Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po')
-rw-r--r--resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po130
1 files changed, 114 insertions, 16 deletions
diff --git a/resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po
index 3156e77288..292d5fa197 100644
--- a/resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-29 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-26 16:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 15:27+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -61,7 +61,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
"."
-msgstr "最初に実行するG-codeコマンドは、\nで区切ります。"
+msgstr ""
+"最初に実行するG-codeコマンドは、\n"
+"で区切ります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode label"
@@ -73,7 +75,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
"."
-msgstr "最後に実行するG-codeコマンドは、\nで区切ります。"
+msgstr ""
+"最後に実行するG-codeコマンドは、\n"
+"で区切ります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_guid label"
@@ -1322,7 +1326,9 @@ msgstr "ZシームX"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_x description"
msgid "The X coordinate of the position near where to start printing each part in a layer."
-msgstr "レイヤー内の各印刷を開始するX座\n標の位置。"
+msgstr ""
+"レイヤー内の各印刷を開始するX座\n"
+"標の位置。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_y label"
@@ -1705,7 +1711,9 @@ msgctxt "infill_wall_line_count description"
msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
-msgstr "インフィルエリア周辺に外壁を追加します。このような壁は、上層/底層ラインにたるみを作ります。つまり、一部の外壁材料の費用で同じ品質を実現するためには、必要な上層/底層スキンが少ないことを意味します。\nこの機能は、インフィルポリゴン接合と組み合わせて、構成が正しい場合、移動または引き戻しが必要なく、すべてのインフィルを1つの押出経路に接続することができます。"
+msgstr ""
+"インフィルエリア周辺に外壁を追加します。このような壁は、上層/底層ラインにたるみを作ります。つまり、一部の外壁材料の費用で同じ品質を実現するためには、必要な上層/底層スキンが少ないことを意味します。\n"
+"この機能は、インフィルポリゴン接合と組み合わせて、構成が正しい場合、移動または引き戻しが必要なく、すべてのインフィルを1つの押出経路に接続することができます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@@ -1745,19 +1753,18 @@ msgstr "表面公差量"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap description"
-msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
-msgstr "スキンと壁のオーバーラップ量 (スキンライン幅に対する%)。少しのオーバーラップによって壁がスキンにしっかりつながります。これは、スキンライン幅の平均ライン幅と最内壁の%です。"
+msgid "Adjust the amount of overlap between the walls and (the endpoints of) the skin-centerlines, as a percentage of the line widths of the skin lines and the innermost wall. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. Note that, given an equal skin and wall line-width, any percentage over 50% may already cause any skin to go past the wall, because at that point the position of the nozzle of the skin-extruder may already reach past the middle of the wall."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap_mm label"
msgid "Skin Overlap"
msgstr "表面公差"
-# msgstr "スキンオーバーラップ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap_mm description"
-msgid "The amount of overlap between the skin and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin."
-msgstr "スキンと壁の間の交差した量 わずかなオーバーラップによって壁がスキンにしっかりつながります。"
+msgid "Adjust the amount of overlap between the walls and (the endpoints of) the skin-centerlines. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. Note that, given an equal skin and wall line-width, any value over half the width of the wall may already cause any skin to go past the wall, because at that point the position of the nozzle of the skin-extruder may already reach past the middle of the wall."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wipe_dist label"
@@ -1808,7 +1815,9 @@ msgstr "インフィル優先"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_before_walls description"
msgid "Print the infill before printing the walls. Printing the walls first may lead to more accurate walls, but overhangs print worse. Printing the infill first leads to sturdier walls, but the infill pattern might sometimes show through the surface."
-msgstr "壁より前にインフィルをプリントします はじめに壁をプリントするとより精密な壁になりますが、オーバーハングのプリントは悪化します\nはじめにインフィルをプリントすると丈夫な壁になりますが、インフィルの模様が時折表面から透けて表れます。"
+msgstr ""
+"壁より前にインフィルをプリントします はじめに壁をプリントするとより精密な壁になりますが、オーバーハングのプリントは悪化します\n"
+"はじめにインフィルをプリントすると丈夫な壁になりますが、インフィルの模様が時折表面から透けて表れます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_infill_area label"
@@ -2202,8 +2211,8 @@ msgstr "ノズルスイッチ引き戻し距離"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "switch_extruder_retraction_amount description"
-msgid "The amount of retraction: Set at 0 for no retraction at all. This should generally be the same as the length of the heat zone."
