Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po')
-rw-r--r--resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po192
1 files changed, 157 insertions, 35 deletions
diff --git a/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po
index cd05d1e3b3..c4d6a06944 100644
--- a/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 3.3\n"
+"Project-Id-Version: Cura 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
@@ -58,7 +58,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
"."
-msgstr "Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом начале, разделенные с помощью \n."
+msgstr ""
+"Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом начале, разделенные с помощью \n"
+"."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode label"
@@ -70,7 +72,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
"."
-msgstr "Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом конце, разделенные с помощью \n."
+msgstr ""
+"Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом конце, разделенные с помощью \n"
+"."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_guid label"
@@ -1084,8 +1088,8 @@ msgstr "Оптимазация порядка печати стенок"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
-msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
-msgstr "Оптимизирует порядок, в котором печатаются стенки для уменьшения количества откатов и перемещений. Большинство моделей будут распечатываться быстрее, но не все. Сравнивайте печать с оптимизацией и без."
+msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization. First layer is not optimized when choosing brim as build plate adhesion type."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "outer_inset_first label"
@@ -1673,6 +1677,26 @@ msgid "Don't generate areas of infill smaller than this (use skin instead)."
msgstr "Не генерировать области заполнения меньше чем указано здесь (вместо этого использовать оболочку)."
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_support_enabled label"
+msgid "Infill Support"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_support_enabled description"
+msgid "Print infill structures only where tops of the model should be supported. Enabling this reduces print time and material usage, but leads to ununiform object strength."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_support_angle label"
+msgid "Infill Overhang Angle"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_support_angle description"
+msgid "The minimum angle of internal overhangs for which infill is added. At a value of 0° objects are totally filled with infill, 90° will not provide any infill."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
msgid "Skin Removal Width"
msgstr "Ширина удаляемой оболочки"
@@ -2013,6 +2037,16 @@ msgid "The window in which the maximum retraction count is enforced. This value
msgstr "Окно, в котором может быть выполнено максимальное количество откатов. Это значение приблизительно должно совпадать с расстоянием отката таким образом, чтобы количество выполненных откатов распределялось на величину выдавленного материала."
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "limit_support_retractions label"
+msgid "Limit Support Retractions"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "limit_support_retractions description"
+msgid "Omit retraction when moving from support to support in a straight line. Enabling this setting saves print time, but can lead to excesive stringing within the support structure."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_standby_temperature label"
msgid "Standby Temperature"
msgstr "Температура ожидания"
@@ -2704,8 +2738,18 @@ msgstr "Везде"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option noskin"
-msgid "No Skin"
-msgstr "Без поверхности"
+msgid "Not in Skin"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
+msgid "Max Comb Distance With No Retract"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
+msgid "When non-zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
@@ -2728,6 +2772,16 @@ msgid "The nozzle avoids already printed parts when traveling. This option is on
msgstr "Сопло избегает уже напечатанных частей при перемещении. Эта опция доступна только при включенном комбинге."
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "travel_avoid_supports label"
+msgid "Avoid Supports When Traveling"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "travel_avoid_supports description"
+msgid "The nozzle avoids already printed supports when traveling. This option is only available when combing is enabled."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_avoid_distance label"
msgid "Travel Avoid Distance"
msgstr "Дистанция обхода"
@@ -3083,6 +3137,16 @@ msgid "Cross"
msgstr "Крест"
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_wall_count label"
+msgid "Support Wall Line Count"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_wall_count description"
+msgid "The number of walls with which to surround support infill. Adding a wall can make support print more reliably and can support overhangs better, but increases print time and material used."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "zig_zaggify_support label"
msgid "Connect Support Lines"
msgstr "Соединение линий поддержки"
@@ -3652,7 +3716,9 @@ msgctxt "skirt_gap description"
msgid ""
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
-msgstr "Горизонтальное расстояние между юбкой и первым слоем печати.\nМинимальное расстояние. Несколько линий юбки будут расширяться от этого расстояния."
+msgstr ""
+"Горизонтальное расстояние между юбкой и первым слоем печати.\n"
+"Минимальное расстояние. Несколько линий юбки будут расширяться от этого расстояния."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
@@ -4610,6 +4676,16 @@ msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, t
msgstr "Минимальный размер сегмента линии после слайсинга. Увеличение значения этого параметра понизит разрешение модели. Это может позволить принтеру поддерживать скорость обработки кода G и увеличит скорость слайсинга за счет удаления деталей модели, которые он в любом случае не сможет обработать."
#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "meshfix_maximum_travel_resolution label"
+msgid "Maximum Travel Resolution"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "meshfix_maximum_travel_resolution description"
+msgid "The minimum size of a travel line segment after slicing. If you increase this, the travel moves will have less smooth corners. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code, but it may cause model avoidance to become less accurate."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags label"
msgid "Break Up Support In Chunks"
msgstr "Разбить поддержки на части"
@@ -4770,14 +4846,24 @@ msgid "The size of pockets at four-way crossings in the cross 3D pattern at heig
msgstr "Размер карманов при печати шаблоном крест 3D по высоте, когда шаблон касается сам себя."
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "cross_infill_apply_pockets_alternatingly label"
-msgid "Alternate Cross 3D Pockets"
-msgstr "Смена карманов креста 3D"
+msgctxt "cross_infill_density_image label"
+msgid "Cross Infill Density Image"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_density_image description"
+msgid "The file location of an image of which the brightness values determine the minimal density at the corresponding location in the infill of the print."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_support_density_image label"
+msgid "Cross Fill Density Image for Support"
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "cross_infill_apply_pockets_alternatingly description"
-msgid "Only apply pockets at half of the four-way crossings in the cross 3D pattern and alternate the location of the pockets between heights where the pattern is touching itself."
