Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po')
-rw-r--r--resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po
index f2e14bc412..41b2b736de 100644
--- a/resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-22 11:44+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-01 14:20+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: PCDotFan <pc@edu.ax>, Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -1074,12 +1074,12 @@ msgstr "锯齿状"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "连接顶部/底部多边形"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
-msgstr ""
+msgstr "在顶部/底部皮肤路径互相紧靠运行的地方连接它们。对于同心图案,启用此设置可大大减少空驶时间,但因为连接可在填充中途发生,此功能可能会降低顶部表面质量。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
@@ -1164,22 +1164,22 @@ msgstr "在内壁已经存在时补偿所打印内壁部分的流量。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow label"
msgid "Minimum Wall Flow"
-msgstr ""
+msgstr "最小壁流量"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow description"
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
-msgstr ""
+msgstr "壁线允许的最小百分比流量。当某个壁靠近现有壁时,壁重叠补偿可减小其流量。流量小于此值的壁将由空驶替代。在使用此设置时,您必须启用壁重叠补偿并在打印内壁之前打印外壁。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
msgid "Prefer Retract"
-msgstr ""
+msgstr "首选回抽"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
-msgstr ""
+msgstr "如启用,会使用回抽而不是梳理取代流量低于最小流量阈值的壁的空驶。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
@@ -1574,12 +1574,12 @@ msgstr "使用沿内壁形状的走线连接填充图案与内壁相接的各端
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons label"
msgid "Connect Infill Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "连接填充多边形"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons description"
msgid "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time."
-msgstr ""
+msgstr "在填充路径互相紧靠运行的地方连接它们。对于包含若干闭合多边形的填充图案,启用此设置可大大减少空驶时间。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
@@ -1614,24 +1614,24 @@ msgstr "填充图案沿 Y 轴移动此距离。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier label"
msgid "Infill Line Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "填充走线乘数"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier description"
msgid "Convert each infill line to this many lines. The extra lines do not cross over each other, but avoid each other. This makes the infill stiffer, but increases print time and material usage."
-msgstr ""
+msgstr "将每个填充走线转换成这种多重走线。额外走线互相不交叉,而是互相避开。这使得填充更严格,但会增加打印时间和材料使用。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count label"
msgid "Extra Infill Wall Count"
-msgstr ""
+msgstr "额外填充壁计数"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count description"
msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
-msgstr ""
+msgstr "在填充区域周围添加额外壁。此类壁可减少顶部/底部皮肤走线,这意味着只要付出一些额外的材料就可以使用更少的顶部/底部皮肤层达到相同的质量。\n在适当配置的情况下,此功能可结合连接填充多边形以将所有填充物连接到单一挤出路径而无需空驶或回抽。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "梳理模式"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing description"
msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
-msgstr ""
+msgstr "梳理可在空驶时让喷嘴保持在已打印区域内。这会使空驶距离稍微延长,但可减少回抽需求。如果关闭梳理,则材料将回抽,且喷嘴沿着直线移动到下一个点。也可以避免顶部/底部皮肤区域的梳理和仅在填充物内进行梳理。请注意,“在填充物内”选项的操作方式与较早 Cura 版本中的“不在皮肤中”选项完全相同。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option off"
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "除了皮肤"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option infill"
msgid "Within Infill"
-msgstr ""
+msgstr "在填充物内"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
@@ -3246,22 +3246,22 @@ msgstr "已打印支撑结构走线之间的距离。 该设置通过支撑密
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance label"
msgid "Initial Layer Support Line Distance"
-msgstr ""
+msgstr "起始层支撑走线距离"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance description"
msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This setting is calculated by the support density."
-msgstr ""
+msgstr "已打印起始层支撑结构走线之间的距离。该设置通过支撑密度计算。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle label"
msgid "Support Infill Line Direction"
-msgstr ""
+msgstr "支撑填充走线方向"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle description"
msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
-msgstr ""
+msgstr "用于支撑的填充图案的方向。支撑填充图案在水平面中旋转。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_z_distance label"
@@ -3631,22 +3631,22 @@ msgstr "锯齿形"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable label"
msgid "Fan Speed Override"
-msgstr ""
+msgstr "风扇速度覆盖"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable description"
msgid "When enabled, the print cooling fan speed is altered for the skin regions immediately above the support."
-msgstr ""
+msgstr "启用时,会为支撑正上方的表面区域更改打印冷却风扇速度。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
-msgstr ""
+msgstr "支撑的表面风扇速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the skin regions immediately above the support. Using a high fan speed can make the support easier to remove."
-msgstr ""
+msgstr "打印支撑正上方表面区域时使用的风扇百分比速度。使用高风扇速度可能使支撑更容易移除。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_use_towers label"
@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr "基础 Raft 层的走线宽度。 这些走线应该是粗线,以便
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing label"
msgid "Raft Base Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Raft 基础走线间距"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing description"
@@ -4720,12 +4720,12 @@ msgstr "数据连接材料流量(mm3/s)到温度(摄氏度)。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference"
-msgstr ""
+msgstr "最小多边形周长"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference description"
msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details."
-msgstr ""
+msgstr "切片层中周长小于此数值的多边形将被滤除。以切片时间为代价,较低的值可实现较高分辨率的网格。它主要用于高分辨率 SLA 打印机和包含大量细节的极小 3D 模型。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
@@ -5389,22 +5389,22 @@ msgstr "决定是否使用较小图层的阈值。该数字相当于一层中最
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle"
-msgstr ""
+msgstr "悬垂壁角度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle description"
msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
-msgstr ""
+msgstr "悬垂超过此角度的壁将使用悬垂壁设置打印。该值为 90 时,不会将任何壁视为悬垂。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
msgid "Overhanging Wall Speed"
-msgstr ""
+msgstr "悬垂壁速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
-msgstr ""
+msgstr "悬垂壁将以其正常打印速度的此百分比打印。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"