From f4c5cfbbd0a3767890ef54389b61bf26cbd8e008 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ghostkeeper Date: Wed, 20 Oct 2021 16:50:10 +0200 Subject: Update translated files with new translation templates There are new translations. This moves all of those new strings into the translation files so that the translators can translate them. Every string that has an empty translation still needs to be translated. Contributes to issue CURA-8638. --- resources/i18n/fr_FR/cura.po | 1148 ++++++++++++++++---------- resources/i18n/fr_FR/fdmextruder.def.json.po | 4 +- resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po | 79 +- 3 files changed, 791 insertions(+), 440 deletions(-) (limited to 'resources/i18n/fr_FR') diff --git a/resources/i18n/fr_FR/cura.po b/resources/i18n/fr_FR/cura.po index 41df93d778..446b7efa68 100644 --- a/resources/i18n/fr_FR/cura.po +++ b/resources/i18n/fr_FR/cura.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cura 4.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-20 16:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-07 07:48+0200\n" "Last-Translator: Lionbridge \n" "Language-Team: French , French \n" @@ -17,27 +17,164 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/API/Account.py:182 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:110 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:361 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1615 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:130 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:171 +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113 +msgctxt "@label" +msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group" +msgstr "Les imprimantes ci-dessous ne peuvent pas être connectées car elles font partie d'un groupe" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115 +msgctxt "@label" +msgid "Available networked printers" +msgstr "Imprimantes en réseau disponibles" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:219 +msgctxt "@menuitem" +msgid "Not overridden" +msgstr "Pas écrasé" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76 +#, python-brace-format +msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted." +msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'objet {0} ? Cette action est irréversible !" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338 +msgctxt "@label" +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14 +msgctxt "@label" +msgid "Visual" +msgstr "Visuel" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15 +msgctxt "@text" +msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality." +msgstr "Le profil visuel est conçu pour imprimer des prototypes et des modèles visuels dans le but d'obtenir une qualité visuelle et de surface élevée." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18 +msgctxt "@label" +msgid "Engineering" +msgstr "Engineering" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 +msgctxt "@text" +msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances." +msgstr "Le profil d'ingénierie est conçu pour imprimer des prototypes fonctionnels et des pièces finales dans le but d'obtenir une meilleure précision et des tolérances plus étroites." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22 +msgctxt "@label" +msgid "Draft" +msgstr "Ébauche" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23 +msgctxt "@text" +msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction." +msgstr "L'ébauche du profil est conçue pour imprimer les prototypes initiaux et la validation du concept dans le but de réduire considérablement le temps d'impression." + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:53 +msgctxt "@action:button" +msgid "Please sync the material profiles with your printers before starting to print." +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:54 +msgctxt "@action:button" +msgid "New materials installed" +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:61 +msgctxt "@action:button" +msgid "Sync materials with printers" +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:69 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:80 +msgctxt "@action:button" +msgid "Learn more" +msgstr "En savoir plus" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:285 +msgctxt "@label" +msgid "Custom Material" +msgstr "Matériau personnalisé" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:286 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:233 +msgctxt "@label" +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:356 +msgctxt "@message:text" +msgid "Could not save material archive to {}:" +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:357 +msgctxt "@message:title" +msgid "Failed to save material archive" +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:383 +msgctxt "@label" +msgid "Custom profiles" +msgstr "Personnaliser les profils" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:418 +#, python-brace-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "All Supported Types ({0})" +msgstr "Tous les types supportés ({0})" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:419 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tous les fichiers (*)" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/API/Account.py:186 msgctxt "@info:title" msgid "Login failed" msgstr "La connexion a échoué" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:67 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:24 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:67 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:24 msgctxt "@info:status" msgid "Finding new location for objects" msgstr "Recherche d'un nouvel emplacement pour les objets" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:71 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:28 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:71 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:28 msgctxt "@info:title" msgid "Finding Location" msgstr "Recherche d'emplacement" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:41 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:76 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:41 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:99 msgctxt "@info:status" msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects" msgstr "Impossible de trouver un emplacement dans le volume d'impression pour tous les objets" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:152 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:152 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42 msgctxt "@info:title" msgid "Can't Find Location" msgstr "Impossible de trouver un emplacement" @@ -47,7 +184,10 @@ msgctxt "@info:backup_failed" msgid "Could not create archive from user data directory: {}" msgstr "Impossible de créer une archive à partir du répertoire de données de l'utilisateur : {}" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:122 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:159 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:118 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:126 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:122 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:159 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:118 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:126 msgctxt "@info:title" msgid "Backup" msgstr "Sauvegarde" @@ -216,174 +356,92 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send report" msgstr "Envoyer rapport" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:527 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:529 msgctxt "@info:progress" msgid "Loading machines..." msgstr "Chargement des machines..." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:534 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:536 msgctxt "@info:progress" msgid "Setting up preferences..." msgstr "Configuration des préférences..." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:672 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:674 msgctxt "@info:progress" msgid "Initializing Active Machine..." msgstr "Initialisation de la machine active..." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:805 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:809 msgctxt "@info:progress" msgid "Initializing machine manager..." msgstr "Initialisation du gestionnaire de machine..." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:819 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:823 msgctxt "@info:progress" msgid "Initializing build volume..." msgstr "Initialisation du volume de fabrication..." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:890 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:894 msgctxt "@info:progress" msgid "Setting up scene..." msgstr "Préparation de la scène..." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:926 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:930 msgctxt "@info:progress" msgid "Loading interface..." msgstr "Chargement de l'interface..." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:931 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:935 msgctxt "@info:progress" msgid "Initializing engine..." msgstr "Initialisation du moteur..." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1248 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1252 #, python-format msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1801 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1805 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" msgstr "Un seul fichier G-Code peut être chargé à la fois. Importation de {0} sautée" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1803 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:191 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:249 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:177 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1807 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:198 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:258 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:177 msgctxt "@info:title" msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1813 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1817 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" msgstr "Impossible d'ouvrir un autre fichier si le G-Code est en cours de chargement. Importation de {0} sautée" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1815 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:148 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:158 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:141 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1819 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:141 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:161 msgctxt "@info:title" msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:110 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:361 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1613 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:130 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:171 -msgctxt "@label" -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" - -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113 -msgctxt "@label" -msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group" -msgstr "Les imprimantes ci-dessous ne peuvent pas être connectées car elles font partie d'un groupe" - -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115 -msgctxt "@label" -msgid "Available networked printers" -msgstr "Imprimantes en réseau disponibles" - -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:216 -msgctxt "@menuitem" -msgid "Not overridden" -msgstr "Pas écrasé" - -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76 -#, python-brace-format -msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted." -msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'objet {0} ? Cette action est irréversible !" - -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338 -msgctxt "@label" -msgid "Default" -msgstr "Default" - -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14 -msgctxt "@label" -msgid "Visual" -msgstr "Visuel" - -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15 -msgctxt "@text" -msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality." -msgstr "Le profil visuel est conçu pour imprimer des prototypes et des modèles visuels dans le but d'obtenir une qualité visuelle et de surface élevée." - -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18 -msgctxt "@label" -msgid "Engineering" -msgstr "Engineering" - -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 -msgctxt "@text" -msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances." -msgstr "Le profil d'ingénierie est conçu pour imprimer des prototypes fonctionnels et des pièces finales dans le but d'obtenir une meilleure précision et des tolérances plus étroites." - -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22 -msgctxt "@label" -msgid "Draft" -msgstr "Ébauche" - -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23 -msgctxt "@text" -msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction." -msgstr "L'ébauche du profil est conçue pour imprimer les prototypes initiaux et la validation du concept dans le but de réduire considérablement le temps d'impression." - -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:224 -msgctxt "@label" -msgid "Custom Material" -msgstr "Matériau personnalisé" - -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:225 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:230 -msgctxt "@label" -msgid "Custom" -msgstr "Personnalisé" - -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:383 -msgctxt "@label" -msgid "Custom profiles" -msgstr "Personnaliser les profils" - -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:418 -#, python-brace-format -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "All Supported Types ({0})" -msgstr "Tous les types supportés ({0})" - -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:419 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tous les fichiers (*)" - -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:26 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:30 msgctxt "@info:status" msgid "Multiplying and placing objects" msgstr "Multiplication et placement d'objets" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:28 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:32 msgctxt "@info:title" msgid "Placing Objects" msgstr "Placement des objets" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:77 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:100 msgctxt "@info:title" msgid "Placing Object" msgstr "Placement de l'objet" @@ -408,136 +466,140 @@ msgctxt "@message" msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again." msgstr "Une erreur s'est produite lors de la connexion, veuillez réessayer." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:190 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:197 msgctxt "@info" msgid "Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is still active." msgstr "Impossible de lancer une nouvelle procédure de connexion. Vérifiez si une autre tentative de connexion est toujours active." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:248 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:257 msgctxt "@info" msgid "Unable to reach the Ultimaker account server." msgstr "Impossible d’atteindre le serveur du compte Ultimaker." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:205 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:132 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:207 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:140 msgctxt "@title:window" msgid "File Already Exists" msgstr "Le fichier existe déjà" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:206 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:133 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:208 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:141 #, python-brace-format msgctxt "@label Don't translate the XML tag !" msgid "The file {0} already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Le fichier {0} existe déjà. Êtes-vous sûr de vouloir le remplacer ?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:457 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:460 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:459 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:462 msgctxt "@info:status" msgid "Invalid file URL:" msgstr "URL de fichier invalide :" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:145 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" msgid "Failed to export profile to {0}: {1}" msgstr "Échec de l'exportation du profil vers {0} : {1}" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:155 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:163 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" msgid "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure." msgstr "Échec de l'exportation du profil vers {0} : le plug-in du générateur a rapporté une erreur." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:163 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:171 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" msgid "Exported profile to {0}" msgstr "Profil exporté vers {0}" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:165 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:173 msgctxt "@info:title" msgid "Export succeeded" msgstr "L'exportation a réussi" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:197 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:205 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" msgid "Failed to import profile from {0}: {1}" msgstr "Impossible d'importer le profil depuis {0} : {1}" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:201 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:209 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" msgid "Can't import profile from {0} before a printer is added." msgstr "Impossible d'importer le profil depuis {0} avant l'ajout d'une imprimante." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:216 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:224 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" msgid "No custom profile to import in file {0}" msgstr "Aucun profil personnalisé à importer dans le fichier {0}" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:220 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:228 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" msgid "Failed to import profile from {0}:" msgstr "Échec de l'importation du profil depuis le fichier {0} :" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:244 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:254 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:252 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:262 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !" msgid "This profile {0} contains incorrect data, could not import it." msgstr "Le profil {0} contient des données incorrectes ; échec de l'importation." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:347 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:355 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" msgid "Failed to import profile from {0}:" msgstr "Échec de l'importation du profil depuis le fichier {0} :" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:351 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:359 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully imported profile {0}." msgstr "Importation du profil {0} réussie." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:358 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:366 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "File {0} does not contain any valid profile." msgstr "Le fichier {0} ne contient pas de profil valide." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:361 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:369 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted." msgstr "Le profil {0} est un type de fichier inconnu ou est corrompu." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:435 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:443 msgctxt "@label" msgid "Custom profile" msgstr "Personnaliser le profil" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:451 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:459 msgctxt "@info:status" msgid "Profile is missing a quality type." msgstr "Il manque un type de qualité au profil." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:455 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:463 msgctxt "@info:status" msgid "There is no active printer yet." msgstr "Aucune imprimante n'est active pour le moment." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:461 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:469 msgctxt "@info:status" msgid "Unable to add the profile." msgstr "Impossible d'ajouter le profil." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:475 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:483 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine definition '{1}'." msgstr "Le type de qualité « {0} » n'est pas compatible avec la définition actuelle de la machine active « {1} »." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:480 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:488 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not available for the current configuration. Switch to a material/nozzle combination that can use this quality type." @@ -553,7 +615,8 @@ msgctxt "@info:No intent profile selected" msgid "Default" msgstr "Default" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:713 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:216 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:713 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:216 msgctxt "@label" msgid "Nozzle" msgstr "Buse" @@ -568,24 +631,34 @@ msgctxt "@info:title" msgid "Settings updated" msgstr "Paramètres mis à jour" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1479 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1481 msgctxt "@info:title" msgid "Extruder(s) Disabled" msgstr "Extrudeuse(s) désactivée(s)" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:67 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:48 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:67 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:48 msgctxt "@action:button" msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:272 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:272 msgctxt "@action:button" msgid "Finish" msgstr "Fin" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:445 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:234 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:150 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:19 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:81 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:352 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:58 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:42 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:82 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:445 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:234 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:150 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:19 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:81 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:352 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:58 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:44 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:82 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:293 msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -597,87 +670,113 @@ msgctxt "@label" msgid "Group #{group_nr}" msgstr "Groupe nº {group_nr}" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:82 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:85 msgctxt "@tooltip" msgid "Outer Wall" msgstr "Paroi externe" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:83 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:86 msgctxt "@tooltip" msgid "Inner Walls" msgstr "Parois internes" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:84 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87 msgctxt "@tooltip" msgid "Skin" msgstr "Couche extérieure" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:85 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:88 msgctxt "@tooltip" msgid "Infill" msgstr "Remplissage" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:86 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89 msgctxt "@tooltip" msgid "Support Infill" msgstr "Remplissage du support" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90 msgctxt "@tooltip" msgid "Support Interface" msgstr "Interface du support" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:88 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91 msgctxt "@tooltip" msgid "Support" msgstr "Support" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:92 msgctxt "@tooltip" msgid "Skirt" msgstr "Jupe" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:93 msgctxt "@tooltip" msgid "Prime Tower" msgstr "Tour primaire" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:94 msgctxt "@tooltip" msgid "Travel" msgstr "Déplacement" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:92 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:95 msgctxt "@tooltip" msgid "Retractions" msgstr "Rétractions" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:93 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:96 msgctxt "@tooltip" msgid "Other" msgstr "Autre" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/TextManager.py:37 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/TextManager.py:61 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/TextManager.py:37 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/TextManager.py:61 msgctxt "@text:window" msgid "The release notes could not be opened." msgstr "Les notes de version n'ont pas pu être ouvertes." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:56 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:259 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:56 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:259 msgctxt "@action:button" msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:55 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:55 msgctxt "@action:button" msgid "Skip" msgstr "Passer" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:128 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:485 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:127 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:128 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:485 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:127 msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "Fermer" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31 +msgctxt "@info:title" +msgid "3D Model Assistant" +msgstr "Assistant de modèle 3D" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:97 +#, python-brace-format +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"