-msgstr "引き込み量:引き込みを行わない場合は0に設定します。これは通常、ヒートゾーンの長さと同じに設定します。"
+msgid "The amount of retraction when switching extruders. Set to 0 for no retraction at all. This should generally be the same as the length of the heat zone."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "switch_extruder_retraction_speeds label"
@@ -2871,8 +2880,8 @@ msgstr "コーミングモード"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing description"
-msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
-msgstr "コーミングは、移動時に印刷済みエリア内にノズルを保持します。この結果、移動距離が長くなりますが、引き戻しの必要性が軽減されます。コーミングがオフの場合は、材料を引き戻して、ノズルを次のポイントまで直線に移動します。コーミングが上層/底層スキンエリアを超えずに、インフィル内のみコーミングするようにできます。「インフィル内」オプションは、Cura の旧版の「スキン内にない」オプションと全く同じ動作をします。"
+msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas or to only comb within the infill."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option off"
@@ -3536,6 +3545,16 @@ msgid "The height of support infill of a given density before switching to half
msgstr "密度が半分に切り替える前の所定のサポートのインフィルの高さ。"
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "minimum_support_area label"
+msgid "Minimum Support Area"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "minimum_support_area description"
+msgid "Minimum area size for support polygons. Polygons which have an area smaller than this value will not be generated."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_enable label"
msgid "Enable Support Interface"
msgstr "サポートインタフェースを有効にする"
@@ -3778,6 +3797,66 @@ msgid "Zig Zag"
msgstr "ジグザグ"
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "minimum_interface_area label"
+msgid "Minimum Support Interface Area"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "minimum_interface_area description"
+msgid "Minimum area size for support interface polygons. Polygons which have an area smaller than this value will not be generated."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "minimum_roof_area label"
+msgid "Minimum Support Roof Area"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "minimum_roof_area description"
+msgid "Minimum area size for the roofs of the support. Polygons which have an area smaller than this value will not be generated."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "minimum_bottom_area label"
+msgid "Minimum Support Floor Area"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "minimum_bottom_area description"
+msgid "Minimum area size for the floors of the support. Polygons which have an area smaller than this value will not be generated."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_interface_offset label"
+msgid "Support Interface Horizontal Expansion"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_interface_offset description"
+msgid "Amount of offset applied to the support interface polygons."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_roof_offset label"
+msgid "Support Roof Horizontal Expansion"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_roof_offset description"
+msgid "Amount of offset applied to the roofs of the support."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_bottom_offset label"
+msgid "Support Floor Horizontal Expansion"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_bottom_offset description"
+msgid "Amount of offset applied to the floors of the support."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable label"
msgid "Fan Speed Override"
msgstr "ファン速度上書き"
@@ -3954,7 +4033,9 @@ msgctxt "skirt_gap description"
msgid ""
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
-msgstr "スカートと印刷の最初の層の間の水平距離。\nこれは最小距離です。複数のスカートラインがこの距離から外側に展開されます。"
+msgstr ""
+"スカートと印刷の最初の層の間の水平距離。\n"
+"これは最小距離です。複数のスカートラインがこの距離から外側に展開されます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
@@ -5841,6 +5922,23 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "ファイルから読み込むときに、モデルに適用するトランスフォーメーションマトリックス。"
+#~ msgctxt "skin_overlap description"
+#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
+#~ msgstr "スキンと壁のオーバーラップ量 (スキンライン幅に対する%)。少しのオーバーラップによって壁がスキンにしっかりつながります。これは、スキンライン幅の平均ライン幅と最内壁の%です。"
+
+# msgstr "スキンオーバーラップ"
+#~ msgctxt "skin_overlap_mm description"
+#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin."
+#~ msgstr "スキンと壁の間の交差した量 わずかなオーバーラップによって壁がスキンにしっかりつながります。"
+
+#~ msgctxt "switch_extruder_retraction_amount description"
+#~ msgid "The amount of retraction: Set at 0 for no retraction at all. This should generally be the same as the length of the heat zone."
+#~ msgstr "引き込み量:引き込みを行わない場合は0に設定します。これは通常、ヒートゾーンの長さと同じに設定します。"
+
+#~ msgctxt "retraction_combing description"
+#~ msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
+#~ msgstr "コーミングは、移動時に印刷済みエリア内にノズルを保持します。この結果、移動距離が長くなりますが、引き戻しの必要性が軽減されます。コーミングがオフの場合は、材料を引き戻して、ノズルを次のポイントまで直線に移動します。コーミングが上層/底層スキンエリアを超えずに、インフィル内のみコーミングするようにできます。「インフィル内」オプションは、Cura の旧版の「スキン内にない」オプションと全く同じ動作をします。"
+
#~ msgctxt "connect_skin_polygons description"
#~ msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
#~ msgstr "互いに次に実行する上層/底層スキンパスに接合します。同心円のパターンの場合、この設定を有効にすることにより、移動時間が短縮されますが、インフィルまでの途中で接合があるため、この機能で上層面の品質が損なわれることがあります。"