-msgstr "Применяется только к карманам на половине шаблона креста 3D и меняет расположение карманов по высоте, когда шаблон касается сам себя."
+msgctxt "cross_support_density_image description"
+msgid "The file location of an image of which the brightness values determine the minimal density at the corresponding location in the support."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "spaghetti_infill_enabled label"
@@ -4880,16 +4966,6 @@ msgid "Minimum width to which the base of the conical support area is reduced. S
msgstr "Минимальная ширина, до которой может быть уменьшен низ конуса. Малая ширина может сделать такую структуру поддержек нестабильной."
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "infill_hollow label"
-msgid "Hollow Out Objects"
-msgstr "Пустые объекты"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "infill_hollow description"
-msgid "Remove all infill and make the inside of the object eligible for support."
-msgstr "Удаляет всё заполнение и разрешает генерацию поддержек внутри объекта."
-
-#: fdmprinter.def.json
msgctxt "magic_fuzzy_skin_enabled label"
msgid "Fuzzy Skin"
msgstr "Нечёткая оболочка"
@@ -5099,7 +5175,9 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
msgid ""
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
-msgstr "Расстояние движения вверх, при котором выдавливание идёт на половине скорости.\nЭто может улучшить прилипание к предыдущим слоям, не перегревая материал тех слоёв. Применяется только при каркасной печати."
+msgstr ""
+"Расстояние движения вверх, при котором выдавливание идёт на половине скорости.\n"
+"Это может улучшить прилипание к предыдущим слоям, не перегревая материал тех слоёв. Применяется только при каркасной печати."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_top_jump label"
@@ -5223,8 +5301,8 @@ msgstr "Максимальная вариация адаптивных слое
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
-msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
-msgstr "Максимальная разрешенная высота по сравнению с высотой базового уровня (в мм)."
+msgid "The maximum allowed height different from the base layer height."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
@@ -5458,8 +5536,8 @@ msgstr "Параметры, которые используются в случ
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "center_object label"
-msgid "Center object"
-msgstr "Центрирование объекта"
+msgid "Center Object"
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "center_object description"
@@ -5468,8 +5546,8 @@ msgstr "Следует ли размещать объект в центре ст
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mesh_position_x label"
-msgid "Mesh position x"
-msgstr "X позиция объекта"
+msgid "Mesh Position X"
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mesh_position_x description"
@@ -5478,8 +5556,8 @@ msgstr "Смещение, применяемое к объект по оси X."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mesh_position_y label"
-msgid "Mesh position y"
-msgstr "Y позиция объекта"
+msgid "Mesh Position Y"
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mesh_position_y description"
@@ -5488,8 +5566,8 @@ msgstr "Смещение, применяемое к объект по оси Y."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mesh_position_z label"
-msgid "Mesh position z"
-msgstr "Z позиция объекта"
+msgid "Mesh Position Z"
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mesh_position_z description"
@@ -5506,6 +5584,50 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Матрица преобразования, применяемая к модели при её загрузки из файла."
+#~ msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
+#~ msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
+#~ msgstr "Оптимизирует порядок, в котором печатаются стенки для уменьшения количества откатов и перемещений. Большинство моделей будут распечатываться быстрее, но не все. Сравнивайте печать с оптимизацией и без."
+
+#~ msgctxt "retraction_combing option noskin"
+#~ msgid "No Skin"
+#~ msgstr "Без поверхности"
+
+#~ msgctxt "cross_infill_apply_pockets_alternatingly label"
+#~ msgid "Alternate Cross 3D Pockets"
+#~ msgstr "Смена карманов креста 3D"
+
+#~ msgctxt "cross_infill_apply_pockets_alternatingly description"
+#~ msgid "Only apply pockets at half of the four-way crossings in the cross 3D pattern and alternate the location of the pockets between heights where the pattern is touching itself."
+#~ msgstr "Применяется только к карманам на половине шаблона креста 3D и меняет расположение карманов по высоте, когда шаблон касается сам себя."
+
+#~ msgctxt "infill_hollow label"
+#~ msgid "Hollow Out Objects"
+#~ msgstr "Пустые объекты"
+
+#~ msgctxt "infill_hollow description"
+#~ msgid "Remove all infill and make the inside of the object eligible for support."
+#~ msgstr "Удаляет всё заполнение и разрешает генерацию поддержек внутри объекта."
+
+#~ msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
+#~ msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
+#~ msgstr "Максимальная разрешенная высота по сравнению с высотой базового уровня (в мм)."
+
+#~ msgctxt "center_object label"
+#~ msgid "Center object"
+#~ msgstr "Центрирование объекта"
+
+#~ msgctxt "mesh_position_x label"
+#~ msgid "Mesh position x"
+#~ msgstr "X позиция объекта"
+
+#~ msgctxt "mesh_position_y label"
+#~ msgid "Mesh position y"
+#~ msgstr "Y позиция объекта"
+
+#~ msgctxt "mesh_position_z label"
+#~ msgid "Mesh position z"
+#~ msgstr "Z позиция объекта"
+
#~ msgctxt "machine_start_gcode label"
#~ msgid "Start GCode"
#~ msgstr "Начало G-кода"