msgid "Platform adhesion type"
msgstr "Type adhesie aan platform"
-#: Cura/util/profile.py:166
+#: Cura/util/profile.py:183
+#, fuzzy
msgid ""
"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
"warping.\n"
"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "
-"cut off afterwards, and the recommended option.\n"
-"Raft adds a thick raster at below the object and a thin interface between "
-"this and your object.\n"
+"cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"
+"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "
+"and your object.\n"
"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
msgstr ""
"Opties die helpen voorkomen dat het voorwerp bij de hoeken loslaat van het "
@@ -1543,23 +1472,23 @@ msgstr ""
"\"Raft\" voegt een raster toe tussen het platform en het object.\n"
"(Let op: Als brim of raft aan staan wordt \"skirt\" uitgezet)"
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Both"
msgstr "Beide"
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "First extruder"
msgstr "Eerste kop"
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Second extruder"
msgstr "Tweede kop"
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Support dual extrusion"
msgstr "Ondersteuning bij duo extrusie"
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid ""
"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
"use both extruders.\n"
@@ -1575,16 +1504,57 @@ msgstr ""
"meer wisselingen tussen de printkoppen, wat tijd kost.\n"
"Je kan de 2de printkop ook gebruiken voor oplosbaar ondersteuningsmateriaal."
-#: Cura/util/profile.py:168 Cura/util/profile.py:169 Cura/util/profile.py:170
-#: Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
+#, fuzzy
+msgid "Dual extrusion"
+msgstr "Voeg duo extrusie samen"
+
+#: Cura/util/profile.py:185
+msgid "Wipe&prime tower"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:185
+msgid ""
+"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
+"nozzles.\n"
+"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "
+"print the 2nd color."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:186
+msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:186
+msgid ""
+"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
+"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
+"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "
+"height.\n"
+"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:187
+msgid "Ooze shield"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:187
+msgid ""
+"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
+"mm from the object.\n"
+"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189 Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
msgid "Filament"
msgstr "Filament"
-#: Cura/util/profile.py:168
+#: Cura/util/profile.py:188
msgid "Diameter (mm)"
msgstr "Diameter (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:168
+#: Cura/util/profile.py:188
msgid ""
"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
@@ -1595,11 +1565,11 @@ msgstr ""
"hogere waarde betekent minder geëxtrudeerd materiaal, een lager getal zorgt "
"voor minder materiaal."
-#: Cura/util/profile.py:169
+#: Cura/util/profile.py:189
msgid "Diameter2 (mm)"
msgstr "Diameter2 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:169
+#: Cura/util/profile.py:189
msgid ""
"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1607,11 +1577,11 @@ msgstr ""
"Diameter van het filament in de 2de printkop. Voer 0 in om dezelfde diameter "
"te gebruiken als voor printkop 1."
-#: Cura/util/profile.py:170
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Diameter3 (mm)"
msgstr "Diameter3 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:170
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid ""
"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1619,11 +1589,11 @@ msgstr ""
"Diameter van het filament in de 3de printkop. Voer 0 in om dezelfde diameter "
"te gebruiken als voor printkop 1."
-#: Cura/util/profile.py:171
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Diameter4 (mm)"
msgstr "Diameter4 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:171
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid ""
"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1631,11 +1601,11 @@ msgstr ""
"Diameter van het filament in de 4de printkop. Voer 0 in om dezelfde diameter "
"te gebruiken als voor printkop 1."
-#: Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid "Flow (%)"
msgstr "Vloeien (%)"
-#: Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid ""
"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
"value"
@@ -1643,16 +1613,17 @@ msgstr ""
"Compensatie van het vloeien. De hoeveelheid geëxtrudeerd materiaal wordt "
"vermenigvuldigd met deze waarde."
-#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174 Cura/util/profile.py:175
-#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid "Retraction"
msgstr "Retractie"
-#: Cura/util/profile.py:173
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Snelheid (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:173
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid ""
"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
@@ -1660,11 +1631,11 @@ msgstr ""
"Snelheid waarmee het filament wordt teruggetrokken. Een hogere snelheid "
"werkt beter, maar een té hoge snelheid kan het filament beschadigen."
-#: Cura/util/profile.py:174
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid "Distance (mm)"
msgstr "Afstand (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:174
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid ""
"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
"seems to generate good results."
@@ -1672,11 +1643,11 @@ msgstr ""
"Hoeveelheid materiaal dat wordt teruggetrokken. Voer 0 in wanneer je geen "
"terugtrekking wilt gebruiken. 4,5 mm geeft goede resultaten."
-#: Cura/util/profile.py:175
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
msgstr "Duo extrusie wissel hoeveelheid (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:175
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid ""
"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
@@ -1685,11 +1656,11 @@ msgstr ""
"gewisseld wordt. Voer 0 in voor geen terugtrekking. 16 mm geeft over het "
"algemeen goede resultaten."
-#: Cura/util/profile.py:176
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid "Minimum travel (mm)"
msgstr "Minimum doorvoer (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:176
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid ""
"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
@@ -1697,11 +1668,11 @@ msgstr ""
"Minimale afstand om retractie te activeren. Dit zorgt ervoor dat je niet te "
"veel terugtrekking hebt op een klein gebied."
-#: Cura/util/profile.py:177
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid "Enable combing"
msgstr "Omlopen inschakelen"
-#: Cura/util/profile.py:177
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid ""
"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
@@ -1712,16 +1683,17 @@ msgstr ""
"mogelijk toe. Wanneer omlopen uit staat zal de printer altijd retractie "
"toepassen en recht van begin naar het eindpunt bewegen."
-#: Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
msgstr "Minimale extrusie voorafgaand aan retractie (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:198
+#, fuzzy
msgid ""
"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
"retraction is ignored.\n"
-"This avoids retraction a lot on the same piece of filament which flattens "
+"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "
"the filament and causes grinding issues."
msgstr ""
"De minimale hoeveelheid extrusie voordat retractie nogmaals uitgevoerd kan "
@@ -1730,11 +1702,23 @@ msgstr ""
"Deze optie voorkomt te veel retractie op een korte afstand, omdat dat het "
"filament te veel kan beschadigen of vervormen."
-#: Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:199
+#, fuzzy
+msgid "Z hop when retracting (mm)"
+msgstr "Minimale extrusie voorafgaand aan retractie (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:199
+msgid ""
+"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
+"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
+"effect on delta towers."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid "Initial layer thickness (mm)"
msgstr "Dikte van de eerste laag (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid ""
"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
@@ -1744,11 +1728,11 @@ msgstr ""
"het platform hecht. Stel in op 0.0 om de eerste laag even dik te maken als "
"de overige lagen."
-#: Cura/util/profile.py:180
+#: Cura/util/profile.py:201
msgid "Cut off object bottom (mm)"
msgstr "Model onderaan afsnijden (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:180
+#: Cura/util/profile.py:201
msgid ""
"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
@@ -1757,36 +1741,43 @@ msgstr ""
"platform wordt overgeslagen. Deze optie kan gebruikt worden voor objecten "
"die geen vlakke onderkant hebben en dus een te kleine eerste laag hebben."
-#: Cura/util/profile.py:182
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
msgstr "Overlap bij duo extrusie (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:182
+#: Cura/util/profile.py:203
+#, fuzzy
msgid ""
"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
-"bonds the different colors better together."
+"bonds the different colors together."
msgstr ""
"Om een betere hechting tussen verschillende kleuren/materialen te krijgen "
"bij duo extrusie voeg je een hoeveelheid overlap toe."
-#: Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:207 Cura/util/profile.py:208
+msgid "Speed"
+msgstr "Snelheid:"
+
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid "Travel speed (mm/s)"
msgstr "Verplaats snelheid (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/util/profile.py:204
+#, fuzzy
msgid ""
-"Speed at which travel moves are done, a high quality build Ultimaker can "
-"reach speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
+"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
+"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
msgstr ""
"De snelheid waarmee de printkop zich verplaatst wanneer deze niet print. Een "
"Ultimaker kan tot 250 mm/s behalen. Sommige machines zullen dan stappen gaan "
"overslaan."
-#: Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
msgstr "Snelheid voor de eerste laag (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid ""
"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
"so it sticks better to the printer bed."
@@ -1794,47 +1785,80 @@ msgstr ""
"Printsnelheid voor de eerste laag. De eerste laag kan je beter langzamer "
"printen, zodat deze goed aan het platform hecht."
-#: Cura/util/profile.py:185
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid "Infill speed (mm/s)"
msgstr "Snelheid voor vulling (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:185
+#: Cura/util/profile.py:206
+#, fuzzy
msgid ""
"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing, "
-"but this can negatively effect print quality.."
+"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
+"time, but this can negatively affect print quality."
msgstr ""
"Snelheid waarmee de vulling wordt geprint. Wanneer hier 0 wordt ingevuld, "
"wordt de vulling met de printsnelheid geprint. Wanneer je de vulling sneller "
"print, kan dit de printsnelheid enorm verlagen, maar het kan ook de "
"kwaliteit negatief beïnvloeden."
-#: Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:194
-#: Cura/util/profile.py:195 Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Outer shell speed (mm/s)"
+msgstr "Verplaats snelheid (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid ""
+"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
+"quality. However, having a large difference between the inner shell speed "
+"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:208
+#, fuzzy
+msgid "Inner shell speed (mm/s)"
+msgstr "Snelheid voor vulling (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
+"printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "
+"speed and the infill/printing speed."
+msgstr ""
+"Snelheid waarmee de vulling wordt geprint. Wanneer hier 0 wordt ingevuld, "
+"wordt de vulling met de printsnelheid geprint. Wanneer je de vulling sneller "
+"print, kan dit de printsnelheid enorm verlagen, maar het kan ook de "
+"kwaliteit negatief beïnvloeden."
+
+#: Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217 Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Cool"
msgstr "Koeling"
-#: Cura/util/profile.py:186
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid "Minimal layer time (sec)"
msgstr "Minimale tijd per laag (sec)"
-#: Cura/util/profile.py:186
+#: Cura/util/profile.py:209
+#, fuzzy
msgid ""
-"Minimum time spend in a layer, gives the layer time to cool down before the "
+"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
-"printer will slow down to make sure it has spend at least this amount of "
+"printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "
"seconds printing this layer."
msgstr ""
"Minimale tijd per laag. Dit geeft de laag de tijd om af te koelen voordat de "
"volgende laag erop gelegd wordt. De printer zal langzamer bewegen om de "
"ingestelde minimale tijd aan een laag te besteden."
-#: Cura/util/profile.py:187
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid "Enable cooling fan"
msgstr "Koelventilator(s) aanzetten"
-#: Cura/util/profile.py:187
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid ""
"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
"fan is essential during faster prints."
@@ -1842,11 +1866,11 @@ msgstr ""
"Zet de koelventilator(s) aan tijdens het printen. Extra koeling van de "
"koelventilator(s) is essentieel bij sneller printen."
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid "Line count"
msgstr "Aantal lijnen"
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid ""
"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
@@ -1860,11 +1884,11 @@ msgstr ""
"Wanneer je 0 invult begint de printer direct aan het object. Meerdere zomen "
"zijn aan te raden bij kleine objecten."
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:213
msgid "Start distance (mm)"
msgstr "Start afstand (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:213
msgid ""
"The distance between the skirt and the first layer.\n"
"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
@@ -1874,11 +1898,11 @@ msgstr ""
"Dit is de afstand van de eerste lus, de volgende lussen zullen verder van "
"het object af gelegd worden."
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Minimal length (mm)"
msgstr "Mimale lengte (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid ""
"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
@@ -1888,23 +1912,26 @@ msgstr ""
"zullen er meer lussen geprint worden om deze minimale lengte te bereiken.\n"
"Let op: Wanneer het aantal lijnen op 0 staat, wordt deze waarde genegeerd."
-#: Cura/util/profile.py:194
-msgid "Fan on layer number"
-msgstr "Koelventilator(s) aan vanaf laag (nummer)"
+# Idem width
+#: Cura/util/profile.py:215
+#, fuzzy
+msgid "Fan full on at height (mm)"
+msgstr "Machine hoogte (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:215
+#, fuzzy
msgid ""
-"The layer at which the fan is turned on. The first layer is layer 0. The "
-"first layer can stick better if you turn on the fan on, on the 2nd layer."
+"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
+"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
msgstr ""
"De laag vanaf welke de koeling aangezet wordt. De eerste laag is laag 0. De "
"eerste laag hecht beter wanneer de koeling uit staat."
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid "Fan speed min (%)"
msgstr "Minimale snelheid koelventilator (%)"
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -1915,11 +1942,11 @@ msgstr ""
"wordt de ventilatorsnelheid gevarieerd tussen de minimale en maximale "
"snelheid."
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid "Fan speed max (%)"
msgstr "Maximale snelheid koelventilator (%)"
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -1929,26 +1956,27 @@ msgstr ""
"Wanneer de snelheid per laag 200% lager is dan de gewone printsnelheid, "
"wordt de maximale snelheid van de koelventilator gebruikt."
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:218
msgid "Minimum speed (mm/s)"
msgstr "Minimale snelheid (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:218
+#, fuzzy
msgid ""
"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
-"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets slown "
-"down it will never be slower than this minimal speed."
+"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
+"slowed down it will never be slower than this minimal speed."
msgstr ""
"De minimale tijd per laag kan de printer zo langzaam laten gaan dat de "
"printkop kan gaan lekken. De minimale extrusiesnelheid voorkomt dit. Zelfs "
"wanneer de printer langzamer gaat, zal dit nooit langzamer zijn dan deze "
"snelheid."
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Cool head lift"
msgstr "Printkop optrekken voor koeling"
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid ""
"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
"the extra time so the minimal layer time is always hit."
@@ -1957,15 +1985,15 @@ msgstr ""
"de machine wachten tot de minimale tijd per laag is bereikt voordat de "
"volgende laag geprint wordt."
-#: Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222
msgid "Infill"
msgstr "Vulling"
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid "Solid infill top"
msgstr "Opvulling van bovenste lagen"
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid ""
"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
"percentage. Useful for cups/vases."
@@ -1974,11 +2002,11 @@ msgstr ""
"geprint worden (ideaal voor kopjes en vazen). Zet een vinkje voor een dichte "
"bovenkant."
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid "Solid infill bottom"
msgstr "Opvulling van onderste lagen"
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid ""
"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
"fill percentage. Useful for buildings."
@@ -1986,11 +2014,11 @@ msgstr ""
"Zorgt voor een dichte bodemlaag. Wanneer je hier geen vinkje zet, wordt de "
"bodem geprint met het vulpercentage (ideaal voor gebouwen)."
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid "Infill overlap (%)"
msgstr "Overlap van vulling (%)"
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid ""
"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
@@ -1999,25 +2027,50 @@ msgstr ""
"Hoeveelheid overlap tussen de vulling en de wanden. Voor een goede hechting "
"tussen de wanden en de vulling pas je een kleine overlap toe."
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:223
+#, fuzzy
+msgid "Structure type"
+msgstr "Soort ondersteuning"
+
+#: Cura/util/profile.py:223
+msgid ""
+"The type of support structure.\n"
+"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
+"too strong.\n"
+"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "
+"work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "
+"prints."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid "Overhang angle for support (deg)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid ""
+"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 0 degree "
+"being horizontal and 90 degree being vertical."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid "Fill amount (%)"
msgstr "Hoeveelheid vulling (%)"
-#: Cura/util/profile.py:206
-#, python-format
+#: Cura/util/profile.py:225
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
-"weaker support which is easier to remove. 20% seems to be a good average."
+"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
msgstr ""
"Hoeveelheid vulling in ondersteuningsmateriaal. Minder materiaal creëert een "
"ondersteuning die makkelijker te verwijderen is. 20% is over het algemeen "
"goed."
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid "Distance X/Y (mm)"
msgstr "Afstand X/Y (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid ""
"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
@@ -2028,11 +2081,11 @@ msgstr ""
"0,7 mm is een goede afstand die voorkomt dat de ondersteuning te goed hecht "
"aan het model."
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid "Distance Z (mm)"
msgstr "Afstand Z (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid ""
"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
@@ -2044,25 +2097,25 @@ msgstr ""
"0,15 mm. is een goede afstand waarbij het ondersteuningsmateriaal makkelijk "
"te verwijderen is."
-#: Cura/util/profile.py:211
+#: Cura/util/profile.py:228
msgid "Spiralize the outer contour"
msgstr "Buitencontour spiraliseren"
-#: Cura/util/profile.py:211
+#: Cura/util/profile.py:228
msgid ""
"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
"into a single walled print with a solid bottom."
msgstr ""
-"Spiraliseren is het gladstrijken van de Z-beweging van de buitenrand. Dit zal leiden tot een "
-"constante Z stijging over de gehele print. Met deze functie wordt een vast voorwerp "
-"een één wandige print met een stevige bodem."
+"Spiraliseren is het gladstrijken van de Z-beweging van de buitenrand. Dit "
+"zal leiden tot een constante Z stijging over de gehele print. Met deze "
+"functie wordt een vast voorwerp een één wandige print met een stevige bodem."
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid "Brim line amount"
msgstr "Hoeveelheid boorden"
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid ""
"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
@@ -2071,47 +2124,48 @@ msgstr ""
"een grotere kleefrand, maar dit zorgt ook dat je printoppervlak kleiner "
"wordt."
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Extra margin (mm)"
msgstr "Extra marge (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:231
+#, fuzzy
msgid ""
"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
-"using more material and leaving less are for your print."
+"using more material and leaving less area for your print."
msgstr ""
"Dit is de afstand van de mat buiten het object, wanneer de mat is "
"ingeschakeld. Wanneer je deze marge vergroot gebruik je meer materiaal en "
"krijg je een sterkere raft. Dit laat minder ruimte over voor je print."
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid "Line spacing (mm)"
msgstr "Afstand tussen lijnen (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid ""
"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
"the raft line."
msgstr ""
"Wanneer je een mat gebruikt, is dit de afstand tussen de lijnen van de mat."
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid "Base thickness (mm)"
msgstr "Dikte basis (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
"put down."
msgstr ""
"Wanneer je een mat gebruikt is dit de dikte van de eerste laag van de mat."
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid "Base line width (mm)"
msgstr "Basis lijn breedte (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
"are put down."
@@ -2119,11 +2173,11 @@ msgstr ""
"Wanneer je een mat gebruikt is dit de breedte van de lijnen van de eerste "
"laag van de mat."
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid "Interface thickness (mm)"
msgstr "Contact dikte (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
"which is put down."
@@ -2131,11 +2185,11 @@ msgstr ""
"Wanneer je een mat gebruikt is dit de dikte van de contactlaag met het "
"object."
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Interface line width (mm)"
msgstr "Contact lijn dikte (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
"which are put down."
@@ -2143,21 +2197,22 @@ msgstr ""
"Wanneer je een mat gebruikt is dit de breedte van de lijn van de contactlaag "
"met het object."
-#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Fix horrible"
msgstr "Repareer een dramatisch model"
-#: Cura/util/profile.py:220
+#: Cura/util/profile.py:237
msgid "Combine everything (Type-A)"
msgstr "Combineer alles (Type-A)"
-#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
+#, fuzzy
msgid ""
"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "
-"depended on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
+"dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
msgstr ""
"Deze expert optie voegt alle onderdelen van het model samen. Het resultaaat "
@@ -2167,22 +2222,22 @@ msgstr ""
"gaten in tact te laten. Type-B negeert alle interne gaten en behoudt alleen "
"de buitenste vorm per laag."
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid "Combine everything (Type-B)"
msgstr "Combineer alles (Type-B)"
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid "Keep open faces"
msgstr "Behoudt open vlakken"
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:239
+#, fuzzy
msgid ""
"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "
-"goes with whatever it is left. This option is usually not what you want, but "
-"it might enable you to slice models otherwise failing to produce proper "
-"paths.\n"
+"goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "
+"might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"
"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
"risk."
msgstr ""
@@ -2195,13 +2250,14 @@ msgstr ""
"Zoals met alle \"Repareer een dramatisch model\" opties, zullen resultaten "
"variëren en is het gebruik van deze opties op eigen risico."
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Extensive stitching"
msgstr "Uitgebreid hechten"
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:240
+#, fuzzy
msgid ""
-"Extrensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
+"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
"introduce a lot of processing time.\n"
"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
@@ -2213,42 +2269,42 @@ msgstr ""
"Zoals met alle \"Repareer een dramatisch model\" opties, zullen resultaten "
"variëren en is het gebruik van deze opties op eigen risico."
-#: Cura/util/profile.py:323
+#: Cura/util/profile.py:350
msgid "Save profile on slice"
msgstr "Bewaar het profiel wanneer je slicet."
-#: Cura/util/profile.py:323
+#: Cura/util/profile.py:350
msgid ""
"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
msgstr ""
"Sla ook meteen het profiel op als [stl_file]_profile.ini wanneer je slicet."
-#: Cura/util/profile.py:324
+#: Cura/util/profile.py:351
msgid "Cost (price/kg)"
msgstr "Kosten (prijs/kg)"
-#: Cura/util/profile.py:324
+#: Cura/util/profile.py:351
msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
"Kosten van je filament per kg om de kosten van je uiteindelijke print te "
"kunnen inschatten."
-#: Cura/util/profile.py:325
+#: Cura/util/profile.py:352
msgid "Cost (price/m)"
msgstr "Kosten (prijs/m)"
-#: Cura/util/profile.py:325
+#: Cura/util/profile.py:352
msgid ""
"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
"Kosten van je filament per meter om de kosten van je uiteindelijke print te "
"kunnen inschatten."
-#: Cura/util/profile.py:326
+#: Cura/util/profile.py:353
msgid "Auto detect SD card drive"
msgstr "Detecteer automatisch de aanwezigheid van een SD kaartlezer"
-#: Cura/util/profile.py:326
+#: Cura/util/profile.py:353
msgid ""
"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
@@ -2257,29 +2313,29 @@ msgstr ""
"sommige systemen zullen externe harde schijven of USB's als SD kaart gezien "
"worden."
-#: Cura/util/profile.py:327
+#: Cura/util/profile.py:354
msgid "Check for updates"
msgstr "Controleer of er updates zijn"
-#: Cura/util/profile.py:327
+#: Cura/util/profile.py:354
msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
msgstr "Controleer of er een nieuwe versie van Cura is tijdens het opstarten"
-#: Cura/util/profile.py:328
+#: Cura/util/profile.py:355
msgid "Send usage statistics"
msgstr "Verstuur gebruiks statistieken"
-#: Cura/util/profile.py:328
+#: Cura/util/profile.py:355
msgid "Submit anonymous usage information to improve next versions of Cura"
msgstr ""
"Verstuur anonieme gebruiksinformatie om de volgende versie van Cura te "
"verbeteren"
-#: Cura/util/profile.py:330
+#: Cura/util/profile.py:357
msgid "Density (kg/m3)"
msgstr "Dichtheid (kg/m3)"
-#: Cura/util/profile.py:330
+#: Cura/util/profile.py:357
msgid ""
"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
@@ -2288,56 +2344,88 @@ msgstr ""
"Deze waarde wordt gebruikt om het gewicht van de uiteindelijke print te "
"schatten."
-#: Cura/util/profile.py:331
+#: Cura/util/profile.py:358
msgid ""
"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
"restart of Cura"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:334
+#: Cura/util/profile.py:361
msgid "Model colour"
msgstr "Model kleur"
-#: Cura/util/profile.py:335
+#: Cura/util/profile.py:361
+msgid "Display color for first extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:362
msgid "Model colour (2)"
msgstr "Model kleur (2)"
-#: Cura/util/profile.py:336
+#: Cura/util/profile.py:362
+msgid "Display color for second extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:363
msgid "Model colour (3)"
msgstr "Model kleur (3)"
-#: Cura/util/profile.py:337
+#: Cura/util/profile.py:363
+msgid "Display color for third extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:364
msgid "Model colour (4)"
msgstr "Model kleur (4)"
-#: Cura/util/profile.py:348
+#: Cura/util/profile.py:364
+msgid "Display color for forth extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:365
+msgid "Printing window type"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:365
+msgid "Select the interface used for USB printing."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:377
msgid "Maximum width (mm)"
msgstr "Maximale breedte (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:348 Cura/util/profile.py:349 Cura/util/profile.py:350
+#: Cura/util/profile.py:377 Cura/util/profile.py:378 Cura/util/profile.py:379
msgid "Size of the machine in mm"
msgstr "Afmeting van de machine in mm"
-#: Cura/util/profile.py:349
+#: Cura/util/profile.py:378
msgid "Maximum depth (mm)"
msgstr "Maximale diepte (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:350
+#: Cura/util/profile.py:379
msgid "Maximum height (mm)"
msgstr "Maximale hoogte (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:351
+#: Cura/util/profile.py:380
#, fuzzy
msgid "Machine center 0,0"
msgstr "Machine naam"
-#: Cura/util/profile.py:351
+#: Cura/util/profile.py:380
msgid ""
"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
"left corner."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:353
+#: Cura/util/profile.py:381
+msgid "Build area shape"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:381
+msgid "The shape of machine build area."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:383
msgid ""
"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
"restart)"
@@ -2345,11 +2433,11 @@ msgstr ""
"Wanneer je een verwarmd platform hebt, zet deze vink de opties hiervoor aan. "
"Je dient Cura wel opnieuw op te starten."
-#: Cura/util/profile.py:354
+#: Cura/util/profile.py:384
msgid "GCode Flavor"
msgstr "GCode soort"
-#: Cura/util/profile.py:354
+#: Cura/util/profile.py:384
#, fuzzy
msgid ""
"Flavor of generated GCode.\n"
@@ -2365,39 +2453,39 @@ msgstr ""
"UltiGCode is een variatie van de RepRap GCode die meer instellingen in de "
"machine opslaat in plaats van in de slicersoftware."
-#: Cura/util/profile.py:355
+#: Cura/util/profile.py:385
msgid "Extruder count"
msgstr "Aantal printkoppen"
-#: Cura/util/profile.py:355
+#: Cura/util/profile.py:385
msgid "Amount of extruders in your machine."
msgstr "Aantal printkoppen op je printer"
-#: Cura/util/profile.py:356 Cura/util/profile.py:358 Cura/util/profile.py:360
+#: Cura/util/profile.py:386 Cura/util/profile.py:388 Cura/util/profile.py:390
msgid "Offset X"
msgstr "X afstand"
-#: Cura/util/profile.py:356 Cura/util/profile.py:357
+#: Cura/util/profile.py:386 Cura/util/profile.py:387
msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
msgstr "De afstand tussen de eerste en de tweede printkop."
-#: Cura/util/profile.py:357 Cura/util/profile.py:359 Cura/util/profile.py:361
+#: Cura/util/profile.py:387 Cura/util/profile.py:389 Cura/util/profile.py:391
msgid "Offset Y"
msgstr "Y afstand"
-#: Cura/util/profile.py:358 Cura/util/profile.py:359
+#: Cura/util/profile.py:388 Cura/util/profile.py:389
msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
msgstr "De afstand tussen de eerste en de derde printkop."
-#: Cura/util/profile.py:360 Cura/util/profile.py:361
+#: Cura/util/profile.py:390 Cura/util/profile.py:391
msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
msgstr "De afstand tussen de eerste en de vierde printkop."
-#: Cura/util/profile.py:362
+#: Cura/util/profile.py:392
msgid "E-Steps per 1mm filament"
msgstr "E-stappen per 1 mm. filament"
-#: Cura/util/profile.py:362
+#: Cura/util/profile.py:392
msgid ""
"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
"ignored and the value in your firmware is used."
@@ -2406,19 +2494,19 @@ msgstr ""
"Wanneer hier 0 wordt ingevoerd, wordt de waarde genegeerd en de waarde uit "
"je firmware gebruikt."
-#: Cura/util/profile.py:363
+#: Cura/util/profile.py:393
msgid "Serial port"
msgstr "Seriële poort"
-#: Cura/util/profile.py:363
+#: Cura/util/profile.py:393
msgid "Serial port to use for communication with the printer"
msgstr "De seriële poort die gebruikt wordt voor communicatie met de printer."
