Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/i18n/ru_RU/cura.po')
-rw-r--r--resources/i18n/ru_RU/cura.po2744
1 files changed, 1646 insertions, 1098 deletions
diff --git a/resources/i18n/ru_RU/cura.po b/resources/i18n/ru_RU/cura.po
index 0439282dff..b8c64da4cc 100644
--- a/resources/i18n/ru_RU/cura.po
+++ b/resources/i18n/ru_RU/cura.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 16:36+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-14 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-14 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Ruslan Popov <ruslan.popov@gmail.com>, Russian <info@bothof.nl>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:22
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:27
msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"
msgstr "Параметры принтера"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "3D Model Assistant"
msgstr "Помощник по 3D-моделям"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:86
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:90
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
@@ -70,16 +70,6 @@ msgstr ""
"<p>Узнайте, как обеспечить максимально возможное качество и высокую надежность печати.</p>\n"
"<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">Ознакомиться с руководством по качеству печати</a></p>"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:32
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Changelog"
-msgstr "Журнал изменений"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:33
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Show Changelog"
-msgstr "Показать журнал изменений"
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:25
msgctxt "@action"
msgid "Update Firmware"
@@ -95,27 +85,27 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Profile has been flattened & activated."
msgstr "Профиль был нормализован и активирован."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:33
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:37
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "USB printing"
msgstr "Печать через USB"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:34
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:38
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print via USB"
msgstr "Печатать через USB"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:35
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:39
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Print via USB"
msgstr "Печатать через USB"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:71
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:75
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected via USB"
msgstr "Подключено через USB"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:96
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:100
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
msgstr "Выполняется печать через USB, закрытие Cura остановит эту печать. Вы уверены?"
@@ -148,6 +138,7 @@ msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr "Средство записи G-кода с расширением GZ (GCodeGzWriter) не поддерживает текстовый режим."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Ultimaker Format Package"
msgstr "Пакет формата Ultimaker"
@@ -206,10 +197,10 @@ msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
msgstr "Невозможно сохранить на внешний носитель {0}: {1}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:137
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:152
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:188
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:133
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:140
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1629
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1620
msgctxt "@info:title"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -238,9 +229,9 @@ msgstr "Извлекает внешний носитель {0}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:151
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:186
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1619
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1719
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:197
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1610
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1710
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
@@ -267,266 +258,267 @@ msgctxt "@item:intext"
msgid "Removable Drive"
msgstr "Внешний носитель"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:74
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:88
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:75
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:93
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "Печать через сеть"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:75
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:89
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:76
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:94
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "Печать через сеть"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:88
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:95
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network."
msgstr "Подключен по сети."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:91
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:98
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network. Please approve the access request on the printer."
msgstr "Подключен по сети. Пожалуйста, подтвердите запрос на принтере."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:93
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:100
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network. No access to control the printer."
msgstr "Подключен по сети. Нет доступа к управлению принтером."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:98
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:105
msgctxt "@info:status"
msgid "Access to the printer requested. Please approve the request on the printer"
msgstr "Запрошен доступ к принтеру. Пожалуйста, подтвердите запрос на принтере"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:101
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:108
msgctxt "@info:title"
msgid "Authentication status"
msgstr "Состояние аутентификации"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:103
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:109
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:113
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:110
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:116
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:120
msgctxt "@info:title"
msgid "Authentication Status"
msgstr "Состояние аутентификации"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:104
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:187
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:111
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:198
msgctxt "@action:button"
msgid "Retry"
msgstr "Повторить"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:105
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:112
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Re-send the access request"
msgstr "Послать запрос доступа ещё раз"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:108
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:115
msgctxt "@info:status"
msgid "Access to the printer accepted"
msgstr "Доступ к принтеру получен"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:112
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:119
msgctxt "@info:status"
msgid "No access to print with this printer. Unable to send print job."
msgstr "Нет доступа к использованию этого принтера. Невозможно отправить задачу на печать."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:114
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:121
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:65
msgctxt "@action:button"
msgid "Request Access"
msgstr "Запросить доступ"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:116
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:123
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:66
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Send access request to the printer"
msgstr "Отправить запрос на доступ к принтеру"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:201
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:208
msgctxt "@label"
msgid "Unable to start a new print job."
msgstr "Не удалось начать новое задание печати."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:203
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:210
msgctxt "@label"
msgid "There is an issue with the configuration of your Ultimaker, which makes it impossible to start the print. Please resolve this issues before continuing."
msgstr "Возникла проблема конфигурации Ultimaker, из-за которой невозможно начать печать. Перед продолжением работы решите возникшую проблему."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:209
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:231
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:216
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:238
msgctxt "@window:title"
msgid "Mismatched configuration"
msgstr "Несовпадение конфигурации"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:223
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:230
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you wish to print with the selected configuration?"
msgstr "Вы уверены, что желаете печатать с использованием выбранной конфигурации?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:225
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:232
msgctxt "@label"
msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
msgstr "Есть несовпадение между конфигурацией или калибровкой принтера и Cura. Для лучшего результата, всегда производите слайсинг для PrintCore и материала, которые установлены в вашем принтере."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:252
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:162
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:259
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:171
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:185
msgctxt "@info:status"
msgid "Sending new jobs (temporarily) blocked, still sending the previous print job."
msgstr "Отправка новых заданий (временно) заблокирована, идёт отправка предыдущего задания."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:259
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:180
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:197
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:266
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:189
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:206
msgctxt "@info:status"
msgid "Sending data to printer"
msgstr "Отправка данных на принтер"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:260
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:182
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:199
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:267
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:191
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:208
msgctxt "@info:title"
msgid "Sending Data"
msgstr "Отправка данных"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:261
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:200
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:268
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:209
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:18
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxProgressButton.qml:19
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:81
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:395
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:410
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:20
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:38
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:143
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:149
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:391
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:254
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:272
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:324
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:331
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No Printcore loaded in slot {slot_number}"
msgstr "Модуль экструдера PrintCore не загружен в слот {slot_number}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:330
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:337
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No material loaded in slot {slot_number}"
msgstr "Материал не загружен в слот {slot_number}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:353
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:360
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Different PrintCore (Cura: {cura_printcore_name}, Printer: {remote_printcore_name}) selected for extruder {extruder_id}"
msgstr "Другой модуль экструдера PrintCore (Cura: {cura_printcore_name}, принтер: {remote_printcore_name}) выбран для экструдера {extruder_id}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:362
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:369
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Different material (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
msgstr "Разный материал (Cura: {0}, Принтер: {1}) выбран для экструдера {2}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:548
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:555
msgctxt "@window:title"
msgid "Sync with your printer"
msgstr "Синхронизация с вашим принтером"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:550
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:557
msgctxt "@label"
msgid "Would you like to use your current printer configuration in Cura?"
msgstr "Желаете использовать текущую конфигурацию принтера в Cura?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:552
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:559
msgctxt "@label"
msgid "The PrintCores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
msgstr "Модуль PrintCore и/или материал в вашем принтере отличается от тех, что вы используете в текущем проекте. Для наилучшего результата всегда указывайте правильный модуль PrintCore и материалы, которые вставлены в ваш принтер."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:91
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:96
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr "Подключен по сети"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:275
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:342
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:284
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:369
msgctxt "@info:status"
msgid "Print job was successfully sent to the printer."
msgstr "Задание печати успешно отправлено на принтер."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:277
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:343
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:286
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:370
msgctxt "@info:title"
msgid "Data Sent"
msgstr "Данные отправлены"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:278
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:287
msgctxt "@action:button"
msgid "View in Monitor"
msgstr "Просмотр на мониторе"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:390
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:290
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:399
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:317
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Printer '{printer_name}' has finished printing '{job_name}'."
msgstr "{printer_name} завершил печать '{job_name}'."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:392
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:294
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:401
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:321
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The print job '{job_name}' was finished."
msgstr "Задание печати '{job_name}' выполнено."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:393
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:289
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:402
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:316
msgctxt "@info:status"
msgid "Print finished"
msgstr "Печать завершена"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:573
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:607
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:583
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:617
msgctxt "@label:material"
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:574
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:608
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:584
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:618
msgctxt "@label:material"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестн"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:151
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:174
msgctxt "@action:button"
msgid "Print via Cloud"
msgstr "Печать через облако"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:152
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:175
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print via Cloud"
msgstr "Печать через облако"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:153
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:176
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected via Cloud"
msgstr "Подключено через облако"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:163
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:331
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:186
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:358
msgctxt "@info:title"
msgid "Cloud error"
msgstr "Ошибка облака"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:180
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:203
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not export print job."
msgstr "Облако не экспортировало задание печати."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:330
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:357
msgctxt "@info:text"
msgid "Could not upload the data to the printer."
msgstr "Облако не залило данные на принтер."
@@ -541,48 +533,52 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "today"
msgstr "сегодня"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:151
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:187
msgctxt "@info:description"
msgid "There was an error connecting to the cloud."
msgstr "При подключении к облаку возникла ошибка."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudProgressMessage.py:14
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Sending Print Job"
+msgstr ""
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudProgressMessage.py:15
msgctxt "@info:status"
-msgid "Sending data to remote cluster"
-msgstr "Отправка данных на удаленный кластер"
+msgid "Uploading via Ultimaker Cloud"
+msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:456
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:624
msgctxt "@info:status"
msgid "Send and monitor print jobs from anywhere using your Ultimaker account."
msgstr "Отправляйте и отслеживайте задания печати из любого места с помощью вашей учетной записи Ultimaker."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:460
-msgctxt "@info:status"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:630
+msgctxt "@info:status Ultimaker Cloud is a brand name and shouldn't be translated."
msgid "Connect to Ultimaker Cloud"
-msgstr "Подключиться к Ultimaker Cloud"
+msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:461
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:631
msgctxt "@action"
msgid "Don't ask me again for this printer."
msgstr "Не спрашивать меня снова для этого принтера."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:464
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:634
msgctxt "@action"
msgid "Get started"
msgstr "Приступить"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:478
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:640
msgctxt "@info:status"
msgid "You can now send and monitor print jobs from anywhere using your Ultimaker account."
msgstr "Теперь вы можете отправлять и отслеживать задания печати из любого места с помощью вашей учетной записи Ultimaker."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:482
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:646
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected!"
msgstr "Подключено!"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:486
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:648
msgctxt "@action"
msgid "Review your connection"
msgstr "Проверьте свое подключение"
@@ -592,12 +588,17 @@ msgctxt "@action"
msgid "Connect via Network"
msgstr "Подключиться через сеть"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SettingsGuide/__init__.py:16
+msgctxt "@item:inmenu"
+msgid "Cura Settings Guide"
+msgstr ""
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:124
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:118
msgctxt "@info"
msgid "Could not access update information."
msgstr "Не могу получить информацию об обновлениях."
@@ -654,46 +655,11 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create a volume in which supports are not printed."
msgstr "Создание объема без печати элементов поддержки."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:52
-msgctxt "@info"
-msgid "Cura collects anonymized usage statistics."
-msgstr "Cura собирает анонимизированную статистику об использовании."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:55
-msgctxt "@info:title"
-msgid "Collecting Data"
-msgstr "Сбор данных"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:57
-msgctxt "@action:button"
-msgid "More info"
-msgstr "Дополнительно"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:58
-msgctxt "@action:tooltip"
-msgid "See more information on what data Cura sends."
-msgstr "Ознакомьтесь с дополнительной информацией о данных, отправляемых Cura."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:60
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Allow"
-msgstr "Разрешить"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:61
-msgctxt "@action:tooltip"
-msgid "Allow Cura to send anonymized usage statistics to help prioritize future improvements to Cura. Some of your preferences and settings are sent, the Cura version and a hash of the models you're slicing."
