Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/i18n/ko_KR/cura.po')
-rw-r--r--resources/i18n/ko_KR/cura.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/resources/i18n/ko_KR/cura.po b/resources/i18n/ko_KR/cura.po
index 0b514a135d..3af8f757de 100644
--- a/resources/i18n/ko_KR/cura.po
+++ b/resources/i18n/ko_KR/cura.po
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "OpenGL"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:264
msgctxt "@label"
msgid "Not yet initialized"
-msgstr ""
+msgstr "아직 초기화되지 않음"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:267
#, python-brace-format
@@ -884,17 +884,17 @@ msgstr "사용자 정의"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:390
msgctxt "@info:status"
msgid "The material used in this project relies on some material definitions not available in Cura, this might produce undesirable print results. We highly recommend installing the full material package from the Marketplace."
-msgstr ""
+msgstr "이 프로젝트에 사용된 재료는 Cura에서 지원하지 않는 재료로 원하지 않는 3D 출력물을 생산할 수도 있습니다. Marketplace의 전체 재료 패키지를 설치하는 것을 권장합니다."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:392
msgctxt "@info:title"
msgid "Material profiles not installed"
-msgstr ""
+msgstr "재료 프로파일이 설치되지 않음"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:405
msgctxt "@action:button"
msgid "Install Materials"
-msgstr ""
+msgstr "재료 설치"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
@@ -932,12 +932,12 @@ msgstr "3MF 파일 작성 중 오류."
#, python-brace-format
msgctxt "@error:material"
msgid "It was not possible to store material package information in project file: {material}. This project may not open correctly on other systems."
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 파일에 재료 패키지 정보를 저장할 수 없습니다: {material}. 이 프로젝트는 다른 시스템에서 제대로 열리지 않을 수 있습니다."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:283
msgctxt "@info:title"
msgid "Failed to save material package information"
-msgstr ""
+msgstr "재료 패키지 정보를 저장하는 데 실패함"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:28
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -1993,12 +1993,12 @@ msgstr "열기"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:520
msgctxt "@action:button"
msgid "Open project anyway"
-msgstr ""
+msgstr "무시하고 프로젝트 열기"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:529
msgctxt "@action:button"
msgid "Install missing material"
-msgstr ""
+msgstr "누락된 재료 설치하기"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
msgctxt "@button"
@@ -2106,12 +2106,12 @@ msgstr "로그인"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:216
msgctxt "@option"
msgid "Save Cura project and print file"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 프로젝트 저장하고 파일 프린팅하기"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:217
msgctxt "@option"
msgid "Save Cura project"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 프로젝트 저장하기"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
msgctxt "@title"
@@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "호환되지 않는 Cura 버전이기 때문에 다음 패키지를 설
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/InstallMissingPackagesDialog.qml:15
msgctxt "@title"
msgid "Install missing Materials"
-msgstr ""
+msgstr "누락된 재료 설치하기"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:15
msgctxt "@button"
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "자세히 알아보기"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:172
msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
msgid "By"
-msgstr ""
+msgstr "사용"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
msgctxt "@button"
@@ -4037,28 +4037,28 @@ msgstr "다각형 클리핑 라이브러리"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155
msgctxt "@label"
msgid "JSON parser"
-msgstr ""
+msgstr "JSON parser"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
msgctxt "@label"
msgid "Utility functions, including an image loader"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 로더를 포함한 유틸리티 기능"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
msgctxt "@label"
msgid "Utility library, including Voronoi generation"
-msgstr ""
+msgstr "Voronoi 세대를 포함한 유틸리티 라이브러리"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
msgctxt "@label"
msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
-msgstr ""
+msgstr "SSL 신뢰성 검증용 루트 인증서"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
msgctxt "@label"
msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
-msgstr ""
+msgstr "Python 2 및 3 간의 호환성"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -4108,17 +4108,17 @@ msgstr "ZeroConf discovery 라이브러리"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174
msgctxt "@label"
msgid "Universal build system configuration"
-msgstr ""
+msgstr "범용 빌드 시스템 설정"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175
msgctxt "@label"
msgid "Dependency and package manager"
-msgstr ""
+msgstr "의존성 및 패키지 관리자"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176
msgctxt "@label"
msgid "Packaging Python-applications"
-msgstr ""
+msgstr "Python 애플리케이션 패키지 생성 중"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177
msgctxt "@label"
@@ -4128,7 +4128,7 @@ msgstr "Linux 교차 배포 응용 프로그램 배포"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178
msgctxt "@label"
msgid "Generating Windows installers"
-msgstr ""
+msgstr "Windows 설치 관리자 생성 중"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:17
msgctxt "@title:window"
@@ -5638,17 +5638,17 @@ msgstr "실험적 설정"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:54
msgctxt "@info"
msgid "custom profile is active and you overwrote some settings."
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의 프로파일을 활성화하고 일부 설정을 덮어썼습니다."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:68
msgctxt "@info"
msgid "custom profile is overriding some settings."
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의 프로파일이 일부 설정을 무시합니다."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:79
msgctxt "@info"
msgid "Some settings were changed."
-msgstr ""
+msgstr "일부 설정이 변경되었습니다."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:27
msgctxt "@label"
@@ -5673,7 +5673,7 @@ msgstr "점차적인 내부채움은 점차적으로 빈 공간 채우기의 양
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedResolutionSelector.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "해상도"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:28
msgctxt "@label"
@@ -5688,17 +5688,17 @@ msgstr "오버행이 있는 모델 서포트를 생성합니다. 이러한 구
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:31
msgctxt "@error"
msgid "Configuration not supported"
-msgstr ""
+msgstr "지원되지 않는 설정"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:39
msgctxt "@message:text %1 is the name the printer uses for 'nozzle'."
msgid "No profiles are available for the selected material/%1 configuration. Please change your configuration."
-msgstr ""
+msgstr "선택한 재료/%1 설정에 대해 사용할 수 있는 프로파일이 없습니다. 설정을 변경하십시오."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:47
msgctxt "@button:label"
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "자세히 알아보기"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:36
msgctxt "@title:column"