Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/i18n/fi_FI/fdmprinter.def.json.po')
-rw-r--r--resources/i18n/fi_FI/fdmprinter.def.json.po286
1 files changed, 205 insertions, 81 deletions
diff --git a/resources/i18n/fi_FI/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/fi_FI/fdmprinter.def.json.po
index 862dadaa15..c903182ee6 100644
--- a/resources/i18n/fi_FI/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/fi_FI/fdmprinter.def.json.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-29 08:36+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-27 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -81,6 +81,16 @@ msgid "GUID of the material. This is set automatically. "
msgstr "Materiaalin GUID. Tämä määritetään automaattisesti. "
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "material_diameter label"
+msgid "Diameter"
+msgstr "Läpimitta"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "material_diameter description"
+msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
+msgstr "Säätää käytetyn tulostuslangan halkaisijaa. Määritä tämä arvo vastaamaan käytetyn tulostuslangan halkaisijaa."
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temp_wait label"
msgid "Wait for Build Plate Heatup"
msgstr "Odota alustan lämpenemistä"
@@ -1056,6 +1066,16 @@ msgid "Zig Zag"
msgstr "Siksak"
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "connect_skin_polygons label"
+msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "connect_skin_polygons description"
+msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
msgstr "Yläosan/alaosan linjojen suunnat"
@@ -1136,6 +1156,26 @@ msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there
msgstr "Kompensoi tulostettaessa virtausta niiden sisäseinämien osien kohdalla, joissa on jo olemassa seinämä."
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wall_min_flow label"
+msgid "Minimum Wall Flow"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wall_min_flow description"
+msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wall_min_flow_retract label"
+msgid "Prefer Retract"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wall_min_flow_retract description"
+msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
msgid "Fill Gaps Between Walls"
msgstr "Täytä seinämien väliset raot"
@@ -1501,11 +1541,6 @@ msgid "Concentric"
msgstr "Samankeskinen"
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "infill_pattern option concentric_3d"
-msgid "Concentric 3D"
-msgstr "Samankeskinen 3D"
-
-#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Siksak"
@@ -1531,6 +1566,16 @@ msgid "Connect the ends where the infill pattern meets the inner wall using a li
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "connect_infill_polygons label"
+msgid "Connect Infill Polygons"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "connect_infill_polygons description"
+msgid "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
msgid "Infill Line Directions"
msgstr "Täyttölinjojen suunnat"
@@ -1561,6 +1606,28 @@ msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_multiplier label"
+msgid "Infill Line Multiplier"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_multiplier description"
+msgid "Convert each infill line to this many lines. The extra lines do not cross over each other, but avoid each other. This makes the infill stiffer, but increases print time and material usage."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_wall_line_count label"
+msgid "Extra Infill Wall Count"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_wall_line_count description"
+msgid ""
+"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
+"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
msgid "Cubic Subdivision Shell"
msgstr "Kuution alajakokuori"
@@ -1871,16 +1938,6 @@ msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer."
msgstr "Lämmitettävän alustan lämpötila ensimmäistä kerrosta tulostettaessa."
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "material_diameter label"
-msgid "Diameter"
-msgstr "Läpimitta"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "material_diameter description"
-msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
-msgstr "Säätää käytetyn tulostuslangan halkaisijaa. Määritä tämä arvo vastaamaan käytetyn tulostuslangan halkaisijaa."
-
-#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_adhesion_tendency label"
msgid "Adhesion Tendency"
msgstr ""
@@ -2717,8 +2774,8 @@ msgstr "Pyyhkäisytila"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing description"
-msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas by combing within the infill only."
-msgstr "Pyyhkäisy pitää suuttimen aiemmin tulostetuilla alueilla siirtoliikkeitä tehtäessä. Tämä johtaa hieman pidempiin siirtoliikkeisiin, mutta vähentää takaisinvedon tarvetta. Jos pyyhkäisy on poistettu käytöstä, materiaalille tehdään takaisinveto ja suutin liikkuu suoraan seuraavaan pisteeseen. On myös mahdollista välttää pyyhkäisy ylä- tai alapintakalvojen yli pyyhkäisemällä vain täytössä."
+msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option off"
@@ -2736,6 +2793,11 @@ msgid "Not in Skin"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "retraction_combing option infill"
+msgid "Within Infill"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
msgid "Max Comb Distance With No Retract"
msgstr ""
@@ -3116,11 +3178,6 @@ msgid "Concentric"
msgstr "Samankeskinen"
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "support_pattern option concentric_3d"
-msgid "Concentric 3D"
-msgstr "Samankeskinen 3D"
-
-#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Siksak"
@@ -3181,6 +3238,26 @@ msgid "Distance between the printed support structure lines. This setting is cal
msgstr "Tulostettujen tukirakenteiden linjojen välinen etäisyys. Tämä asetus lasketaan tuen tiheyden perusteella."
