Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/locale/sp/LC_MESSAGES/Cura.po')
-rw-r--r--resources/locale/sp/LC_MESSAGES/Cura.po1426
1 files changed, 824 insertions, 602 deletions
diff --git a/resources/locale/sp/LC_MESSAGES/Cura.po b/resources/locale/sp/LC_MESSAGES/Cura.po
index a24bee42cc..9f7556b6b4 100644
--- a/resources/locale/sp/LC_MESSAGES/Cura.po
+++ b/resources/locale/sp/LC_MESSAGES/Cura.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 10:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:50+0100\n"
"Last-Translator: Jose Gemez <josegemez@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,62 +16,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:528
+#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:563
msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
msgstr "Una nueva versión de Cura esta disponible, quieres descargarla?"
-#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:528
+#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:563
msgid "New version available"
msgstr "Nueva versión disponible"
-#: Cura/gui/configWizard.py:221
+#: Cura/gui/configWizard.py:223
msgid "Add new machine wizard"
msgstr "Añadir asistente para nueva máquina"
-#: Cura/gui/configWizard.py:223
+#: Cura/gui/configWizard.py:225
msgid "First time run wizard"
msgstr "Hacer asistente inicial"
-#: Cura/gui/configWizard.py:224
+#: Cura/gui/configWizard.py:226
msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
msgstr "Bienvenido, y gracias por usar Cura!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:226
-msgid "This wizard will help you with the following steps:"
-msgstr "Este asistente te ayudara con los siguientes pasos:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:227
-msgid "* Configure Cura for your machine"
-msgstr "Configura Cura para tu máquina"
-
#: Cura/gui/configWizard.py:228
-msgid "* Optionally upgrade your firmware"
-msgstr "Opcionalmente actualiza tu firmware"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:229
-msgid "* Optionally check if your machine is working safely"
-msgstr "Opcionalmente márcalo si tu máquina trabaja bien"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:230
-msgid "* Optionally level your printer bed"
-msgstr "Opcionalmente nivela tu cama caliente"
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."
+msgstr "Este asistente te ayudara con los siguientes pasos:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:239
+#: Cura/gui/configWizard.py:245
msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:240
+#: Cura/gui/configWizard.py:246
msgid ""
"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
-"or work at all. Extra tweaks might be required."
+"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
+"If you find issues with the predefined profiles,\n"
+"or want an extra profile.\n"
+"Please report it at the github issue tracker."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:270
+#: Cura/gui/configWizard.py:276
#, fuzzy
msgid "Cura is now ready to be used!"
msgstr "Cura esta ahora autorizado para compartir en YouMagine"
-#: Cura/gui/configWizard.py:275
+#: Cura/gui/configWizard.py:281
#, fuzzy
msgid ""
"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
@@ -80,12 +68,12 @@ msgstr ""
"Las impresores RepRap son muy diferentes, asi que\n"
"no hay configuracion por defecto en Cura."
-#: Cura/gui/configWizard.py:276
+#: Cura/gui/configWizard.py:282
msgid ""
"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
msgstr ""
-#: Cura/gui/configWizard.py:277
+#: Cura/gui/configWizard.py:283
msgid ""
"If you like a default profile for your machine added,\n"
"then make an issue on github."
@@ -93,58 +81,58 @@ msgstr ""
"Si quieres añadir un perfil por defecto para tu máquina,\n"
"crea un requerimiento en el github."
-#: Cura/gui/configWizard.py:279
+#: Cura/gui/configWizard.py:285
msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
msgstr "Tendrás que instalar manual Marlin o Sprinter"
-#: Cura/gui/configWizard.py:281
+#: Cura/gui/configWizard.py:287
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de la máquina"
-#: Cura/gui/configWizard.py:282
+#: Cura/gui/configWizard.py:288
msgid "Machine width (mm)"
msgstr "Anchura máquina (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:283
+#: Cura/gui/configWizard.py:289
msgid "Machine depth (mm)"
msgstr "Produndidad máquina (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:284
+#: Cura/gui/configWizard.py:290
msgid "Machine height (mm)"
msgstr "Altura máquina (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:285 Cura/util/profile.py:158
+#: Cura/gui/configWizard.py:291 Cura/util/profile.py:175
msgid "Nozzle size (mm)"
msgstr "Tamaño Nozzle (mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:286 Cura/util/profile.py:353
+#: Cura/gui/configWizard.py:292 Cura/util/profile.py:383
msgid "Heated bed"
msgstr "Cama caliente"
-#: Cura/gui/configWizard.py:287
+#: Cura/gui/configWizard.py:293
msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
msgstr "Centro de la base en 0,0,0 (Rostock)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:307
+#: Cura/gui/configWizard.py:313
msgid "Select your machine"
msgstr "Selecciona tu maquina"
-#: Cura/gui/configWizard.py:308
+#: Cura/gui/configWizard.py:314
msgid "What kind of machine do you have:"
msgstr "Que tipo de máquina tienes:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:315
+#: Cura/gui/configWizard.py:321
#, fuzzy
msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"
msgstr "Otras (ej. RepRap)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:318
+#: Cura/gui/configWizard.py:324
msgid ""
"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
"improvement of Cura."
msgstr "La recolección de datos de utilización anónima ayuda a mejorar Cura."
-#: Cura/gui/configWizard.py:319
+#: Cura/gui/configWizard.py:325
msgid ""
"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
"information."
@@ -152,19 +140,19 @@ msgstr ""
"Esta hace que NO envie sus modelos online ni recopila datos relacionados con "
"su privacidad."
-#: Cura/gui/configWizard.py:320
+#: Cura/gui/configWizard.py:326
msgid "Submit anonymous usage information:"
msgstr "Enviar información de uso anónima"
-#: Cura/gui/configWizard.py:321
+#: Cura/gui/configWizard.py:327
msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
msgstr "Para mas detalles: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-#: Cura/gui/configWizard.py:383
+#: Cura/gui/configWizard.py:396
msgid "Select upgraded parts you have"
msgstr "Selecciona mejoras que tienes"
-#: Cura/gui/configWizard.py:384
+#: Cura/gui/configWizard.py:397
msgid ""
"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
@@ -172,19 +160,19 @@ msgstr ""
"Para ayudarle a tener mejores ajustes predeterminados para su Ultimaker \n"
"Cura necesitaría saber qué actualizaciones que tiene en su máquina."
-#: Cura/gui/configWizard.py:386
+#: Cura/gui/configWizard.py:399
msgid "Extruder drive upgrade"
msgstr "Mejora extrusor"
-#: Cura/gui/configWizard.py:387
+#: Cura/gui/configWizard.py:400
msgid "Heated printer bed (self built)"
msgstr "Cama caliente (autoconstruida)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:388
+#: Cura/gui/configWizard.py:401
msgid "Dual extrusion (experimental)"
msgstr "Extrusion dual (experimental)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:390
+#: Cura/gui/configWizard.py:403
msgid ""
"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
@@ -194,7 +182,7 @@ msgstr ""
"la mejora en el extrusor. Si no tienes esta mejora,\n"
"es recomendable para mejorar el desempeño."
-#: Cura/gui/configWizard.py:391
+#: Cura/gui/configWizard.py:404
msgid ""
"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
"or found on thingiverse as thing:26094"
@@ -202,11 +190,11 @@ msgstr ""
"Esta mejora puede comprarse en la webshop de Ultimaker\n"
"o encontrarse en thingiverse thing:26094"
-#: Cura/gui/configWizard.py:410
+#: Cura/gui/configWizard.py:423
msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
msgstr "Actuliza Firmware Ultimaker"
-#: Cura/gui/configWizard.py:411
+#: Cura/gui/configWizard.py:424
msgid ""
"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
@@ -216,7 +204,7 @@ msgstr ""
"Controla los pasos de motor, temperatura\n"
"y finalmente hace que tu impresora funcione."
-#: Cura/gui/configWizard.py:413
+#: Cura/gui/configWizard.py:426
msgid ""
"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
"have been made to make better prints, and make calibration easier."
@@ -224,7 +212,7 @@ msgstr ""
"El firmware que trae la Ultimaker funciona, pero actualizaciones\n"
"hacen que se imprima y se calibre mejor."
-#: Cura/gui/configWizard.py:415
+#: Cura/gui/configWizard.py:428
msgid ""
"Cura requires these new features and thus\n"
"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
@@ -234,19 +222,20 @@ msgstr ""
"el firmware es necesario que tenga que ser actualizado. \n"
"Usted tendrá la oportunidad de hacerlo ahora."
-#: Cura/gui/configWizard.py:420
+#: Cura/gui/configWizard.py:433
msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
msgstr "No actualices a este firmware si:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:421
-msgid "* You have an older machine based on ATMega1280"
+#: Cura/gui/configWizard.py:434
+#, fuzzy
+msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
msgstr "Tienes una máquina basada en el antiguo ATMega1280"
-#: Cura/gui/configWizard.py:422
+#: Cura/gui/configWizard.py:435
msgid "* Have other changes in the firmware"
msgstr "Tiene otros cambios en el firmware"
-#: Cura/gui/configWizard.py:456
+#: Cura/gui/configWizard.py:469
msgid ""
"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
"You can skip these if you know your machine is functional."
@@ -254,101 +243,101 @@ msgstr ""
"Es una buena idea hacer algunos chequeos ahora en tu Ultimaker.\n"
"Puedes obviarlos si tu máquina es funcional."