-msgstr "Разрешить Cura отправлять анонимизированную статистику об использовании, чтобы помочь назначить приоритеты будущим улучшениям в Cura. Отправлены некоторые ваши настройки и параметры, включая версию Cura и хэш моделей, разделяемых на слои."
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura 15.04 profiles"
msgstr "Профили Cura 15.04"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/R2D2/__init__.py:17
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Evaluation"
-msgstr "Оценивание"
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "JPG Image"
@@ -719,56 +685,56 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GIF Image"
msgstr "GIF изображение"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:334
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:331
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
msgstr "Невозможно нарезать модель, используя текущий материал, так как он несовместим с выбранной машиной или конфигурацией."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:334
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:365
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:389
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:398
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:407
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:416
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:331
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:362
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:386
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:395
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:404
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:413
msgctxt "@info:title"
msgid "Unable to slice"
msgstr "Невозможно нарезать"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:364
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:361
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
msgstr "Не могу выполнить слайсинг на текущих настройках. Проверьте следующие настройки: {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:388
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:385
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}"
msgstr "Не удалось выполнить слайсинг из-за настроек модели. Следующие настройки ошибочны для одной или нескольких моделей: {error_labels}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:397
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:394
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
msgstr "Слайсинг невозможен, так как черновая башня или её позиция неверные."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:406
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:403
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
msgstr "Невозможно разделить на слои из-за наличия объектов, связанных с отключенным экструдером %s."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:415
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:412
msgctxt "@info:status"
msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume or are assigned to a disabled extruder. Please scale or rotate models to fit, or enable an extruder."
msgstr "Нечего нарезать, так как ни одна модель не попадает в объем принтера либо она назначена отключенному экструдеру. Отмасштабируйте/поверните модели либо включите экструдер."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:50
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:255
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:256
msgctxt "@info:status"
msgid "Processing Layers"
msgstr "Обработка слоёв"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:255
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:256
msgctxt "@info:title"
msgid "Information"
msgstr "Информация"
@@ -799,19 +765,19 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF File"
msgstr "Файл 3MF"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:190
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:763
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:191
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:772
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle"
msgstr "Сопло"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:469
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:470
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
msgstr "Файл проекта <filename>{0}</filename> содержит неизвестный тип принтера <message>{1}</message>. Не удалось импортировать принтер. Вместо этого будут импортированы модели."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:472
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:473
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
msgstr "Открыть файл проекта"
@@ -826,18 +792,18 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "G File"
msgstr "Файл G"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:324
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:328
msgctxt "@info:status"
msgid "Parsing G-code"
msgstr "Обработка G-code"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:326
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:476
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:330
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:483
msgctxt "@info:title"
msgid "G-code Details"
msgstr "Параметры G-code"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:474
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:481
msgctxt "@info:generic"
msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
msgstr "Перед отправкой G-code на принтер удостоверьтесь в его соответствии вашему принтеру и его настройкам. Возможны неточности в G-code."
@@ -860,7 +826,7 @@ msgctxt "@info:backup_status"
msgid "There was an error listing your backups."
msgstr "При составлении списка ваших резервных копий возникла ошибка."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:121
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:132
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "There was an error trying to restore your backup."
msgstr "При попытке восстановления данных из резервной копии возникла ошибка."
@@ -921,7 +887,7 @@ msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:19
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
msgctxt "@action"
msgid "Select upgrades"
@@ -932,108 +898,47 @@ msgctxt "@action"
msgid "Level build plate"
msgstr "Выравнивание стола"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:81
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Outer Wall"
-msgstr "Внешняя стенка"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:82
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Inner Walls"
-msgstr "Внутренние стенки"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:83
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Skin"
-msgstr "Покрытие"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:84
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Infill"
-msgstr "Заполнение"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:85
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Support Infill"
-msgstr "Заполнение поддержек"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:86
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Support Interface"
-msgstr "Связующий слой поддержек"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:87
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Support"
-msgstr "Поддержки"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:88
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Skirt"
-msgstr "Юбка"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:89
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Travel"
-msgstr "Перемещение"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:90
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Retractions"
-msgstr "Откаты"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:91
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Other"
-msgstr "Другое"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:309
-#, python-brace-format
-msgctxt "@label"
-msgid "Pre-sliced file {0}"
-msgstr "Предообратка файла {0}"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/API/Account.py:77
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/API/Account.py:82
msgctxt "@info:title"
msgid "Login failed"
msgstr "Вход не выполнен"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:201
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:33
+msgctxt "@info:not supported profile"
+msgid "Not supported"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:203
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:121
msgctxt "@title:window"
msgid "File Already Exists"
msgstr "Файл уже существует"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:202
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:204
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:122
#, python-brace-format
msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Файл <filename>{0}</filename> уже существует. Вы уверены, что желаете перезаписать его?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:425
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:428
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:427
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:430
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid file URL:"
msgstr "Неправильный URL-адрес файла:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ExtrudersModel.py:206
-msgctxt "@menuitem"
-msgid "Not overridden"
-msgstr "Не переопределен"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:915
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:924
#, python-format
msgctxt "@info:generic"
msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders: [%s]"
msgstr "Настройки изменены в соответствии с текущей доступностью экструдеров: [%s]"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:917
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:926
msgctxt "@info:title"
msgid "Settings updated"
msgstr "Настройки обновлены"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1458
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1468
msgctxt "@info:title"
msgid "Extruder(s) Disabled"
msgstr "Экструдер (-ы) отключен (-ы)"
@@ -1122,37 +1027,122 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "Профиль {0} имеет неизвестный тип файла или повреждён."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:340
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:357
msgctxt "@label"
msgid "Custom profile"
msgstr "Собственный профиль"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:356
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:373
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile is missing a quality type."
msgstr "У профайла отсутствует тип качества."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:370
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:387
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration."
msgstr "Невозможно найти тип качества {0} для текущей конфигурации."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ObjectsModel.py:69
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:76
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Outer Wall"
+msgstr "Внешняя стенка"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:77
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Inner Walls"
+msgstr "Внутренние стенки"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:78
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Skin"
+msgstr "Покрытие"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:79
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Infill"
+msgstr "Заполнение"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:80
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Support Infill"
+msgstr "Заполнение поддержек"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:81
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Support Interface"
+msgstr "Связующий слой поддержек"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:82
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Support"
+msgstr "Поддержки"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:83
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Skirt"
+msgstr "Юбка"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:84
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Prime Tower"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:85
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Travel"
+msgstr "Перемещение"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:86
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Retractions"
+msgstr "Откаты"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Other"
+msgstr "Другое"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:306
+#, python-brace-format
+msgctxt "@label"
+msgid "Pre-sliced file {0}"
+msgstr "Предообратка файла {0}"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:56
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:62
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Next"
+msgstr "Следующий"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:73
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Group #{group_nr}"
msgstr "Группа #{group_nr}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MachineManagementModel.py:65
-msgctxt "@info:title"
-msgid "Network enabled printers"
-msgstr "Подключенные к сети принтеры"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:17
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:85
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:482
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:508
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:120
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MachineManagementModel.py:80
-msgctxt "@info:title"
-msgid "Local printers"
-msgstr "Локальные принтеры"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:91
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:46
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:208
+msgctxt "@menuitem"
+msgid "Not overridden"
+msgstr "Не переопределен"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:109
#, python-brace-format
@@ -1165,13 +1155,31 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Все файлы (*)"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/MaterialManager.py:665
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:78
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:181
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:222
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:269
+msgctxt "@label"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:102
+msgctxt "@label"
+msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:104
+msgctxt "@label"
+msgid "Available networked printers"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/MaterialManager.py:689
msgctxt "@label"
msgid "Custom Material"
msgstr "Собственный материал"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/MaterialManager.py:666
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:256
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/MaterialManager.py:690
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:203
msgctxt "@label"
msgid "Custom"
msgstr "Своё"
@@ -1196,16 +1204,31 @@ msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
msgstr "Попытка восстановить резервную копию Cura при отсутствии необходимых данных или метаданных."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:124
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:125
msgctxt "@info:backup_failed"
-msgid "Tried to restore a Cura backup that does not match your current version."
-msgstr "Попытка восстановить резервную копию Cura, не совпадающую с вашей текущей версией."
+msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version."
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:79
+msgctxt "@message"
+msgid "Could not read response."
+msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:186
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:197
msgctxt "@info"
msgid "Unable to reach the Ultimaker account server."
msgstr "Нет связи с сервером учетных записей Ultimaker."
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:66
+msgctxt "@message"
+msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:73
+msgctxt "@message"
+msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
+msgstr ""
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:27
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
@@ -1218,7 +1241,7 @@ msgstr "Размещение объектов"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:100
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:103
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:150
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:149
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Невозможно разместить все объекты внутри печатаемого объёма"
@@ -1229,19 +1252,19 @@ msgid "Placing Object"
msgstr "Размещение объекта"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:30
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:67
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:66
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "Поиск места для новых объектов"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:34
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:71
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:70
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "Поиск места"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:104
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:150
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "Не могу найти место"
@@ -1380,236 +1403,189 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Send report"
msgstr "Отправить отчёт"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:480
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:503
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..."
msgstr "Загрузка принтеров..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:781
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:817
msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..."
msgstr "Настройка сцены..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:817
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:853
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..."
msgstr "Загрузка интерфейса..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1059
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1131
#, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f мм"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1618
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1609
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Только один G-code файла может быть загружен в момент времени. Пропускаю импортирование {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1628
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1619
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Невозможно открыть любой другой файл, если G-code файл уже загружен. Пропускаю импортирование {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1718
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1709
msgctxt "@info:status"
msgid "The selected model was too small to load."
msgstr "Выбранная модель слишком мала для загрузки."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:62
-msgctxt "@title"
-msgid "Machine Settings"
-msgstr "Параметры принтера"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:81
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Printer"
-msgstr "Принтер"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:100
-msgctxt "@label"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:58
+msgctxt "@title:label"
msgid "Printer Settings"
-msgstr "Параметры принтера"
+msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:111
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:70
msgctxt "@label"
msgid "X (Width)"
msgstr "X (Ширина)"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:112
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:122
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:132
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:238
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:387
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:403
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:429
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:441
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:897
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:74
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:88
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:102
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:190
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:208
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:226
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:246
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:264
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:79
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:93
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:109
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:123
msgctxt "@label"
msgid "mm"
msgstr "мм"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:121
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:84
msgctxt "@label"
msgid "Y (Depth)"
msgstr "Y (Глубина)"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:131
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:98
msgctxt "@label"
msgid "Z (Height)"
msgstr "Z (Высота)"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:143
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:112
msgctxt "@label"
msgid "Build plate shape"
msgstr "Форма стола"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:152
-msgctxt "@option:check"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:125
+msgctxt "@label"
msgid "Origin at center"
-msgstr "Начало координат в центре"
+msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:160
-msgctxt "@option:check"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:137
+msgctxt "@label"
msgid "Heated bed"
-msgstr "Нагреваемый стол"
+msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:171
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:149
msgctxt "@label"
msgid "G-code flavor"
msgstr "Вариант G-кода"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:184
-msgctxt "@label"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:174
+msgctxt "@title:label"
msgid "Printhead Settings"
-msgstr "Параметры головы"
+msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:194
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:186
msgctxt "@label"
msgid "X min"
msgstr "X минимум"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:195
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Distance from the left of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
-msgstr "Расстояние от левого края головы до центра сопла. Используется для предотвращения столкновений с уже напечатанной частью и головой в режиме \"По отдельности\"."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:204
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:204
msgctxt "@label"
msgid "Y min"
msgstr "Y минимум"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:205
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Distance from the front of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
-msgstr "Расстояние от переднего края головы до центра сопла. Используется для предотвращения столкновений с уже напечатанной частью и головой в режиме \"По отдельности\"."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:214
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:222
msgctxt "@label"
msgid "X max"
msgstr "X максимум"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:215
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Distance from the right of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
-msgstr "Расстояние от правого края головы до центра сопла. Используется для предотвращения столкновений с уже напечатанной частью и головой в режиме \"По отдельности\"."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:224
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:242
msgctxt "@label"
msgid "Y max"
msgstr "Y максимум"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:225
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Distance from the rear of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
-msgstr "Расстояние от заднего края головы до центра сопла. Используется для предотвращения столкновений с уже напечатанной частью и головой в режиме \"По отдельности\"."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:237
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:260
msgctxt "@label"
-msgid "Gantry height"
-msgstr "Высота портала"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:239
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the gantry system (X and Y axes). Used to prevent collisions between previous prints and the gantry when printing \"One at a Time\"."
