diff options
Diffstat (limited to 'resources/i18n/ru_RU/cura.po')
-rw-r--r-- | resources/i18n/ru_RU/cura.po | 1043 |
1 files changed, 574 insertions, 469 deletions
diff --git a/resources/i18n/ru_RU/cura.po b/resources/i18n/ru_RU/cura.po index 6769a02211..694f8d5a47 100644 --- a/resources/i18n/ru_RU/cura.po +++ b/resources/i18n/ru_RU/cura.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cura 4.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 12:48+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-16 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-28 09:52+0200\n" "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n" "Language-Team: Ruslan Popov <ruslan.popov@gmail.com>, Russian <info@bothof.nl>\n" @@ -85,6 +85,11 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Profile has been flattened & activated." msgstr "Профиль был нормализован и активирован." +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/AMFReader/__init__.py:15 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "AMF File" +msgstr "" + #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:37 msgctxt "@item:inmenu" msgid "USB printing" @@ -110,12 +115,6 @@ msgctxt "@label" msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?" msgstr "Выполняется печать через USB, закрытие Cura остановит эту печать. Вы уверены?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/install/X3GWriter/__init__.py:15 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15 -msgctxt "X3G Writer File Description" -msgid "X3G File" -msgstr "Файл X3G" - #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/GPX-prefix/src/GPX/slicerplugins/cura15.06/X3gWriter/__init__.py:16 msgctxt "X3g Writer Plugin Description" msgid "Writes X3g to files" @@ -126,6 +125,11 @@ msgctxt "X3g Writer File Description" msgid "X3g File" msgstr "Файл X3g" +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15 +msgctxt "X3G Writer File Description" +msgid "X3G File" +msgstr "Файл X3G" + #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17 msgctxt "@item:inlistbox" @@ -198,9 +202,9 @@ msgstr "Невозможно сохранить на внешний носите #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:137 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:188 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:133 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:140 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1620 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:134 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:141 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1622 msgctxt "@info:title" msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -230,8 +234,8 @@ msgstr "Извлекает внешний носитель {0}" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:151 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:197 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1610 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1710 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1612 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1712 msgctxt "@info:title" msgid "Warning" msgstr "Внимание" @@ -362,39 +366,39 @@ msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the print msgstr "Есть несовпадение между конфигурацией или калибровкой принтера и Cura. Для лучшего результата, всегда производите слайсинг для PrintCore и материала, которые установлены в вашем принтере." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:259 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:171 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:185 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:176 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:181 msgctxt "@info:status" msgid "Sending new jobs (temporarily) blocked, still sending the previous print job." msgstr "Отправка новых заданий (временно) заблокирована, идёт отправка предыдущего задания." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:266 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:189 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:206 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:194 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:211 msgctxt "@info:status" msgid "Sending data to printer" msgstr "Отправка данных на принтер" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:267 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:191 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:208 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:196 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:213 msgctxt "@info:title" msgid "Sending Data" msgstr "Отправка данных" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:268 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:209 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:214 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:18 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxProgressButton.qml:19 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:81 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:410 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:20 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:38 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:58 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:149 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:391 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:272 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:283 msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -443,82 +447,82 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Connected over the network" msgstr "Подключен по сети" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:284 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:369 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:289 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:370 msgctxt "@info:status" msgid "Print job was successfully sent to the printer." msgstr "Задание печати успешно отправлено на принтер." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:286 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:370 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:291 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:371 msgctxt "@info:title" msgid "Data Sent" msgstr "Данные отправлены" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:287 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:292 msgctxt "@action:button" msgid "View in Monitor" msgstr "Просмотр на мониторе" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:399 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:317 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:411 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:318 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Printer '{printer_name}' has finished printing '{job_name}'." msgstr "{printer_name} завершил печать '{job_name}'." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:401 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:321 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:413 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:322 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "The print job '{job_name}' was finished." msgstr "Задание печати '{job_name}' выполнено." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:402 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:414 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:316 msgctxt "@info:status" msgid "Print finished" msgstr "Печать завершена" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:583 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:617 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:595 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:629 msgctxt "@label:material" msgid "Empty" msgstr "Пусто" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:584 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:618 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:596 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:630 msgctxt "@label:material" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестн" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:174 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:169 msgctxt "@action:button" msgid "Print via Cloud" msgstr "Печать через облако" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:175 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:170 msgctxt "@properties:tooltip" msgid "Print via Cloud" msgstr "Печать через облако" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:176 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:171 msgctxt "@info:status" msgid "Connected via Cloud" msgstr "Подключено через облако" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:186 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:358 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:182 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:359 msgctxt "@info:title" msgid "Cloud error" msgstr "Ошибка облака" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:203 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:199 msgctxt "@info:status" msgid "Could not export print job." msgstr "Облако не экспортировало задание печати." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:357 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:358 msgctxt "@info:text" msgid "Could not upload the data to the printer." msgstr "Облако не залило данные на принтер." @@ -548,37 +552,37 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Uploading via Ultimaker Cloud" msgstr "Заливка через облако Ultimaker Cloud" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:624 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:621 msgctxt "@info:status" msgid "Send and monitor print jobs from anywhere using your Ultimaker account." msgstr "Отправляйте и отслеживайте задания печати из любого места с помощью вашей учетной записи Ultimaker." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:630 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:627 msgctxt "@info:status Ultimaker Cloud is a brand name and shouldn't be translated." msgid "Connect to Ultimaker Cloud" msgstr "Подключиться к облаку Ultimaker Cloud" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:631 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:628 msgctxt "@action" msgid "Don't ask me again for this printer." msgstr "Не спрашивать меня снова для этого принтера." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:634 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:631 msgctxt "@action" msgid "Get started" msgstr "Приступить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:640 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:637 msgctxt "@info:status" msgid "You can now send and monitor print jobs from anywhere using your Ultimaker account." msgstr "Теперь вы можете отправлять и отслеживать задания печати из любого места с помощью вашей учетной записи Ultimaker." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:646 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:643 msgctxt "@info:status" msgid "Connected!" msgstr "Подключено!" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:648 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:645 msgctxt "@action" msgid "Review your connection" msgstr "Проверьте свое подключение" @@ -588,11 +592,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Connect via Network" msgstr "Подключиться через сеть" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SettingsGuide/__init__.py:16 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Cura Settings Guide" -msgstr "Руководство по параметрам Cura" - #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Monitor" @@ -766,18 +765,18 @@ msgid "3MF File" msgstr "Файл 3MF" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:191 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:772 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:775 msgctxt "@label" msgid "Nozzle" msgstr "Сопло" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:470 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:474 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!" msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead." msgstr "Файл проекта <filename>{0}</filename> содержит неизвестный тип принтера <message>{1}</message>. Не удалось импортировать принтер. Вместо этого будут импортированы модели." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:473 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:477 msgctxt "@info:title" msgid "Open Project File" msgstr "Открыть файл проекта" @@ -909,13 +908,13 @@ msgid "Not supported" msgstr "Не поддерживается" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:203 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:121 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:122 msgctxt "@title:window" msgid "File Already Exists" msgstr "Файл уже существует" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:204 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:122 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:123 #, python-brace-format msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!" msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?" @@ -927,117 +926,116 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Invalid file URL:" msgstr "Неправильный URL-адрес файла:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:924 -#, python-format -msgctxt "@info:generic" -msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders: [%s]" -msgstr "Настройки изменены в соответствии с текущей доступностью экструдеров: [%s]" +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:925 +msgctxt "@info:message Followed by a list of settings." +msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:" +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:926 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:927 msgctxt "@info:title" msgid "Settings updated" msgstr "Настройки обновлены" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1468 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1481 msgctxt "@info:title" msgid "Extruder(s) Disabled" msgstr "Экструдер (-ы) отключен (-ы)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:131 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:132 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!" msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>" msgstr "Невозможно экспортировать профиль в <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:138 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:139 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!" msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported failure." msgstr "Невозможно экспортировать профиль в <filename>{0}</filename>: Плагин записи уведомил об ошибке." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:143 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:144 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!" msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>" msgstr "Экспортирование профиля в <filename>{0}</filename>" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:144 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:145 msgctxt "@info:title" msgid "Export succeeded" msgstr "Экспорт успешно завершен" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:170 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:172 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!" msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: {1}" msgstr "Не удалось импортировать профиль из <filename>{0}</filename>: {1}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:177 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:176 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!" msgid "Can't import profile from <filename>{0}</filename> before a printer is added." msgstr "Невозможно импортировать профиль из <filename>{0}</filename>, пока не добавлен принтер." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:190 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:192 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!" msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>" msgstr "Отсутствует собственный профиль для импорта в файл <filename>{0}</filename>" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:194 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:196 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!" msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:" msgstr "Не удалось импортировать профиль из <filename>{0}</filename>:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:218 -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:228 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:220 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:230 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!" msgid "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not import it." msgstr "Данный профиль <filename>{0}</filename> содержит неверные данные, поэтому его невозможно импортировать." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:241 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:243 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!" msgid "The machine defined in profile <filename>{0}</filename> ({1}) doesn't match with your current machine ({2}), could not import it." msgstr "Принтер, заданный в профиле <filename>{0}</filename> ({1}), не совпадает с вашим текущим принтером ({2}), поэтому его невозможно импортировать." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:313 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:315 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!" msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:" msgstr "Не удалось импортировать профиль из <filename>{0}</filename>:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:316 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:318 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully imported profile {0}" msgstr "Успешно импортирован профиль {0}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:319 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:321 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "File {0} does not contain any valid profile." msgstr "В файле {0} нет подходящих профилей." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:322 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:324 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted." msgstr "Профиль {0} имеет неизвестный тип файла или повреждён." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:357 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:359 msgctxt "@label" msgid "Custom profile" msgstr "Собственный профиль" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:373 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:375 msgctxt "@info:status" msgid "Profile is missing a quality type." msgstr "У профайла отсутствует тип качества." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:387 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:389 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration." @@ -1115,7 +1113,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Next" msgstr "Следующий" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:73 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:61 #, python-brace-format msgctxt "@label" msgid "Group #{group_nr}" @@ -1126,7 +1124,7 @@ msgstr "Группа #{group_nr}" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:85 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:482 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:508 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:120 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:124 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168 msgctxt "@action:button" msgid "Close" @@ -1134,7 +1132,7 @@ msgstr "Закрыть" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:91 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:46 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:48 msgctxt "@action:button" msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -1155,20 +1153,20 @@ msgctxt "@item:inlistbox" msgid "All Files (*)" msgstr "Все файлы (*)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:78 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:181 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:222 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:86 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:182 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:223 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:269 msgctxt "@label" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:102 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:116 msgctxt "@label" msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group" msgstr "Перечисленные ниже принтеры невозможно подключить, поскольку они входят в состав группы" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:104 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:118 msgctxt "@label" msgid "Available networked printers" msgstr "Доступные сетевые принтеры" @@ -1184,12 +1182,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Custom" msgstr "Своё" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:81 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:89 msgctxt "@info:status" msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models." msgstr "Высота печатаемого объёма была уменьшена до значения параметра \"Последовательность печати\", чтобы предотвратить касание портала за напечатанные детали." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:83 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:91 msgctxt "@info:title" msgid "Build Volume" msgstr "Объём печати" @@ -1395,48 +1393,48 @@ msgstr "Журналы" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:322 msgctxt "@title:groupbox" -msgid "User description" -msgstr "Описание пользователя" +msgid "User description (Note: Developers may not speak your language, please use English if possible)" +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:341 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:342 msgctxt "@action:button" msgid "Send report" msgstr "Отправить отчёт" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:503 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:504 msgctxt "@info:progress" msgid "Loading machines..." msgstr "Загрузка принтеров..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:817 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:819 msgctxt "@info:progress" msgid "Setting up scene..." msgstr "Настройка сцены..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:853 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:854 msgctxt "@info:progress" msgid "Loading interface..." msgstr "Загрузка интерфейса..