-#: Cura/gui/configWizard.py:457
+#: Cura/gui/configWizard.py:470
msgid "Run checks"
msgstr "Iniciar chequeos"
-#: Cura/gui/configWizard.py:457
+#: Cura/gui/configWizard.py:470
msgid "Skip checks"
msgstr "Saltar comprobaciones"
-#: Cura/gui/configWizard.py:461
+#: Cura/gui/configWizard.py:474
msgid "Communication:"
msgstr "Comunicación:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:462
+#: Cura/gui/configWizard.py:475
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatura:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:463
+#: Cura/gui/configWizard.py:476
msgid "Endstops:"
msgstr "Final de carrera:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:468
+#: Cura/gui/configWizard.py:481
msgid "Show error log"
msgstr "Mostrar log de errores"
-#: Cura/gui/configWizard.py:502
+#: Cura/gui/configWizard.py:515
msgid "Connecting to machine."
msgstr "Conectando a la maquina"
-#: Cura/gui/configWizard.py:523
+#: Cura/gui/configWizard.py:536
msgid "Cooldown before temperature check."
msgstr "Enfriar antes de comprobar la temperatura"
-#: Cura/gui/configWizard.py:529 Cura/gui/configWizard.py:536
+#: Cura/gui/configWizard.py:542 Cura/gui/configWizard.py:549
msgid "Checking the heater and temperature sensor."
msgstr "Comprueba el extrusor y el sensor de temperatura"
-#: Cura/gui/configWizard.py:547
+#: Cura/gui/configWizard.py:560
msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
msgstr "Por favor asegurate que los endstosp no estan presionados."
-#: Cura/gui/configWizard.py:560
+#: Cura/gui/configWizard.py:573
msgid "Temperature measurement FAILED!"
msgstr "Medición de la temperatura a FALLADO!"
-#: Cura/gui/configWizard.py:565
+#: Cura/gui/configWizard.py:578
#, python-format
msgid "Head temperature: %d"
msgstr "Temperatura cama %d"
-#: Cura/gui/configWizard.py:572 Cura/gui/configWizard.py:581
+#: Cura/gui/configWizard.py:585 Cura/gui/configWizard.py:594
#, python-format
msgid "Communication State: %s"
msgstr "Estado de comunicación: %s"
-#: Cura/gui/configWizard.py:575
+#: Cura/gui/configWizard.py:588
msgid "Failed to establish connection with the printer."
msgstr "Fallo al establecer la conexión con la impresora"
-#: Cura/gui/configWizard.py:620
+#: Cura/gui/configWizard.py:633
msgid "Please press the right X endstop."
msgstr "Por favor presiona el endstop X derecho."
-#: Cura/gui/configWizard.py:625
+#: Cura/gui/configWizard.py:638
msgid "Please press the left X endstop."
msgstr "Por favor presiona el endstop X izquierdo."
-#: Cura/gui/configWizard.py:630
+#: Cura/gui/configWizard.py:643
msgid "Please press the front Y endstop."
msgstr "Por favor presiona el endstop Y delantero. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:635
+#: Cura/gui/configWizard.py:648
msgid "Please press the back Y endstop."
msgstr "Por favor presiona el endstop Y trasero. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:640
+#: Cura/gui/configWizard.py:653
msgid "Please press the top Z endstop."
msgstr "Por favor presiona el endstop Z superior. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:645
+#: Cura/gui/configWizard.py:658
msgid "Please press the bottom Z endstop."
msgstr "Por favor presiona el endstop Z inferior. "
-#: Cura/gui/configWizard.py:651
+#: Cura/gui/configWizard.py:664
msgid "Checkup finished"
msgstr "Chequeo finalizado"
-#: Cura/gui/configWizard.py:694
+#: Cura/gui/configWizard.py:707
msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
msgstr "Calibrar los pasos del Extrusor requiere algunas acciones manuales."
-#: Cura/gui/configWizard.py:695
+#: Cura/gui/configWizard.py:708
msgid "First remove any filament from your machine."
msgstr "Primero remover cualquier filamento de tu maquina"
-#: Cura/gui/configWizard.py:696
+#: Cura/gui/configWizard.py:709
msgid ""
"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
"top of the extruder drive."
@@ -357,15 +346,15 @@ msgstr ""
"con la \n"
"superior de la unidad extrusora."
-#: Cura/gui/configWizard.py:697
+#: Cura/gui/configWizard.py:710
msgid "We'll push the filament 100mm"
msgstr "Empujaremos 100 mm de filamento"
-#: Cura/gui/configWizard.py:698
+#: Cura/gui/configWizard.py:711
msgid "Extrude 100mm filament"
msgstr "Extruir 100mm filamento"
-#: Cura/gui/configWizard.py:699
+#: Cura/gui/configWizard.py:712
msgid ""
"Now measure the amount of extruded filament:\n"
"(this can be more or less then 100mm)"
@@ -373,19 +362,19 @@ msgstr ""
"Ahora mide la cantidad de filamento extruido:\n"
"(debe ser mas o menos 100mm)"
-#: Cura/gui/configWizard.py:700
+#: Cura/gui/configWizard.py:713
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: Cura/gui/configWizard.py:701
+#: Cura/gui/configWizard.py:714
msgid "This results in the following steps per E:"
msgstr "Esto se da como resultado los siguiente pasos por E:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:703
+#: Cura/gui/configWizard.py:716
msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
msgstr "Puedes repetir estos paso para conseguir una mejor calibración."
-#: Cura/gui/configWizard.py:706
+#: Cura/gui/configWizard.py:719
msgid ""
"If you still have filament in your printer which needs\n"
"heat to remove, press the heat up button below:"
@@ -393,11 +382,11 @@ msgstr ""
"Si aún tienes filamento en tu impresora que necesita\n"
"calor para removerlo, presiona el botón de calentar debajo:"
-#: Cura/gui/configWizard.py:707
+#: Cura/gui/configWizard.py:720
msgid "Heatup for filament removal"
msgstr "Calentar para remover filamento"
-#: Cura/gui/configWizard.py:730 Cura/gui/configWizard.py:762
+#: Cura/gui/configWizard.py:745 Cura/gui/configWizard.py:779
msgid ""
"Error: Failed to open serial port to machine\n"
"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
@@ -405,7 +394,7 @@ msgstr ""
"Error: Fallo al abrir el Puerto Serie de la maquina\n"
"Si sigue ocurriendo, prueba a desconectar y reconectar el cable USB"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:39
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44
msgid ""
"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
"configuration."
@@ -413,28 +402,48 @@ msgstr ""
"Lo siento, pero cura no viene con un firmware por defecto para la "
"configuración de tu maquina."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:39 Cura/gui/firmwareInstall.py:98
-#: Cura/gui/mainWindow.py:463
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:506
msgid "Firmware update"
msgstr "Actualización firmware"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:49
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:48
+msgid ""
+"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
+"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:56
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:68
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77
msgid "Reading firmware..."
msgstr "Leyendo firmware..."
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:79
msgid "Connecting to machine..."
msgstr "Conectando a la máquina"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:87
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:83
+msgid ""
+"Please connect the printer to\n"
+"your computer with the USB cable."
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:102
+msgid ""
+"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
+"Is your machine connected to the PC?"
+msgstr ""
+"Fallo al buscar actualización del firmware\n"
+"Esta tu máquina conectada al PC?"
+
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107
msgid "Uploading firmware..."
msgstr "Subiendo firmware"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:90
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:110
#, python-format
msgid ""
"Done!\n"
@@ -443,177 +452,190 @@ msgstr ""
"Hecho!\n"
"Firmware instalado: %s"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:92
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:112
msgid "Failed to write firmware.\n"
msgstr "Fallo al cargar firmware.\n"
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97
-msgid ""
-"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
-"Is your machine connected to the PC?"
-msgstr ""
-"Fallo al buscar actualización del firmware\n"
-"Esta tu máquina conectada al PC?"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:56
+#: Cura/gui/mainWindow.py:66
msgid "Load model file...\tCTRL+L"
msgstr "Cargar modelo...\tCTRL+L"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:58
+#: Cura/gui/mainWindow.py:68
msgid "Save model...\tCTRL+S"
msgstr "Guardar modelo...\tCTRL+S"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:60
+#: Cura/gui/mainWindow.py:70
+#, fuzzy
+msgid "Reload platform\tF5"
+msgstr "Limpiar plataforma"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:72
msgid "Clear platform"
msgstr "Limpiar plataforma"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:64
+#: Cura/gui/mainWindow.py:76
msgid "Print...\tCTRL+P"
msgstr "Imprimir...\tCTRL+P"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:66 Cura/gui/sceneView.py:244
+#: Cura/gui/mainWindow.py:78 Cura/gui/sceneView.py:279
msgid "Save GCode..."
msgstr "Guardar GCode..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:68
+#: Cura/gui/mainWindow.py:80
msgid "Show slice engine log..."
msgstr "Mostrar log de fileteado"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:72
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84
msgid "Open Profile..."
msgstr "Abrir Perfil..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:75
+#: Cura/gui/mainWindow.py:87
msgid "Save Profile..."
msgstr "Guardar Perfil..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:78
+#: Cura/gui/mainWindow.py:90
msgid "Load Profile from GCode..."
msgstr "Cargar Perfil desde GCode"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:82
+#: Cura/gui/mainWindow.py:94
msgid "Reset Profile to default"
msgstr "Reseter Pefil a por defecto"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:87
+#: Cura/gui/mainWindow.py:99
msgid "Preferences...\tCTRL+,"
msgstr "Preferencias...\tCTRL+,"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:89
+#: Cura/gui/mainWindow.py:101 Cura/gui/mainWindow.py:434
msgid "Machine settings..."
msgstr "Ajuste de la máquina..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:95
+#: Cura/gui/mainWindow.py:107
msgid "Recent Model Files"
msgstr "Modelos Recientes"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:102
+#: Cura/gui/mainWindow.py:114
msgid "Recent Profile Files"
msgstr "Perfiles Recientes"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:108
+#: Cura/gui/mainWindow.py:120
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:110
+#: Cura/gui/mainWindow.py:122
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:118
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130
msgid "Minecraft map import..."
msgstr "Minecraft map import..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:122
+#: Cura/gui/mainWindow.py:134
msgid "PID Debugger..."
msgstr "PID Debugger..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:125
+#: Cura/gui/mainWindow.py:137
msgid "Copy profile to clipboard"
msgstr "Copiar perfil al portapapeles"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:127
+#: Cura/gui/mainWindow.py:141
+msgid "Print all at once"
+msgstr ""
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:143
+#, fuzzy
+msgid "Print one at a time"
+msgstr "Tamaño cabezal de impresión"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:150
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:133 Cura/util/profile.py:158
+#: Cura/gui/mainWindow.py:156 Cura/util/profile.py:175
msgid "Machine"
msgstr "Maquina"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:136
+#: Cura/gui/mainWindow.py:159
msgid "Switch to quickprint..."
msgstr "Cambiar a ajustes rapidos..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:140
+#: Cura/gui/mainWindow.py:163
msgid "Switch to full settings..."
msgstr "Cambiar a ajustes completos..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:145
-msgid "Open expert settings..."
