Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/i18n/ru_RU/cura.po')
-rw-r--r--resources/i18n/ru_RU/cura.po57
1 files changed, 29 insertions, 28 deletions
diff --git a/resources/i18n/ru_RU/cura.po b/resources/i18n/ru_RU/cura.po
index bfba5b0801..f2a291cf06 100644
--- a/resources/i18n/ru_RU/cura.po
+++ b/resources/i18n/ru_RU/cura.po
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "OpenGL"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:264
msgctxt "@label"
msgid "Not yet initialized"
-msgstr ""
+msgstr "Еще не инициализировано"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:267
#, python-brace-format
@@ -884,17 +884,18 @@ msgstr "Своя"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:390
msgctxt "@info:status"
msgid "The material used in this project relies on some material definitions not available in Cura, this might produce undesirable print results. We highly recommend installing the full material package from the Marketplace."
-msgstr ""
+msgstr "Используемый в этом проекте материал основывается на определениях материалов, недоступных в Cura, что может привести к нежелательным результатам при печати."
+" Мы настоятельно рекомендуем установить полный пакет материалов из магазина."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:392
msgctxt "@info:title"
msgid "Material profiles not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Профили материалов не установлены"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:405
msgctxt "@action:button"
msgid "Install Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Установка материалов"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
@@ -932,12 +933,12 @@ msgstr "Ошибка в ходе записи файла 3MF."
#, python-brace-format
msgctxt "@error:material"
msgid "It was not possible to store material package information in project file: {material}. This project may not open correctly on other systems."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сохранить информацию о пакете материалов в файле проекта: {material}. Этот проект может некорректно открываться на других системах."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:283
msgctxt "@info:title"
msgid "Failed to save material package information"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о пакете материалов не сохранена"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:28
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -2009,12 +2010,12 @@ msgstr "Открыть"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:520
msgctxt "@action:button"
msgid "Open project anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Все равно открыть проект"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:529
msgctxt "@action:button"
msgid "Install missing material"
-msgstr ""
+msgstr "Установить недостающий материал"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
msgctxt "@button"
@@ -2122,12 +2123,12 @@ msgstr "Войти"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:216
msgctxt "@option"
msgid "Save Cura project and print file"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить проекта Cura и распечатать файл"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:217
msgctxt "@option"
msgid "Save Cura project"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить проект Cura"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
msgctxt "@title"
@@ -2499,7 +2500,7 @@ msgstr "Следующие пакеты невозможно установит
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/InstallMissingPackagesDialog.qml:15
msgctxt "@title"
msgid "Install missing Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Установить недостающие материалы"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:15
msgctxt "@button"
@@ -2586,7 +2587,7 @@ msgstr "Узнать Больше"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:172
msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
msgid "By"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
msgctxt "@button"
@@ -4059,28 +4060,28 @@ msgstr "Библиотека обрезки полигонов"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155
msgctxt "@label"
msgid "JSON parser"
-msgstr ""
+msgstr "Парсер JSON"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
msgctxt "@label"
msgid "Utility functions, including an image loader"
-msgstr ""
+msgstr "Вспомогательные функции, включая загрузчик изображений"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
msgctxt "@label"
msgid "Utility library, including Voronoi generation"
-msgstr ""
+msgstr "Вспомогательные функции, включая генерацию диаграмм Вороного"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
msgctxt "@label"
msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
-msgstr ""
+msgstr "Корневые сертификаты для проверки надежности SSL"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
msgctxt "@label"
msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
-msgstr ""
+msgstr "Совместимость между Python 2 и 3"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
msgctxt "@label"
@@ -4130,17 +4131,17 @@ msgstr "Библиотека ZeroConf"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174
msgctxt "@label"
msgid "Universal build system configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация универсальной системы сборки"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175
msgctxt "@label"
msgid "Dependency and package manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер зависимостей и пакетов"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176
msgctxt "@label"
msgid "Packaging Python-applications"
-msgstr ""
+msgstr "Упаковка Python-приложений"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177
msgctxt "@label"
@@ -4150,7 +4151,7 @@ msgstr "Развертывание приложений для различны
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178
msgctxt "@label"
msgid "Generating Windows installers"
-msgstr ""
+msgstr "Генерация установщиков для Windows"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:17
msgctxt "@title:window"
@@ -5670,17 +5671,17 @@ msgstr "Экспериментальное"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:54
msgctxt "@info"
msgid "custom profile is active and you overwrote some settings."
-msgstr ""
+msgstr "активен собственный профиль, и вы переписали некоторые настройки."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:68
msgctxt "@info"
msgid "custom profile is overriding some settings."
-msgstr ""
+msgstr "собственный профиль переопределяет некоторые настройки."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:79
msgctxt "@info"
msgid "Some settings were changed."
-msgstr ""
+msgstr "Некоторые настройки были изменены."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:27
msgctxt "@label"
@@ -5705,7 +5706,7 @@ msgstr "Постепенное заполнение будет постепен
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedResolutionSelector.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешение"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:28
msgctxt "@label"
@@ -5720,17 +5721,17 @@ msgstr "Генерация структур для поддержки навис
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:31
msgctxt "@error"
msgid "Configuration not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация не поддерживается"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:39
msgctxt "@message:text %1 is the name the printer uses for 'nozzle'."
msgid "No profiles are available for the selected material/%1 configuration. Please change your configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Нет профилей для выбранного материала/конфигурации %1. Пожалуйста, измените конфигурацию."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:47
msgctxt "@button:label"
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Узнать больше"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:36
msgctxt "@title:column"