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_initial_layer_line_distance label"
+msgid "Initial Layer Support Line Distance"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_initial_layer_line_distance description"
+msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This setting is calculated by the support density."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_infill_angle label"
+msgid "Support Infill Line Direction"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_infill_angle description"
+msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_z_distance label"
msgid "Support Z Distance"
msgstr "Tuen Z-etäisyys"
@@ -3471,11 +3548,6 @@ msgid "Concentric"
msgstr "Samankeskinen"
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "support_interface_pattern option concentric_3d"
-msgid "Concentric 3D"
-msgstr "Samankeskinen 3D"
-
-#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Siksak"
@@ -3511,11 +3583,6 @@ msgid "Concentric"
msgstr "Samankeskinen"
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "support_roof_pattern option concentric_3d"
-msgid "Concentric 3D"
-msgstr "Samankeskinen 3D"
-
-#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_roof_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Siksak"
@@ -3551,16 +3618,31 @@ msgid "Concentric"
msgstr "Samankeskinen"
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "support_bottom_pattern option concentric_3d"
-msgid "Concentric 3D"
-msgstr "Samankeskinen 3D"
-
-#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_bottom_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Siksak"
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_fan_enable label"
+msgid "Fan Speed Override"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_fan_enable description"
+msgid "When enabled, the print cooling fan speed is altered for the skin regions immediately above the support."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
+msgid "Supported Skin Fan Speed"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_supported_skin_fan_speed description"
+msgid "Percentage fan speed to use when printing the skin regions immediately above the support. Using a high fan speed can make the support easier to remove."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_use_towers label"
msgid "Use Towers"
msgstr "Käytä torneja"
@@ -3884,8 +3966,8 @@ msgstr "Pohjaristikon pohjakerroksen linjojen leveys. Näiden tulisi olla paksuj
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing label"
-msgid "Raft Line Spacing"
-msgstr "Pohjaristikon linjajako"
+msgid "Raft Base Line Spacing"
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing description"
@@ -4103,16 +4185,6 @@ msgid "The minimum volume for each layer of the prime tower in order to purge en
msgstr "Esitäyttötornin kunkin kerroksen minimitilavuus, jotta voidaan poistaa riittävästi materiaalia."
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "prime_tower_wall_thickness label"
-msgid "Prime Tower Thickness"
-msgstr "Esitäyttötornin paksuus"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "prime_tower_wall_thickness description"
-msgid "The thickness of the hollow prime tower. A thickness larger than half the Prime Tower Minimum Volume will result in a dense prime tower."
-msgstr "Onton esitäyttötornin paksuus. Jos paksuus ylittää puolet esitäyttötornin minimitilavuudesta, tuloksena on tiheä esitäyttötorni."
-
-#: fdmprinter.def.json
msgctxt "prime_tower_position_x label"
msgid "Prime Tower X Position"
msgstr "Esitäyttötornin X-sijainti"
@@ -4153,26 +4225,6 @@ msgid "After printing the prime tower with one nozzle, wipe the oozed material f
msgstr "Kun esitäyttötorni on tulostettu yhdellä suuttimella, pyyhi toisesta suuttimesta tihkunut materiaali pois esitäyttötornissa."
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "dual_pre_wipe label"
-msgid "Wipe Nozzle After Switch"
-msgstr "Pyyhi suutin vaihdon jälkeen"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "dual_pre_wipe description"
-msgid "After switching extruder, wipe the oozed material off of the nozzle on the first thing printed. This performs a safe slow wipe move at a place where the oozed material causes least harm to the surface quality of your print."
-msgstr "Pyyhi suuttimen vaihdon jälkeen tihkunut materiaali pois suuttimesta, kun ensimmäinen kappale on tulostettu. Näin saadaan aikaan turvallinen ja hidas pyyhkäisyliike kohdassa, jossa tihkunut materiaali vaurioittaa mahdollisimman vähän tulostuksen pinnan laatua."
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "prime_tower_purge_volume label"
-msgid "Prime Tower Purge Volume"
-msgstr "Esitäyttötornin poistoainemäärä"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "prime_tower_purge_volume description"
-msgid "Amount of filament to be purged when wiping on the prime tower. Purging is useful for compensating the filament lost by oozing during inactivity of the nozzle."
-msgstr "Poistettavan tulostuslangan määrä esitäyttötornia pyyhittäessä. Poisto on hyödyllinen menetetyn tulostuslangan kompensointiin, silloin kun sitä tihkuu suuttimen ollessa ei-aktiivinen."
-
-#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ooze_shield_enabled label"
msgid "Enable Ooze Shield"
msgstr "Ota tihkusuojus käyttöön"
@@ -4658,6 +4710,16 @@ msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Ce
msgstr "Tiedot, jotka yhdistävät materiaalivirran (mm3 sekunnissa) lämpötilaan (celsiusastetta)."