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168
+#, fuzzy
+msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
msgstr "Abrir ajustes experto..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:149
+#: Cura/gui/mainWindow.py:172
msgid "Run first run wizard..."
msgstr "Iniciar asistente inicial..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:151
+#: Cura/gui/mainWindow.py:174
msgid "Run bed leveling wizard..."
msgstr "Iniciar sistente para calibración de la cama..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:154
+#: Cura/gui/mainWindow.py:176
msgid "Run head offset wizard..."
msgstr "Iniciar asistente de distancia entre extrusores..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:157
+#: Cura/gui/mainWindow.py:179
msgid "Expert"
msgstr "Experto"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:160
+#: Cura/gui/mainWindow.py:182
msgid "Online documentation..."
msgstr "Documentación online..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:162
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184
msgid "Report a problem..."
msgstr "Reportar un problema..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:164
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186
msgid "Check for update..."
msgstr "Comprobando actualizaciones..."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:166
+#: Cura/gui/mainWindow.py:188
msgid "Open YouMagine website..."
msgstr "Abre tu página YouMagine"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:168
+#: Cura/gui/mainWindow.py:190
msgid "About Cura..."
msgstr "Sobra Cura"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:170
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:394
-msgid "Add new machine..."
-msgstr "Añadir nueva máquina"
+#: Cura/gui/mainWindow.py:343
+msgid ""
+"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
+"size and gantry height in the machine settings"
+msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:399
-#, fuzzy
-msgid "Install custom firmware..."
-msgstr "Instalar firmware personalizado"
+#: Cura/gui/mainWindow.py:343
+msgid "One at a time warning"
+msgstr ""
-#: Cura/gui/mainWindow.py:402
+#: Cura/gui/mainWindow.py:440
#, fuzzy
-msgid "Install default Marlin firmware..."
+msgid "Install default firmware..."
msgstr "Instalar firmware Marlin por defecto"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:406
+#: Cura/gui/mainWindow.py:443
+#, fuzzy
+msgid "Install custom firmware..."
+msgstr "Instalar firmware personalizado"
+
+#: Cura/gui/mainWindow.py:447
msgid "Select profile file to load"
msgstr "Seleccion perfil a cargar"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:418
+#: Cura/gui/mainWindow.py:459
msgid "Select gcode file to load profile from"
msgstr "Selección gcode para cargar perfil desde el"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:431
+#: Cura/gui/mainWindow.py:472
msgid ""
"No profile found in GCode file.\n"
"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
@@ -621,15 +643,15 @@ msgstr ""
"No se ha encontrado Perfil en el GCode.\n"
"Esta caracteristicas solo funciona en versiones de Cura 12.07 o nuevas."
-#: Cura/gui/mainWindow.py:431
+#: Cura/gui/mainWindow.py:472
msgid "Profile load error"
msgstr "Carga de Perfil erronea"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:435
+#: Cura/gui/mainWindow.py:476
msgid "Select profile file to save"
msgstr "Seleccion perfil para guardar"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:443
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid ""
"This will reset all profile settings to defaults.\n"
"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
@@ -641,11 +663,11 @@ msgstr ""
"perderán!\n"
"¿Realmente desea reiniciar?"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:443
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486
msgid "Profile reset"
msgstr "Resetear Perfil"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:463
+#: Cura/gui/mainWindow.py:506
msgid ""
"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
"will function correctly, and could damage your machine."
@@ -653,92 +675,94 @@ msgstr ""
"Advertencia: Instalando un firmware personalizado no garantizamos el "
"correcto funcionamiento de la impresora y se podría dañar"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:464
+#: Cura/gui/mainWindow.py:507
msgid "Open firmware to upload"
msgstr "Abrir firmware para cargar"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:531
+#: Cura/gui/mainWindow.py:566
msgid "You are running the latest version of Cura!"
msgstr "Estas usando la última versión de Cura!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:531
+#: Cura/gui/mainWindow.py:566
msgid "Awesome!"
msgstr "Im-presionante!"
-#: Cura/gui/mainWindow.py:586
+#: Cura/gui/mainWindow.py:621
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:26
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:27
msgid "Plugins:"
msgstr "Plugins:"
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:30
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
msgid "Open plugin location"
msgstr "Abrir localización plugin"
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:32
msgid "Enabled plugins"
msgstr "Habilitar plugins"
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:133
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
msgid "You need to select a plugin before you can add anything."
msgstr "Tienes que selecionar un plugin antes de añadir nada"
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:133
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
msgid "Error: no plugin selected"
msgstr "Error: no hay plugin seleccionado"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:25
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
+#, fuzzy
+msgid "Print window"
+msgstr "Imprimiendo"
+
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
msgid "Colours"
msgstr "Colores"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31 Cura/util/profile.py:331
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:358
msgid "Language"
msgstr ""
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:34
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
msgid "Filament settings"
msgstr "Ajustes filamento"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:44
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
msgid "Cura settings"
msgstr "Ajustes de Cura"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:78
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:84
msgid "Machine settings"
msgstr "Ajuste de la máquina"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:88
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
msgid "Printer head size"
msgstr "Tamaño cabezal de impresión"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:96
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
#, python-format
msgid "Extruder %d"
msgstr "Extrusor %d"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:100
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
msgid "Communication settings"
msgstr "Ajustes comunicación"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:143
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:150
msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
msgstr "No se puede borrar la ultima configuración de la máquina en Cura"
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:143
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:150
msgid "Machine remove error"
msgstr "Quitar errores de la máquina"
-#: Cura/gui/printWindow.py:132
-msgid "Printing"
+#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:298
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Printing on %s"
msgstr "Imprimiendo"
-#: Cura/gui/printWindow.py:158
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estadisticas"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:163
+#: Cura/gui/printWindow.py:310
msgid ""
"Your computer is running on battery power.\n"
"Connect your computer to AC power or your print might not finish."
@@ -746,106 +770,33 @@ msgstr ""
"Tu ordenador esta usando la bateria.\n"
"Conectar tu ordenador a la corriente o tu impresión no finalizará."
-#: Cura/gui/printWindow.py:174
+#: Cura/gui/printWindow.py:320
msgid ""
-"Filament: ####.##m #.##g\n"
-"Estimated print time: #####:##\n"
-"Machine state:\n"
-"Detecting baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+"InfoLine from printer connection\n"
+"InfoLine from dialog\n"
+"Extra line"
msgstr ""
-"Filamento: ####.##m #.##g\n"
-"Tiempo estimado de impresión: #####:##\n"
-"Estado máquina:\n"
-"Detectando velocidadXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
-#: Cura/gui/printWindow.py:179
+#: Cura/gui/printWindow.py:322
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: Cura/gui/printWindow.py:181 Cura/gui/sceneView.py:65
-#: Cura/gui/sceneView.py:803
+#: Cura/gui/printWindow.py:324 Cura/gui/sceneView.py:65
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: Cura/gui/printWindow.py:182 Cura/gui/printWindow.py:428
+#: Cura/gui/printWindow.py:325
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: Cura/gui/printWindow.py:183
+#: Cura/gui/printWindow.py:326
msgid "Cancel print"
msgstr "Cancelar impresión"
-#: Cura/gui/printWindow.py:184
+#: Cura/gui/printWindow.py:327
msgid "Error log"
msgstr "Error log"
-#: Cura/gui/printWindow.py:206
-msgid "BedTemp:"
-msgstr "Temp CamaCaliente"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:214
-msgid "Temp:"
-msgstr "Temperatura:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:262
-msgid "Jog"
-msgstr "Jog"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:277
-msgid "Outer wall:"
-msgstr "Capa exterior:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:280
-msgid "Inner wall:"
-msgstr "Capa interior:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:283
-msgid "Fill:"
-msgstr "Relleno:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:286
-msgid "Support:"
-msgstr "Soportes:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:290 Cura/util/profile.py:183
-#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185
-msgid "Speed"
-msgstr "Velocidad"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:308
-msgid "Term"
-msgstr "Terminal"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:363
-msgid "Enable timelapse movie recording"
-msgstr "Habilitar grabación de timelapse"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:377
-msgid "Show preview"
-msgstr "Mostrar previo"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:383
-msgid "Camera"
-msgstr "Camara"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:426
-msgid "Resume"
-msgstr "Continuar"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:443
-msgid "Loading gcode...\n"
-msgstr "Cargar gcode...\n"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:445
-#, python-format
-msgid "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
-msgstr "Filamento: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:448
-#, python-format
-msgid "Filament cost: %s\n"
-msgstr "Coste Filamento: %s\n"
-
#: Cura/gui/sceneView.py:64
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
@@ -938,207 +889,177 @@ msgstr "Rayos X"
msgid "Layers"
msgstr "Capas"
-#: Cura/gui/sceneView.py:107
+#: Cura/gui/sceneView.py:106
msgid "Share on YouMagine"
msgstr "Comparte en YoMagine"
-#: Cura/gui/sceneView.py:198
+#: Cura/gui/sceneView.py:204
msgid "Open 3D model"
msgstr "Abrir modelo 3D"
-#: Cura/gui/sceneView.py:213
+#: Cura/gui/sceneView.py:229
msgid "Save 3D model"
msgstr "Guardar modelo 3d"
-#: Cura/gui/sceneView.py:243
-msgid "Print with USB"
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Print with %s"
msgstr "Imprimir con USB"
-#: Cura/gui/sceneView.py:245
+#: Cura/gui/sceneView.py:280
msgid "Slice engine log..."
msgstr "Log del motor de fileteado..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:257 Cura/gui/sceneView.py:809
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917
msgid "Save toolpath"
msgstr "Guardar trayectorias (GCode)"
-#: Cura/gui/sceneView.py:295
+#: Cura/gui/sceneView.py:351
msgid "The slicing engine reported the following"
msgstr "El fileteado informó lo siguiente"
-#: Cura/gui/sceneView.py:295
+#: Cura/gui/sceneView.py:351
msgid "Engine log..."
msgstr "Engine log..."