-#: Cura/util/profile.py:365
+#: Cura/util/profile.py:395
msgid "Baudrate"
msgstr "Baudrate"
-#: Cura/util/profile.py:365
+#: Cura/util/profile.py:395
msgid ""
"Speed of the serial port communication\n"
"Needs to match your firmware settings\n"
@@ -2428,11 +2516,11 @@ msgstr ""
"Deze dient overeen te komen met de instellingen in je firmware \n"
"Meestal 250000, 115200 of 57600"
-#: Cura/util/profile.py:368
+#: Cura/util/profile.py:398
msgid "Head size towards X min (mm)"
msgstr "Minimale afmeting printkop X (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:368
+#: Cura/util/profile.py:398
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2443,11 +2531,11 @@ msgstr ""
"Deze waarde is belangrijk als je meerdere objecten wilt printen en de kop "
"niet met eerdere objecten mag botsen."
-#: Cura/util/profile.py:369
+#: Cura/util/profile.py:399
msgid "Head size towards Y min (mm)"
msgstr "Minimale afmeting printkop Y (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:369 Cura/util/profile.py:370
+#: Cura/util/profile.py:399 Cura/util/profile.py:400
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2458,15 +2546,15 @@ msgstr ""
"Deze waarde is belangrijk als je meerdere objecten wilt printen en de kop "
"niet met eerdere objecten mag botsen."
-#: Cura/util/profile.py:370
+#: Cura/util/profile.py:400
msgid "Head size towards X max (mm)"
msgstr "Maximale afmeting X (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:371
+#: Cura/util/profile.py:401
msgid "Head size towards Y max (mm)"
msgstr "Maximale afmeting printkop Y (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:371
+#: Cura/util/profile.py:401
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2477,11 +2565,11 @@ msgstr ""
"Deze waarde is belangrijk als je meerdere objecten wilt printen en de kop "
"niet met eerdere objecten mag botsen."
-#: Cura/util/profile.py:372
+#: Cura/util/profile.py:402
msgid "Printer gantry height (mm)"
msgstr "Hoogte printkop samenstelling (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:372
+#: Cura/util/profile.py:402
msgid ""
"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
@@ -2491,53 +2579,180 @@ msgstr ""
"dan deze waarde, kan je niet meerdere objecten printen. Dit is 60 mm voor "
"een Ultimaker."
-#: Cura/util/profile.py:374
+#: Cura/util/profile.py:404
#, python-format
msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:375
+#: Cura/util/profile.py:405
#, python-format
msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:376
+#: Cura/util/profile.py:406
#, python-format
msgid ""
"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
"are not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:378
+#: Cura/util/profile.py:408
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
"150mm/s"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:380 Cura/util/profile.py:381 Cura/util/profile.py:382
-#: Cura/util/profile.py:383
+#: Cura/util/profile.py:410 Cura/util/profile.py:411 Cura/util/profile.py:412
+#: Cura/util/profile.py:413
msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:384 Cura/util/profile.py:385 Cura/util/profile.py:386
-#: Cura/util/profile.py:387
+#: Cura/util/profile.py:414 Cura/util/profile.py:415 Cura/util/profile.py:416
+#: Cura/util/profile.py:417
msgid ""
"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
"1.75mm."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:388
+#: Cura/util/profile.py:418
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
"300mm/s"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:389
+#: Cura/util/profile.py:419
#, python-format
msgid ""
"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
"results and is not recommended."
msgstr ""
+#~ msgid "* Configure Cura for your machine"
+#~ msgstr "*Configureer Cura voor jouw machine"
+
+#~ msgid "* Optionally upgrade your firmware"
+#~ msgstr "* Optie: Upgrade je firmware"
+
+#~ msgid "* Optionally check if your machine is working safely"
+#~ msgstr "* Optie: Controleer of je machine veilig werkt"
+
+#~ msgid "* Optionally level your printer bed"
+#~ msgstr "* Optie: nivelleer je print platform"
+
+#~ msgid "Add new machine..."
+#~ msgstr "Voeg een nieuwe machine toe..."
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Statistieken"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Filament: ####.##m #.##g\n"
+#~ "Estimated print time: #####:##\n"
+#~ "Machine state:\n"
+#~ "Detecting baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+#~ msgstr ""
+#~ "Filament: ####.##m #.##g\n"
+#~ "Geschatte print tijd: #####:##\n"
+#~ "Machine status:\n"
+#~ "Baudrate detecteren: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+
+#~ msgid "BedTemp:"
+#~ msgstr "PlatformTemp:"
+
+#~ msgid "Temp:"
+#~ msgstr "Temp:"
+
+#~ msgid "Jog"
+#~ msgstr "Verplaats"
+
+#~ msgid "Outer wall:"
+#~ msgstr "Buitenwand:"
+
+#~ msgid "Inner wall:"
+#~ msgstr "Binnenwand:"
+
+#~ msgid "Fill:"
+#~ msgstr "Vulling:"
+
+#~ msgid "Support:"
+#~ msgstr "Ondersteuning:"
+
+#~ msgid "Term"
+#~ msgstr "Term"
+
+#~ msgid "Enable timelapse movie recording"
+#~ msgstr "Maak een timelapse filmopname"
+
+#~ msgid "Show preview"
+#~ msgstr "Toon voorvertoning"
+
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "Camera"
+
+#~ msgid "Resume"
+#~ msgstr "Ga door"
+
+#~ msgid "Loading gcode...\n"
+#~ msgstr "GCode laden...\n"
+
+#~ msgid "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
+#~ msgstr "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
+
+#~ msgid "Filament cost: %s\n"
+#~ msgstr "Filament kosten: %s\n"
+
+# Weet niet wat dit doet, dus kon er ook geen vertaling voor bedenken
+#~ msgid "Cura - Batch run"
+#~ msgstr "Cura - Batch run"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Voeg toe"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Verwijder"
+
+#~ msgid "Prepare all"
+#~ msgstr "Bereid alles voor"
+
+#~ msgid "Open file to batch prepare"
+#~ msgstr "Open bestand om partij voor te bereiden"
+
+#~ msgid "Building: %d "
+#~ msgstr "Bouwt: %d"
+
+#~ msgid "Done: 0/%d "
+#~ msgstr "Gedaan: 0/%d"
+
+#~ msgid "Abort"
+#~ msgstr "Onderbreek"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Sluiten"
+
+#~ msgid "Build: %d models"
+#~ msgstr "Gedaan: %d models"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Slicing took: %(hours)02d:%(minutes)02d"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Slicen duurde: %(hours)02d:%(minutes)02d"
+
+#~ msgid "Building: [%(index)d/%(size)d]"
+#~ msgstr "Bouwt: [%(index)d/%(size)d]"
+
+#~ msgid "Aborted by user."
+#~ msgstr "Afgebroken door de gebruiker."
+
+#~ msgid "Done %(index)d/%(size)d"
+#~ msgstr "Gedaan %(index)d/%(size)d"
+
+#~ msgid "To SDCard"
+#~ msgstr "Naar SD kaart"
+
+#~ msgid "Fan on layer number"
+#~ msgstr "Koelventilator(s) aan vanaf laag (nummer)"
+
#~ msgid "Copyright (C) David Braam"
#~ msgstr "Auteursrecht (C) David Braam"
diff --git a/resources/locale/po/LC_MESSAGES/Cura.mo b/resources/locale/po/LC_MESSAGES/Cura.mo
index a9836024ce..159e8a1b21 100644
--- a/resources/locale/po/LC_MESSAGES/Cura.mo
+++ b/resources/locale/po/LC_MESSAGES/Cura.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/locale/po/LC_MESSAGES/Cura.po b/resources/locale/po/LC_MESSAGES/Cura.po
index e54e3d2508..ff7267ec58 100644
--- a/resources/locale/po/LC_MESSAGES/Cura.po
+++ b/resources/locale/po/LC_MESSAGES/Cura.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 10:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 11:23+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,62 +16,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:528
+#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:563
msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
msgstr "Dostępna jest nowa wersja Cura, czy chcesz ją pobrać?"
-#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:528
+#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:563
msgid "New version available"
msgstr "Dostępna jest nowa wersja"
-#: Cura/gui/configWizard.py:221
+#: Cura/gui/configWizard.py:223
msgid "Add new machine wizard"
msgstr "Kreator dodawania nowej drukarki"
-#: Cura/gui/configWizard.py:223
+#: Cura/gui/configWizard.py:225
msgid "First time run wizard"
msgstr "Kreator pierwszego uruchomienia"
-#: Cura/gui/configWizard.py:224
+#: Cura/gui/configWizard.py:226
msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
msgstr "Witaj, i dzięki za wypróbowanie Cura!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:226
-msgid "This wizard will help you with the following steps:"
-msgstr "Ten kreator pomoże Ci przeprowadzić następujące kroki:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:227
-msgid "* Configure Cura for your machine"
-msgstr "* Skonfigurowanie Cura do Twojej drukarki"
-
#: Cura/gui/configWizard.py:228
-msgid "* Optionally upgrade your firmware"
-msgstr "* Opcjonalna aktualizacja firmware"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:229
-msgid "* Optionally check if your machine is working safely"
-msgstr "* Opcjonalny test czy drukarka działa w bezpieczny sposób"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:230
-msgid "* Optionally level your printer bed"
-msgstr "* Opcjonalne poziomowanie stołu drukarki"
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."
+msgstr "Ten kreator pomoże Ci przeprowadzić następujące kroki:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:239
+#: Cura/gui/configWizard.py:245
msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:240
+#: Cura/gui/configWizard.py:246
msgid ""
"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
-"or work at all. Extra tweaks might be required."
+"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
+"If you find issues with the predefined profiles,\n"
+"or want an extra profile.\n"
+"Please report it at the github issue tracker."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:270
+#: Cura/gui/configWizard.py:276
#, fuzzy
msgid "Cura is now ready to be used!"
msgstr "Cura została autorzyowana do wysyłania na YouMagine"
-#: Cura/gui/configWizard.py:275
+#: Cura/gui/configWizard.py:281
#, fuzzy
msgid ""
"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
@@ -80,12 +68,12 @@ msgstr ""
"Rózne drukarki RepRap bardzo różnią się pomiędzy sobą i nie ma standardowej "
"konfiguracji Cura, która działałaby dla każdej z nich."
-#: Cura/gui/configWizard.py:276
+#: Cura/gui/configWizard.py:282
msgid ""
"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:277
+#: Cura/gui/configWizard.py:283
msgid ""
"If you like a default profile for your machine added,\n"
"then make an issue on github."
@@ -93,52 +81,52 @@ msgstr ""
"Jeśli chcesz aby dla Twojej drukarki został dodany domyślny profil, utwórz "
"Issue na github."
-#: Cura/gui/configWizard.py:279
+#: Cura/gui/configWizard.py:285
msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
msgstr "Będziesz musiał ręcznie zainstalować firmware Marlin lub Sprinter."
-#: Cura/gui/configWizard.py:281
+#: Cura/gui/configWizard.py:287
msgid "Machine name"
msgstr "Nazwa drukarki"
-#: Cura/gui/configWizard.py:282
+#: Cura/gui/configWizard.py:288
msgid "Machine width (mm)"
msgstr "Szerokość drukarki (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:283
+#: Cura/gui/configWizard.py:289
msgid "Machine depth (mm)"
msgstr "Głębokość drukarki (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:284
+#: Cura/gui/configWizard.py:290
msgid "Machine height (mm)"
msgstr "Wysokość drukarki (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:285 Cura/util/profile.py:158
+#: Cura/gui/configWizard.py:291 Cura/util/profile.py:175
msgid "Nozzle size (mm)"
msgstr "Średnica dyszy (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:286 Cura/util/profile.py:353
+#: Cura/gui/configWizard.py:292 Cura/util/profile.py:383
msgid "Heated bed"
msgstr "Podgrzewany stół"
-#: Cura/gui/configWizard.py:287
+#: Cura/gui/configWizard.py:293
msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
msgstr "Środek stołu ma współrzędne 0,0,0 (RoStock)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:307
+#: Cura/gui/configWizard.py:313
msgid "Select your machine"
msgstr "Wybierz swoją drukarkę"
-#: Cura/gui/configWizard.py:308
+#: Cura/gui/configWizard.py:314
msgid "What kind of machine do you have:"
msgstr "Jaki rodzaj drukarki posiadasz:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:315
+#: Cura/gui/configWizard.py:321
#, fuzzy
msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"
msgstr "Inna (np: RepRap)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:318
+#: Cura/gui/configWizard.py:324
msgid ""
"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
"improvement of Cura."
@@ -146,7 +134,7 @@ msgstr ""
"Zbieranie anonimowych danych o sposobie używania Cura pomoże w ciągłym "
"rozwoju programu."
-#: Cura/gui/configWizard.py:319
+#: Cura/gui/configWizard.py:325
msgid ""
"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
"information."
@@ -154,19 +142,19 @@ msgstr ""
"Ta opcja NIE wysyła do sieci Twoich modeli ani nie zbiera żadnych "
"personalnych informacji."
-#: Cura/gui/configWizard.py:320
+#: Cura/gui/configWizard.py:326
msgid "Submit anonymous usage information:"
msgstr "Wyślij anonimowe informaje o użyciu programu:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:321
+#: Cura/gui/configWizard.py:327
msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
msgstr "Szczegółowe informacje: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-#: Cura/gui/configWizard.py:383
+#: Cura/gui/configWizard.py:396
msgid "Select upgraded parts you have"
msgstr "Wybierz które upgrade'y posiadasz"
-#: Cura/gui/configWizard.py:384
+#: Cura/gui/configWizard.py:397
msgid ""
"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
@@ -174,19 +162,19 @@ msgstr ""
"Aby zaproponować Ci lepsze ustawienia domyślne dla Ultimakera, Cura chce "
"wiedzieć które upgrade'y masz zainstalowane w drukarce."
-#: Cura/gui/configWizard.py:386
+#: Cura/gui/configWizard.py:399
msgid "Extruder drive upgrade"
msgstr "Upgrade napędu ekstrudera"
-#: Cura/gui/configWizard.py:387
+#: Cura/gui/configWizard.py:400
msgid "Heated printer bed (self built)"
msgstr "Podgrzewany stół (własnej roboty)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:388
+#: Cura/gui/configWizard.py:401
msgid "Dual extrusion (experimental)"
msgstr "Podwójna głowica (experymentalne)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:390
+#: Cura/gui/configWizard.py:403
msgid ""
"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
@@ -196,7 +184,7 @@ msgstr ""
"Upgrade napędu ekstrudera. Jeśli jeszcze nie posiadasz tego upgrade'u jest "
"on wysoko zalecany dla zwiększenia niezawodności."
-#: Cura/gui/configWizard.py:391
+#: Cura/gui/configWizard.py:404
msgid ""
"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
"or found on thingiverse as thing:26094"
@@ -204,11 +192,11 @@ msgstr ""
"Ten upgrade może być kupiony w sklepie Ultimakera, możesz go również znaleźć "
"na Thingiverse jako thing:26094"
-#: Cura/gui/configWizard.py:410
+#: Cura/gui/configWizard.py:423
msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
msgstr "Uaktualnij firmware Ultimakera"
-#: Cura/gui/configWizard.py:411
+#: Cura/gui/configWizard.py:424
msgid ""
"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
@@ -218,7 +206,7 @@ msgstr ""
"3D. Oprogramowanie to kontroluje działanie silników krokowych, reguluje "
"temperaturę i sprawia że Twoja drukarka działa."
-#: Cura/gui/configWizard.py:413
+#: Cura/gui/configWizard.py:426
msgid ""
"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
"have been made to make better prints, and make calibration easier."
@@ -226,7 +214,7 @@ msgstr ""
"Wersja firmware instalowana w nowych drukarkach Ultimaker diała, ale w "
"nowsze wersję oferują lepszą jakość wydruku i łatwiejszą kalibrację."
-#: Cura/gui/configWizard.py:415
+#: Cura/gui/configWizard.py:428
msgid ""
"Cura requires these new features and thus\n"
"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
@@ -235,19 +223,20 @@ msgstr ""
"Cura wymaga tych nowych funkcji i w związku z tym Twój firmwaer "
"prawdopodobnie musi zostać uaktualniony. Cura pomoże Ci to teraz zrobić."
-#: Cura/gui/configWizard.py:420
+#: Cura/gui/configWizard.py:433
msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
msgstr "Nie uaktualniaj swojego firmware jeśli:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:421
-msgid "* You have an older machine based on ATMega1280"
+#: Cura/gui/configWizard.py:434
+#, fuzzy
+msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
msgstr "* Posidasz starszą drukarkę opartą o ATMega1280"
-#: Cura/gui/configWizard.py:422
+#: Cura/gui/configWizard.py:435
msgid "* Have other changes in the firmware"
msgstr "* Wprowadzałeś inne niestandardowe zmiany w firmware"
-#: Cura/gui/configWizard.py:456
+#: Cura/gui/configWizard.py:469
msgid ""
"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
"You can skip these if you know your machine is functional."
@@ -256,101 +245,101 @@ msgstr ""
"Ultimakera. Możesz pominąć te testy jeśli jesteś pewien że twoja drukarka "
"pracuje prawidłowo."
-#: Cura/gui/configWizard.py:457
+#: Cura/gui/configWizard.py:470
msgid "Run checks"
msgstr "Uruchom testy"
-#: Cura/gui/configWizard.py:457
+#: Cura/gui/configWizard.py:470
msgid "Skip checks"
msgstr "Pomiń testy"
-#: Cura/gui/configWizard.py:461
+#: Cura/gui/configWizard.py:474
msgid "Communication:"
msgstr "Komunikacja:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:462
+#: Cura/gui/configWizard.py:475
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatura:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:463
+#: Cura/gui/configWizard.py:476
msgid "Endstops:"
msgstr "Wyłączniki krańcowe:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:468
+#: Cura/gui/configWizard.py:481
msgid "Show error log"
msgstr "Pokaż dziennik błędów"
-#: Cura/gui/configWizard.py:502
+#: Cura/gui/configWizard.py:515
msgid "Connecting to machine."
msgstr "Łączenie z drukarką."
-#: Cura/gui/configWizard.py:523
+#: Cura/gui/configWizard.py:536
msgid "Cooldown before temperature check."
msgstr "Ochładzanie przed testem temperatury."
-#: Cura/gui/configWizard.py:529 Cura/gui/configWizard.py:536
+#: Cura/gui/configWizard.py:542 Cura/gui/configWizard.py:549
msgid "Checking the heater and temperature sensor."
msgstr "Sprawdzanie grzałki i czujnika temperatury."
-#: Cura/gui/configWizard.py:547
+#: Cura/gui/configWizard.py:560
msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
msgstr "Upewnij się, że żaden wyłącznik krańcowy nie jest teraz wciśnięty."
-#: Cura/gui/configWizard.py:560
+#: Cura/gui/configWizard.py:573
msgid "Temperature measurement FAILED!"
msgstr "Pomiar temperatury NIE POWIÓDŁ SIĘ!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:565
+#: Cura/gui/configWizard.py:578
#, python-format
msgid "Head temperature: %d"
msgstr "Temperatura głowicy: %d"
-#: Cura/gui/configWizard.py:572 Cura/gui/configWizard.py:581
+#: Cura/gui/configWizard.py:585 Cura/gui/configWizard.py:594
#, python-format
msgid "Communication State: %s"
msgstr "Stan komunikacji: %s"
-#: Cura/gui/configWizard.py:575
+#: Cura/gui/configWizard.py:588
msgid "Failed to establish connection with the printer."
msgstr "NIE UDAŁO SIĘ ustanowić połączenia z drukarką."
-#: Cura/gui/configWizard.py:620
+#: Cura/gui/configWizard.py:633
msgid "Please press the right X endstop."
msgstr "Naciśnij wyłącznik krańcowy prawy osi X."
-#: Cura/gui/configWizard.py:625
+#: Cura/gui/configWizard.py:638
msgid "Please press the left X endstop."
msgstr "Naciśnij wyłącznik krańcowy lewy osi X."
-#: Cura/gui/configWizard.py:630
+#: Cura/gui/configWizard.py:643
msgid "Please press the front Y endstop."
msgstr "Naciśnij wyłącznik krańcowy przedni osi Y."
-#: Cura/gui/configWizard.py:635
+#: Cura/gui/configWizard.py:648
msgid "Please press the back Y endstop."
msgstr "Naciśnij wyłącznik krańcowy tylny osi Y."
-#: Cura/gui/configWizard.py:640
+#: Cura/gui/configWizard.py:653
msgid "Please press the top Z endstop."
msgstr "Naciśnij wyłącznik krańcowy górny osi Z."
-#: Cura/gui/configWizard.py:645
+#: Cura/gui/configWizard.py:658
msgid "Please press the bottom Z endstop."
msgstr "Naciśnij wyłącznik krańcowy przedni dolny Z."
-#: Cura/gui/configWizard.py:651
+#: Cura/gui/configWizard.py:664
msgid "Checkup finished"
msgstr "Testy zakończone"
-#: Cura/gui/configWizard.py:694
+#: Cura/gui/configWizard.py:707
msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
msgstr "Kalibracja ilości kroków osi E wymaga kilku ręcznych czynności."
-#: Cura/gui/configWizard.py:695
+#: Cura/gui/configWizard.py:708
msgid "First remove any filament from your machine."
msgstr "Najpierw usuń filament ze swojej drukarki."
-#: Cura/gui/configWizard.py:696
+#: Cura/gui/configWizard.py:709
msgid ""
"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
"top of the extruder drive."
@@ -358,15 +347,15 @@ msgstr ""
"Następnie umieść filament tak, aby jego końcówka była równo na wysokości "
"górnej krawędzi ekstrudera."
-#: Cura/gui/configWizard.py:697
+#: Cura/gui/configWizard.py:710
msgid "We'll push the filament 100mm"
msgstr "Cura wypchnie teraz 100mm filamentu"
-#: Cura/gui/configWizard.py:698
+#: Cura/gui/configWizard.py:711
msgid "Extrude 100mm filament"
msgstr "Wypchnij 100mm filamentu"
-#: Cura/gui/configWizard.py:699
+#: Cura/gui/configWizard.py:712
msgid ""
"Now measure the amount of extruded filament:\n"
"(this can be more or less then 100mm)"
@@ -374,20 +363,20 @@ msgstr ""
"Teraz zmierz dokładnie długośc wypchniętego filamentu (może ona być większa "
"lub mniejsza niż 100mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:700
+#: Cura/gui/configWizard.py:713
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: Cura/gui/configWizard.py:701
+#: Cura/gui/configWizard.py:714
msgid "This results in the following steps per E:"
msgstr "Wynik pomiary w ilości kroków osi E:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:703
+#: Cura/gui/configWizard.py:716
msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
msgstr ""
"Pożesz ponownie wykonać te kroki aby uzyskać jeszcze lepszą kalibrację."
-#: Cura/gui/configWizard.py:706
+#: Cura/gui/configWizard.py:719
msgid ""
"If you still have filament in your printer which needs\n"
"heat to remove, press the heat up button below:"
@@ -395,11 +384,11 @@ msgstr ""
"Jesli w drukarce jest filament który wymaga nagrzania głowicy aby go wyjąć, "
"naciśnij przycisk poniżej aby ją rozgrzać:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:707
+#: Cura/gui/configWizard.py:720
msgid "Heatup for filament removal"
msgstr "Rozgrzej głowicę w celu usunięcia filamentu"
-#: Cura/gui/configWizard.py:730 Cura/gui/configWizard.py:762
+#: Cura/gui/configWizard.py:745 Cura/gui/configWizard.py:779
msgid ""
"Error: Failed to open serial port to machine\n"
"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
@@ -408,7 +397,7 @@ msgstr ""
"Jeśli błąd się powtarza, spróbuj odłączyć a następnie ponownie podłączyć "
"kabel USB"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:39
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44
msgid ""
"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
"configuration."
@@ -416,28 +405,48 @@ msgstr ""
"Przykro mi, ale Cura nie posiada domyślnego firmware'u dla Twojej "
"konfiguracji drukarki."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:39 Cura/gui/firmwareInstall.py:98
-#: Cura/gui/mainWindow.py:463
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:506
msgid "Firmware update"
msgstr "Uaktualnienie firmware"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:49
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:48
+msgid ""
+"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
+"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:56
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:68
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77
msgid "Reading firmware..."
msgstr "Wczytywanie firmware..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:79
msgid "Connecting to machine..."
msgstr "Łączenie z drukarką..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:87
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:83
+msgid ""
+"Please connect the printer to\n"
+"your computer with the USB cable."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:102
+msgid ""
+"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
+"Is your machine connected to the PC?"
+msgstr ""
+"Nie udało się znaleźć drukarki aby wysłąć firmware\n"
+"Czy Twoja drukarka jest podłączona do komputera?"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107
msgid "Uploading firmware..."
msgstr "Wysyłanie firmware..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:90
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:110
#, python-format
msgid ""
"Done!\n"
@@ -446,177 +455,190 @@ msgstr ""
"Koniec!\n"
"Zainstalowano firmware: %s"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:92
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:112
msgid "Failed to write firmware.\n"
msgstr "Nie udało się zapisać firmware.\n"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97
-msgid ""
-"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
-"Is your machine connected to the PC?"
-msgstr ""
-"Nie udało się znaleźć drukarki aby wysłąć firmware\n"
-"Czy Twoja drukarka jest podłączona do komputera?"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:56
+#: Cura/gui/mainWindow.py:66
msgid "Load model file...\tCTRL+L"
msgstr "Wczytaj model...\tCTRL+L"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:58
+#: Cura/gui/mainWindow.py:68
msgid "Save model...\tCTRL+S"
msgstr "Zapisz model...\tCTRL+S"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:60
+#: Cura/gui/mainWindow.py:70
+#, fuzzy
+msgid "Reload platform\tF5"
+msgstr "Wyczyść platformę"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:72
msgid "Clear platform"
msgstr "Wyczyść platformę"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:64
+#: Cura/gui/mainWindow.py:76
msgid "Print...\tCTRL+P"
msgstr "Drukuj...\tCTRL+P"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:66 Cura/gui/sceneView.py:244
+#: Cura/gui/mainWindow.py:78 Cura/gui/sceneView.py:279
msgid "Save GCode..."
msgstr "Zapisz GCode..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:68
+#: Cura/gui/mainWindow.py:80
msgid "Show slice engine log..."
msgstr "Pokaż dziennik modułu slice..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:72
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84
msgid "Open Profile..."
msgstr "Wczytaj Profil..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:75
+#: Cura/gui/mainWindow.py:87
msgid "Save Profile..."
msgstr "Zapisz Profil..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:78
+#: Cura/gui/mainWindow.py:90
msgid "Load Profile from GCode..."
msgstr "Wczytaj Profil z GCode..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:82
+#: Cura/gui/mainWindow.py:94
msgid "Reset Profile to default"
msgstr "Zresetuj Profil do domyślnego"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:87
+#: Cura/gui/mainWindow.py:99
msgid "Preferences...\tCTRL+,"
msgstr "Ustawienia...\tCTRL+,"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:89
+#: Cura/gui/mainWindow.py:101 Cura/gui/mainWindow.py:434
msgid "Machine settings..."
msgstr "Ustawienia drukarki..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:95
+#: Cura/gui/mainWindow.py:107
msgid "Recent Model Files"
msgstr "Ostatnio otwarte Modele"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:102
+#: Cura/gui/mainWindow.py:114
msgid "Recent Profile Files"
msgstr "Ostatnio otwarte Profile"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:108
+#: Cura/gui/mainWindow.py:120
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:110
+#: Cura/gui/mainWindow.py:122
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:118
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130
msgid "Minecraft map import..."
msgstr "Import Minecraft map..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:122
+#: Cura/gui/mainWindow.py:134
msgid "PID Debugger..."
msgstr "Debugger PID..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:125
+#: Cura/gui/mainWindow.py:137
msgid "Copy profile to clipboard"
msgstr "Kopiuj Profil do schowka"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:127
+#: Cura/gui/mainWindow.py:141
+msgid "Print all at once"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:143
+#, fuzzy
+msgid "Print one at a time"
+msgstr "Rozmiar głowicy drukarki"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:150
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:133 Cura/util/profile.py:158
+#: Cura/gui/mainWindow.py:156 Cura/util/profile.py:175
msgid "Machine"
msgstr "Drukarka"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:136
+#: Cura/gui/mainWindow.py:159
msgid "Switch to quickprint..."
msgstr "Przełącz na tryb prosty..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:140
+#: Cura/gui/mainWindow.py:163
msgid "Switch to full settings..."
msgstr "Przełącz na tryb pełny..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:145
-msgid "Open expert settings..."