-msgstr "Разница в высоте от кончика сопла до портала (по осям X и Y). Используется для предотвращения столкновений с уже напечатанной частью и головой в режиме \"По отдельности\"."
+msgid "Gantry Height"
+msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:258
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:274
msgctxt "@label"
msgid "Number of Extruders"
msgstr "Количество экструдеров"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:314
-msgctxt "@label"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:333
+msgctxt "@title:label"
msgid "Start G-code"
-msgstr "Стартовый G-код"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:324
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "G-code commands to be executed at the very start."
-msgstr "Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом начале."
+msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:333
-msgctxt "@label"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:347
+msgctxt "@title:label"
msgid "End G-code"
-msgstr "Завершающий G-код"
+msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:343
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "G-code commands to be executed at the very end."
-msgstr "Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом конце."
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:42
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Printer"
+msgstr "Принтер"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:374
-msgctxt "@label"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:63
+msgctxt "@title:label"
msgid "Nozzle Settings"
-msgstr "Параметры сопла"
+msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:386
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:75
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size"
msgstr "Диаметр сопла"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:402
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:89
msgctxt "@label"
msgid "Compatible material diameter"
msgstr "Диаметр совместимого материала"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:404
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "The nominal diameter of filament supported by the printer. The exact diameter will be overridden by the material and/or the profile."
-msgstr "Номинальный диаметр материала, поддерживаемый принтером. Точный диаметр будет указан в материале и/или в профиле."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:428
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:105
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset X"
msgstr "Смещение сопла по оси X"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:440
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:119
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "Смещение сопла по оси Y"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:452
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:133
msgctxt "@label"
msgid "Cooling Fan Number"
msgstr "Номер охлаждающего вентилятора"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:453
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:473
-msgctxt "@label"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:160
+msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Start G-code"
-msgstr "Стартовый G-код экструдера"
+msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:491
-msgctxt "@label"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:174
+msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder End G-code"
-msgstr "Завершающий G-код экструдера"
+msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxProgressButton.qml:18
msgctxt "@action:button"
@@ -1617,7 +1593,7 @@ msgid "Install"
msgstr "Установить"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxProgressButton.qml:20
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:44
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:45
msgctxt "@action:button"
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"
@@ -1633,15 +1609,15 @@ msgid "ratings"
msgstr "оценки"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledPage.qml:38
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:28
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:30
msgctxt "@title:tab"
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledPage.qml:69
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:42
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledPage.qml:70
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:44
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:66
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:361
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:413
msgctxt "@title:tab"
msgid "Materials"
msgstr "Материалы"
@@ -1662,7 +1638,6 @@ msgid "Last updated"
msgstr "Последнее обновление"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:112
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AddMachineDialog.qml:260
msgctxt "@label"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
@@ -1672,31 +1647,29 @@ msgctxt "@label"
msgid "Downloads"
msgstr "Загрузки"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:181
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:222
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:265
-msgctxt "@label"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестно"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:54
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:55
msgctxt "@label:The string between <a href=> and </a> is the highlighted link"
msgid "<a href='%1'>Log in</a> is required to install or update"
msgstr "Для выполнения установки или обновления необходимо <a href='%1'>войти</a>"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:73
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:79
+msgctxt "@label:The string between <a href=> and </a> is the highlighted link"
+msgid "<a href='%1'>Buy material spools</a>"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:95
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledTileActions.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:74
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:96
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledTileActions.qml:35
msgctxt "@action:button"
msgid "Updating"
msgstr "Обновление"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:75
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:97
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledTileActions.qml:36
msgctxt "@action:button"
msgid "Updated"
@@ -1772,7 +1745,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Generic Materials"
msgstr "Универсальные материалы"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:56
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:59
msgctxt "@title:tab"
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"
@@ -1858,12 +1831,12 @@ msgctxt "@info"
msgid "Fetching packages..."
msgstr "Выборка пакетов..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:90
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:91
msgctxt "@label"
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:97
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:98
msgctxt "@label"
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"
@@ -1873,22 +1846,6 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment."
msgstr "С этой печатью могут быть связаны некоторые проблемы. Щелкните для просмотра советов по регулировке."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:18
-msgctxt "@label"
-msgid "Changelog"
-msgstr "Журнал изменений"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:37
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:85
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:482
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:508
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:123
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
msgctxt "@title"
msgid "Update Firmware"
@@ -1964,124 +1921,125 @@ msgctxt "@label"
msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
msgstr "Обновление прошивки не удалось из-за её отсутствия."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UserAgreement/UserAgreement.qml:16
-msgctxt "@title:window"
-msgid "User Agreement"
-msgstr "Пользовательское соглашение"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:144
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:185
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:133
+msgctxt "@label"
+msgid "Glass"
+msgstr "Стекло"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:208
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:254
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:209
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:253
msgctxt "@info"
msgid "These options are not available because you are monitoring a cloud printer."
msgstr "Указанные опции недоступны, поскольку вы отслеживаете облачный принтер."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:241
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:242
msgctxt "@info"
msgid "The webcam is not available because you are monitoring a cloud printer."
msgstr "Веб-камера недоступна, поскольку вы отслеживаете облачный принтер."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:301
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:302
msgctxt "@label:status"
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:305
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:306
msgctxt "@label:status"
msgid "Unavailable"
msgstr "Недоступен"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:309
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:310
msgctxt "@label:status"
msgid "Unreachable"
msgstr "Недостижимо"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:313
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:314
msgctxt "@label:status"
msgid "Idle"
msgstr "Простой"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:353
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:355
msgctxt "@label"
msgid "Untitled"
msgstr "Без имени"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:373
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:376
msgctxt "@label"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимн"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:399
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:403
msgctxt "@label:status"
msgid "Requires configuration changes"
msgstr "Необходимо внести изменения конфигурации"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:436
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:441
msgctxt "@action:button"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:132
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:134
msgctxt "@label"
msgid "Unavailable printer"
msgstr "Недоступный принтер"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:134
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:136
msgctxt "@label"
msgid "First available"
msgstr "Первое доступное"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:187
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:132
-msgctxt "@label"
-msgid "Glass"
-msgstr "Стекло"
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:31
msgctxt "@label"
msgid "Queued"
msgstr "Запланировано"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:67
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:68
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Go to Cura Connect"
msgstr "Перейти к Cura Connect"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:102
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:103
msgctxt "@label"
msgid "Print jobs"
msgstr "Задания печати"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:116
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:118
msgctxt "@label"
msgid "Total print time"
msgstr "Общее время печати"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:130
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:133
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for"
msgstr "Ожидание"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:246
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:217
+msgctxt "@info"
+msgid "All jobs are printed."
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:252
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "View print history"
msgstr "Просмотреть архив печати"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:46
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:50
msgctxt "@window:title"
msgid "Existing Connection"
msgstr "Текущее подключение"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:48
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:52
msgctxt "@message:text"
msgid "This printer/group is already added to Cura. Please select another printer/group."
msgstr "Этот принтер/группа уже добавлен (-а) в Cura. Выберите другой (-ую) принтер/группу."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:65
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:69
msgctxt "@title:window"
msgid "Connect to Networked Printer"
msgstr "Подключение к сетевому принтеру"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:77
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:81
msgctxt "@label"
msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
@@ -2092,132 +2050,141 @@ msgstr ""
"\n"
"Укажите ваш принтер в списке ниже:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:87
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:44
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:97
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:101
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:108
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:112
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:128
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:50
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:52
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:117
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:116
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:120
msgctxt "@action:button"
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:211
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network printing troubleshooting guide</a>"
msgstr "Если ваш принтер отсутствует в списке, обратитесь к <a href='%1'>руководству по решению проблем с сетевой печатью</a>"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:240
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:244
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:258
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:279
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:283
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:274
msgctxt "@label"
msgid "Firmware version"
msgstr "Версия прошивки"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:293
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:290
msgctxt "@label"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:317
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:321
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
msgstr "Данный принтер не настроен для управления группой принтеров."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:321
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:325
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
msgstr "Данный принтер управляет группой из %1 принтера (-ов)."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:332
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:336
msgctxt "@label"
msgid "The printer at this address has not yet responded."
msgstr "Принтер по этому адресу ещё не отвечал."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:337
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:341
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:74
msgctxt "@action:button"
msgid "Connect"
msgstr "Подключить"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:351
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:354
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Invalid IP address"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:355
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:146
+msgctxt "@text"
+msgid "Please enter a valid IP address."
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:366
msgctxt "@title:window"
msgid "Printer Address"
msgstr "Адрес принтера"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:374
-msgctxt "@alabel"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:389
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:102
+msgctxt "@label"
msgid "Enter the IP address or hostname of your printer on the network."
-msgstr "Введите IP-адрес принтера или его имя в сети."
+msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:404
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:132
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:419
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:138
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:181
msgctxt "@action:button"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:73
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:85
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
msgstr "Прервано"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:75
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:77
msgctxt "@label:status"
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:79
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:81
msgctxt "@label:status"
msgid "Preparing..."
msgstr "Подготовка..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:83
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborting..."
msgstr "Прерывается..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:102
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:87
msgctxt "@label:status"
msgid "Pausing..."
msgstr "Приостановка..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:104
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:89
msgctxt "@label:status"
msgid "Paused"
msgstr "Приостановлено"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:106
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:91
msgctxt "@label:status"
msgid "Resuming..."
msgstr "Возобновляется..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:108
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:93
msgctxt "@label:status"
msgid "Action required"
msgstr "Необходимое действие"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:110
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:95
msgctxt "@label:status"
msgid "Finishes %1 at %2"
msgstr "Завершение %1 в %2"
@@ -2321,7 +2288,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Override"
msgstr "Переопределить"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:64
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:65
msgctxt "@label"
msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
msgid_plural "The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:"
@@ -2329,37 +2296,37 @@ msgstr[0] "Для назначенного принтера %1 требуетс
msgstr[1] "Для назначенного принтера %1 требуются следующие изменения конфигурации:"
msgstr[2] "Для назначенного принтера %1 требуются следующие изменения конфигурации:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:68
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:69
msgctxt "@label"
msgid "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material configuration."
msgstr "Принтер %1 назначен, однако в задании указана неизвестная конфигурация материала."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:78
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:79
msgctxt "@label"
msgid "Change material %1 from %2 to %3."
msgstr "Изменить материал %1 с %2 на %3."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:81
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:82
msgctxt "@label"
msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
msgstr "Загрузите %3 как материал %1 (переопределение этого действия невозможно)."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:84
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:85
msgctxt "@label"
msgid "Change print core %1 from %2 to %3."
msgstr "Изменить экструдер %1 с %2 на %3."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:87
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:88
msgctxt "@label"
msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)."
msgstr "Заменить рабочий стол на %1 (переопределение этого действия невозможно)."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:94
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:95
msgctxt "@label"
msgid "Override will use the specified settings with the existing printer configuration. This may result in a failed print."
msgstr "При переопределении к имеющейся конфигурации принтера будут применены указанные настройки. Это может привести к ошибке печати."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:135
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:136
msgctxt "@label"
msgid "Aluminum"
msgstr "Алюминий"
@@ -2369,7 +2336,12 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Connect to a printer"
msgstr "Подключение к принтеру"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:92
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SettingsGuide/resources/qml/SettingsGuide.qml:17
+msgctxt "@title"
+msgid "Cura Settings Guide"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
msgctxt "@info"
msgid ""
"Please make sure your printer has a connection:\n"
@@ -2380,99 +2352,94 @@ msgstr ""
"- Убедитесь, что принтер включен.\n"
"- Проверьте, подключен ли принтер к сети."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:110
-msgctxt "@info"
-msgid "Please select a network connected printer to monitor."