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
msgid "How many copies do you want?"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
msgid "Number of copies"
msgstr ""
-#: Cura/gui/sceneView.py:422
+#: Cura/gui/sceneView.py:490
#, fuzzy
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplicar objeto"
-#: Cura/gui/sceneView.py:674
-msgid "Delete object"
-msgstr "Borrar objeto"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:675
+#: Cura/gui/sceneView.py:780
msgid "Center on platform"
msgstr "Centrar en la plataforma"
-#: Cura/gui/sceneView.py:676
+#: Cura/gui/sceneView.py:781
+msgid "Delete object"
+msgstr "Borrar objeto"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:782
msgid "Multiply object"
msgstr "Multiplicar objeto"
-#: Cura/gui/sceneView.py:677
+#: Cura/gui/sceneView.py:783
msgid "Split object into parts"
msgstr "Cortar objetos en partes"
-#: Cura/gui/sceneView.py:679
+#: Cura/gui/sceneView.py:785
msgid "Dual extrusion merge"
msgstr "Fusionar extrusión dual"
-#: Cura/gui/sceneView.py:681
+#: Cura/gui/sceneView.py:787
msgid "Delete all objects"
msgstr "Borrar todos los objetos"
-#: Cura/gui/sceneView.py:806
+#: Cura/gui/sceneView.py:788
+#, fuzzy
+msgid "Reload all objects"
+msgstr "Borrar todos los objetos"
+
+#: Cura/gui/sceneView.py:911
msgid "Toolpath to SD"
msgstr "Trazadpo a SD"
-#: Cura/gui/sceneView.py:1116
-msgid "Loading toolpath for visualization..."
-msgstr "Cargando trazados para visualización..."
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:1167
+#: Cura/gui/sceneView.py:1205
msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
msgstr ""
"Vista Voladizo no funciona debido a la falta de soporte de shaders OpenGL."
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
+#: Cura/gui/simpleMode.py:19
msgid "High quality print"
msgstr "Impresión Alta calidad"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
+#: Cura/gui/simpleMode.py:20
msgid "Normal quality print"
msgstr "Calidad de impresión Normal"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
+#: Cura/gui/simpleMode.py:21
msgid "Fast low quality print"
msgstr "Rapido impresión baja calidad"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:23
+#: Cura/gui/simpleMode.py:22
msgid "Thin walled cup or vase"
msgstr "Pared fina tipo taza o vaso"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:33
+#: Cura/gui/simpleMode.py:32
msgid "Print support structure"
msgstr "Imprimir estructura de soportes"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:38
-msgid "Select a print type:"
+#: Cura/gui/simpleMode.py:37
+#, fuzzy
+msgid "Select a quickprint profile:"
msgstr "Seleccion tipo de impresora:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:48
+#: Cura/gui/simpleMode.py:47
msgid "Material:"
msgstr "Material:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:52
+#: Cura/gui/simpleMode.py:51
msgid "Diameter:"
msgstr "Diametro:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:58
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57
msgid "Other:"
msgstr "Otro:"
-#: Cura/gui/simpleMode.py:118
+#: Cura/gui/simpleMode.py:85
msgid "Exterior Only"
msgstr "Exterior solamente"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:14
-msgid "Cura - Batch run"
-msgstr "Cura - Procesando lote"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:29
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:30
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:31
-msgid "Prepare all"
-msgstr "Preparar todo"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:47
-msgid "Open file to batch prepare"
-msgstr "Abrir fichero para preparar lote"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:134
-#, python-format
-msgid "Building: %d "
-msgstr "Construyendo: %d "
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:137
-#, python-format
-msgid "Done: 0/%d "
-msgstr "Hecho: 0/%d "
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
+#, fuzzy
+msgid "Height (mm)"
+msgstr "Espesor de capa (mm)"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:140
-msgid "Abort"
-msgstr "Abortar"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32
+#, fuzzy
+msgid "Base (mm)"
+msgstr "Grosor base (mm)"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:163 Cura/gui/tools/batchRun.py:233
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Width (mm)"
+msgstr "Anchura máquina (mm)"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:187
-#, python-format
-msgid "Build: %d models"
-msgstr "Haciendo: %d modelos"
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Depth (mm)"
+msgstr "Diamtreo (mm)"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"Slicing took: %(hours)02d:%(minutes)02d"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:42
+msgid "Edit"
msgstr ""
-"\n"
-"Fileteado tardó: %(hours)02d:%(minutes)02d"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:198
-#, python-format
-msgid "Building: [%(index)d/%(size)d]"
-msgstr "Construyendo: [%(index)d/%(size)d]"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:214
-msgid "Aborted by user."
-msgstr "Abortado por el usuario"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:43
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:228
-#, python-format
-msgid "Done %(index)d/%(size)d"
-msgstr "Hecho %(index)d/%(size)d"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Circle"
+msgstr "Archivo"
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:236
-msgid "To SDCard"
-msgstr "A SDCard"
+#: Cura/gui/tools/projector.py:45
+msgid "Draw curves"
+msgstr ""
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:79
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78
msgid "Checking token"
msgstr "Comprobando token"
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:83
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82
msgid "Failed to contact YouMagine.com"
msgstr "Fallo conectando con YouMagine.com"
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:83 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
msgid "YouMagine error."
@@ -1298,24 +1219,29 @@ msgstr ""
msgid "Webcam error"
msgstr ""
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:241
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:165
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
+msgstr "Cargando trazados para visualización..."
+
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:242
msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."
msgstr "Un error ha ocurrido durante el regenerado de la vista 3D."
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:248
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:250
msgid "3D window error"
msgstr "Error en la ventana 3d"
-#: Cura/util/profile.py:153 Cura/util/profile.py:154 Cura/util/profile.py:155
-#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:182
+#: Cura/util/profile.py:170 Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:203
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
-#: Cura/util/profile.py:153
+#: Cura/util/profile.py:170
msgid "Layer height (mm)"
msgstr "Espesor de capa (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:153
+#: Cura/util/profile.py:170
msgid ""
"Layer height in millimeters.\n"
"This is the most important setting to determine the quality of your print. "
@@ -1327,11 +1253,11 @@ msgstr ""
"Impresiones normales usan 0.1 mm, Alta calidad 0,06 mm. Puedes incluso "
"utilizar 0.25mm para impresiones muy rapidas a baja calidad en la Ultimaker."
-#: Cura/util/profile.py:154
+#: Cura/util/profile.py:171
msgid "Shell thickness (mm)"
msgstr "Espesor cáscara (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:154
+#: Cura/util/profile.py:171
msgid ""
"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"
"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"
@@ -1342,11 +1268,11 @@ msgstr ""
"número \n"
"de líneas perimetrales y el espesor de las líneas del perímetro."
-#: Cura/util/profile.py:155
+#: Cura/util/profile.py:172
msgid "Enable retraction"
msgstr "Habilitar retracción"
-#: Cura/util/profile.py:155
+#: Cura/util/profile.py:172
msgid ""
"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "
"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."
@@ -1355,15 +1281,15 @@ msgstr ""
"Detalles de la retracción pueden ser configurados en la pestaña ajustes "
"avanzados."
-#: Cura/util/profile.py:156 Cura/util/profile.py:157
+#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174
msgid "Fill"
msgstr "Relleno"
-#: Cura/util/profile.py:156
+#: Cura/util/profile.py:173
msgid "Bottom/Top thickness (mm)"
msgstr "Espesor superior/inferior"
-#: Cura/util/profile.py:156
+#: Cura/util/profile.py:173
msgid ""
"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "
"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"
@@ -1375,11 +1301,11 @@ msgstr ""
"Tener un valor múltiplo del espesor de la capa tiene sentido. Y mantenerlo "
"cerca de su espesor de pared para hacer una pieza uniformemente fuerte."
-#: Cura/util/profile.py:157
+#: Cura/util/profile.py:174
msgid "Fill Density (%)"
msgstr "Densidad Relleno (%)"
-#: Cura/util/profile.py:157
+#: Cura/util/profile.py:174
#, fuzzy
msgid ""
"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "
@@ -1394,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"Esto no afectará a la parte exterior de la impresión y sólo afecta a lo "
"fuerte que la pieza será."
-#: Cura/util/profile.py:158
+#: Cura/util/profile.py:175
msgid ""
"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "
"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "
@@ -1404,16 +1330,16 @@ msgstr ""
"trazado y el relleno, y es usado para calcular la cantidad de lineas "
"exteriores y su espesor de pared según los datos introducidos."
-#: Cura/util/profile.py:159 Cura/util/profile.py:160 Cura/util/profile.py:161
-#: Cura/util/profile.py:162 Cura/util/profile.py:163 Cura/util/profile.py:164
+#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:181
msgid "Speed and Temperature"
msgstr "Velocidad "
-#: Cura/util/profile.py:159
+#: Cura/util/profile.py:176
msgid "Print speed (mm/s)"
msgstr "Velocidad impresión (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:159
+#: Cura/util/profile.py:176
msgid ""
"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"
"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "
@@ -1425,12 +1351,12 @@ msgstr ""
"de impresión depende de muchos factores. Experimenta hasta encontrar tus "
"ajustes óptimos."
-#: Cura/util/profile.py:160
+#: Cura/util/profile.py:177
msgid "Printing temperature (C)"
msgstr "Temperatura impresión (C)"
-#: Cura/util/profile.py:160 Cura/util/profile.py:161 Cura/util/profile.py:162
-#: Cura/util/profile.py:163
+#: Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:180
msgid ""
"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
@@ -1440,50 +1366,51 @@ msgstr ""
"Para PLA un valor a partir 210C es usual\n"
"Para ABS un valor de 230 o más es requerido."
