diff options
Diffstat (limited to 'resources/i18n/nl_NL/cura.po')
-rw-r--r-- | resources/i18n/nl_NL/cura.po | 48 |
1 files changed, 25 insertions, 23 deletions
diff --git a/resources/i18n/nl_NL/cura.po b/resources/i18n/nl_NL/cura.po index 6aa97c80a5..4949353b3a 100644 --- a/resources/i18n/nl_NL/cura.po +++ b/resources/i18n/nl_NL/cura.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Niet overschreven" #, python-brace-format msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted." msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!" -msgstr "" +msgstr "Weet u zeker dat u {0} wilt verwijderen? Deze bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Kan het profiel niet importeren uit <filename>{0}</filename>:" #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully imported profile {0}." -msgstr "" +msgstr "Het profiel {0} is geïmporteerd." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:349 #, python-brace-format @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Er ontbreekt een kwaliteitstype in het profiel." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:443 msgctxt "@info:status" msgid "Global stack is missing." -msgstr "" +msgstr "Algemene stapel ontbreekt." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:449 msgctxt "@info:status" @@ -560,13 +560,14 @@ msgstr "Kan het profiel niet toevoegen." #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine definition '{1}'." -msgstr "" +msgstr "Kwaliteitstype '{0}' is niet compatibel met de huidige actieve machinedefinitie '{1}'." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:468 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not available for the current configuration. Switch to a material/nozzle combination that can use this quality type." -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing: het profiel is niet zichtbaar omdat het kwaliteitstype '{0}' van het profiel niet beschikbaar is voor de huidige configuratie. Schakel naar" +" een materiaal-nozzle-combinatie waarvoor dit kwaliteitstype geschikt is." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36 msgctxt "@info:not supported profile" @@ -785,7 +786,7 @@ msgstr "Geen bevoegdheid om de werkruimte hier te schrijven." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:96 msgctxt "@error:zip" msgid "The operating system does not allow saving a project file to this location or with this file name." -msgstr "" +msgstr "Het besturingssysteem staat niet toe dat u een projectbestand opslaat op deze locatie of met deze bestandsnaam." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:185 msgctxt "@error:zip" @@ -1338,7 +1339,7 @@ msgstr "Verbonden via Cloud" #, python-brace-format msgctxt "@error:send" msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}" -msgstr "" +msgstr "Onbekende foutcode bij uploaden printtaak: {0}" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:227 msgctxt "info:status" @@ -1351,7 +1352,7 @@ msgstr[1] "Nieuwe printers gedetecteerd van uw Ultimaker-account" #, python-brace-format msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model." msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account" -msgstr "" +msgstr "Printer {name} ({model}) toevoegen vanaf uw account" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:255 #, python-brace-format @@ -1364,7 +1365,7 @@ msgstr[1] "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:260 msgctxt "info:status" msgid "Printers added from Digital Factory:" -msgstr "" +msgstr "Printers toegevoegd vanuit Digital Factory:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:316 msgctxt "info:status" @@ -1384,13 +1385,13 @@ msgstr[1] "Deze printers zijn niet gekoppeld aan de Digital Factory:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:419 msgctxt "info:name" msgid "Ultimaker Digital Factory" -msgstr "" +msgstr "Ultimaker Digital Factory" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:333 #, python-brace-format msgctxt "info:status" msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}" -msgstr "" +msgstr "Ga naar {website_link} om een verbinding tot stand te brengen" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:337 msgctxt "@action:button" @@ -1406,19 +1407,19 @@ msgstr "Printers verwijderen" #, python-brace-format msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer" msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync." -msgstr "" +msgstr "{printer_name} wordt verwijderd tot de volgende accountsynchronisatie." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422 #, python-brace-format msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer" msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}" -msgstr "" +msgstr "Bezoek {digital_factory_link} om {printer_name} permanent te verwijderen" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:423 #, python-brace-format msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer" msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?" -msgstr "" +msgstr "Weet u zeker dat u {printer_name} tijdelijk wilt verwijderen?" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:460 msgctxt "@title:window" @@ -1442,7 +1443,7 @@ msgctxt "@label" msgid "" "You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n" "Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "U staat op het punt om alle printers uit Cura te verwijderen. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.\nWeet u zeker dat u door wilt gaan?" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:27 msgctxt "@info:status" @@ -1529,12 +1530,12 @@ msgstr "Printtaak naar printer aan het uploaden." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16 msgctxt "@info:status" msgid "Print job queue is full. The printer can't accept a new job." -msgstr "" +msgstr "Wachtrij voor afdruktaken is vol. De printer kan geen nieuwe taken accepteren." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:17 msgctxt "@info:title" msgid "Queue Full" -msgstr "" +msgstr "Wachtrij vol" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15 msgctxt "@info:status" @@ -3714,12 +3715,12 @@ msgstr "Python fouttraceringsbibliotheek" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159 msgctxt "@label" msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research" -msgstr "" +msgstr "Verpakkingsbibliotheek met veelhoeken, ontwikkeld door Prusa Research" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 msgctxt "@label" msgid "Python bindings for libnest2d" -msgstr "" +msgstr "Pythonbindingen voor libnest2d" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162 msgctxt "@label" @@ -3772,7 +3773,8 @@ msgid "" "You have customized some profile settings.\n" "Would you like to Keep these changed settings after switching profiles?\n" "Alternatively, you can discard the changes to load the defaults from '%1'." -msgstr "" +msgstr "U hebt enkele profielinstellingen aangepast.\nWilt u deze gewijzigde instellingen behouden na het verwisselen van profielen?\nU kunt de wijzigingen ook" +" verwijderen om de standaardinstellingen van '%1' te laden." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:111 msgctxt "@title:column" @@ -5207,7 +5209,7 @@ msgstr "Printernaam" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:274 msgctxt "@text" msgid "Please name your printer" -msgstr "" +msgstr "Geef uw printer een naam" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24 msgctxt "@label" @@ -5947,12 +5949,12 @@ msgstr "Versie-upgrade van 4.6.2 naar 4.7" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8." -msgstr "" +msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.7 naar Cura 4.8." #: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8" -msgstr "" +msgstr "Versie-upgrade van 4.7 naar 4.8" #: X3DReader/plugin.json msgctxt "description" |