One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:

\n" +"

{model_names}

\n" +"

Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.

\n" +"

View print quality guide

" +msgstr "" +"

Un ou plusieurs modèles 3D peuvent ne pas s'imprimer de manière optimale en raison de la taille du modèle et de la configuration matérielle :

\n" +"

{model_names}

\n" +"

Découvrez comment optimiser la qualité et la fiabilité de l'impression.

\n" +"

Consultez le guide de qualité d'impression

" + #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:540 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" @@ -695,7 +794,8 @@ msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags or !" msgid "Project file {0} is suddenly inaccessible: {1}." msgstr "Le fichier de projet {0} est soudainement inaccessible : {1}." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:641 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:649 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:641 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:649 msgctxt "@info:title" msgid "Can't Open Project File" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de projet" @@ -722,7 +822,8 @@ msgctxt "@title:tab" msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "3MF File" msgstr "Fichier 3MF" @@ -732,7 +833,8 @@ msgctxt "@error:zip" msgid "3MF Writer plug-in is corrupt." msgstr "Le plug-in 3MF Writer est corrompu." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:59 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:92 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:59 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:92 msgctxt "@error:zip" msgid "No permission to write the workspace here." msgstr "Aucune autorisation d'écrire l'espace de travail ici." @@ -797,7 +899,8 @@ msgctxt "@error:file_size" msgid "The backup exceeds the maximum file size." msgstr "La sauvegarde dépasse la taille de fichier maximale." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26 msgctxt "@info:backup_status" msgid "There was an error trying to restore your backup." msgstr "Une erreur s’est produite lors de la tentative de restauration de votre sauvegarde." @@ -817,51 +920,55 @@ msgctxt "@message:title" msgid "Slicing failed" msgstr "Échec de la découpe" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:166 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:167 msgctxt "@message:button" msgid "Report a bug" msgstr "Notifier un bug" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:167 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:168 msgctxt "@message:description" msgid "Report a bug on Ultimaker Cura's issue tracker." msgstr "Notifiez un bug sur l'outil de suivi des problèmes d'Ultimaker Cura." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:394 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:395 msgctxt "@info:status" msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration." msgstr "Impossible de découper le matériau actuel, car celui-ci est incompatible avec la machine ou la configuration sélectionnée." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:395 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:428 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:454 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:465 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:476 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:489 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:396 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:429 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:456 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:468 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:480 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:493 msgctxt "@info:title" msgid "Unable to slice" msgstr "Impossible de découper" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:427 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:428 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}" msgstr "Impossible de couper avec les paramètres actuels. Les paramètres suivants contiennent des erreurs : {0}" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:453 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:455 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}" msgstr "Impossible de couper en raison de certains paramètres par modèle. Les paramètres suivants contiennent des erreurs sur un ou plusieurs modèles : {error_labels}" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:464 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:467 msgctxt "@info:status" msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid." msgstr "Impossible de couper car la tour primaire ou la (les) position(s) d'amorçage ne sont pas valides." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:475 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:479 #, python-format msgctxt "@info:status" msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s." msgstr "Impossible de couper car il existe des objets associés à l'extrudeuse désactivée %s." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:485 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:489 msgctxt "@info:status" msgid "" "Please review settings and check if your models:\n" @@ -874,7 +981,8 @@ msgstr "" "- Sont affectés à un extrudeur activé\n" "- N sont pas tous définis comme des mailles de modificateur" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260 msgctxt "@info:status" msgid "Processing Layers" msgstr "Traitement des couches" @@ -884,7 +992,8 @@ msgctxt "@info:title" msgid "Information" msgstr "Informations" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Cura Profile" msgstr "Profil Cura" @@ -916,7 +1025,8 @@ msgctxt "@action" msgid "Update Firmware" msgstr "Mettre à jour le firmware" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Compressed G-code File" msgstr "Fichier G-Code compressé" @@ -926,7 +1036,9 @@ msgctxt "@error:not supported" msgid "GCodeGzWriter does not support text mode." msgstr "GCodeGzWriter ne prend pas en charge le mode texte." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "G-code File" msgstr "Fichier GCode" @@ -936,7 +1048,8 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Parsing G-code" msgstr "Analyse du G-Code" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:349 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:503 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:349 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:503 msgctxt "@info:title" msgid "G-code Details" msgstr "Détails G-Code" @@ -956,7 +1069,8 @@ msgctxt "@error:not supported" msgid "GCodeWriter does not support non-text mode." msgstr "GCodeWriter ne prend pas en charge le mode non-texte." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:80 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:96 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:80 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:96 msgctxt "@warning:status" msgid "Please prepare G-code before exporting." msgstr "Veuillez préparer le G-Code avant d'exporter." @@ -996,25 +1110,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Machine Settings" msgstr "Paramètres de la machine" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31 -msgctxt "@info:title" -msgid "3D Model Assistant" -msgstr "Assistant de modèle 3D" - -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:97 -#, python-brace-format -msgctxt "@info:status" -msgid "" -"

One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:

\n" -"

{model_names}

\n" -"

Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.

\n" -"

View print quality guide

" -msgstr "" -"

Un ou plusieurs modèles 3D peuvent ne pas s'imprimer de manière optimale en raison de la taille du modèle et de la configuration matérielle :

\n" -"

{model_names}

\n" -"

Découvrez comment optimiser la qualité et la fiabilité de l'impression.

\n" -"