-#: Cura/util/profile.py:161
+#: Cura/util/profile.py:178
msgid "2nd nozzle temperature (C)"
msgstr "Temperatura 2º nozzle (C)"
-#: Cura/util/profile.py:162
+#: Cura/util/profile.py:179
msgid "3th nozzle temperature (C)"
msgstr "Temperatura 3º nozzle (C)"
-#: Cura/util/profile.py:163
+#: Cura/util/profile.py:180
msgid "4th nozzle temperature (C)"
msgstr "Temperatura 4º nozzle (C)"
-#: Cura/util/profile.py:164
+#: Cura/util/profile.py:181
msgid "Bed temperature (C)"
msgstr "Temp Cama caliente (C)"
-#: Cura/util/profile.py:164
+#: Cura/util/profile.py:181
msgid ""
"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
msgstr ""
"Temperatura usada para calentar la cama. Pon 0 para calentar tu mismo. "
-#: Cura/util/profile.py:165 Cura/util/profile.py:166
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183
msgid "None"
msgstr "Nada"
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Touching buildplate"
msgstr "Tocando la cama caliente"
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Everywhere"
msgstr "Cualquier sitio"
-#: Cura/util/profile.py:165 Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:167
-#: Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207 Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:223 Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225
+#: Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
msgid "Support"
msgstr "Soportes"
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid "Support type"
msgstr "Tipo de soporte"
-#: Cura/util/profile.py:165
+#: Cura/util/profile.py:182
msgid ""
"Type of support structure build.\n"
"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
@@ -1501,28 +1428,29 @@ msgstr ""
"plataforma. \n"
"Cualquier sitio creara soportes incluso sobre la pieza"
-#: Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:230
msgid "Brim"
msgstr "Borde - Brim"
-#: Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214
-#: Cura/util/profile.py:215 Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:231 Cura/util/profile.py:232
+#: Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234 Cura/util/profile.py:235
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Raft"
msgstr "Balsa-Raft"
-#: Cura/util/profile.py:166
+#: Cura/util/profile.py:183
msgid "Platform adhesion type"
msgstr "Tipo de adhesion en la cama"
-#: Cura/util/profile.py:166
+#: Cura/util/profile.py:183
+#, fuzzy
msgid ""
"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
"warping.\n"
"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "
-"cut off afterwards, and the recommended option.\n"
-"Raft adds a thick raster at below the object and a thin interface between "
-"this and your object.\n"
+"cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"
+"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "
+"and your object.\n"
"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
msgstr ""
"Diferentes opciones que ayudan en la prevención de las esquinas de elevación "
@@ -1533,23 +1461,23 @@ msgstr ""
"entre esto y su objeto. \n"
"(Tenga en cuenta que la activación de Raft o Brim desactiva el borde-skirt)"
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "First extruder"
msgstr "Primer extrusor"
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Second extruder"
msgstr "Segundo extrusor"
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid "Support dual extrusion"
msgstr "Soporte extrusión dual"
-#: Cura/util/profile.py:167
+#: Cura/util/profile.py:184
msgid ""
"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
"use both extruders.\n"
@@ -1566,16 +1494,57 @@ msgstr ""
"También puede utilizar la segunda extrusora para materiales de soporte "
"solubles."
-#: Cura/util/profile.py:168 Cura/util/profile.py:169 Cura/util/profile.py:170
-#: Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
+#, fuzzy
+msgid "Dual extrusion"
+msgstr "Fusionar extrusión dual"
+
+#: Cura/util/profile.py:185
+msgid "Wipe&prime tower"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:185
+msgid ""
+"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
+"nozzles.\n"
+"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "
+"print the 2nd color."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:186
+msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:186
+msgid ""
+"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
+"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
+"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "
+"height.\n"
+"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:187
+msgid "Ooze shield"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:187
+msgid ""
+"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
+"mm from the object.\n"
+"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189 Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
msgid "Filament"
msgstr "Filamento"
-#: Cura/util/profile.py:168
+#: Cura/util/profile.py:188
msgid "Diameter (mm)"
msgstr "Diamtreo (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:168
+#: Cura/util/profile.py:188
msgid ""
"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
@@ -1585,11 +1554,11 @@ msgstr ""
"Si no se puede medir este valor tendrá que calibrarlo, más alto significa "
"menos extrusión, más pequeño genera más extrusión."
-#: Cura/util/profile.py:169
+#: Cura/util/profile.py:189
msgid "Diameter2 (mm)"
msgstr "Diametro 2(mm)"
-#: Cura/util/profile.py:169
+#: Cura/util/profile.py:189
msgid ""
"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1597,11 +1566,11 @@ msgstr ""
"Diametro de tu filamento para el 2º extrusor. Usa 0 para usar el mismo "
"diametro que para el 1."
-#: Cura/util/profile.py:170
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid "Diameter3 (mm)"
msgstr "Diametro 3(mm)"
-#: Cura/util/profile.py:170
+#: Cura/util/profile.py:190
msgid ""
"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1609,11 +1578,11 @@ msgstr ""
"Diametro de tu filamento para el 3º extrusor. Usa 0 para usar el mismo "
"diametro que para el 1."
-#: Cura/util/profile.py:171
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid "Diameter4 (mm)"
msgstr "Diametro 4(mm)"
-#: Cura/util/profile.py:171
+#: Cura/util/profile.py:191
msgid ""
"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
"as for nozzle 1."
@@ -1621,11 +1590,11 @@ msgstr ""
"Diametro de tu filamento para el 4º extrusor. Usa 0 para usar el mismo "
"diametro que para el 1."
-#: Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid "Flow (%)"
msgstr "Flujo (%)"
-#: Cura/util/profile.py:172
+#: Cura/util/profile.py:192
msgid ""
"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
"value"
@@ -1633,16 +1602,17 @@ msgstr ""
"Compensación de flujo, la cantidad de material extruida se multiplicará por "
"este valor"
-#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174 Cura/util/profile.py:175
-#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:199
msgid "Retraction"
msgstr "Retracción"
-#: Cura/util/profile.py:173
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Velocidad (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:173
+#: Cura/util/profile.py:193
msgid ""
"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
@@ -1650,11 +1620,11 @@ msgstr ""
"Velocidad a la que el filamento es retraido, a mayor velocidad mejor "
"funcionamiento. Velocidades muy alta puedes comerse el filamento."
-#: Cura/util/profile.py:174
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid "Distance (mm)"
msgstr "Distancia (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:174
+#: Cura/util/profile.py:194
msgid ""
"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
"seems to generate good results."
@@ -1662,11 +1632,11 @@ msgstr ""
"Cantidad de retracción, fijar a 0 para no retraer. Un valor de 4.5mm parece "
"ofrecer buenos resultados."
-#: Cura/util/profile.py:175
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
msgstr "Extrusión dual cantidad de cambio (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:175
+#: Cura/util/profile.py:195
msgid ""
"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
@@ -1674,11 +1644,11 @@ msgstr ""
"Cantidd de retracción cuando cambiar nozzle con extrusión dual, fijar a 0 "
"para no retraer. Un valor de 16 mm parece ofrecer buenos resultados."
-#: Cura/util/profile.py:176
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid "Minimum travel (mm)"
msgstr "Mínimo desplazamiento (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:176
+#: Cura/util/profile.py:196
msgid ""
"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
@@ -1686,11 +1656,11 @@ msgstr ""
"Minima distancia de desplazamiento necesaria para retraer. Para asegurar que "
"no retrae en pequeñas areas"
-#: Cura/util/profile.py:177
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid "Enable combing"
msgstr "Habilitar combing"
-#: Cura/util/profile.py:177
+#: Cura/util/profile.py:197
msgid ""
"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
@@ -1700,16 +1670,17 @@ msgstr ""
"desactiva el cabezal de impresión se desplaza directamente desde el punto de "
"inicio hasta el punto final y siempre se retrae."
-#: Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:198
msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
msgstr "Mínma extrusión para retraer (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:178
+#: Cura/util/profile.py:198
+#, fuzzy
msgid ""
"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
"retraction is ignored.\n"
-"This avoids retraction a lot on the same piece of filament which flattens "
+"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "
"the filament and causes grinding issues."
msgstr ""
"La cantidad mínima de extrusión que es necesaria hacer antes de retraer de "
@@ -1718,11 +1689,23 @@ msgstr ""
"Esto evita muchas retracciones en la misma piezas y que el filamento se "
"pueda atascar."
-#: Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:199
+#, fuzzy
+msgid "Z hop when retracting (mm)"
+msgstr "Mínma extrusión para retraer (mm)"
+
+#: Cura/util/profile.py:199
+msgid ""
+"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
+"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
+"effect on delta towers."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid "Initial layer thickness (mm)"
msgstr "Espesor capa inicial (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:179
+#: Cura/util/profile.py:200
msgid ""
"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
@@ -1732,11 +1715,11 @@ msgstr ""
"impresión mejor. Un valor de 0.0 hara que la capa tenga el mismo espesor que "
"las demás."
-#: Cura/util/profile.py:180
+#: Cura/util/profile.py:201
msgid "Cut off object bottom (mm)"
msgstr "Cortar fondo del objeto (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:180
+#: Cura/util/profile.py:201
msgid ""
"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
@@ -1745,35 +1728,42 @@ msgstr ""
"no tienen un fondo plano y por lo tanto crean una primera capa demasiado "
"pequeño."
-#: Cura/util/profile.py:182
+#: Cura/util/profile.py:203
msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
msgstr "Superposición de la extrusión dual"
-#: Cura/util/profile.py:182
+#: Cura/util/profile.py:203
+#, fuzzy
msgid ""
"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
-"bonds the different colors better together."
+"bonds the different colors together."
msgstr ""
"Añadir cierta cantidad de overlapping en las extrusiones duales. Esto mezcla "
"mejor diferentes colores."