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168
+#, fuzzy
+msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
msgstr "Otwórz ustawienia zaawansowane..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:149
+#: Cura/gui/mainWindow.py:172
msgid "Run first run wizard..."
msgstr "Uruchom kreatora pierszego uruchomienia..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:151
+#: Cura/gui/mainWindow.py:174
msgid "Run bed leveling wizard..."
msgstr "Uruchom kreatora poziomowania..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:154
+#: Cura/gui/mainWindow.py:176
msgid "Run head offset wizard..."
msgstr "Uruchom kratora przesunięcia głowicy"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:157
+#: Cura/gui/mainWindow.py:179
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:160
+#: Cura/gui/mainWindow.py:182
msgid "Online documentation..."
msgstr "Dokumentacja online..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:162
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184
msgid "Report a problem..."
msgstr "Zgłoś problem..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:164
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186
msgid "Check for update..."
msgstr "Sprawdź aktualizacje..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:166
+#: Cura/gui/mainWindow.py:188
msgid "Open YouMagine website..."
msgstr "Otwórz stronę YouMagine..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:168
+#: Cura/gui/mainWindow.py:190
msgid "About Cura..."
msgstr "O programie..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:170
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:394
-msgid "Add new machine..."
-msgstr "Dodaj nową drukarkę..."
+#: Cura/gui/mainWindow.py:343
+msgid ""
+"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
+"size and gantry height in the machine settings"
+msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:399
-#, fuzzy
-msgid "Install custom firmware..."
-msgstr "Zainstaluj własny firmware"
+#: Cura/gui/mainWindow.py:343
+msgid "One at a time warning"
+msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:402
+#: Cura/gui/mainWindow.py:440
#, fuzzy
-msgid "Install default Marlin firmware..."
+msgid "Install default firmware..."
msgstr "Zainstaluj domyślny firmware Marlin"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:406
+#: Cura/gui/mainWindow.py:443
+#, fuzzy
+msgid "Install custom firmware..."
+msgstr "Zainstaluj własny firmware"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:447
msgid "Select profile file to load"
msgstr "Wybierz Profil do wczytania"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:418
+#: Cura/gui/mainWindow.py:459
msgid "Select gcode file to load profile from"
msgstr "Wybierz plik GCode z którego wczytać Profil"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:431
+#: Cura/gui/mainWindow.py:472
msgid ""
"No profile found in GCode file.\n"
"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
@@ -625,15 +647,15 @@ msgstr ""
"Ta funkcja działa tylko z plikami GCode utworzonymi przez wersję Cura 12.07 "
"lub nowszą"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:431
+#: Cura/gui/mainWindow.py:472
msgid "Profile load error"
msgstr "Błąd wczytywania Profilu"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:435
+#: Cura/gui/mainWindow.py:476
msgid "Select profile file to save"
msgstr "Wybierz plik Profilu do zapisu"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:443
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid ""
"This will reset all profile settings to defaults.\n"
"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
@@ -644,11 +666,11 @@ msgstr ""
"utracone!\n"
"Jesteś pewien że chcesz zresetować?"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:443
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid "Profile reset"
msgstr "Reset Profilu"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:463
+#: Cura/gui/mainWindow.py:506
msgid ""
"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
"will function correctly, and could damage your machine."
@@ -656,92 +678,94 @@ msgstr ""
"Uwaga: Instalowanie własnego firmware nie gwarantuje poprawnego działania "
"drukarki i może ją uszkodzić."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:464
+#: Cura/gui/mainWindow.py:507
msgid "Open firmware to upload"
msgstr "Otwóz firmware do wysłania"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:531
+#: Cura/gui/mainWindow.py:566
msgid "You are running the latest version of Cura!"
msgstr "Posiadasz najnowszą wersję Cura!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:531
+#: Cura/gui/mainWindow.py:566
msgid "Awesome!"
msgstr "Zajebiasczo!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:586
+#: Cura/gui/mainWindow.py:621
msgid "Plugins"
msgstr "Rozszerzenia"
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:26
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:27
msgid "Plugins:"
msgstr "Rozszerzenia:"
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:30
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
msgid "Open plugin location"
msgstr "Otwórz lokalizację rozszerzenia"
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:32
msgid "Enabled plugins"
msgstr "Włączone rozszerzenia"
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:133
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
msgid "You need to select a plugin before you can add anything."
msgstr "Musisz wybrać rozszerzenie żeby coś dodać."
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:133
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
msgid "Error: no plugin selected"
msgstr "Błąd: nie wybrano rozszerzenia"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:25
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
+#, fuzzy
+msgid "Print window"
+msgstr "Drukowanie"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
msgid "Colours"
msgstr "Kolory"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31 Cura/util/profile.py:331
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:358
msgid "Language"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:34
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
msgid "Filament settings"
msgstr "Ustawienia Filementu"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:44
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
msgid "Cura settings"
msgstr "Ustawienia Cura"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:78
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:84
msgid "Machine settings"
msgstr "Ustawienia drukarki"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:88
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
msgid "Printer head size"
msgstr "Rozmiar głowicy drukarki"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:96
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
#, python-format
msgid "Extruder %d"
msgstr "Ekstruder %d"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:100
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
msgid "Communication settings"
msgstr "Ustawienia łączności"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:143
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:150
msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
msgstr "Nie można usunąć ostatniej w Cura konfiguracji drukari"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:143
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:150
msgid "Machine remove error"
msgstr "Błąd usuwania drukarki"
-#: Cura/gui/printWindow.py:132
-msgid "Printing"
+#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:298
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Printing on %s"
msgstr "Drukowanie"
-#: Cura/gui/printWindow.py:158
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statystyki"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:163
+#: Cura/gui/printWindow.py:310
msgid ""
"Your computer is running on battery power.\n"
"Connect your computer to AC power or your print might not finish."
@@ -750,106 +774,33 @@ msgstr ""
"Podłącz komputer do zasilania sieciowego lub twój wydruk może nie zakończyć "
"się"
-#: Cura/gui/printWindow.py:174
+#: Cura/gui/printWindow.py:320
msgid ""
-"Filament: ####.##m #.##g\n"
-"Estimated print time: #####:##\n"
-"Machine state:\n"
-"Detecting baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+"InfoLine from printer connection\n"
+"InfoLine from dialog\n"
+"Extra line"
msgstr ""
-"Filament: ####,##m #,##g\n"
-"Szacowany czas wydruku: #####:##\n"
-"Stan drukarki:\n"
-"Wykrywanie baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
-#: Cura/gui/printWindow.py:179
+#: Cura/gui/printWindow.py:322
msgid "Connect"
msgstr "Podłącz"
-#: Cura/gui/printWindow.py:181 Cura/gui/sceneView.py:65
-#: Cura/gui/sceneView.py:803
+#: Cura/gui/printWindow.py:324 Cura/gui/sceneView.py:65
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
-#: Cura/gui/printWindow.py:182 Cura/gui/printWindow.py:428
+#: Cura/gui/printWindow.py:325
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: Cura/gui/printWindow.py:183
+#: Cura/gui/printWindow.py:326
msgid "Cancel print"
msgstr "Anuluj drukowanie"
-#: Cura/gui/printWindow.py:184
+#: Cura/gui/printWindow.py:327
msgid "Error log"
msgstr "Dziennik błędów"
-#: Cura/gui/printWindow.py:206
-msgid "BedTemp:"
-msgstr "TempStołu:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:214
-msgid "Temp:"
-msgstr "Temp:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:262
-msgid "Jog"
-msgstr "Pokrętło"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:277
-msgid "Outer wall:"
-msgstr "Ściana zewnętrzna:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:280
-msgid "Inner wall:"
-msgstr "Ściana wewnętrzna:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:283
-msgid "Fill:"
-msgstr "Wypełnienie:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:286
-msgid "Support:"
-msgstr "Support:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:290 Cura/util/profile.py:183
-#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185
-msgid "Speed"
-msgstr "Prędkość"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:308
-msgid "Term"
-msgstr "Term"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:363
-msgid "Enable timelapse movie recording"
-msgstr "Włącz angrywanie filmu timelapse"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:377
-msgid "Show preview"
-msgstr "Pokaż podgląd"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:383
-msgid "Camera"
-msgstr "Kamera"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:426
-msgid "Resume"
-msgstr "Wznów"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:443
-msgid "Loading gcode...\n"
-msgstr "Wczytywanie GCode...\n"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:445
-#, python-format
-msgid "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
-msgstr "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:448
-#, python-format
-msgid "Filament cost: %s\n"
-msgstr "Koszt Filamenty: %s\n"
-
#: Cura/gui/sceneView.py:64
msgid "Load"
msgstr "Wczytaj"
@@ -942,206 +893,176 @@ msgstr "Promienie X"
msgid "Layers"
msgstr "Warstwy"
-#: Cura/gui/sceneView.py:107
+#: Cura/gui/sceneView.py:106
msgid "Share on YouMagine"
msgstr "Umieść na YouMagine"
-#: Cura/gui/sceneView.py:198
+#: Cura/gui/sceneView.py:204
msgid "Open 3D model"
msgstr "Otwórz model 3D"
-#: Cura/gui/sceneView.py:213
+#: Cura/gui/sceneView.py:229
msgid "Save 3D model"
msgstr "Zapisz model 3D"
-#: Cura/gui/sceneView.py:243
-msgid "Print with USB"
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Print with %s"
msgstr "Drukuj przez USB"
-#: Cura/gui/sceneView.py:245
+#: Cura/gui/sceneView.py:280
msgid "Slice engine log..."
msgstr "Dziennik modułu Slice..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:257 Cura/gui/sceneView.py:809
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917
msgid "Save toolpath"
msgstr "Zapisz ścieżkę narzędzia"
-#: Cura/gui/sceneView.py:295
+#: Cura/gui/sceneView.py:351
msgid "The slicing engine reported the following"
msgstr "Raport z modułu Slice "
-#: Cura/gui/sceneView.py:295
+#: Cura/gui/sceneView.py:351
msgid "Engine log..."
msgstr "Dziennik z silnika..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
msgid "How many copies do you want?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
msgid "Number of copies"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
#, fuzzy
msgid "Multiply"
msgstr "Powiel obiekt"
-#: Cura/gui/sceneView.py:674
-msgid "Delete object"
-msgstr "Usuń obiekt"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:675
+#: Cura/gui/sceneView.py:780
msgid "Center on platform"
msgstr "Wyśrodkuj na platformie"
-#: Cura/gui/sceneView.py:676
+#: Cura/gui/sceneView.py:781
+msgid "Delete object"
+msgstr "Usuń obiekt"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:782
msgid "Multiply object"
msgstr "Powiel obiekt"
-#: Cura/gui/sceneView.py:677
+#: Cura/gui/sceneView.py:783
msgid "Split object into parts"
msgstr "Podziel obiekt na części"
-#: Cura/gui/sceneView.py:679
+#: Cura/gui/sceneView.py:785
msgid "Dual extrusion merge"
msgstr "Złącz podwójne ekstrudowanie"
-#: Cura/gui/sceneView.py:681
+#: Cura/gui/sceneView.py:787
msgid "Delete all objects"
msgstr "Usuń wszystkie obiekty"
-#: Cura/gui/sceneView.py:806
+#: Cura/gui/sceneView.py:788
+#, fuzzy
+msgid "Reload all objects"
+msgstr "Usuń wszystkie obiekty"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:911
msgid "Toolpath to SD"
msgstr "Zapisz ścieżkę na SD"
-#: Cura/gui/sceneView.py:1116
-msgid "Loading toolpath for visualization..."
-msgstr "Wczytaj ścieżkę do wizualizacji..."
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:1167
+#: Cura/gui/sceneView.py:1205
msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
msgstr "Widok zwisów nie działą z powodu braku wsparcia shaderów OpenGL."
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
+#: Cura/gui/simpleMode.py:19
msgid "High quality print"
msgstr "Wysoka jakość druku"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
+#: Cura/gui/simpleMode.py:20
msgid "Normal quality print"
msgstr "Normalna jakość druku"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
+#: Cura/gui/simpleMode.py:21
msgid "Fast low quality print"
msgstr "Szybka niska jakość druku"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:23
+#: Cura/gui/simpleMode.py:22
msgid "Thin walled cup or vase"
msgstr "Cieńkościenny kubek lub waza"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:33
+#: Cura/gui/simpleMode.py:32
msgid "Print support structure"
msgstr "Drukuj strukturę wsparcia"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:38
-msgid "Select a print type:"
+#: Cura/gui/simpleMode.py:37
+#, fuzzy
+msgid "Select a quickprint profile:"
msgstr "Wybierz typ wydruku:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:48
+#: Cura/gui/simpleMode.py:47
msgid "Material:"
msgstr "Materiał:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:52
+#: Cura/gui/simpleMode.py:51
msgid "Diameter:"
msgstr "Średnica:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:58
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57
msgid "Other:"
msgstr "Inne:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:118
+#: Cura/gui/simpleMode.py:85
msgid "Exterior Only"
msgstr "Tylko zewnętrzne"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:14
-msgid "Cura - Batch run"
-msgstr "Cura - tryb wielokrotny"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:29
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:30
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:31
-msgid "Prepare all"
-msgstr "Przygotuj wszystko"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:47
-msgid "Open file to batch prepare"
-msgstr "Otwórz plik do wilekrotnego przygotowania"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:134
-#, python-format
-msgid "Building: %d "
-msgstr "Buduję: %d"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:137
-#, python-format
-msgid "Done: 0/%d "
-msgstr "Zrobiono: 0/%d"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
+#, fuzzy
+msgid "Height (mm)"
+msgstr "Wysokość warstwy (mm)"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:140
-msgid "Abort"
-msgstr "Przerwij"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32
+#, fuzzy
+msgid "Base (mm)"
+msgstr "Grubość bazy (mm)"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:163 Cura/gui/tools/batchRun.py:233
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Width (mm)"
+msgstr "Szerokość drukarki (mm)"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:187
-#, python-format
-msgid "Build: %d models"
-msgstr "Zbuduj: %d modeli"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Depth (mm)"
+msgstr "Średnica (mm)"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"Slicing took: %(hours)02d:%(minutes)02d"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:42
+msgid "Edit"
msgstr ""
-"\n"
-"Podział na warstwy zabrał: %(hours)02d:%(minutes)02d"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:198
-#, python-format
-msgid "Building: [%(index)d/%(size)d]"
-msgstr "Budowanie [%(index)d/%(size)d]"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:214
-msgid "Aborted by user."
-msgstr "Przerwane przez użytkownika."
+#: Cura/gui/tools/projector.py:43
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:228
-#, python-format
-msgid "Done %(index)d/%(size)d"
-msgstr "Zrobiono %(index)d/%(size)d"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Circle"
+msgstr "Plik"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:236
-msgid "To SDCard"
-msgstr "Na kartę SD"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:45
+msgid "Draw curves"
+msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:79
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78
msgid "Checking token"
msgstr "Sprawdzam token"
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:83
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82
msgid "Failed to contact YouMagine.com"
msgstr "Nie udało się połączyć z YouMagine.com"
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:83 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
msgid "YouMagine error."
@@ -1301,24 +1222,29 @@ msgstr ""
msgid "Webcam error"
msgstr ""
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:241
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:165
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
+msgstr "Wczytaj ścieżkę do wizualizacji..."
+
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:242
msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."
msgstr "Wystąpił błąd podczas rysowania widku 3D."
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:248
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:250
msgid "3D window error"
msgstr "Błąd okna 3D"
-#: Cura/util/profile.py:153 Cura/util/profile.py:154 Cura/util/profile.py:155
-#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:182
+#: Cura/util/profile.py:170 Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:203
msgid "Quality"
msgstr "Jakość"
-#: Cura/util/profile.py:153
+#: Cura/util/profile.py:170
msgid "Layer height (mm)"
msgstr "Wysokość warstwy (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:153
+#: Cura/util/profile.py:170
msgid ""
"Layer height in millimeters.\n"
"This is the most important setting to determine the quality of your print. "
@@ -1330,11 +1256,11 @@ msgstr ""
"jakość to 0.1mm, wysoka jakość to 0.06mm. W przypadku Ultimakera możesz ją "
"zwiększyć nawet do 0.25mm co da bardzo szybki wydruki przy niskiej jakości."
-#: Cura/util/profile.py:154
+#: Cura/util/profile.py:171
msgid "Shell thickness (mm)"
msgstr "Grubość powłoki (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:154
+#: Cura/util/profile.py:171
msgid ""
"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"
"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"
@@ -1344,11 +1270,11 @@ msgstr ""
"W powiązaniu ze średnicą dyszy to ustawienie decyduje o ilości linii "
"obrysowych zewnętrznych oraz o ich grubości tych linii."
-#: Cura/util/profile.py:155
+#: Cura/util/profile.py:172
msgid "Enable retraction"
msgstr "Włącz retrakcję"
-#: Cura/util/profile.py:155
+#: Cura/util/profile.py:172
msgid ""
"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "
"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."
@@ -1357,15 +1283,15 @@ msgstr ""
"które nie powinny być zadrukowane. Szczegółowe paramtery retrakcji znajdują "
"się w zakładce zaawansowe."
-#: Cura/util/profile.py:156 Cura/util/profile.py:157
+#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174
msgid "Fill"
msgstr "Wypełnienie"
-#: Cura/util/profile.py:156
+#: Cura/util/profile.py:173
msgid "Bottom/Top thickness (mm)"
msgstr "Grubość spodu/wierzchu (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:156
+#: Cura/util/profile.py:173
msgid ""
"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "
"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"
@@ -1379,11 +1305,11 @@ msgstr ""
"Zalecana jest wartośc zbliżona do grubości ściany aby uzyskać element o "
"podobnej wytrzymałości we wszystkich kierunkach."
-#: Cura/util/profile.py:157
+#: Cura/util/profile.py:174
msgid "Fill Density (%)"
msgstr "Gęstość wypełnienia (%)"
-#: Cura/util/profile.py:157
+#: Cura/util/profile.py:174
#, fuzzy
msgid ""
"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "
@@ -1398,7 +1324,7 @@ msgstr ""
"To ustawienie nie wpływa na zawnętrzny wygląd obiektu i decyduje jedynie o "
"tym jak wytrzymały będzie wydruk."
-#: Cura/util/profile.py:158
+#: Cura/util/profile.py:175
msgid ""
"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "
"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "
@@ -1408,17 +1334,17 @@ msgstr ""
"szerokości lini wypełnienia oraz ilości zawnętrznych ścian zawnętrznych dla "
"grubości ścian które wprawadziłeś w ustawieniach wydruku."
-#: Cura/util/profile.py:159 Cura/util/profile.py:160 Cura/util/profile.py:161
-#: Cura/util/profile.py:162 Cura/util/profile.py:163 Cura/util/profile.py:164
+#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:181
#, fuzzy
msgid "Speed and Temperature"
msgstr "Prędkość i Temperatura"
-#: Cura/util/profile.py:159
+#: Cura/util/profile.py:176
msgid "Print speed (mm/s)"
msgstr "Prędkość drukowania (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:159
+#: Cura/util/profile.py:176
msgid ""
"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"
"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "
@@ -1430,12 +1356,12 @@ msgstr ""
"Prędkość drukowania jest zależna od wielu czynników, więc będziesz dużo "
"eksperymentował ze znalezieniem optymalnej wartości dla tego ustawienia."
-#: Cura/util/profile.py:160
+#: Cura/util/profile.py:177
msgid "Printing temperature (C)"
msgstr "Temperatura drukowania (C)"
-#: Cura/util/profile.py:160 Cura/util/profile.py:161 Cura/util/profile.py:162
-#: Cura/util/profile.py:163
+#: Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:180
msgid ""
"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
@@ -1445,50 +1371,51 @@ msgstr ""
"Dla PLA zwykle używa się wartości 210, natomiast dla ABS wymagana jest "
"temperatura 230C lub wyższa."
-#: Cura/util/profile.py:161
+#: Cura/util/profile.py:178
msgid "2nd nozzle temperature (C)"
msgstr "Temperatura 2giej dyszy (C)"
-#: Cura/util/profile.py:162
+#: Cura/util/profile.py:179
msgid "3th nozzle temperature (C)"
msgstr "Temperatura 3ciej dyszy (C)"
-#: Cura/util/profile.py:163
+#: Cura/util/profile.py:180
msgid "4th nozzle temperature (C)"
msgstr "Temperatura 4tej dyszy (C)"
-#: Cura/util/profile.py:164
+#: Cura/util/profile.py:181
msgid "Bed temperature (C)"
msgstr "Temperatura stołu (C)"
-#: Cura/util/profile.py:164
+#: Cura/util/profile.py:181
msgid ""
"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
msgstr ""
"Temperatura używana dla stołu drukarki. Ustaw 0 aby rozgrzać samodzielnie."
-#: Cura/util/profile.py:165 Cura/util/profile.py:166
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183
msgid "None"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Touching buildplate"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Everywhere"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:165 Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:167
-#: Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207 Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:223 Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie"
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Support type"
msgstr "Typ struktury wsparcia"
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid ""
"Type of support structure build.\n"
"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
@@ -1507,28 +1434,29 @@ msgstr ""
"Wszędzie powoduje utworzenie struktur wsparcia nawet w górnych częściach "
"modelu."
-#: Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:230
msgid "Brim"
msgstr "Obrys"
-#: Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214
-#: Cura/util/profile.py:215 Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:231 Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234 Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Raft"
msgstr "Tratwa"
-#: Cura/util/profile.py:166
+#: Cura/util/profile.py:183
msgid "Platform adhesion type"
msgstr "Typ platformy przyklejania"
-#: Cura/util/profile.py:166
+#: Cura/util/profile.py:183
+#, fuzzy
msgid ""
"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
"warping.\n"
"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "
-"cut off afterwards, and the recommended option.\n"
-"Raft adds a thick raster at below the object and a thin interface between "
-"this and your object.\n"
+"cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"
+"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "
+"and your object.\n"
"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
msgstr ""
"Dodatkowe opcje które zapobiegają podnoszeniu się rogów drukowanego obiektu "
@@ -1539,23 +1467,23 @@ msgstr ""
"interfejsu pomiędzy taką tratwą a twoim obiektem.\n"
"(Zwróć uwagę, że włączenie Obrysu lub Tratwy wyłączy Okrążanie)"
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Both"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "First extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Second extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Support dual extrusion"
msgstr "Wsparcie dla podwójnego ekstrudera"
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid ""
"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
"use both extruders.\n"
@@ -1572,16 +1500,57 @@ msgstr ""
"Możesz również użyć 2giego ekstrudera aby użyć rozpuszczalnego meteriału do "
"supportu."
-#: Cura/util/profile.py:168 Cura/util/profile.py:169 Cura/util/profile.py:170
-#: Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
+#, fuzzy
+msgid "Dual extrusion"
+msgstr "Złącz podwójne ekstrudowanie"
+
+#: Cura/util/profile.py:185
+msgid "Wipe&prime tower"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:185
+msgid ""
+"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
+"nozzles.\n"
+"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "
+"print the 2nd color."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:186
+msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:186
+msgid ""
+"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
+"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
+"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "
+"height.\n"
+"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:187
+msgid "Ooze shield"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:187
+msgid ""
+"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
+"mm from the object.\n"
+"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189 Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
msgid "Filament"
msgstr "Filament"
-#: Cura/util/profile.py:168
+#: Cura/util/profile.py:188
msgid "Diameter (mm)"
msgstr "Średnica (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:168
+#: Cura/util/profile.py:188
msgid ""
"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
@@ -1592,11 +1561,11 @@ msgstr ""
"wyższa wartość oznacza mniej wyekstrudowanego materiału, a niższa generuje "
"więcej ekstrudowania."
-#: Cura/util/profile.py:169
+#: Cura/util/profile.py:189
msgid "Diameter2 (mm)"
msgstr "Średnica2 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:169
+#: Cura/util/profile.py:189
msgid ""
"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1604,11 +1573,11 @@ msgstr ""
"Średnica filamentu dla 2giej dyszy. Użyj wartości 0 aby użyć tej samej "
"średnicy co dysza 1."
-#: Cura/util/profile.py:170
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Diameter3 (mm)"
msgstr "Średnica3 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:170
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid ""
"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1616,11 +1585,11 @@ msgstr ""
"Średnica filamentu dla 3ciej dyszy. Użyj wartości 0 aby użyć tej samej "
"średnicy co dysza 1."
-#: Cura/util/profile.py:171
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Diameter4 (mm)"
msgstr "Średnica4 (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:171
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid ""
"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1628,11 +1597,11 @@ msgstr ""
"Średnica filamentu dla 4tej dyszy. Użyj wartości 0 aby użyć tej samej "
"średnicy co dysza 1."
-#: Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid "Flow (%)"
msgstr "Przepływ (%)"
-#: Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid ""
"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
"value"
@@ -1640,16 +1609,17 @@ msgstr ""
"Kompensacja przepływu, ilość ekstrudowanego materiału jest mnożona przez tą "
"wartość"
-#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174 Cura/util/profile.py:175
-#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid "Retraction"
msgstr "Retrakcja"
-#: Cura/util/profile.py:173
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Prędkość (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:173
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid ""
"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
@@ -1657,11 +1627,11 @@ msgstr ""
"Prędkość z jaką cofany jest filament, wyższa prędkośc retrakcji daje lepsze "
"efekty. Ale bardzo wysoka prędkośc może prowadzić do scierania filamentu."
-#: Cura/util/profile.py:174
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid "Distance (mm)"
msgstr "Dystans (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:174
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid ""
"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
"seems to generate good results."
@@ -1669,11 +1639,11 @@ msgstr ""
"Dystans o jaki ma być cofany materiał, ustaw 0 aby wyłączyć całkowicie "
"cofanie. Wartość 4.5mm wydaje się dawać dobre rezultaty."
-#: Cura/util/profile.py:175
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
msgstr "Wartość przy przełączaniu ekstruderów (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:175
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid ""
"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
@@ -1682,11 +1652,11 @@ msgstr ""
"podwójnym ekstruderze, użyj 0 aby nie cofać w ogóle. Wartość 15.0mm wydaje "
"się dawać dobre rezultaty."
-#: Cura/util/profile.py:176
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid "Minimum travel (mm)"
msgstr "Minimalna odległość podróży (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:176
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid ""
"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
@@ -1694,11 +1664,11 @@ msgstr ""
"Minimalny dystans podróży wymagany aby aktywować retrakcję. To zabezpiecza "
"przed zbyt częstym cofaniem materiału w małych obszarach wydruku."
-#: Cura/util/profile.py:177
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid "Enable combing"
msgstr "Włącz filtr grzebieniowy"
-#: Cura/util/profile.py:177
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid ""
"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
@@ -1708,16 +1678,17 @@ msgstr ""
"wydruku. Jeśli filtr jest wyłączony głowica podróżuje bezpośrednio z punktu "
"startu do mety w linii prostej i wtedy zawsze aktywowana jest retrakcja."
-#: Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
msgstr "Minimalne ekstrudowanie zanim nastąpi retrakcja (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:198
+#, fuzzy
msgid ""
"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
"retraction is ignored.\n"
-"This avoids retraction a lot on the same piece of filament which flattens "
+"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "
"the filament and causes grinding issues."
msgstr ""
"Minimalna długość filamentu jaki musi zostać wyekstrudowany zanim dozwolona "
@@ -1727,11 +1698,23 @@ msgstr ""
"co doprowadziło by do jego spłaszczenia i problemami ze ślizganiem się "
"ekstrudera."
-#: Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:199
+#, fuzzy
+msgid "Z hop when retracting (mm)"
+msgstr "Minimalne ekstrudowanie zanim nastąpi retrakcja (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:199
+msgid ""
+"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
+"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
+"effect on delta towers."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid "Initial layer thickness (mm)"
msgstr "Grubość początkowej warstwy (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid ""
"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
@@ -1741,11 +1724,11 @@ msgstr ""
"przyklejanie się sydruku do stołu. Ustaw 0.0 aby dolna warsta miała taką "
"samą grubość jak pozostałe warstwy."
