Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/i18n/pt_BR/fdmprinter.def.json.po')
-rw-r--r--resources/i18n/pt_BR/fdmprinter.def.json.po179
1 files changed, 147 insertions, 32 deletions
diff --git a/resources/i18n/pt_BR/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/pt_BR/fdmprinter.def.json.po
index b221b8a0e9..8bb6362c80 100644
--- a/resources/i18n/pt_BR/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/pt_BR/fdmprinter.def.json.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 3.3\n"
+"Project-Id-Version: Cura 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-21 14:20-0300\n"
@@ -71,7 +71,8 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
"."
-msgstr "Comandos G-Code a serem executados no final da impressão - separados por \n"
+msgstr ""
+"Comandos G-Code a serem executados no final da impressão - separados por \n"
"."
#: fdmprinter.def.json
@@ -1086,8 +1087,8 @@ msgstr "Otimizar Ordem de Impressão de Paredes"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
-msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
-msgstr "Otimiza a ordem em que paredes são impressas de modo a reduzir o número de retrações e a distância percorrida. A maioria das peças se beneficiarão deste ajuste habilitado mas algumas podem acabar levando mais tempo, portanto por favor compare as estimativas de tempo de impressão com e sem otimização."
+msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization. First layer is not optimized when choosing brim as build plate adhesion type."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "outer_inset_first label"
@@ -1675,6 +1676,26 @@ msgid "Don't generate areas of infill smaller than this (use skin instead)."
msgstr "Não gerar preenchimento para áreas menores que esta (usar contorno)."
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_support_enabled label"
+msgid "Infill Support"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_support_enabled description"
+msgid "Print infill structures only where tops of the model should be supported. Enabling this reduces print time and material usage, but leads to ununiform object strength."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_support_angle label"
+msgid "Infill Overhang Angle"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_support_angle description"
+msgid "The minimum angle of internal overhangs for which infill is added. At a value of 0° objects are totally filled with infill, 90° will not provide any infill."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
msgid "Skin Removal Width"
msgstr "Largura de Remoção de Contorno"
@@ -2015,6 +2036,16 @@ msgid "The window in which the maximum retraction count is enforced. This value
msgstr "A janela em que a contagem de retrações máxima é válida. Este valor deve ser aproximadamente o mesmo que a distância de retração, de modo que efetivamente o número de vez que a retração passa pelo mesmo segmento de material é limitada."
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "limit_support_retractions label"
+msgid "Limit Support Retractions"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "limit_support_retractions description"
+msgid "Omit retraction when moving from support to support in a straight line. Enabling this setting saves print time, but can lead to excesive stringing within the support structure."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_standby_temperature label"
msgid "Standby Temperature"
msgstr "Temperatura de Espera"
@@ -2706,8 +2737,18 @@ msgstr "Tudo"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option noskin"
-msgid "No Skin"
-msgstr "Evita Contornos"
+msgid "Not in Skin"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
+msgid "Max Comb Distance With No Retract"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
+msgid "When non-zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
@@ -2730,6 +2771,16 @@ msgid "The nozzle avoids already printed parts when traveling. This option is on
msgstr "O bico evita partes já impressas quando está em uma percurso. Esta opção está disponível somente quando combing (penteamento) está habilitado."
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "travel_avoid_supports label"
+msgid "Avoid Supports When Traveling"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "travel_avoid_supports description"
+msgid "The nozzle avoids already printed supports when traveling. This option is only available when combing is enabled."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_avoid_distance label"
msgid "Travel Avoid Distance"
msgstr "Distância de Desvio de Percurso"
@@ -3085,6 +3136,16 @@ msgid "Cross"
msgstr "Cruzado"
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_wall_count label"
+msgid "Support Wall Line Count"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_wall_count description"
+msgid "The number of walls with which to surround support infill. Adding a wall can make support print more reliably and can support overhangs better, but increases print time and material used."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "zig_zaggify_support label"
msgid "Connect Support Lines"
msgstr "Conectar Linhas de Suporte"
@@ -4614,6 +4675,16 @@ msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, t
msgstr "O tamanho mínimo de um segmento de linha após o fatiamento. Se você aumentar este valor, a malha terá uma resolução menor. Isto pode permitir que a impressora mantenha a velocidade que precisa para processar o G-Code e aumentará a velocidade de fatiamento ao remover detalhes da malha que não poderia processar de qualquer jeito."
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "meshfix_maximum_travel_resolution label"
+msgid "Maximum Travel Resolution"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "meshfix_maximum_travel_resolution description"
+msgid "The minimum size of a travel line segment after slicing. If you increase this, the travel moves will have less smooth corners. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code, but it may cause model avoidance to become less accurate."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags label"
msgid "Break Up Support In Chunks"
msgstr "Quebrar Suportes em Pedaços"
@@ -4774,14 +4845,24 @@ msgid "The size of pockets at four-way crossings in the cross 3D pattern at heig
msgstr "O tamanho dos bolso em cruzamentos quádruplos no padrão cruzado 3D em alturas onde o padrão esteja se tocando."