-#: Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:207 Cura/util/profile.py:208
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidad"
+
+#: Cura/util/profile.py:204
msgid "Travel speed (mm/s)"
msgstr "Velocidad desplazamientos (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:183
+#: Cura/util/profile.py:204
+#, fuzzy
msgid ""
-"Speed at which travel moves are done, a high quality build Ultimaker can "
-"reach speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
+"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
+"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
msgstr ""
"Velocidad a la que la impresora se desplaza, una Ultimaker puede alcanzar "
"250mm/s. Algunas impresoras pueden perder pasos..."
-#: Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
msgstr "Velociad capa inferior (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:184
+#: Cura/util/profile.py:205
msgid ""
"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
"so it sticks better to the printer bed."
@@ -1781,46 +1771,78 @@ msgstr ""
"Velocidad de impresión para la capa inferior, esta capa debe imprimirse mas "
"lenta para mejor la adhesión."
-#: Cura/util/profile.py:185
+#: Cura/util/profile.py:206
msgid "Infill speed (mm/s)"
msgstr "Velocidad relleno (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:185
+#: Cura/util/profile.py:206
+#, fuzzy
msgid ""
"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing, "
-"but this can negatively effect print quality.."
+"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
+"time, but this can negatively affect print quality."
msgstr ""
"Velocidad a la que son impresos los rellenos. Si dejas 0 se usara la "
"velocidad de impresión. Imprimir los rellenos mas rapido puede reducir mucho "
"el tiempo de impresión, pero puede puede afectar negativamente la calidad."
-#: Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:194
-#: Cura/util/profile.py:195 Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Outer shell speed (mm/s)"
+msgstr "Velocidad desplazamientos (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:207
+msgid ""
+"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
+"quality. However, having a large difference between the inner shell speed "
+"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:208
+#, fuzzy
+msgid "Inner shell speed (mm/s)"
+msgstr "Velocidad relleno (mm/s)"
+
+#: Cura/util/profile.py:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
+"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
+"printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "
+"speed and the infill/printing speed."
+msgstr ""
+"Velocidad a la que son impresos los rellenos. Si dejas 0 se usara la "
+"velocidad de impresión. Imprimir los rellenos mas rapido puede reducir mucho "
+"el tiempo de impresión, pero puede puede afectar negativamente la calidad."
+
+#: Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217 Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Cool"
msgstr "Ventilación"
-#: Cura/util/profile.py:186
+#: Cura/util/profile.py:209
msgid "Minimal layer time (sec)"
msgstr "Minimo tiempo por capa (seg)"
-#: Cura/util/profile.py:186
+#: Cura/util/profile.py:209
+#, fuzzy
msgid ""
-"Minimum time spend in a layer, gives the layer time to cool down before the "
+"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
-"printer will slow down to make sure it has spend at least this amount of "
+"printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "
"seconds printing this layer."
msgstr ""
"Mínimo tiempo necesario en una capa para que de tiempo a enfriarse antes de "
"la siguiente capa. Si la capa va a tardar menos, se ralentiza la impresora "
"para asegurar que tarda al menos ese tiempo en segundos por capa."
-#: Cura/util/profile.py:187
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid "Enable cooling fan"
msgstr "Habilitar ventilación"
-#: Cura/util/profile.py:187
+#: Cura/util/profile.py:210
msgid ""
"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
"fan is essential during faster prints."
@@ -1828,11 +1850,11 @@ msgstr ""
"Activa la ventilación durante la impresión. La ventilación extra es esencial "
"en las impresiones rápidas."
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid "Line count"
msgstr "Numero lineas"
-#: Cura/util/profile.py:189
+#: Cura/util/profile.py:212
msgid ""
"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
@@ -1844,11 +1866,11 @@ msgstr ""
"Un valor de 0 desactiva el Borde. Multiples lineas ayudan a cebar el "
"extrusor para objetos pequeños."
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:213
msgid "Start distance (mm)"
msgstr "Distancia sep (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:190
+#: Cura/util/profile.py:213
msgid ""
"The distance between the skirt and the first layer.\n"
"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
@@ -1857,11 +1879,11 @@ msgstr ""
"La distancia entre el borde y la primera capa.\n"
"Esta es la mínima distancia, multiples bordes se pondrán hacia afuera."
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid "Minimal length (mm)"
msgstr "Minima longitud (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:191
+#: Cura/util/profile.py:214
msgid ""
"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
@@ -1871,24 +1893,26 @@ msgstr ""
"añadirá más líneas a la falda-skirt para llegar a esta longitud mínima.\n"
"Nota: Si el número de línea se establece en 0 esto se ignora."
-#: Cura/util/profile.py:194
-msgid "Fan on layer number"
-msgstr "Ventilador a partir de capa"
+#: Cura/util/profile.py:215
+#, fuzzy
+msgid "Fan full on at height (mm)"
+msgstr "Altura máquina (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:194
+#: Cura/util/profile.py:215
+#, fuzzy
msgid ""
-"The layer at which the fan is turned on. The first layer is layer 0. The "
-"first layer can stick better if you turn on the fan on, on the 2nd layer."
+"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
+"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
msgstr ""
"La capa a partir de la cual el ventilador es activado. La primera capa es la "
"0. La primera capa se adhiere mejor si el ventilador se activa a partir de "
"la 2ª."
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid "Fan speed min (%)"
msgstr "Velocidad ventilador min (%)"
-#: Cura/util/profile.py:195
+#: Cura/util/profile.py:216
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -1899,11 +1923,11 @@ msgstr ""
"velocidades max y min. La velocidad minima será usada si no se reduce la "
"velocidad debido al la ventilación."
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid "Fan speed max (%)"
msgstr "Velocidad ventilador max (%)"
-#: Cura/util/profile.py:196
+#: Cura/util/profile.py:217
msgid ""
"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
@@ -1915,25 +1939,26 @@ msgstr ""
"máxima. Máxima velocidad del ventilador se utiliza si la capa se hace más "
"lenta debido al enfriamiento por más de 200%."
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:218
msgid "Minimum speed (mm/s)"
msgstr "Minima velocidad (mm/s)"
-#: Cura/util/profile.py:197
+#: Cura/util/profile.py:218
+#, fuzzy
msgid ""
"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
-"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets slown "
-"down it will never be slower than this minimal speed."
+"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
+"slowed down it will never be slower than this minimal speed."
msgstr ""
"El tiempo mínimo por capa puede hacer que la impresión se ralentice tanto "
"que empieza a exudar. El avance mínimo protege contra esto. Incluso si una "
"impresión se ralentiza nunca será más lenta que la velocidad mínima."
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid "Cool head lift"
msgstr "Cool head lift"
-#: Cura/util/profile.py:198
+#: Cura/util/profile.py:219
msgid ""
"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
"the extra time so the minimal layer time is always hit."
@@ -1942,15 +1967,15 @@ msgstr ""
"de la ventilación, y esperar el tiempo extra para que el tiempo mínimo por "
"capa siempre se alcance."
-#: Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222
msgid "Infill"
msgstr "Relleno"
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid "Solid infill top"
msgstr "Relleno solido superior"
-#: Cura/util/profile.py:203
+#: Cura/util/profile.py:220
msgid ""
"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
"percentage. Useful for cups/vases."
@@ -1958,11 +1983,11 @@ msgstr ""
"Crea una superficie superior solidad, si esta desactivado se rellena con el "
"porcentaje de rellon. Util para vaso y tazas."
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid "Solid infill bottom"
msgstr "Relleno solido inferior"
-#: Cura/util/profile.py:204
+#: Cura/util/profile.py:221
msgid ""
"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
"fill percentage. Useful for buildings."
@@ -1970,11 +1995,11 @@ msgstr ""
"Crea una superficie solida inferior, si se desactiva la capa inferior se "
"realiza con el porc. del relleno. Útil para edificios."
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid "Infill overlap (%)"
msgstr "Superposición relleno (%)"
-#: Cura/util/profile.py:205
+#: Cura/util/profile.py:222
msgid ""
"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
@@ -1983,24 +2008,49 @@ msgstr ""
"Cantidad de superposicion entre el relleno y las paredes. Un ligera "
"superposición entre paredes y relleno conecta firmemente ambas."
-#: Cura/util/profile.py:206
+#: Cura/util/profile.py:223
+#, fuzzy
+msgid "Structure type"
+msgstr "Tipo de soporte"
+
+#: Cura/util/profile.py:223
+msgid ""
+"The type of support structure.\n"
+"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
+"too strong.\n"
+"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "
+"work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "
+"prints."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid "Overhang angle for support (deg)"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:224
+msgid ""
+"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 0 degree "
+"being horizontal and 90 degree being vertical."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:225
msgid "Fill amount (%)"
msgstr "Cantidad de relleno (%)"
-#: Cura/util/profile.py:206
-#, python-format
+#: Cura/util/profile.py:225
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
-"weaker support which is easier to remove. 20% seems to be a good average."
+"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
msgstr ""
"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
"weaker support which is easier to remove. 20% seems to be a good average."
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid "Distance X/Y (mm)"
msgstr "Distancia X/Y (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:207
+#: Cura/util/profile.py:226
msgid ""
"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
@@ -2009,11 +2059,11 @@ msgstr ""
"Distancia del material de soporte a la impresión, en las direcciones X/Y.\n"
"0.7mm da buen resultado y el soporte no se pega a la impresión."
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid "Distance Z (mm)"
msgstr "Distancia Z (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:208
+#: Cura/util/profile.py:227
msgid ""
"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
@@ -2024,11 +2074,22 @@ msgstr ""
"que la impresión mas fea.\n"
"0,15 mm da una buena separación del material de soporte."
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid "Spiralize the outer contour"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:228
+msgid ""
+"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
+"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
+"into a single walled print with a solid bottom."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid "Brim line amount"
msgstr "Cantidad de borde-brim"
-#: Cura/util/profile.py:212
+#: Cura/util/profile.py:230
msgid ""
"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
@@ -2036,25 +2097,26 @@ msgstr ""
"La cantidad de lineas usada por Brim, mas lineas significa mayor Brim y "
"mejor adhesión, pero hace tu área efectiva de impresión menor."