-msgstr "Выберите принтер, подключенный к сети, который необходимо отслеживать."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:126
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:117
msgctxt "@info"
-msgid "Please connect your Ultimaker printer to your local network."
-msgstr "Подключите ваш принтер Ultimaker к своей локальной сети."
+msgid "Please connect your printer to the network."
+msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:165
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:156
msgctxt "@label link to technical assistance"
msgid "View user manuals online"
msgstr "Просмотр руководств пользователей онлайн"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:18
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:47
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49
msgctxt "@label"
msgid "Color scheme"
msgstr "Цветовая схема"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:105
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:107
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Material Color"
msgstr "Цвет материала"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:109
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:111
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Line Type"
msgstr "Тип линии"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:113
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:115
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Feedrate"
msgstr "Скорость подачи"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:117
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:119
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Layer thickness"
msgstr "Толщина слоя"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:154
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:156
msgctxt "@label"
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Режим совместимости"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:229
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:230
msgctxt "@label"
msgid "Travels"
msgstr "Перемещения"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:235
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:236
msgctxt "@label"
msgid "Helpers"
msgstr "Помощники"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:241
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:242
msgctxt "@label"
msgid "Shell"
msgstr "Ограждение"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:247
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:248
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:65
msgctxt "@label"
msgid "Infill"
msgstr "Заполнение"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:297
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:298
msgctxt "@label"
msgid "Only Show Top Layers"
msgstr "Показать только верхние слои"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:307
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:308
msgctxt "@label"
msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
msgstr "Показать 5 детализированных слоёв сверху"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:321
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:322
msgctxt "@label"
msgid "Top / Bottom"
msgstr "Дно / крышка"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:325
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:326
msgctxt "@label"
msgid "Inner Wall"
msgstr "Внутренняя стенка"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:383
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:384
msgctxt "@label"
msgid "min"
msgstr "мин."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:432
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:433
msgctxt "@label"
msgid "max"
msgstr "макс."
@@ -2502,30 +2469,25 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Change active post-processing scripts"
msgstr "Изменить активные скрипты пост-обработки"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:16
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:17
msgctxt "@title:window"
msgid "More information on anonymous data collection"
msgstr "Дополнительная информация о сборе анонимных данных"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:66
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:74
msgctxt "@text:window"
-msgid "Cura sends anonymous data to Ultimaker in order to improve the print quality and user experience. Below is an example of all the data that is sent."
-msgstr "Cura отправляет анонимные данные в Ultimaker для повышения качества печати и взаимодействия с пользователем. Ниже приведен пример всех отправляемых данных."
+msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality and user experience. Below is an example of all the data that is shared:"
+msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:101
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:109
msgctxt "@text:window"
-msgid "I don't want to send this data"
-msgstr "Не хочу отправлять описанные данные"
+msgid "I don't want to send anonymous data"
+msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:111
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:118
msgctxt "@text:window"
-msgid "Allow sending this data to Ultimaker and help us improve Cura"
-msgstr "Разрешить отправку описанных данных в Ultimaker для улучшения Cura"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/R2D2/EvaluationSidebar.qml:49
-msgctxt "@label"
-msgid "No print selected"
-msgstr "Печать не выбрана"
+msgid "Allow sending anonymous data"
+msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:19
msgctxt "@title:window"
@@ -2574,18 +2536,18 @@ msgstr "Глубина (мм)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:126
msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "By default, white pixels represent high points on the mesh and black pixels represent low points on the mesh. Change this option to reverse the behavior such that black pixels represent high points on the mesh and white pixels represent low points on the mesh."
-msgstr "По умолчанию, светлые пиксели представлены высокими точками на объекте, а тёмные пиксели представлены низкими точками на объекте. Измените эту опцию для изменения данного поведения, таким образом тёмные пиксели будут представлены высокими точками, а светлые - низкими."
+msgid "For lithophanes dark pixels should correspond to thicker locations in order to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in the generated 3D model."
+msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139
msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Lighter is higher"
-msgstr "Светлые выше"
+msgid "Darker is higher"
+msgstr "Тёмные выше"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139
msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Darker is higher"
-msgstr "Тёмные выше"
+msgid "Lighter is higher"
+msgstr "Светлые выше"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:149
msgctxt "@info:tooltip"
@@ -2700,7 +2662,7 @@ msgid "Printer Group"
msgstr "Группа принтеров"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:180
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:197
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:215
msgctxt "@action:label"
msgid "Profile settings"
msgstr "Параметры профиля"
@@ -2713,19 +2675,19 @@ msgstr "Как следует решать конфликт в профиле?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:216
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:308
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:221
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:239
msgctxt "@action:label"
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:231
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:205
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:223
msgctxt "@action:label"
msgid "Not in profile"
msgstr "Вне профиля"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:236
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:210
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:228
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 override"
msgid_plural "%1 overrides"
@@ -2808,6 +2770,7 @@ msgstr "Резервное копирование и синхронизация
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:51
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:68
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:138
msgctxt "@button"
msgid "Sign in"
msgstr "Войти"
@@ -2904,17 +2867,12 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:62
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Next"
-msgstr "Следующий"
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:169
msgctxt "@label"
msgid "Tip"
msgstr "Кончик"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:160
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:156
msgctxt "@label"
msgid "Print experiment"
msgstr "Пробная печать"
@@ -2924,53 +2882,47 @@ msgctxt "@label"
msgid "Checklist"
msgstr "Контрольный список"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
-msgctxt "@title"
-msgid "Select Printer Upgrades"
-msgstr "Выбор компонентов для обновления"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:38
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:30
msgctxt "@label"
msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker 2."
msgstr "Пожалуйста, укажите любые изменения, внесённые в Ultimaker 2."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:47
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:44
msgctxt "@label"
msgid "Olsson Block"
msgstr "Блок Олссона"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:27
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30
msgctxt "@title"
msgid "Build Plate Leveling"
msgstr "Выравнивание стола"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:38
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:44
msgctxt "@label"
msgid "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted."
msgstr "Сейчас вы можете отрегулировать ваш стол, чтобы быть уверенным в качестве последующей печати. При нажатии на кнопку «Перейти к следующей позиции» сопло перейдёт на другую позиции, которую можно будет отрегулировать."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:47
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:57
msgctxt "@label"
msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
msgstr "Для каждой позиции, вставьте кусок бумаги под сопло и отрегулируйте высоту стола. Когда кончик сопла немного прижимает бумагу к столу, значит вы выставили правильную высоту стола."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:62
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:75
msgctxt "@action:button"
msgid "Start Build Plate Leveling"
msgstr "Начало выравнивания стола"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:74
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:87
msgctxt "@action:button"
msgid "Move to Next Position"
msgstr "Перейти к следующей позиции"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:37
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30
msgctxt "@label"
msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
msgstr "Пожалуйста, укажите любые изменения, внесённые в Ultimaker Original"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:45
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:41
msgctxt "@label"
msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
msgstr "Нагреваемый стол (официальный набор или самодельный)"
@@ -3055,74 +3007,74 @@ msgctxt "@label"
msgid "Material Type"
msgstr "Тип материала"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:212
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:214
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "Density"
msgstr "Плотность"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:229
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:230
msgctxt "@label"
msgid "Diameter"
msgstr "Диаметр"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:263
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:264
msgctxt "@label"
msgid "Filament Cost"
msgstr "Стоимость материала"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:280
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:281
msgctxt "@label"
msgid "Filament weight"
msgstr "Вес материала"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:298
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:299
msgctxt "@label"
msgid "Filament length"
msgstr "Длина материала"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:307
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:308
msgctxt "@label"
msgid "Cost per Meter"
msgstr "Стоимость метра"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:321
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:322
msgctxt "@label"
msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
msgstr "Данный материал привязан к %1 и имеет ряд его свойств."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:328
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:329
msgctxt "@label"
msgid "Unlink Material"
msgstr "Отвязать материал"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:339
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:340
msgctxt "@label"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:352
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:353
msgctxt "@label"
msgid "Adhesion Information"
msgstr "Информация об адгезии"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:378
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:17
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:379
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:19
msgctxt "@label"
msgid "Print settings"
msgstr "Параметры печати"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:84
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:37
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:39
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:72
msgctxt "@action:button"
msgid "Activate"
@@ -3203,33 +3155,33 @@ msgctxt "@label:textbox"
msgid "Check all"
msgstr "Выбрать все"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:47
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:48
msgctxt "@info:status"
msgid "Calculated"
msgstr "Вычислено"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:60
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:61
msgctxt "@title:column"
msgid "Setting"
msgstr "Параметр"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:67
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:68
msgctxt "@title:column"
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:74
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:75
msgctxt "@title:column"
msgid "Current"
msgstr "Текущий"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:82
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:83
msgctxt "@title:column"
msgid "Unit"
msgstr "Единица"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:15
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:354
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:406
msgctxt "@title:tab"
msgid "General"
msgstr "Общее"
@@ -3496,6 +3448,8 @@ msgid "More information"
msgstr "Дополнительная информация"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:708
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:27
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ProfileMenu.qml:23
msgctxt "@label"
msgid "Experimental"
msgstr "Экспериментальное"
@@ -3511,19 +3465,19 @@ msgid "Use multi build plate functionality (restart required)"
msgstr "Использовать функционал нескольких рабочих столов (требуется перезапуск)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:359
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:411
msgctxt "@title:tab"
msgid "Printers"
msgstr "Принтеры"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:57
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:59
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:129
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:36
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:363
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:415
msgctxt "@title:tab"
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
@@ -3608,7 +3562,7 @@ msgctxt "@title:tab"
msgid "Global Settings"
msgstr "Общие параметры"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:87
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Marketplace"
msgstr "Магазин"
@@ -3651,12 +3605,12 @@ msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Help"
msgstr "Справка"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:123
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:124
msgctxt "@title:window"
msgid "New project"
msgstr "Новый проект"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:124
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:125
msgctxt "@info:question"
msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
msgstr "Вы действительно желаете начать новый проект? Это действие очистит область печати и сбросит все несохранённые настройки."