-#: Cura/util/profile.py:180
+#: Cura/util/profile.py:201
msgid "Cut off object bottom (mm)"
msgstr "Odcięcie dołu obiektu (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:180
+#: Cura/util/profile.py:201
msgid ""
"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
@@ -1753,37 +1736,44 @@ msgstr ""
"Zatapia obiekt w stole, to może być przydatne jeśli obiek nie ma płaskiego "
"spodu powodując zbyt mała warstwę spodnią."
-#: Cura/util/profile.py:182
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
msgstr "Nachodzenie przy dwóch ekstruderach (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:182
+#: Cura/util/profile.py:203
+#, fuzzy
msgid ""
"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
-"bonds the different colors better together."
+"bonds the different colors together."
msgstr ""
"Dodaje pewną wartość nachodzenia na siebie linii z obu ekstruderów. Powoduje "
"to lepsze sklejanie się ze sobą różnych kolorów."
-#: Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:207 Cura/util/profile.py:208
+msgid "Speed"
+msgstr "Prędkość"
+
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid "Travel speed (mm/s)"
msgstr "Prędkość podróżowania (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/util/profile.py:204
+#, fuzzy
msgid ""
-"Speed at which travel moves are done, a high quality build Ultimaker can "
-"reach speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
+"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
+"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
msgstr ""
"Prędkość z jaką podróżuje głowica kiedy nie jest ekstrudowany materiał. "
"Ultimaker który został prcyzyjnie złożony potrafi osiągać prędkość do 250mm/"
"s. Ale niektóre egzemplarze mogą już pomijać skoki silników krokowych przy "
"tak dużych prędkościach."
-#: Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
msgstr "Prędkość warstwy dolnej (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid ""
"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
"so it sticks better to the printer bed."
@@ -1791,36 +1781,69 @@ msgstr ""
"Prękość drukowania warstwy dolnej, najlepiej jest ją drukować wolniej aby "
"lepiej przyklejała się do stołu."
-#: Cura/util/profile.py:185
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid "Infill speed (mm/s)"
msgstr "Prędkość wypełnienia (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:185
+#: Cura/util/profile.py:206
+#, fuzzy
msgid ""
"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing, "
-"but this can negatively effect print quality.."
+"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
+"time, but this can negatively affect print quality."
msgstr ""
"Prędkość z jaką drukowane jest wypełenienie. Jeśli ustawione jest 0 to "
"używana jest podstawowa prędkość drukowania. Drukowanie wypełnienia szybciej "
"może znacząco skrócić czas wydruku, ale jednosczenie negatywnie wpłynąć na "
"ogólną jakość wydruku.."
-#: Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:194
-#: Cura/util/profile.py:195 Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Outer shell speed (mm/s)"
+msgstr "Prędkość podróżowania (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid ""
+"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
+"quality. However, having a large difference between the inner shell speed "
+"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:208
+#, fuzzy
+msgid "Inner shell speed (mm/s)"
+msgstr "Prędkość wypełnienia (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
+"printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "
+"speed and the infill/printing speed."
+msgstr ""
+"Prędkość z jaką drukowane jest wypełenienie. Jeśli ustawione jest 0 to "
+"używana jest podstawowa prędkość drukowania. Drukowanie wypełnienia szybciej "
+"może znacząco skrócić czas wydruku, ale jednosczenie negatywnie wpłynąć na "
+"ogólną jakość wydruku.."
+
+#: Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217 Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Cool"
msgstr "Chłodzenie"
-#: Cura/util/profile.py:186
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid "Minimal layer time (sec)"
msgstr "Minimalny czas warstwy (sek)"
-#: Cura/util/profile.py:186
+#: Cura/util/profile.py:209
+#, fuzzy
msgid ""
-"Minimum time spend in a layer, gives the layer time to cool down before the "
+"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
-"printer will slow down to make sure it has spend at least this amount of "
+"printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "
"seconds printing this layer."
msgstr ""
"Minimalny czas jaki drukarka spędzi na drukowaniu jednej warstwy. To daje "
@@ -1828,11 +1851,11 @@ msgstr ""
"kolejna. Jeśli dana warstwa miała by być położona wcześniej drukarka zwolni "
"wydruk na tyle aby spędzić przynajmniej tyle sekund drukując tę warstwę."
-#: Cura/util/profile.py:187
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid "Enable cooling fan"
msgstr "Włącz wentylator chłodzący"
-#: Cura/util/profile.py:187
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid ""
"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
"fan is essential during faster prints."
@@ -1840,11 +1863,11 @@ msgstr ""
"Włącza wentylator chłodzący drukowany obiekt. Dodakowe chłodzenie przez "
"wentylator jest niezbędne do szybkiego drukowania."
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid "Line count"
msgstr "Ilość linii"
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid ""
"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
@@ -1857,11 +1880,11 @@ msgstr ""
"Ustaw 0 aby wyłączyć tę funkcję. Wilekrotne linię pozwalają lepiej "
"przygotować dyszę w przypadku małych obiektów."
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:213
msgid "Start distance (mm)"
msgstr "Startowa odległość (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:213
msgid ""
"The distance between the skirt and the first layer.\n"
"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
@@ -1871,11 +1894,11 @@ msgstr ""
"To jest odległość minimalna, wielokrotne lini skirt zostaną położne na "
"zewnątrz od tej odległości."
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Minimal length (mm)"
msgstr "Minimalna długość (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid ""
"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
@@ -1886,24 +1909,26 @@ msgstr ""
"Zwróć uwagę, że jeśli ilość lini skirt została ustawiona na 0 ta opcja jest "
"ignorowana."
-#: Cura/util/profile.py:194
-msgid "Fan on layer number"
-msgstr "Wentylator na warstwie nr"
+#: Cura/util/profile.py:215
+#, fuzzy
+msgid "Fan full on at height (mm)"
+msgstr "Wysokość drukarki (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:215
+#, fuzzy
msgid ""
-"The layer at which the fan is turned on. The first layer is layer 0. The "
-"first layer can stick better if you turn on the fan on, on the 2nd layer."
+"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
+"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
msgstr ""
"Numer warstwy przy której włączony ma zostać wentylator. Pierwsza warstwa ma "
"numer 0. Pierwsza warstwa lepiej przyklei się do stołu, jeśli wentylator "
"zostanie włączony dopiero przy warstwie drugiej."
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid "Fan speed min (%)"
msgstr "Min prędkość wentylatora (%)"
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -1914,11 +1939,11 @@ msgstr ""
"dostosowywana pomiędzy prędkością min i max. Minimalna prękość jest używana "
"jeśli warsta nie została spowolniona przez Chłodzenie."
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid "Fan speed max (%)"
msgstr "Max prękość wentylatora (%)"
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -1930,26 +1955,27 @@ msgstr ""
"dostosowywana pomiędzy prędkością min i max. Maksymalna prękość jest używana "
"jeśli warsta została spowolniona przez Chłodzenie więcej niż 200%."
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:218
msgid "Minimum speed (mm/s)"
msgstr "Minimalna prędkość (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:218
+#, fuzzy
msgid ""
"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
-"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets slown "
-"down it will never be slower than this minimal speed."
+"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
+"slowed down it will never be slower than this minimal speed."
msgstr ""
"Minimalny czas drukowania warstwy może spowodować tak duże spowolnienie "
"drukowania że dysza zacznie cieć. Minilamna prędkość zabiezpiecza przed tym. "
"Nawet jeśli wydruk zostanie spowolniony nigdy nie będzie spowolniony "
"bardziej niż ta prędkość minimalna."
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Cool head lift"
msgstr "Chłodzenie przez podnoszenie dyszy"
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid ""
"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
"the extra time so the minimal layer time is always hit."
@@ -1958,15 +1984,15 @@ msgstr ""
"spowolnienia przez Chłodzenie, a następnie poczekaj wymagany czas tak aby "
"zawsze spełnić warunek minimalnego czasu warstwy."
-#: Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222
msgid "Infill"
msgstr "Wypełnienie"
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid "Solid infill top"
msgstr "Całkowite wypełenie górnej warstwy"
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid ""
"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
"percentage. Useful for cups/vases."
@@ -1974,11 +2000,11 @@ msgstr ""
"Tworzy całkowicie wypełnioną górną warstwę, jeśli nie jest włączone zostanie "
"użyty normalny procent wypełnienia. Użyteczne do kubków/waz."
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid "Solid infill bottom"
msgstr "Całkowite wypełenie dolnej warstwy"
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid ""
"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
"fill percentage. Useful for buildings."
@@ -1986,11 +2012,11 @@ msgstr ""
"Tworzy całkowicie wypełnioną dolną warstwę, jeśli nie jest włączone zostanie "
"użyty normalny procent wypełnienia. Użyteczne do budynków."
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid "Infill overlap (%)"
msgstr "Nachodzenie wypełnienia (%)"
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid ""
"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
@@ -1999,25 +2025,50 @@ msgstr ""
"Procentowe nachodzenie na siebie wypełniania i ścian. Niewielka wartość "
"nachodzenia zapewnia pewne sklejanie się ze sobą wypełnienia i ścian."
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:223
+#, fuzzy
+msgid "Structure type"
+msgstr "Typ struktury wsparcia"
+
+#: Cura/util/profile.py:223
+msgid ""
+"The type of support structure.\n"
+"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
+"too strong.\n"
+"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "
+"work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "
+"prints."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid "Overhang angle for support (deg)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid ""
+"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 0 degree "
+"being horizontal and 90 degree being vertical."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid "Fill amount (%)"
msgstr "Wartość wypełnienia (%)"
-#: Cura/util/profile.py:206
-#, python-format
+#: Cura/util/profile.py:225
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
-"weaker support which is easier to remove. 20% seems to be a good average."
+"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
msgstr ""
"Procentowa wartość z jaką wydrukować strukturę wypełnienia supportu. "
"Mniejsza wartość zużywa mniej materiału i jest łatwiejsza do usunięcia. 20% "
"s wydaje się odpowiednią średnią."
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid "Distance X/Y (mm)"
msgstr "Odległość X/Y"
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid ""
"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
@@ -2027,11 +2078,11 @@ msgstr ""
"0.7mm to odpowiednia odległość aby support nie przyklejał się za bardzo do "
"wydruku."
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid "Distance Z (mm)"
msgstr "Odległość Z (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid ""
"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
@@ -2041,11 +2092,22 @@ msgstr ""
"odległości ułatwia usuwanie supportu,a le powoduje że wydruk jest brzydszy.\n"
"0.15mm to dobra separacja supportu."
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid "Spiralize the outer contour"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid ""
+"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
+"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
+"into a single walled print with a solid bottom."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid "Brim line amount"
msgstr "Ilość lini obrysu"
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid ""
"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
@@ -2054,26 +2116,27 @@ msgstr ""
"obrys który lepiej się przykleja, ale powoduje to zmniejszenia efektywnie "
"dostępnej przestrzeni stołu."
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Extra margin (mm)"
msgstr "Dodatkowy margines (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:231
+#, fuzzy
msgid ""
"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
-"using more material and leaving less are for your print."
+"using more material and leaving less area for your print."
msgstr ""
"Jeśli włączona jest Tratwa, margines określa dodakowy obszar na około "
"obiektu pod którym też jest tworzona Tratwa. Zwiększenie tego marginesu "
"spowoduje utworzenie mocniejszej tratwy używająć więcej materiału i "
"zostawiając mniej obszary dla Twojego wydruku."
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid "Line spacing (mm)"
msgstr "Odległość linii (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid ""
"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
"the raft line."
@@ -2081,11 +2144,11 @@ msgstr ""
"Odległość poszczególnych linii tratwy, jest to odległość między środkami "
"linii z których zbudowana jest tratwa."
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid "Base thickness (mm)"
msgstr "Grubość bazy (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
"put down."
@@ -2093,11 +2156,11 @@ msgstr ""
"Jeśli używasz tratwy to jest grubość bazowej piuerwszej warstwy tratwy która "
"jest drukowana."
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid "Base line width (mm)"
msgstr "Grubość linii bazy (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
"are put down."
@@ -2105,21 +2168,21 @@ msgstr ""
"Jeśli używasz tratwy to jest szerokość lini z jakich zbudowana jest baza "
"tratwy."
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid "Interface thickness (mm)"
msgstr "Grubość interfejsu (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
"which is put down."
msgstr "Jeśli używasz tratwy to jest grubość warstwy interfejsu."
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Interface line width (mm)"
msgstr "Grubość linii interfejsu (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
"which are put down."
@@ -2127,21 +2190,22 @@ msgstr ""
"Jeśli używasz tratwy to jest szerokość linii z jakich zbudowana jest warstwa "
"interfejsu."
-#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Fix horrible"
msgstr "Napraw straszliwości"
-#: Cura/util/profile.py:220
+#: Cura/util/profile.py:237
msgid "Combine everything (Type-A)"
msgstr "Scal wszystko (Typ-A)"
-#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
+#, fuzzy
msgid ""
"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "
-"depended on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
+"dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
msgstr ""
"Ta zaawansowana opcja dodaje do siebie wszystkie części modelu. Zwykle "
@@ -2151,22 +2215,22 @@ msgstr ""
"wewnętrzne przestrzenie. Typ-B ignoruje calkowicie wszystkie wewnętrzne "
"dziury i pozostawia tylko zewnętrzny obrys dla każdej warstwy."
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid "Combine everything (Type-B)"
msgstr "Scal wszystko (Typ-B)"
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid "Keep open faces"
msgstr "Zachowaj otwarte płaszczyzny"
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:239
+#, fuzzy
msgid ""
"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "
-"goes with whatever it is left. This option is usually not what you want, but "
-"it might enable you to slice models otherwise failing to produce proper "
-"paths.\n"
+"goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "
+"might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"
"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
"risk."
msgstr ""
@@ -2179,13 +2243,14 @@ msgstr ""
"Tak jak w przypadku wszystkich opcji \"Naprawiania straszliwości\", "
"rezultaty mogą być różne i używasz na własne ryzyko."
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Extensive stitching"
msgstr "Rozległe zszywanie"
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:240
+#, fuzzy
msgid ""
-"Extrensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
+"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
"introduce a lot of processing time.\n"
"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
@@ -2197,41 +2262,41 @@ msgstr ""
"Tak jak w przypadku wszystkich opcji \"Naprawiania straszliwości\", "
"rezultaty mogą być różne i używasz na własne ryzyko."
-#: Cura/util/profile.py:323
+#: Cura/util/profile.py:350
msgid "Save profile on slice"
msgstr "Zapisz Profil po podziale na warstwy"
-#: Cura/util/profile.py:323
+#: Cura/util/profile.py:350
msgid ""
"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
msgstr ""
"Po zakończeniu procesu podziału na warstwy (slice) Profil zostanie zapisany "
"obok modelu jako plik [stl_file]_profile.ini"
-#: Cura/util/profile.py:324
+#: Cura/util/profile.py:351
msgid "Cost (price/kg)"
msgstr "Koszt (cena/kg)"
-#: Cura/util/profile.py:324
+#: Cura/util/profile.py:351
msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
"Koszt filamentu za 1 kg, używany do oszacowania kosztu wydruku elementu."
-#: Cura/util/profile.py:325
+#: Cura/util/profile.py:352
msgid "Cost (price/m)"
msgstr "Koszt (cena/m)"
-#: Cura/util/profile.py:325
+#: Cura/util/profile.py:352
msgid ""
"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
"Koszt filamentu za 1 metr, używany do oszacowania kosztu wydruku elementu."
-#: Cura/util/profile.py:326
+#: Cura/util/profile.py:353
msgid "Auto detect SD card drive"
msgstr "Automatycznie wykryj czytnik kart SD"
-#: Cura/util/profile.py:326
+#: Cura/util/profile.py:353
msgid ""
"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
@@ -2240,28 +2305,28 @@ msgstr ""
"gdyż na niektórych systemach pen-drive'y lub zewnętrzne dyski twarde "
"rozpoznawane są jako czytniki SD."
-#: Cura/util/profile.py:327
+#: Cura/util/profile.py:354
msgid "Check for updates"
msgstr "Spradź aktualizacje"
-#: Cura/util/profile.py:327
+#: Cura/util/profile.py:354
msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
msgstr "Sprawdzaj czy jest nowa wersja Cura podczas startu"
-#: Cura/util/profile.py:328
+#: Cura/util/profile.py:355
msgid "Send usage statistics"
msgstr "Wyślij statystyki użycia"
-#: Cura/util/profile.py:328
+#: Cura/util/profile.py:355
msgid "Submit anonymous usage information to improve next versions of Cura"
msgstr ""
"Wyślij anonimowe statystyki użycia aby pomóć ulepszyć kolejne wersje Cura"
-#: Cura/util/profile.py:330
+#: Cura/util/profile.py:357
msgid "Density (kg/m3)"
msgstr "Gęstość (kg/m3)"
-#: Cura/util/profile.py:330
+#: Cura/util/profile.py:357
msgid ""
"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
@@ -2269,56 +2334,88 @@ msgstr ""
"Waga filamentu na 1 m3. Około 1240 dla PLA. I około 1040 dla ABS. Ta wartość "
"jest używana aby oszacować wagę filamentu użytą do wydruku."
-#: Cura/util/profile.py:331
+#: Cura/util/profile.py:358
msgid ""
"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
"restart of Cura"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:334
+#: Cura/util/profile.py:361
msgid "Model colour"
msgstr "Kolor modelu"
-#: Cura/util/profile.py:335
+#: Cura/util/profile.py:361
+msgid "Display color for first extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:362
msgid "Model colour (2)"
msgstr "Kolor modelu (2)"
-#: Cura/util/profile.py:336
+#: Cura/util/profile.py:362
+msgid "Display color for second extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:363
msgid "Model colour (3)"
msgstr "Kolor modelu (3)"
-#: Cura/util/profile.py:337
+#: Cura/util/profile.py:363
+msgid "Display color for third extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:364
msgid "Model colour (4)"
msgstr "Kolor modelu (4)"
-#: Cura/util/profile.py:348
+#: Cura/util/profile.py:364
+msgid "Display color for forth extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:365
+msgid "Printing window type"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:365
+msgid "Select the interface used for USB printing."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:377
msgid "Maximum width (mm)"
msgstr "Maksymalna szerokość (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:348 Cura/util/profile.py:349 Cura/util/profile.py:350
+#: Cura/util/profile.py:377 Cura/util/profile.py:378 Cura/util/profile.py:379
msgid "Size of the machine in mm"
msgstr "Wielkość drukarki w mm"
-#: Cura/util/profile.py:349
+#: Cura/util/profile.py:378
msgid "Maximum depth (mm)"
msgstr "Maksymalna głębokość (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:350
+#: Cura/util/profile.py:379
msgid "Maximum height (mm)"
msgstr "MAksymalna wysokość (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:351
+#: Cura/util/profile.py:380
#, fuzzy
msgid "Machine center 0,0"
msgstr "Nazwa drukarki"
-#: Cura/util/profile.py:351
+#: Cura/util/profile.py:380
msgid ""
"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
"left corner."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:353
+#: Cura/util/profile.py:381
+msgid "Build area shape"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:381
+msgid "The shape of machine build area."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:383
msgid ""
"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
"restart)"
@@ -2326,11 +2423,11 @@ msgstr ""
"Jeśli posiadasz podgrzewany stół, ta opcja włącza ustawienia podgrzewanego "
"stołu (wymaga restartu)"
-#: Cura/util/profile.py:354
+#: Cura/util/profile.py:384
msgid "GCode Flavor"
msgstr "Rodzaj GCode"
-#: Cura/util/profile.py:354
+#: Cura/util/profile.py:384
#, fuzzy
msgid ""
"Flavor of generated GCode.\n"
@@ -2346,39 +2443,39 @@ msgstr ""
"UltiGCode jest odmianą GCode 5D która umieszcza więcej ustawień w drukarce "
"zamiast w Slicerze."
-#: Cura/util/profile.py:355
+#: Cura/util/profile.py:385
msgid "Extruder count"
msgstr "Ilość ekstruderów"
-#: Cura/util/profile.py:355
+#: Cura/util/profile.py:385
msgid "Amount of extruders in your machine."
msgstr "Ilość ekstruderów w Twojej drukarce"
-#: Cura/util/profile.py:356 Cura/util/profile.py:358 Cura/util/profile.py:360
+#: Cura/util/profile.py:386 Cura/util/profile.py:388 Cura/util/profile.py:390
msgid "Offset X"
msgstr "Przesunięcie X"
-#: Cura/util/profile.py:356 Cura/util/profile.py:357
+#: Cura/util/profile.py:386 Cura/util/profile.py:387
msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
msgstr "Przesunięcie drugiego esktrudera w odniesieniu do głównego."
-#: Cura/util/profile.py:357 Cura/util/profile.py:359 Cura/util/profile.py:361
+#: Cura/util/profile.py:387 Cura/util/profile.py:389 Cura/util/profile.py:391
msgid "Offset Y"
msgstr "Przesunięcie Y"
-#: Cura/util/profile.py:358 Cura/util/profile.py:359
+#: Cura/util/profile.py:388 Cura/util/profile.py:389
msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
msgstr "Przesunięcie trzeciego esktrudera w odniesieniu do głównego."
-#: Cura/util/profile.py:360 Cura/util/profile.py:361
+#: Cura/util/profile.py:390 Cura/util/profile.py:391
msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
msgstr "Przesunięcie czwartego esktrudera w odniesieniu do głównego."
-#: Cura/util/profile.py:362
+#: Cura/util/profile.py:392
msgid "E-Steps per 1mm filament"
msgstr "Ilość E-kroków na 1mm filamentu"
-#: Cura/util/profile.py:362
+#: Cura/util/profile.py:392
msgid ""
"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
"ignored and the value in your firmware is used."
@@ -2386,19 +2483,19 @@ msgstr ""
"Ilość kroków na mm ekstrudowanego filamentu. Jeśli ustawisz 0 wartość "
"zostanie zignorowana i użyte będzie ustawienie w firmware."
-#: Cura/util/profile.py:363
+#: Cura/util/profile.py:393
msgid "Serial port"
msgstr "Port szeregowy"
-#: Cura/util/profile.py:363
+#: Cura/util/profile.py:393
msgid "Serial port to use for communication with the printer"
msgstr "Port szeregowy który ma zostać użyty do komunikacji z drukarką"
-#: Cura/util/profile.py:365
+#: Cura/util/profile.py:395
msgid "Baudrate"
msgstr "Prędkość transmisji"
-#: Cura/util/profile.py:365
+#: Cura/util/profile.py:395
msgid ""
"Speed of the serial port communication\n"
"Needs to match your firmware settings\n"
@@ -2408,11 +2505,11 @@ msgstr ""
"Musi odpowiadać ustawieniu w firmware\n"
"Najczęściej spotykane wartości to 250000, 115200 i 57600"
-#: Cura/util/profile.py:368
+#: Cura/util/profile.py:398
msgid "Head size towards X min (mm)"
msgstr "Rozmiar głowicy w kierunku X min (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:368
+#: Cura/util/profile.py:398
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2422,11 +2519,11 @@ msgstr ""
"czubka dyszy w kierunku zewnętrznych części głowicy. Dla Ultimakera jest to "
"75mm jeśli wentylator jest po lewej stronie."
-#: Cura/util/profile.py:369
+#: Cura/util/profile.py:399
msgid "Head size towards Y min (mm)"
msgstr "Rozmiar głowicy w kierunku Y min (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:369 Cura/util/profile.py:370
+#: Cura/util/profile.py:399 Cura/util/profile.py:400
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2436,15 +2533,15 @@ msgstr ""
"czubka dyszy w kierunku zewnętrznych części głowicy. Dla Ultimakera jest to "
"18mm jeśli wentylator jest po lewej stronie."
-#: Cura/util/profile.py:370
+#: Cura/util/profile.py:400
msgid "Head size towards X max (mm)"
msgstr "Rozmiar głowicy w kierunku X max (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:371
+#: Cura/util/profile.py:401
msgid "Head size towards Y max (mm)"
msgstr "Rozmiar głowicy w kierunku Y max (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:371
+#: Cura/util/profile.py:401
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2454,11 +2551,11 @@ msgstr ""
"czubka dyszy w kierunku zewnętrznych części głowicy. Dla Ultimakera jest to "
"35mm jeśli wentylator jest po lewej stronie."
-#: Cura/util/profile.py:372
+#: Cura/util/profile.py:402
msgid "Printer gantry height (mm)"
msgstr "Wysokość bramy drukarki (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:372
+#: Cura/util/profile.py:402
msgid ""
"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
@@ -2468,54 +2565,180 @@ msgstr ""
"wyższy niż ta wartość nie możesz drukować obiektów jednego po drugim. Dla "
"Ultimakera jest to 60mm."
-#: Cura/util/profile.py:374
+#: Cura/util/profile.py:404
#, python-format
msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:375
+#: Cura/util/profile.py:405
#, python-format
msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:376
+#: Cura/util/profile.py:406
#, python-format
msgid ""
"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
"are not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:378
+#: Cura/util/profile.py:408
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
"150mm/s"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:380 Cura/util/profile.py:381 Cura/util/profile.py:382
-#: Cura/util/profile.py:383
+#: Cura/util/profile.py:410 Cura/util/profile.py:411 Cura/util/profile.py:412
+#: Cura/util/profile.py:413
msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:384 Cura/util/profile.py:385 Cura/util/profile.py:386
-#: Cura/util/profile.py:387
+#: Cura/util/profile.py:414 Cura/util/profile.py:415 Cura/util/profile.py:416
+#: Cura/util/profile.py:417
msgid ""
"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
"1.75mm."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:388
+#: Cura/util/profile.py:418
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
"300mm/s"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:389
+#: Cura/util/profile.py:419
#, python-format
msgid ""
"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
"results and is not recommended."
msgstr ""
+#~ msgid "* Configure Cura for your machine"
+#~ msgstr "* Skonfigurowanie Cura do Twojej drukarki"
+
+#~ msgid "* Optionally upgrade your firmware"
+#~ msgstr "* Opcjonalna aktualizacja firmware"
+
+#~ msgid "* Optionally check if your machine is working safely"
+#~ msgstr "* Opcjonalny test czy drukarka działa w bezpieczny sposób"
+
+#~ msgid "* Optionally level your printer bed"
+#~ msgstr "* Opcjonalne poziomowanie stołu drukarki"
+
+#~ msgid "Add new machine..."
+#~ msgstr "Dodaj nową drukarkę..."
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Statystyki"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Filament: ####.##m #.##g\n"
+#~ "Estimated print time: #####:##\n"
+#~ "Machine state:\n"
+#~ "Detecting baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+#~ msgstr ""
+#~ "Filament: ####,##m #,##g\n"
+#~ "Szacowany czas wydruku: #####:##\n"
+#~ "Stan drukarki:\n"
+#~ "Wykrywanie baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+
+#~ msgid "BedTemp:"
+#~ msgstr "TempStołu:"
+
+#~ msgid "Temp:"
+#~ msgstr "Temp:"
+
+#~ msgid "Jog"
+#~ msgstr "Pokrętło"
+
+#~ msgid "Outer wall:"
+#~ msgstr "Ściana zewnętrzna:"
+
+#~ msgid "Inner wall:"
+#~ msgstr "Ściana wewnętrzna:"
+
+#~ msgid "Fill:"
+#~ msgstr "Wypełnienie:"
+
+#~ msgid "Support:"
+#~ msgstr "Support:"
+
+#~ msgid "Term"
+#~ msgstr "Term"
+
+#~ msgid "Enable timelapse movie recording"
+#~ msgstr "Włącz angrywanie filmu timelapse"
+
+#~ msgid "Show preview"
+#~ msgstr "Pokaż podgląd"
+
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "Kamera"
+
+#~ msgid "Resume"
+#~ msgstr "Wznów"
+
+#~ msgid "Loading gcode...\n"
+#~ msgstr "Wczytywanie GCode...\n"
+
+#~ msgid "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
+#~ msgstr "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
+
+#~ msgid "Filament cost: %s\n"
+#~ msgstr "Koszt Filamenty: %s\n"
+
+#~ msgid "Cura - Batch run"
+#~ msgstr "Cura - tryb wielokrotny"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Dodaj"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Usuń"
+
+#~ msgid "Prepare all"
+#~ msgstr "Przygotuj wszystko"
+
+#~ msgid "Open file to batch prepare"
+#~ msgstr "Otwórz plik do wilekrotnego przygotowania"
+
+#~ msgid "Building: %d "
+#~ msgstr "Buduję: %d"
+
+#~ msgid "Done: 0/%d "
+#~ msgstr "Zrobiono: 0/%d"
+
+#~ msgid "Abort"
+#~ msgstr "Przerwij"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zamknij"
+
+#~ msgid "Build: %d models"
+#~ msgstr "Zbuduj: %d modeli"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Slicing took: %(hours)02d:%(minutes)02d"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Podział na warstwy zabrał: %(hours)02d:%(minutes)02d"
+
+#~ msgid "Building: [%(index)d/%(size)d]"
+#~ msgstr "Budowanie [%(index)d/%(size)d]"
+
+#~ msgid "Aborted by user."