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:231
msgid "Extra margin (mm)"
msgstr "Margen extra (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:213
+#: Cura/util/profile.py:231
+#, fuzzy
msgid ""
"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
-"using more material and leaving less are for your print."
+"using more material and leaving less area for your print."
msgstr ""
"Si la balsa-raft está activada, este es el área de balsa adicional alrededor "
"del objeto que también se hará . El aumento de este margen hará una adhesión "
"más fuerte pero dejará menos area de impresión."
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid "Line spacing (mm)"
msgstr "Espacio lineas (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:214
+#: Cura/util/profile.py:232
msgid ""
"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
"the raft line."
@@ -2062,11 +2124,11 @@ msgstr ""
"Cuando se utiliza la balsa es la distancia entre las líneas centrales del "
"relleno de balsa."
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid "Base thickness (mm)"
msgstr "Grosor base (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:215
+#: Cura/util/profile.py:233
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
"put down."
@@ -2074,11 +2136,11 @@ msgstr ""
"Cuando se utiliza la balsa es el espesor de la capa de balsa que es puesta "
"abajo."
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid "Base line width (mm)"
msgstr "Ancho de la linea base (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:216
+#: Cura/util/profile.py:234
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
"are put down."
@@ -2086,11 +2148,11 @@ msgstr ""
"Cuando se utiliza la balsa es el ancho de la capa de balsa que es puesta "
"abajo."
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid "Interface thickness (mm)"
msgstr "Espesor interfaz (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:217
+#: Cura/util/profile.py:235
msgid ""
"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
"which is put down."
@@ -2098,11 +2160,11 @@ msgstr ""
"Cuando estás usando raft-balsa est es el espesor de la linea de interfaz que "
"será depositada"
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid "Interface line width (mm)"
msgstr "Ancho de linea de la interfaz (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:218
+#: Cura/util/profile.py:236
msgid ""
"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
"which are put down."
@@ -2110,21 +2172,22 @@ msgstr ""
"Cuando estás usando raft-balsa est es el ancho de la linea de interfaz que "
"será depositada"
-#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Fix horrible"
msgstr "Corregir horrible"
-#: Cura/util/profile.py:220
+#: Cura/util/profile.py:237
msgid "Combine everything (Type-A)"
msgstr "Combinar todo (Tipo-A)"
-#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
+#, fuzzy
msgid ""
"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "
-"depended on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
+"dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
msgstr ""
"Esta opción experta agrega todas las partes del modelo en conjunto. El "
@@ -2134,22 +2197,22 @@ msgstr ""
"algunos agujeros internos intactos. Tipo-B ignora todos los agujeros "
"internos y sólo mantiene la forma exterior por capa."
-#: Cura/util/profile.py:221
+#: Cura/util/profile.py:238
msgid "Combine everything (Type-B)"
msgstr "Combinar todo (Tipo-B)"
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:239
msgid "Keep open faces"
msgstr "Mantener caras abiertas"
-#: Cura/util/profile.py:222
+#: Cura/util/profile.py:239
+#, fuzzy
msgid ""
"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "
-"goes with whatever it is left. This option is usually not what you want, but "
-"it might enable you to slice models otherwise failing to produce proper "
-"paths.\n"
+"goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "
+"might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"
"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
"risk."
msgstr ""
@@ -2162,13 +2225,14 @@ msgstr ""
"Al igual que con todos los \"Fix horribles \" los resultados pueden variar "
"y usar a su propio riesgo."
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:240
msgid "Extensive stitching"
msgstr "Costura amplia"
-#: Cura/util/profile.py:223
+#: Cura/util/profile.py:240
+#, fuzzy
msgid ""
-"Extrensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
+"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
"introduce a lot of processing time.\n"
"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
@@ -2180,41 +2244,41 @@ msgstr ""
"Igual que \"Fix horrible\" puede tener resultdos diversos usalo bajo tu "
"riesgo."
-#: Cura/util/profile.py:323
+#: Cura/util/profile.py:350
msgid "Save profile on slice"
msgstr "Guardar perfil al filetear"
-#: Cura/util/profile.py:323
+#: Cura/util/profile.py:350
msgid ""
"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
msgstr ""
"Cuando se filetee guardar el perfil como [stl_file]_profile.ini junto al "
"modelo."
-#: Cura/util/profile.py:324
+#: Cura/util/profile.py:351
msgid "Cost (price/kg)"
msgstr "Coste (precio/kg)"
-#: Cura/util/profile.py:324
+#: Cura/util/profile.py:351
msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
"Coste de tu filamento por kg, para estimar el coste de la impresión final."
-#: Cura/util/profile.py:325
+#: Cura/util/profile.py:352
msgid "Cost (price/m)"
msgstr "Coster (precio/m)"
-#: Cura/util/profile.py:325
+#: Cura/util/profile.py:352
msgid ""
"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
msgstr ""
"Coste de tu filamento por metro, para estimar el coste de tu impresión final."
-#: Cura/util/profile.py:326
+#: Cura/util/profile.py:353
msgid "Auto detect SD card drive"
msgstr "Autodetectar tajeta SD"
-#: Cura/util/profile.py:326
+#: Cura/util/profile.py:353
msgid ""
"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
@@ -2222,27 +2286,27 @@ msgstr ""
"Autodetectando SD card. Puedes deshabilitar esto porque algunos discos duros "
"o pendrive son detectados como SD card."
-#: Cura/util/profile.py:327
+#: Cura/util/profile.py:354
msgid "Check for updates"
msgstr "Comprobando actualizaciones"
-#: Cura/util/profile.py:327
+#: Cura/util/profile.py:354
msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
msgstr "Comprobar nuevas versiones de Cura en el inicio"
-#: Cura/util/profile.py:328
+#: Cura/util/profile.py:355
msgid "Send usage statistics"
msgstr "Enviar estadisticas de uso"
-#: Cura/util/profile.py:328
+#: Cura/util/profile.py:355
msgid "Submit anonymous usage information to improve next versions of Cura"
msgstr "Enviar información anónima para mejor las proximas versiones de Cura"
-#: Cura/util/profile.py:330
+#: Cura/util/profile.py:357
msgid "Density (kg/m3)"
msgstr "Densidad (kg/m3)"
-#: Cura/util/profile.py:330
+#: Cura/util/profile.py:357
msgid ""
"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
@@ -2250,56 +2314,88 @@ msgstr ""
"Peso del filamento por m3. Sobre 1240 para el PLA y sobre 1040 para ABS. "
"Este valor es usado para estimar el peso del filamento usado en la impresión."
-#: Cura/util/profile.py:331
+#: Cura/util/profile.py:358
msgid ""
"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
"restart of Cura"
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:334
+#: Cura/util/profile.py:361
msgid "Model colour"
msgstr "Color Modelo"
-#: Cura/util/profile.py:335
+#: Cura/util/profile.py:361
+msgid "Display color for first extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:362
msgid "Model colour (2)"
msgstr "Color Modelo (2)"
-#: Cura/util/profile.py:336
+#: Cura/util/profile.py:362
+msgid "Display color for second extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:363
msgid "Model colour (3)"
msgstr "Color Modelo (3)"
-#: Cura/util/profile.py:337
+#: Cura/util/profile.py:363
+msgid "Display color for third extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:364
msgid "Model colour (4)"
msgstr "Color Modelo (4)"
-#: Cura/util/profile.py:348
+#: Cura/util/profile.py:364
+msgid "Display color for forth extruder"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:365
+msgid "Printing window type"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:365
+msgid "Select the interface used for USB printing."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:377
msgid "Maximum width (mm)"
msgstr "Máxima anchura (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:348 Cura/util/profile.py:349 Cura/util/profile.py:350
+#: Cura/util/profile.py:377 Cura/util/profile.py:378 Cura/util/profile.py:379
msgid "Size of the machine in mm"
msgstr "Tamaño de la maquina en mm"
-#: Cura/util/profile.py:349
+#: Cura/util/profile.py:378
msgid "Maximum depth (mm)"
msgstr "Maxima profundidad (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:350
+#: Cura/util/profile.py:379
msgid "Maximum height (mm)"
msgstr "Máxima altura (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:351
+#: Cura/util/profile.py:380
#, fuzzy
msgid "Machine center 0,0"
msgstr "Nombre de la máquina"
-#: Cura/util/profile.py:351
+#: Cura/util/profile.py:380
msgid ""
"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
"left corner."
msgstr ""
-#: Cura/util/profile.py:353
+#: Cura/util/profile.py:381
+msgid "Build area shape"
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:381
+msgid "The shape of machine build area."
+msgstr ""
+
+#: Cura/util/profile.py:383
msgid ""
"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
"restart)"
@@ -2307,11 +2403,11 @@ msgstr ""
"Si tienes una cama caliente, activalo para tener los ajustes (requiere "
"reinicio)"
-#: Cura/util/profile.py:354
+#: Cura/util/profile.py:384
msgid "GCode Flavor"
msgstr "GCode Flavor"
-#: Cura/util/profile.py:354
+#: Cura/util/profile.py:384
#, fuzzy
msgid ""
"Flavor of generated GCode.\n"
@@ -2325,39 +2421,39 @@ msgstr ""
"Impresoras RepRap suelen usar 5D Gcode (firmwares Marlin y Sprinter).\n"
"UltiGcode es una variación del codigo RepRap con mas ajustes en la máquina."
-#: Cura/util/profile.py:355
+#: Cura/util/profile.py:385
msgid "Extruder count"
msgstr "Numero extrusores"
-#: Cura/util/profile.py:355
+#: Cura/util/profile.py:385
msgid "Amount of extruders in your machine."
msgstr "Cantidad de extrusores en tu máquina"
-#: Cura/util/profile.py:356 Cura/util/profile.py:358 Cura/util/profile.py:360
+#: Cura/util/profile.py:386 Cura/util/profile.py:388 Cura/util/profile.py:390
msgid "Offset X"
msgstr "Desplazamiento X"
-#: Cura/util/profile.py:356 Cura/util/profile.py:357
+#: Cura/util/profile.py:386 Cura/util/profile.py:387
msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
msgstr "La distancia del segundo extrusor relativa al primero."