@@ -3697,7 +3651,7 @@ msgid "Keep this setting visible"
msgstr "Оставить этот параметр видимым"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:557
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:417
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:425
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Видимость параметров..."
@@ -3713,27 +3667,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Щёлкните, чтобы сделать эти параметры видимыми."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:66
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:67
+msgctxt "@label"
+msgid "This setting is not used because all the settings that it influences are overridden."
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:72
msgctxt "@label Header for list of settings."
msgid "Affects"
msgstr "Влияет на"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:71
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:77
msgctxt "@label Header for list of settings."
msgid "Affected By"
msgstr "Зависит от"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:166
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:172
msgctxt "@label"
msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders."
msgstr "Данная настройка всегда используется совместно всеми экструдерами. Изменение данного значения приведет к изменению значения для всех экструдеров."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:170
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:176
msgctxt "@label"
msgid "The value is resolved from per-extruder values "
msgstr "Значение получается из параметров каждого экструдера "
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:208
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:214
msgctxt "@label"
msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
@@ -3744,7 +3703,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Щёлкните для восстановления значения из профиля."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:302
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:308
msgctxt "@label"
msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
@@ -3755,12 +3714,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Щёлкните для восстановления вычисленного значения."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:129
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:144
msgctxt "@button"
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендован"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:142
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:157
msgctxt "@button"
msgid "Custom"
msgstr "Свое"
@@ -3775,21 +3734,16 @@ msgctxt "@label"
msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
msgstr "Постепенное заполнение будет постепенно увеличивать объём заполнения по направлению вверх."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:29
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:30
msgctxt "@label"
msgid "Support"
msgstr "Поддержки"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:70
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:71
msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
msgstr "Генерация структур для поддержки нависающих частей модели. Без этих структур такие части будут складываться во время печати."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:136
-msgctxt "@label"
-msgid "Select which extruder to use for support. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
-msgstr "Выбирает, какой экструдер следует использовать для поддержек. Будут созданы поддерживающие структуры под моделью для предотвращения проседания краёв или печати в воздухе."
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:28
msgctxt "@label"
msgid "Adhesion"
@@ -3812,8 +3766,8 @@ msgstr "В некоторые настройки профиля были вне
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:355
msgctxt "@tooltip"
-msgid "This quality profile is not available for your current material and nozzle configuration. Please change these to enable this quality profile"
-msgstr "Этот профиль качества недоступен для вашей текущей конфигурации материала и сопла. Измените эти настройки для задействования данного профиля качества"
+msgid "This quality profile is not available for your current material and nozzle configuration. Please change these to enable this quality profile."
+msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:449
msgctxt "@tooltip"
@@ -3846,10 +3800,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Нажмите для открытия менеджера профилей."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:19
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:21
msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"
-msgid "Print setup disabled. G code file can not be modified."
-msgstr "Настройка печати отключена. Невозможно изменить файл с G-кодом."
+msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified."
+msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:52
msgctxt "@label"
@@ -3998,32 +3952,32 @@ msgctxt "@title:menu menubar:settings"
msgid "&Printer"
msgstr "Принтер"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:26
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:32
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Material"
msgstr "Материал"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:35
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:41
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Set as Active Extruder"
msgstr "Установить как активный экструдер"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:41
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:47
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Enable Extruder"
msgstr "Включить экструдер"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:48
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:54
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Disable Extruder"
msgstr "Отключить экструдер"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:62
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:68
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Build plate"
msgstr "Рабочий стол"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:65
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:71
msgctxt "@title:settings"
msgid "&Profile"
msgstr "Профиль"
@@ -4099,12 +4053,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Select configuration"
msgstr "Выберите конфигурации"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:201
-msgctxt "@label"
-msgid "See the material compatibility chart"
-msgstr "См. таблицу совместимости материалов"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:274
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Configurations"
msgstr "Конфигурации"
@@ -4129,17 +4078,17 @@ msgctxt "@label"
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:202
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:239
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:250
msgctxt "@label"
msgid "Material"
msgstr "Материал"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:344
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:375
msgctxt "@label"
msgid "Use glue for better adhesion with this material combination."
msgstr "Использовать клей для лучшего прилипания с этой комбинацией материалов."
@@ -4181,20 +4130,20 @@ msgstr "Осталось примерно"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ViewsSelector.qml:50
msgctxt "@label"
-msgid "View types"
-msgstr "Просмотр типов"
+msgid "View type"
+msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:23
-msgctxt "@label"
-msgid "Hi "
-msgstr "Приветствуем! "
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:22
+msgctxt "@label The argument is a username."
+msgid "Hi %1"
+msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:40
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:33
msgctxt "@button"
msgid "Ultimaker account"
msgstr "Учетная запись Ultimaker"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:49
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:42
msgctxt "@button"
msgid "Sign out"
msgstr "Выйти"
@@ -4204,11 +4153,6 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Sign in"
msgstr "Войти"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:29
-msgctxt "@label"
-msgid "Ultimaker Cloud"
-msgstr "Ultimaker Cloud"
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:40
msgctxt "@label"
msgid "The next generation 3D printing workflow"
@@ -4219,11 +4163,8 @@ msgctxt "@text"
msgid ""
"- Send print jobs to Ultimaker printers outside your local network\n"
"- Store your Ultimaker Cura settings in the cloud for use anywhere\n"
-"- Get exclusive access to material profiles from leading brands"
+"- Get exclusive access to print profiles from leading brands"
msgstr ""
-"- Отправляйте задания печати на принтеры Ultimaker за пределами вашей локальной сети\n"
-"- Храните параметры Ultimaker Cura в облаке, чтобы применять их из любого места\n"
-"- Получите эксклюзивный доступ к профилям материалов от лидирующих производителей"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:78
msgctxt "@button"
@@ -4235,12 +4176,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "No time estimation available"
msgstr "Оценка времени недоступна"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:76
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:77
msgctxt "@label"
msgid "No cost estimation available"
msgstr "Оценка расходов недоступна"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:117
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:126
msgctxt "@button"
msgid "Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
@@ -4252,33 +4193,33 @@ msgstr "Нарезка на слои..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:61
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
-msgid "Unable to Slice"
-msgstr "Невозможно нарезать"
+msgid "Unable to slice"
+msgstr ""
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:116
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:97
msgctxt "@button"
msgid "Slice"
msgstr "Нарезка на слои"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:117
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:98
msgctxt "@label"
msgid "Start the slicing process"
msgstr "Запустить нарезку на слои"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:131
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:112
msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:31
msgctxt "@label"
-msgid "Time specification"
-msgstr "Настройка расчета времени"
+msgid "Time estimation"
+msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:114
msgctxt "@label"
-msgid "Material specification"
-msgstr "Характеристики материала"
+msgid "Material estimation"
+msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:164
msgctxt "@label m for meter"
@@ -4300,122 +4241,127 @@ msgctxt "@label"
msgid "Preset printers"
msgstr "Предварительно настроенные принтеры"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:161
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:162
msgctxt "@button"
msgid "Add printer"
msgstr "Добавить принтер"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:173
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:177
msgctxt "@button"
msgid "Manage printers"
msgstr "Управление принтерами"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:78
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:80
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Online Troubleshooting Guide"
msgstr "Показать онлайн-руководство по решению проблем"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:85
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:87
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Полный экран"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:92
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:94
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Undo"
msgstr "Отмена"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:102
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:104
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "Возврат"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:112
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:114
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "Выход"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:120
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:122
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr "Трехмерный вид"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:127
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:129
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr "Вид спереди"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:134
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:136
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr "Вид сверху"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:141
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:143
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr "Вид слева"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:150
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr "Вид справа"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:155
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:157
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Настроить Cura..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:164
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "Добавить принтер..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:168
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:170
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "Управление принтерами..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:175
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:177
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "Управление материалами..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:184
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:186
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "Обновить профиль текущими параметрами"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:192
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:194
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "Сбросить текущие параметры"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:204
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:206
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "Создать профиль из текущих параметров..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:210
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:212
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "Управление профилями..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:218
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:220
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "Показать онлайн документацию"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:226
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:228
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "Отправить отчёт об ошибке"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:234
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:236
+msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
+msgid "What's New"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:242
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "О Cura..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:241
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:249
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected Model"
msgid_plural "Delete Selected Models"
@@ -4423,7 +4369,7 @@ msgstr[0] "Удалить выбранную модель"
msgstr[1] "Удалить выбранные модели"
msgstr[2] "Удалить выбранные модели"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:251
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:259
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected Model"
msgid_plural "Center Selected Models"
@@ -4431,7 +4377,7 @@ msgstr[0] "Центрировать выбранную модель"
msgstr[1] "Центрировать выбранные модели"
msgstr[2] "Центрировать выбранные модели"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:260
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:268
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
@@ -4439,149 +4385,153 @@ msgstr[0] "Размножить выбранную модель"
msgstr[1] "Размножить выбранные модели"
msgstr[2] "Размножить выбранные модели"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:269
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:277
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "Удалить модель"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:277
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:285
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "Поместить модель по центру"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:283
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:291
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "Сгруппировать модели"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:303
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:311
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "Разгруппировать модели"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:313
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:321
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "Объединить модели"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:323
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:331
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "Дублировать модель..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:330
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:338
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "Выбрать все модели"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:340
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:348
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "Очистить стол"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:350
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:358
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "Перезагрузить все модели"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:359
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:367
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models To All Build Plates"
msgstr "Выровнять все модели по всем рабочим столам"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:366
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:374
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "Выровнять все модели"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:374
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:382
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "Выровнять выбранные"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:381
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:389
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "Сбросить позиции всех моделей"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:388
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:396
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "Сбросить преобразования всех моделей"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:395
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:403
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "Открыть файл(ы)..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:403
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:411
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "Новый проект..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:410
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:418
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "Показать конфигурационный каталог"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:424
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:432
msgctxt "@action:menu"
msgid "&Marketplace"
msgstr "&Магазин"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:23
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:24
msgctxt "@title:window"
msgid "Ultimaker Cura"
msgstr "Ultimaker Cura"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:181
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:232
msgctxt "@label"
msgid "This package will be installed after restarting."
msgstr "Этот пакет будет установлен после перезапуска."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:357
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:409
msgctxt "@title:tab"
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:486
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:535
msgctxt "@title:window"
msgid "Closing Cura"
msgstr "Закрытие Cura"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:487
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:499
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:536
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:548
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из Cura?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:531
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:580
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
msgctxt "@title:window"
msgid "Open file(s)"
msgstr "Открыть файл(ы)"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:632
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:681
msgctxt "@window:title"
msgid "Install Package"
msgstr "Установить пакет"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:640
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:689
msgctxt "@title:window"
msgid "Open File(s)"
msgstr "Открыть файл(ы)"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:643
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:692
msgctxt "@text:window"
msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
msgstr "Среди выбранных файлов мы нашли несколько файлов с G-кодом. Вы можете открыть только один файл за раз. Измените свой выбор, пожалуйста."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:713
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AddMachineDialog.qml:18
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:795
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Printer"
msgstr "Добавление принтера"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:803
+msgctxt "@title:window"
+msgid "What's New"
+msgstr ""
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16
msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder"
msgid "Print Selected Model with %1"
@@ -4644,37 +4594,6 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Create New Profile"
msgstr "Создать новый профиль"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AddMachineDialog.qml:78
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Add a printer to Cura"
-msgstr "Добавить принтер к Cura"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AddMachineDialog.qml:92
-msgctxt "@title:tab"
-msgid ""
-"Select the printer you want to use from the list below.\n"
-"\n"
-"If your printer is not in the list, use the \"Custom FFF Printer\" from the \"Custom\" category and adjust the settings to match your printer in the next dialog."