+#~ msgstr "Przerwane przez użytkownika."
+
+#~ msgid "Done %(index)d/%(size)d"
+#~ msgstr "Zrobiono %(index)d/%(size)d"
+
+#~ msgid "To SDCard"
+#~ msgstr "Na kartę SD"
+
+#~ msgid "Fan on layer number"
+#~ msgstr "Wentylator na warstwie nr"
+
#~ msgid "End solution for Open Source Fused Filament Fabrication 3D printing."
#~ msgstr ""
#~ "Końcowe rozwiązanie dla Otwartego drukowania 3D w Technologi Zgrzewanego "
diff --git a/resources/locale/ru/LC_MESSAGES/Cura.mo b/resources/locale/ru/LC_MESSAGES/Cura.mo
index 65094e19a7..cbbcef44b8 100644
--- a/resources/locale/ru/LC_MESSAGES/Cura.mo
+++ b/resources/locale/ru/LC_MESSAGES/Cura.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/locale/ru/LC_MESSAGES/Cura.po b/resources/locale/ru/LC_MESSAGES/Cura.po
index af68333dfa..3477eb5a0c 100644
--- a/resources/locale/ru/LC_MESSAGES/Cura.po
+++ b/resources/locale/ru/LC_MESSAGES/Cura.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 10:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-27 09:41+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,778 +16,727 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:528
+#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:563
msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:528
+#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:563
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:221
+#: Cura/gui/configWizard.py:223
msgid "Add new machine wizard"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:223
+#: Cura/gui/configWizard.py:225
msgid "First time run wizard"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:224
-msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
-msgstr ""
-
#: Cura/gui/configWizard.py:226
-msgid "This wizard will help you with the following steps:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:227
-msgid "* Configure Cura for your machine"
+msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
msgstr ""
#: Cura/gui/configWizard.py:228
-msgid "* Optionally upgrade your firmware"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:229
-msgid "* Optionally check if your machine is working safely"
+msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:230
-msgid "* Optionally level your printer bed"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:239
+#: Cura/gui/configWizard.py:245
msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:240
+#: Cura/gui/configWizard.py:246
msgid ""
"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
-"or work at all. Extra tweaks might be required."
+"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
+"If you find issues with the predefined profiles,\n"
+"or want an extra profile.\n"
+"Please report it at the github issue tracker."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:270
+#: Cura/gui/configWizard.py:276
msgid "Cura is now ready to be used!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:275
+#: Cura/gui/configWizard.py:281
msgid ""
"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
"settings."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:276
+#: Cura/gui/configWizard.py:282
msgid ""
"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:277
+#: Cura/gui/configWizard.py:283
msgid ""
"If you like a default profile for your machine added,\n"
"then make an issue on github."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:279
+#: Cura/gui/configWizard.py:285
msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:281
+#: Cura/gui/configWizard.py:287
msgid "Machine name"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:282
+#: Cura/gui/configWizard.py:288
msgid "Machine width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:283
+#: Cura/gui/configWizard.py:289
msgid "Machine depth (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:284
+#: Cura/gui/configWizard.py:290
msgid "Machine height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:285 Cura/util/profile.py:158
+#: Cura/gui/configWizard.py:291 Cura/util/profile.py:175
msgid "Nozzle size (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:286 Cura/util/profile.py:353
+#: Cura/gui/configWizard.py:292 Cura/util/profile.py:383
msgid "Heated bed"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:287
+#: Cura/gui/configWizard.py:293
msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:307
+#: Cura/gui/configWizard.py:313
msgid "Select your machine"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:308
+#: Cura/gui/configWizard.py:314
msgid "What kind of machine do you have:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:315
+#: Cura/gui/configWizard.py:321
msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:318
+#: Cura/gui/configWizard.py:324
msgid ""
"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
"improvement of Cura."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:319
+#: Cura/gui/configWizard.py:325
msgid ""
"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
"information."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:320
+#: Cura/gui/configWizard.py:326
msgid "Submit anonymous usage information:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:321
+#: Cura/gui/configWizard.py:327
msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:383
+#: Cura/gui/configWizard.py:396
msgid "Select upgraded parts you have"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:384
+#: Cura/gui/configWizard.py:397
msgid ""
"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:386
+#: Cura/gui/configWizard.py:399
msgid "Extruder drive upgrade"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:387
+#: Cura/gui/configWizard.py:400
msgid "Heated printer bed (self built)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:388
+#: Cura/gui/configWizard.py:401
msgid "Dual extrusion (experimental)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:390
+#: Cura/gui/configWizard.py:403
msgid ""
"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
"it is highly recommended to improve reliability."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:391
+#: Cura/gui/configWizard.py:404
msgid ""
"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
"or found on thingiverse as thing:26094"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:410
+#: Cura/gui/configWizard.py:423
msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:411
+#: Cura/gui/configWizard.py:424
msgid ""
"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
"and ultimately makes your printer work."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:413
+#: Cura/gui/configWizard.py:426
msgid ""
"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
"have been made to make better prints, and make calibration easier."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:415
+#: Cura/gui/configWizard.py:428
msgid ""
"Cura requires these new features and thus\n"
"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
"You will get the chance to do so now."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:420
+#: Cura/gui/configWizard.py:433
msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:421
-msgid "* You have an older machine based on ATMega1280"
+#: Cura/gui/configWizard.py:434
+msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:422
+#: Cura/gui/configWizard.py:435
msgid "* Have other changes in the firmware"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:456
+#: Cura/gui/configWizard.py:469
msgid ""
"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
"You can skip these if you know your machine is functional."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:457
+#: Cura/gui/configWizard.py:470
msgid "Run checks"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:457
+#: Cura/gui/configWizard.py:470
msgid "Skip checks"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:461
+#: Cura/gui/configWizard.py:474
msgid "Communication:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:462
+#: Cura/gui/configWizard.py:475
msgid "Temperature:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:463
+#: Cura/gui/configWizard.py:476
msgid "Endstops:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:468
+#: Cura/gui/configWizard.py:481
msgid "Show error log"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:502
+#: Cura/gui/configWizard.py:515
msgid "Connecting to machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:523
+#: Cura/gui/configWizard.py:536
msgid "Cooldown before temperature check."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:529 Cura/gui/configWizard.py:536
+#: Cura/gui/configWizard.py:542 Cura/gui/configWizard.py:549
msgid "Checking the heater and temperature sensor."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:547
+#: Cura/gui/configWizard.py:560
msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:560
+#: Cura/gui/configWizard.py:573
msgid "Temperature measurement FAILED!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:565
+#: Cura/gui/configWizard.py:578
#, python-format
msgid "Head temperature: %d"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:572 Cura/gui/configWizard.py:581
+#: Cura/gui/configWizard.py:585 Cura/gui/configWizard.py:594
#, python-format
msgid "Communication State: %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:575
+#: Cura/gui/configWizard.py:588
msgid "Failed to establish connection with the printer."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:620
+#: Cura/gui/configWizard.py:633
msgid "Please press the right X endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:625
+#: Cura/gui/configWizard.py:638
msgid "Please press the left X endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:630
+#: Cura/gui/configWizard.py:643
msgid "Please press the front Y endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:635
+#: Cura/gui/configWizard.py:648
msgid "Please press the back Y endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:640
+#: Cura/gui/configWizard.py:653
msgid "Please press the top Z endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:645
+#: Cura/gui/configWizard.py:658
msgid "Please press the bottom Z endstop."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:651
+#: Cura/gui/configWizard.py:664
msgid "Checkup finished"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:694
+#: Cura/gui/configWizard.py:707
msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:695
+#: Cura/gui/configWizard.py:708
msgid "First remove any filament from your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:696
+#: Cura/gui/configWizard.py:709
msgid ""
"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
"top of the extruder drive."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:697
+#: Cura/gui/configWizard.py:710
msgid "We'll push the filament 100mm"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:698
+#: Cura/gui/configWizard.py:711
msgid "Extrude 100mm filament"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:699
+#: Cura/gui/configWizard.py:712
msgid ""
"Now measure the amount of extruded filament:\n"
"(this can be more or less then 100mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:700
+#: Cura/gui/configWizard.py:713
msgid "Save"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:701
+#: Cura/gui/configWizard.py:714
msgid "This results in the following steps per E:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:703
+#: Cura/gui/configWizard.py:716
msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:706
+#: Cura/gui/configWizard.py:719
msgid ""
"If you still have filament in your printer which needs\n"
"heat to remove, press the heat up button below:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:707
+#: Cura/gui/configWizard.py:720
msgid "Heatup for filament removal"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:730 Cura/gui/configWizard.py:762
+#: Cura/gui/configWizard.py:745 Cura/gui/configWizard.py:779
msgid ""
"Error: Failed to open serial port to machine\n"
"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:39
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44
msgid ""
"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
"configuration."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:39 Cura/gui/firmwareInstall.py:98
-#: Cura/gui/mainWindow.py:463
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:506
msgid "Firmware update"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:49
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:48
+msgid ""
+"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
+"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:56
msgid "OK"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:68
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77
msgid "Reading firmware..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:79
msgid "Connecting to machine..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:87
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:83
+msgid ""
+"Please connect the printer to\n"
+"your computer with the USB cable."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:102
+msgid ""
+"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
+"Is your machine connected to the PC?"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107
msgid "Uploading firmware..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:90
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:110
#, python-format
msgid ""
"Done!\n"
"Installed firmware: %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:92
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:112
msgid "Failed to write firmware.\n"
msgstr ""
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97
-msgid ""
-"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
-"Is your machine connected to the PC?"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:56
+#: Cura/gui/mainWindow.py:66
msgid "Load model file...\tCTRL+L"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:58
+#: Cura/gui/mainWindow.py:68
msgid "Save model...\tCTRL+S"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:60
+#: Cura/gui/mainWindow.py:70
+msgid "Reload platform\tF5"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:72
msgid "Clear platform"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:64
+#: Cura/gui/mainWindow.py:76
msgid "Print...\tCTRL+P"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:66 Cura/gui/sceneView.py:244
+#: Cura/gui/mainWindow.py:78 Cura/gui/sceneView.py:279
msgid "Save GCode..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:68
+#: Cura/gui/mainWindow.py:80
msgid "Show slice engine log..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:72
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84
msgid "Open Profile..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:75
+#: Cura/gui/mainWindow.py:87
msgid "Save Profile..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:78
+#: Cura/gui/mainWindow.py:90
msgid "Load Profile from GCode..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:82
+#: Cura/gui/mainWindow.py:94
msgid "Reset Profile to default"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:87
+#: Cura/gui/mainWindow.py:99
msgid "Preferences...\tCTRL+,"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:89
+#: Cura/gui/mainWindow.py:101 Cura/gui/mainWindow.py:434
msgid "Machine settings..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:95
+#: Cura/gui/mainWindow.py:107
msgid "Recent Model Files"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:102
+#: Cura/gui/mainWindow.py:114
msgid "Recent Profile Files"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:108
+#: Cura/gui/mainWindow.py:120
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:110
+#: Cura/gui/mainWindow.py:122
msgid "File"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:118
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130
msgid "Minecraft map import..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:122
+#: Cura/gui/mainWindow.py:134
msgid "PID Debugger..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:125
+#: Cura/gui/mainWindow.py:137
msgid "Copy profile to clipboard"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:127
+#: Cura/gui/mainWindow.py:141
+msgid "Print all at once"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:143
+msgid "Print one at a time"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:150
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:133 Cura/util/profile.py:158
+#: Cura/gui/mainWindow.py:156 Cura/util/profile.py:175
msgid "Machine"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:136
+#: Cura/gui/mainWindow.py:159
msgid "Switch to quickprint..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:140
+#: Cura/gui/mainWindow.py:163
msgid "Switch to full settings..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:145
-msgid "Open expert settings..."
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168
+msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:149
+#: Cura/gui/mainWindow.py:172
msgid "Run first run wizard..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:151
+#: Cura/gui/mainWindow.py:174
msgid "Run bed leveling wizard..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:154
+#: Cura/gui/mainWindow.py:176
msgid "Run head offset wizard..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:157
+#: Cura/gui/mainWindow.py:179
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:160
+#: Cura/gui/mainWindow.py:182
msgid "Online documentation..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:162
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:164
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186
msgid "Check for update..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:166
+#: Cura/gui/mainWindow.py:188
msgid "Open YouMagine website..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:168
+#: Cura/gui/mainWindow.py:190
msgid "About Cura..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:170
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192
msgid "Help"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:394
-msgid "Add new machine..."
+#: Cura/gui/mainWindow.py:343
+msgid ""
+"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
+"size and gantry height in the machine settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:399
-msgid "Install custom firmware..."
+#: Cura/gui/mainWindow.py:343
+msgid "One at a time warning"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:402
-msgid "Install default Marlin firmware..."
+#: Cura/gui/mainWindow.py:440
+msgid "Install default firmware..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:406
+#: Cura/gui/mainWindow.py:443
+msgid "Install custom firmware..."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:447
msgid "Select profile file to load"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:418
+#: Cura/gui/mainWindow.py:459
msgid "Select gcode file to load profile from"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:431
+#: Cura/gui/mainWindow.py:472
msgid ""
"No profile found in GCode file.\n"
"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:431
+#: Cura/gui/mainWindow.py:472
msgid "Profile load error"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:435
+#: Cura/gui/mainWindow.py:476
msgid "Select profile file to save"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:443
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid ""
"This will reset all profile settings to defaults.\n"
"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
"Do you really want to reset?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:443
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid "Profile reset"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:463
+#: Cura/gui/mainWindow.py:506
msgid ""
"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
"will function correctly, and could damage your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:464
+#: Cura/gui/mainWindow.py:507
msgid "Open firmware to upload"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:531
+#: Cura/gui/mainWindow.py:566
msgid "You are running the latest version of Cura!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:531
+#: Cura/gui/mainWindow.py:566
msgid "Awesome!"
msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:586
+#: Cura/gui/mainWindow.py:621
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:26
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:27
msgid "Plugins:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:30
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
msgid "Open plugin location"
msgstr ""
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:32
msgid "Enabled plugins"
msgstr ""
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:133
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
msgid "You need to select a plugin before you can add anything."
msgstr ""
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:133
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
msgid "Error: no plugin selected"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:25
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
+msgid "Print window"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
msgid "Colours"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31 Cura/util/profile.py:331
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:358
msgid "Language"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:34
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
msgid "Filament settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:44
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
msgid "Cura settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:78
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:84
msgid "Machine settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:88
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
msgid "Printer head size"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:96
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
#, python-format
msgid "Extruder %d"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:100
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
msgid "Communication settings"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:143
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:150
msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:143
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:150
msgid "Machine remove error"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:132
-msgid "Printing"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:158
-msgid "Statistics"
+#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:298
+#, python-format
+msgid "Printing on %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:163
+#: Cura/gui/printWindow.py:310
msgid ""
"Your computer is running on battery power.\n"
"Connect your computer to AC power or your print might not finish."
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:174
+#: Cura/gui/printWindow.py:320
msgid ""
-"Filament: ####.##m #.##g\n"
-"Estimated print time: #####:##\n"
-"Machine state:\n"
-"Detecting baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+"InfoLine from printer connection\n"
+"InfoLine from dialog\n"
+"Extra line"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:179
+#: Cura/gui/printWindow.py:322
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:181 Cura/gui/sceneView.py:65
-#: Cura/gui/sceneView.py:803
+#: Cura/gui/printWindow.py:324 Cura/gui/sceneView.py:65
msgid "Print"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:182 Cura/gui/printWindow.py:428
+#: Cura/gui/printWindow.py:325
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:183
+#: Cura/gui/printWindow.py:326
msgid "Cancel print"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:184
+#: Cura/gui/printWindow.py:327
msgid "Error log"
msgstr ""
-#: Cura/gui/printWindow.py:206
-msgid "BedTemp:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:214
-msgid "Temp:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:262
-msgid "Jog"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:277
-msgid "Outer wall:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:280
-msgid "Inner wall:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:283
-msgid "Fill:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:286
-msgid "Support:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:290 Cura/util/profile.py:183
-#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185
-msgid "Speed"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:308
-msgid "Term"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:363
-msgid "Enable timelapse movie recording"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:377
-msgid "Show preview"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:383
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:426
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:443
-msgid "Loading gcode...\n"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:445
-#, python-format
-msgid "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:448
-#, python-format
-msgid "Filament cost: %s\n"
-msgstr ""
-
#: Cura/gui/sceneView.py:64
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -880,203 +829,168 @@ msgstr ""
msgid "Layers"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:107
+#: Cura/gui/sceneView.py:106
msgid "Share on YouMagine"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:198
+#: Cura/gui/sceneView.py:204
msgid "Open 3D model"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:213
+#: Cura/gui/sceneView.py:229
msgid "Save 3D model"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:243
-msgid "Print with USB"
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914
+#, python-format
+msgid "Print with %s"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:245
+#: Cura/gui/sceneView.py:280
msgid "Slice engine log..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:257 Cura/gui/sceneView.py:809
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917
msgid "Save toolpath"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:295
+#: Cura/gui/sceneView.py:351
msgid "The slicing engine reported the following"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:295
+#: Cura/gui/sceneView.py:351
msgid "Engine log..."
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
msgid "How many copies do you want?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
msgid "Number of copies"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
msgid "Multiply"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:674
-msgid "Delete object"
+#: Cura/gui/sceneView.py:780
+msgid "Center on platform"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:675
-msgid "Center on platform"
+#: Cura/gui/sceneView.py:781
+msgid "Delete object"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:676
+#: Cura/gui/sceneView.py:782
msgid "Multiply object"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:677
+#: Cura/gui/sceneView.py:783
msgid "Split object into parts"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:679
+#: Cura/gui/sceneView.py:785
msgid "Dual extrusion merge"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:681
+#: Cura/gui/sceneView.py:787
msgid "Delete all objects"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:806
-msgid "Toolpath to SD"
+#: Cura/gui/sceneView.py:788
+msgid "Reload all objects"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:1116
-msgid "Loading toolpath for visualization..."
+#: Cura/gui/sceneView.py:911
+msgid "Toolpath to SD"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:1167
+#: Cura/gui/sceneView.py:1205
msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
+#: Cura/gui/simpleMode.py:19
msgid "High quality print"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
+#: Cura/gui/simpleMode.py:20
msgid "Normal quality print"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
+#: Cura/gui/simpleMode.py:21
msgid "Fast low quality print"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:23
+#: Cura/gui/simpleMode.py:22
msgid "Thin walled cup or vase"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:33
+#: Cura/gui/simpleMode.py:32
msgid "Print support structure"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:38
-msgid "Select a print type:"
+#: Cura/gui/simpleMode.py:37
+msgid "Select a quickprint profile:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:48
+#: Cura/gui/simpleMode.py:47
msgid "Material:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:52
+#: Cura/gui/simpleMode.py:51
msgid "Diameter:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:58
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57
msgid "Other:"
msgstr ""
-#: Cura/gui/simpleMode.py:118
+#: Cura/gui/simpleMode.py:85
msgid "Exterior Only"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:14
-msgid "Cura - Batch run"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
+msgid "Height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:29
-msgid "Add"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32
+msgid "Base (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:30
-msgid "Remove"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36
+msgid "Width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:31
-msgid "Prepare all"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40
+msgid "Depth (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:47
-msgid "Open file to batch prepare"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:42
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:134
-#, python-format
-msgid "Building: %d "
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:137
-#, python-format
-msgid "Done: 0/%d "
+#: Cura/gui/tools/projector.py:43
+msgid "Rectangle"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:140
-msgid "Abort"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:44
+msgid "Circle"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:163 Cura/gui/tools/batchRun.py:233
-msgid "Close"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:45
+msgid "Draw curves"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:187
-#, python-format
-msgid "Build: %d models"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"Slicing took: %(hours)02d:%(minutes)02d"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:198
-#, python-format
-msgid "Building: [%(index)d/%(size)d]"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:214
-msgid "Aborted by user."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:228
-#, python-format
-msgid "Done %(index)d/%(size)d"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:236
-msgid "To SDCard"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:79
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78
msgid "Checking token"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:83
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82
msgid "Failed to contact YouMagine.com"
msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:83 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
msgid "YouMagine error."
@@ -1226,24 +1140,29 @@ msgstr ""
msgid "Webcam error"
msgstr ""
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:241
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:165
+#, python-format
+msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:242
msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."
msgstr ""
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:248
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:250
msgid "3D window error"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:153 Cura/util/profile.py:154 Cura/util/profile.py:155
-#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:182
+#: Cura/util/profile.py:170 Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:203
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:153
+#: Cura/util/profile.py:170
msgid "Layer height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:153
+#: Cura/util/profile.py:170
msgid ""
"Layer height in millimeters.\n"
"This is the most important setting to determine the quality of your print. "
@@ -1251,36 +1170,36 @@ msgid ""
"0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:154
+#: Cura/util/profile.py:171
msgid "Shell thickness (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:154
+#: Cura/util/profile.py:171
msgid ""
"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"
"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"
"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:155
+#: Cura/util/profile.py:172
msgid "Enable retraction"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:155
+#: Cura/util/profile.py:172
msgid ""
"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "
"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:156 Cura/util/profile.py:157
+#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:156
+#: Cura/util/profile.py:173
msgid "Bottom/Top thickness (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:156
+#: Cura/util/profile.py:173
msgid ""
"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "
"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"
@@ -1288,11 +1207,11 @@ msgid ""
"near your wall thickness to make an evenly strong part."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:157
+#: Cura/util/profile.py:174
msgid "Fill Density (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:157
+#: Cura/util/profile.py:174
msgid ""
"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "
"solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "
@@ -1301,23 +1220,23 @@ msgid ""
"part becomes."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:158
+#: Cura/util/profile.py:175
msgid ""
"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "
"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "
"thickness for the wall thickness you entered in the print settings."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:159 Cura/util/profile.py:160 Cura/util/profile.py:161
-#: Cura/util/profile.py:162 Cura/util/profile.py:163 Cura/util/profile.py:164
+#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:181
msgid "Speed and Temperature"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:159
+#: Cura/util/profile.py:176
msgid "Print speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:159
+#: Cura/util/profile.py:176
msgid ""
"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"
"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "
@@ -1325,61 +1244,62 @@ msgid ""
"settings for this."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:160
+#: Cura/util/profile.py:177
msgid "Printing temperature (C)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:160 Cura/util/profile.py:161 Cura/util/profile.py:162
-#: Cura/util/profile.py:163
+#: Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:180
msgid ""
"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
"For ABS a value of 230C or higher is required."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:161
+#: Cura/util/profile.py:178
msgid "2nd nozzle temperature (C)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:162
+#: Cura/util/profile.py:179
msgid "3th nozzle temperature (C)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:163
+#: Cura/util/profile.py:180
msgid "4th nozzle temperature (C)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:164
+#: Cura/util/profile.py:181
msgid "Bed temperature (C)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:164
+#: Cura/util/profile.py:181
msgid ""
"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:165 Cura/util/profile.py:166
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183
msgid "None"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Touching buildplate"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Everywhere"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:165 Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:167
-#: Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207 Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:223 Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
msgid "Support"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Support type"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid ""
"Type of support structure build.\n"
"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
@@ -1390,48 +1310,48 @@ msgid ""
"Everywhere creates support even on top of parts of the model."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:230
msgid "Brim"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214
-#: Cura/util/profile.py:215 Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:231 Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234 Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Raft"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:166
+#: Cura/util/profile.py:183
msgid "Platform adhesion type"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:166
+#: Cura/util/profile.py:183
msgid ""
"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
"warping.\n"
"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "
-"cut off afterwards, and the recommended option.\n"
-"Raft adds a thick raster at below the object and a thin interface between "
-"this and your object.\n"
+"cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"
+"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "
+"and your object.\n"
"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Both"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "First extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Second extruder"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Support dual extrusion"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid ""
"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
"use both extruders.\n"
@@ -1441,226 +1361,307 @@ msgid ""
"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:168 Cura/util/profile.py:169 Cura/util/profile.py:170
-#: Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
+msgid "Dual extrusion"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:185
+msgid "Wipe&prime tower"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:185
+msgid ""
+"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
+"nozzles.\n"
+"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "
+"print the 2nd color."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:186
+msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:186
+msgid ""
+"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
+"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
+"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "
+"height.\n"
+"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:187
+msgid "Ooze shield"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:187
+msgid ""
+"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
+"mm from the object.\n"
+"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189 Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
msgid "Filament"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:168
+#: Cura/util/profile.py:188
msgid "Diameter (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:168
+#: Cura/util/profile.py:188
msgid ""
"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
"number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:169
+#: Cura/util/profile.py:189
msgid "Diameter2 (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:169
+#: Cura/util/profile.py:189
msgid ""
"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:170
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Diameter3 (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:170
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid ""
"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:171
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Diameter4 (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:171
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid ""
"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid "Flow (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid ""
"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
"value"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174 Cura/util/profile.py:175
-#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid "Retraction"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:173
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:173
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid ""
"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:174
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid "Distance (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:174
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid ""
"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
"seems to generate good results."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:175
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:175
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid ""
"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:176
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid "Minimum travel (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:176
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid ""
"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:177
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid "Enable combing"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:177
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid ""
"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
"point to the end point and it will always retract."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid ""
"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
"retraction is ignored.\n"
-"This avoids retraction a lot on the same piece of filament which flattens "
+"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "
"the filament and causes grinding issues."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:199
+msgid "Z hop when retracting (mm)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:199
+msgid ""
+"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
+"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
+"effect on delta towers."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid "Initial layer thickness (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid ""
"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
"the other layers."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:180
+#: Cura/util/profile.py:201
msgid "Cut off object bottom (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:180
+#: Cura/util/profile.py:201
msgid ""
"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:182
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:182
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid ""
"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
-"bonds the different colors better together."
+"bonds the different colors together."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:207 Cura/util/profile.py:208
+msgid "Speed"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid "Travel speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid ""
-"Speed at which travel moves are done, a high quality build Ultimaker can "
-"reach speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
+"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
+"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid ""
"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
"so it sticks better to the printer bed."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:185
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid "Infill speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:185
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid ""
"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing, "
-"but this can negatively effect print quality.."
+"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
+"time, but this can negatively affect print quality."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:194
-#: Cura/util/profile.py:195 Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid "Outer shell speed (mm/s)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid ""
+"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
+"quality. However, having a large difference between the inner shell speed "
+"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:208
+msgid "Inner shell speed (mm/s)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:208
+msgid ""
+"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
+"printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "
+"speed and the infill/printing speed."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217 Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Cool"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:186
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid "Minimal layer time (sec)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:186
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid ""
-"Minimum time spend in a layer, gives the layer time to cool down before the "
+"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
-"printer will slow down to make sure it has spend at least this amount of "
+"printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "
"seconds printing this layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:187
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid "Enable cooling fan"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:187
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid ""
"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
"fan is essential during faster prints."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid "Line count"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid ""
"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
@@ -1668,54 +1669,54 @@ msgid ""
"priming your extruder better for small objects."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:213
msgid "Start distance (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:213
msgid ""
"The distance between the skirt and the first layer.\n"
"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
"this distance."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Minimal length (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid ""
"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:194
-msgid "Fan on layer number"
+#: Cura/util/profile.py:215
+msgid "Fan full on at height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:215
msgid ""
-"The layer at which the fan is turned on. The first layer is layer 0. The "
-"first layer can stick better if you turn on the fan on, on the 2nd layer."