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1131 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1133 #, python-format msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f мм" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1609 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1611 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" msgstr "Только один G-code файла может быть загружен в момент времени. Пропускаю импортирование {0}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1619 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1621 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" msgstr "Невозможно открыть любой другой файл, если G-code файл уже загружен. Пропускаю импортирование {0}" -#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1709 +#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1711 msgctxt "@info:status" msgid "The selected model was too small to load." msgstr "Выбранная модель слишком мала для загрузки." @@ -1446,98 +1444,98 @@ msgctxt "@title:label" msgid "Printer Settings" msgstr "Параметры принтера" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:70 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:72 msgctxt "@label" msgid "X (Width)" msgstr "X (Ширина)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:74 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:88 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:102 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:190 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:208 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:226 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:246 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:264 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:76 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:90 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:104 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:194 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:213 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:232 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:253 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:272 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:79 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:93 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:109 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:123 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:124 msgctxt "@label" msgid "mm" msgstr "мм" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:84 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:86 msgctxt "@label" msgid "Y (Depth)" msgstr "Y (Глубина)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:98 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:100 msgctxt "@label" msgid "Z (Height)" msgstr "Z (Высота)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:112 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:114 msgctxt "@label" msgid "Build plate shape" msgstr "Форма стола" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:125 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:127 msgctxt "@label" msgid "Origin at center" msgstr "Начало координат в центре" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:137 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:139 msgctxt "@label" msgid "Heated bed" msgstr "Нагреваемый стол" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:149 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:151 msgctxt "@label" msgid "G-code flavor" msgstr "Вариант G-кода" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:174 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:176 msgctxt "@title:label" msgid "Printhead Settings" msgstr "Параметры головы" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:186 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:190 msgctxt "@label" msgid "X min" msgstr "X минимум" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:204 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:209 msgctxt "@label" msgid "Y min" msgstr "Y минимум" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:222 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:228 msgctxt "@label" msgid "X max" msgstr "X максимум" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:242 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:249 msgctxt "@label" msgid "Y max" msgstr "Y максимум" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:260 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:268 msgctxt "@label" msgid "Gantry Height" msgstr "Высота портала" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:274 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:282 msgctxt "@label" msgid "Number of Extruders" msgstr "Количество экструдеров" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:333 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:341 msgctxt "@title:label" msgid "Start G-code" msgstr "Стартовый G-код" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:347 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:355 msgctxt "@title:label" msgid "End G-code" msgstr "Завершающий G-код" @@ -1567,22 +1565,22 @@ msgctxt "@label" msgid "Nozzle offset X" msgstr "Смещение сопла по оси X" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:119 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:120 msgctxt "@label" msgid "Nozzle offset Y" msgstr "Смещение сопла по оси Y" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:133 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:135 msgctxt "@label" msgid "Cooling Fan Number" msgstr "Номер охлаждающего вентилятора" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:160 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:162 msgctxt "@title:label" msgid "Extruder Start G-code" msgstr "Стартовый G-код экструдера" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:174 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:176 msgctxt "@title:label" msgid "Extruder End G-code" msgstr "Завершающий G-код экструдера" @@ -1593,7 +1591,7 @@ msgid "Install" msgstr "Установить" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxProgressButton.qml:20 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:45 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:46 msgctxt "@action:button" msgid "Installed" msgstr "Установлено" @@ -1616,8 +1614,8 @@ msgstr "Плагины" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledPage.qml:70 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:44 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:66 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:413 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:80 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:417 msgctxt "@title:tab" msgid "Materials" msgstr "Материалы" @@ -1627,49 +1625,49 @@ msgctxt "@label" msgid "Your rating" msgstr "Ваша оценка" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:98 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:99 msgctxt "@label" msgid "Version" msgstr "Версия" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:105 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:106 msgctxt "@label" msgid "Last updated" msgstr "Последнее обновление" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:112 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:113 msgctxt "@label" msgid "Author" msgstr "Автор" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:119 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:120 msgctxt "@label" msgid "Downloads" msgstr "Загрузки" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:55 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:56 msgctxt "@label:The string between <a href=> and </a> is the highlighted link" msgid "<a href='%1'>Log in</a> is required to install or update" msgstr "Для выполнения установки или обновления необходимо <a href='%1'>войти</a>" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:79 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:80 msgctxt "@label:The string between <a href=> and </a> is the highlighted link" msgid "<a href='%1'>Buy material spools</a>" msgstr "<a href='%1'>Приобретение катушек с материалом</a>" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:95 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:96 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledTileActions.qml:34 msgctxt "@action:button" msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:96 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:97 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledTileActions.qml:35 msgctxt "@action:button" msgid "Updating" msgstr "Обновление" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:97 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:98 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledTileActions.qml:36 msgctxt "@action:button" msgid "Updated" @@ -1922,69 +1920,69 @@ msgid "Firmware update failed due to missing firmware." msgstr "Обновление прошивки не удалось из-за её отсутствия." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:144 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:185 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:133 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:181 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:153 msgctxt "@label" msgid "Glass" msgstr "Стекло" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:209 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:253 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:208 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:249 msgctxt "@info" -msgid "These options are not available because you are monitoring a cloud printer." -msgstr "Указанные опции недоступны, поскольку вы отслеживаете облачный принтер." +msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely." +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:242 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:241 msgctxt "@info" msgid "The webcam is not available because you are monitoring a cloud printer." msgstr "Веб-камера недоступна, поскольку вы отслеживаете облачный принтер." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:302 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:300 msgctxt "@label:status" msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:306 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:304 msgctxt "@label:status" msgid "Unavailable" msgstr "Недоступен" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:310 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:308 msgctxt "@label:status" msgid "Unreachable" msgstr "Недостижимо" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:314 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:312 msgctxt "@label:status" msgid "Idle" msgstr "Простой" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:355 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:353 msgctxt "@label" msgid "Untitled" msgstr "Без имени" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:376 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:374 msgctxt "@label" msgid "Anonymous" msgstr "Анонимн" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:403 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:401 msgctxt "@label:status" msgid "Requires configuration changes" msgstr "Необходимо внести изменения конфигурации" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:441 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:439 msgctxt "@action:button" msgid "Details" msgstr "Подробности" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:134 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:130 msgctxt "@label" msgid "Unavailable printer" msgstr "Недоступный принтер" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:136 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:132 msgctxt "@label" msgid "First available" msgstr "Первое доступное" @@ -1994,36 +1992,31 @@ msgctxt "@label" msgid "Queued" msgstr "Запланировано" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:68 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:67 msgctxt "@label link to connect manager" -msgid "Go to Cura Connect" -msgstr "Перейти к Cura Connect" +msgid "Manage in browser" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:100 +msgctxt "@label" +msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one." +msgstr "" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:103 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:116 msgctxt "@label" msgid "Print jobs" msgstr "Задания печати" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:118 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:132 msgctxt "@label" msgid "Total print time" msgstr "Общее время печати" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:133 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:148 msgctxt "@label" msgid "Waiting for" msgstr "Ожидание" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:217 -msgctxt "@info" -msgid "All jobs are printed." -msgstr "Все задания печати выполнены." - -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:252 -msgctxt "@label link to connect manager" -msgid "View print history" -msgstr "Просмотреть архив печати" - #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:50 msgctxt "@window:title" msgid "Existing Connection" @@ -2041,14 +2034,13 @@ msgstr "Подключение к сетевому принтеру" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:81 msgctxt "@label" -msgid "" -"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n" -"\n" -"Select your printer from the list below:" +msgid "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer." +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:81 +msgctxt "@label" +msgid "Select your printer from the list below:" msgstr "" -"Для печати на вашем принтере через сеть, пожалуйста, удостоверьтесь, что ваш принтер подключен к сети с помощью кабеля или через WiFi. Если вы не подключили Cura к вашему принтеру, вы по-прежнему можете использовать USB флешку для переноса G-Code файлов на ваш принтер.