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "cross_infill_apply_pockets_alternatingly label"
-msgid "Alternate Cross 3D Pockets"
-msgstr "Bolso Alternados de Cruzado 3D"
+msgctxt "cross_infill_density_image label"
+msgid "Cross Infill Density Image"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_density_image description"
+msgid "The file location of an image of which the brightness values determine the minimal density at the corresponding location in the infill of the print."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "cross_infill_apply_pockets_alternatingly description"
-msgid "Only apply pockets at half of the four-way crossings in the cross 3D pattern and alternate the location of the pockets between heights where the pattern is touching itself."
-msgstr "Somente aplicar bolso em metades dos cruzamentos quádruplos no padrão cruzado 3D e alternar a localização dos bolso entre alturas onde o padrão esteja se tocando."
+msgctxt "cross_support_density_image label"
+msgid "Cross Fill Density Image for Support"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_support_density_image description"
+msgid "The file location of an image of which the brightness values determine the minimal density at the corresponding location in the support."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "spaghetti_infill_enabled label"
@@ -4884,16 +4965,6 @@ msgid "Minimum width to which the base of the conical support area is reduced. S
msgstr "Largura mínima para a qual a base do suporte cônico é reduzida. Pequenas larguras podem levar a estruturas de suporte instáveis."
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "infill_hollow label"
-msgid "Hollow Out Objects"
-msgstr "Tornar Objetos Ocos"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "infill_hollow description"
-msgid "Remove all infill and make the inside of the object eligible for support."
-msgstr "Remove todo o preenchimento e torna o interior oco do objeto elegível a suporte."
-
-#: fdmprinter.def.json
msgctxt "magic_fuzzy_skin_enabled label"
msgid "Fuzzy Skin"
msgstr "Contorno Felpudo"
@@ -5229,8 +5300,8 @@ msgstr "Variação máxima das camadas adaptativas"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
-msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
-msgstr "A dferença de altura máxima permitida da altura de camada base permitida, em mm."
+msgid "The maximum allowed height different from the base layer height."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
@@ -5464,8 +5535,8 @@ msgstr "Ajustes que sào usados somentes se o CuraEngine não for chamado da int
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "center_object label"
-msgid "Center object"
-msgstr "Centralizar Objeto"
+msgid "Center Object"
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "center_object description"
@@ -5474,8 +5545,8 @@ msgstr "Se o objeto deve ser centralizado no meio da plataforma de impressão, a
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mesh_position_x label"
-msgid "Mesh position x"
-msgstr "Posição X da malha"
+msgid "Mesh Position X"
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mesh_position_x description"
@@ -5484,8 +5555,8 @@ msgstr "Deslocamento aplicado ao objeto na direção X."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mesh_position_y label"
-msgid "Mesh position y"
-msgstr "Posição Y da malha"
+msgid "Mesh Position Y"
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mesh_position_y description"
@@ -5494,8 +5565,8 @@ msgstr "Deslocamento aplicado ao objeto na direção Y."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mesh_position_z label"
-msgid "Mesh position z"
-msgstr "Posição Z da malha"
+msgid "Mesh Position Z"
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mesh_position_z description"
@@ -5512,6 +5583,50 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Matriz de transformação a ser aplicada ao modelo após o carregamento do arquivo."
+#~ msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
+#~ msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
+#~ msgstr "Otimiza a ordem em que paredes são impressas de modo a reduzir o número de retrações e a distância percorrida. A maioria das peças se beneficiarão deste ajuste habilitado mas algumas podem acabar levando mais tempo, portanto por favor compare as estimativas de tempo de impressão com e sem otimização."
+
+#~ msgctxt "retraction_combing option noskin"
+#~ msgid "No Skin"
+#~ msgstr "Evita Contornos"
+
+#~ msgctxt "cross_infill_apply_pockets_alternatingly label"
+#~ msgid "Alternate Cross 3D Pockets"
+#~ msgstr "Bolso Alternados de Cruzado 3D"
+
+#~ msgctxt "cross_infill_apply_pockets_alternatingly description"
+#~ msgid "Only apply pockets at half of the four-way crossings in the cross 3D pattern and alternate the location of the pockets between heights where the pattern is touching itself."
+#~ msgstr "Somente aplicar bolso em metades dos cruzamentos quádruplos no padrão cruzado 3D e alternar a localização dos bolso entre alturas onde o padrão esteja se tocando."
+
+#~ msgctxt "infill_hollow label"
+#~ msgid "Hollow Out Objects"
+#~ msgstr "Tornar Objetos Ocos"
+
+#~ msgctxt "infill_hollow description"
+#~ msgid "Remove all infill and make the inside of the object eligible for support."
+#~ msgstr "Remove todo o preenchimento e torna o interior oco do objeto elegível a suporte."
+
+#~ msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
+#~ msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
+#~ msgstr "A dferença de altura máxima permitida da altura de camada base permitida, em mm."
+
+#~ msgctxt "center_object label"
+#~ msgid "Center object"
+#~ msgstr "Centralizar Objeto"
+
+#~ msgctxt "mesh_position_x label"
+#~ msgid "Mesh position x"
+#~ msgstr "Posição X da malha"
+
+#~ msgctxt "mesh_position_y label"
+#~ msgid "Mesh position y"
+#~ msgstr "Posição Y da malha"
+
+#~ msgctxt "mesh_position_z label"
+#~ msgid "Mesh position z"
+#~ msgstr "Posição Z da malha"
+
#~ msgctxt "machine_start_gcode label"
#~ msgid "Start GCode"
#~ msgstr "G-Code Inicial"