+"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
+"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid "Fan speed min (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
"Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid "Fan speed max (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -1723,338 +1724,404 @@ msgid ""
"than 200%."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:218
msgid "Minimum speed (mm/s)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:218
msgid ""
"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
-"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets slown "
-"down it will never be slower than this minimal speed."
+"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
+"slowed down it will never be slower than this minimal speed."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Cool head lift"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid ""
"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
"the extra time so the minimal layer time is always hit."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222
msgid "Infill"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid "Solid infill top"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid ""
"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
"percentage. Useful for cups/vases."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid "Solid infill bottom"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid ""
"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
"fill percentage. Useful for buildings."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid "Infill overlap (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid ""
"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
"infill."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:223
+msgid "Structure type"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:223
+msgid ""
+"The type of support structure.\n"
+"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
+"too strong.\n"
+"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "
+"work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "
+"prints."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid "Overhang angle for support (deg)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid ""
+"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 0 degree "
+"being horizontal and 90 degree being vertical."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid "Fill amount (%)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:225
#, python-format
msgid ""
"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
-"weaker support which is easier to remove. 20% seems to be a good average."
+"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid "Distance X/Y (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid ""
"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
"the print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid "Distance Z (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid ""
"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
"0.15mm gives a good seperation of the support material."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid "Spiralize the outer contour"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid ""
+"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
+"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
+"into a single walled print with a solid bottom."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid "Brim line amount"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid ""
"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Extra margin (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid ""
"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
-"using more material and leaving less are for your print."
+"using more material and leaving less area for your print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid "Line spacing (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid ""
"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
"the raft line."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid "Base thickness (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
"put down."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid "Base line width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
"are put down."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid "Interface thickness (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
"which is put down."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Interface line width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
"which are put down."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Fix horrible"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:220
+#: Cura/util/profile.py:237
msgid "Combine everything (Type-A)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
msgid ""
"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "
-"depended on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
+"dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid "Combine everything (Type-B)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid "Keep open faces"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid ""
"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "
-"goes with whatever it is left. This option is usually not what you want, but "
-"it might enable you to slice models otherwise failing to produce proper "
-"paths.\n"
+"goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "
+"might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"
"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
"risk."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Extensive stitching"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid ""
-"Extrensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
+"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
"introduce a lot of processing time.\n"
"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
"risk."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:323
+#: Cura/util/profile.py:350
msgid "Save profile on slice"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:323
+#: Cura/util/profile.py:350
msgid ""
"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:324
+#: Cura/util/profile.py:351
msgid "Cost (price/kg)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:324
+#: Cura/util/profile.py:351
msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:325
+#: Cura/util/profile.py:352
msgid "Cost (price/m)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:325
+#: Cura/util/profile.py:352
msgid ""
"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:326
+#: Cura/util/profile.py:353
msgid "Auto detect SD card drive"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:326
+#: Cura/util/profile.py:353
msgid ""
"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:327
+#: Cura/util/profile.py:354
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:327
+#: Cura/util/profile.py:354
msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:328
+#: Cura/util/profile.py:355
msgid "Send usage statistics"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:328
+#: Cura/util/profile.py:355
msgid "Submit anonymous usage information to improve next versions of Cura"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:330
+#: Cura/util/profile.py:357
msgid "Density (kg/m3)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:330
+#: Cura/util/profile.py:357
msgid ""
"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:331
+#: Cura/util/profile.py:358
msgid ""
"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
"restart of Cura"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:334
+#: Cura/util/profile.py:361
msgid "Model colour"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:335
+#: Cura/util/profile.py:361
+msgid "Display color for first extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:362
msgid "Model colour (2)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:336
+#: Cura/util/profile.py:362
+msgid "Display color for second extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:363
msgid "Model colour (3)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:337
+#: Cura/util/profile.py:363
+msgid "Display color for third extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:364
msgid "Model colour (4)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:348
+#: Cura/util/profile.py:364
+msgid "Display color for forth extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:365
+msgid "Printing window type"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:365
+msgid "Select the interface used for USB printing."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:377
msgid "Maximum width (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:348 Cura/util/profile.py:349 Cura/util/profile.py:350
+#: Cura/util/profile.py:377 Cura/util/profile.py:378 Cura/util/profile.py:379
msgid "Size of the machine in mm"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:349
+#: Cura/util/profile.py:378
msgid "Maximum depth (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:350
+#: Cura/util/profile.py:379
msgid "Maximum height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:351
+#: Cura/util/profile.py:380
msgid "Machine center 0,0"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:351
+#: Cura/util/profile.py:380
msgid ""
"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
"left corner."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:353
+#: Cura/util/profile.py:381
+msgid "Build area shape"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:381
+msgid "The shape of machine build area."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:383
msgid ""
"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
"restart)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:354
+#: Cura/util/profile.py:384
msgid "GCode Flavor"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:354
+#: Cura/util/profile.py:384
msgid ""
"Flavor of generated GCode.\n"
"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
@@ -2064,153 +2131,153 @@ msgid ""
"requires MakerWare to generate to X3G."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:355
+#: Cura/util/profile.py:385
msgid "Extruder count"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:355
+#: Cura/util/profile.py:385
msgid "Amount of extruders in your machine."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:356 Cura/util/profile.py:358 Cura/util/profile.py:360
+#: Cura/util/profile.py:386 Cura/util/profile.py:388 Cura/util/profile.py:390
msgid "Offset X"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:356 Cura/util/profile.py:357
+#: Cura/util/profile.py:386 Cura/util/profile.py:387
msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:357 Cura/util/profile.py:359 Cura/util/profile.py:361
+#: Cura/util/profile.py:387 Cura/util/profile.py:389 Cura/util/profile.py:391
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:358 Cura/util/profile.py:359
+#: Cura/util/profile.py:388 Cura/util/profile.py:389
msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:360 Cura/util/profile.py:361
+#: Cura/util/profile.py:390 Cura/util/profile.py:391
msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:362
+#: Cura/util/profile.py:392
msgid "E-Steps per 1mm filament"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:362
+#: Cura/util/profile.py:392
msgid ""
"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
"ignored and the value in your firmware is used."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:363
+#: Cura/util/profile.py:393
msgid "Serial port"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:363
+#: Cura/util/profile.py:393
msgid "Serial port to use for communication with the printer"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:365
+#: Cura/util/profile.py:395
msgid "Baudrate"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:365
+#: Cura/util/profile.py:395
msgid ""
"Speed of the serial port communication\n"
"Needs to match your firmware settings\n"
"Common values are 250000, 115200, 57600"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:368
+#: Cura/util/profile.py:398
msgid "Head size towards X min (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:368
+#: Cura/util/profile.py:398
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
"is on the left side."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:369
+#: Cura/util/profile.py:399
msgid "Head size towards Y min (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:369 Cura/util/profile.py:370
+#: Cura/util/profile.py:399 Cura/util/profile.py:400
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
"is on the left side."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:370
+#: Cura/util/profile.py:400
msgid "Head size towards X max (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:371
+#: Cura/util/profile.py:401
msgid "Head size towards Y max (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:371
+#: Cura/util/profile.py:401
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
"is on the left side."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:372
+#: Cura/util/profile.py:402
msgid "Printer gantry height (mm)"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:372
+#: Cura/util/profile.py:402
msgid ""
"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
"Ultimaker."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:374
+#: Cura/util/profile.py:404
#, python-format
msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:375
+#: Cura/util/profile.py:405
#, python-format
msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:376
+#: Cura/util/profile.py:406
#, python-format
msgid ""
"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
"are not recommended."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:378
+#: Cura/util/profile.py:408
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
"150mm/s"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:380 Cura/util/profile.py:381 Cura/util/profile.py:382
-#: Cura/util/profile.py:383
+#: Cura/util/profile.py:410 Cura/util/profile.py:411 Cura/util/profile.py:412
+#: Cura/util/profile.py:413
msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:384 Cura/util/profile.py:385 Cura/util/profile.py:386
-#: Cura/util/profile.py:387
+#: Cura/util/profile.py:414 Cura/util/profile.py:415 Cura/util/profile.py:416
+#: Cura/util/profile.py:417
msgid ""
"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
"1.75mm."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:388
+#: Cura/util/profile.py:418
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
"300mm/s"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:389
+#: Cura/util/profile.py:419
#, python-format
msgid ""
"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
diff --git a/resources/locale/sp/LC_MESSAGES/Cura.mo b/resources/locale/sp/LC_MESSAGES/Cura.mo
index 707c1eb976..95c6998b39 100644
--- a/resources/locale/sp/LC_MESSAGES/Cura.mo
+++ b/resources/locale/sp/LC_MESSAGES/Cura.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/locale/sp/LC_MESSAGES/Cura.po b/resources/locale/sp/LC_MESSAGES/Cura.po
index a24bee42cc..9f7556b6b4 100644
--- a/resources/locale/sp/LC_MESSAGES/Cura.po
+++ b/resources/locale/sp/LC_MESSAGES/Cura.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 10:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:50+0100\n"
"Last-Translator: Jose Gemez <josegemez@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,62 +16,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:528
+#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:563
msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
msgstr "Una nueva versión de Cura esta disponible, quieres descargarla?"
-#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:528
+#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:563
msgid "New version available"
msgstr "Nueva versión disponible"
-#: Cura/gui/configWizard.py:221
+#: Cura/gui/configWizard.py:223
msgid "Add new machine wizard"
msgstr "Añadir asistente para nueva máquina"
-#: Cura/gui/configWizard.py:223
+#: Cura/gui/configWizard.py:225
msgid "First time run wizard"
msgstr "Hacer asistente inicial"
-#: Cura/gui/configWizard.py:224
+#: Cura/gui/configWizard.py:226
msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
msgstr "Bienvenido, y gracias por usar Cura!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:226
-msgid "This wizard will help you with the following steps:"
-msgstr "Este asistente te ayudara con los siguientes pasos:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:227
-msgid "* Configure Cura for your machine"
-msgstr "Configura Cura para tu máquina"
-
#: Cura/gui/configWizard.py:228
-msgid "* Optionally upgrade your firmware"
-msgstr "Opcionalmente actualiza tu firmware"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:229
-msgid "* Optionally check if your machine is working safely"
-msgstr "Opcionalmente márcalo si tu máquina trabaja bien"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:230
-msgid "* Optionally level your printer bed"
-msgstr "Opcionalmente nivela tu cama caliente"
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."
+msgstr "Este asistente te ayudara con los siguientes pasos:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:239
+#: Cura/gui/configWizard.py:245
msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:240
+#: Cura/gui/configWizard.py:246
msgid ""
"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
-"or work at all. Extra tweaks might be required."
+"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
+"If you find issues with the predefined profiles,\n"
+"or want an extra profile.\n"
+"Please report it at the github issue tracker."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:270
+#: Cura/gui/configWizard.py:276
#, fuzzy
msgid "Cura is now ready to be used!"
msgstr "Cura esta ahora autorizado para compartir en YouMagine"
-#: Cura/gui/configWizard.py:275
+#: Cura/gui/configWizard.py:281
#, fuzzy
msgid ""
"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
@@ -80,12 +68,12 @@ msgstr ""
"Las impresores RepRap son muy diferentes, asi que\n"
"no hay configuracion por defecto en Cura."
-#: Cura/gui/configWizard.py:276
+#: Cura/gui/configWizard.py:282
msgid ""
"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:277
+#: Cura/gui/configWizard.py:283
msgid ""
"If you like a default profile for your machine added,\n"
"then make an issue on github."
@@ -93,58 +81,58 @@ msgstr ""
"Si quieres añadir un perfil por defecto para tu máquina,\n"
"crea un requerimiento en el github."
-#: Cura/gui/configWizard.py:279
+#: Cura/gui/configWizard.py:285
msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
msgstr "Tendrás que instalar manual Marlin o Sprinter"
-#: Cura/gui/configWizard.py:281
+#: Cura/gui/configWizard.py:287
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de la máquina"
-#: Cura/gui/configWizard.py:282
+#: Cura/gui/configWizard.py:288
msgid "Machine width (mm)"
msgstr "Anchura máquina (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:283
+#: Cura/gui/configWizard.py:289
msgid "Machine depth (mm)"
msgstr "Produndidad máquina (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:284
+#: Cura/gui/configWizard.py:290
msgid "Machine height (mm)"
msgstr "Altura máquina (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:285 Cura/util/profile.py:158
+#: Cura/gui/configWizard.py:291 Cura/util/profile.py:175
msgid "Nozzle size (mm)"
msgstr "Tamaño Nozzle (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:286 Cura/util/profile.py:353
+#: Cura/gui/configWizard.py:292 Cura/util/profile.py:383
msgid "Heated bed"
msgstr "Cama caliente"
-#: Cura/gui/configWizard.py:287
+#: Cura/gui/configWizard.py:293
msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
msgstr "Centro de la base en 0,0,0 (Rostock)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:307
+#: Cura/gui/configWizard.py:313
msgid "Select your machine"
msgstr "Selecciona tu maquina"
-#: Cura/gui/configWizard.py:308
+#: Cura/gui/configWizard.py:314
msgid "What kind of machine do you have:"
msgstr "Que tipo de máquina tienes:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:315
+#: Cura/gui/configWizard.py:321
#, fuzzy
msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"
msgstr "Otras (ej. RepRap)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:318
+#: Cura/gui/configWizard.py:324
msgid ""
"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
"improvement of Cura."
msgstr "La recolección de datos de utilización anónima ayuda a mejorar Cura."
-#: Cura/gui/configWizard.py:319
+#: Cura/gui/configWizard.py:325
msgid ""
"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
"information."
@@ -152,19 +140,19 @@ msgstr ""
"Esta hace que NO envie sus modelos online ni recopila datos relacionados con "
"su privacidad."
-#: Cura/gui/configWizard.py:320
+#: Cura/gui/configWizard.py:326
msgid "Submit anonymous usage information:"
msgstr "Enviar información de uso anónima"
-#: Cura/gui/configWizard.py:321
+#: Cura/gui/configWizard.py:327
msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
msgstr "Para mas detalles: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-#: Cura/gui/configWizard.py:383
+#: Cura/gui/configWizard.py:396
msgid "Select upgraded parts you have"
msgstr "Selecciona mejoras que tienes"
-#: Cura/gui/configWizard.py:384
+#: Cura/gui/configWizard.py:397
msgid ""
"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
@@ -172,19 +160,19 @@ msgstr ""
"Para ayudarle a tener mejores ajustes predeterminados para su Ultimaker \n"
"Cura necesitaría saber qué actualizaciones que tiene en su máquina."
-#: Cura/gui/configWizard.py:386
+#: Cura/gui/configWizard.py:399
msgid "Extruder drive upgrade"
msgstr "Mejora extrusor"
-#: Cura/gui/configWizard.py:387
+#: Cura/gui/configWizard.py:400
msgid "Heated printer bed (self built)"
msgstr "Cama caliente (autoconstruida)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:388
+#: Cura/gui/configWizard.py:401
msgid "Dual extrusion (experimental)"
msgstr "Extrusion dual (experimental)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:390
+#: Cura/gui/configWizard.py:403
msgid ""
"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
@@ -194,7 +182,7 @@ msgstr ""
"la mejora en el extrusor. Si no tienes esta mejora,\n"
"es recomendable para mejorar el desempeño."
-#: Cura/gui/configWizard.py:391
+#: Cura/gui/configWizard.py:404
msgid ""
"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
"or found on thingiverse as thing:26094"
@@ -202,11 +190,11 @@ msgstr ""
"Esta mejora puede comprarse en la webshop de Ultimaker\n"
"o encontrarse en thingiverse thing:26094"
-#: Cura/gui/configWizard.py:410
+#: Cura/gui/configWizard.py:423
msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
msgstr "Actuliza Firmware Ultimaker"
-#: Cura/gui/configWizard.py:411
+#: Cura/gui/configWizard.py:424
msgid ""
"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
@@ -216,7 +204,7 @@ msgstr ""
"Controla los pasos de motor, temperatura\n"
"y finalmente hace que tu impresora funcione."
-#: Cura/gui/configWizard.py:413
+#: Cura/gui/configWizard.py:426
msgid ""
"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
"have been made to make better prints, and make calibration easier."
@@ -224,7 +212,7 @@ msgstr ""
"El firmware que trae la Ultimaker funciona, pero actualizaciones\n"
"hacen que se imprima y se calibre mejor."
-#: Cura/gui/configWizard.py:415
+#: Cura/gui/configWizard.py:428
msgid ""
"Cura requires these new features and thus\n"
"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
@@ -234,19 +222,20 @@ msgstr ""
"el firmware es necesario que tenga que ser actualizado. \n"
"Usted tendrá la oportunidad de hacerlo ahora."
-#: Cura/gui/configWizard.py:420
+#: Cura/gui/configWizard.py:433
msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
msgstr "No actualices a este firmware si:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:421
-msgid "* You have an older machine based on ATMega1280"
+#: Cura/gui/configWizard.py:434
+#, fuzzy
+msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
msgstr "Tienes una máquina basada en el antiguo ATMega1280"
-#: Cura/gui/configWizard.py:422
+#: Cura/gui/configWizard.py:435
msgid "* Have other changes in the firmware"
msgstr "Tiene otros cambios en el firmware"
-#: Cura/gui/configWizard.py:456
+#: Cura/gui/configWizard.py:469
msgid ""
"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
"You can skip these if you know your machine is functional."
@@ -254,101 +243,101 @@ msgstr ""
"Es una buena idea hacer algunos chequeos ahora en tu Ultimaker.\n"
"Puedes obviarlos si tu máquina es funcional."
-#: Cura/gui/configWizard.py:457
+#: Cura/gui/configWizard.py:470
msgid "Run checks"
msgstr "Iniciar chequeos"
-#: Cura/gui/configWizard.py:457
+#: Cura/gui/configWizard.py:470
msgid "Skip checks"
msgstr "Saltar comprobaciones"
-#: Cura/gui/configWizard.py:461
+#: Cura/gui/configWizard.py:474
msgid "Communication:"
msgstr "Comunicación:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:462
+#: Cura/gui/configWizard.py:475
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatura:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:463
+#: Cura/gui/configWizard.py:476
msgid "Endstops:"
msgstr "Final de carrera:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:468
+#: Cura/gui/configWizard.py:481
msgid "Show error log"
msgstr "Mostrar log de errores"
-#: Cura/gui/configWizard.py:502
+#: Cura/gui/configWizard.py:515
msgid "Connecting to machine."
msgstr "Conectando a la maquina"
-#: Cura/gui/configWizard.py:523
+#: Cura/gui/configWizard.py:536
msgid "Cooldown before temperature check."
msgstr "Enfriar antes de comprobar la temperatura"
-#: Cura/gui/configWizard.py:529 Cura/gui/configWizard.py:536
+#: Cura/gui/configWizard.py:542 Cura/gui/configWizard.py:549
msgid "Checking the heater and temperature sensor."
msgstr "Comprueba el extrusor y el sensor de temperatura"
-#: Cura/gui/configWizard.py:547
+#: Cura/gui/configWizard.py:560
msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
msgstr "Por favor asegurate que los endstosp no estan presionados."
-#: Cura/gui/configWizard.py:560
+#: Cura/gui/configWizard.py:573
msgid "Temperature measurement FAILED!"
msgstr "Medición de la temperatura a FALLADO!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:565
+#: Cura/gui/configWizard.py:578
#, python-format
msgid "Head temperature: %d"
msgstr "Temperatura cama %d"
-#: Cura/gui/configWizard.py:572 Cura/gui/configWizard.py:581
+#: Cura/gui/configWizard.py:585 Cura/gui/configWizard.py:594
#, python-format
msgid "Communication State: %s"
msgstr "Estado de comunicación: %s"
-#: Cura/gui/configWizard.py:575
+#: Cura/gui/configWizard.py:588
msgid "Failed to establish connection with the printer."
msgstr "Fallo al establecer la conexión con la impresora"
-#: Cura/gui/configWizard.py:620
+#: Cura/gui/configWizard.py:633
msgid "Please press the right X endstop."
msgstr "Por favor presiona el endstop X derecho."
-#: Cura/gui/configWizard.py:625
+#: Cura/gui/configWizard.py:638
msgid "Please press the left X endstop."
msgstr "Por favor presiona el endstop X izquierdo."
-#: Cura/gui/configWizard.py:630
+#: Cura/gui/configWizard.py:643
msgid "Please press the front Y endstop."
msgstr "Por favor presiona el endstop Y delantero. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:635
+#: Cura/gui/configWizard.py:648
msgid "Please press the back Y endstop."
msgstr "Por favor presiona el endstop Y trasero. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:640
+#: Cura/gui/configWizard.py:653
msgid "Please press the top Z endstop."
msgstr "Por favor presiona el endstop Z superior. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:645
+#: Cura/gui/configWizard.py:658
msgid "Please press the bottom Z endstop."
msgstr "Por favor presiona el endstop Z inferior. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:651
+#: Cura/gui/configWizard.py:664
msgid "Checkup finished"
msgstr "Chequeo finalizado"
-#: Cura/gui/configWizard.py:694
+#: Cura/gui/configWizard.py:707
msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
msgstr "Calibrar los pasos del Extrusor requiere algunas acciones manuales."
-#: Cura/gui/configWizard.py:695
+#: Cura/gui/configWizard.py:708
msgid "First remove any filament from your machine."
msgstr "Primero remover cualquier filamento de tu maquina"
-#: Cura/gui/configWizard.py:696
+#: Cura/gui/configWizard.py:709
msgid ""
"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
"top of the extruder drive."
@@ -357,15 +346,15 @@ msgstr ""
"con la \n"
"superior de la unidad extrusora."
-#: Cura/gui/configWizard.py:697
+#: Cura/gui/configWizard.py:710
msgid "We'll push the filament 100mm"
msgstr "Empujaremos 100 mm de filamento"
-#: Cura/gui/configWizard.py:698
+#: Cura/gui/configWizard.py:711
msgid "Extrude 100mm filament"
msgstr "Extruir 100mm filamento"
-#: Cura/gui/configWizard.py:699
+#: Cura/gui/configWizard.py:712
msgid ""
"Now measure the amount of extruded filament:\n"
"(this can be more or less then 100mm)"
@@ -373,19 +362,19 @@ msgstr ""
"Ahora mide la cantidad de filamento extruido:\n"
"(debe ser mas o menos 100mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:700
+#: Cura/gui/configWizard.py:713
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: Cura/gui/configWizard.py:701
+#: Cura/gui/configWizard.py:714
msgid "This results in the following steps per E:"
msgstr "Esto se da como resultado los siguiente pasos por E:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:703
+#: Cura/gui/configWizard.py:716
msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
msgstr "Puedes repetir estos paso para conseguir una mejor calibración."
-#: Cura/gui/configWizard.py:706
+#: Cura/gui/configWizard.py:719
msgid ""
"If you still have filament in your printer which needs\n"
"heat to remove, press the heat up button below:"
@@ -393,11 +382,11 @@ msgstr ""
"Si aún tienes filamento en tu impresora que necesita\n"
"calor para removerlo, presiona el botón de calentar debajo:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:707
+#: Cura/gui/configWizard.py:720
msgid "Heatup for filament removal"
msgstr "Calentar para remover filamento"
-#: Cura/gui/configWizard.py:730 Cura/gui/configWizard.py:762
+#: Cura/gui/configWizard.py:745 Cura/gui/configWizard.py:779
msgid ""
"Error: Failed to open serial port to machine\n"
"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
@@ -405,7 +394,7 @@ msgstr ""
"Error: Fallo al abrir el Puerto Serie de la maquina\n"
"Si sigue ocurriendo, prueba a desconectar y reconectar el cable USB"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:39
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44
msgid ""
"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
"configuration."
@@ -413,28 +402,48 @@ msgstr ""
"Lo siento, pero cura no viene con un firmware por defecto para la "
"configuración de tu maquina."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:39 Cura/gui/firmwareInstall.py:98
-#: Cura/gui/mainWindow.py:463
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:506
msgid "Firmware update"
msgstr "Actualización firmware"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:49
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:48
+msgid ""
+"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
+"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:56
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:68
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77
msgid "Reading firmware..."
msgstr "Leyendo firmware..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:79
msgid "Connecting to machine..."
msgstr "Conectando a la máquina"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:87
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:83
+msgid ""
+"Please connect the printer to\n"
+"your computer with the USB cable."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:102
+msgid ""
+"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
+"Is your machine connected to the PC?"
+msgstr ""
+"Fallo al buscar actualización del firmware\n"
+"Esta tu máquina conectada al PC?"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107
msgid "Uploading firmware..."
msgstr "Subiendo firmware"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:90
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:110
#, python-format
msgid ""
"Done!\n"
@@ -443,177 +452,190 @@ msgstr ""
"Hecho!\n"
"Firmware instalado: %s"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:92
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:112
msgid "Failed to write firmware.\n"
msgstr "Fallo al cargar firmware.\n"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97
-msgid ""
-"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
-"Is your machine connected to the PC?"
-msgstr ""
-"Fallo al buscar actualización del firmware\n"
-"Esta tu máquina conectada al PC?"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:56
+#: Cura/gui/mainWindow.py:66
msgid "Load model file...\tCTRL+L"
msgstr "Cargar modelo...\tCTRL+L"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:58
+#: Cura/gui/mainWindow.py:68
msgid "Save model...\tCTRL+S"
msgstr "Guardar modelo...\tCTRL+S"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:60
+#: Cura/gui/mainWindow.py:70
+#, fuzzy
+msgid "Reload platform\tF5"
+msgstr "Limpiar plataforma"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:72
msgid "Clear platform"
msgstr "Limpiar plataforma"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:64
+#: Cura/gui/mainWindow.py:76
msgid "Print...\tCTRL+P"
msgstr "Imprimir...\tCTRL+P"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:66 Cura/gui/sceneView.py:244
+#: Cura/gui/mainWindow.py:78 Cura/gui/sceneView.py:279
msgid "Save GCode..."
msgstr "Guardar GCode..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:68
+#: Cura/gui/mainWindow.py:80
msgid "Show slice engine log..."
msgstr "Mostrar log de fileteado"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:72
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84
msgid "Open Profile..."
msgstr "Abrir Perfil..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:75
+#: Cura/gui/mainWindow.py:87
msgid "Save Profile..."
msgstr "Guardar Perfil..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:78
+#: Cura/gui/mainWindow.py:90
msgid "Load Profile from GCode..."
msgstr "Cargar Perfil desde GCode"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:82
+#: Cura/gui/mainWindow.py:94
msgid "Reset Profile to default"
msgstr "Reseter Pefil a por defecto"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:87
+#: Cura/gui/mainWindow.py:99
msgid "Preferences...\tCTRL+,"
msgstr "Preferencias...\tCTRL+,"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:89
+#: Cura/gui/mainWindow.py:101 Cura/gui/mainWindow.py:434
msgid "Machine settings..."
msgstr "Ajuste de la máquina..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:95
+#: Cura/gui/mainWindow.py:107
msgid "Recent Model Files"
msgstr "Modelos Recientes"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:102
+#: Cura/gui/mainWindow.py:114
msgid "Recent Profile Files"
msgstr "Perfiles Recientes"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:108
+#: Cura/gui/mainWindow.py:120
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:110
+#: Cura/gui/mainWindow.py:122
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:118
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130
msgid "Minecraft map import..."
msgstr "Minecraft map import..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:122
+#: Cura/gui/mainWindow.py:134
msgid "PID Debugger..."
msgstr "PID Debugger..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:125
+#: Cura/gui/mainWindow.py:137
msgid "Copy profile to clipboard"
msgstr "Copiar perfil al portapapeles"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:127
+#: Cura/gui/mainWindow.py:141
+msgid "Print all at once"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:143
+#, fuzzy
+msgid "Print one at a time"
+msgstr "Tamaño cabezal de impresión"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:150
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:133 Cura/util/profile.py:158
+#: Cura/gui/mainWindow.py:156 Cura/util/profile.py:175
msgid "Machine"
msgstr "Maquina"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:136
+#: Cura/gui/mainWindow.py:159
msgid "Switch to quickprint..."
msgstr "Cambiar a ajustes rapidos..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:140
+#: Cura/gui/mainWindow.py:163
msgid "Switch to full settings..."
msgstr "Cambiar a ajustes completos..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:145
-msgid "Open expert settings..."