\n" -"\n" -"Укажите ваш принтер в списке ниже:" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:101 msgctxt "@action:button" @@ -2056,9 +2048,9 @@ msgid "Edit" msgstr "Правка" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:112 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:128 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:52 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:117 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:146 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:121 msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -2141,50 +2133,50 @@ msgctxt "@action:button" msgid "OK" msgstr "OK" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:73 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:85 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90 msgctxt "@label:status" msgid "Aborted" msgstr "Прервано" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:75 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:77 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82 msgctxt "@label:status" msgid "Finished" msgstr "Завершено" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:79 -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:81 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86 msgctxt "@label:status" msgid "Preparing..." msgstr "Подготовка..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:83 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88 msgctxt "@label:status" msgid "Aborting..." msgstr "Прерывается..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:87 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92 msgctxt "@label:status" msgid "Pausing..." msgstr "Приостановка..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:89 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94 msgctxt "@label:status" msgid "Paused" msgstr "Приостановлено" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:91 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96 msgctxt "@label:status" msgid "Resuming..." msgstr "Возобновляется..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:93 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98 msgctxt "@label:status" msgid "Action required" msgstr "Необходимое действие" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:95 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100 msgctxt "@label:status" msgid "Finishes %1 at %2" msgstr "Завершение %1 в %2" @@ -2288,7 +2280,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Override" msgstr "Переопределить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:65 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:85 msgctxt "@label" msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:" msgid_plural "The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:" @@ -2296,37 +2288,37 @@ msgstr[0] "Для назначенного принтера %1 требуетс msgstr[1] "Для назначенного принтера %1 требуются следующие изменения конфигурации:" msgstr[2] "Для назначенного принтера %1 требуются следующие изменения конфигурации:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:69 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:89 msgctxt "@label" msgid "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material configuration." msgstr "Принтер %1 назначен, однако в задании указана неизвестная конфигурация материала." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:79 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:99 msgctxt "@label" msgid "Change material %1 from %2 to %3." msgstr "Изменить материал %1 с %2 на %3." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:82 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:102 msgctxt "@label" msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)." msgstr "Загрузите %3 как материал %1 (переопределение этого действия невозможно)." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:85 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:105 msgctxt "@label" msgid "Change print core %1 from %2 to %3." msgstr "Изменить экструдер %1 с %2 на %3." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:88 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:108 msgctxt "@label" msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)." msgstr "Заменить рабочий стол на %1 (переопределение этого действия невозможно)." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:95 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:115 msgctxt "@label" msgid "Override will use the specified settings with the existing printer configuration. This may result in a failed print." msgstr "При переопределении к имеющейся конфигурации принтера будут применены указанные настройки. Это может привести к ошибке печати." -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:136 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:156 msgctxt "@label" msgid "Aluminum" msgstr "Алюминий" @@ -2336,7 +2328,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Connect to a printer" msgstr "Подключение к принтеру" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SettingsGuide/resources/qml/SettingsGuide.qml:17 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SettingsGuide/resources/qml/SettingsGuide.qml:16 msgctxt "@title" msgid "Cura Settings Guide" msgstr "Руководство по параметрам Cura" @@ -2346,11 +2338,9 @@ msgctxt "@info" msgid "" "Please make sure your printer has a connection:\n" "- Check if the printer is turned on.\n" -"- Check if the printer is connected to the network." +"- Check if the printer is connected to the network.\n" +"- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers." msgstr "" -"Проверьте наличие подключения к принтеру:\n" -"- Убедитесь, что принтер включен.\n" -"- Проверьте, подключен ли принтер к сети." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:117 msgctxt "@info" @@ -2662,7 +2652,7 @@ msgid "Printer Group" msgstr "Группа принтеров" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:180 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:215 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:226 msgctxt "@action:label" msgid "Profile settings" msgstr "Параметры профиля" @@ -2675,19 +2665,19 @@ msgstr "Как следует решать конфликт в профиле?" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:216 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:308 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:239 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:250 msgctxt "@action:label" msgid "Name" msgstr "Название" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:231 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:223 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:234 msgctxt "@action:label" msgid "Not in profile" msgstr "Вне профиля" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:236 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:228 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:239 msgctxt "@action:label" msgid "%1 override" msgid_plural "%1 overrides" @@ -2861,18 +2851,24 @@ msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:60 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:174 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:159 msgctxt "@action:button" msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:169 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:209 msgctxt "@label" msgid "Tip" msgstr "Кончик" -#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:156 +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorMaterialMenu.qml:20 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:66 +msgctxt "@label:category menu label" +msgid "Generic" +msgstr "Универсальные" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:160 msgctxt "@label" msgid "Print experiment" msgstr "Пробная печать" @@ -2977,170 +2973,170 @@ msgctxt "@label" msgid "Are you sure you want to abort the print?" msgstr "Вы уверены, что желаете прервать печать?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:71 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:73 msgctxt "@title" msgid "Information" msgstr "Информация" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:100 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:102 msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Diameter Change" msgstr "Подтвердить изменение диаметра" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:101 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:103 msgctxt "@label (%1 is a number)" msgid "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the current extruder. Do you wish to continue?" msgstr "Установлен новый диаметр пластиковой нити %1 мм. Это значение несовместимо с текущим экструдером. Продолжить?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:133 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:127 msgctxt "@label" msgid "Display Name" msgstr "Отображаемое имя" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:143 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:137 msgctxt "@label" msgid "Brand" msgstr "Брэнд" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:153 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:147 msgctxt "@label" msgid "Material Type" msgstr "Тип материала" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:163 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:157 msgctxt "@label" msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:213 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:207 msgctxt "@label" msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:215 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:209 msgctxt "@label" msgid "Density" msgstr "Плотность" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:230 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:224 msgctxt "@label" msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:264 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:258 msgctxt "@label" msgid "Filament Cost" msgstr "Стоимость материала" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:281 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:275 msgctxt "@label" msgid "Filament weight" msgstr "Вес материала" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:299 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:293 msgctxt "@label" msgid "Filament length" msgstr "Длина материала" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:308 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:302 msgctxt "@label" msgid "Cost per Meter" msgstr "Стоимость метра" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:322 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:316 msgctxt "@label" msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties." msgstr "Данный материал привязан к %1 и имеет ряд его свойств." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:329 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:323 msgctxt "@label" msgid "Unlink Material" msgstr "Отвязать материал" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:340 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:334 msgctxt "@label" msgid "Description" msgstr "Описание" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:353 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:347 msgctxt "@label" msgid "Adhesion Information" msgstr "Информация об адгезии" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:379 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:373 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:19 msgctxt "@label" msgid "Print settings" msgstr "Параметры печати" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:84 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:39 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:72 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:99 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:40 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:73 msgctxt "@action:button" msgid "Activate" msgstr "Активировать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:101 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:117 msgctxt "@action:button" msgid "Create" msgstr "Создать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:114 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:131 msgctxt "@action:button" msgid "Duplicate" msgstr "Дублировать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:141 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:142 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:160 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:148 msgctxt "@action:button" msgid "Import" msgstr "Импорт" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:203 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:223 msgctxt "@action:label" msgid "Printer" msgstr "Принтер" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:262 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:246 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:287 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:253 msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Remove" msgstr "Подтвердите удаление" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:263 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:247 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:290 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:254 msgctxt "@label (%1 is object name)" msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!" msgstr "Вы уверены, что желаете удалить %1? Это нельзя будет отменить!" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:277 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:285 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:304 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:312 msgctxt "@title:window" msgid "Import Material" msgstr "Импортировать материал" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:286 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:313 msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!" msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>" msgstr "Не могу импортировать материал <filename>%1</filename>: <message>%2</message>" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:290 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:317 msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!" msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>" msgstr "Успешно импортированный материал <filename>%1</filename>" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:308 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:316 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:335 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:343 msgctxt "@title:window" msgid "Export Material" msgstr "Экспортировать материал" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:320 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:347 msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!" msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>" msgstr "Не могу экспортировать материал <filename>%1</filename>: <message>%2</message>" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:326 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:353 msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!" msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>" msgstr "Материал успешно экспортирован в <filename>%1</filename>" @@ -3181,383 +3177,406 @@ msgid "Unit" msgstr "Единица" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:15 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:406 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:410 msgctxt "@title:tab" msgid "General" msgstr "Общее" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:126 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:130 msgctxt "@label" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:137 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:141 msgctxt "@label" msgid "Language:" msgstr "Язык:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:204 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:208 msgctxt "@label" msgid "Currency:" msgstr "Валюта:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:217 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:221 msgctxt "@label" msgid "Theme:" msgstr "Тема:" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:273 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:277 msgctxt "@label" msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect." msgstr "Для применения данных изменений вам потребуется перезапустить приложение." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:290 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:294 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Slice automatically when changing settings." msgstr "Нарезать автоматически при изменении настроек." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:298 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:302 msgctxt "@option:check" msgid "Slice automatically" msgstr "Нарезать автоматически" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:312 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:316 msgctxt "@label" msgid "Viewport behavior" msgstr "Поведение окна" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:320 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:324 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly." msgstr "Подсвечивать красным области модели, требующие поддержек. Без поддержек эти области не будут напечатаны правильно." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:329 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:333 msgctxt "@option:check" msgid "Display overhang" msgstr "Отобразить нависания" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:336 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:341 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected" msgstr "Перемещать камеру так, чтобы выбранная модель помещалась в центр экрана" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:341 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:346 msgctxt "@action:button" msgid "Center camera when item is selected" msgstr "Центрировать камеру на выбранном объекте" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:350 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:356 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?" msgstr "Следует ли инвертировать стандартный способ увеличения в Cura?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:355 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:361 msgctxt "@action:button" msgid "Invert the direction of camera zoom." msgstr "Инвертировать направление увеличения камеры." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:365 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:371 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?" msgstr "Увеличивать по мере движения мышкой?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:370 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:371 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthogonal perspective." +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:376 msgctxt "@action:button" msgid "Zoom toward mouse direction" msgstr "Увеличивать по движению мышки" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:380 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:402 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?" msgstr "Следует ли размещать модели на столе так, чтобы они больше не пересекались?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:385 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:407 msgctxt "@option:check" msgid "Ensure models are kept apart" msgstr "Удостовериться, что модели размещены рядом" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:394 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:416 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?" msgstr "Следует ли опустить модели на стол?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:399 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:421 msgctxt "@option:check" msgid "Automatically drop models to the build plate" msgstr "Автоматически опускать модели на стол" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:411 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:433 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show caution message in g-code reader." msgstr "Показывать предупреждающее сообщение в средстве считывания G-кода." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:420 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:442 msgctxt "@option:check" msgid "Caution message in g-code reader" msgstr "Предупреждающее сообщение в средстве считывания G-кода" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:428 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:450 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should layer be forced into compatibility mode?" msgstr "Должен ли слой быть переведён в режим совместимости?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:433 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:455 msgctxt "@option:check" msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)" msgstr "Просматривать слои в режиме совместимости (требуется перезапуск)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:449 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:465 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "What type of camera rendering should be used?" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:472 +msgctxt "@window:text" +msgid "Camera rendering: " +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:483 +msgid "Perspective" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:484 +msgid "Orthogonal" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:515 msgctxt "@label" msgid "Opening and saving files" msgstr "Открытие и сохранение файлов" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:456 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:522 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?" msgstr "Масштабировать ли модели для размещения внутри печатаемого объёма, если они не влезают в него?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:461 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:527 msgctxt "@option:check" msgid "Scale large models" msgstr "Масштабировать большие модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:471 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:537 msgctxt "@info:tooltip" msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?" msgstr "Модель может показаться очень маленькой, если её размерность задана в метрах, а не миллиметрах. Следует ли масштабировать такие модели?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:476 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:542 msgctxt "@option:check" msgid "Scale extremely small models" msgstr "Масштабировать очень маленькие модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:486 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:552 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should models be selected after they are loaded?" msgstr "Выбрать модели после их загрузки?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:491 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:557 msgctxt "@option:check" msgid "Select models when loaded" msgstr "Выбрать модели при загрузке" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:501 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:567 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?" msgstr "Надо ли автоматически добавлять префикс, основанный на имени принтера, к названию задачи на печать?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:506 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:572 msgctxt "@option:check" msgid "Add machine prefix to job name" msgstr "Добавить префикс принтера к имени задачи" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:516 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:582 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should a summary be shown when saving a project file?" msgstr "Показывать сводку при сохранении файла проекта?