-msgstr ""
-"Выберите желаемый принтер в списке ниже.\n"
-"\n"
-"Если принтер отсутствует в списке, воспользуйтесь опцией «Собственный принтер FFF» из категории «Свое». Затем в открывшемся диалоговом окне настройте параметры в соответствии с характеристиками вашего принтера."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AddMachineDialog.qml:249
-msgctxt "@label"
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Производитель"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AddMachineDialog.qml:271
-msgctxt "@label"
-msgid "Printer Name"
-msgstr "Имя принтера"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AddMachineDialog.qml:294
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Добавить принтер"
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
msgid "About Cura"
@@ -4839,22 +4758,27 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Build plate"
msgstr "Рабочий стол"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:170
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:172
msgctxt "@action:label"
msgid "Extruder %1"
msgstr "Экструдер %1"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:180
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:187
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 & material"
msgstr "%1 и материал"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:243
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:189
+msgctxt "@action:label"
+msgid "Material"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:261
msgctxt "@action:label"
msgid "Don't show project summary on save again"
msgstr "Больше не показывать сводку по проекту"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:262
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:280
msgctxt "@action:button"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
@@ -4884,6 +4808,214 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Import models"
msgstr "Импортировать модели"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DropDownWidget.qml:93
+msgctxt "@label"
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24
+msgctxt "@label"
+msgid "Add a printer"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:39
+msgctxt "@label"
+msgid "Add a networked printer"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:81
+msgctxt "@label"
+msgid "Add a non-networked printer"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:70
+msgctxt "@label"
+msgid "Add printer by IP address"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:133
+msgctxt "@text"
+msgid "Place enter your printer's IP address."
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:158
+msgctxt "@button"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:204
+msgctxt "@label"
+msgid "Could not connect to device."
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:208
+msgctxt "@label"
+msgid "The printer at this address has not responded yet."
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:240
+msgctxt "@label"
+msgid "This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the host of a group."
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:329
+msgctxt "@button"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:342
+msgctxt "@button"
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:77
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:123
+msgctxt "@button"
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:23
+msgctxt "@label"
+msgid "User Agreement"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:56
+msgctxt "@button"
+msgid "Agree"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:70
+msgctxt "@button"
+msgid "Decline and close"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24
+msgctxt "@label"
+msgid "Help us to improve Ultimaker Cura"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:57
+msgctxt "@text"
+msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user experience, including:"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:71
+msgctxt "@text"
+msgid "Machine types"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:77
+msgctxt "@text"
+msgid "Material usage"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:83
+msgctxt "@text"
+msgid "Number of slices"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:89
+msgctxt "@text"
+msgid "Print settings"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:102
+msgctxt "@text"
+msgid "Data collected by Ultimaker Cura will not contain any personal information."
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:103
+msgctxt "@text"
+msgid "More information"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:24
+msgctxt "@label"
+msgid "What's new in Ultimaker Cura"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:42
+msgctxt "@label"
+msgid "There is no printer found over your network."
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:179
+msgctxt "@label"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:190
+msgctxt "@label"
+msgid "Add printer by IP"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:223
+msgctxt "@label"
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:204
+msgctxt "@label"
+msgid "Printer name"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:217
+msgctxt "@text"
+msgid "Please give your printer a name"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:36
+msgctxt "@label"
+msgid "Ultimaker Cloud"
+msgstr "Ultimaker Cloud"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:77
+msgctxt "@text"
+msgid "The next generation 3D printing workflow"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:94
+msgctxt "@text"
+msgid "- Send print jobs to Ultimaker printers outside your local network"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:97
+msgctxt "@text"
+msgid "- Store your Ultimaker Cura settings in the cloud for use anywhere"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:100
+msgctxt "@text"
+msgid "- Get exclusive access to print profiles from leading brands"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:119
+msgctxt "@button"
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:128
+msgctxt "@button"
+msgid "Create an account"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:29
+msgctxt "@label"
+msgid "Welcome to Ultimaker Cura"
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:47
+msgctxt "@text"
+msgid ""
+"Please follow these steps to set up\n"
+"Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
+msgstr ""
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:58
+msgctxt "@button"
+msgid "Get started"
+msgstr ""
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ObjectsList.qml:210
msgctxt "@option:check"
msgid "See only current build plate"
@@ -4899,16 +5031,784 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Arrange current build plate"
msgstr "Выровнять текущий рабочий стол"
-#: X3GWriter/plugin.json
+#: MachineSettingsAction/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)."
+msgstr "Предоставляет возможность изменения параметров принтера (такие как рабочий объём, диаметр сопла и так далее)"
+
+#: MachineSettingsAction/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Machine Settings action"
+msgstr "Параметры принтера действие"
+
+#: Toolbox/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Find, manage and install new Cura packages."
+msgstr "Поиск, управление и установка новых пакетов Cura."
+
+#: Toolbox/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Панель инструментов"
+
+#: XRayView/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides the X-Ray view."
+msgstr "Предоставляет рентгеновский вид."
+
+#: XRayView/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "X-Ray View"
+msgstr "Просмотр в рентгене"
+
+#: X3DReader/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides support for reading X3D files."
+msgstr "Предоставляет поддержку для чтения X3D файлов."
+
+#: X3DReader/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "X3D Reader"
+msgstr "Чтение X3D"
+
+#: GCodeWriter/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Writes g-code to a file."
+msgstr "Записывает G-код в файл."
+
+#: GCodeWriter/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "G-code Writer"
+msgstr "Средство записи G-кода"
+
+#: ModelChecker/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
+msgstr "Проверка моделей и конфигурации печати для выявления возможных проблем печати; рекомендации."
+
+#: ModelChecker/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Model Checker"
+msgstr "Средство проверки моделей"
+
+#: cura-god-mode-plugin/src/GodMode/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Dump the contents of all settings to a HTML file."
+msgstr "Запись содержимого всех настроек в виде HTML файла."
+
+#: cura-god-mode-plugin/src/GodMode/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "God Mode"
+msgstr "Режим бога"
+
+#: FirmwareUpdater/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides a machine actions for updating firmware."
+msgstr "Обеспечение действий принтера для обновления прошивки."
+
+#: FirmwareUpdater/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Firmware Updater"
+msgstr "Средство обновления прошивки"
+
+#: ProfileFlattener/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Create a flattened quality changes profile."
+msgstr ""
+
+#: ProfileFlattener/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Profile Flattener"
+msgstr ""
+
+#: USBPrinting/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
+msgstr "Принимает G-Code и отправляет его на принтер. Плагин также может обновлять прошивку."
+
+#: USBPrinting/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "USB printing"
+msgstr "Печать через USB"
+
+#: X3GWriter/build/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Allows saving the resulting slice as an X3G file, to support printers that read this format (Malyan, Makerbot and other Sailfish-based printers)."
msgstr "Разрешить сохранение результирующего слоя в формате X3G для поддержки принтеров, считывающих этот формат (Malyan, Makerbot и другие принтеры на базе Sailfish)."
-#: X3GWriter/plugin.json
+#: X3GWriter/build/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "X3GWriter"
msgstr "X3GWriter"
+#: GCodeGzWriter/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Writes g-code to a compressed archive."
+msgstr "Записывает G-код в сжатый архив."
+
+#: GCodeGzWriter/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Compressed G-code Writer"
+msgstr "Средство записи сжатого G-кода"
+
+#: UFPWriter/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages."
+msgstr "Предоставляет поддержку для записи пакетов формата Ultimaker."
+
+#: UFPWriter/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "UFP Writer"
+msgstr "Средство записи UFP"
+
+#: PrepareStage/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides a prepare stage in Cura."
+msgstr "Обеспечивает подготовительный этап в Cura."
+
+#: PrepareStage/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Prepare Stage"
+msgstr "Подготовительный этап"
+
+#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
+msgstr "Предоставляет поддержку для подключения и записи на внешний носитель."
+
+#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
+msgstr "Плагин для работы с внешним носителем"
+
+#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Управляет сетевыми соединениями с принтерами Ultimaker 3."
+
+#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "UM3 Network Connection"
+msgstr "Соединение с сетью UM3"
+
+#: SettingsGuide/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides extra information and explanations about settings in Cura, with images and animations."
+msgstr ""
+
+#: SettingsGuide/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Settings Guide"
+msgstr ""
+
+#: MonitorStage/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides a monitor stage in Cura."
+msgstr "Обеспечивает этап мониторинга в Cura."
+
+#: MonitorStage/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Monitor Stage"
+msgstr "Этап мониторинга"
+
+#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Checks for firmware updates."
+msgstr "Проверяет наличие обновлений ПО."
+
+#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Firmware Update Checker"
+msgstr "Проверка обновлений"
+
+#: SimulationView/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides the Simulation view."
+msgstr "Открытие вида моделирования."
+
+#: SimulationView/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Simulation View"
+msgstr "Вид моделирования"
+
+#: GCodeGzReader/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Reads g-code from a compressed archive."
+msgstr "Считывает G-код из сжатого архива."
+
+#: GCodeGzReader/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Compressed G-code Reader"
+msgstr "Средство считывания сжатого G-кода"
+
+#: PostProcessingPlugin/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
+msgstr "Расширение, которое позволяет пользователю создавать скрипты для постобработки"
+
+#: PostProcessingPlugin/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Post Processing"
+msgstr "Пост обработка"
+
+#: SupportEraser/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
+msgstr "Создание объекта стирания для блокировки печати элемента поддержки в определенных местах"
+
+#: SupportEraser/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Support Eraser"
+msgstr "Средство стирания элемента поддержки"
+
+#: UFPReader/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides support for reading Ultimaker Format Packages."
+msgstr ""
+
+#: UFPReader/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "UFP Reader"
+msgstr ""
+
+#: SliceInfoPlugin/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
+msgstr "Отправляет анонимную информацию о нарезке моделей. Может быть отключено через настройки."
+
+#: SliceInfoPlugin/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Slice info"
+msgstr "Информация о нарезке модели"
+
+#: XmlMaterialProfile/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
+msgstr "Предоставляет возможности по чтению и записи профилей материалов в виде XML."
+
+#: XmlMaterialProfile/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Material Profiles"
+msgstr "Профили материалов"
+
+#: LegacyProfileReader/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
+msgstr "Предоставляет поддержку для импортирования профилей из устаревших версий Cura."
+
+#: LegacyProfileReader/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Legacy Cura Profile Reader"
+msgstr "Чтение устаревших профилей Cura"
+
+#: GCodeProfileReader/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
+msgstr "Предоставляет поддержку для импортирования профилей из G-Code файлов."
+
+#: GCodeProfileReader/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "G-code Profile Reader"
+msgstr "Средство считывания профиля из G-кода"
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
+msgstr "Обновляет настройки Cura 3.2 до Cura 3.3."
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
+msgstr "Обновление версии 3.2 до 3.3"
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
+msgstr "Обновляет настройки Cura 3.3 до Cura 3.4."
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
+msgstr "Обновление версии 3.3 до 3.4"
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
+msgstr "Обновляет настройки Cura 2.5 до Cura 2.6."
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
+msgstr "Обновление версии 2.5 до 2.6"
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
+msgstr "Обновляет настройки Cura 2.7 до Cura 3.0."
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
+msgstr "Обновление версии 2.7 до 3.0"
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
+msgstr ""
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
+msgstr ""
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
+msgstr "Обновляет настройки Cura 3.4 до Cura 3.5."