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168
+#, fuzzy
+msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
msgstr "Abrir ajustes experto..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:149
+#: Cura/gui/mainWindow.py:172
msgid "Run first run wizard..."
msgstr "Iniciar asistente inicial..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:151
+#: Cura/gui/mainWindow.py:174
msgid "Run bed leveling wizard..."
msgstr "Iniciar sistente para calibración de la cama..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:154
+#: Cura/gui/mainWindow.py:176
msgid "Run head offset wizard..."
msgstr "Iniciar asistente de distancia entre extrusores..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:157
+#: Cura/gui/mainWindow.py:179
msgid "Expert"
msgstr "Experto"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:160
+#: Cura/gui/mainWindow.py:182
msgid "Online documentation..."
msgstr "Documentación online..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:162
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184
msgid "Report a problem..."
msgstr "Reportar un problema..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:164
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186
msgid "Check for update..."
msgstr "Comprobando actualizaciones..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:166
+#: Cura/gui/mainWindow.py:188
msgid "Open YouMagine website..."
msgstr "Abre tu página YouMagine"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:168
+#: Cura/gui/mainWindow.py:190
msgid "About Cura..."
msgstr "Sobra Cura"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:170
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:394
-msgid "Add new machine..."
-msgstr "Añadir nueva máquina"
+#: Cura/gui/mainWindow.py:343
+msgid ""
+"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
+"size and gantry height in the machine settings"
+msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:399
-#, fuzzy
-msgid "Install custom firmware..."
-msgstr "Instalar firmware personalizado"
+#: Cura/gui/mainWindow.py:343
+msgid "One at a time warning"
+msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:402
+#: Cura/gui/mainWindow.py:440
#, fuzzy
-msgid "Install default Marlin firmware..."
+msgid "Install default firmware..."
msgstr "Instalar firmware Marlin por defecto"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:406
+#: Cura/gui/mainWindow.py:443
+#, fuzzy
+msgid "Install custom firmware..."
+msgstr "Instalar firmware personalizado"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:447
msgid "Select profile file to load"
msgstr "Seleccion perfil a cargar"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:418
+#: Cura/gui/mainWindow.py:459
msgid "Select gcode file to load profile from"
msgstr "Selección gcode para cargar perfil desde el"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:431
+#: Cura/gui/mainWindow.py:472
msgid ""
"No profile found in GCode file.\n"
"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
@@ -621,15 +643,15 @@ msgstr ""
"No se ha encontrado Perfil en el GCode.\n"
"Esta caracteristicas solo funciona en versiones de Cura 12.07 o nuevas."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:431
+#: Cura/gui/mainWindow.py:472
msgid "Profile load error"
msgstr "Carga de Perfil erronea"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:435
+#: Cura/gui/mainWindow.py:476
msgid "Select profile file to save"
msgstr "Seleccion perfil para guardar"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:443
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid ""
"This will reset all profile settings to defaults.\n"
"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
@@ -641,11 +663,11 @@ msgstr ""
"perderán!\n"
"¿Realmente desea reiniciar?"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:443
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid "Profile reset"
msgstr "Resetear Perfil"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:463
+#: Cura/gui/mainWindow.py:506
msgid ""
"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
"will function correctly, and could damage your machine."
@@ -653,92 +675,94 @@ msgstr ""
"Advertencia: Instalando un firmware personalizado no garantizamos el "
"correcto funcionamiento de la impresora y se podría dañar"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:464
+#: Cura/gui/mainWindow.py:507
msgid "Open firmware to upload"
msgstr "Abrir firmware para cargar"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:531
+#: Cura/gui/mainWindow.py:566
msgid "You are running the latest version of Cura!"
msgstr "Estas usando la última versión de Cura!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:531
+#: Cura/gui/mainWindow.py:566
msgid "Awesome!"
msgstr "Im-presionante!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:586
+#: Cura/gui/mainWindow.py:621
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:26
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:27
msgid "Plugins:"
msgstr "Plugins:"
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:30
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
msgid "Open plugin location"
msgstr "Abrir localización plugin"
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:32
msgid "Enabled plugins"
msgstr "Habilitar plugins"
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:133
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
msgid "You need to select a plugin before you can add anything."
msgstr "Tienes que selecionar un plugin antes de añadir nada"
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:133
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
msgid "Error: no plugin selected"
msgstr "Error: no hay plugin seleccionado"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:25
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
+#, fuzzy
+msgid "Print window"
+msgstr "Imprimiendo"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
msgid "Colours"
msgstr "Colores"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31 Cura/util/profile.py:331
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:358
msgid "Language"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:34
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
msgid "Filament settings"
msgstr "Ajustes filamento"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:44
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
msgid "Cura settings"
msgstr "Ajustes de Cura"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:78
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:84
msgid "Machine settings"
msgstr "Ajuste de la máquina"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:88
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
msgid "Printer head size"
msgstr "Tamaño cabezal de impresión"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:96
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
#, python-format
msgid "Extruder %d"
msgstr "Extrusor %d"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:100
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
msgid "Communication settings"
msgstr "Ajustes comunicación"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:143
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:150
msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
msgstr "No se puede borrar la ultima configuración de la máquina en Cura"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:143
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:150
msgid "Machine remove error"
msgstr "Quitar errores de la máquina"
-#: Cura/gui/printWindow.py:132
-msgid "Printing"
+#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:298
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Printing on %s"
msgstr "Imprimiendo"
-#: Cura/gui/printWindow.py:158
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estadisticas"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:163
+#: Cura/gui/printWindow.py:310
msgid ""
"Your computer is running on battery power.\n"
"Connect your computer to AC power or your print might not finish."
@@ -746,106 +770,33 @@ msgstr ""
"Tu ordenador esta usando la bateria.\n"
"Conectar tu ordenador a la corriente o tu impresión no finalizará."
-#: Cura/gui/printWindow.py:174
+#: Cura/gui/printWindow.py:320
msgid ""
-"Filament: ####.##m #.##g\n"
-"Estimated print time: #####:##\n"
-"Machine state:\n"
-"Detecting baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+"InfoLine from printer connection\n"
+"InfoLine from dialog\n"
+"Extra line"
msgstr ""
-"Filamento: ####.##m #.##g\n"
-"Tiempo estimado de impresión: #####:##\n"
-"Estado máquina:\n"
-"Detectando velocidadXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
-#: Cura/gui/printWindow.py:179
+#: Cura/gui/printWindow.py:322
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: Cura/gui/printWindow.py:181 Cura/gui/sceneView.py:65
-#: Cura/gui/sceneView.py:803
+#: Cura/gui/printWindow.py:324 Cura/gui/sceneView.py:65
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: Cura/gui/printWindow.py:182 Cura/gui/printWindow.py:428
+#: Cura/gui/printWindow.py:325
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: Cura/gui/printWindow.py:183
+#: Cura/gui/printWindow.py:326
msgid "Cancel print"
msgstr "Cancelar impresión"
-#: Cura/gui/printWindow.py:184
+#: Cura/gui/printWindow.py:327
msgid "Error log"
msgstr "Error log"
-#: Cura/gui/printWindow.py:206
-msgid "BedTemp:"
-msgstr "Temp CamaCaliente"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:214
-msgid "Temp:"
-msgstr "Temperatura:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:262
-msgid "Jog"
-msgstr "Jog"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:277
-msgid "Outer wall:"
-msgstr "Capa exterior:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:280
-msgid "Inner wall:"
-msgstr "Capa interior:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:283
-msgid "Fill:"
-msgstr "Relleno:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:286
-msgid "Support:"
-msgstr "Soportes:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:290 Cura/util/profile.py:183
-#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185
-msgid "Speed"
-msgstr "Velocidad"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:308
-msgid "Term"
-msgstr "Terminal"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:363
-msgid "Enable timelapse movie recording"
-msgstr "Habilitar grabación de timelapse"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:377
-msgid "Show preview"
-msgstr "Mostrar previo"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:383
-msgid "Camera"
-msgstr "Camara"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:426
-msgid "Resume"
-msgstr "Continuar"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:443
-msgid "Loading gcode...\n"
-msgstr "Cargar gcode...\n"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:445
-#, python-format
-msgid "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
-msgstr "Filamento: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:448
-#, python-format
-msgid "Filament cost: %s\n"
-msgstr "Coste Filamento: %s\n"
-
#: Cura/gui/sceneView.py:64
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
@@ -938,207 +889,177 @@ msgstr "Rayos X"
msgid "Layers"
msgstr "Capas"
-#: Cura/gui/sceneView.py:107
+#: Cura/gui/sceneView.py:106
msgid "Share on YouMagine"
msgstr "Comparte en YoMagine"
-#: Cura/gui/sceneView.py:198
+#: Cura/gui/sceneView.py:204
msgid "Open 3D model"
msgstr "Abrir modelo 3D"
-#: Cura/gui/sceneView.py:213
+#: Cura/gui/sceneView.py:229
msgid "Save 3D model"
msgstr "Guardar modelo 3d"
-#: Cura/gui/sceneView.py:243
-msgid "Print with USB"
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Print with %s"
msgstr "Imprimir con USB"
-#: Cura/gui/sceneView.py:245
+#: Cura/gui/sceneView.py:280
msgid "Slice engine log..."
msgstr "Log del motor de fileteado..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:257 Cura/gui/sceneView.py:809
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917
msgid "Save toolpath"
msgstr "Guardar trayectorias (GCode)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:295
+#: Cura/gui/sceneView.py:351
msgid "The slicing engine reported the following"
msgstr "El fileteado informó lo siguiente"
-#: Cura/gui/sceneView.py:295
+#: Cura/gui/sceneView.py:351
msgid "Engine log..."
msgstr "Engine log..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
msgid "How many copies do you want?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
msgid "Number of copies"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
#, fuzzy
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplicar objeto"
-#: Cura/gui/sceneView.py:674
-msgid "Delete object"
-msgstr "Borrar objeto"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:675
+#: Cura/gui/sceneView.py:780
msgid "Center on platform"
msgstr "Centrar en la plataforma"
-#: Cura/gui/sceneView.py:676
+#: Cura/gui/sceneView.py:781
+msgid "Delete object"
+msgstr "Borrar objeto"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:782
msgid "Multiply object"
msgstr "Multiplicar objeto"
-#: Cura/gui/sceneView.py:677
+#: Cura/gui/sceneView.py:783
msgid "Split object into parts"
msgstr "Cortar objetos en partes"
-#: Cura/gui/sceneView.py:679
+#: Cura/gui/sceneView.py:785
msgid "Dual extrusion merge"
msgstr "Fusionar extrusión dual"
-#: Cura/gui/sceneView.py:681
+#: Cura/gui/sceneView.py:787
msgid "Delete all objects"
msgstr "Borrar todos los objetos"
-#: Cura/gui/sceneView.py:806
+#: Cura/gui/sceneView.py:788
+#, fuzzy
+msgid "Reload all objects"
+msgstr "Borrar todos los objetos"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:911
msgid "Toolpath to SD"
msgstr "Trazadpo a SD"
-#: Cura/gui/sceneView.py:1116
-msgid "Loading toolpath for visualization..."
-msgstr "Cargando trazados para visualización..."
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:1167
+#: Cura/gui/sceneView.py:1205
msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
msgstr ""
"Vista Voladizo no funciona debido a la falta de soporte de shaders OpenGL."
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
+#: Cura/gui/simpleMode.py:19
msgid "High quality print"
msgstr "Impresión Alta calidad"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
+#: Cura/gui/simpleMode.py:20
msgid "Normal quality print"
msgstr "Calidad de impresión Normal"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
+#: Cura/gui/simpleMode.py:21
msgid "Fast low quality print"
msgstr "Rapido impresión baja calidad"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:23
+#: Cura/gui/simpleMode.py:22
msgid "Thin walled cup or vase"
msgstr "Pared fina tipo taza o vaso"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:33
+#: Cura/gui/simpleMode.py:32
msgid "Print support structure"
msgstr "Imprimir estructura de soportes"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:38
-msgid "Select a print type:"
+#: Cura/gui/simpleMode.py:37
+#, fuzzy
+msgid "Select a quickprint profile:"
msgstr "Seleccion tipo de impresora:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:48
+#: Cura/gui/simpleMode.py:47
msgid "Material:"
msgstr "Material:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:52
+#: Cura/gui/simpleMode.py:51
msgid "Diameter:"
msgstr "Diametro:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:58
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57
msgid "Other:"
msgstr "Otro:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:118
+#: Cura/gui/simpleMode.py:85
msgid "Exterior Only"
msgstr "Exterior solamente"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:14
-msgid "Cura - Batch run"
-msgstr "Cura - Procesando lote"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:29
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:30
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:31
-msgid "Prepare all"
-msgstr "Preparar todo"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:47
-msgid "Open file to batch prepare"
-msgstr "Abrir fichero para preparar lote"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:134
-#, python-format
-msgid "Building: %d "
-msgstr "Construyendo: %d "
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:137
-#, python-format
-msgid "Done: 0/%d "
-msgstr "Hecho: 0/%d "
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
+#, fuzzy
+msgid "Height (mm)"
+msgstr "Espesor de capa (mm)"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:140
-msgid "Abort"
-msgstr "Abortar"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32
+#, fuzzy
+msgid "Base (mm)"
+msgstr "Grosor base (mm)"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:163 Cura/gui/tools/batchRun.py:233
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Width (mm)"
+msgstr "Anchura máquina (mm)"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:187
-#, python-format
-msgid "Build: %d models"
-msgstr "Haciendo: %d modelos"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Depth (mm)"
+msgstr "Diamtreo (mm)"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"Slicing took: %(hours)02d:%(minutes)02d"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:42
+msgid "Edit"
msgstr ""
-"\n"
-"Fileteado tardó: %(hours)02d:%(minutes)02d"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:198
-#, python-format
-msgid "Building: [%(index)d/%(size)d]"
-msgstr "Construyendo: [%(index)d/%(size)d]"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:214
-msgid "Aborted by user."
-msgstr "Abortado por el usuario"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:43
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:228
-#, python-format
-msgid "Done %(index)d/%(size)d"
-msgstr "Hecho %(index)d/%(size)d"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Circle"
+msgstr "Archivo"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:236
-msgid "To SDCard"
-msgstr "A SDCard"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:45
+msgid "Draw curves"
+msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:79
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78
msgid "Checking token"
msgstr "Comprobando token"
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:83
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82
msgid "Failed to contact YouMagine.com"
msgstr "Fallo conectando con YouMagine.com"
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:83 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
msgid "YouMagine error."
@@ -1298,24 +1219,29 @@ msgstr ""
msgid "Webcam error"
msgstr ""
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:241
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:165
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
+msgstr "Cargando trazados para visualización..."
+
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:242
msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."
msgstr "Un error ha ocurrido durante el regenerado de la vista 3D."
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:248
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:250
msgid "3D window error"
msgstr "Error en la ventana 3d"
-#: Cura/util/profile.py:153 Cura/util/profile.py:154 Cura/util/profile.py:155
-#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:182
+#: Cura/util/profile.py:170 Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:203
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
-#: Cura/util/profile.py:153
+#: Cura/util/profile.py:170
msgid "Layer height (mm)"
msgstr "Espesor de capa (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:153
+#: Cura/util/profile.py:170
msgid ""
"Layer height in millimeters.\n"
"This is the most important setting to determine the quality of your print. "
@@ -1327,11 +1253,11 @@ msgstr ""
"Impresiones normales usan 0.1 mm, Alta calidad 0,06 mm. Puedes incluso "
"utilizar 0.25mm para impresiones muy rapidas a baja calidad en la Ultimaker."
-#: Cura/util/profile.py:154
+#: Cura/util/profile.py:171
msgid "Shell thickness (mm)"
msgstr "Espesor cáscara (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:154
+#: Cura/util/profile.py:171
msgid ""
"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"
"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"
@@ -1342,11 +1268,11 @@ msgstr ""
"número \n"
"de líneas perimetrales y el espesor de las líneas del perímetro."
-#: Cura/util/profile.py:155
+#: Cura/util/profile.py:172
msgid "Enable retraction"
msgstr "Habilitar retracción"
-#: Cura/util/profile.py:155
+#: Cura/util/profile.py:172
msgid ""
"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "
"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."
@@ -1355,15 +1281,15 @@ msgstr ""
"Detalles de la retracción pueden ser configurados en la pestaña ajustes "
"avanzados."
-#: Cura/util/profile.py:156 Cura/util/profile.py:157
+#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174
msgid "Fill"
msgstr "Relleno"
-#: Cura/util/profile.py:156
+#: Cura/util/profile.py:173
msgid "Bottom/Top thickness (mm)"
msgstr "Espesor superior/inferior"
-#: Cura/util/profile.py:156
+#: Cura/util/profile.py:173
msgid ""
"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "
"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"
@@ -1375,11 +1301,11 @@ msgstr ""
"Tener un valor múltiplo del espesor de la capa tiene sentido. Y mantenerlo "
"cerca de su espesor de pared para hacer una pieza uniformemente fuerte."
-#: Cura/util/profile.py:157
+#: Cura/util/profile.py:174
msgid "Fill Density (%)"
msgstr "Densidad Relleno (%)"
-#: Cura/util/profile.py:157
+#: Cura/util/profile.py:174
#, fuzzy
msgid ""
"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "
@@ -1394,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"Esto no afectará a la parte exterior de la impresión y sólo afecta a lo "
"fuerte que la pieza será."
-#: Cura/util/profile.py:158
+#: Cura/util/profile.py:175
msgid ""
"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "
"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "
@@ -1404,16 +1330,16 @@ msgstr ""
"trazado y el relleno, y es usado para calcular la cantidad de lineas "
"exteriores y su espesor de pared según los datos introducidos."
-#: Cura/util/profile.py:159 Cura/util/profile.py:160 Cura/util/profile.py:161
-#: Cura/util/profile.py:162 Cura/util/profile.py:163 Cura/util/profile.py:164
+#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:181
msgid "Speed and Temperature"
msgstr "Velocidad "
-#: Cura/util/profile.py:159
+#: Cura/util/profile.py:176
msgid "Print speed (mm/s)"
msgstr "Velocidad impresión (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:159
+#: Cura/util/profile.py:176
msgid ""
"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"
"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "
@@ -1425,12 +1351,12 @@ msgstr ""
"de impresión depende de muchos factores. Experimenta hasta encontrar tus "
"ajustes óptimos."
-#: Cura/util/profile.py:160
+#: Cura/util/profile.py:177
msgid "Printing temperature (C)"
msgstr "Temperatura impresión (C)"
-#: Cura/util/profile.py:160 Cura/util/profile.py:161 Cura/util/profile.py:162
-#: Cura/util/profile.py:163
+#: Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:180
msgid ""
"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
@@ -1440,50 +1366,51 @@ msgstr ""
"Para PLA un valor a partir 210C es usual\n"
"Para ABS un valor de 230 o más es requerido."
-#: Cura/util/profile.py:161
+#: Cura/util/profile.py:178
msgid "2nd nozzle temperature (C)"
msgstr "Temperatura 2º nozzle (C)"
-#: Cura/util/profile.py:162
+#: Cura/util/profile.py:179
msgid "3th nozzle temperature (C)"
msgstr "Temperatura 3º nozzle (C)"
-#: Cura/util/profile.py:163
+#: Cura/util/profile.py:180
msgid "4th nozzle temperature (C)"
msgstr "Temperatura 4º nozzle (C)"
-#: Cura/util/profile.py:164
+#: Cura/util/profile.py:181
msgid "Bed temperature (C)"
msgstr "Temp Cama caliente (C)"
-#: Cura/util/profile.py:164
+#: Cura/util/profile.py:181
msgid ""
"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
msgstr ""
"Temperatura usada para calentar la cama. Pon 0 para calentar tu mismo. "
-#: Cura/util/profile.py:165 Cura/util/profile.py:166
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183
msgid "None"
msgstr "Nada"
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Touching buildplate"
msgstr "Tocando la cama caliente"
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Everywhere"
msgstr "Cualquier sitio"
-#: Cura/util/profile.py:165 Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:167
-#: Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207 Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:223 Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
msgid "Support"
msgstr "Soportes"
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Support type"
msgstr "Tipo de soporte"
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid ""
"Type of support structure build.\n"
"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
@@ -1501,28 +1428,29 @@ msgstr ""
"plataforma. \n"
"Cualquier sitio creara soportes incluso sobre la pieza"
-#: Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:230
msgid "Brim"
msgstr "Borde - Brim"
-#: Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214
-#: Cura/util/profile.py:215 Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:231 Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234 Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Raft"
msgstr "Balsa-Raft"
-#: Cura/util/profile.py:166
+#: Cura/util/profile.py:183
msgid "Platform adhesion type"
msgstr "Tipo de adhesion en la cama"
-#: Cura/util/profile.py:166
+#: Cura/util/profile.py:183
+#, fuzzy
msgid ""
"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
"warping.\n"
"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "
-"cut off afterwards, and the recommended option.\n"
-"Raft adds a thick raster at below the object and a thin interface between "
-"this and your object.\n"
+"cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"
+"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "
+"and your object.\n"
"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
msgstr ""
"Diferentes opciones que ayudan en la prevención de las esquinas de elevación "
@@ -1533,23 +1461,23 @@ msgstr ""
"entre esto y su objeto. \n"
"(Tenga en cuenta que la activación de Raft o Brim desactiva el borde-skirt)"
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "First extruder"
msgstr "Primer extrusor"
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Second extruder"
msgstr "Segundo extrusor"
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Support dual extrusion"
msgstr "Soporte extrusión dual"
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid ""
"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
"use both extruders.\n"
@@ -1566,16 +1494,57 @@ msgstr ""
"También puede utilizar la segunda extrusora para materiales de soporte "
"solubles."
-#: Cura/util/profile.py:168 Cura/util/profile.py:169 Cura/util/profile.py:170
-#: Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
+#, fuzzy
+msgid "Dual extrusion"
+msgstr "Fusionar extrusión dual"
+
+#: Cura/util/profile.py:185
+msgid "Wipe&prime tower"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:185
+msgid ""
+"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
+"nozzles.\n"
+"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "
+"print the 2nd color."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:186
+msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:186
+msgid ""
+"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
+"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
+"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "
+"height.\n"
+"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:187
+msgid "Ooze shield"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:187
+msgid ""
+"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
+"mm from the object.\n"
+"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189 Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
msgid "Filament"
msgstr "Filamento"
-#: Cura/util/profile.py:168
+#: Cura/util/profile.py:188
msgid "Diameter (mm)"
msgstr "Diamtreo (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:168
+#: Cura/util/profile.py:188
msgid ""
"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
@@ -1585,11 +1554,11 @@ msgstr ""
"Si no se puede medir este valor tendrá que calibrarlo, más alto significa "
"menos extrusión, más pequeño genera más extrusión."
-#: Cura/util/profile.py:169
+#: Cura/util/profile.py:189
msgid "Diameter2 (mm)"
msgstr "Diametro 2(mm)"
-#: Cura/util/profile.py:169
+#: Cura/util/profile.py:189
msgid ""
"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1597,11 +1566,11 @@ msgstr ""
"Diametro de tu filamento para el 2º extrusor. Usa 0 para usar el mismo "
"diametro que para el 1."
-#: Cura/util/profile.py:170
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Diameter3 (mm)"
msgstr "Diametro 3(mm)"
-#: Cura/util/profile.py:170
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid ""
"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1609,11 +1578,11 @@ msgstr ""
"Diametro de tu filamento para el 3º extrusor. Usa 0 para usar el mismo "
"diametro que para el 1."
-#: Cura/util/profile.py:171
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Diameter4 (mm)"
msgstr "Diametro 4(mm)"
-#: Cura/util/profile.py:171
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid ""
"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1621,11 +1590,11 @@ msgstr ""
"Diametro de tu filamento para el 4º extrusor. Usa 0 para usar el mismo "
"diametro que para el 1."
-#: Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid "Flow (%)"
msgstr "Flujo (%)"
-#: Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid ""
"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
"value"
@@ -1633,16 +1602,17 @@ msgstr ""
"Compensación de flujo, la cantidad de material extruida se multiplicará por "
"este valor"
-#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174 Cura/util/profile.py:175
-#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid "Retraction"
msgstr "Retracción"
-#: Cura/util/profile.py:173
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Velocidad (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:173
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid ""
"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
@@ -1650,11 +1620,11 @@ msgstr ""
"Velocidad a la que el filamento es retraido, a mayor velocidad mejor "
"funcionamiento. Velocidades muy alta puedes comerse el filamento."
-#: Cura/util/profile.py:174
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid "Distance (mm)"
msgstr "Distancia (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:174
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid ""
"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
"seems to generate good results."
@@ -1662,11 +1632,11 @@ msgstr ""
"Cantidad de retracción, fijar a 0 para no retraer. Un valor de 4.5mm parece "
"ofrecer buenos resultados."
-#: Cura/util/profile.py:175
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
msgstr "Extrusión dual cantidad de cambio (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:175
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid ""
"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
@@ -1674,11 +1644,11 @@ msgstr ""
"Cantidd de retracción cuando cambiar nozzle con extrusión dual, fijar a 0 "
"para no retraer. Un valor de 16 mm parece ofrecer buenos resultados."
-#: Cura/util/profile.py:176
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid "Minimum travel (mm)"
msgstr "Mínimo desplazamiento (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:176
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid ""
"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
@@ -1686,11 +1656,11 @@ msgstr ""
"Minima distancia de desplazamiento necesaria para retraer. Para asegurar que "
"no retrae en pequeñas areas"
-#: Cura/util/profile.py:177
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid "Enable combing"
msgstr "Habilitar combing"
-#: Cura/util/profile.py:177
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid ""
"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
@@ -1700,16 +1670,17 @@ msgstr ""
"desactiva el cabezal de impresión se desplaza directamente desde el punto de "
"inicio hasta el punto final y siempre se retrae."
-#: Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
msgstr "Mínma extrusión para retraer (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:198
+#, fuzzy
msgid ""
"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
"retraction is ignored.\n"
-"This avoids retraction a lot on the same piece of filament which flattens "
+"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "
"the filament and causes grinding issues."
msgstr ""
"La cantidad mínima de extrusión que es necesaria hacer antes de retraer de "
@@ -1718,11 +1689,23 @@ msgstr ""
"Esto evita muchas retracciones en la misma piezas y que el filamento se "
"pueda atascar."
-#: Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:199
+#, fuzzy
+msgid "Z hop when retracting (mm)"
+msgstr "Mínma extrusión para retraer (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:199
+msgid ""
+"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
+"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
+"effect on delta towers."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid "Initial layer thickness (mm)"
msgstr "Espesor capa inicial (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid ""
"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
@@ -1732,11 +1715,11 @@ msgstr ""
"impresión mejor. Un valor de 0.0 hara que la capa tenga el mismo espesor que "
"las demás."
-#: Cura/util/profile.py:180
+#: Cura/util/profile.py:201
msgid "Cut off object bottom (mm)"
msgstr "Cortar fondo del objeto (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:180
+#: Cura/util/profile.py:201
msgid ""
"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
@@ -1745,35 +1728,42 @@ msgstr ""
"no tienen un fondo plano y por lo tanto crean una primera capa demasiado "
"pequeño."
-#: Cura/util/profile.py:182
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
msgstr "Superposición de la extrusión dual"
-#: Cura/util/profile.py:182
+#: Cura/util/profile.py:203
+#, fuzzy
msgid ""
"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
-"bonds the different colors better together."
+"bonds the different colors together."
msgstr ""
"Añadir cierta cantidad de overlapping en las extrusiones duales. Esto mezcla "
"mejor diferentes colores."
-#: Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:207 Cura/util/profile.py:208
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidad"
+
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid "Travel speed (mm/s)"
msgstr "Velocidad desplazamientos (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/util/profile.py:204
+#, fuzzy
msgid ""
-"Speed at which travel moves are done, a high quality build Ultimaker can "
-"reach speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
+"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
+"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
msgstr ""
"Velocidad a la que la impresora se desplaza, una Ultimaker puede alcanzar "
"250mm/s. Algunas impresoras pueden perder pasos..."
-#: Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
msgstr "Velociad capa inferior (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid ""
"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
"so it sticks better to the printer bed."