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:520 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:586 msgctxt "@option:check" msgid "Show summary dialog when saving project" msgstr "Показывать сводку при сохранении проекта" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:530 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:596 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Default behavior when opening a project file" msgstr "Стандартное поведение при открытии файла проекта" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:538 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:604 msgctxt "@window:text" msgid "Default behavior when opening a project file: " msgstr "Стандартное поведение при открытии файла проекта: " -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:552 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:618 msgctxt "@option:openProject" msgid "Always ask me this" msgstr "Всегда спрашивать меня" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:553 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:619 msgctxt "@option:openProject" msgid "Always open as a project" msgstr "Всегда открывать как проект" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:554 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620 msgctxt "@option:openProject" msgid "Always import models" msgstr "Всегда импортировать модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:590 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656 msgctxt "@info:tooltip" msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again." msgstr "При внесении изменений в профиль и переключении на другой, будет показан диалог, запрашивающий ваше решение о сохранении ваших изменений, или вы можете указать стандартное поведение и не показывать такой диалог." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:599 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:665 msgctxt "@label" msgid "Profiles" msgstr "Профили" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:604 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:670 msgctxt "@window:text" msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: " msgstr "Поведение по умолчанию для измененных значений настройки при переключении на другой профиль: " -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:618 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:684 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:157 msgctxt "@option:discardOrKeep" msgid "Always ask me this" msgstr "Всегда спрашивать меня" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:619 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:685 msgctxt "@option:discardOrKeep" msgid "Always discard changed settings" msgstr "Всегда сбрасывать измененные настройки" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:686 msgctxt "@option:discardOrKeep" msgid "Always transfer changed settings to new profile" msgstr "Всегда передавать измененные настройки новому профилю" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:654 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:720 msgctxt "@label" msgid "Privacy" msgstr "Приватность" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:661 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:727 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should Cura check for updates when the program is started?" msgstr "Должна ли Cura проверять обновления программы при старте?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:666 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:732 msgctxt "@option:check" msgid "Check for updates on start" msgstr "Проверять обновления при старте" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:676 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:742 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored." msgstr "Можно ли отправлять анонимную информацию о вашей печати в Ultimaker? Следует отметить, что ни модели, ни IP-адреса и никакая другая персональная информация не будет отправлена или сохранена." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:681 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:747 msgctxt "@option:check" msgid "Send (anonymous) print information" msgstr "Отправлять (анонимно) информацию о печати" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:690 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:756 msgctxt "@action:button" msgid "More information" msgstr "Дополнительная информация" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:708 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:774 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:27 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ProfileMenu.qml:23 msgctxt "@label" msgid "Experimental" msgstr "Экспериментальное" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:715 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:781 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Use multi build plate functionality" msgstr "Использовать функционал нескольких рабочих столов" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:720 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:786 msgctxt "@option:check" msgid "Use multi build plate functionality (restart required)" msgstr "Использовать функционал нескольких рабочих столов (требуется перезапуск)" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:411 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:415 msgctxt "@title:tab" msgid "Printers" msgstr "Принтеры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:59 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:129 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:63 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:134 msgctxt "@action:button" msgid "Rename" msgstr "Переименовать" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:36 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:415 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:419 msgctxt "@title:tab" msgid "Profiles" msgstr "Профили" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:87 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:89 msgctxt "@label" msgid "Create" msgstr "Создать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:102 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:105 msgctxt "@label" msgid "Duplicate" msgstr "Дублировать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:174 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:181 msgctxt "@title:window" msgid "Create Profile" msgstr "Создать профиль" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:176 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:183 msgctxt "@info" msgid "Please provide a name for this profile." msgstr "Укажите имя для данного профиля." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:232 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:239 msgctxt "@title:window" msgid "Duplicate Profile" msgstr "Скопировать профиль" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:263 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:270 msgctxt "@title:window" msgid "Rename Profile" msgstr "Переименовать профиль" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:276 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:283 msgctxt "@title:window" msgid "Import Profile" msgstr "Импорт профиля" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:302 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:309 msgctxt "@title:window" msgid "Export Profile" msgstr "Экспорт профиля" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:357 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:364 msgctxt "@label %1 is printer name" msgid "Printer: %1" msgstr "Принтер: %1" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:413 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:420 msgctxt "@label" msgid "Default profiles" msgstr "Профили по умолчанию" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:413 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:420 msgctxt "@label" msgid "Custom profiles" msgstr "Собственные профили" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:490 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:500 msgctxt "@action:button" msgid "Update profile with current settings/overrides" msgstr "Обновить профиль текущими параметрами" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:497 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:507 msgctxt "@action:button" msgid "Discard current changes" msgstr "Сбросить текущие параметры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:514 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:524 msgctxt "@action:label" msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below." msgstr "Данный профиль использует настройки принтера по умолчанию, поэтому список ниже пуст." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:521 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:531 msgctxt "@action:label" msgid "Your current settings match the selected profile." msgstr "Ваши текущие параметры совпадают с выбранным профилем." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:540 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:550 msgctxt "@title:tab" msgid "Global Settings" msgstr "Общие параметры" @@ -3625,33 +3644,33 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "search settings" msgstr "параметры поиска" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:465 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:466 msgctxt "@action:menu" msgid "Copy value to all extruders" msgstr "Скопировать значение для всех экструдеров" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:474 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:475 msgctxt "@action:menu" msgid "Copy all changed values to all extruders" msgstr "Копировать все измененные значения для всех экструдеров" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:511 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:512 msgctxt "@action:menu" msgid "Hide this setting" msgstr "Спрятать этот параметр" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:529 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:525 msgctxt "@action:menu" msgid "Don't show this setting" msgstr "Не показывать этот параметр" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:533 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:529 msgctxt "@action:menu" msgid "Keep this setting visible" msgstr "Оставить этот параметр видимым" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:557 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:425 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:548 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:434 msgctxt "@action:menu" msgid "Configure setting visibility..." msgstr "Видимость параметров..." @@ -3667,32 +3686,32 @@ msgstr "" "\n" "Щёлкните, чтобы сделать эти параметры видимыми." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:67 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:81 msgctxt "@label" msgid "This setting is not used because all the settings that it influences are overridden." msgstr "Этот параметр не используется, поскольку все параметры, на которые он влияет, переопределяются." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:72 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:86 msgctxt "@label Header for list of settings." msgid "Affects" msgstr "Влияет на" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:77 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:91 msgctxt "@label Header for list of settings." msgid "Affected By" msgstr "Зависит от" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:172 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:186 msgctxt "@label" msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders." msgstr "Данная настройка всегда используется совместно всеми экструдерами. Изменение данного значения приведет к изменению значения для всех экструдеров." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:176 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:190 msgctxt "@label" msgid "The value is resolved from per-extruder values " msgstr "Значение получается из параметров каждого экструдера " -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:214 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:228 msgctxt "@label" msgid "" "This setting has a value that is different from the profile.\n" @@ -3703,7 +3722,7 @@ msgstr "" "\n" "Щёлкните для восстановления значения из профиля." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:308 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:322 msgctxt "@label" msgid "" "This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n" @@ -3719,7 +3738,7 @@ msgctxt "@button" msgid "Recommended" msgstr "Рекомендован" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:157 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:158 msgctxt "@button" msgid "Custom" msgstr "Свое" @@ -3744,12 +3763,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing." msgstr "Генерация структур для поддержки нависающих частей модели. Без этих структур такие части будут складываться во время печати." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:28 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:29 msgctxt "@label" msgid "Adhesion" msgstr "Прилипание" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:85 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:74 msgctxt "@label" msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards." msgstr "Разрешает печать каймы или подложки. Это добавляет плоскую область вокруг или под вашим объектом, которую легко удалить после печати." @@ -3835,7 +3854,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Send G-code" msgstr "Отправить G-код" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:364 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:365 msgctxt "@tooltip of G-code command input" msgid "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send the command." msgstr "Отправить свою команду в G-коде подключенному принтеру. Нажмите Enter (Ввод) для отправки команды." @@ -3932,11 +3951,6 @@ msgctxt "@label:category menu label" msgid "Favorites" msgstr "Избранные" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:66 -msgctxt "@label:category menu label" -msgid "Generic" -msgstr "Универсальные" - #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25 msgctxt "@label:category menu label" msgid "Network enabled printers" @@ -3987,7 +4001,22 @@ msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "&Camera position" msgstr "Положение камеры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:35 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:44 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "Camera view" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:47 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "Perspective" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:59 +msgctxt "@action:inmenu menubar:view" +msgid "Orthographic" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:80 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "&Build plate" msgstr "Рабочий стол" @@ -4108,22 +4137,22 @@ msgctxt "@title:menu menubar:file" msgid "Open &Recent" msgstr "Открыть недавние" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:145 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:140 msgctxt "@label" msgid "Active print" msgstr "Идёт печать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:153 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:148 msgctxt "@label" msgid "Job Name" msgstr "Имя задачи" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:161 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:156 msgctxt "@label" msgid "Printing Time" msgstr "Время печати" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:169 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:164 msgctxt "@label" msgid "Estimated time left" msgstr "Осталось примерно" @@ -4133,6 +4162,11 @@ msgctxt "@label" msgid "View type" msgstr "Просмотр типа" +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59 +msgctxt "@label" +msgid "Object list" +msgstr "" + #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:22 msgctxt "@label The argument is a username." msgid "Hi %1" @@ -4184,32 +4218,37 @@ msgctxt "@label" msgid "No cost estimation available" msgstr "Оценка расходов недоступна" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:126 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:127 msgctxt "@button" msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:49 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:55 msgctxt "@label:PrintjobStatus" msgid "Slicing..." msgstr "Нарезка на слои..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:61 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:67 msgctxt "@label:PrintjobStatus" msgid "Unable to slice" msgstr "Невозможно нарезать" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:97 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103 +msgctxt "@button" +msgid "Processing" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103 msgctxt "@button" msgid "Slice" msgstr "Нарезка на слои" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:98 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:104 msgctxt "@label" msgid "Start the slicing process" msgstr "Запустить нарезку на слои" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:112 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:118 msgctxt "@button" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -4244,127 +4283,132 @@ msgctxt "@label" msgid "Preset printers" msgstr "Предварительно настроенные принтеры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:162 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:166 msgctxt "@button" msgid "Add printer" msgstr "Добавить принтер" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:177 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:182 msgctxt "@button" msgid "Manage printers" msgstr "Управление принтерами" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:80 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:81 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Online Troubleshooting Guide" msgstr "Показать онлайн-руководство по решению проблем" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:87 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:88 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Full Screen" msgstr "Полный экран" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:94 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:96 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Exit Full Screen" +msgstr "" + +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:103 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "&Undo" msgstr "Отмена" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:104 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:113 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "&Redo" msgstr "Возврат" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:114 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:123 msgctxt "@action:inmenu menubar:file" msgid "&Quit" msgstr "Выход" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:122 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:131 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "3D View" msgstr "Трехмерный вид" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:129 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:138 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "Front View" msgstr "Вид спереди" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:136 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:145 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "Top View" msgstr "Вид сверху" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:143 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:152 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "Left Side View" msgstr "Вид слева" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:150 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:159 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "Right Side View" msgstr "Вид справа" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:157 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:166 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Cura..." msgstr "Настроить Cura..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:164 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:173 msgctxt "@action:inmenu menubar:printer" msgid "&Add Printer..." msgstr "Добавить принтер..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:170 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:179 msgctxt "@action:inmenu menubar:printer" msgid "Manage Pr&inters..." msgstr "Управление принтерами..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:177 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:186 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Manage Materials..." msgstr "Управление материалами..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:186 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:195 msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgid "&Update profile with current settings/overrides" msgstr "Обновить профиль текущими параметрами" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:194 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:203 msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgid "&Discard current changes" msgstr "Сбросить текущие параметры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:206 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:215 msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgid "&Create profile from current settings/overrides..." msgstr "Создать профиль из текущих параметров..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:212 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:221 msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgid "Manage Profiles..." msgstr "Управление профилями..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:220 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:229 msgctxt "@action:inmenu menubar:help" msgid "Show Online &Documentation" msgstr "Показать онлайн документацию" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:228 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:237 msgctxt "@action:inmenu menubar:help" msgid "Report a &Bug" msgstr "Отправить отчёт об ошибке" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:236 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:245 msgctxt "@action:inmenu menubar:help" msgid "What's New" msgstr "Что нового" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:242 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:251 msgctxt "@action:inmenu menubar:help" msgid "About..." msgstr "О Cura..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:249 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:258 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Delete Selected Model" msgid_plural "Delete Selected Models" @@ -4372,7 +4416,7 @@ msgstr[0] "Удалить выбранную модель" msgstr[1] "Удалить выбранные модели" msgstr[2] "Удалить выбранные модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:259 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:268 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Center Selected Model" msgid_plural "Center Selected Models" @@ -4380,7 +4424,7 @@ msgstr[0] "Центрировать выбранную модель" msgstr[1] "Центрировать выбранные модели" msgstr[2] "Центрировать выбранные модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:268 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:277 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Multiply Selected Model" msgid_plural "Multiply Selected Models" @@ -4388,92 +4432,92 @@ msgstr[0] "Размножить выбранную модель" msgstr[1] "Размножить выбранные модели" msgstr[2] "Размножить выбранные модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:277 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:286 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Delete Model" msgstr "Удалить модель" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:285 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:294 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Ce&nter Model on Platform" msgstr "Поместить модель по центру" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:291 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:300 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "&Group Models" msgstr "Сгруппировать модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:311 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:320 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Ungroup Models" msgstr "Разгруппировать модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:321 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:330 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "&Merge Models" msgstr "Объединить модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:331 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:340 msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Multiply Model..." msgstr "Дублировать модель..