Consultez le guide de qualité d'impression

" - #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Monitor" @@ -1061,7 +1156,8 @@ msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Save to Removable Drive {0}" msgstr "Enregistrer sur un lecteur amovible {0}" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118 msgctxt "@info:status" msgid "There are no file formats available to write with!" msgstr "Aucun format de fichier n'est disponible pour écriture !" @@ -1077,7 +1173,8 @@ msgctxt "@info:title" msgid "Saving" msgstr "Enregistrement" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:108 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:111 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:108 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:111 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" msgid "Could not save to {0}: {1}" @@ -1089,7 +1186,8 @@ msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!" msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}." msgstr "Impossible de trouver un nom de fichier lors d'une tentative d'écriture sur {device}." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:140 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:159 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:140 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:159 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}" @@ -1159,7 +1257,8 @@ msgctxt "@info:title" msgid "No layers to show" msgstr "Pas de couches à afficher" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:136 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:136 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74 msgctxt "@info:option_text" msgid "Do not show this message again" msgstr "Ne plus afficher ce message" @@ -1184,11 +1283,6 @@ msgctxt "@info:title" msgid "Model Errors" msgstr "Erreurs du modèle" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:80 -msgctxt "@action:button" -msgid "Learn more" -msgstr "En savoir plus" - #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Solid view" @@ -1209,7 +1303,8 @@ msgctxt "@info:generic" msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?" msgstr "Vous souhaitez synchroniser du matériel et des logiciels avec votre compte ?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:143 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:93 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:143 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:95 msgctxt "@info:title" msgid "Changes detected from your Ultimaker account" msgstr "Changements détectés à partir de votre compte Ultimaker" @@ -1219,7 +1314,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Sync" msgstr "Synchroniser" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:89 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:91 msgctxt "@info:generic" msgid "Syncing..." msgstr "Synchronisation..." @@ -1229,7 +1324,8 @@ msgctxt "@button" msgid "Decline" msgstr "Refuser" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:10 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:56 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:10 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:56 msgctxt "@button" msgid "Agree" msgstr "Accepter" @@ -1239,7 +1335,7 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Plugin License Agreement" msgstr "Plug-in d'accord de licence" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicensePresenter.py:38 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicensePresenter.py:41 msgctxt "@button" msgid "Decline and remove from account" msgstr "Décliner et supprimer du compte" @@ -1284,12 +1380,17 @@ msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange" msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange compressé" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Ultimaker Format Package" msgstr "Ultimaker Format Package" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:57 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:72 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:94 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:149 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:159 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:57 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:72 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:94 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:149 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:159 msgctxt "@info:error" msgid "Can't write to UFP file:" msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier UFP :" @@ -1335,20 +1436,20 @@ msgctxt "@error:send" msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}" msgstr "Code d'erreur inconnu lors du téléchargement d'une tâche d'impression : {0}" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:227 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:222 msgctxt "info:status" msgid "New printer detected from your Ultimaker account" msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account" msgstr[0] "Nouvelle imprimante détectée à partir de votre compte Ultimaker" msgstr[1] "Nouvelles imprimantes détectées à partir de votre compte Ultimaker" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:239 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:233 #, python-brace-format msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model." msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account" msgstr "Ajout de l'imprimante {name} ({model}) à partir de votre compte" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:256 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:250 #, python-brace-format msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers" msgid "... and {0} other" @@ -1356,70 +1457,71 @@ msgid_plural "... and {0} others" msgstr[0] "... et {0} autre" msgstr[1] "... et {0} autres" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:261 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:255 msgctxt "info:status" msgid "Printers added from Digital Factory:" msgstr "Imprimantes ajoutées à partir de Digital Factory :" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:317 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:311 msgctxt "info:status" msgid "A cloud connection is not available for a printer" msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers" msgstr[0] "Une connexion cloud n'est pas disponible pour une imprimante" msgstr[1] "Une connexion cloud n'est pas disponible pour certaines imprimantes" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:326 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:320 msgctxt "info:status" msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:" msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:" msgstr[0] "Cette imprimante n'est pas associée à Digital Factory :" msgstr[1] "Ces imprimantes ne sont pas associées à Digital Factory :" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:331 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:421 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:325 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:415 msgctxt "info:name" msgid "Ultimaker Digital Factory" msgstr "Ultimaker Digital Factory" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:335 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:329 #, python-brace-format msgctxt "info:status" msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}" msgstr "Pour établir une connexion, veuillez visiter le site {website_link}" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:339 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:333 msgctxt "@action:button" msgid "Keep printer configurations" msgstr "Conserver les configurations d'imprimante" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:344 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:338 msgctxt "@action:button" msgid "Remove printers" msgstr "Supprimer des imprimantes" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:423 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:417 #, python-brace-format msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer" msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync." msgstr "L'imprimante {printer_name} sera supprimée jusqu'à la prochaine synchronisation de compte." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:424 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:418 #, python-brace-format msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer" msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}" msgstr "Pour supprimer {printer_name} définitivement, visitez le site {digital_factory_link}" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:425 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:419 #, python-brace-format msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer" msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer {printer_name} temporairement ?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:462 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:456 msgctxt "@title:window" msgid "Remove printers?" msgstr "Supprimer des imprimantes ?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:465 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:459 #, python-brace-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -1435,7 +1537,7 @@ msgstr[1] "" "Vous êtes sur le point de supprimer {0} imprimantes de Cura. Cette action est irréversible.\n" "Voulez-vous vraiment continuer ?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:470 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:464 msgctxt "@label" msgid "" "You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n" @@ -1444,21 +1546,29 @@ msgstr "" "Vous êtes sur le point de supprimer toutes les imprimantes de Cura. Cette action est irréversible.\n" "Voulez-vous vraiment continuer ?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:27 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:25 +#, python-brace-format msgctxt "@info:status" -msgid "Send and monitor print jobs from anywhere using your Ultimaker account." -msgstr "Lancez et surveillez des impressions où que vous soyez avec votre compte Ultimaker." +msgid "" +"Your printer {printer_name} could be connected via cloud.\n" +" Manage your print queue and monitor your prints from anywhere connecting your printer to Digital Factory" +msgstr "" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:33 -msgctxt "@info:status Ultimaker Cloud should not be translated." -msgid "Connect to Ultimaker Digital Factory" -msgstr "Se connecter à Ultimaker Digital Factory" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:26 +msgctxt "@info:title" +msgid "Are you ready for cloud printing?" +msgstr "" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:36 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:30 msgctxt "@action" msgid "Get started" msgstr "Prise en main" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:31 +msgctxt "@action" +msgid "Learn more" +msgstr "" + #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18 msgctxt "@info:status" msgid "You are attempting to connect to a printer that is not running Ultimaker Connect. Please update the printer to the latest firmware." @@ -1621,6 +1731,11 @@ msgctxt "@item:inlistbox" msgid "X-Ray view" msgstr "Visualisation par rayons X" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment." +msgstr "Certains éléments pourraient causer des problèmes à cette impression. Cliquez pour voir les conseils d'ajustement." + #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15 msgctxt "@title:window" msgid "Open Project" @@ -1636,12 +1751,14 @@ msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile" msgid "Create new" msgstr "Créer" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:75 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:70 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:75 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:70 msgctxt "@action:title" msgid "Summary - Cura Project" msgstr "Résumé - Projet Cura" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:97 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:94 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:97 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:94 msgctxt "@action:label" msgid "Printer settings" msgstr "Paramètres de l'imprimante" @@ -1651,17 +1768,20 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "How should the conflict in the machine be resolved?" msgstr "Comment le conflit de la machine doit-il être résolu ?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:103 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:103 msgctxt "@action:label" msgid "Type" msgstr "Type" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:183 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:118 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:183 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:118 msgctxt "@action:label" msgid "Printer Group" msgstr "Groupe d'imprimantes" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:205 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:219 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:205 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:219 msgctxt "@action:label" msgid "Profile settings" msgstr "Paramètres de profil" @@ -1671,22 +1791,28 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "How should the conflict in the profile be resolved?" msgstr "Comment le conflit du profil doit-il être résolu ?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:242 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:353 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:118 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:243 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:242 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:353 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:118 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:243 msgctxt "@action:label" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:258 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:260 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:258 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:260 msgctxt "@action:label" msgid "Intent" msgstr "Intent" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:274 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:227 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:274 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:227 msgctxt "@action:label" msgid "Not in profile" msgstr "Absent du profil" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:279 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:232 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:279 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:232 msgctxt "@action:label" msgid "%1 override" msgid_plural "%1 overrides" @@ -1840,7 +1966,10 @@ msgctxt "@description" msgid "Backup and synchronize your Cura settings." msgstr "Sauvegardez et synchronisez vos paramètres Cura." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:51 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:39 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:53 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:199 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:51 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:39 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:53 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:225 msgctxt "@button" msgid "Sign in" msgstr "Se connecter" @@ -1990,7 +2119,8 @@ msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Linear" msgstr "Linéaire" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:172 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:172 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Translucency" msgstr "Translucidité" @@ -2015,7 +2145,9 @@ msgctxt "@action:label" msgid "Smoothing" msgstr "Lissage" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:227 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:139 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:361 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:227 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:139 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:361 msgctxt "@action:button" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2035,10 +2167,18 @@ msgctxt "@label" msgid "Nozzle size" msgstr "Taille de la buse" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:79 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:93 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:109 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:124 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:74 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:89 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:104 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:205 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:225 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:245 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:265 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:283 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:79 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:93 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:109 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:124 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:74 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:89 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:104 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:205 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:225 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:245 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:265 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:283 msgctxt "@label" msgid "mm" msgstr "mm" @@ -2168,11 +2308,6 @@ msgctxt "@title:label" msgid "End G-code" msgstr "G-Code de fin" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment." -msgstr "Certains éléments pourraient causer des problèmes à cette impression. Cliquez pour voir les conseils d'ajustement." - #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100 msgctxt "@info" msgid "" @@ -2245,7 +2380,8 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Select Settings to Customize for this model" msgstr "Sélectionner les paramètres pour personnaliser ce modèle" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:55 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:96 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:55 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:96 msgctxt "@label:textbox" msgid "Filter..." msgstr "Filtrer..." @@ -2287,7 +2423,8 @@ msgid_plural "The following scripts are active:" msgstr[0] "Le script suivant est actif :" msgstr[1] "Les scripts suivants sont actifs :" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49 msgctxt "@label" msgid "Color scheme" msgstr "Modèle de couleurs" @@ -2342,7 +2479,8 @@ msgctxt "@label" msgid "Shell" msgstr "Coque" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:65 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:65 msgctxt "@label" msgid "Infill" msgstr "Remplissage" @@ -2452,7 +2590,8 @@ msgctxt "@action:label" msgid "Website" msgstr "Site Internet" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:46 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:20 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:46 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:20 msgctxt "@action:button" msgid "Installed" msgstr "Installé" @@ -2467,17 +2606,20 @@ msgctxt "@label:The string between and is the highlighted link" msgid "Buy material spools" msgstr "Acheter des bobines de matériau" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:96 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:34 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:96 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:34 msgctxt "@action:button" msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:97 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:35 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:97 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:35 msgctxt "@action:button" msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:98 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:36 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:98 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:36 msgctxt "@action:button" msgid "Updated" msgstr "Mis à jour" @@ -2487,7 +2629,8 @@ msgctxt "@label" msgid "Premium" msgstr "Premium" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:39 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:86 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:39 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:86 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go to Web Marketplace" msgstr "Aller sur le Marché en ligne" @@ -2512,7 +2655,9 @@ msgctxt "@title:tab" msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:44 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:475 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:89 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:44 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:475 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:89 msgctxt "@title:tab" msgid "Materials" msgstr "Matériaux" @@ -2557,8 +2702,10 @@ msgctxt "@button" msgid "Dismiss" msgstr "Ignorer" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:123 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:77 -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:178 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:123 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:77 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:186 msgctxt "@button" msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -2623,7 +2770,8 @@ msgctxt "@label" msgid "Last updated" msgstr "Dernière mise à jour" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:103 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:138 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:103 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:138 msgctxt "@label" msgid "Brand" msgstr "Marque" @@ -2663,22 +2811,22 @@ msgctxt "@info" msgid "No plugin has been installed." msgstr "Aucun plug-in n'a été installé." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:86 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:87 msgctxt "@title:tab" msgid "Installed materials" msgstr "Matériaux installés" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:125 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:126 msgctxt "@info" msgid "No material has been installed." msgstr "Aucun matériau n'a été installé." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:139 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:141 msgctxt "@title:tab" msgid "Bundled plugins" msgstr "Plug-ins groupés" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:184 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:186 msgctxt "@title:tab" msgid "Bundled materials" msgstr "Matériaux groupés" @@ -2753,7 +2901,9 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:88 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:156 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:88 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:156 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:138 msgctxt "@action:button" msgid "Remove" @@ -2769,17 +2919,20 @@ msgctxt "@label" msgid "If your printer is not listed, read the network printing troubleshooting guide" msgstr "Si votre imprimante n'apparaît pas dans la liste, lisez le guide de dépannage de l'impression en réseau" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:205 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:263 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:205 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:263 msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "Type" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:225 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:279 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:225 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:279 msgctxt "@label" msgid "Firmware version" msgstr "Version du firmware" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:239 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:295 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:239 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:295 msgctxt "@label" msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -2809,7 +2962,8 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Invalid IP address" msgstr "Adresse IP non valide" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:146 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:146 msgctxt "@text" msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Veuillez saisir une adresse IP valide." @@ -2819,7 +2973,8 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Printer Address" msgstr "Adresse de l'imprimante" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:331 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:102 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:331 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:102 msgctxt "@label" msgid "Enter the IP address of your printer on the network." msgstr "Saisissez l'adresse IP de votre imprimante sur le réseau." @@ -2871,7 +3026,9 @@ msgctxt "@label" msgid "Override will use the specified settings with the existing printer configuration. This may result in a failed print." msgstr "Si vous sélectionnez « Remplacer », les paramètres de la configuration actuelle de l'imprimante seront utilisés. Cela peut entraîner l'échec de l'impression." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:153 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:191 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:184 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:153 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:191 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:184 msgctxt "@label" msgid "Glass" msgstr "Verre" @@ -2891,7 +3048,8 @@ msgctxt "@label" msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:100 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:290 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:100 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:290 msgctxt "@label" msgid "Resume" msgstr "Reprendre" @@ -2906,7 +3064,9 @@ msgctxt "@label" msgid "Resuming..." msgstr "Reprise..." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:285 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:294 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:285 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:294 msgctxt "@label" msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -2946,7 +3106,8 @@ msgctxt "@label %1 is the name of a print job." msgid "Are you sure you want to abort %1?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler %1 ?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:164 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:336 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:164 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:336 msgctxt "@window:title" msgid "Abort print" msgstr "Abandonner l'impression" @@ -2956,15 +3117,17 @@ msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces" msgid "Manage printer" msgstr "Gérer l'imprimante" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:254 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:523 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:254 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:523 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250 msgctxt "@info" msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely." msgstr "Veuillez mettre à jour le Firmware de votre imprimante pour gérer la file d'attente à distance." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:288 msgctxt "@info" -msgid "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from Ultimaker Cura." -msgstr "Les flux de webcam des imprimantes cloud ne peuvent pas être visualisés depuis Ultimaker Cura." +msgid "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from Ultimaker Cura. Click \"Manage printer\" to visit Ultimaker Digital Factory and view this webcam." +msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:348 msgctxt "@label:status" @@ -2986,7 +3149,9 @@ msgctxt "@label:status" msgid "Idle" msgstr "Inactif" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:364 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:364 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86 msgctxt "@label:status" msgid "Preparing..." msgstr "Préparation..." @@ -3026,12 +3191,14 @@ msgctxt "@label" msgid "First available" msgstr "Premier disponible" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90 msgctxt "@label:status" msgid "Aborted" msgstr "Abandonné" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82 msgctxt "@label:status" msgid "Finished" msgstr "Terminé" @@ -3096,17 +3263,17 @@ msgctxt "@label" msgid "Waiting for" msgstr "Attente de" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:11 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:13 msgctxt "@title:window" msgid "Print over network" msgstr "Imprimer sur le réseau" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:52 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:54 msgctxt "@action:button" msgid "Print" msgstr "Imprimer" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:80 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:82 msgctxt "@label" msgid "Printer selection" msgstr "Sélection d'imprimantes" @@ -3116,7 +3283,8 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Sign in" msgstr "Se connecter" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64 msgctxt "@label" msgid "Sign in to the Ultimaker platform" msgstr "Connectez-vous à la plateforme Ultimaker" @@ -3467,7 +3635,8 @@ msgctxt "@action:inmenu menubar:help" msgid "Show Configuration Folder" msgstr "Afficher le dossier de configuration" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:476 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:558 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:476 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:535 msgctxt "@action:menu" msgid "Configure setting visibility..." msgstr "Configurer la visibilité des paramètres..." @@ -3477,12 +3646,83 @@ msgctxt "@action:menu" msgid "&Marketplace" msgstr "&Marché en ligne" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:32 +msgctxt "@label:button" +msgid "My printers" +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:34 +msgctxt "@tooltip:button" +msgid "Monitor printers in Ultimaker Digital Factory." +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:41 +msgctxt "@tooltip:button" +msgid "Create print projects in Digital Library." +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:46 +msgctxt "@label:button" +msgid "Print jobs" +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:48 +msgctxt "@tooltip:button" +msgid "Monitor print jobs and reprint from your print history." +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:55 +msgctxt "@tooltip:button" +msgid "Extend Ultimaker Cura with plugins and material profiles." +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:62 +msgctxt "@tooltip:button" +msgid "Become a 3D printing expert with Ultimaker e-learning." +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:67 +msgctxt "@label:button" +msgid "Ultimaker support" +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:69 +msgctxt "@tooltip:button" +msgid "Learn how to get started with Ultimaker Cura." +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:74 +msgctxt "@label:button" +msgid "Ask a question" +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:76 +msgctxt "@tooltip:button" +msgid "Consult the Ultimaker Community." +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:81 +msgctxt "@label:button" +msgid "Report a bug" +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:83 +msgctxt "@tooltip:button" +msgid "Let developers know that something is going wrong." +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:90 +msgctxt "@tooltip:button" +msgid "Visit the Ultimaker website." +msgstr "" + #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:257 msgctxt "@label" msgid "This package will be installed after restarting." msgstr "Ce paquet sera installé après le redémarrage." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:468 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:17 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:468 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:17 msgctxt "@title:tab" msgid "General" msgstr "Général" @@ -3492,12 +3732,14 @@ msgctxt "@title:tab" msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:473 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:473 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16 msgctxt "@title:tab" msgid "Printers" msgstr "Imprimantes" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:477 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:34 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:477 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:34 msgctxt "@title:tab" msgid "Profiles" msgstr "Profils" @@ -3507,12 +3749,14 @@ msgctxt "@title:window %1 is the application name" msgid "Closing %1" msgstr "Fermeture de %1" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:595 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:607 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:595 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:607 msgctxt "@label %1 is the application name" msgid "Are you sure you want to exit %1?" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter %1 ?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:645 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:645 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19 msgctxt "@title:window" msgid "Open file(s)" msgstr "Ouvrir le(s) fichier(s)" @@ -3666,7 +3910,8 @@ msgctxt "@Label" msgid "Static type checker for Python" msgstr "Vérificateur de type statique pour Python" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157 msgctxt "@Label" msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness" msgstr "Certificats racines pour valider la fiabilité SSL" @@ -3736,12 +3981,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Import models" msgstr "Importer les modèles" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:15 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:16 msgctxt "@title:window" msgid "Discard or Keep changes" msgstr "Annuler ou conserver les modifications" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:57 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:58 msgctxt "@text:window, %1 is a profile name" msgid "" "You have customized some profile settings.\n" @@ -3752,37 +3997,38 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous conserver ces paramètres modifiés après avoir changé de profil ?\n" "Vous pouvez également annuler les modifications pour charger les valeurs par défaut de '%1'." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:111 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:112 msgctxt "@title:column" msgid "Profile settings" msgstr "Paramètres du profil" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:125 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:126 msgctxt "@title:column" msgid "Current changes" msgstr "Modifications actuelles" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:737 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:160 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:755 msgctxt "@option:discardOrKeep" msgid "Always ask me this" msgstr "Toujours me demander" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:159 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:161 msgctxt "@option:discardOrKeep" msgid "Discard and never ask again" msgstr "Annuler et ne plus me demander" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:160 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:162 msgctxt "@option:discardOrKeep" msgid "Keep and never ask again" msgstr "Conserver et ne plus me demander" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:197 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:199 msgctxt "@action:button" msgid "Discard changes" msgstr "Annuler les modifications" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:210 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:212 msgctxt "@action:button" msgid "Keep changes" msgstr "Conserver les modifications" @@ -3839,7 +4085,8 @@ msgctxt "@text Print job name" msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:27 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:27 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13 msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" msgid "&File" msgstr "&Fichier" @@ -3849,12 +4096,14 @@ msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" msgid "&Edit" msgstr "&Modifier" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:49 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:49 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12 msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" msgid "&View" msgstr "&Visualisation" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:60 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:60 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13 msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" msgid "&Settings" msgstr "&Paramètres" @@ -3884,7 +4133,7 @@ msgctxt "@info:question" msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings." msgstr "Êtes-vous sûr(e) de souhaiter lancer un nouveau projet ? Cela supprimera les objets du plateau ainsi que tous paramètres non enregistrés." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:89 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:90 msgctxt "@action:button" msgid "Marketplace" msgstr "Marché en ligne" @@ -3914,12 +4163,12 @@ msgctxt "@label" msgid "The configurations are not available because the printer is disconnected." msgstr "Les configurations ne sont pas disponibles car l'imprimante est déconnectée." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:137 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:140 msgctxt "@label" msgid "Select configuration" msgstr "Sélectionner la configuration" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:248 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:251 msgctxt "@label" msgid "Configurations" msgstr "Configurations" @@ -4170,350 +4419,364 @@ msgctxt "@label" msgid "Object list" msgstr "Liste d'objets" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:141 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:143 msgctxt "@label" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:213 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:215 msgctxt "@label" msgid "Currency:" msgstr "Devise :" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:226 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:228 msgctxt "@label" msgid "Theme:" msgstr "Thème :" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:271 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:273 msgctxt "@label" msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect." msgstr "Vous devez redémarrer l'application pour que ces changements prennent effet." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:288 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:290 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Slice automatically when changing settings." msgstr "Découper automatiquement si les paramètres sont modifiés." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:296 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:298 msgctxt "@option:check" msgid "Slice automatically" msgstr "Découper automatiquement" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:310 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:312 msgctxt "@label" msgid "Viewport behavior" msgstr "Comportement Viewport" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:318 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:320 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly." msgstr "Surligne les parties non supportées du modèle en rouge. Sans ajouter de support, ces zones ne s'imprimeront pas correctement." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:327 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:329 msgctxt "@option:check" msgid "Display overhang" msgstr "Mettre en surbrillance les porte-à-faux" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:337 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:339 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry." msgstr "Surlignez les surfaces du modèle manquantes ou étrangères en utilisant les signes d'avertissement. Les Toolpaths seront souvent les parties manquantes de la géométrie prévue." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:346 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:348 msgctxt "@option:check" msgid "Display model errors" msgstr "Afficher les erreurs du modèle" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:354 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:356 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected" msgstr "Déplace la caméra afin que le modèle sélectionné se trouve au centre de la vue" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:359 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:361 msgctxt "@action:button" msgid "Center camera when item is selected" msgstr "Centrer la caméra lorsqu'un élément est sélectionné" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:369 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:371 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?" msgstr "Le comportement de zoom par défaut de Cura doit-il être inversé ?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:374 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:376 msgctxt "@action:button" msgid "Invert the direction of camera zoom." msgstr "Inverser la direction du zoom de la caméra." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:392 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?" msgstr "Le zoom doit-il se faire dans la direction de la souris ?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:392 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective." msgstr "Le zoom vers la souris n'est pas pris en charge dans la perspective orthographique." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:395 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:397 msgctxt "@action:button" msgid "Zoom toward mouse direction" msgstr "Zoomer vers la direction de la souris" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:421 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:423 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?" msgstr "Les modèles dans la zone d'impression doivent-ils être déplacés afin de ne plus se croiser ?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:426 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:428 msgctxt "@option:check" msgid "Ensure models are kept apart" msgstr "Veillez à ce que les modèles restent séparés" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:435 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:437 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?" msgstr "Les modèles dans la zone d'impression doivent-ils être abaissés afin de toucher le plateau ?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:440 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:442 msgctxt "@option:check" msgid "Automatically drop models to the build plate" msgstr "Abaisser automatiquement les modèles sur le plateau" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:452 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:454 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show caution message in g-code reader." msgstr "Afficher le message d'avertissement dans le lecteur G-Code." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:461 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:463 msgctxt "@option:check" msgid "Caution message in g-code reader" msgstr "Message d'avertissement dans le lecteur G-Code" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:469 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:471 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should layer be forced into compatibility mode?" msgstr "La couche doit-elle être forcée en mode de compatibilité ?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:474 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:476 msgctxt "@option:check" msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)" msgstr "Forcer l'affichage de la couche en mode de compatibilité (redémarrage requis)" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:484 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:486 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should Cura open at the location it was closed?" msgstr "Est-ce que Cura devrait ouvrir à l'endroit où il a été fermé ?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:489 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:491 msgctxt "@option:check" msgid "Restore window position on start" msgstr "Restaurer la position de la fenêtre au démarrage" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:499 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:501 msgctxt "@info:tooltip" msgid "What type of camera rendering should be used?" msgstr "Quel type de rendu de la caméra doit-il être utilisé?