@@ -1781,46 +1771,78 @@ msgstr ""
"Velocidad de impresión para la capa inferior, esta capa debe imprimirse mas "
"lenta para mejor la adhesión."
-#: Cura/util/profile.py:185
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid "Infill speed (mm/s)"
msgstr "Velocidad relleno (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:185
+#: Cura/util/profile.py:206
+#, fuzzy
msgid ""
"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing, "
-"but this can negatively effect print quality.."
+"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
+"time, but this can negatively affect print quality."
msgstr ""
"Velocidad a la que son impresos los rellenos. Si dejas 0 se usara la "
"velocidad de impresión. Imprimir los rellenos mas rapido puede reducir mucho "
"el tiempo de impresión, pero puede puede afectar negativamente la calidad."
-#: Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:194
-#: Cura/util/profile.py:195 Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Outer shell speed (mm/s)"
+msgstr "Velocidad desplazamientos (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid ""
+"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
+"quality. However, having a large difference between the inner shell speed "
+"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:208
+#, fuzzy
+msgid "Inner shell speed (mm/s)"
+msgstr "Velocidad relleno (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
+"printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "
+"speed and the infill/printing speed."
+msgstr ""
+"Velocidad a la que son impresos los rellenos. Si dejas 0 se usara la "
+"velocidad de impresión. Imprimir los rellenos mas rapido puede reducir mucho "
+"el tiempo de impresión, pero puede puede afectar negativamente la calidad."
+
+#: Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217 Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Cool"
msgstr "Ventilación"
-#: Cura/util/profile.py:186
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid "Minimal layer time (sec)"
msgstr "Minimo tiempo por capa (seg)"
-#: Cura/util/profile.py:186
+#: Cura/util/profile.py:209
+#, fuzzy
msgid ""
-"Minimum time spend in a layer, gives the layer time to cool down before the "
+"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
-"printer will slow down to make sure it has spend at least this amount of "
+"printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "
"seconds printing this layer."
msgstr ""
"Mínimo tiempo necesario en una capa para que de tiempo a enfriarse antes de "
"la siguiente capa. Si la capa va a tardar menos, se ralentiza la impresora "
"para asegurar que tarda al menos ese tiempo en segundos por capa."
-#: Cura/util/profile.py:187
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid "Enable cooling fan"
msgstr "Habilitar ventilación"
-#: Cura/util/profile.py:187
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid ""
"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
"fan is essential during faster prints."
@@ -1828,11 +1850,11 @@ msgstr ""
"Activa la ventilación durante la impresión. La ventilación extra es esencial "
"en las impresiones rápidas."
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid "Line count"
msgstr "Numero lineas"
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid ""
"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
@@ -1844,11 +1866,11 @@ msgstr ""
"Un valor de 0 desactiva el Borde. Multiples lineas ayudan a cebar el "
"extrusor para objetos pequeños."
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:213
msgid "Start distance (mm)"
msgstr "Distancia sep (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:213
msgid ""
"The distance between the skirt and the first layer.\n"
"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
@@ -1857,11 +1879,11 @@ msgstr ""
"La distancia entre el borde y la primera capa.\n"
"Esta es la mínima distancia, multiples bordes se pondrán hacia afuera."
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Minimal length (mm)"
msgstr "Minima longitud (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid ""
"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
@@ -1871,24 +1893,26 @@ msgstr ""
"añadirá más líneas a la falda-skirt para llegar a esta longitud mínima.\n"
"Nota: Si el número de línea se establece en 0 esto se ignora."
-#: Cura/util/profile.py:194
-msgid "Fan on layer number"
-msgstr "Ventilador a partir de capa"
+#: Cura/util/profile.py:215
+#, fuzzy
+msgid "Fan full on at height (mm)"
+msgstr "Altura máquina (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:215
+#, fuzzy
msgid ""
-"The layer at which the fan is turned on. The first layer is layer 0. The "
-"first layer can stick better if you turn on the fan on, on the 2nd layer."
+"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
+"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
msgstr ""
"La capa a partir de la cual el ventilador es activado. La primera capa es la "
"0. La primera capa se adhiere mejor si el ventilador se activa a partir de "
"la 2ª."
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid "Fan speed min (%)"
msgstr "Velocidad ventilador min (%)"
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -1899,11 +1923,11 @@ msgstr ""
"velocidades max y min. La velocidad minima será usada si no se reduce la "
"velocidad debido al la ventilación."
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid "Fan speed max (%)"
msgstr "Velocidad ventilador max (%)"
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -1915,25 +1939,26 @@ msgstr ""
"máxima. Máxima velocidad del ventilador se utiliza si la capa se hace más "
"lenta debido al enfriamiento por más de 200%."
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:218
msgid "Minimum speed (mm/s)"
msgstr "Minima velocidad (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:218
+#, fuzzy
msgid ""
"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
-"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets slown "
-"down it will never be slower than this minimal speed."
+"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
+"slowed down it will never be slower than this minimal speed."
msgstr ""
"El tiempo mínimo por capa puede hacer que la impresión se ralentice tanto "
"que empieza a exudar. El avance mínimo protege contra esto. Incluso si una "
"impresión se ralentiza nunca será más lenta que la velocidad mínima."
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Cool head lift"
msgstr "Cool head lift"
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid ""
"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
"the extra time so the minimal layer time is always hit."
@@ -1942,15 +1967,15 @@ msgstr ""
"de la ventilación, y esperar el tiempo extra para que el tiempo mínimo por "
"capa siempre se alcance."
-#: Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222
msgid "Infill"
msgstr "Relleno"
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid "Solid infill top"
msgstr "Relleno solido superior"
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid ""
"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
"percentage. Useful for cups/vases."
@@ -1958,11 +1983,11 @@ msgstr ""
"Crea una superficie superior solidad, si esta desactivado se rellena con el "
"porcentaje de rellon. Util para vaso y tazas."
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid "Solid infill bottom"
msgstr "Relleno solido inferior"
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid ""
"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
"fill percentage. Useful for buildings."
@@ -1970,11 +1995,11 @@ msgstr ""
"Crea una superficie solida inferior, si se desactiva la capa inferior se "
"realiza con el porc. del relleno. Útil para edificios."
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid "Infill overlap (%)"
msgstr "Superposición relleno (%)"
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid ""
"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
@@ -1983,24 +2008,49 @@ msgstr ""
"Cantidad de superposicion entre el relleno y las paredes. Un ligera "
"superposición entre paredes y relleno conecta firmemente ambas."
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:223
+#, fuzzy
+msgid "Structure type"
+msgstr "Tipo de soporte"
+
+#: Cura/util/profile.py:223
+msgid ""
+"The type of support structure.\n"
+"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
+"too strong.\n"
+"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "
+"work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "
+"prints."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid "Overhang angle for support (deg)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid ""
+"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 0 degree "
+"being horizontal and 90 degree being vertical."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid "Fill amount (%)"
msgstr "Cantidad de relleno (%)"
-#: Cura/util/profile.py:206
-#, python-format
+#: Cura/util/profile.py:225
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
-"weaker support which is easier to remove. 20% seems to be a good average."
+"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
msgstr ""
"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
"weaker support which is easier to remove. 20% seems to be a good average."
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid "Distance X/Y (mm)"
msgstr "Distancia X/Y (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid ""
"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
@@ -2009,11 +2059,11 @@ msgstr ""
"Distancia del material de soporte a la impresión, en las direcciones X/Y.\n"
"0.7mm da buen resultado y el soporte no se pega a la impresión."
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid "Distance Z (mm)"
msgstr "Distancia Z (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid ""
"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
@@ -2024,11 +2074,22 @@ msgstr ""
"que la impresión mas fea.\n"
"0,15 mm da una buena separación del material de soporte."
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid "Spiralize the outer contour"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid ""
+"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
+"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
+"into a single walled print with a solid bottom."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid "Brim line amount"
msgstr "Cantidad de borde-brim"
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid ""
"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
@@ -2036,25 +2097,26 @@ msgstr ""
"La cantidad de lineas usada por Brim, mas lineas significa mayor Brim y "
"mejor adhesión, pero hace tu área efectiva de impresión menor."
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Extra margin (mm)"
msgstr "Margen extra (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:231
+#, fuzzy
msgid ""
"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
-"using more material and leaving less are for your print."
+"using more material and leaving less area for your print."
msgstr ""
"Si la balsa-raft está activada, este es el área de balsa adicional alrededor "
"del objeto que también se hará . El aumento de este margen hará una adhesión "
"más fuerte pero dejará menos area de impresión."
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid "Line spacing (mm)"
msgstr "Espacio lineas (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid ""
"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
"the raft line."
@@ -2062,11 +2124,11 @@ msgstr ""
"Cuando se utiliza la balsa es la distancia entre las líneas centrales del "
"relleno de balsa."
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid "Base thickness (mm)"
msgstr "Grosor base (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
"put down."
@@ -2074,11 +2136,11 @@ msgstr ""
"Cuando se utiliza la balsa es el espesor de la capa de balsa que es puesta "
"abajo."
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid "Base line width (mm)"
msgstr "Ancho de la linea base (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
"are put down."
@@ -2086,11 +2148,11 @@ msgstr ""
"Cuando se utiliza la balsa es el ancho de la capa de balsa que es puesta "
"abajo."
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid "Interface thickness (mm)"
msgstr "Espesor interfaz (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
"which is put down."
@@ -2098,11 +2160,11 @@ msgstr ""
"Cuando estás usando raft-balsa est es el espesor de la linea de interfaz que "
"será depositada"
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Interface line width (mm)"
msgstr "Ancho de linea de la interfaz (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
"which are put down."
@@ -2110,21 +2172,22 @@ msgstr ""
"Cuando estás usando raft-balsa est es el ancho de la linea de interfaz que "
"será depositada"
-#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Fix horrible"
msgstr "Corregir horrible"
-#: Cura/util/profile.py:220
+#: Cura/util/profile.py:237
msgid "Combine everything (Type-A)"
msgstr "Combinar todo (Tipo-A)"
-#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
+#, fuzzy
msgid ""
"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "
-"depended on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
+"dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
msgstr ""
"Esta opción experta agrega todas las partes del modelo en conjunto. El "
@@ -2134,22 +2197,22 @@ msgstr ""
"algunos agujeros internos intactos. Tipo-B ignora todos los agujeros "
"internos y sólo mantiene la forma exterior por capa."
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid "Combine everything (Type-B)"
msgstr "Combinar todo (Tipo-B)"
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid "Keep open faces"
msgstr "Mantener caras abiertas"
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:239
+#, fuzzy
msgid ""
"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "
-"goes with whatever it is left. This option is usually not what you want, but "
-"it might enable you to slice models otherwise failing to produce proper "
-"paths.\n"
+"goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "
+"might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"
"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
"risk."
msgstr ""
@@ -2162,13 +2225,14 @@ msgstr ""
"Al igual que con todos los \"Fix horribles \" los resultados pueden variar "
"y usar a su propio riesgo."
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Extensive stitching"
msgstr "Costura amplia"
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:240
+#, fuzzy
msgid ""
-"Extrensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
+"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
"introduce a lot of processing time.\n"
"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
@@ -2180,41 +2244,41 @@ msgstr ""
"Igual que \"Fix horrible\" puede tener resultdos diversos usalo bajo tu "
"riesgo."
-#: Cura/util/profile.py:323
+#: Cura/util/profile.py:350
msgid "Save profile on slice"
msgstr "Guardar perfil al filetear"
-#: Cura/util/profile.py:323
+#: Cura/util/profile.py:350
msgid ""
"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
msgstr ""
"Cuando se filetee guardar el perfil como [stl_file]_profile.ini junto al "
"modelo."
-#: Cura/util/profile.py:324
+#: Cura/util/profile.py:351
msgid "Cost (price/kg)"
msgstr "Coste (precio/kg)"
-#: Cura/util/profile.py:324
+#: Cura/util/profile.py:351
msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
"Coste de tu filamento por kg, para estimar el coste de la impresión final."
-#: Cura/util/profile.py:325
+#: Cura/util/profile.py:352
msgid "Cost (price/m)"
msgstr "Coster (precio/m)"
-#: Cura/util/profile.py:325
+#: Cura/util/profile.py:352
msgid ""
"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
"Coste de tu filamento por metro, para estimar el coste de tu impresión final."
-#: Cura/util/profile.py:326
+#: Cura/util/profile.py:353
msgid "Auto detect SD card drive"
msgstr "Autodetectar tajeta SD"
-#: Cura/util/profile.py:326
+#: Cura/util/profile.py:353
msgid ""
"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
@@ -2222,27 +2286,27 @@ msgstr ""
"Autodetectando SD card. Puedes deshabilitar esto porque algunos discos duros "
"o pendrive son detectados como SD card."
-#: Cura/util/profile.py:327
+#: Cura/util/profile.py:354
msgid "Check for updates"
msgstr "Comprobando actualizaciones"
-#: Cura/util/profile.py:327
+#: Cura/util/profile.py:354
msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
msgstr "Comprobar nuevas versiones de Cura en el inicio"
-#: Cura/util/profile.py:328
+#: Cura/util/profile.py:355
msgid "Send usage statistics"
msgstr "Enviar estadisticas de uso"
-#: Cura/util/profile.py:328
+#: Cura/util/profile.py:355
msgid "Submit anonymous usage information to improve next versions of Cura"
msgstr "Enviar información anónima para mejor las proximas versiones de Cura"
-#: Cura/util/profile.py:330
+#: Cura/util/profile.py:357
msgid "Density (kg/m3)"
msgstr "Densidad (kg/m3)"
-#: Cura/util/profile.py:330
+#: Cura/util/profile.py:357
msgid ""
"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
@@ -2250,56 +2314,88 @@ msgstr ""
"Peso del filamento por m3. Sobre 1240 para el PLA y sobre 1040 para ABS. "
"Este valor es usado para estimar el peso del filamento usado en la impresión."
-#: Cura/util/profile.py:331
+#: Cura/util/profile.py:358
msgid ""
"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
"restart of Cura"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:334
+#: Cura/util/profile.py:361
msgid "Model colour"
msgstr "Color Modelo"
-#: Cura/util/profile.py:335
+#: Cura/util/profile.py:361
+msgid "Display color for first extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:362
msgid "Model colour (2)"
msgstr "Color Modelo (2)"
-#: Cura/util/profile.py:336
+#: Cura/util/profile.py:362
+msgid "Display color for second extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:363
msgid "Model colour (3)"
msgstr "Color Modelo (3)"
-#: Cura/util/profile.py:337
+#: Cura/util/profile.py:363
+msgid "Display color for third extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:364
msgid "Model colour (4)"
msgstr "Color Modelo (4)"
-#: Cura/util/profile.py:348
+#: Cura/util/profile.py:364
+msgid "Display color for forth extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:365
+msgid "Printing window type"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:365
+msgid "Select the interface used for USB printing."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:377
msgid "Maximum width (mm)"
msgstr "Máxima anchura (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:348 Cura/util/profile.py:349 Cura/util/profile.py:350
+#: Cura/util/profile.py:377 Cura/util/profile.py:378 Cura/util/profile.py:379
msgid "Size of the machine in mm"
msgstr "Tamaño de la maquina en mm"
-#: Cura/util/profile.py:349
+#: Cura/util/profile.py:378
msgid "Maximum depth (mm)"
msgstr "Maxima profundidad (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:350
+#: Cura/util/profile.py:379
msgid "Maximum height (mm)"
msgstr "Máxima altura (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:351
+#: Cura/util/profile.py:380
#, fuzzy
msgid "Machine center 0,0"
msgstr "Nombre de la máquina"
-#: Cura/util/profile.py:351
+#: Cura/util/profile.py:380
msgid ""
"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
"left corner."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:353
+#: Cura/util/profile.py:381
+msgid "Build area shape"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:381
+msgid "The shape of machine build area."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:383
msgid ""
"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
"restart)"
@@ -2307,11 +2403,11 @@ msgstr ""
"Si tienes una cama caliente, activalo para tener los ajustes (requiere "
"reinicio)"
-#: Cura/util/profile.py:354
+#: Cura/util/profile.py:384
msgid "GCode Flavor"
msgstr "GCode Flavor"
-#: Cura/util/profile.py:354
+#: Cura/util/profile.py:384
#, fuzzy
msgid ""
"Flavor of generated GCode.\n"
@@ -2325,39 +2421,39 @@ msgstr ""
"Impresoras RepRap suelen usar 5D Gcode (firmwares Marlin y Sprinter).\n"
"UltiGcode es una variación del codigo RepRap con mas ajustes en la máquina."
-#: Cura/util/profile.py:355
+#: Cura/util/profile.py:385
msgid "Extruder count"
msgstr "Numero extrusores"
-#: Cura/util/profile.py:355
+#: Cura/util/profile.py:385
msgid "Amount of extruders in your machine."
msgstr "Cantidad de extrusores en tu máquina"
-#: Cura/util/profile.py:356 Cura/util/profile.py:358 Cura/util/profile.py:360
+#: Cura/util/profile.py:386 Cura/util/profile.py:388 Cura/util/profile.py:390
msgid "Offset X"
msgstr "Desplazamiento X"
-#: Cura/util/profile.py:356 Cura/util/profile.py:357
+#: Cura/util/profile.py:386 Cura/util/profile.py:387
msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
msgstr "La distancia del segundo extrusor relativa al primero."
-#: Cura/util/profile.py:357 Cura/util/profile.py:359 Cura/util/profile.py:361
+#: Cura/util/profile.py:387 Cura/util/profile.py:389 Cura/util/profile.py:391
msgid "Offset Y"
msgstr "Desplazamiento Y"
-#: Cura/util/profile.py:358 Cura/util/profile.py:359
+#: Cura/util/profile.py:388 Cura/util/profile.py:389
msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
msgstr "La distancia del tercer extrusor relativa al primero."
-#: Cura/util/profile.py:360 Cura/util/profile.py:361
+#: Cura/util/profile.py:390 Cura/util/profile.py:391
msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
msgstr "La distancia del cuarto extrusor relativa al primero"
-#: Cura/util/profile.py:362
+#: Cura/util/profile.py:392
msgid "E-Steps per 1mm filament"
msgstr "Pasos extrusor por 1 mm de filamento"
-#: Cura/util/profile.py:362
+#: Cura/util/profile.py:392
msgid ""
"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
"ignored and the value in your firmware is used."
@@ -2365,19 +2461,19 @@ msgstr ""
"Cantidad de pasos por mm de filamento extruido. Si pones 0 este valor será "
"ignorado y se cogerá el valor del firmware"
-#: Cura/util/profile.py:363
+#: Cura/util/profile.py:393
msgid "Serial port"
msgstr "Puerto Serial"
-#: Cura/util/profile.py:363
+#: Cura/util/profile.py:393
msgid "Serial port to use for communication with the printer"
msgstr "Puerto Serie para comunicarse con la impresora"
-#: Cura/util/profile.py:365
+#: Cura/util/profile.py:395
msgid "Baudrate"
msgstr "Velocidad"
-#: Cura/util/profile.py:365
+#: Cura/util/profile.py:395
msgid ""
"Speed of the serial port communication\n"
"Needs to match your firmware settings\n"
@@ -2387,11 +2483,11 @@ msgstr ""
"Es necesario que coincida con la del firmware\n"
"Valores habituales 250000, 115200, 57600"
-#: Cura/util/profile.py:368
+#: Cura/util/profile.py:398
msgid "Head size towards X min (mm)"
msgstr "Tamañano de la cabeza hacia X min (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:368
+#: Cura/util/profile.py:398
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2401,11 +2497,11 @@ msgstr ""
"de la boquilla hacia la parte exterior del carro. 75 mm para una Ultimaker "
"si el ventilador está en el lado izquierdo."
-#: Cura/util/profile.py:369
+#: Cura/util/profile.py:399
msgid "Head size towards Y min (mm)"
msgstr "Tamañano de la cabeza hacia Y min (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:369 Cura/util/profile.py:370
+#: Cura/util/profile.py:399 Cura/util/profile.py:400
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2415,15 +2511,15 @@ msgstr ""
"de la boquilla hacia la parte exterior de la cabeza. 18 mm para una "
"Ultimaker si el ventilador está en el lado izquierdo."
-#: Cura/util/profile.py:370
+#: Cura/util/profile.py:400
msgid "Head size towards X max (mm)"
msgstr "Tamañano de la cabeza hacia X max (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:371
+#: Cura/util/profile.py:401
msgid "Head size towards Y max (mm)"
msgstr "Tamañano de la cabeza hacia Y max (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:371
+#: Cura/util/profile.py:401
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2433,11 +2529,11 @@ msgstr ""
"de la boquilla hacia la parte exterior de la cabeza. 35mm para una Ultimaker "
"si el ventilador está en el lado izquierdo."
-#: Cura/util/profile.py:372
+#: Cura/util/profile.py:402
msgid "Printer gantry height (mm)"
msgstr "Altura pórtico (gantry) de la impresora (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:372
+#: Cura/util/profile.py:402
msgid ""
"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
@@ -2447,17 +2543,17 @@ msgstr ""
"más alto que esto, entonces no puede imprimirse varios objetos uno a uno. "
"60 mm para un Ultimaker."
-#: Cura/util/profile.py:374
+#: Cura/util/profile.py:404
#, fuzzy, python-format
msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
msgstr "More flow then 150% is rare and usually not recommended."
-#: Cura/util/profile.py:375
+#: Cura/util/profile.py:405
#, fuzzy, python-format
msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
msgstr "More flow then 50% is rare and usually not recommended."
-#: Cura/util/profile.py:376
+#: Cura/util/profile.py:406
#, python-format
msgid ""
"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
@@ -2466,26 +2562,26 @@ msgstr ""
"Capas mas finas que %.2fmm (80%% nozzle size) usualmente dan malos "
"resultados y no son recomendables."
-#: Cura/util/profile.py:378
+#: Cura/util/profile.py:408
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
"150mm/s"
msgstr "Es "
-#: Cura/util/profile.py:380 Cura/util/profile.py:381 Cura/util/profile.py:382
-#: Cura/util/profile.py:383
+#: Cura/util/profile.py:410 Cura/util/profile.py:411 Cura/util/profile.py:412
+#: Cura/util/profile.py:413
msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
msgstr "Temperaturas por encima de 260C puede dañar tu impresora, CUIDADO!"
-#: Cura/util/profile.py:384 Cura/util/profile.py:385 Cura/util/profile.py:386
-#: Cura/util/profile.py:387
+#: Cura/util/profile.py:414 Cura/util/profile.py:415 Cura/util/profile.py:416
+#: Cura/util/profile.py:417
msgid ""
"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
"1.75mm."
msgstr ""
"Estás seguro del grosor? Normalmente los filamentos son de 3mm o 1.75mm."
-#: Cura/util/profile.py:388
+#: Cura/util/profile.py:418
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
"300mm/s"
@@ -2493,7 +2589,7 @@ msgstr ""
"Es muy poco probable que su máquina puede alcanzar una velocidad de "
"desplazamiento por encima de 300 mm/s"
-#: Cura/util/profile.py:389
+#: Cura/util/profile.py:419
#, python-format
msgid ""
"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
@@ -2501,3 +2597,129 @@ msgid ""
msgstr ""
"Una capa final de mas de %.2fmm (3/4 del tamaño del nozzle) usualmente da "
"malos resultados y no es recomendable."
+
+#~ msgid "* Configure Cura for your machine"
+#~ msgstr "Configura Cura para tu máquina"
+
+#~ msgid "* Optionally upgrade your firmware"
+#~ msgstr "Opcionalmente actualiza tu firmware"
+
+#~ msgid "* Optionally check if your machine is working safely"
+#~ msgstr "Opcionalmente márcalo si tu máquina trabaja bien"
+
+#~ msgid "* Optionally level your printer bed"
+#~ msgstr "Opcionalmente nivela tu cama caliente"
+
+#~ msgid "Add new machine..."
+#~ msgstr "Añadir nueva máquina"
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Estadisticas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Filament: ####.##m #.##g\n"
+#~ "Estimated print time: #####:##\n"
+#~ "Machine state:\n"
+#~ "Detecting baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+#~ msgstr ""
+#~ "Filamento: ####.##m #.##g\n"
+#~ "Tiempo estimado de impresión: #####:##\n"
+#~ "Estado máquina:\n"
+#~ "Detectando velocidadXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+
+#~ msgid "BedTemp:"
+#~ msgstr "Temp CamaCaliente"
+
+#~ msgid "Temp:"
+#~ msgstr "Temperatura:"
+
+#~ msgid "Jog"
+#~ msgstr "Jog"
+
+#~ msgid "Outer wall:"
+#~ msgstr "Capa exterior:"
+
+#~ msgid "Inner wall:"
+#~ msgstr "Capa interior:"
+
+#~ msgid "Fill:"
+#~ msgstr "Relleno:"
+
+#~ msgid "Support:"
+#~ msgstr "Soportes:"
+
+#~ msgid "Term"
+#~ msgstr "Terminal"
+
+#~ msgid "Enable timelapse movie recording"
+#~ msgstr "Habilitar grabación de timelapse"
+
+#~ msgid "Show preview"
+#~ msgstr "Mostrar previo"
+
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "Camara"
+
+#~ msgid "Resume"
+#~ msgstr "Continuar"
+
+#~ msgid "Loading gcode...\n"
+#~ msgstr "Cargar gcode...\n"
+
+#~ msgid "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
+#~ msgstr "Filamento: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
+
+#~ msgid "Filament cost: %s\n"
+#~ msgstr "Coste Filamento: %s\n"
+
+#~ msgid "Cura - Batch run"
+#~ msgstr "Cura - Procesando lote"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Añadir"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Remover"
+
+#~ msgid "Prepare all"
+#~ msgstr "Preparar todo"
+
+#~ msgid "Open file to batch prepare"
+#~ msgstr "Abrir fichero para preparar lote"
+
+#~ msgid "Building: %d "
+#~ msgstr "Construyendo: %d "
+
+#~ msgid "Done: 0/%d "
+#~ msgstr "Hecho: 0/%d "
+
+#~ msgid "Abort"
+#~ msgstr "Abortar"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Cerrar"
+
+#~ msgid "Build: %d models"
+#~ msgstr "Haciendo: %d modelos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Slicing took: %(hours)02d:%(minutes)02d"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Fileteado tardó: %(hours)02d:%(minutes)02d"
+
+#~ msgid "Building: [%(index)d/%(size)d]"
+#~ msgstr "Construyendo: [%(index)d/%(size)d]"
+
+#~ msgid "Aborted by user."
+#~ msgstr "Abortado por el usuario"
+
+#~ msgid "Done %(index)d/%(size)d"
+#~ msgstr "Hecho %(index)d/%(size)d"
+
+#~ msgid "To SDCard"
+#~ msgstr "A SDCard"
+
+#~ msgid "Fan on layer number"
+#~ msgstr "Ventilador a partir de capa"
diff --git a/update_translations.sh b/update_translations.sh
index ead6459e07..b7df672c38 100644
--- a/update_translations.sh
+++ b/update_translations.sh
@@ -1,9 +1,9 @@
#/bin/sh
-xgettext --language=Python --copyright-holder='David Braam' --keyword=_ --output=Cura/resources/locale/Cura.pot --from-code=UTF-8 `find Cura -name "*.py"`
+xgettext --language=Python --copyright-holder='David Braam' --keyword=_ --output=resources/locale/Cura.pot --from-code=UTF-8 `find Cura -name "*.py"`
-for LANG in `ls Cura/resources/locale`; do
- if [ -e Cura/resources/locale/$LANG/LC_MESSAGES/Cura.po ]; then
- msgmerge -U Cura/resources/locale/$LANG/LC_MESSAGES/Cura.po Cura/resources/locale/Cura.pot
- msgfmt Cura/resources/locale/$LANG/LC_MESSAGES/Cura.po --output-file Cura/resources/locale/$LANG/LC_MESSAGES/Cura.mo
+for LANG in `ls resources/locale`; do
+ if [ -e resources/locale/$LANG/LC_MESSAGES/Cura.po ]; then
+ msgmerge -U resources/locale/$LANG/LC_MESSAGES/Cura.po resources/locale/Cura.pot
+ msgfmt resources/locale/$LANG/LC_MESSAGES/Cura.po --output-file resources/locale/$LANG/LC_MESSAGES/Cura.mo
fi
done