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:338 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:347 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Select All Models" msgstr "Выбрать все модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:348 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:357 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Clear Build Plate" msgstr "Очистить стол" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:358 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:367 msgctxt "@action:inmenu menubar:file" msgid "Reload All Models" msgstr "Перезагрузить все модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:367 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:376 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Arrange All Models To All Build Plates" msgstr "Выровнять все модели по всем рабочим столам" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:374 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:383 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Arrange All Models" msgstr "Выровнять все модели" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:382 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:391 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Arrange Selection" msgstr "Выровнять выбранные" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:389 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:398 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Reset All Model Positions" msgstr "Сбросить позиции всех моделей" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:396 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:405 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Reset All Model Transformations" msgstr "Сбросить преобразования всех моделей" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:403 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:412 msgctxt "@action:inmenu menubar:file" msgid "&Open File(s)..." msgstr "Открыть файл(ы)..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:411 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:420 msgctxt "@action:inmenu menubar:file" msgid "&New Project..." msgstr "Новый проект..." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:418 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:427 msgctxt "@action:inmenu menubar:help" msgid "Show Configuration Folder" msgstr "Показать конфигурационный каталог" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:432 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:441 msgctxt "@action:menu" msgid "&Marketplace" msgstr "&Магазин" @@ -4488,49 +4532,49 @@ msgctxt "@label" msgid "This package will be installed after restarting." msgstr "Этот пакет будет установлен после перезапуска." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:409 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:413 msgctxt "@title:tab" msgid "Settings" msgstr "Параметры" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:535 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:539 msgctxt "@title:window" msgid "Closing Cura" msgstr "Закрытие Cura" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:536 -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:548 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:540 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:552 msgctxt "@label" msgid "Are you sure you want to exit Cura?" msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из Cura?" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:580 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:590 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19 msgctxt "@title:window" msgid "Open file(s)" msgstr "Открыть файл(ы)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:681 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:691 msgctxt "@window:title" msgid "Install Package" msgstr "Установить пакет" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:689 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:699 msgctxt "@title:window" msgid "Open File(s)" msgstr "Открыть файл(ы)" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:692 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:702 msgctxt "@text:window" msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one." msgstr "Среди выбранных файлов мы нашли несколько файлов с G-кодом. Вы можете открыть только один файл за раз. Измените свой выбор, пожалуйста." -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:795 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:805 msgctxt "@title:window" msgid "Add Printer" msgstr "Добавление принтера" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:803 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:813 msgctxt "@title:window" msgid "What's New" msgstr "Что нового" @@ -4756,32 +4800,32 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Save Project" msgstr "Сохранить проект" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:138 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:149 msgctxt "@action:label" msgid "Build plate" msgstr "Рабочий стол" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:172 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:183 msgctxt "@action:label" msgid "Extruder %1" msgstr "Экструдер %1" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:187 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:198 msgctxt "@action:label" msgid "%1 & material" msgstr "%1 и материал" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:189 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:200 msgctxt "@action:label" msgid "Material" msgstr "Материал" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:261 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:272 msgctxt "@action:label" msgid "Don't show project summary on save again" msgstr "Больше не показывать сводку по проекту" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:280 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:291 msgctxt "@action:button" msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -4957,12 +5001,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Troubleshooting" msgstr "Поиск и устранение неисправностей" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:204 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:207 msgctxt "@label" msgid "Printer name" msgstr "Имя принтера" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:217 +#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:220 msgctxt "@text" msgid "Please give your printer a name" msgstr "Присвойте имя принтеру" @@ -5021,21 +5065,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Get started" msgstr "Приступить" -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ObjectsList.qml:210 -msgctxt "@option:check" -msgid "See only current build plate" -msgstr "Показывать только текущий рабочий стол" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ObjectsList.qml:226 -msgctxt "@action:button" -msgid "Arrange to all build plates" -msgstr "Выровнять для всех рабочих столов" - -#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ObjectsList.qml:246 -msgctxt "@action:button" -msgid "Arrange current build plate" -msgstr "Выровнять текущий рабочий стол" - #: MachineSettingsAction/plugin.json msgctxt "description" msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)." @@ -5126,6 +5155,16 @@ msgctxt "name" msgid "Profile Flattener" msgstr "Нормализатор профиля" +#: AMFReader/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Provides support for reading AMF files." +msgstr "" + +#: AMFReader/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "AMF Reader" +msgstr "" + #: USBPrinting/plugin.json msgctxt "description" msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware." @@ -5136,16 +5175,6 @@ msgctxt "name" msgid "USB printing" msgstr "Печать через USB" -#: X3GWriter/build/plugin.json -msgctxt "description" -msgid "Allows saving the resulting slice as an X3G file, to support printers that read this format (Malyan, Makerbot and other Sailfish-based printers)." -msgstr "Разрешить сохранение результирующего слоя в формате X3G для поддержки принтеров, считывающих этот формат (Malyan, Makerbot и другие принтеры на базе Sailfish)." - -#: X3GWriter/build/plugin.json -msgctxt "name" -msgid "X3GWriter" -msgstr "X3GWriter" - #: GCodeGzWriter/plugin.json msgctxt "description" msgid "Writes g-code to a compressed archive." @@ -5396,6 +5425,16 @@ msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1" msgstr "Обновление версии 3.0 до 3.1" +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2." +msgstr "" + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2" +msgstr "" + #: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7." @@ -5466,16 +5505,6 @@ msgctxt "name" msgid "3MF Reader" msgstr "Чтение 3MF" -#: SVGToolpathReader/build/plugin.json -msgctxt "description" -msgid "Reads SVG files as toolpaths, for debugging printer movements." -msgstr "Считывает файлы SVG как пути инструментов для отладки движений принтера." - -#: SVGToolpathReader/build/plugin.json -msgctxt "name" -msgid "SVG Toolpath Reader" -msgstr "Средство считывания путей инструментов SVG" - #: SolidView/plugin.json msgctxt "description" msgid "Provides a normal solid mesh view." @@ -5567,6 +5596,82 @@ msgid "Cura Profile Reader" msgstr "Чтение профиля Cura" #~ msgctxt "@item:inmenu" +#~ msgid "Cura Settings Guide" +#~ msgstr "Руководство по параметрам Cura" + +#~ msgctxt "@info:generic" +#~ msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders: [%s]" +#~ msgstr "Настройки изменены в соответствии с текущей доступностью экструдеров: [%s]" + +#~ msgctxt "@title:groupbox" +#~ msgid "User description" +#~ msgstr "Описание пользователя" + +#~ msgctxt "@info" +#~ msgid "These options are not available because you are monitoring a cloud printer." +#~ msgstr "Указанные опции недоступны, поскольку вы отслеживаете облачный принтер." + +#~ msgctxt "@label link to connect manager" +#~ msgid "Go to Cura Connect" +#~ msgstr "Перейти к Cura Connect" + +#~ msgctxt "@info" +#~ msgid "All jobs are printed." +#~ msgstr "Все задания печати выполнены." + +#~ msgctxt "@label link to connect manager" +#~ msgid "View print history" +#~ msgstr "Просмотреть архив печати" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "" +#~ "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n" +#~ "\n" +#~ "Select your printer from the list below:" +#~ msgstr "" +#~ "Для печати на вашем принтере через сеть, пожалуйста, удостоверьтесь, что ваш принтер подключен к сети с помощью кабеля или через WiFi. Если вы не подключили Cura к вашему принтеру, вы по-прежнему можете использовать USB флешку для переноса G-Code файлов на ваш принтер.\n" +#~ "\n" +#~ "Укажите ваш принтер в списке ниже:" + +#~ msgctxt "@info" +#~ msgid "" +#~ "Please make sure your printer has a connection:\n" +#~ "- Check if the printer is turned on.\n" +#~ "- Check if the printer is connected to the network." +#~ msgstr "" +#~ "Проверьте наличие подключения к принтеру:\n" +#~ "- Убедитесь, что принтер включен.\n" +#~ "- Проверьте, подключен ли принтер к сети." + +#~ msgctxt "@option:check" +#~ msgid "See only current build plate" +#~ msgstr "Показывать только текущий рабочий стол" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Arrange to all build plates" +#~ msgstr "Выровнять для всех рабочих столов" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Arrange current build plate" +#~ msgstr "Выровнять текущий рабочий стол" + +#~ msgctxt "description" +#~ msgid "Allows saving the resulting slice as an X3G file, to support printers that read this format (Malyan, Makerbot and other Sailfish-based printers)." +#~ msgstr "Разрешить сохранение результирующего слоя в формате X3G для поддержки принтеров, считывающих этот формат (Malyan, Makerbot и другие принтеры на базе Sailfish)." + +#~ msgctxt "name" +#~ msgid "X3GWriter" +#~ msgstr "X3GWriter" + +#~ msgctxt "description" +#~ msgid "Reads SVG files as toolpaths, for debugging printer movements." +#~ msgstr "Считывает файлы SVG как пути инструментов для отладки движений принтера." + +#~ msgctxt "name" +#~ msgid "SVG Toolpath Reader" +#~ msgstr "Средство считывания путей инструментов SVG" + +#~ msgctxt "@item:inmenu" #~ msgid "Changelog" #~ msgstr "Журнал изменений" |