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
+msgstr "Обновление версии 3.4 до 3.5"
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
+msgstr ""
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
+msgstr ""
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
+msgstr "Обновление настроек Cura 3.0 до Cura 3.1."
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
+msgstr "Обновление версии 3.0 до 3.1"
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
+msgstr "Обновляет настройки Cura 2.6 до Cura 2.7."
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
+msgstr "Обновление версии 2.6 до 2.7"
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
+msgstr "Обновляет настройки Cura 2.1 до Cura 2.2."
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
+msgstr "Обновление версии 2.1 до 2.2"
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
+msgstr "Обновляет настройки Cura 2.2 до Cura 2.4."
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
+msgstr "Обновление версии 2.2 до 2.4"
+
+#: ImageReader/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
+msgstr "Обеспечивает возможность генерировать печатаемую геометрию из файлов двухмерных изображений."
+
+#: ImageReader/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Image Reader"
+msgstr "Чтение изображений"
+
+#: CuraEngineBackend/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
+msgstr "Предоставляет интерфейс к движку CuraEngine."
+
+#: CuraEngineBackend/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "CuraEngine Backend"
+msgstr "Движок CuraEngine"
+
+#: PerObjectSettingsTool/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides the Per Model Settings."
+msgstr "Предоставляет параметры для каждой модели."
+
+#: PerObjectSettingsTool/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Per Model Settings Tool"
+msgstr "Инструмент для настройки каждой модели"
+
+#: 3MFReader/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides support for reading 3MF files."
+msgstr "Предоставляет поддержку для чтения 3MF файлов."
+
+#: 3MFReader/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "3MF Reader"
+msgstr "Чтение 3MF"
+
+#: SVGToolpathReader/build/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Reads SVG files as toolpaths, for debugging printer movements."
+msgstr ""
+
+#: SVGToolpathReader/build/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "SVG Toolpath Reader"
+msgstr ""
+
+#: SolidView/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides a normal solid mesh view."
+msgstr "Предоставляет просмотр твёрдого тела."
+
+#: SolidView/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Solid View"
+msgstr "Обзор"
+
+#: GCodeReader/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Allows loading and displaying G-code files."
+msgstr "Позволяет загружать и отображать файлы G-code."
+
+#: GCodeReader/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "G-code Reader"
+msgstr "Чтение G-code"
+
+#: CuraDrive/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Backup and restore your configuration."
+msgstr ""
+
+#: CuraDrive/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Cura Backups"
+msgstr ""
+
+#: CuraProfileWriter/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
+msgstr "Предоставляет поддержку для экспорта профилей Cura."
+
+#: CuraProfileWriter/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Cura Profile Writer"
+msgstr "Запись профиля Cura"
+
+#: CuraPrintProfileCreator/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Allows material manufacturers to create new material and quality profiles using a drop-in UI."
+msgstr "Позволяет производителям материалов создавать новые профили материалов и качества с помощью дружественного интерфейса."
+
+#: CuraPrintProfileCreator/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Print Profile Assistant"
+msgstr "Помощник по профилю печати"
+
+#: 3MFWriter/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides support for writing 3MF files."
+msgstr "Предоставляет возможность записи 3MF файлов."
+
+#: 3MFWriter/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "3MF Writer"
+msgstr "Запись 3MF"
+
+#: PreviewStage/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides a preview stage in Cura."
+msgstr ""
+
+#: PreviewStage/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Preview Stage"
+msgstr ""
+
+#: UltimakerMachineActions/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc.)."
+msgstr "Предоставляет дополнительные возможности для принтеров Ultimaker (такие как мастер выравнивания стола, выбора обновления и так далее)"
+
+#: UltimakerMachineActions/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Ultimaker machine actions"
+msgstr "Действия с принтерами Ultimaker"
+
+#: CuraProfileReader/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides support for importing Cura profiles."
+msgstr "Предоставляет поддержку для импорта профилей Cura."
+
+#: CuraProfileReader/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Cura Profile Reader"
+msgstr "Чтение профиля Cura"
+
+#~ msgctxt "@item:inmenu"
+#~ msgid "Changelog"
+#~ msgstr "Журнал изменений"
+
+#~ msgctxt "@item:inmenu"
+#~ msgid "Show Changelog"
+#~ msgstr "Показать журнал изменений"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Sending data to remote cluster"
+#~ msgstr "Отправка данных на удаленный кластер"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Connect to Ultimaker Cloud"
+#~ msgstr "Подключиться к Ultimaker Cloud"
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Cura collects anonymized usage statistics."
+#~ msgstr "Cura собирает анонимизированную статистику об использовании."
+
+#~ msgctxt "@info:title"
+#~ msgid "Collecting Data"
+#~ msgstr "Сбор данных"
+
+#~ msgctxt "@action:button"
+#~ msgid "More info"
+#~ msgstr "Дополнительно"
+
+#~ msgctxt "@action:tooltip"
+#~ msgid "See more information on what data Cura sends."
+#~ msgstr "Ознакомьтесь с дополнительной информацией о данных, отправляемых Cura."
+
+#~ msgctxt "@action:button"
+#~ msgid "Allow"
+#~ msgstr "Разрешить"
+
+#~ msgctxt "@action:tooltip"
+#~ msgid "Allow Cura to send anonymized usage statistics to help prioritize future improvements to Cura. Some of your preferences and settings are sent, the Cura version and a hash of the models you're slicing."
+#~ msgstr "Разрешить Cura отправлять анонимизированную статистику об использовании, чтобы помочь назначить приоритеты будущим улучшениям в Cura. Отправлены некоторые ваши настройки и параметры, включая версию Cura и хэш моделей, разделяемых на слои."
+
+#~ msgctxt "@item:inmenu"
+#~ msgid "Evaluation"
+#~ msgstr "Оценивание"
+
+#~ msgctxt "@info:title"
+#~ msgid "Network enabled printers"
+#~ msgstr "Подключенные к сети принтеры"
+
+#~ msgctxt "@info:title"
+#~ msgid "Local printers"
+#~ msgstr "Локальные принтеры"
+
+#~ msgctxt "@info:backup_failed"
+#~ msgid "Tried to restore a Cura backup that does not match your current version."
+#~ msgstr "Попытка восстановить резервную копию Cura, не совпадающую с вашей текущей версией."
+
+#~ msgctxt "@title"
+#~ msgid "Machine Settings"
+#~ msgstr "Параметры принтера"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Printer Settings"
+#~ msgstr "Параметры принтера"
+
+#~ msgctxt "@option:check"
+#~ msgid "Origin at center"
+#~ msgstr "Начало координат в центре"
+
+#~ msgctxt "@option:check"
+#~ msgid "Heated bed"
+#~ msgstr "Нагреваемый стол"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Printhead Settings"
+#~ msgstr "Параметры головы"
+
+#~ msgctxt "@tooltip"
+#~ msgid "Distance from the left of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
+#~ msgstr "Расстояние от левого края головы до центра сопла. Используется для предотвращения столкновений с уже напечатанной частью и головой в режиме \"По отдельности\"."
+
+#~ msgctxt "@tooltip"
+#~ msgid "Distance from the front of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
+#~ msgstr "Расстояние от переднего края головы до центра сопла. Используется для предотвращения столкновений с уже напечатанной частью и головой в режиме \"По отдельности\"."
+
+#~ msgctxt "@tooltip"
+#~ msgid "Distance from the right of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
+#~ msgstr "Расстояние от правого края головы до центра сопла. Используется для предотвращения столкновений с уже напечатанной частью и головой в режиме \"По отдельности\"."
+
+#~ msgctxt "@tooltip"
+#~ msgid "Distance from the rear of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
+#~ msgstr "Расстояние от заднего края головы до центра сопла. Используется для предотвращения столкновений с уже напечатанной частью и головой в режиме \"По отдельности\"."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Gantry height"
+#~ msgstr "Высота портала"
+
+#~ msgctxt "@tooltip"
+#~ msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the gantry system (X and Y axes). Used to prevent collisions between previous prints and the gantry when printing \"One at a Time\"."
+#~ msgstr "Разница в высоте от кончика сопла до портала (по осям X и Y). Используется для предотвращения столкновений с уже напечатанной частью и головой в режиме \"По отдельности\"."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Start G-code"
+#~ msgstr "Стартовый G-код"
+
+#~ msgctxt "@tooltip"
+#~ msgid "G-code commands to be executed at the very start."
+#~ msgstr "Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом начале."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "End G-code"
+#~ msgstr "Завершающий G-код"
+
+#~ msgctxt "@tooltip"
+#~ msgid "G-code commands to be executed at the very end."
+#~ msgstr "Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом конце."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Nozzle Settings"
+#~ msgstr "Параметры сопла"
+
+#~ msgctxt "@tooltip"
+#~ msgid "The nominal diameter of filament supported by the printer. The exact diameter will be overridden by the material and/or the profile."
+#~ msgstr "Номинальный диаметр материала, поддерживаемый принтером. Точный диаметр будет указан в материале и/или в профиле."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Extruder Start G-code"
+#~ msgstr "Стартовый G-код экструдера"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Extruder End G-code"
+#~ msgstr "Завершающий G-код экструдера"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Changelog"
+#~ msgstr "Журнал изменений"
+
+#~ msgctxt "@title:window"
+#~ msgid "User Agreement"
+#~ msgstr "Пользовательское соглашение"
+
+#~ msgctxt "@alabel"
+#~ msgid "Enter the IP address or hostname of your printer on the network."
+#~ msgstr "Введите IP-адрес принтера или его имя в сети."
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Please select a network connected printer to monitor."
+#~ msgstr "Выберите принтер, подключенный к сети, который необходимо отслеживать."
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Please connect your Ultimaker printer to your local network."
+#~ msgstr "Подключите ваш принтер Ultimaker к своей локальной сети."
+
+#~ msgctxt "@text:window"
+#~ msgid "Cura sends anonymous data to Ultimaker in order to improve the print quality and user experience. Below is an example of all the data that is sent."
+#~ msgstr "Cura отправляет анонимные данные в Ultimaker для повышения качества печати и взаимодействия с пользователем. Ниже приведен пример всех отправляемых данных."
+
+#~ msgctxt "@text:window"
+#~ msgid "I don't want to send this data"
+#~ msgstr "Не хочу отправлять описанные данные"
+
+#~ msgctxt "@text:window"
+#~ msgid "Allow sending this data to Ultimaker and help us improve Cura"
+#~ msgstr "Разрешить отправку описанных данных в Ultimaker для улучшения Cura"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "No print selected"
+#~ msgstr "Печать не выбрана"
+
+#~ msgctxt "@info:tooltip"
+#~ msgid "By default, white pixels represent high points on the mesh and black pixels represent low points on the mesh. Change this option to reverse the behavior such that black pixels represent high points on the mesh and white pixels represent low points on the mesh."
+#~ msgstr "По умолчанию, светлые пиксели представлены высокими точками на объекте, а тёмные пиксели представлены низкими точками на объекте. Измените эту опцию для изменения данного поведения, таким образом тёмные пиксели будут представлены высокими точками, а светлые - низкими."
+
+#~ msgctxt "@title"
+#~ msgid "Select Printer Upgrades"
+#~ msgstr "Выбор компонентов для обновления"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Select which extruder to use for support. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
+#~ msgstr "Выбирает, какой экструдер следует использовать для поддержек. Будут созданы поддерживающие структуры под моделью для предотвращения проседания краёв или печати в воздухе."
