Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/i18n/es_ES/cura.po')
-rw-r--r--resources/i18n/es_ES/cura.po58
1 files changed, 30 insertions, 28 deletions
diff --git a/resources/i18n/es_ES/cura.po b/resources/i18n/es_ES/cura.po
index d0e5377405..f5bd264d96 100644
--- a/resources/i18n/es_ES/cura.po
+++ b/resources/i18n/es_ES/cura.po
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "OpenGL"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:264
msgctxt "@label"
msgid "Not yet initialized"
-msgstr ""
+msgstr "Aún no inicializado"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:267
#, python-brace-format
@@ -884,17 +884,18 @@ msgstr "Personalizado"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:390
msgctxt "@info:status"
msgid "The material used in this project relies on some material definitions not available in Cura, this might produce undesirable print results. We highly recommend installing the full material package from the Marketplace."
-msgstr ""
+msgstr "El material utilizado en este proyecto se basa en algunas definiciones de materiales que no están disponibles en Cura, lo que podría producir resultados"
+" de impresión no deseados. Recomendamos encarecidamente instalar el paquete completo de materiales desde el Marketplace."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:392
msgctxt "@info:title"
msgid "Material profiles not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Perfiles de materiales no instalados"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:405
msgctxt "@action:button"
msgid "Install Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar materiales"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
@@ -932,12 +933,13 @@ msgstr "Error al escribir el archivo 3MF."
#, python-brace-format
msgctxt "@error:material"
msgid "It was not possible to store material package information in project file: {material}. This project may not open correctly on other systems."
-msgstr ""
+msgstr "No ha sido posible almacenar la información del paquete de materiales en el archivo del proyecto: {material}. Es posible que este proyecto no se abra correctamente"
+" en otros sistemas."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:283
msgctxt "@info:title"
msgid "Failed to save material package information"
-msgstr ""
+msgstr "Se ha producido un error al guardar la información del paquete de materiales"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:28
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -2000,12 +2002,12 @@ msgstr "Abrir"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:520
msgctxt "@action:button"
msgid "Open project anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir el proyecto de todos modos"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:529
msgctxt "@action:button"
msgid "Install missing material"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar material no instalado"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
msgctxt "@button"
@@ -2113,12 +2115,12 @@ msgstr "Iniciar sesión"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:216
msgctxt "@option"
msgid "Save Cura project and print file"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar el proyecto de Cura e imprimir archivo"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:217
msgctxt "@option"
msgid "Save Cura project"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar el proyecto de Cura"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
msgctxt "@title"
@@ -2490,7 +2492,7 @@ msgstr "Los siguientes paquetes no se pueden instalar debido a una versión no c
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/InstallMissingPackagesDialog.qml:15
msgctxt "@title"
msgid "Install missing Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar los materiales que faltan"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:15
msgctxt "@button"
@@ -2577,7 +2579,7 @@ msgstr "Más Información"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:172
msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
msgid "By"
-msgstr ""
+msgstr "Por"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
msgctxt "@button"
@@ -4048,28 +4050,28 @@ msgstr "Biblioteca de recorte de polígonos"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155
msgctxt "@label"
msgid "JSON parser"
-msgstr ""
+msgstr "Parser JSON"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
msgctxt "@label"
msgid "Utility functions, including an image loader"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones de utilidades, incluido un cargador de imágenes"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
msgctxt "@label"
msgid "Utility library, including Voronoi generation"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca de utilidades, incluida la generación de Voronoi"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
msgctxt "@label"
msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
-msgstr ""
+msgstr "Certificados de raíz para validar la fiabilidad del SSL"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
msgctxt "@label"
msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
-msgstr ""
+msgstr "Compatibilidad entre Python 2 y 3"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -4119,17 +4121,17 @@ msgstr "Biblioteca de detección para Zeroconf"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174
msgctxt "@label"
msgid "Universal build system configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del sistema de construcción universal"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175
msgctxt "@label"
msgid "Dependency and package manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestor de dependencias y paquetes"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176
msgctxt "@label"
msgid "Packaging Python-applications"
-msgstr ""
+msgstr "Empaquetado de aplicaciones Python"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177
msgctxt "@label"
@@ -4139,7 +4141,7 @@ msgstr "Implementación de la aplicación de distribución múltiple de Linux"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178
msgctxt "@label"
msgid "Generating Windows installers"
-msgstr ""
+msgstr "Generación de instaladores de Windows"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:17
msgctxt "@title:window"
@@ -5654,17 +5656,17 @@ msgstr "Experimental"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:54
msgctxt "@info"
msgid "custom profile is active and you overwrote some settings."
-msgstr ""
+msgstr "el perfil personalizado está activo y ha sobrescrito algunos ajustes."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:68
msgctxt "@info"
msgid "custom profile is overriding some settings."
-msgstr ""
+msgstr "el perfil personalizado está sobrescribiendo algunos ajustes."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:79
msgctxt "@info"
msgid "Some settings were changed."
-msgstr ""
+msgstr "Se han modificado algunos ajustes."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:27
msgctxt "@label"
@@ -5689,7 +5691,7 @@ msgstr "Un relleno gradual aumentará gradualmente la cantidad de relleno hacia
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedResolutionSelector.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Resolución"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:28
msgctxt "@label"
@@ -5704,17 +5706,17 @@ msgstr "Generar estructuras para soportar piezas del modelo que tengan voladizos
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:31
msgctxt "@error"
msgid "Configuration not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración no admitida"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:39
msgctxt "@message:text %1 is the name the printer uses for 'nozzle'."
msgid "No profiles are available for the selected material/%1 configuration. Please change your configuration."
-msgstr ""
+msgstr "No hay perfiles disponibles para la configuración de material/%1 elegida. Modifique su configuración."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:47
msgctxt "@button:label"
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Más información"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:36
msgctxt "@title:column"