-#: Cura/util/profile.py:357 Cura/util/profile.py:359 Cura/util/profile.py:361
+#: Cura/util/profile.py:387 Cura/util/profile.py:389 Cura/util/profile.py:391
msgid "Offset Y"
msgstr "Desplazamiento Y"
-#: Cura/util/profile.py:358 Cura/util/profile.py:359
+#: Cura/util/profile.py:388 Cura/util/profile.py:389
msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
msgstr "La distancia del tercer extrusor relativa al primero."
-#: Cura/util/profile.py:360 Cura/util/profile.py:361
+#: Cura/util/profile.py:390 Cura/util/profile.py:391
msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
msgstr "La distancia del cuarto extrusor relativa al primero"
-#: Cura/util/profile.py:362
+#: Cura/util/profile.py:392
msgid "E-Steps per 1mm filament"
msgstr "Pasos extrusor por 1 mm de filamento"
-#: Cura/util/profile.py:362
+#: Cura/util/profile.py:392
msgid ""
"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
"ignored and the value in your firmware is used."
@@ -2365,19 +2461,19 @@ msgstr ""
"Cantidad de pasos por mm de filamento extruido. Si pones 0 este valor será "
"ignorado y se cogerá el valor del firmware"
-#: Cura/util/profile.py:363
+#: Cura/util/profile.py:393
msgid "Serial port"
msgstr "Puerto Serial"
-#: Cura/util/profile.py:363
+#: Cura/util/profile.py:393
msgid "Serial port to use for communication with the printer"
msgstr "Puerto Serie para comunicarse con la impresora"
-#: Cura/util/profile.py:365
+#: Cura/util/profile.py:395
msgid "Baudrate"
msgstr "Velocidad"
-#: Cura/util/profile.py:365
+#: Cura/util/profile.py:395
msgid ""
"Speed of the serial port communication\n"
"Needs to match your firmware settings\n"
@@ -2387,11 +2483,11 @@ msgstr ""
"Es necesario que coincida con la del firmware\n"
"Valores habituales 250000, 115200, 57600"
-#: Cura/util/profile.py:368
+#: Cura/util/profile.py:398
msgid "Head size towards X min (mm)"
msgstr "Tamañano de la cabeza hacia X min (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:368
+#: Cura/util/profile.py:398
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2401,11 +2497,11 @@ msgstr ""
"de la boquilla hacia la parte exterior del carro. 75 mm para una Ultimaker "
"si el ventilador está en el lado izquierdo."
-#: Cura/util/profile.py:369
+#: Cura/util/profile.py:399
msgid "Head size towards Y min (mm)"
msgstr "Tamañano de la cabeza hacia Y min (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:369 Cura/util/profile.py:370
+#: Cura/util/profile.py:399 Cura/util/profile.py:400
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2415,15 +2511,15 @@ msgstr ""
"de la boquilla hacia la parte exterior de la cabeza. 18 mm para una "
"Ultimaker si el ventilador está en el lado izquierdo."
-#: Cura/util/profile.py:370
+#: Cura/util/profile.py:400
msgid "Head size towards X max (mm)"
msgstr "Tamañano de la cabeza hacia X max (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:371
+#: Cura/util/profile.py:401
msgid "Head size towards Y max (mm)"
msgstr "Tamañano de la cabeza hacia Y max (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:371
+#: Cura/util/profile.py:401
msgid ""
"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
@@ -2433,11 +2529,11 @@ msgstr ""
"de la boquilla hacia la parte exterior de la cabeza. 35mm para una Ultimaker "
"si el ventilador está en el lado izquierdo."
-#: Cura/util/profile.py:372
+#: Cura/util/profile.py:402
msgid "Printer gantry height (mm)"
msgstr "Altura pórtico (gantry) de la impresora (mm)"
-#: Cura/util/profile.py:372
+#: Cura/util/profile.py:402
msgid ""
"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
@@ -2447,17 +2543,17 @@ msgstr ""
"más alto que esto, entonces no puede imprimirse varios objetos uno a uno. "
"60 mm para un Ultimaker."
-#: Cura/util/profile.py:374
+#: Cura/util/profile.py:404
#, fuzzy, python-format
msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
msgstr "More flow then 150% is rare and usually not recommended."
-#: Cura/util/profile.py:375
+#: Cura/util/profile.py:405
#, fuzzy, python-format
msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
msgstr "More flow then 50% is rare and usually not recommended."
-#: Cura/util/profile.py:376
+#: Cura/util/profile.py:406
#, python-format
msgid ""
"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
@@ -2466,26 +2562,26 @@ msgstr ""
"Capas mas finas que %.2fmm (80%% nozzle size) usualmente dan malos "
"resultados y no son recomendables."
-#: Cura/util/profile.py:378
+#: Cura/util/profile.py:408
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
"150mm/s"
msgstr "Es "
-#: Cura/util/profile.py:380 Cura/util/profile.py:381 Cura/util/profile.py:382
-#: Cura/util/profile.py:383
+#: Cura/util/profile.py:410 Cura/util/profile.py:411 Cura/util/profile.py:412
+#: Cura/util/profile.py:413
msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
msgstr "Temperaturas por encima de 260C puede dañar tu impresora, CUIDADO!"
-#: Cura/util/profile.py:384 Cura/util/profile.py:385 Cura/util/profile.py:386
-#: Cura/util/profile.py:387
+#: Cura/util/profile.py:414 Cura/util/profile.py:415 Cura/util/profile.py:416
+#: Cura/util/profile.py:417
msgid ""
"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
"1.75mm."
msgstr ""
"Estás seguro del grosor? Normalmente los filamentos son de 3mm o 1.75mm."
-#: Cura/util/profile.py:388
+#: Cura/util/profile.py:418
msgid ""
"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
"300mm/s"
@@ -2493,7 +2589,7 @@ msgstr ""
"Es muy poco probable que su máquina puede alcanzar una velocidad de "
"desplazamiento por encima de 300 mm/s"
-#: Cura/util/profile.py:389
+#: Cura/util/profile.py:419
#, python-format
msgid ""
"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
@@ -2501,3 +2597,129 @@ msgid ""
msgstr ""
"Una capa final de mas de %.2fmm (3/4 del tamaño del nozzle) usualmente da "
"malos resultados y no es recomendable."
+
+#~ msgid "* Configure Cura for your machine"
+#~ msgstr "Configura Cura para tu máquina"
+
+#~ msgid "* Optionally upgrade your firmware"
+#~ msgstr "Opcionalmente actualiza tu firmware"
+
+#~ msgid "* Optionally check if your machine is working safely"
+#~ msgstr "Opcionalmente márcalo si tu máquina trabaja bien"
+
+#~ msgid "* Optionally level your printer bed"
+#~ msgstr "Opcionalmente nivela tu cama caliente"
+
+#~ msgid "Add new machine..."
+#~ msgstr "Añadir nueva máquina"
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Estadisticas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Filament: ####.##m #.##g\n"
+#~ "Estimated print time: #####:##\n"
+#~ "Machine state:\n"
+#~ "Detecting baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+#~ msgstr ""
+#~ "Filamento: ####.##m #.##g\n"
+#~ "Tiempo estimado de impresión: #####:##\n"
+#~ "Estado máquina:\n"
+#~ "Detectando velocidadXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
+
+#~ msgid "BedTemp:"
+#~ msgstr "Temp CamaCaliente"
+
+#~ msgid "Temp:"
+#~ msgstr "Temperatura:"
+
+#~ msgid "Jog"
+#~ msgstr "Jog"
+
+#~ msgid "Outer wall:"
+#~ msgstr "Capa exterior:"
+
+#~ msgid "Inner wall:"
+#~ msgstr "Capa interior:"
+
+#~ msgid "Fill:"
+#~ msgstr "Relleno:"
+
+#~ msgid "Support:"
+#~ msgstr "Soportes:"
+
+#~ msgid "Term"
+#~ msgstr "Terminal"
+
+#~ msgid "Enable timelapse movie recording"
+#~ msgstr "Habilitar grabación de timelapse"
+
+#~ msgid "Show preview"
+#~ msgstr "Mostrar previo"
+
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "Camara"
+
+#~ msgid "Resume"
+#~ msgstr "Continuar"
+
+#~ msgid "Loading gcode...\n"
+#~ msgstr "Cargar gcode...\n"
+
+#~ msgid "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
+#~ msgstr "Filamento: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
+
+#~ msgid "Filament cost: %s\n"
+#~ msgstr "Coste Filamento: %s\n"
+
+#~ msgid "Cura - Batch run"
+#~ msgstr "Cura - Procesando lote"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Añadir"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Remover"
+
+#~ msgid "Prepare all"
+#~ msgstr "Preparar todo"
+
+#~ msgid "Open file to batch prepare"
+#~ msgstr "Abrir fichero para preparar lote"
+
+#~ msgid "Building: %d "
+#~ msgstr "Construyendo: %d "
+
+#~ msgid "Done: 0/%d "
+#~ msgstr "Hecho: 0/%d "
+
+#~ msgid "Abort"
+#~ msgstr "Abortar"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Cerrar"
+
+#~ msgid "Build: %d models"
+#~ msgstr "Haciendo: %d modelos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Slicing took: %(hours)02d:%(minutes)02d"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Fileteado tardó: %(hours)02d:%(minutes)02d"
+
+#~ msgid "Building: [%(index)d/%(size)d]"
+#~ msgstr "Construyendo: [%(index)d/%(size)d]"
+
+#~ msgid "Aborted by user."
+#~ msgstr "Abortado por el usuario"
+
+#~ msgid "Done %(index)d/%(size)d"
+#~ msgstr "Hecho %(index)d/%(size)d"
+
+#~ msgid "To SDCard"
+#~ msgstr "A SDCard"
+
+#~ msgid "Fan on layer number"
+#~ msgstr "Ventilador a partir de capa"