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
+msgid "Minimum Polygon Circumference"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "minimum_polygon_circumference description"
+msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr ""
@@ -5317,6 +5379,26 @@ msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wall_overhang_angle label"
+msgid "Overhanging Wall Angle"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wall_overhang_angle description"
+msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
+msgid "Overhanging Wall Speed"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
+msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"
msgid "Enable Bridge Settings"
msgstr ""
@@ -5347,16 +5429,6 @@ msgid "If a skin region is supported for less than this percentage of its area,
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "bridge_wall_max_overhang label"
-msgid "Bridge Wall Max Overhang"
-msgstr ""
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "bridge_wall_max_overhang description"
-msgid "The maximum allowed width of the region of air below a wall line before the wall is printed using bridge settings. Expressed as a percentage of the wall line width. When the air gap is wider than this, the wall line is printed using the bridge settings. Otherwise, the wall line is printed using the normal settings. The lower the value, the more likely it is that overhung wall lines will be printed using bridge settings."
-msgstr ""
-
-#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_wall_coast label"
msgid "Bridge Wall Coasting"
msgstr ""
@@ -5576,6 +5648,58 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Mallissa käytettävä muunnosmatriisi, kun malli ladataan tiedostosta."
+#~ msgctxt "infill_pattern option concentric_3d"
+#~ msgid "Concentric 3D"
+#~ msgstr "Samankeskinen 3D"
+
+#~ msgctxt "retraction_combing description"
+#~ msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas by combing within the infill only."
+#~ msgstr "Pyyhkäisy pitää suuttimen aiemmin tulostetuilla alueilla siirtoliikkeitä tehtäessä. Tämä johtaa hieman pidempiin siirtoliikkeisiin, mutta vähentää takaisinvedon tarvetta. Jos pyyhkäisy on poistettu käytöstä, materiaalille tehdään takaisinveto ja suutin liikkuu suoraan seuraavaan pisteeseen. On myös mahdollista välttää pyyhkäisy ylä- tai alapintakalvojen yli pyyhkäisemällä vain täytössä."
+
+#~ msgctxt "support_pattern option concentric_3d"
+#~ msgid "Concentric 3D"
+#~ msgstr "Samankeskinen 3D"
+
+#~ msgctxt "support_interface_pattern option concentric_3d"
+#~ msgid "Concentric 3D"
+#~ msgstr "Samankeskinen 3D"
+
+#~ msgctxt "support_roof_pattern option concentric_3d"
+#~ msgid "Concentric 3D"
+#~ msgstr "Samankeskinen 3D"
+
+#~ msgctxt "support_bottom_pattern option concentric_3d"
+#~ msgid "Concentric 3D"
+#~ msgstr "Samankeskinen 3D"
+
+#~ msgctxt "raft_base_line_spacing label"
+#~ msgid "Raft Line Spacing"
+#~ msgstr "Pohjaristikon linjajako"
+
+#~ msgctxt "prime_tower_wall_thickness label"
+#~ msgid "Prime Tower Thickness"
+#~ msgstr "Esitäyttötornin paksuus"
+
+#~ msgctxt "prime_tower_wall_thickness description"
+#~ msgid "The thickness of the hollow prime tower. A thickness larger than half the Prime Tower Minimum Volume will result in a dense prime tower."
+#~ msgstr "Onton esitäyttötornin paksuus. Jos paksuus ylittää puolet esitäyttötornin minimitilavuudesta, tuloksena on tiheä esitäyttötorni."
+
+#~ msgctxt "dual_pre_wipe label"
+#~ msgid "Wipe Nozzle After Switch"
+#~ msgstr "Pyyhi suutin vaihdon jälkeen"
+
+#~ msgctxt "dual_pre_wipe description"
+#~ msgid "After switching extruder, wipe the oozed material off of the nozzle on the first thing printed. This performs a safe slow wipe move at a place where the oozed material causes least harm to the surface quality of your print."
+#~ msgstr "Pyyhi suuttimen vaihdon jälkeen tihkunut materiaali pois suuttimesta, kun ensimmäinen kappale on tulostettu. Näin saadaan aikaan turvallinen ja hidas pyyhkäisyliike kohdassa, jossa tihkunut materiaali vaurioittaa mahdollisimman vähän tulostuksen pinnan laatua."
+
+#~ msgctxt "prime_tower_purge_volume label"
+#~ msgid "Prime Tower Purge Volume"
+#~ msgstr "Esitäyttötornin poistoainemäärä"
+
+#~ msgctxt "prime_tower_purge_volume description"
+#~ msgid "Amount of filament to be purged when wiping on the prime tower. Purging is useful for compensating the filament lost by oozing during inactivity of the nozzle."
+#~ msgstr "Poistettavan tulostuslangan määrä esitäyttötornia pyyhittäessä. Poisto on hyödyllinen menetetyn tulostuslangan kompensointiin, silloin kun sitä tihkuu suuttimen ollessa ei-aktiivinen."
+
#~ msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
#~ msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
#~ msgstr "Optimoi seinämien tulostusjärjestys takaisinvetojen ja kuljetun etäisyyden vähentämiseksi. Useimmat osat hyötyvät tämän asetuksen käytöstä, mutta joissakin saattaa kestää kauemmin, joten vertaa tulostusajan arvioita optimointia käytettäessä ja ilman sitä."