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:506 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:508 msgctxt "@window:text" msgid "Camera rendering:" msgstr "Rendu caméra :" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:513 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:515 msgid "Perspective" msgstr "Perspective" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:514 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:516 msgid "Orthographic" msgstr "Orthographique" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:552 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:554 msgctxt "@label" msgid "Opening and saving files" msgstr "Ouvrir et enregistrer des fichiers" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:559 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:561 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should opening files from the desktop or external applications open in the same instance of Cura?" msgstr "L'ouverture de fichiers à partir du bureau ou d'applications externes doit-elle se faire dans la même instance de Cura ?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:564 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:566 msgctxt "@option:check" msgid "Use a single instance of Cura" msgstr "Utiliser une seule instance de Cura" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:576 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single instance of Cura?" +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:582 +msgctxt "@option:check" +msgid "Clear buildplate before loading model into the single instance" +msgstr "" + +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:592 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?" msgstr "Les modèles doivent-ils être mis à l'échelle du volume d'impression s'ils sont trop grands ?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:579 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:597 msgctxt "@option:check" msgid "Scale large models" msgstr "Réduire la taille des modèles trop grands" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:589 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:607 msgctxt "@info:tooltip" msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?" msgstr "Un modèle peut apparaître en tout petit si son unité est par exemple en mètres plutôt qu'en millimètres. Ces modèles doivent-ils être agrandis ?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:594 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:612 msgctxt "@option:check" msgid "Scale extremely small models" msgstr "Mettre à l'échelle les modèles extrêmement petits" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:604 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:622 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should models be selected after they are loaded?" msgstr "Les modèles doivent-ils être sélectionnés après leur chargement ?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:609 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:627 msgctxt "@option:check" msgid "Select models when loaded" msgstr "Sélectionner les modèles lorsqu'ils sont chargés" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:619 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:637 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?" msgstr "Un préfixe basé sur le nom de l'imprimante doit-il être automatiquement ajouté au nom de la tâche d'impression ?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:624 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:642 msgctxt "@option:check" msgid "Add machine prefix to job name" msgstr "Ajouter le préfixe de la machine au nom de la tâche" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:634 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:652 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should a summary be shown when saving a project file?" msgstr "Un résumé doit-il être affiché lors de l'enregistrement d'un fichier de projet ?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:638 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656 msgctxt "@option:check" msgid "Show summary dialog when saving project" msgstr "Afficher la boîte de dialogue du résumé lors de l'enregistrement du projet" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:648 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:666 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Default behavior when opening a project file" msgstr "Comportement par défaut lors de l'ouverture d'un fichier de projet" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:674 msgctxt "@window:text" msgid "Default behavior when opening a project file: " msgstr "Comportement par défaut lors de l'ouverture d'un fichier de projet : " -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:670 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:688 msgctxt "@option:openProject" msgid "Always ask me this" msgstr "Toujours me demander" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:671 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:689 msgctxt "@option:openProject" msgid "Always open as a project" msgstr "Toujours ouvrir comme projet" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:672 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:690 msgctxt "@option:openProject" msgid "Always import models" msgstr "Toujours importer les modèles" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:709 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:727 msgctxt "@info:tooltip" msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again." msgstr "Lorsque vous apportez des modifications à un profil puis passez à un autre profil, une boîte de dialogue apparaît, vous demandant si vous souhaitez conserver les modifications. Vous pouvez aussi choisir une option par défaut, et le dialogue ne s'affichera plus." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:718 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:52 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:736 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:52 msgctxt "@label" msgid "Profiles" msgstr "Profils" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:723 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:741 msgctxt "@window:text" msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: " msgstr "Comportement par défaut pour les valeurs de paramètres modifiées lors du passage à un profil différent : " -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:738 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:756 msgctxt "@option:discardOrKeep" msgid "Always discard changed settings" msgstr "Toujours rejeter les paramètres modifiés" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:739 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:757 msgctxt "@option:discardOrKeep" msgid "Always transfer changed settings to new profile" msgstr "Toujours transférer les paramètres modifiés dans le nouveau profil" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:773 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:791 msgctxt "@label" msgid "Privacy" msgstr "Confidentialité" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:779 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:797 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored." msgstr "Les données anonymes de votre impression doivent-elles être envoyées à Ultimaker ? Notez qu'aucun modèle, aucune adresse IP ni aucune autre information permettant de vous identifier personnellement ne seront envoyés ou stockés." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:784 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:802 msgctxt "@option:check" msgid "Send (anonymous) print information" msgstr "Envoyer des informations (anonymes) sur l'impression" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:793 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:811 msgctxt "@action:button" msgid "More information" msgstr "Plus d'informations" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:811 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:829 msgctxt "@label" msgid "Updates" msgstr "Mises à jour" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:818 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:836 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should Cura check for updates when the program is started?" msgstr "Cura doit-il vérifier les mises à jour au démarrage du programme ?" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:823 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:841 msgctxt "@option:check" msgid "Check for updates on start" msgstr "Vérifier les mises à jour au démarrage" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:834 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:852 msgctxt "@info:tooltip" msgid "When checking for updates, only check for stable releases." msgstr "Lorsque vous vérifiez les mises à jour, ne vérifiez que les versions stables." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:839 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:857 msgctxt "@option:radio" msgid "Stable releases only" msgstr "Uniquement les versions stables" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:850 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:868 msgctxt "@info:tooltip" msgid "When checking for updates, check for both stable and for beta releases." msgstr "Lorsque vous recherchez des mises à jour, vérifiez à la fois les versions stables et les versions bêta." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:855 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:873 msgctxt "@option:radio" msgid "Stable and Beta releases" msgstr "Versions stables et bêta" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:866 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:884 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is started? It is highly recommended that you do not disable this!" msgstr "Une vérification automatique des nouveaux plugins doit-elle être effectuée à chaque fois que Cura est lancé ? Il est fortement recommandé de ne pas désactiver cette fonction !" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:871 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:889 msgctxt "@option:check" msgid "Get notifications for plugin updates" msgstr "Recevoir des notifications pour les mises à jour des plugins" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:40 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:108 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:84 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:40 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:108 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:84 msgctxt "@action:button" msgid "Activate" msgstr "Activer" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:63 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:63 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152 msgctxt "@action:button" msgid "Rename" msgstr "Renommer" @@ -4528,12 +4791,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:171 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:167 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:171 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:167 msgctxt "@action:button" msgid "Import" msgstr "Importer" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:185 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:179 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:185 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:179 msgctxt "@action:button" msgid "Export" msgstr "Exporter" @@ -4548,17 +4813,20 @@ msgctxt "@action:label" msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:313 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:277 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:313 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:277 msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Remove" msgstr "Confirmer la suppression" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:316 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:316 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278 msgctxt "@label (%1 is object name)" msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'objet %1 ? Vous ne pourrez pas revenir en arrière !" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:330 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:338 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:330 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:338 msgctxt "@title:window" msgid "Import Material" msgstr "Importer un matériau" @@ -4573,7 +4841,8 @@ msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !" msgid "Successfully imported material %1" msgstr "Matériau %1 importé avec succès" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:361 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:369 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:361 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:369 msgctxt "@title:window" msgid "Export Material" msgstr "Exporter un matériau" @@ -4678,7 +4947,8 @@ msgctxt "@label" msgid "Adhesion Information" msgstr "Informations d'adhérence" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:374 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:19 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:374 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:19 msgctxt "@label" msgid "Print settings" msgstr "Paramètres d'impression" @@ -4733,7 +5003,8 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Update profile with current settings/overrides" msgstr "Mettre à jour le profil à l'aide des paramètres / forçages actuels" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:564 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:244 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:564 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:244 msgctxt "@action:button" msgid "Discard current changes" msgstr "Ignorer les modifications actuelles" @@ -4808,12 +5079,14 @@ msgctxt "@tooltip of temperature input" msgid "The temperature to pre-heat the hotend to." msgstr "Température jusqu'à laquelle préchauffer l'extrémité chauffante." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:341 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:332 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:341 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:332 msgctxt "@button Cancel pre-heating" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:344 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:335 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:344 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:335 msgctxt "@button" msgid "Pre-heat" msgstr "Préchauffer" @@ -5114,32 +5387,32 @@ msgstr "" "\n" "Cliquez pour restaurer la valeur calculée." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:72 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:51 msgctxt "@label:textbox" msgid "Search settings" msgstr "Paramètres de recherche" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:453 msgctxt "@action:menu" msgid "Copy value to all extruders" msgstr "Copier la valeur vers tous les extrudeurs" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:485 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:462 msgctxt "@action:menu" msgid "Copy all changed values to all extruders" msgstr "Copier toutes les valeurs modifiées vers toutes les extrudeuses" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:522 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:499 msgctxt "@action:menu" msgid "Hide this setting" msgstr "Masquer ce paramètre" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:535 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:512 msgctxt "@action:menu" msgid "Don't show this setting" msgstr "Masquer ce paramètre" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:539 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:516 msgctxt "@action:menu" msgid "Keep this setting visible" msgstr "Afficher ce paramètre" @@ -5199,22 +5472,22 @@ msgctxt "@button" msgid "Add printer manually" msgstr "Ajouter l'imprimante manuellement" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:230 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:234 msgctxt "@label" msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricant" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:247 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:251 msgctxt "@label" msgid "Profile author" msgstr "Auteur du profil" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:265 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:269 msgctxt "@label" msgid "Printer name" msgstr "Nom de l'imprimante" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:274 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:278 msgctxt "@text" msgid "Please name your printer" msgstr "Veuillez nommer votre imprimante" @@ -5254,7 +5527,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Add cloud printer" msgstr "Ajouter une imprimante cloud" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:240 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:241 msgctxt "@label" msgid "Troubleshooting" msgstr "Dépannage" @@ -5279,7 +5552,8 @@ msgctxt "@label" msgid "Could not connect to device." msgstr "Impossible de se connecter à l'appareil." -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:207 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:212 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:207 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:212 msgctxt "@label" msgid "Can't connect to your Ultimaker printer?" msgstr "Impossible de vous connecter à votre imprimante Ultimaker ?" @@ -5324,16 +5598,16 @@ msgctxt "@text" msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community" msgstr "Partagez vos idées et obtenez l'aide de plus de 48 000 utilisateurs de la communauté Ultimaker" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:217 -msgctxt "@text" -msgid "Create a free Ultimaker Account" -msgstr "Créez gratuitement un compte Ultimaker" - -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:230 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:202 msgctxt "@button" msgid "Skip" msgstr "Ignorer" +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:214 +msgctxt "@text" +msgid "Create a free Ultimaker Account" +msgstr "Créez gratuitement un compte Ultimaker" + #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24 msgctxt "@label" msgid "Help us to improve Ultimaker Cura" @@ -5406,16 +5680,26 @@ msgctxt "@button" msgid "Get started" msgstr "Prise en main" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:29 msgctxt "@label" msgid "What's New" msgstr "Nouveautés" -#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:24 +#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:18 msgctxt "@label" msgid "No items to select from" msgstr "Aucun élément à sélectionner" +#: ModelChecker/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions." +msgstr "Vérifie les modèles et la configuration de l'impression pour déceler d'éventuels problèmes d'impression et donne des suggestions." + +#: ModelChecker/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Model Checker" +msgstr "Contrôleur de modèle" + #: 3MFReader/plugin.json msgctxt "description" msgid "Provides support for reading 3MF files." @@ -5596,16 +5880,6 @@ msgctxt "name" msgid "Machine Settings Action" msgstr "Action Paramètres de la machine" -#: ModelChecker/plugin.json -msgctxt "description" -msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions." -msgstr "Vérifie les modèles et la configuration de l'impression pour déceler d'éventuels problèmes d'impression et donne des suggestions." - -#: ModelChecker/plugin.json -msgctxt "name" -msgid "Model Checker" -msgstr "Contrôleur de modèle" - #: MonitorStage/plugin.json msgctxt "description" msgid "Provides a monitor stage in Cura." @@ -5896,6 +6170,16 @@ msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1" msgstr "Mise à niveau de 4.0 vers 4.1" +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json +msgctxt "description" +msgid "Upgrades configurations from Cura 4.11 to Cura 4.12." +msgstr "" + +#: VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json +msgctxt "name" +msgid "Version Upgrade 4.11 to 4.12" +msgstr "" + #: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2." @@ -6026,6 +6310,18 @@ msgctxt "name" msgid "X-Ray View" msgstr "Vue Rayon-X" +#~ msgctxt "@info:status" +#~ msgid "Send and monitor print jobs from anywhere using your Ultimaker account." +#~ msgstr "Lancez et surveillez des impressions où que vous soyez avec votre compte Ultimaker." + +#~ msgctxt "@info:status Ultimaker Cloud should not be translated." +#~ msgid "Connect to Ultimaker Digital Factory" +#~ msgstr "Se connecter à Ultimaker Digital Factory" + +#~ msgctxt "@info" +#~ msgid "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from Ultimaker Cura." +#~ msgstr "Les flux de webcam des imprimantes cloud ne peuvent pas être visualisés depuis Ultimaker Cura." + #~ msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!" #~ msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If not already at the latest version, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}." #~ msgstr "De nouvelles fonctionnalités ou des correctifs de bugs sont disponibles pour votre {machine_name} ! Si vous ne possédez pas la dernière version disponible, il est recommandé de mettre à jour le micrologiciel sur votre imprimante avec la version {latest_version}." diff --git a/resources/i18n/fr_FR/fdmextruder.def.json.po b/resources/i18n/fr_FR/fdmextruder.def.json.po index 7947f8efb7..f601fbe81f 100644 --- a/resources/i18n/fr_FR/fdmextruder.def.json.po +++ b/resources/i18n/fr_FR/fdmextruder.def.json.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Cura # Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V. # This file is distributed under the same license as the Cura package. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cura 4.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-20 16:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:16+0200\n" "Last-Translator: Bothof \n" "Language-Team: French\n" diff --git a/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po index bc0f03be3a..df99bf4cab 100644 --- a/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Cura # Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V. # This file is distributed under the same license as the Cura package. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cura 4.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-20 16:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:16+0200\n" "Last-Translator: Lionbridge \n" "Language-Team: French , French \n" @@ -1442,8 +1442,7 @@ msgstr "Ordre monotone dessus / dessous" #: fdmprinter.def.json msgctxt "skin_monotonic description" msgid "Print top/bottom lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent." -msgstr "Imprimez les lignes supérieures et inférieures dans un ordre tel qu'elles se chevauchent toujours avec les lignes adjacentes dans une seule direction." -" Cela prend un peu plus de temps à imprimer, mais les surfaces planes ont l'air plus cohérentes." +msgstr "Imprimez les lignes supérieures et inférieures dans un ordre tel qu'elles se chevauchent toujours avec les lignes adjacentes dans une seule direction. Cela prend un peu plus de temps à imprimer, mais les surfaces planes ont l'air plus cohérentes." #: fdmprinter.def.json msgctxt "skin_angles label" @@ -1523,8 +1522,7 @@ msgstr "Ordre d'étirage monotone" #: fdmprinter.def.json msgctxt "ironing_monotonic description" msgid "Print ironing lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent." -msgstr "Imprimez les lignes d'étirage dans un ordre tel qu'elles se chevauchent toujours avec les lignes adjacentes dans une seule direction. Cela prend un peu" -" plus de temps à imprimer, mais les surfaces planes ont l'air plus cohérentes." +msgstr "Imprimez les lignes d'étirage dans un ordre tel qu'elles se chevauchent toujours avec les lignes adjacentes dans une seule direction. Cela prend un peu plus de temps à imprimer, mais les surfaces planes ont l'air plus cohérentes." #: fdmprinter.def.json msgctxt "ironing_line_spacing label" @@ -1733,8 +1731,8 @@ msgstr "Motif de remplissage" #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_pattern description" -msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction." -msgstr "Motif du matériau de remplissage de l'impression. La ligne et le remplissage en zigzag changent de sens à chaque alternance de couche, réduisant ainsi les coûts matériels. Les motifs en grille, en triangle, trihexagonaux, cubiques, octaédriques, quart cubiques et concentriques sont entièrement imprimés sur chaque couche. Les remplissages gyroïde, cubique, quart cubique et octaédrique changent à chaque couche afin d'offrir une répartition plus égale de la solidité dans chaque direction." +msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the (internal) roofs of the object. As such, the infill percentage is only 'valid' one layer below whatever it needs to support of the model." +msgstr "" #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_pattern option grid" @@ -1801,6 +1799,11 @@ msgctxt "infill_pattern option gyroid" msgid "Gyroid" msgstr "Gyroïde" +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "infill_pattern option lightning" +msgid "Lightning" +msgstr "" + #: fdmprinter.def.json msgctxt "zig_zaggify_infill label" msgid "Connect Infill Lines" @@ -2015,6 +2018,46 @@ msgctxt "skin_edge_support_layers description" msgid "The number of infill layers that supports skin edges." msgstr "Le nombre de couches de remplissage qui soutient les bords de la couche." +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "lightning_infill_support_angle label" +msgid "Lightning Infill Support Angle" +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "lightning_infill_support_angle description" +msgid "Determines when a lightning infill layer has to support anything above it. Measured in the angle given the thickness of a layer." +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "lightning_infill_overhang_angle label" +msgid "Lightning Infill Overhang Angle" +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "lightning_infill_overhang_angle description" +msgid "Determines when a lightning infill layer has to support the model above it. Measured in the angle given the thickness." +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "lightning_infill_prune_angle label" +msgid "Lightning Infill Prune Angle" +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "lightning_infill_prune_angle description" +msgid "The difference a lightning infill layer can have with the one immediately above w.r.t the pruning of the outer extremities of trees. Measured in the angle given the thickness." +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "lightning_infill_straightening_angle label" +msgid "Lightning Infill Straightening Angle" +msgstr "" + +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "lightning_infill_straightening_angle description" +msgid "The difference a lightning infill layer can have with the one immediately above w.r.t the smoothing of trees. Measured in the angle given the thickness." +msgstr "" + #: fdmprinter.def.json msgctxt "material label" msgid "Material" @@ -3205,6 +3248,11 @@ msgctxt "retraction_combing option all" msgid "All" msgstr "Tout" +#: fdmprinter.def.json +msgctxt "retraction_combing option no_outer_surfaces" +msgid "Not on Outer Surface" +msgstr "" + #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_combing option noskin" msgid "Not in Skin" @@ -5156,8 +5204,8 @@ msgstr "Largeur minimale de moule" #: fdmprinter.def.json msgctxt "mold_width description" -msgid "The minimal distance between the ouside of the mold and the outside of the model." -msgstr "La distance minimale entre l'extérieur du moule et l'extérieur du modèle." +msgid "The minimal distance between the outside of the mold and the outside of the model." +msgstr "" #: fdmprinter.def.json msgctxt "mold_roof_height label" @@ -5332,8 +5380,7 @@ msgstr "Ordre monotone de la surface supérieure" #: fdmprinter.def.json msgctxt "roofing_monotonic description" msgid "Print top surface lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent." -msgstr "Imprimez les lignes de la surface supérieure dans un ordre tel qu'elles se chevauchent toujours avec les lignes adjacentes dans une seule direction. Cela" -" prend un peu plus de temps à imprimer, mais les surfaces planes ont l'air plus cohérentes." +msgstr "Imprimez les lignes de la surface supérieure dans un ordre tel qu'elles se chevauchent toujours avec les lignes adjacentes dans une seule direction. Cela prend un peu plus de temps à imprimer, mais les surfaces planes ont l'air plus cohérentes." #: fdmprinter.def.json msgctxt "roofing_angles label" @@ -6434,6 +6481,14 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description" msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file." msgstr "Matrice de transformation à appliquer au modèle lors de son chargement depuis le fichier." +#~ msgctxt "infill_pattern description" +#~ msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction." +#~ msgstr "Motif du matériau de remplissage de l'impression. La ligne et le remplissage en zigzag changent de sens à chaque alternance de couche, réduisant ainsi les coûts matériels. Les motifs en grille, en triangle, trihexagonaux, cubiques, octaédriques, quart cubiques et concentriques sont entièrement imprimés sur chaque couche. Les remplissages gyroïde, cubique, quart cubique et octaédrique changent à chaque couche afin d'offrir une répartition plus égale de la solidité dans chaque direction." + +#~ msgctxt "mold_width description" +#~ msgid "The minimal distance between the ouside of the mold and the outside of the model." +#~ msgstr "La distance minimale entre l'extérieur du moule et l'extérieur du modèle." + #~ msgctxt "machine_steps_per_mm_e description" #~ msgid "How many steps of the stepper motors will result in one millimeter of extrusion." #~ msgstr "Nombre de pas du moteur pas à pas correspondant à une extrusion d'un millimètre." -- cgit v1.2.3