+
+#~ msgctxt "@tooltip"
+#~ msgid "This quality profile is not available for your current material and nozzle configuration. Please change these to enable this quality profile"
+#~ msgstr "Этот профиль качества недоступен для вашей текущей конфигурации материала и сопла. Измените эти настройки для задействования данного профиля качества"
+
+#~ msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"
+#~ msgid "Print setup disabled. G code file can not be modified."
+#~ msgstr "Настройка печати отключена. Невозможно изменить файл с G-кодом."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "See the material compatibility chart"
+#~ msgstr "См. таблицу совместимости материалов"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "View types"
+#~ msgstr "Просмотр типов"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Hi "
+#~ msgstr "Приветствуем! "
+
+#~ msgctxt "@text"
+#~ msgid ""
+#~ "- Send print jobs to Ultimaker printers outside your local network\n"
+#~ "- Store your Ultimaker Cura settings in the cloud for use anywhere\n"
+#~ "- Get exclusive access to material profiles from leading brands"
+#~ msgstr ""
+#~ "- Отправляйте задания печати на принтеры Ultimaker за пределами вашей локальной сети\n"
+#~ "- Храните параметры Ultimaker Cura в облаке, чтобы применять их из любого места\n"
+#~ "- Получите эксклюзивный доступ к профилям материалов от лидирующих производителей"
+
+#~ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
+#~ msgid "Unable to Slice"
+#~ msgstr "Невозможно нарезать"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Time specification"
+#~ msgstr "Настройка расчета времени"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Material specification"
+#~ msgstr "Характеристики материала"
+
+#~ msgctxt "@title:tab"
+#~ msgid "Add a printer to Cura"
+#~ msgstr "Добавить принтер к Cura"
+
+#~ msgctxt "@title:tab"
+#~ msgid ""
+#~ "Select the printer you want to use from the list below.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your printer is not in the list, use the \"Custom FFF Printer\" from the \"Custom\" category and adjust the settings to match your printer in the next dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "Выберите желаемый принтер в списке ниже.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Если принтер отсутствует в списке, воспользуйтесь опцией «Собственный принтер FFF» из категории «Свое». Затем в открывшемся диалоговом окне настройте параметры в соответствии с характеристиками вашего принтера."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Manufacturer"
+#~ msgstr "Производитель"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Printer Name"
+#~ msgstr "Имя принтера"
+
+#~ msgctxt "@action:button"
+#~ msgid "Add Printer"
+#~ msgstr "Добавить принтер"
+
#~ msgid "Modify G-Code"
#~ msgstr "Изменить G-код"
@@ -5249,62 +6149,6 @@ msgstr "X3GWriter"
#~ msgstr "Нажмите для проверки совместимости материала на Ultimaker.com."
#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)."
-#~ msgstr "Предоставляет возможность изменения параметров принтера (такие как рабочий объём, диаметр сопла и так далее)"
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Machine Settings action"
-#~ msgstr "Параметры принтера действие"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Find, manage and install new Cura packages."
-#~ msgstr "Поиск, управление и установка новых пакетов Cura."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Toolbox"
-#~ msgstr "Панель инструментов"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Provides the X-Ray view."
-#~ msgstr "Предоставляет рентгеновский вид."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "X-Ray View"
-#~ msgstr "Просмотр в рентгене"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Provides support for reading X3D files."
-#~ msgstr "Предоставляет поддержку для чтения X3D файлов."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "X3D Reader"
-#~ msgstr "Чтение X3D"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Writes g-code to a file."
-#~ msgstr "Записывает G-код в файл."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "G-code Writer"
-#~ msgstr "Средство записи G-кода"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
-#~ msgstr "Проверка моделей и конфигурации печати для выявления возможных проблем печати; рекомендации."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Model Checker"
-#~ msgstr "Средство проверки моделей"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Dump the contents of all settings to a HTML file."
-#~ msgstr "Запись содержимого всех настроек в виде HTML файла."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "God Mode"
-#~ msgstr "Режим бога"
-
-#~ msgctxt "description"
#~ msgid "Shows changes since latest checked version."
#~ msgstr "Показывает изменения со времени последней отмеченной версии."
@@ -5313,14 +6157,6 @@ msgstr "X3GWriter"
#~ msgstr "Журнал изменений"
#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Provides a machine actions for updating firmware."
-#~ msgstr "Обеспечение действий принтера для обновления прошивки."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Firmware Updater"
-#~ msgstr "Средство обновления прошивки"
-
-#~ msgctxt "description"
#~ msgid "Create a flattend quality changes profile."
#~ msgstr "Создаёт профиль со стандартными настройками."
@@ -5329,14 +6165,6 @@ msgstr "X3GWriter"
#~ msgstr "Нормализация профиля"
#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
-#~ msgstr "Принимает G-Code и отправляет его на принтер. Плагин также может обновлять прошивку."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "USB printing"
-#~ msgstr "Печать через USB"
-
-#~ msgctxt "description"
#~ msgid "Ask the user once if he/she agrees with our license."
#~ msgstr "Запрашивает согласие пользователя с условиями лицензии."
@@ -5344,278 +6172,6 @@ msgstr "X3GWriter"
#~ msgid "UserAgreement"
#~ msgstr "UserAgreement"
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Writes g-code to a compressed archive."
-#~ msgstr "Записывает G-код в сжатый архив."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Compressed G-code Writer"
-#~ msgstr "Средство записи сжатого G-кода"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages."
-#~ msgstr "Предоставляет поддержку для записи пакетов формата Ultimaker."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "UFP Writer"
-#~ msgstr "Средство записи UFP"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Provides a prepare stage in Cura."
-#~ msgstr "Обеспечивает подготовительный этап в Cura."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Prepare Stage"
-#~ msgstr "Подготовительный этап"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
-#~ msgstr "Предоставляет поддержку для подключения и записи на внешний носитель."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
-#~ msgstr "Плагин для работы с внешним носителем"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers."
-#~ msgstr "Управляет сетевыми соединениями с принтерами Ultimaker 3."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "UM3 Network Connection"
-#~ msgstr "Соединение с сетью UM3"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Provides a monitor stage in Cura."
-#~ msgstr "Обеспечивает этап мониторинга в Cura."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Monitor Stage"
-#~ msgstr "Этап мониторинга"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Checks for firmware updates."
-#~ msgstr "Проверяет наличие обновлений ПО."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Firmware Update Checker"
-#~ msgstr "Проверка обновлений"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Provides the Simulation view."
-#~ msgstr "Открытие вида моделирования."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Simulation View"
-#~ msgstr "Вид моделирования"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Reads g-code from a compressed archive."
-#~ msgstr "Считывает G-код из сжатого архива."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Compressed G-code Reader"
-#~ msgstr "Средство считывания сжатого G-кода"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
-#~ msgstr "Расширение, которое позволяет пользователю создавать скрипты для постобработки"
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Post Processing"
-#~ msgstr "Пост обработка"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
-#~ msgstr "Создание объекта стирания для блокировки печати элемента поддержки в определенных местах"
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Support Eraser"
-#~ msgstr "Средство стирания элемента поддержки"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
-#~ msgstr "Отправляет анонимную информацию о нарезке моделей. Может быть отключено через настройки."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Slice info"
-#~ msgstr "Информация о нарезке модели"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
-#~ msgstr "Предоставляет возможности по чтению и записи профилей материалов в виде XML."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Material Profiles"
-#~ msgstr "Профили материалов"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
-#~ msgstr "Предоставляет поддержку для импортирования профилей из устаревших версий Cura."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Legacy Cura Profile Reader"
-#~ msgstr "Чтение устаревших профилей Cura"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
-#~ msgstr "Предоставляет поддержку для импортирования профилей из G-Code файлов."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "G-code Profile Reader"
-#~ msgstr "Средство считывания профиля из G-кода"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
-#~ msgstr "Обновляет настройки Cura 3.2 до Cura 3.3."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
-#~ msgstr "Обновление версии 3.2 до 3.3"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
-#~ msgstr "Обновляет настройки Cura 3.3 до Cura 3.4."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
-#~ msgstr "Обновление версии 3.3 до 3.4"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
-#~ msgstr "Обновляет настройки Cura 2.5 до Cura 2.6."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
-#~ msgstr "Обновление версии 2.5 до 2.6"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
-#~ msgstr "Обновляет настройки Cura 2.7 до Cura 3.0."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
-#~ msgstr "Обновление версии 2.7 до 3.0"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
-#~ msgstr "Обновляет настройки Cura 3.4 до Cura 3.5."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
-#~ msgstr "Обновление версии 3.4 до 3.5"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
-#~ msgstr "Обновление настроек Cura 3.0 до Cura 3.1."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
-#~ msgstr "Обновление версии 3.0 до 3.1"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
-#~ msgstr "Обновляет настройки Cura 2.6 до Cura 2.7."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
-#~ msgstr "Обновление версии 2.6 до 2.7"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
-#~ msgstr "Обновляет настройки Cura 2.1 до Cura 2.2."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
-#~ msgstr "Обновление версии 2.1 до 2.2"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
-#~ msgstr "Обновляет настройки Cura 2.2 до Cura 2.4."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
-#~ msgstr "Обновление версии 2.2 до 2.4"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
-#~ msgstr "Обеспечивает возможность генерировать печатаемую геометрию из файлов двухмерных изображений."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Image Reader"
-#~ msgstr "Чтение изображений"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
-#~ msgstr "Предоставляет интерфейс к движку CuraEngine."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "CuraEngine Backend"
-#~ msgstr "Движок CuraEngine"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Provides the Per Model Settings."
-#~ msgstr "Предоставляет параметры для каждой модели."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Per Model Settings Tool"
-#~ msgstr "Инструмент для настройки каждой модели"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Provides support for reading 3MF files."
-#~ msgstr "Предоставляет поддержку для чтения 3MF файлов."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "3MF Reader"
-#~ msgstr "Чтение 3MF"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Provides a normal solid mesh view."
-#~ msgstr "Предоставляет просмотр твёрдого тела."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Solid View"
-#~ msgstr "Обзор"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Allows loading and displaying G-code files."
-#~ msgstr "Позволяет загружать и отображать файлы G-code."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "G-code Reader"
-#~ msgstr "Чтение G-code"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
-#~ msgstr "Предоставляет поддержку для экспорта профилей Cura."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Cura Profile Writer"
-#~ msgstr "Запись профиля Cura"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Provides support for writing 3MF files."
-#~ msgstr "Предоставляет возможность записи 3MF файлов."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "3MF Writer"
-#~ msgstr "Запись 3MF"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc.)."
-#~ msgstr "Предоставляет дополнительные возможности для принтеров Ultimaker (такие как мастер выравнивания стола, выбора обновления и так далее)"
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Ultimaker machine actions"
-#~ msgstr "Действия с принтерами Ultimaker"
-
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Provides support for importing Cura profiles."
-#~ msgstr "Предоставляет поддержку для импорта профилей Cura."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Cura Profile Reader"
-#~ msgstr "Чтение профиля Cura"
-
#~ msgctxt "@warning:status"
#~ msgid "Please generate G-code before saving."
#~ msgstr "Сгенерируйте G-код перед сохранением."
@@ -5656,14 +6212,6 @@ msgstr "X3GWriter"
#~ msgid "Upgrade Firmware"
#~ msgstr "Обновление прошивки"
-#~ msgctxt "description"
-#~ msgid "Allows material manufacturers to create new material and quality profiles using a drop-in UI."
-#~ msgstr "Позволяет производителям материалов создавать новые профили материалов и качества с помощью дружественного интерфейса."
-
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Print Profile Assistant"
-#~ msgstr "Помощник по профилю печати"
-
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
#~ msgstr "Печать через Doodle3D WiFi-Box"